Philips GC1720 Iron User Manual


Add to my manuals
42 Pages

advertisement

Philips GC1720 Iron User Manual | Manualzz

Mistral

GC2225, GC2220, GC2215, GC2130, GC2125, GC2120,

GC2115, GC2110, GC2105

Read manual before use

2

3

1

M

C

B

K

L

J

D

I

4

ENGLISH 6

BAHASA MELAYU 14

24

33

6

ENGLISH

Important

Read these instructions for use carefully and look at the illustrations before you start using the appliance.

Save these instructions for use for future reference.

◗ Check if the voltage indicated on the type plate corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance.

◗ Never leave the iron unattended when it is connected to the mains.

◗ This appliance is not intended for use by young children or infirm persons without supervision.

◗ Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

◗ The soleplate of the iron can become extremely hot and may cause burns if touched. Do not allow the cord to come into contact with the soleplate when it is hot.

◗ When you have finished ironing, when you clean the appliance, when you fill or empty the water tank and also when you leave the iron even for a short while: set the steam control to position O, put the iron on its heel and remove the mains plug from the wall socket.

◗ If the mains cord of this appliance is damaged, it must always be replaced by Philips or a service centre authorised by Philips in order to avoid hazardous situations.

◗ Never use the appliance if it is damaged in any way.

◗ This appliance is intended for household use only.

General description (fig. 1)

A

Temperature control dial

B

Steam control dial

O = no steam

Á = minimum steam q = moderate steam (types GC2225, GC2220, GC2215, GC2130,

GC2125, GC2120 only) w = maximum steam x = Calc-Clean function

C

Spray button 8

D

Spray nozzle

E

Temperature indicator

F

Filling cap

G

Water filling opening

H

Water tank

I

Type plate

J

Cord

K

Extra Steam function (press steam control dial) (type GC2105)

L

Temperature pilot light/Auto-off pilot light (types GC2225, GC2130 only)

M

Shot of steam button 9 (types GC2225, GC2220, GC2215,

GC2130, GC2125, GC2120, GC2115, GC2110 only)

ENGLISH

7

Before first use

1 Check if the voltage indicated on the type plate corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance.

C

2 Remove any sticker or protective foil from the soleplate.

3 Heat up the iron to maximum temperature and pass the iron over a piece of damp cloth for several minutes to remove any residues from the soleplate.

The iron may give off some smoke when you use it for the first time

This will cease after a short while.

Preparing for use

Filling the water tank

1 Remove the mains plug from the wall socket.

C

2 Set the steam control to position O (= no steam).

3 Open the filling cap.

(types GC2225, GC2220, GC2215, GC2130, GC2125, and GC2120 only)

4 Tilt the iron.

C

5 Use a measuring cup to fill the water tank up to maximum level.

6 Close the filling cap (click!).

(types GC2225, GC2220, GC2215, GC2130, GC2125, and GC2120 only)

If the tap water in your area is very hard, we advise you to use distilled water. Do not use vinegar, starch or chemically descaled water.

Do not fill the water tank beyond the MAX indication.

Setting the temperature

1 Put the iron on its heel.

C

2 Set the temperature dial to the required ironing temperature by turning it to the appropriate position.

- Check the garment label for the required ironing temperature.

-

1

Synthetic fabrics (e.g. acrylic, viscose, polyamide, polyester)

-

1

Silk

2 Wool

3 Cotton, linen

8

ENGLISH

- If you do not know what kind of fabric(s) a garment is made of, determine the right ironing temperature by ironing a part that will be invisible when you wear the garment.

- Silk, woollen and synthetic materials; iron the reverse side of the fabric to prevent shiny patches. Avoid using the spray function to prevent stains.

3 Put the mains plug in an earthed wall socket.

4 When the amber temperature light has gone out, wait a while before you start ironing.

B

The amber pilot light will go on from time to time during ironing.

For versions with auto shut-off (types GC2225, GC2130 only) (see also 'Other features')

C

◗ If the automatic shut-off function has been activated (red pilot light blinks), move the iron slightly to deactivate this function (red pilot light stops blinking).

Using the appliance

Steam ironing

Make sure that there is enough water in the water tank.

1 Set the temperature dial to the recommended position.

See 'Setting the temperature'.

C

2 Set the steam control to the appropriate steam position.

- Á for minimum steam (temperature settings 2 and 3).

- Ë for moderate steam (temperature settings 3 to MAX) (Types

GC2225, GC2220, GC2215, GC2130, GC2125 and GC2120 only).

- È for maximum steam (temperature settings

3 to MAX).

B

Steaming will start as soon as the set temperature has been reached.

Types GC2215, GC2120, GC2115, GC2110 and GC2105 only

Water may leak from the soleplate if the set temperature is too low

(MIN to 2).

GC2225, GC2220, GC2130 and GC2125 only

The iron is equipped with a drip stop system (see also 'Other features).

Ironing without steam

1 Set the steam control to position O (= no steam).

ENGLISH

9

2 Set the temperature dial to the recommended position.

See 'Setting the temperature'.

Other features

Spraying

To remove stubborn creases at any temperature

1 Make sure that there is enough water in the water tank.

C

2 Press the spray button several times to moisten the garment to be ironed.

Extra Steam (type GC2105 only)

This function provides extra steam to remove really stubborn creases.

The Extra Steam function only works at temperature settings between

3 and MAX.

C

1 Set the steam control to maximum position È.

C

2 Press and hold the Steam Control button down for max. 5 seconds.

3 Wait at least 1 minute before using Extra Steam again to prevent water from dripping out of the soleplate.

Shot of Steam (GC2225, GC2220, GC2215, GC2130, GC2125,

GC2120, GC2115 and GC2110 only)

A powerful shot of steam helps to remove very stubborn creases.

The Shot-of-Steam function only works at temperature settings between

2 and MAX.

C

1 Press and release the Shot-of-Steam button.

10

ENGLISH

Vertical Shot of Steam (types GC2225, GC2220, GC2215,

GC2130, GC2125, GC2120 and GC2115 only)

C

1 The Shot-of-Steam function can also be used when you are holding the iron in vertical position.This is useful for removing creases from hanging clothes, curtains, etc.

Never direct the steam towards people.

Drip Stop (types GC2225, GC2220, GC2130, GC2125 only)

This iron is equipped with a drip stop function: the iron automatically stops steaming when the temperature is too low to prevent water from dripping out of the soleplate. When this happens you will hear a click.

Automatic shut-off (types GC2225, GC2130 only)

An electronic safety device will automatically switch the heating element off if the iron has not been moved for a while.

C

◗ To indicate that the heating element has been switched off, the red auto-off pilot light will start blinking.

To heat up the iron again:

1 Pick up the iron or move it slightly.

2 The red auto-off pilot light will go out.The amber temperature pilot light will go on, depending on the soleplate temperature.

3 If the amber pilot light goes on after the iron has been moved, wait for it to go out before you start ironing.

4 If the amber light does not go on after the iron has been moved, the iron is ready for use.

Cleaning and maintenance

Calc-Clean

The Calc-Clean function removes scale and impurities.

Use the Calc-Clean function once every two weeks. If the water in your area is very hard (i.e. when flakes come out of the soleplate during ironing), the Calc-Clean function should be used more frequently.

ENGLISH

11

1 Set the steam control to position O.

2 Fill the water tank to the maximum level.

Do not pour vinegar or other descaling agents into the water tank..

C

3 Set the temperature dial to MAX.

4 Put the plug in the wall socket.

5 Unplug the iron when the amber pilot light has gone out.

6 Hold the iron over the sink and set the steam control to position 1 (Calc-Clean).The steam control knob will spring up slightly.

C

7 Pull the steam control knob upwards to remove the steam control needle.

C

8 Move the iron to and fro.

B

Steam and boiling water will come out of the soleplate. Impurities and scale (if any) will be flushed out.

C

9 Use vinegar to remove scale, if any, from the needle.

Do not bend or damage the steam control needle.

C

10 Put the steam control needle back by inserting the point of the needle exactly in the centre of the hole and by fitting the small projection on the side of the needle into the slot. Set the steam control knob to position O.

11 Repeat the Calc-Clean process if the iron still contains a lot of impurities.

After the Calc-Clean process

1 Plug the iron in to let the soleplate dry up.

2 Unplug the iron when the amber pilot light has gone out.

12

ENGLISH

3 Move the iron gently over a piece of used cloth to remove any water stains that may have formed on the soleplate.

4 Let the iron cool down before you store it.

After ironing

1 Remove the mains plug from the wall socket and let the iron cool down.

2 Wipe scale and any other deposits off the soleplate with a damp cloth and a non-abrasive (liquid) cleaner.

Keep the soleplate smooth: avoid hard contact with metal objects.

Never use a scouring pad, vinegar or other chemicals.

3 Clean the upper part of the appliance with a damp cloth.

4 Regularly rinse the water tank with water. Empty the water tank after cleaning.

Storage

1 Remove the mains plug from the wall socket, let the iron cool down and set the steam control to position O.

C

2 Empty the water tank.

C

3 Wind the mains cord round the cord storage facility.

4 Always store the iron standing on its heel in a safe and dry place.

Guarantee & service

If you need information or if you have a problem, please visit the Philips

Web site at www.philips.com or contact the Philips Customer Care

Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, turn to your local Philips dealer or contact the Service

Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.

ENGLISH

13

Troubleshooting

This chapter summarises the most common problems you could encounter with your iron. Please read the different sections for more details. If you are unable to solve the problem, please contact the

Philips Customer Care Centre in your country.

Problem

The iron is plugged in but the soleplate is cold.

Water droplets on fabric (types

GC2225, GC2220, GC2215, GC2130,

GC2125 and GC2120 only)

Water droplets on fabric (types

GC2215, GC2120, GC2115, GC2110 and GC2105 only)

Water drips from the soleplate after the iron has been stored or cooled down.

Possible cause(s)

Connection problem

Temperature dial set at MIN

The iron has been put in horizontal position while there was still water in the water tank.

Solution

Check the mains cord, the plug and the wall socket.

Set the temperature dial to the required position.

Tilt the iron during filling.

I'm unable to fill the water tank to maximum level.

No steam

Flakes and impurities come out of the soleplate during ironing.

Red pilot light is blinking (type

GC2225 and GC2130 only).

You have tried to fill the iron in horizontal position.

Not enough water in the water tank.

The steam control has been set to position O.

The soleplate is not hot enough and/or the Drip stop function (types

GC2225, GC2220, GC2130 and

GC2125 only) has been activated.

No shot of steam (types GC2225,

GC2220, GC2215, GC2130, GC2125,

GC2120, GC2115 and GC2110 only) or no Vertical Shot of Steam (types

GC2225, GC2220, GC2215, GC2120

GC2130, GC2125 and GC2115 only).

The (Vertical) Shot of Steam function has been used too often within a very short period.

The soleplate is not hot enough.

Hard water forms flakes inside the soleplate.

The auto shut-off function has been activated. See "Automatic shut-off" section.

The filling cap has not been closed properly.

Fill the water tank (see 'Preparing for use'; section 'Filling the watertank'.)

Set the steam position to Á, Ë or È

(see 'Using the appliance', section

'Steam ironing').

Set the temperature dial to a position in the steam area ( 2 to MAX). Put the iron on its heel and wait until the amber pilot light has gone out before you start ironing.

Put the iron in horizontal position and wait a while before using the (Vertical)

Shot of Steam function again.

Set the temperature dial to a position in the steam area ( 2 to MAX). Put the iron on its heel and wait until the amber pilot light has gone out before you start ironing.

Use the Calc-Clean function a few times (see 'Cleaning and maintenance', section 'Calc-Clean').

Shake the iron lightly to deactivate the auto shut-off function: the pilot light will stop blinking.

Press the filling cap until you hear a click.

The temperature has been set too low.

Set the temperature dial to a position in the steam area ( 2 to MAX). Put the iron on its heel and wait until the amber pilot light has gone out before you start ironing.

Empty the water tank before you store the iron. Set the steam control to position O and store the iron standing on its heel.

14

BAHASA MELAYU

Penting

Baca arahan penggunaan ini dengan teliti dan perhatikan gambargambar sebelum anda mula menggunakan perkakas.

Simpan arahan penggunaan ini untuk rujukan pada masa depan.

◗ Periksa sama ada kuasa voltan yang ditunjukkan pada plat jenis berpadanan dengan voltan utama setempat sebelum anda menyambungkan peralatan.

◗ Jangan tinggalkan seterika setelah disambungkan pada punca kuasa utama.

◗ Kanak-kanak kecil tidak sepatutnya dibenarkan menggunakan perkakas tanpa penyeliaan. Perhatikan kanak-kanak untuk memastikan bahawa mereka tidak bermain dengan perkakas.

◗ Plat tapak seterika boleh menjadi terlalu panas dan boleh menyebabkan kelecuran jika disentuh. Jangan biarkan kord tersentuh dengan plat tapak ketika ianya panas.

◗ Bila anda selesai menyeterika, bila anda membersihkan peralatan, bila anda mengisi atau mengosongkan tangki air dan bila anda tinggalkan seterika biarpun sebentar: tetapkan kawalan wap pada kedudukan 0, letakkan seterika pada tumitnya dan tanggalkan plag utama dari soket dinding.

◗ Jika kord utama peralatan rosak, penggantian hanya boleh dilakukan oleh Philips atau pusat perkhidmatan yang diiktiraf oleh Philips kerana peralatan dan alat ganti khas diperlukan.

◗ Jangan gunakan peralatan jika terdapat kerosakan.

◗ Perkakas ini hanya untuk kegunaan di rumah sahaja.

Gambaran am (gamb. 1)

A

Tombol kawalan suhu

B

Tombol kawalan stim

O = tiada stim

Á = bagi stim minimum q = stim sederhana (jenis GC2225, GC2220, GC2215, GC2130,

GC2125, GC2120 sahaja) w = stim maksimum x = fungsi Pembersih-Kerak

C

Butang sembur 8

D

Muncung sembur

E

Penunjuk Suhu

F

Penutup pengisi

G

Bukaan isian air

H

Tangki air

I

Plat jenis

J

Kord

K

Fungsi Stim Tambahan (tekan tombol kawalan stim) (jenis GC2105)

L

Lampu panduan suhu/Lampu panduan pematian automatik (jenis

GC2225, GC2130 sahaja)

M

Butang pancutan stim 9 (jenis GC2225, GC2220, GC2215,

GC2130, GC2125, GC2120, GC2115, GC2110 sahaja)

Sebelum penggunaan pertama

BAHASA MELAYU

15

1 Periksa sama ada kuasa voltan yang ditunjukkan di plat jenis berpadanan dengan voltan utama setempat sebelum anda menyambungkan peralatan.

C

2 Tanggalkan apa-apa pelekat atau kerajang dari plat tapak.

3 Panaskan seterika kepada suhu maksimum dan seterika sehelai kain yang lembap untuk beberapa minit bagi menanggalkan sebarang peninggalan dari plat tapaknya.

Seterika akan mengeluarkan asap bila anda menggunakannya buat pertama kali. Ianya akan terhenti selepas beberapa ketika.

Persediaan bagi penggunaan

Mengisi tangki air.

1 Cabutkan palam dari soket dinding.

C

2 Laraskan kawalan stim pada posisi O (=tanpa stim).

3 Buka penutup pengisi

(jenis GC2225, GC2220, GC2215, GC2130, GC2125, dan GC2120 sahaja)

4 Serongkan seterika.

C

5 Gunakan cawan penyukat untuk mengisi tangki air sehingga paras maksimum.

6 Tutup penutup pengisi (klik!).

(jenis GC2225, GC2220, GC2215, GC2130, GC2125, dan GC2120 sahaja)

Jika air paip di kawasan anda keruh, kami nasihatkan anda supaya menggunakan air suling. Jangan gunakan cuka, kanji atau air berkimia.

Jangan isikan tangki air melepasi tanda MAKSIMUM.

Menetapkan suhu

1 Letakkan seterika pada tumitnya.

C

2 Tetapkan tombol suhu pada suhu seterika yang dikehendaki dengan memutarkannya ke kedudukan yang betul.

- Periksa label pakaian untuk suhu seterika yang dikehendaki

-

1

Fabrik sintetik (cth. akrilik, viskosa, poliamida, poliester)

-

1

Sutera

2 Sakhlat

3 Kapas, linen

16

BAHASA MELAYU

- Jika anda tidak tahu fabrik jenis apa digunakan untuk membuat sesuatu pakaian, pastikan suhu penyeterikaan yang betul dengan menyeterika satu bahagian pakaian yang tidak akan kelihatan semasa anda memakainya.

- Kain sutera, sakhlat dan sintetik; seterika sebelah dalam fabrik untuk mencegah tompok-tompok berkilau. Elakkan daripada mengguna fungsi sembur untuk mencegah kesan tanda.

3 Pasangkan palam di soket dinding berlitar bumi.

4 Apabila lampu suhu kuning jingga padam, tunggu sebentar sebelum anda mula menyeterika.

B

Lampu panduan kuning jingga akan menyala dari masa ke semasa sewaktu menyeterika.

Bagi versi dengan pematian automatik (jenis GC2225,

GC2130 sahaja) (juga lihat 'Ciri-ciri lain')

C

◗ Jika fungsi pematian automatik diaktifkan (lampu panduan merah berkelip), gerakkan seterika dengan sedikit untuk menyahaktifkan fungsi ini (lampu panduan merah berhenti berkelip).

Penggunaan perkakas

Menyeterika dengan stim

Pastikan air di dalam tangki air mencukupi.

1 Setkan dail suhu kepada kedudukan yang disarankan.

Lihat 'Menetapkan suhu'.

C

2 Setkan pengawal stim ke kedudukan stim yang sesuai.

- Á bagi stim minimum (tetapan suhu

2 dan 3).

- Ë bagi stim sederhana (tetapan suhu

3 hingga MAX) (Jenis

GC2225, GC2220, GC2215, GC2130, GC2125, dan GC2120 sahaja).

- È bagi stim maksimum (tetapan suhu 3 hingga MAX).

B

Stim akan keluar secepat suhu yang dilaraskan tercapai.

BAHASA MELAYU

17

Jenis GC2215, GC2120, GC2115, GC2110 dan GC2105 sahaja

Air mungkin bocor dari plat tapak jika suhu yang ditetapkan terlalu rendah (MIN hingga

2).

GC2225, GC2220, GC2130 dan GC2125 sahaja.

Seterika dilengkapi sistem penghenti titis (juga lihat 'Ciri-ciri lain').

Menyeterika tanpa stim

1 Laraskan kawalan stim pada posisi O (=tanpa stim).

2 Setkan dail suhu kepada kedudukan yang disarankan.

Lihat 'Menetapkan suhu'.

Ciri-ciri yang lain

Penyemburan

Bagi menghilangkan kedutan degil pada sebarang suhu.

1 Pastikan air di dalam tangki air mencukupi.

C

2 Tekan butang sembur beberapa kali untuk melembapkan pakaian yang hendak diseterika.

Stim Tambahan (jenis GC2105 sahaja)

Fungsi ini memberikan stim tambahan untuk melicinkan kedut yang sangat degil.

Fungsi Stim Tambahan hanya berfungsi pada tetapan suhu di antara

3 dan MAKSIMUM.

C

1 Tetapkan kawalan stim pada kedudukan maksimum È.

C

2 Tekan dan terus menekan bebutang Kawalan Stim selama maksimum 5 saat.

3 Tunggu selama sekurang-kurangnya 1 minit sebelum menggunakan Stim Tambahan sekali lagi untuk mencegah air daripada menitis keluar dari plat tapak.

18

BAHASA MELAYU

Pancutan Stim (GC2225, GC2220, GC2215, GC2130, GC2125,

GC2120, GC2115 dan GC2110 sahaja)

Pancutan stim yang kuat menolong melicinkan kedut yang sangat degil.

Fungsi Pancutan Stim hanya berhasil pada ketetapan suhu di antara 2 dan MAKSIMUM.

C

1 Tekan dan lepaskan butang Pancutan Stim.

Pancutan Stim Menegak (jenis GC2225, GC2220, GC2215,

GC2130, GC2125, GC2120 dan GC2115 sahaja)

C

1 Fungsi Pancutan Stim boleh juga digunakan apabila anda memegang seterika dalam kedudukan menegak. Ini berguna untuk melicinkan kedut pada pakaian yang tergantung, langsir, dsb.

Jangan halakan stim kepada orang.

Penghenti Titis (jenis GC2225, GC2220, GC2130 dan GC2125 sahaja)

Seterika ini dilengkapi dengan fungsi pemberhenti titisan: Seterika akan secara automatik berhenti mengewap bila suhu terlalu rendah untuk menghalang air dari menitis keluar dari dasar. Bila ini berlaku anda akan mendengar bunyi klik.

Pematian Automatik (jenis GC2225 dan GC2130 sahaja)

Alat keselamatan elektronik akan secara automatik memadamkan elemen pemanas jika seterika tidak digerakkan untuk beberapa ketika.

C

◗ Bagi menandakan yang elemen pemanas telah pun dipadamkan, lampu panduan auto-matikan akan mula berkelip.

Untuk memanaskan semula seterika:

1 Angkat seterika atau gerakkannya sekejap.

2 Lampu panduan pematian automatik merah akan padam. Lampu panduan suhu kuning jingga akan menyala, bergantung pada suhu plat tapak.

3 Jika lampu pemulaan kuning jingga akan menyala selepas seterika digerakkan, tunggu sehingga lampu pdam menghilang sebelum memulakan menyerika.

BAHASA MELAYU

19

4 Jika lampu permulaan kuning jingga tidak menyala selepas seterika digerakkan, seterika kini sedia digunakan.

Pembersihan dan penyelenggaraan

Pembersih-Kerak

Fungsi Pembersoh-Kerak menghilangkan kapuran dan kekotoran.

Gunakan fungsi Pembersih-Kerak sekali setiap dua minggu. Jika air di kawasan anda keruh (seperti bila kepingan keluar dari dasar semasa menyerika), fungsi Pembersih-Kerak harus digunakan lebih kerap.

1 Laraskan kawalan stim pada posisi O.

2 Isi tangki air sampai paras maksimum.

Jangan curahkan cuka atau ejen hapuskapuran lain ke dalam tangki air.

C

3 Tetapkan suhu dial ke MAKSIMUM.

4 Pasangkan palam di soket dinding.

5 Cabut palam alat seterika kalau lampu panduan kuning jinnga itu mati.

6 Pegang seterika di atas singki dan tetapkan kawalan stim pada kedudukan

1 (Pemebrsih-Kerak).Tombol kawalan stim akan meloncat naik sedikit.

C

7 Tarik tombol kawalan stim ke atas untuk mengeluarkan jarum kawalan stim.

C

8 Gerakkan seterika ke depan dan ke belakang.

B

Stim dan air yang mendidih akan keluar dari tapak alat. Kekotoran dan kerak air (kalau ada) akan mengalir keluar.

C

9 Gunakan cuka untuk menanggalkan kerak, jika ada, dari jarum.

Jangan bengkokkan atau rosakkan jarum kawalan stim.

20

BAHASA MELAYU

C

10 Letakkan semula jarum kawalan wap dengan memasukkan hujung jarum betul-betul di tengah lubang dan memuatkan projeksi yang kecil di tepi jarum ke dalam slot.Tetapkan tombol kawalan wap ke kedudukan 0.

11 Ulangi proses Pembersih-Kerak jika seterika masih mengandungi banyak kekotoran.

Selepas proses Pembersih-Kerak

1 Sambungkan alat seterika supaya tapak alat dapat menjadi kering.

2 Cabut palam alat seterika kalau lampu panduan kuning jingga itu mati.

3 Gerakkan seterika perlahan-lahan di atas sehelai kain terpakai untuk mengeluarkan sebarang tanda air yang terbentuk pada tapaknya.

4 Biarkan seterika menyejuk sebelum menyimpannya.

Setelah menyeterika

1 Cabut palam kuasa utama dari soket dinding dan biarkan alat seterika mendingin dahulu.

2 Mengelap kerak air dan mendapan lain daripada tapak alat dengan kain yang lembap dan bahan pencuci (cecair) yang tidak mengempelas.

Jangan sampai objek logam terkeena tapak alat supaya tetap licin.

Jangan sekali-kali gunakan pad penyental, cuka atau bahan kimia yang lain.

3 Bersihkan bahagian atas peralatan dengan kain lembab.

4 Selalu bilas tangki air dengan air. Kosongkan tangki air selepas membersihkannya.

Penyimpanan

1 Cabutkan palam kuasa utama dari soket dinding, biarkan seterika menyejuk dan tetapkan kawalan stim pada kedudukan

O.

C

2 Kosongkan tangki air.

BAHASA MELAYU

21

C

3 Gulungkan kord utama sekeliling kemudahan penyimpanan kord.

4 Selalu simpan seterika berdiri atas tumit di tempat yang selamat dan kering.

Maklumat & perkhidmatan.

Jika anda memerlukan maklumat lanjut atau menghadapi masalah, sila lawati Laman Web Philips di www.philips.com atau di Pusat Penjagaan

Pengguna Philips di negara anda (anda akan mendapati nombor telefonnya di helaian jaminan seluruh dunia). Jika tiada Pusat Khidmat

Pengguna di negara anda, pergi ke kedai pembekal Philips tempatan atau hubungi Bahagian Servis Peralatan Rumah dan Penjagaan

Persendirian BV Philips.

22

BAHASA MELAYU

Penyelesaian masalah

Tajuk ini merumuskan masalah biasa yang selalu dihadapi dengan seterika anda. Sila baca bahagianbahagian berlainan untuk keterangan lanjut. Jika anda tidak berupaya menyelesaikan masalah, sila hubungi Pusat Penjagaan Pelanggan Philips di negara anda.

Masalah

Seterika dipasang, tetapi plat dasar masih sejuk.

Punca-punca masalah

Masalah penyambungan.

Tombol suhu ditetapkan pada MIN

Penyelesaian

Periksa wayar utama, palam dan soket dinding.

Tetapkan tombol suhu pada kedudukan yang dikehendaki.

Condongkan seterika semasa mengisi.

Saya tidak dapat mengisi tangki air sehingga paras maksimum.

Tiada stim

Anda cuba mengisi seterika dalam kedudukan mendatar.

Tidak cukup air dalam tangki air.

Pengawal stim telah ditetapkan ke kedudukan 0.

Plat tapak tidak cukup panas dan/atau fungsi Penghenti Titis (jenis GC2225,

GC2220, GC2130, dan GC2125 sahaja) diaktifkan.

Tiada Pancutan Stim (jenis GC2225,

GC2220, GC2215, GC2130, GC2125,

GC2120, GC2115 dan GC2110 sahaja) atau tiada Pancutan Stim

Menegak (jenis GC2225, GC2220,

GC2215, GC2130, GC2125, GC2120 dan GC2115 sahaja).

Fungsi Semburan Wap (Menegak) telah selalu digunakan dalam jangka masa singkat.

Plat tapak tidak cukup panas.

Isikan tangki air (lihat 'Persediaan bagi penggunaan'; seksyen 'Pengisian tangki air'.)

Tetapkan kedudukan stim pada Á, Ë atau È (lihat 'Penggunaan perkakas', seksyen 'Penyeterikaan berstim').

Tetapkan tombol suhu pada kedudukan dalam lingkungan stim (

2 hingga MAX). Letakkan seterika pada tumitnya dan tunggu sehingga lampu panduan kuning jingga padam sebelum anda mula menyeterika.

Letakkan seterika dalam kedudukan mendatar dan tunggu seketika sebelum menggunakan fungsi Pancutan Stim

(Menegak) sekali lagi.

Serpihan dan kekotoran keluar dari plat dasar semasa penyeterikaan.

Lampu panduan merah berkelip (jenis

GC2225, GC2130 sahaja).

Titisan air pada fabrik (jenis GC2225,

GC2220, GC2215, GC2130, GC2125 dan GC2120 sahaja)

Air keruh membentuk kepingankepingan dalam tapak.

Fungsi pematian automatik telah dihidupkan. Lihat bahagian "Pematian

Automatik".

Penutup pengisi tidak ditutup dengan rapi.

Tetapkan tombol suhu pada kedudukan dalam lingkungan stim (

2 hingga MAX). Letakkan seterika pada tumitnya dan tunggu sehingga lampu panduan kuning jingga padam sebelum anda mula menyeterika.

Gunakan fungsi Pembersih-Kerak beberapa kali (lihat 'Pembersihan dan penyelenggaraan', seksyen 'Pembersih-

Kerak').

Goncang seterika sedikit untuk memadamkan fungsi pematian automatik: lampu panduan akan berhenti berkelip.

Tekan penutup pengisi sehingga anda mendengar bunyi klik.

BAHASA MELAYU

23

Masalah

Titisan air pada fabrik (jenis GC2215,

GC2120, GC2115, GC2110 dan

GC2105 sahaja)

Air menitis dari plat tapak selepas seterika disimpan atau menyejuk.

Punca-punca masalah

Suhu ditetapkan terlalu rendah.

Seterika diletakkan dalam kedudukan mendatar semasa masih ada air di dalam tangki air.

Penyelesaian

Tetapkan tombol suhu pada kedudukan dalam lingkungan stim ( 2 hingga MAX). Letakkan seterika pada tumitnya dan tunggu sehingga lampu panduan kuning jingga padam sebelum anda mula menyeterika.

Kosongkan tangki air sebelum anda menyimpan seterika.Tetapkan kawalan stim pada kedudukan O dan simpan seterika dalam kedudukan berdiri pada tumitnya.

24

A

B

O q q

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L w x

M

8

9

C

2

3

1

,

,

C

2

1

3

C

5

4

6

C

2

1

1

1

2

3

0 =

25

26

C

B

3

4

1

C

2 q

Ë

B

È

2

2 3

3

3

0 = 1

2

C

2

1

C

1

C

2

3

È

3

5

1

C

1

2

27

28

C

1

C

1

2

3

4

1

2

C

3

4

5

6

1

C

7

C

8

B

C

9

C

10

11

1

2

0

,

0

(MAX)

(MAX)

29

30

C

2

1

3

4

C

3

4

3

4

1

2

, www.philips.com

,

0

31

2

Á Ë È

2

2

32

2004/04/20

2004/04/20

C

2

3

1

A

B

O

Á q

H

I

J

K

L

M

C

D

E

F

G w x

8

9

33

34

C

2

1

3

C

5

4

6

C

2

1

1

1

2

3

B

3

4

C

1

C

2

Á

Ë

È

B

2 3

3

3

2

1

2

1

35

36

C

2

C

1

C

2

3

3

È

2

C

1

C

1

C

3

4

1

2

1

37

38

C

10

11

1

C

3

4

5

2

C

7

C

B

C

9

1

C

2

1

2

3

4

1

2

3

4

C

3

4 www.philips.com

39

40

220-240V 1450-1750W 6.6-7.3A

2

2

Á Ë È

2

41

www.philips.com

u

4239 000 55234

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • Steam iron 1.8 m Grey, White
  • Variable steam Steam boost performance: 45 g/min
  • 0.250 L
  • Vertical steam function Spray function

Related manuals

advertisement