advertisement
▼
Scroll to page 2
of 19
Radio / CD Dakota CD31 Santa Fe CD31 Operating instructions 1 2 14 13 3 4 5 12 11 6 10 7 PORTUGUÊS 8 9 3 ESPAÑOL FRANÇAIS ENGLISH OPERATING ELEMENTS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; < = > 4 button for unlatching the removable release panel BAND button for selection of FM memory levels and the MW or LW wavebands, source selection for radio operation TS button, starts the Travelstore function SCAN button, starts scan function CD slot X-BASS button, X-Bass function CD eject button CD•C button, source selection between CD, radio, CD-changer and AUX (AUX not featured on Dakota CD31) AUDIO button, controls bass, treble, balance and fader Arrow keys MENU button, which calls up the basic settings menu Buttons 1 - 5 button to display clock time Volume control volume up volume down Button for switching the device on and off Radio Operation ..................... 10 CLOCK - Time ........................ 16 Switching on Radio Operation ....... 10 Select Waveband/Memory Level ... 10 Setting the Station ......................... 10 Adjusting Station Search Sensitivity 10 Saving a Station ............................ 10 Saving a Station Automatically (Travelstore) .................................. 11 Going to a Preset Station .............. 11 Scanning through Available Stations (SCAN) ........................... 11 Setting Scan Time ......................... 11 Regional Tuner Settings ................. 11 Displaying the Time ....................... 16 Setting the Time ............................ 16 Choosing 12/24 Hour Clock Mode .................................. 16 Display the Time When the Device is Switched Off But the Ignition On .................................... 16 Displaying the time briefly when the device is switched off .............. 16 Release Panel .......................... 7 Theft Protection ............................... 7 Removing the Release Panel ........... 7 Attaching the Release Panel ............ 7 Switching On and Off ............... 8 Adjusting the Volume ............... 9 CD Operation ......................... 12 Starting CD Operation .................. 12 Selecting a Track ........................... 12 Quick Track Selection ................... 12 Fast Search (Audible) .................... 13 Playing Tracks in Random Sequence (MIX) ............................ 13 Sampling Tracks (SCAN) .............. 13 Repeating Tracks (REPEAT) .......... 13 Pausing During Play ...................... 13 Changing Display Contents ........... 13 Removing CD from Player ............. 13 Tone and Volume Controls ..... 17 Adjusting the Bass ........................ 17 Adjusting the Treble ....................... 17 Adjusting the Balance .................... 17 Adjusting the Fader ....................... 17 X-BASS ........................................ 17 External Audio Sources ......... 18 Switching AUX input on and off ..... 18 Technical data ........................ 18 Guarantee .............................. 19 Installation instructions .......... 68 5 FRANÇAIS Setting Switch-On Volume ............... 9 Immediate Volume Reduction (Mute) . 9 Muting During Phone Calls .............. 9 Starting CD Changer Operation .... 14 Selecting a CD .............................. 14 Selecting a Track ........................... 14 Quick Track Selection ................... 14 Fast Search (Audible) .................... 14 Changing Display Contents ........... 14 Repeat Playing Tracks or Whole CDs (REPEAT) ............................. 14 Playing Tracks in Random Sequence (MIX) ............................ 15 Sampling All Tracks on All CDs (SCAN) ......................................... 15 Pausing During Play ...................... 15 ESPAÑOL CD Changer Operation .......... 14 Road Safety .................................... 6 Fitting .............................................. 6 Accessories .................................... 6 PORTUGUÊS Notes and accessories ............ 6 ENGLISH TABLE OF CONTENTS NOTES AND ACCESSORIES Thank you for choosing a Blaupunkt product. We hope you will enjoy your new equipment. Please read these instructions before using for the first time. Blaupunkt’s editors are constantly working to write clear, generally understandable instructions for use. If you still have questions about how to use your equipment, please refer to your dealer or to the telephone hotline in your country. You will find the telephone numbers on the back of this booklet. Road Safety Road safety has the first priority. Only make adjustments to your car radio when the traffic conditions allow. Familiarise yourself with the device before you start driving. You must be able to hear audible alarms from police vehicles, fire engines or ambulances promptly inside the vehicle. You should therefore listen at an appropriate volume when travelling. 6 Fitting If you want to fit your car radio yourself, read the fitting and connecting notes at the end of the guide. Accessories Only use accessories approved by Blaupunkt. Remote control The optional RC 08 and RC 10 remote control units allow you to control your car radio’s basic functions safely and conveniently from the steering wheel. Amplifiers Any Blaupunkt amplifier can be used (Not for Dakota CD31). CD Changer The following Blaupunkt CD changers can be connected: CDC A 06, CDC A 08, CDC A 072 or IDC A 09. The use of an adapter cable (Blaupunkt no. 7 607 889 093) also allows the CDC A 05 or CDC A 071 CD changers to be connected. Note: ● Do not drop the panel. ● Do not expose the panel to direct sunshine or any other source of heat. ● Avoid touching the contacts on the panel with your skin. If necessary, clean the contacts using a lint-free cloth dipped in alcohol. Removing the Release Panel 1 ➮ Press the ● ● straight forward and then to the left. When the release panel has been separated from the device, it switches itself off. Any current settings are saved. If a CD has been inserted, it remains in the device. Attaching the Release Panel ➮ Push the panel into the guides on FRANÇAIS Your device has a removable flip-release panel to protect it from theft. The radio is of no value to a thief without this panel. Protect your device from theft by taking the release panel with you whenever you leave the vehicle. Do not leave the panel in the car, even in a hidden place. The release panel is designed for easy handling. ● ESPAÑOL Theft Protection ➮ Pull the panel off the device, first the device from left to right. ➮ Push the left hand side of the panel into the device until it engages. Note: ● Do not press the display as you insert the panel. If the device was switched on when the panel was removed, it will switch itself back on automatically with the last settings (radio, CD, CD-changer or AUX) as soon as the panel is replaced (no AUX on Dakota CD31). button 1. The panel unlatches. 7 PORTUGUÊS Release Panel ENGLISH RELEASE PANEL SWITCHING ON AND OFF Switching On and Off The device can be switched on and off in the following ways: Switching On and Off with the Vehicle Ignition If the device is correctly connected to the vehicle ignition, and has not been switched off with button >, it is switched on and off along with the ignition. You can also switch the device on when the ignition is off: ➮ Press button >. Note: To protect the vehicle battery, the device is automatically switched off after an hour if the vehicle ignition is off. ● Switching On and Off with the release panel ➮ Remove the release panel. The device switches off. ➮ Replace the release panel. The device switches on. The most recent settings (radio, CD, CD-changer or AUX) are restored (no AUX on Dakota CD31). Switching on and off with button > ➮ Press button > to switch on. ➮ To switch off, hold button > pressed for longer than two seconds. The device switches off. 8 Switching on by means of CD insertion If there is no CD in the device when it is switched off: ➮ Gently insert a CD printed-side-up into the slot, until you feel it stop. The CD is then automatically drawn into the device. While the CD is being drawn in, do not push or pull it. The device switches on. The CD begins playing. button =. To reduce the volume ➮ Press the button =. Setting Switch-On Volume ➮ Press button > briefly “MUTE” appears in the display. Adjusting Muted Volume The mute level is adjusted as follows: The volume the device plays at when switched on can be adjusted as follows: ➮ Press the MENU button :. ➮ Press the or button 9 until ➮ Press the MENU button :. ➮ Press the or button 9 until ➮ Adjust the mute level with the “ON VOL” appears in the display. ➮ Adjust the switch-on volume with the buttons 9. To help you make this setting, the volume varies audibly as you adjust. If you set “0”, then whatever volume was in use before the device was switched off will be reactivated. Note: ● To avoid damage to hearing, the maximum switch-on volume is “38”. If the device was playing above this volume when switched off, it will switch on again at “38”. When the setting process is complete FRANÇAIS ➮ Press the You can reduce the volume immediately (mute) to a pre-set level. ESPAÑOL The volume can be adjusted in steps from 0 (off) up to 66 (maximum). To increase the volume Immediate Volume Reduction (Mute) “MUTE LVL” appears in the display. buttons 9. When the setting process is complete ➮ Press the MENU button :. Muting During Phone Calls If your car radio is connected to a mobile telephone, then when the telephone is taken “off the hook”, the car radio is muted. The telephone conversation or the speech output are reproduced via the car radio speakers. This requires the mobile telephone to be connected to the car radio as described in the fitting instructions. The device volume is muted to the preset mute level. ➮ Press the MENU button :. 9 PORTUGUÊS Adjusting the Volume ENGLISH ADJUSTING THE VOLUME RADIO OPERATION Radio Operation Switching on Radio Operation If the current operating mode is CD, CDchanger or AUX (only for Santa Fe CD31) ➮ Press the BAND button 2. or ➮ Press the CD•C button 7 until “RADIO” appears in the display. Select Waveband/Memory Level This radio receives stations in the VHF (FM) waveband as well as MW and LW (AM) stations. Three memory levels are available for the FM waveband, and one memory level is available for each of the MW and LW bands. Five stations can be stored in each memory level. Selecting FM Memory Level Adjusting Station Search Sensitivity You can choose whether to search only for stations with strong signals, or whether weak stations should be included. ➮ Press the MENU button :. ➮ Press the or button 9 until “SENS HI” or “SENS LO” appears in the display. “SENS HI” means maximum sensitivity, “SENS LO” means minimum sensitivity. When “SENS LO” is selected, the display shows “lo”. ➮ Set the desired sensitivity with the buttons 9. ➮ When the setting procedure is complete, press the MENU button :. To switch between the FM memory levels FM1, FM2 and FMT Manual Station Tuning You can also tune to the station manually. ➮ press the BAND button 2. ➮ Press the Selecting AM waveband To select the AM waveband Saving a Station ➮ press the BAND button 2 until “AM” appears in the display. Setting the Station There are a number of ways to set the station. Automatic Station Search ➮ Press the or button 9. The next station that can be received is tuned in. 10 or button 9. Saving a Station Manually ➮ Choose between memory levels FM1, FM2, FMT or the AM waveband (MW/LW). ➮ Tune to the station you want. ➮ Choose one of the station buttons 1-5 ; on which you want to store the station, and hold it pressed for longer than one second. ➮ Press the SCAN button 4 again. The scanning process is stopped, and the last set station remains active. Note: ● Any stations previously saved on this level will be deleted. Setting Scan Time ➮ Press the MENU button :. ➮ Press the or button 9 until ➮ Briefly press the TS button 3. Storing starts. “T-STORE” appears in the display. When the procedure is complete, the station in memory location 1 of the memory level in question is played. Going to a Preset Station ➮ Select the memory level where the station is stored. ➮ Press the corresponding button 1-5 ;. Scanning through Available Stations (SCAN) You can listen to short samples from all the stations that can currently be received. The length of the samples can be set, in the menu, to between 5 and 30 seconds. Starting SCAN ➮ Hold down the SCAN button 4. The scanning process starts. “SCAN” appears briefly in the display, after which the current frequency is displayed, flashing. “SCANTIME” appears in the display. ➮ Set the desired sampling time with the buttons 9. ➮ When the setting process is complete, press the MENU button :. Note: The chosen sampling time also applies to CD and CD-changer scans. ● Regional Tuner Settings This device is fitted with a multiband tuner which can be adjusted to specific regional requirements. The regions which can be set are: America, Europe, Asia and Thailand. The radio only offers full functionality in other countries if it is set to the region in question. Changing Tuner Setting ➮ Press the MENU button :. ➮ Press the or button 9 until “FM TUNER” appears in the display. ➮ Set the region with the buttons 9. 11 FRANÇAIS You can also save the five strongest stations in the area automatically. This is done in the FMT or AM memory level, depending on your chosen waveband. ESPAÑOL Stop SCAN, continue listening to a station PORTUGUÊS Saving a Station Automatically (Travelstore) ENGLISH RADIO OPERATION RADIO OPERATION ➮ When the setting is complete, press the MENU button :. Note: ● Once you have changed the regional setting, radio operation begins at the pre-set frequency 87.5 MHz. CD OPERATION CD Operation This device can be used to play standard CDs with a diameter of 5 inches. Danger of damage to CD drive! This device is not suited for playing so-called CD singles (3 inch diameter) or shaped CDs. No liability will be accepted for damage caused to the CD drive by unsuitable CDs. Starting CD Operation ● If there is no CD in the drive ➮ Push the CD printed side up gently into the CD slot until you feel it stop. The CD is then automatically drawn into the device. While the CD is being drawn in, do not push or pull it. The CD begins playing. ● If there is already a CD in the drive. ➮ Press the CD•C button 7 until “CD” appears in the display. The CD starts playing where it last stopped. Selecting a Track ➮ Press the / or / button 9 to select the next or previous track. Pressing the / button 9 once restarts the track currently playing. Quick Track Selection To skip tracks backwards or forwards or button 9 until skipping backwards or forwards begins. ➮ Press the 12 buttons 9 until fast searching begins. Playing Tracks in Random Sequence (MIX) ➮ Press button 4 (MIX) ;. ➮ Press button 3 (RPT) ; again. “RPT” disappears from the display and normal play resumes. Pausing During Play ➮ Press button 2 ;. “MIX” appears in the display. The next track is played at random. “PAUSE” appears in the display. Ending MIX function ➮ Press button 2 ➮ Press button 4 (MIX) ; again. “MIX” disappears from the display. Sampling Tracks (SCAN) To listen to a short sample of each track on the CD ➮ Press the SCAN button 4. Note: The lengths of these samples can be set. Please consult the section on “Setting Scan Time” under “Radio Operation”. ● Continuing after the pause ; again. Play resumes. Changing Display Contents To change the display between track number and track number plus play time ➮ Press the MENU button :. ➮ Press the or button 9 until “CD DISP” appears in the display. ➮ Press the button. The current display mode is shown: “TIME” for play time and “PLAY” for track numbers. Ending SCAN, Continue Listening to Track ➮ Select the desired setting with the To halt the scan ➮ Press the MENU button : twice. ➮ Press SCAN 4 again. The track currently being sampled will continue to play. Repeating Tracks (REPEAT) To repeat a track FRANÇAIS ➮ Hold down one of the Stopping REPEAT To stop the repetition of the current track ESPAÑOL To search rapidly backwards or forwards button 9. Removing CD from Player To remove a CD from the player ➮ Hold the CD•C button 7 pressed down until the CD is ejected. ➮ Press button 3 (RPT) ;. “RPT” appears in the display. The track is repeated until RPT is deactivated. 13 PORTUGUÊS Fast Search (Audible) ENGLISH CD OPERATION CD CHANGER OPERATION CD Changer Operation Changing Display Contents Note: ● For information on handling CDs, inserting them and operating the CD changer, please consult the operating instructions for your CD changer. To change the display between track number plus CD number and track number plus play time Starting CD Changer Operation ➮ Press the CD•C button 7 until ➮ Press the “CHANGER” appears in the display. Play will start with the first CD that the CD changer recognises. “CDC DISP” appears in the display. button 9. The current display mode is shown: “TIME” for play time and “CD NO” for CD number. ➮ Select the desired setting with the button 9. ➮ Press the MENU button : twice. Selecting a CD To change up or down to a different CD ➮ Press the ➮ Press the MENU button :. ➮ Press the or button 9 until button 9 one or or more times. Repeat Playing Tracks or Whole CDs (REPEAT) To repeat the current track Selecting a Track ➮ Press button 3 (RPT) ; briefly. To change up or down to a different track on the current CD “RPT TRCK” flashes up briefly and the display shows “RPT”. To repeat the current CD ➮ Press the or button 9 one or more times. Quick Track Selection To skip tracks backwards or forwards or button 9 until skipping backwards or forwards begins. ➮ Hold down the Fast Search (Audible) To search rapidly backwards or forwards ➮ Hold down one of the buttons 9 until fast searching begins. 14 ➮ Press button 3 (RPT) ; again. “RPT DISC” flashes up briefly and the display shows “RPT”. Stopping REPEAT To stop the repetition of the current track or CD ➮ Press button 3 (RPT) ; until the display shows “RPT OFF” and “RPT” disappears. “MIX CD” flashes up, the display shows “MIX”. To play the tracks of all the CDs in the CD changer in random sequence ➮ Press button 4 (MIX) ; again. “MIX ALL” flashes up and the display shows “MIX”. FRANÇAIS ➮ Press button 4 (MIX) ; briefly. Pausing During Play ➮ Press button 2 ( ) ;. “PAUSE” appears in the display. ESPAÑOL To play the tracks of the current CD in random sequence Note: The lengths of these samples can be set. Please consult the section on “Setting Scan Time” under “Radio Operation”. ● Continuing after the pause ➮ Press button 2 ( ) ; again. Play resumes. PORTUGUÊS Playing Tracks in Random Sequence (MIX) ENGLISH CD CHANGER OPERATION Ending MIX function To end the playing of tracks in random sequence ➮ Press button 4 (MIX) ; until the display shows “MIX OFF” and “MIX” disappears. Sampling All Tracks on All CDs (SCAN) To listen to a short sample of all tracks on all the CDs in the CD changer ➮ Press the SCAN button 4. “SCAN” appears in the display. Ending SCAN To halt the scan ➮ Press SCAN 4 again briefly. The track currently being sampled will continue to play. 15 CLOCK - TIME or button 9 to switch modes. When the setting process is complete ➮ Press the CLOCK - Time Displaying the Time To display the time ➮ Press the ➮ Press the MENU button :. button < briefly. Setting the Time ➮ Press the MENU button :. ➮ Press the or button 9 until “CLOCKSET” appears in the display. ➮ Press the To display the time when the device is switched off and the ignition is switched on ➮ Press the MENU button :. button 9. The time is shown in the display. The minutes are blinking, and can be adjusted. ➮ Adjust the minutes with the Display the Time When the Device is Switched Off But the Ignition On or button 9. Having set the minutes “MENU” appears in the display. or button 9 until “CLOCK OFF” or “CLOCK ON” appears in the display. ➮ Press the The hours blink. or button 9 to switch the display between ON and OFF. When the setting process is complete ➮ Adjust the hours with the ➮ Press the MENU button :. ➮ Press the button 9. or button 9. When the time setting procedure is complete ➮ Press the MENU button : twice. Choosing 12/24 Hour Clock Mode ➮ Press the MENU button :. “MENU” appears in the display. or button 9 until “24 H MODE” or “12 H MODE” appears in the display. ➮ Press the 16 ➮ Press the Displaying the time briefly when the device is switched off To display the time briefly when the device is switched off ➮ Press the button <. The time appears in the display for approx. eight seconds. X-BASS ➮ Press the AUDIO button 8. “BASS” appears in the display. ➮ Press the or just the bass. button 9 to ad- Adjusting the Treble To adjust the treble ➮ Press the AUDIO button 8. “BASS” appears in the display. or button 9 until “TREB” appears. ➮ Press the ➮ Press the or just the treble. X-Bass means increased bass at low volumes. X-Bass can be increased in steps from 1 to 3. ➮ Press the X-BASS button 6. ➮ Press the / or button 9 until the desired setting is displayed. ➮ When setting is complete, press PORTUGUÊS To adjust the bass FRANÇAIS Adjusting the Bass or button 9 to adjust the fader balance. ➮ Press the ESPAÑOL Tone and Volume Controls ENGLISH TONE AND VOLUME CONTROLS the X-BASS button 6. button 9 to ad- Adjusting the Balance To adjust the balance ➮ Press the AUDIO button 8. “BASS” appears in the display. or button 9 until “BAL” appears. ➮ Press the or button 9 to adjust the balance. ➮ Press the Adjusting the Fader To adjust the front/rear volume distribution (fader) ➮ Press the AUDIO button 8. “BASS” appears in the display. or button 9 until “FADER” appears. ➮ Press the 17 EXTERNAL AUDIO SOURCES TECHNICAL DATA External Audio Sources Technical data Instead of the CD-changer, you can connect a different external audio source that has a line output (not for Dakota CD31). Such sources include portable CD, MiniDisc or MP3 players. To connect an external audio source, you need an adapter cable (Blaupunkt No. 7 607 897 093). The AUX input must be switched on in the menu. Amplifier Switching AUX input on and off ➮ Press the MENU button :. ➮ Press the or button 9 until “AUX OFF” or “AUX ON” appears in the display. or button 9 to switch AUX on or off. ➮ Press the ➮ When setting is complete, press the MENU button :. Note: ● If the AUX input is switched ON, it can be selected via the CD•C button 7. Output power: 4 x 25 Watt sine wave according to DIN 45 324 at 14.4 V 4 x 50 Watt max. power Tuner US Wavebands: FM: AM: 87.5 - 107.9 MHz 530 - 1710 kHz Asian and European Wavebands: FM: 87.5 - 108 MHz AM: 531 - 1602 kHz Thai Wavebands: FM: AM: 87.5 - 108 MHz 531 - 1629 kHz FM mono sensitivity: 15 dBf FM frequency response: 35 - 16,000 Hz CD Frequency response: 20 - 20,000 Hz Pre-amp out (Santa Fe CD31) 4 channels: 4V Input sensitivities (Santa Fe CD31) AUX input: 2 V/ 6 kOhm Subject to technical change! 18 GUARANTEE ENGLISH Guarantee PORTUGUÊS ESPAÑOL FRANÇAIS The extent of the guarantee depends on the statutory conditions applicable in the country where the device was bought. If there should be a fault in your device, please refer to your dealer, providing proof of purchase. If the statutory minimum guarantee period in your country is less than 12 months, Blaupunkt provides a 12 month manufacturer’s guarantee. Damage caused by wear, incorrect use or use for commercial purposes are excluded from this guarantee. In order to make a claim on the basis of Blaupunkt’s manufacturer’s guarantee, please send the faulty device together with proof of purchase to the central Blaupunkt customer service depot in your country. You can obtain the nearest address from the telephone hotline on the back of this booklet. Blaupunkt reserves the right to carry out a repair or to provide a substitute device. 19 Service numbers / Numéros du service après-vente / Números de servicio / Número de serviço Deutschland Belgique / België France Nederland Great Britain Ireland Danmark Sverige Norge Suomi Österreich EÏÏ¿˜ âeská republika USA Singapore Slovensko Tel.: Fax: 0 18 05 00 02 25 02.525.54.44 014 010 70 07 023 565 63 48 018 958 383 66 (01) 4149400 44 89 83 60 08 750 15 00 66 81 70 00 094 359 91 01 610 39 0 015 762 241 026 130 04 41 800-266 25 28 006 535 054 47 042 175 873 212 0 51 21 49 40 02 02.525.54.48 014 010 73 20 023 565 63 31 018 958 383 94 (01) 4598830 44 89 86 44 08 750 18 10 66 81 71 57 094 359 92 36 01 610 39 391 015 769 473 026 130 05 14 708-681 71 88 006 535 053 12 042 175 873 229 Blaupunkt GmbH 01/01 TRO K7/VKD 8 622 402 733
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project