Pro-Team 107320 Owner's Manual

Add to my manuals
28 Pages

advertisement

Pro-Team 107320 Owner's Manual | Manualzz

GoFree™ Pro Battery 107320

GoFree Pro Battery Charger 107321

Read Owner's Manual before using this product. Failure to do so can result in serious injury or death.

I

S

H

E

N

G

L

T A B L E O F C O N T E N T S

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS .............................................................. 1

CHARGER GROUNDING INSTRUCTIONS ......................................................... 2

SPECIFICATIONS AND PARTS ........................................................................... 3

OPERATION ....................................................................................................4-5

MAINTENANCE ................................................................................................. 5

LIMITED WARRANTY .....................................................................................6-7

Ñ

O

L

E

S

P

A

SPANISH ............................................................................................................ 8

FRENCH ........................................................................................................... 16

F

R

E

N

C

H

INSPECTION UPON RECEIPT

Carefully unpack and inspect your new ProTeam Lithium Polymer Battery and Battery

Charger for shipping damage. Each unit is tested and thoroughly inspected before shipping. All returns must have a Return Authorization Number (RAN). To request a RAN or to ask questions regarding any shipping damage, contact ProTeam at 866.888.2168 or [email protected].

This Owner’s Manual has important information for the use and safe operation of the

GoFree Pro battery and charger. Read this manual carefully before charging batteries.

Keep this manual available at all times and instruct all operators to read it before using. If instructions are not followed, an injury may occur, or equipment, furniture, or buildings may become damaged.

For new manuals please contact ProTeam, Inc. at: [email protected]

P.O. Box 7385, Boise, ID 83707

866.888.2168 or visit pro-team.com for a downloadable version.

The contents of this manual are based on the latest product information available at the time of publication. ProTeam reserves the right to make changes or improvements to its machines without notice.

WARNING

To reduce the risk of electric shock, fire, battery explosion, or injury:

1. Read Owner's Manual before using this product. Read all markings on battery charger, battery, and vacuum to prevent misuse and possible injury or property damage.

2. Use only ProTeam charger 107321 and ProTeam battery pack 107320.

3. When charging, make sure that the charger has at least 6 inches of clearance on all sides. Adequate airflow is required to cool the charger when in use.

4. DO NOT charge batteries outdoors.

5. DO NOT attempt to repair, service, or modify the batteries or charger. Contact

ProTeam Customer Service with any issues.

6. DO NOT short-circuit the battery or charger terminals with conductive items such as paper clips. This can deliver high current, resulting in heat and fire.

7. Keep sparks and flames away from batteries.

8. DO NOT crush, drop, incinerate, or damage the battery pack. DO NOT use a battery pack that has been damaged in any way. DO NOT incinerate the battery even if it is non-working or severely damaged. The battery can explode in a fire.

9. DO NOT expose battery packs to temperatures above 122°F (50°C). Never leave battery packs in automobiles on hot days, where temperatures can be much higher than the outside temperature.

10. DO NOT use or store vacuum or batteries in wet or moist conditions, or near flammable or combustible materials.

11. DO NOT charge or store battery for extended periods (1 month or more) in temperatures above 90ºF (32ºC) or below 40ºF (5ºC).

12. Connect charging cord to a properly grounded outlet only. See Grounding Instructions.

13. DO NOT leave charger plugged in when not in use.

14. DO NOT operate charger if it has received a sharp blow, been dropped, or damaged in any way.

15. DO NOT use charger if it has a damaged cord or plug. DO NOT carry charger by cord.

16. DO NOT pull on charger’s cord to unplug. Grasp and pull the plug, not the cord.

17. DO NOT handle charger, including charger plug and charger terminals with wet hands while charger is plugged in or while inserting plug into electrical outlet.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

Violation of any of these instructions may void any and all warranties.

ProTeam Owner's Manual 1

CHARGER GROUNDING INSTRUCTIONS

THE GOFREE BATTERY CHARGER MUST BE GROUNDED. If the charger should malfunction or stop working, grounding provides a path of least resistance for electrical current, thereby reducing the risk of electrical shock. This unit is equipped with a cord that has an equipment-grounding conductor and grounding plug. The plug must be inserted in an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances. Cutting off the ground wire or using a cord that is not equipped with a ground plug will void the warranty on the unit, and ProTeam will accept NO liability associated with the unit.

WARNING

Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electrical shock. Check with a qualified electrician or service person if you are unsure that the outlet is properly grounded. Do not modify the plug provided with the charger. If it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician.

The GoFree battery charger is for use on a nominal 120-volt circuit, and has a grounded plug that looks like the plug illustrated in sketch A in Figure AA. A temporary adaptor that looks like the adaptor illustrated in sketches B and C may be used to connect this plug to a 2-pole receptacle as shown in sketch B if a properly grounded outlet is not available. The temporary adaptor should be used only until a properly grounded outlet (sketch A) can be installed by a qualified electrician. The green colored rigid ear, lug, or the like extending from the adaptor must be connected to a permanent ground such as a properly grounded outlet box cover. Whenever the adaptor is used, it must be held in place by a metal screw.

Note: In Canada, the use of a temporary adaptor is not permitted by the Canadian Electrical

Code.

For Canada – This appliance is for use on a nominal 120-volt circuit and has a grounded attachment plug that looks like the plug illustrated in sketch A in Figure AA. Make sure that the charger is connected to an outlet having the same configuration as the plug. No adaptor should be used with the chargers detailed in this manual.

GROUNDED

OUTLET

GROUNDING

PIN

Figure AA

GROUNDED

OUTLET BOX

ADAPTER

METAL

SCREW

TAB FOR

GROUNDING SCREW sketch C

2 ProTeam Owner's Manual

CHARGER SPECIFICATIONS:

Charger Input -

231 Watts, 120 V, 60 Hz, AC Only

BATTERY SPECIFICATIONS:

Lithium Polymer chemistry

37 Volt

Individual, thermally protected cells

Approximate charge time: 2.5 hours

Approximate run time for new battery: 55 minutes

1

2

2

3

ITEM ORDER# DESCRIPTION

1 107321 Battery Charger and Charger Cord

834678

107320

Charger Cord

Battery

3

QTY

1 each

1 each

1 each

ProTeam Owner's Manual 3

This charger is intended to recharge ProTeam Lithium Polymer battery 107320

WARNING

Charge in a well-ventilated area. DO NOT block charger vents. Keep them clear to allow proper ventilation.

CHARGING PROTEAM LITHIUM POLYMER BATTERY PACKS

Lithium Polymer batteries deliver fade-free power for their entire run time. The GoFree vacuum will not gradually lose power due to decreasing battery charge. The vacuum will perform at its normal performance level until the battery has been depleted. Once this happens, recharging of the battery is required. It is not necessary to drain the battery pack completely before recharging.

If none of the charger LEDs is lit at any point during the charging process, remove the battery pack from the charger to avoid damaging the product. DO NOT insert another battery.

Contact ProTeam Customer Service with any issues.

BATTERY PROTECTION FEATURES

ProTeam 37-volt Lithium Polymer batteries are designed with features that protect the Lithium

Polymer cells and maximize battery life. When the battery has reached its minimum voltage level the electronics will shut off the battery. Once the battery shuts off, it must be recharged.

PREPARING BATTERY PACK FOR

CHARGING

1. Plug the charger's power cord into the charger (Figure A).

2. Install battery on charger as shown

(Figure B) and lock in position by turning knob clockwise.

3. Plug the charger's power cord into

120V wall outlet (Figure C).

4. The left indicator light should turn Red and remain lit. The right indicator light will turn Red when charging and Green when fully charged (Figure D). The battery pack may require approximately 2.5 hours to fully charge.

Charging

Cargando

Full

Completo

Figure A

Figure C

5. Verify the charge level of the battery pack by pressing the power level indicator button on the front of the pack. (Figure E). Five Red lights indicate a fully charged battery.

Remove battery from charger and unplug cord from wall outlet after charging.

*Battery pack may get warm while charging.

Figure E

4

Figure B

Figure D

ProTeam Owner's Manual

BATTERY FUEL GAUGE

The battery fuel gauge indicates the approximate run time remaining on the battery. When the test button is pressed, one to five indicators will light up, indicating the approximate battery charge remaining (Figure F) as follows:

All 5 lights on: Full Charge

4 lights on: 80% Charge

3 lights on: 60% Charge

2 lights on: 40% Charge

1 light on: 20% Charge

Figure F

M A I N T E N A N C E

GENERAL MAINTENANCE

Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most plastics are susceptible to damage from various types of commercial solvents and may be damaged by their use. Use clean cloths to remove dirt, dust, oil, grease, etc.

BATTERIES

Battery packs for this product have been designed to provide maximum, trouble-free life.

However, like all batteries, they will eventually wear out. DO NOT disassemble battery pack and attempt to replace the battery cells. Handling of these cells, especially when wearing rings and jewelry, could result in a serious burn.

To obtain the longest possible battery life:

• Remove the battery pack from the charger once it is fully charged and ready for use.

• Store the battery pack in a cool, dry location.

• It is normal for Lithium batteries to lose charge during long periods of non-use. They should be charged at least every 3 months to maintain the battery life.

BATTERY PACK REMOVAL AND PREPARATION FOR RECYCLING

Proper disposal and recycling is mandatory under the Mercury containing

Rechargeable Battery management Act, 42 U.S.S. 14301-14336 ("Battery

Act").

The 'Charge Up to Recycle!' program offers various recycling plans for communities, retailers, businesses, and public agencies. For more information about the 'Charge Up to Recycle!' program, or for more information about a local collection site visit www.rbrc.com or call RBRC's toll free number 1-800-8-BATTERY (1-800-822-2237).

WARNING

ProTeam Owner's Manual

Upon removal, cover the battery pack’s terminals with heavy duty adhesive tape. DO NOT attempt to destroy or disassemble battery pack or remove any of its components. Lithium Ion battery packs must be recycled or disposed of properly. Never touch both terminals with metal objects, as a short circuit will result. Keep away from children. Failure to comply with these warnings could result in fire and/or serious injury.

5

This limited warranty applies to ProTeam, Inc. commercial Backpack Vacuums (collectively, the

“Backpacks”):

If you have any questions or need assistance regarding the warranty of your product, please call

ProTeam Customer Service department at (866) 888-2168 7:30 a.m. - 5:00 p.m. Mountain Time.

Backpacks — Limited Warranty

ProTeam, Inc., located at 12438 W. Bridger Street, Boise, Idaho 83713 (“ProTeam”) warrants to the original purchaser only (“you”) subject to the exclusions described below, that the Backpack component parts, motors, and labor thereon listed below will be free from defects in material and workmanship beginning on the original date of purchase and continuing for the period set forth below (each a “Warranty Period”). This limited warranty terminates if the original purchaser transfers the Backpack to any other person or entity.

Parts Warranties - Backpacks

• Molded body parts on all Backpacks - Expected lifetime of the Backpack.

• The battery pack is warranted for (1) year prorated and charger is warranted for (1) year.

• All other component parts (excluding the motor) on all Backpacks - 3 years.

Motor Warranties - Backpacks

• 3 years or 1400 hours, whichever comes first.

*Conditions to above motor warranty coverage may apply. See “Motor Warranty Conditions” below.

Motor Warranty Conditions - Backpacks

• Motor warranty is subject to your compliance with the following carbon brush replacement and maintenance schedule. Proof of compliance may be required.

1st change – after the first 800 hours of operation

2nd change – after the next 400 hours of operation

3rd change – after the next 200 hours of operation

What is Not Covered - Warranty Exclusions

This limited warranty does not extend to and expressly excludes:

• Normal wear and tear and/or replacement attachments or accessories, including, without limitation, extension cords, hoses, filters, switches, carbon motor brushes and other attachments to the Backpacks.

• Damage or burnout of the Backpack motor resulting from failure to clear a blockage occurring during the normal course of use.

• Loss or damage to the Backpacks resulting from conditions beyond ProTeam’s control including without limitation, misuse, accident, abuse, neglect, negligence (other than Pro-

Team’s), overuse beyond intended capacity, or unauthorized modification or alteration.

• Loss or damage to the Backpack resulting from failure to follow the required maintenance schedule, or failure to use the Backpack in accordance with ProTeam’s written instructions, guidelines or the terms of its Owner’s Manual.

What We Will Do to Correct Problems

If a claim made during the Warranty Period is covered under this limited warranty, ProTeam or your local ProTeam authorized dealer will, at ProTeam’s sole option, (a) repair the defective portion of the Backpack or (b) replace the entire Backpack. THE SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY

FOR BREACH OF THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE LIMITED TO REPAIR OR REPLACEMENT OF

THE BACKPACK.

No Other Express Warranty Applies

THE LIMITED WARRANTIES PROVIDED ABOVE ARE THE SOLE AND EXCLUSIVE WARRANTIES

PROVIDED BY PROTEAM TO THE ORIGINAL PURCHASER, AND ARE IN LIEU OF ALL OTHER WAR-

RANTIES, WRITTEN OR ORAL, EXPRESS OR IMPLIED, WHETHER ARISING BY OPERATION OF LAW

OR OTHERWISE, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR

FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, WHETHER OR NOT THE PURPOSE HAS BEEN DISCLOSED

AND WHETHER OR NOT THE BACKPACK HAS BEEN SPECIFICALLY DESIGNED OR MANUFAC-

TURED FOR YOUR USE OR PURPOSE. No employee, agent, dealer, or other person is authorized to alter this limited warranty or make any other warranty on behalf of ProTeam. The terms of this limited warranty shall not be modified by ProTeam, the original owner, or their respective successors or assigns.

6 ProTeam Owner's Manual

How to Notify Us

If you discover that your Backpack has a defect that you believe is covered by this limited warranty, you must notify ProTeam or the ProTeam authorized dealer who sold you the Backpack within the applicable Warranty Period. You may contact ProTeam Customer Service department at (866) 888-2168 between the hours of 7:30 a.m. and 5:00 p.m. Mountain Time or at any time via the fax number or the email address listed in your Owner’s Manual or on our website. In order for a warranty claim to be processed as quickly as possible, we suggest that you complete the “Registration Card” made available to you on the ProTeam website at www.pro-team.com.

Repair and Replacement Procedures

The battery pack is not field serviceable and must receive special handling instructions for shipping. Contact ProTeam Customer Service at 866.888.2168 for shipping instructions and service options.

A Return Authorization Number (RAN) must be issued prior to shipping a Backpack. Please call the Customer Service department number above or visit the ProTeam website to request a RAN.

If you have not submitted a completed Registration Card, you must include a dated, written proof-of-purchase and a statement explaining the nature of the malfunction with the RAN. If there is no local ProTeam authorized dealer, our Customer Service department will give you the name and address of the nearest field service representative or will provide you with the RAN and instructions for shipping your Backpack to the ProTeam repair facility. ProTeam or your local

ProTeam authorized dealer will determine whether your claim is covered by this limited warranty, subject to the limitations or exclusions described in this limited warranty, or has exceeded the applicable Warranty Period. Your local ProTeam authorized dealer will repair your Backpack, ship your Backpack to an authorized repair facility, or contact ProTeam for a replacement. The decision to replace your Backpack is at the sole discretion of ProTeam. Unauthorized repairs or modifications made to the Backpack, or use of any parts in the Backpack other than genuine

ProTeam parts, will nullify this limited warranty. Coverage under this limited warranty is conditioned at all times upon the original purchaser’s compliance with these required notification and repair procedures.

Limitation of Liability

TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, IN NO EVENT SHALL PROTEAM BE LIABLE FOR ANY INCI-

DENTAL, SPECIAL, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING ANY ECONOMIC

LOSS, WHETHER RESULTING FROM NONPERFORMANCE, USE, MISUSE OR INABILITY TO

USE THE BACKPACK OR PROTEAM’S NEGLIGENCE. SELLER SHALL NOT BE LIABLE FOR DAM-

AGES CAUSED BY DELAY IN PERFORMANCE AND IN NO EVENT, REGARDLESS OF THE FORM

OF THE CLAIM OR CAUSE OF ACTION (WHETHER BASED IN CONTRACT, INFRINGEMENT,

NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, OTHER TORT OR OTHERWISE), SHALL PROTEAM'S LIABILITY

TO BUYER AND/OR ITS CUSTOMERS EXCEED THE PRICE PAID BY THE ORIGINAL OWNER FOR

THE BACKPACK. The term "consequential damages" shall include, but not be limited to, loss of anticipated profits, business interruption, loss of use or revenue, cost of capital or loss or damage to property or equipment.

Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation may not apply to you.

This limited warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from State to State.

This limited warranty is governed by the laws of the State of Missouri, U.S.A., without regard to conflicts of law provisions.

ProTeam Owner's Manual 7

Ñ

O

L

P

A

E

S

INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD ............................................ 9

INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA

DEL CARGADOR ................................................................................................ 10

ESPECIFICACIONES Y PIEZAS ......................................................................... 11

FUNCIONAMIENTO ...................................................................................12-13

MANTENIMIENTO ........................................................................................... 13

GARANTIA LIMITADA ................................................................................14-15

8

INSPECCIÓN

Desempaque con cuidado e inspeccione su nueva batería y el cargador para verificar que no tenga daños causados durante el envío. Cada unidad se prueba e inspecciona en forma minuciosa antes del envío. Para ver las instrucciones relativas a cualquier daño causado en el envío, comuníquese inmediatamente con ProTeam (866.888.2168).

Todas las devoluciones deben tener un Número de Autorización de Devolución (RAN).

Este manual contiene información importante para el uso y el funcionamiento seguro de la batería y el cargador. Lea este manual con atención antes de encender el aparato.

Mantenga este manual disponible en todo momento e instruya su lectura a todas las personas que operen el aparato. Si no se siguen las instrucciones, se pueden producir lesiones o daños a los equipos, los muebles u otros bienes.

Para los nuevos manuales contáctese con ProTeam, Inc. en: [email protected].

P.O. Box 7385, Boise, ID 83707

866.888.2168 o visite pro-team.com para una versión descargable.

El contenido de este manual se basa en la última información sobre el producto disponible al momento de publicación. ProTeam se reserva el derecho de realizar modificaciones o mejoras a sus aparatos o componentes sin necesidad de aviso previo.

ProTeam Owner's Manual

INSTRUCCIONES IMPORTANTES

SOBRE SEGURIDAD

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones:

1. Lea el manual del propietario antes de usar este producto. Lea todas las marcas sobre el cargador de batería, la batería y la aspiradora para evitar el uso incorrecto y posibles lesiones o daños materiales.

2. Use solamente el cargador 107321 ProTeam y el paquete de baterías 107320

ProTeam.

3. Al efectuar la carga, asegúrese de que el cargador tenga una separación de al menos

6 pulgadas en todos los lados. Es necesario un flujo de aire adecuado para enfriar el cargador durante el uso.

4. NO cargue las baterías en el exterior.

5. NO intente reparar o modificar las baterías o el cargador. Póngase en contacto con el

Servicio de Atención al Cliente de ProTeam por cualquier problema.

6. NO provoque un cortocircuito en las terminales de la batería o el cargador con elementos conductores como sujetapapeles. Esto puede transmitir alta corriente y causar un incendio.

7. Mantenga chispas y llamas lejos de las baterías.

8. NO aplaste, tire, incinere o dañe el paquete de baterías. NO utilice un paquete de baterías que haya sido dañado de alguna manera. NO incinere la batería aunque no funcione o esté seriamente dañada. La batería puede explotar en el fuego.

9. NO exponga los paquetes de baterías a una temperatura superior a 122°F (50°C). Los días de calor nunca deje los paquetes de baterías en los automóviles donde la temperatura es muy superior a la temperatura exterior.

10. NO use o guarde la aspiradora o las baterías en condiciones húmedas o con materiales inflamables o combustibles.

11. NO cargue ni almacene la batería por períodos prolongados de 1 mes o más, bajo temperaturas por encima de 90°F (32°c) o debajo de 40°F (5°c).

12. Conecte el cable de carga únicamente a un tomacorriente debidamente conectado a tierra. Consulte las instrucciones para la conexión a tierra.

13. NO deje cargador enchufada cuando no está en uso.

14. NO opere el cargador si éste ha recibido un golpe fuerte, se ha caído o dañado de alguna manera.

15. NO use el cargador si tiene el cable o el enchufe dañado. NO transporte el cargador tirando del cable.

16. NO tire del cable del cargador para desconectarlo. Para desconectarlo, tómelo por el enchufe, no por el cable.

17. NO manipule el cargador así como tampoco el enchufe y las terminales del cargador con las manos húmedas mientras el cargador está enchufado o cuando lo va a insertar en un tomacorriente eléctrico.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

El incumplimiento de cualquiera de estas instrucciones anulará la garantía.

ProTeam Owner's Manual 9

INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN

A TIERRA DEL CARGADOR

ESTAS GOFREE CARGADOR DEBEN TENER CONEXIÓN A TIERRA. Si la cargador tiene un desperfecto o deja de funcionar, la conexión a tierra ofrece una vía de menor resistencia para la corriente eléctrica y, por ende, reduce el riesgo de descarga eléctrica. Este aparato viene equipado con un cable con conductor de conexión a tierra para el equipo y un enchufe. El enchufe debe ir insertado dentro de un tomacorriente apropiado que debe estar instalado correctamente y conectado a tierra de acuerdo con todos los códigos y regulaciones locales. Si se corta el cable de conexión a tierra o se usa un cable no equipado con enchufe de conexión a tierra, quedará anulada la garantía del artefacto, y ProTeam

NO aceptará ninguna responsabilidad respecto de éste.

ADVERTENCIA

Una conexión inadecuada del conductor conectado a tierra al equipo puede resultar en riesgo de descarga eléctrica. Verifique con un electricista o técnico de servicio calificado si duda de que el tomacorriente esté debidamente conectado a tierra. No modifique el enchufe suministrado con la cargador Si no encaja en el tomacorriente, contrate a un electricista calificado para que instale el tomacorriente adecuado.

Esta GoFree batería cargador se debe usar en un circuito nominal de 120 voltios y tiene un Los productos de limpieza para aspiradoras que se describen en este manual se deben usar con un circuito de corriente nominal de 120 voltios, y poseen un enchufe con conexión a tierra similar al de la ilustración A de la Figure AA. Se puede utilizar un adaptador provisorio, que es similar al adaptador que aparece en las ilustraciones B y C, para conectar este enchufe a una toma de corriente de 2 polos como se muestra en la ilustración B en el caso de que no se encuentre disponible un tomacorriente con adecuada conexión a tierra. El adaptador provisorio debe ser utilizado solamente hasta que un electricista pueda instalar una toma de corriente debidamente conectada a tierra (ilustración A). La espiga rígida de color verde, lengüeta o accesorio similar que sale del adaptador debe conectarse a una conexión a tierra permanente tal como la tapa de la toma de corriente, debidamente puesta a tierra. Siempre que se utilice un adaptador, debe ser sujetado en su lugar mediante un tornillo metálico.

Importante: En Canadá, el Código Eléctrico Canadiense no permite el uso de un adaptador provisorio.

Para Canadá: Este artefacto se debe utilizar en un circuito con corriente nominal de 120 voltios, y tiene un enchufe con conexión a tierra que es similar al que aparece en la ilustración A de la Figure AA. Asegúrese de que la cargador esté conectada a un tomacorriente que tenga la misma configuración que la del enchufe. No se debe usar ningún adaptador con la aspiradora que se detalla en este manual.

GROUNDED

OUTLET

GROUNDED

OUTLET BOX

ADAPTER

METAL

SCREW

TAB FOR

GROUNDING SCREW sketch C

GROUNDING

PIN

Figure AA

10 ProTeam Owner's Manual

ESPECIFICACIONES DEL CARGADOR:

Voltaje de entrada del cargador -

231 Vatios, 120 V, 60 Hz, CA únicamente.

ESPECIFICACIONES DE LA BATERÍA:

Producto químico de polímero de litio

37 Volt

Celdas individuales protegidas térmicamente

Tiempo aproximado de carga: 2.5 horas

Tiempo aproximado de funcionamiento de la nueva batería:

55 minutos

1 3

2

2

3

Ítem Nº de pedido Descripción

1 107321 Batteria del cargador y cable del cargador

834678

107320

Cable del cargador

Batería

Cantidad

1 unidad

1 unidad

1 unidad

ProTeam Owner's Manual 11

Este cargador recarga las baterías de polímero de litio 107320 de ProTeam.

ADVERTENCIA

Efectúe la carga en un área bien ventilada. NO bloquee los orificios de ventilación del cargador.

Manténgalos despejados para permitir una ventilación adecuada.

CARGA DE PAQUETES DE BATERÍAS DE POLÍMERO DE LITIO DE PROTEAM

Las baterías de polímero de litio suministran energía libre de atenuación durante todo el tiempo de funcionamiento. La aspiradora GoFree no perderá potencia gradualmente por una disminución de la carga de la batería. La aspiradora funcionará al nivel normal de rendimiento hasta que la batería se agote. Cuando esto suceda, la batería deberá ser recargada. No es necesario que el paquete de baterías se descargue totalmente antes de proceder a la recarga.

Si ninguna de las luces LED se enciende en algún punto durante el proceso de carga, retire el paquete de baterías del cargador para que no se dañe el producto. NO inserte otra batería.

Ante cualquier problema, contacte al Servicio de Atención al Cliente de ProTeam.

CARACTERÍSTICAS DE PROTECCIÓN DE LA BATERÍA

Las baterías de polímero de litio de 37 Volt de ProTeam tienen en su diseño características que protegen las celdas de polímero de litio y maximizan la duración de la batería. Cuando la batería alcanza el nivel mínimo de voltaje, sus elementos electrónicos se desconectan. Una vez desconectada, la batería debe ser recargada.

PREPARACIÓN DEL PAQUETE DE

BATERÍAS PARA LA CARGA

1. Conecte el cable de alimentación del cargador en el cargador (Figura A).

2. Instale la batería en el cargador como se muestra (Figura B) y bloquear en posición girando el mando en sentido horario.

3. Conecte el cable de alimentación del cargador a la toma de corriente de 120 V

(Figura C).

4. La luz del indicador de la izquierda debe ponerse en rojo y permanece encendido.

La luz intermitente derecho se iluminará en rojo durante la carga y verde cuando está totalmente cargado (Figura D). La batería puede requerir aproximadamente

2,5 horas en cargarse por completo.

5. Verifique el nivel de carga de la batería presionando el botón del indicador de nivel pwer en el frente de la manada.

(Figura E). Cinco luces rojas indican una batería completamente cargada. Retire la batería del cargador y desenchufe el cable del tomacorriente de la pared después de la carga.

* La batería puede calentarse durante la carga.

En charge

Cargando

Full

Completo

Figura A

Figura C

Figura E

12

Figura B

Figura D

ProTeam Owner's Manual

INDICADOR DE COMBUSTIBLE DE LA BATERÍA

El indicador de combustible de la batería muestra un voltaje de batería entre carga completa (42V) y apagado (aprox. 28V). Cuando se empuja el botón de prueba, se encienden de uno a cinco indicadores que indican el voltaje de salida de la batería (Figura F) de la siguiente manera:

Las 5 luces encendidas: carga completa

4 luces encendidas: carga del 80%

3 luces encendidas: carga del 60%

2 luces encendidas: carga del 40%

1 luz encendida: carga del 20%

Figura F

M A N T E N I M I E N T O

MANTENIMIENTO GENERAL

No utilice solventes para limpiar piezas plásticas. La mayoría de los plásticos tienden a dañarse con los diversos solventes comerciales, por eso hay que evitar su uso. Utilice telas limpias para extraer suciedad, polvo, aceite, grasa, etc.

BATERÍAS

Los paquetes de baterías de este producto han sido diseñados para que tengan una larga duración sin problemas. No obstante, al igual que todas las baterías, éstas eventualmente se gastan. NO desarme el paquete de baterías ni intente reemplazar las celdas de las mismas.

La manipulación de las células, especialmente cuando se están usando anillos y joyas, puede ocasionar una seria quemadura.

Para que la duración de la batería sea lo más prolongada posible:

• Retire el paquete de baterías del cargador una vez que está totalmente cargado y listo para usar.

• Almacene el paquete de baterías en un lugar seco y fresco.

• Es normal que las baterías de litio pierdan la carga cuando están sin usar durante largos períodos de tiempo. Éstas deben ser recargadas al menos cada 3 meses para mantener su duración.

BATERIAS RECICLABLES

La eliminación adecuada y el reciclaje de baterías es obligatorio bajo la ley de manejo de baterías recargables que contienen mercurio (Mercury Containing

Rechargeable Battery Management Act), 42 U.S.S. 14301-14336 (“Battery Act”).

El programa de “Cargue hasta reciclar” (‘Charge Up to Recycle!’) ofrece varios planes de reciclaje par alas comunidades, minoristas, negocios y agencias públicas. Para mayor información acerca del programa ‘Charge Up to Recycle!’, o para mayor información acerca de un lugar de recolección local, visite www.

rbrc.com o llame gratis al número de RBRC 1-800-8-BATTERY.

ADVERTENCIA

Al retirarlas, cubra las terminales del paquete con cinta adhesiva resistente. NO destruya ni desarme el paquete de baterías ni tampoco retire ninguno de sus componentes. Los paquetes de baterías de ión de litio deben reciclarse o desecharse de manera adecuada.

Jamás toque ninguna de las dos terminales con objetos de metal, dado que voluntad ocurrir un corto circuito. Manténgalas alejadas de los niños. El incumplimiento de estas advertencias podría ocasionar un incendio o lesiones graves.

ProTeam Owner's Manual 13

Esta garantía limitada es válida para las aspiradoras de mochila de ProTeam, Inc. (colectivamente, las “Aspiradoras de Mochila”):

Si tiene alguna duda o necesita asistencia respecto de la garantía de su producto, por favor comuníquese con el departamento de Atención al Cliente de ProTeam al (866) 888-2168, de 7:30 a.m. a 5:00 p.m., hora del Pacífico.

Aspiradoras de Mochila – Garantía Limitada

ProTeam, Inc., con domicilio en 12438 W. Bridger Street, Boise, Idaho 83713 (“ProTeam”) garantiza exclusivamente al comprador original (“usted”), sujeto a las exclusiones abajo indicadas, que las siguientes piezas, motores y mano de obra de las Aspiradoras de Mochila, estarán libres de defectos a partir de la fecha original de compra y durante el período abajo indicado (cada uno de ellos un “Período de Garantía”). Esta garantía limitada queda sin efecto si el comprador original transfiere la Aspiradora de Mochila a favor de otra persona o empresa.

Garantías de las Piezas – Aspiradoras de Mochila

• Piezas moldeadas de la carcasa de todas las Aspiradoras de Mochila – Vida útil prevista de la Aspiradora de Mochila.

• El pack de baterías tiene una garantía de un (1) año proporcional y el cargador tiene una garantía de un (1) año.

• Todas las demás piezas (con exclusión del motor) de todas las Aspiradoras de Mochila – 3 años.

Garantía del Motor – Aspiradoras de Mochila

• 3 años o 1400 horas, lo que ocurra primero.

*Para gozar de la cobertura de la garantía del motor arriba indicada, podrían regir condiciones. Ver “Condiciones para la Garantía del Motor” a continuación.

Condiciones para la Garantía del Motor – Aspiradoras de Mochila

• La garantía del motor está sujeta a que usted cumpla con el siguiente programa de recambio y mantenimiento de los cepillos de carbono. Podría pedirse constancia de cumplimiento.

1° cambio – después de las primeras 800 horas de funcionamiento

2° cambio – después de las siguientes 400 horas de funcionamiento

3° cambio – después de las siguientes 200 horas de funcionamiento

Lo que No está Cubierto – Exclusiones de la Garantía

Esta garantía limitada no es válida para y excluye expresamente:

• El uso y desgaste normal y/o aditamentos o accesorios de reposición que incluyen, sin limitación, alargadores, mangueras, filtros, interruptores, cepillos de carbono del motor y otros aditamentos de las Aspiradoras de Mochila.

• Daños o desgaste del motor de la Aspiradora de Mochila como consecuencia de no desbloquear una obstrucción durante el uso normal.

• Pérdida o daños a la Aspiradora de Mochila como consecuencia de circunstancias fuera del control de ProTeam que incluyen, sin limitación, mal trato, accidente, abuso, descuido, negligencia (no de ProTeam), uso en exceso de la capacidad de diseño o modificación o alteración no autorizada.

• Pérdida o daños a la Aspiradora de Mochila como consecuencia de no seguir el programa de mantenimiento obligatorio o de no usar la Aspiradora de Mochila de acuerdo con las instrucciones escritas de ProTeam, directrices o indicaciones de su Manual del Propietario.

Qué Haremos para Corregir Problemas

Si algún reclamo presentado durante el Período de Garantía está cubierto por esta garantía limitada, ProTeam o su distribuidor autorizado local ProTeam, a exclusiva opción de ProTeam,

(a) reparará la pieza defectuosa de la Aspiradora de Mochila o (b) repondrá la Aspiradora de Mochila entera. EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO POR VIOLACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA

SE LIMITARÁ A LA REPARACIÓN O REPOSICIÓN DE LA ASPIRADORA DE MOCHILA.

Ausencia de Otras Garantías Expresas

LAS GARANTÍAS LIMITADAS ARRIBA INDICADAS SON LAS ÚNICAS GARANTÍAS QUE PROTEAM

EXTIENDE AL COMPRADOR ORIGINAL, Y SUSTITUYEN TODA OTRA GARANTÍA, ESCRITA U

ORAL, EXPRESA O TÁCITA, EMERGENTE DE ACCIONES JURÍDICAS O DE OTRAS CIRCUNSTAN-

CIAS, QUE INCLUYEN, SIN LIMITACIÓN, GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O DE APTITUD

PARA UNA DETERMINADA FINALIDAD, HAYA SIDO O NO ESA FINALIDAD DIVULGADA Y HAYA

SIDO O NO LA ASPIRADORA DE MOCHILA ESPECÍFICAMENTE DISEÑADA O FABRICADA PARA

SU USO O FINALIDAD.

14 ProTeam Owner's Manual

Ningún empleado, agente, distribuidor ni ninguna otra persona está autorizada a alterar esta garantía limitada ni a extender ninguna otra garantía en nombre de ProTeam. Los términos de esta garantía limitada no podrán ser modificados por ProTeam, por el propietario original ni por sus respectivos sucesores o cesionarios.

Cómo Notificarnos

If you discover that your Backpack has a defect that you believe is covered by this limited warSi detecta que su Aspiradora de Mochila tiene un defecto que considera está cubierto por esta garantía limitada, debe notificar dicho defecto, dentro del Período de Garantía respectivo, a Pro-

Team o al distribuidor autorizado de ProTeam que le hubiera vendido la Aspiradora de Mochila.

Puede ponerse en contacto con el departamento de Servicio al Cliente de ProTeam llamando al

(866) 888-2168 en el horario de 7:30 a.m. a 5:00 p.m., hora del Pacífico, o en cualquier momento del día al número de fax o dirección de correo electrónico que figura en su Manual del

Propietario o en nuestro sitio web. Para que un reclamo de garantía pueda ser procesado lo más rápidamente posible, sugerimos que complete la “Tarjeta de Registro” que encontrará en el sitio web de ProTeam www.pro-team.com.

Procedimientos de Reparación y Reposición

El pack de baterías debe ser reparado en fábrica y para ello hay instrucciones especiales de expedición. Para recibir instrucciones de expedición y opciones de reparación, póngase en contacto con el Servicio al Cliente de ProTeam al 866.888.2168.

Antes de despachar una Aspiradora de Mochila, debe emitirse un Número de Autorización de Devolución (NAD). Para solicitar un NAD, póngase en contacto con el departamento de

Atención al Cliente al número arriba indicado o visite el sitio web de ProTeam. Si usted no ha enviado una Tarjeta de Registro completada, debe incluir una constancia de compra fechada y una explicación de la anomalía con el NAD. Si no hay ningún distribuidor autorizado local de ProTeam, nuestro departamento de Atención al Cliente le dará el nombre y la dirección del representante técnico más cercano o le brindará el NAD e instrucciones para despachar su

Aspiradora de Mochila al taller de reparación de ProTeam. ProTeam o su distribuidor autorizado local de ProTeam decidirán si su reclamo está cubierto por esta garantía limitada, sujeto a las limitaciones o exclusiones que se detallan en esta garantía limitada, o si se ha vencido el Período de Garantía respectivo. Su distribuidor autorizado local de ProTeam podrá optar por reparar su

Aspiradora de Mochila, enviar su Aspiradora de Mochila a un taller de reparación autorizado o comunicarse con ProTeam para solicitar una reposición. La decisión de reponer su Aspiradora de

Mochila queda a exclusivo criterio de ProTeam. Las reparaciones o modificaciones no autorizadas que se realicen a la Aspiradora de Mochila o la colocación en la Aspiradora de Mochila de piezas que no son las piezas legítimas de ProTeam, anularán esta garantía limitada. La cobertura que contempla esta garantía limitada está condicionada en todo momento al cumplimiento de estos procedimientos obligatorios de notificación y reparación por parte del comprador original.

Limitación de Responsabilidad

EN LA MEDIDA EN QUE ESTÉ PERMITIDO EN LAS LEYES, PROTEAM NO TENDRÁ NINGUNA

RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INCIDENTALES, ESPECIALES, INDIRECTOS O EMERGENTES,

QUE INCLUYEN PÉRDIDAS ECONÓMICAS, QUE SE ORIGEN EN EL NO FUNCIONAMIENTO,

USO, MAL TRATO O IMPOSIBILIDAD DE USAR LA ASPIRADORA DE MOCHILA O EN LA NEGLI-

GENCIA DE PROTEAM. EL VENDEDOR NO TENDRÁ NINGUNA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS

CAUSADOS POR LA DEMORA EN EL FUNCIONAMIENTO Y EN NINGÚN CASO, AL MARGEN DE

LA FORMA DEL RECLAMO O CAUSA DE ACCIÓN (YA SEA QUE SE FUNDE EN UN CONTRATO,

VIOLACIÓN, NEGLIGENCIA, RESPONSABILIDAD OBJETIVA, EXTRACONTRACTUAL O DEMÁS)

LA RESPONSABILIDAD DE PROTEAM FRENTE AL COMPRADOR Y/O SUS CLIENTES EXCEDERÁ

EL PRECIO PAGADO POR EL PROPIETARIO ORIGINAL DE LA ASPIRADORA DE MOCHILA. La expresión “daños emergentes” incluirá, pero no se limitará a, pérdida de beneficios proyectados, interrupción de la actividad comercial, pérdida de uso o ingresos, costo del capital o pérdidas o daños materiales.

Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o emergentes, por lo que la limitación anterior podría no ser válida para usted.

Esta garantía limitada le otorga derechos legales específicos, y usted también podría tener otros derechos que varían de un estado a otro.

Esta garantía limitada se rige por las leyes del Estado de Missouri, EE.UU. sin consideración de sus principios sobre conflictos de leyes.

ProTeam Owner's Manual 15

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ..................................................... 17

INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE POUR LE CHARGEUR ................................ 18

SPÉCIFICATIONS ET PIÈCES ............................................................................ 19

FONCTIONNEMENT ...................................................................................20-21

ENTRETIEN ...................................................................................................... 21

GARANTIE LIMITÉE ....................................................................................22-23

F

R

E

N

C

H

INSPECTION

Déballez et inspectez avec soin votre nouvel chargeur et batterie et pour déceler tout dommage survenu durant le transport. Chaque appareil est vérifié et inspecté avant d’être expédié. Si des dommages sont survenus durant le transport, contactez immédiatement ProTeam au 866.888.2168. Tout retour de marchandise doit comporter un numéro RAN (Return Authorization Number).

Ce manuel renferme d’importantes informations sur l’utilisation et le fonctionnement sans danger de chargeur et batterie. Lisez-le attentivement avant de mettre l’aspirateur en marche et conservez-le pour pouvoir le consulter en tout temps, et demandez à tous les utilisateurs de l’appareil de le lire. Si ces consignes ne sont pas respectées, vous pourriez vous blesser ou endommager l’appareil, les meubles et d’autres biens.

Pour de nouveaux manuels, veuillez contacter ProTeam, Inc. à : [email protected]

P.O. Box 7385, Boise, ID 83707

866 888-2168 ou visitez pro-team.com pour télécharger une version.

16

Le contenu de ce manuel est basé sur les plus récentes informations en date de la publication. ProTeam se réserve le droit de modifier ou d’améliorer ses appareils ou leurs composants sans avis.

ProTeam Owner's Manual

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

IMPORTANTES

MISE EN GARDE

Pour réduire les risques d’incendie, de chocs

électriques ou de blessures:

1. Lisez le manuel du propriétaire avant d’utiliser ce produit. Lisez toutes les inscriptions sur le chargeur, la batterie et l’aspirateur afin de les utiliser correctement et d’éviter des blessures et des dommages à votre propriété.

2. Utilisez uniquement le chargeur ProTeam 107321 et le bloc-batterie ProTeam 107320.

3. Lorsque vous rechargez la batterie, assurez-vous qu’il y a au moins 6 po d’espace libre sur tous les côtés. Une circulation d’air adéquate est nécessaire pour refroidir le chargeur.

4. NE CHARGEZ PAS les batteries à l’extérieur.

5. N’ESSAYEZ PAS de réparer, de faire l’entretien ou de modifier la batterie ou le chargeur.

Contactez le service à la clientèle ProTeam si vous des questions.

6. NE CHARGEZ PAS de courts-circuits en touchant les bornes de la batterie ou du chargeur avec des objets conducteurs comme des trombones. Cela pourrait produire un courant élevé, entraîner de la chaleur et provoquer un incendie.

7. N’APPROCHEZ PAS la batterie d’étincelles ou de flammes.

8. N’ÉCRASEZ PAS le bloc-batterie, ne le laissez pas tomber, ne l’incinérez pas et ne l’endommagez pas. N’UTILISEZ jamais un bloc-batterie qui est endommagé. N’INCINÉREZ

PAS la batterie même si elle est bien travail non ou endommagé. Elle pourrait exploser si soumise à des flammes.

9. N’EXPOSEZ PAS la batterie à des températures au-dessus de 122 °F (50 °C). Ne laissez jamais les blocs-batteries dans l’auto pendant des journées chaudes. La température à l’intérieur peut s’élever bien au-dessus de celle à l’extérieur.

10. N’UTILISEZ PAS et ne rangez pas l’aspirateur et les batteries dans des endroits mouillés ou humides et où se trouvent des matériaux inflammables ou combustibles.

11. NE RANGEZ ou PAS charger les batteries pendant de longues périodes, p. ex. 1 mois ou plus, dans des températures supérieures à 90 °F (32 °C) ou inférieures à 40 °F (5 °C).

12. Branchez le cordon du chargeur dans une prise correctement mise à la terre. Voir instructions sur la mise à la terre.

13. NE LAISSEZ PAS le chargeur branché lorsque vous ne l’utilisez pas.

14. N’UTILISEZ PAS le chargeur s’il a reçu un coup, a été échappé ou endommagé d’une façon quelconque.

15. N’UTILISEZ PAS un cordon ou une fiche endommagés pour recharger. N’UTILISEZ PAS transporter le chargeur par le cordon.

16. N’UTILISEZ PAS un chargeur dont le cordon ou la fiche est endommagé. NE

TRANSPORTEZ pas le chargeur par le cordon.

17. Ne manipulez pas le chargeur, y compris la prise et les bornes, avec des mains mouillées lorsque le chargeur est branché ou lorsque vous le branchez dans une prise électrique.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Le non-respect de ces instructions peut invalider les garanties.

ProTeam Owner's Manual 17

INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE

POUR LE CHARGEUR

CES GOFREE CHARGEUR DOIVENT ÊTRE MIS À LA TERRE. Si un chargeur est défectueux ou en panne, la mise à la terre offre au courant électrique un trajet de la moindre résistance et réduit ainsi le risque de choc électrique. Cette unité est équipée d’un cordon muni d’un conducteur de protection et d’une fiche pour mise à la terre. La fiche doit être insérée dans une prise de courant appropriée et correctement installée, et mise à la terre conformément à tous les codes et règlements locaux. Le fait de couper le fil de mise à la terre ou d’utiliser un cordon électrique qui n’est pas équipé d’une fiche pour mise à la terre invalidera la garantie et ProTeam n’aura

AUCUNE obligation par rapport à l’unité.

MISE EN GARDE

MISE EN GARDE: Un mauvais raccordement du conducteur de protection peut entraîner un risque de choc électrique. Vérifiez auprès d’un

électricien ou technicien qualifié si vous ne savez pas si la prise est correctement mise à la terre. Ne modifiez pas la fiche fournie avec l’chargeur. Si elle n’entre pas dans la prise, faites installer une prise appropriée par un électricien qualifié.

Les GoFree batterie chargeur couverts dans ce manuel sont conçus pour un circuit nominal de

120 volts et ont une fiche de mise à la terre qui ressemble à l’illustration A dans la figure AA. Un adaptateur temporaire qui ressemble à celui illustré en B et C peut être utilisé pour brancher dans une prise femelle pour deux broches, comme illustré en B, s’il n’y a pas de prise avec mise

à la terre appropriée. L’adaptateur temporaire doit être utilisé seulement jusqu’à ce qu’une prise avec mise à la terre appropriée (illustration A) soit installée par un électricien qualifié. La languette de contact rigide, de couleur verte, ou quelque chose de semblable, qui part de l’adaptateur doit être connectée à une mise à la terre permanente comme un couvercle de boîte de prise de courant correctement mis à la terre. Si un adaptateur est utilisé, il doit être maintenu en place par une vis en métal.

N.B.: Au Canada, le Code canadien de l’électricité interdit l’utilisation d’un adaptateur temporaire.

Pour le Canada – Cet appareil est conçu pour un circuit nominal de 120 volts et a une fiche de mise à la terre qui ressemble à l’illustration A dans la figure AA. Assurez-vous que l’chargeurest branché dans une prise qui a la même configuration que la fiche. Aucun adaptateur ne doit être utilisé avec les aspirateurs décrits dans ce manuel.

GROUNDED

OUTLET

GROUNDING

PIN

Figure AA

GROUNDED

OUTLET BOX

ADAPTER

METAL

SCREW

TAB FOR

GROUNDING SCREW sketch C

18 ProTeam Owner's Manual

SPÉCIFICATIONS POUR LE CHARGEUR :

Données –

231 W, 120 V, 60 Hz, courant alternatif seulement

SPÉCIFICATIONS POUR LA BATTERIE :

Batterie au lithium polymère

37 V

Accumulateurs individuels protégés thermiquement

Temps de chargement approx. : 2.5 heures

Fonctionnement approx. d’une nouvelle batterie : 55 minutes

1 3

2

2

3

Pièce No de commande Description

1 107321 Batterie du chargeur et cordon du chargeur

834678

107320

Cordon du chargeur

Batterie

Quantité

1 ch.

1 ch.

1 ch.

ProTeam Owner's Manual 19

Ce chargeur est conçu pour recharger la batterie ProTeam 107320 au lithium polymère

MISE EN GARDE

NE BLOQUEZ PAS les évents du chargeur.

Assurez-vous que l’espace près d’eux est dégagé pour assurer une bonne ventilation.

CHARGEMENT DES BLOCS-BATTERIES PROTEAM AU LITHIUM POLYMÈRE

Les batteries au lithium polymère ne faiblissent pas pendant toute leur durée de fonctionnement. Par conséquent, l’aspirateur GoFree ne perdra pas graduellement de puissance. Son niveau de performance sera le même tant que la batterie n’est pas complètement épuisée. Lorsque cela se produit, il faut recharger la batterie. Il n’est pas nécessaire de complètement décharger la batterie avant de la recharger.

Si aucun voyant DEL n’est allumé lors du chargement, retirez le bloc-batterie du chargeur pour éviter d’endommager le produit. N’INSÉREZ PAS une autre batterie. Contactez le service à la clientèle ProTeam si vous des questions.

PROTECTION DE LA BATTERIE

Les batteries ProTeam au lithium polymère de 37 V sont conçues pour protéger les accumulateurs au lithium polymère et maximiser la durée de vie des batteries. Lorsque la batterie atteint son voltage minimum, les éléments électroniques éteindront la batterie.

Lorsque la batterie est éteinte, il faut la recharger.

PRÉPARATION DE LA BATTERIE

DE CHARGE

1. Branchez le cordon d'alimentation du chargeur dans le chargeur (Figure A).

2. Installez la batterie sur le chargeur comme illustré (Figure B) et bloquer en position en tournant le bouton dans le sens horaire.

3. Branchez le cordon d'alimentation du chargeur dans la prise murale 120V

(Figure C).

4. Le voyant rouge doit s'allumer gauche et rester allumé. Le voyant droit s'allume en rouge lors de la charge et vert lorsqu'elle est complètement chargée (Figure D).

La batterie peut nécessiter environ 2,5 heures pour charger complètement.

5. Vérifiez le niveau de charge de la batterie en appuyant sur le bouton indicateur de niveau pwer à l'avant du peloton. (Figure

E). Cinq voyants rouges indiquent une batterie complètement chargée. Retirez la batterie du chargeur et débranchez le cordon de la prise murale après le chargement.

* Batterie peut devenir chaud pendant la charge.

Charging

Cargando

Full

Completo

Figure A

Figure C

Figure E

20

Figure B

Figure D

ProTeam Owner's Manual

INDICATEUR DE NIVEAU DE CHARGE

L’indicateur de niveau de charge indique le voltage approximatif entre une charge pleine (42 V) et le niveau de charge où la batterie s’éteindra (environ 28 V). Lorsqu’on appuie sur le bouton de test, d’un à cinq voyants s’allument et indiquent le niveau de charge actuel de la batterie (Figure F) :

5 voyants allumés : 100 %

4 voyants allumés : 80 %

3 voyants allumés : 60 %

2 voyants allumés : 40 %

1 voyant allumé : 20 %

Figure F

E N T R E T I E N

ENTRETIEN GÉNÉRAL

Évitez d’utiliser des solvants pour nettoyer les pièces en plastique. La plupart des plastiques peuvent être endommagés par divers types de solvants commerciaux. Utilisez plutôt des chiffons propres pour enlever saletés, poussière, huile, graisse.

BATTERIES

Les blocs-batteries ont été fabriqués pour durer longtemps, sans problème. Toutefois, comme toutes les batteries, elles s’useront à la longue. NE DÉMONTEZ PAS le bloc-batterie et n’essayez pas de remplacer les accumulateurs. La manipulation de ces accumulateurs, surtout si vous portez des bagues et d’autres bijoux, pourrait causer de graves blessures.

Pour obtenir une durée de vie optimale :

• Retirez le bloc-batterie du chargeur lorsqu’il est pleinement rechargé et prêt à être utilisé.

• Conservez le bloc-batterie dans un endroit frais et sec.

• Il est normal que les batteries au lithium se déchargent un peu si on ne les utilise pas. Il est recommandé de les recharger au moins tous les 3 mois pour maintenir leur fonctionnement.

RECYCLAGE DES BATTERIES

L’élimination sans danger et le recyclage des batteries sont obligatoires en vertu de la Mercury-Containing Rechargeable Battery Management

Act, 42 U.S.S. 14301-14336 (“Battery Act”).

Le programme «Rechargez et recyclez!» offre des services de recyclage et des sites de collecte pour les collectivités, détaillants, entreprises et organismes publics. Pour plus d’information sur le programme «Rechargez et recyclez!» ou pour le site de collecte le plus près de chez vous, visitez le site www.rbrc.com ou appelez RBRC sans frais au numéro 1-800-8-BATTERY.

MISE EN GARDE

Lorsque vous retirez le bloc-batterie, couvrez les bornes de la batterie avec du ruban adhésif robuste.

N’ESSAYEZ PAS de détruire, de démonter le blocbatterie ou d’enlever l’un de ses composants. Les blocs-batteries au lithium-ion doivent être recyclés ou éliminés de façon appropriée. Ne touchez jamais les deux bornes avec des objets métalliques , car cela provoquera un court-circuit. Gardez le blocbatterie loin des enfants. Le non-respect de ces mises en garde pourrait entraîner un incendie et/ou de graves blessures.

ProTeam Owner's Manual 21

Cette garantie limitée s’applique aux aspirateurs dorsaux commerciaux de ProTeam, Inc. (ciaprès collectivement appelé les « aspirateurs dorsaux » ):

Si vous avez des questions au sujet de la garantie de votre produit, veuillez contacter le service à la clientèle de ProTeam au (866) 888-2168 de 7 h 30 à 17 h, heure des Rocheuses.

Aspirateurs dorsaux – Garantie limitée

L’entreprise ProTeam, Inc. située au 12438 W. Bridger Street, Boise, Idaho (« ProTeam ») garantie à au premier acheteur seulement (« Vous »), sous réserve des exclusions indiquées cidessous, que les pièces et les moteurs et le travail effectué sur ces derniers et indiqués ci-dessous seront exempts de défauts quant aux matériaux et à l’exécution du travail et ce, à partir de la date d’achat originale et pendant la durée de toutes les périodes indiquées ci-dessous (chaque période étant une (« Période de garantie »). Cette garantie limitée se termine si le premier acheteur cède l’aspirateur dorsal à toute autre personne ou entité.

Garanties sur les pièces – Aspirateurs dorsaux

• Pièces moulées du boîtier de tous les aspirateurs dorsaux – Durée de vie prévue de l’aspirateur dorsal.

• Le bloc-batterie est garanti pour 1 an au prorata et le chargeur est garanti pour 1 an.

• Tous les autres composants (à l’exclusion du moteur) de tous les aspirateurs dorsaux – 3 ans.

Garanties sur les moteurs - Aspirateurs dorsaux

• 3 ans ou 1400 heures, selon la première éventualité

*Sous réserve de conditions pouvant s’appliquer. Voir « Conditions s’appliquant à la garantie sur les moteurs » ci-dessous.

Conditions s’appliquant à la garantie sur les moteurs - Aspirateurs dorsaux

• La garantie sur les moteurs s’appliquera à condition que vous vous soyez conformé au calendrier d’entretien et de remplacement des balais de carbone. Une preuve de conformité pourrait être exigée.

1er changement : après les 800 premières heures d’utilisation

2e changement : après les 400 heures d’utilisation suivantes

3e changement : après les 200 heures d’utilisation suivantes

Ce qui n’est pas couvert – Exclusions

Cette garantie limitée ne s’applique pas à et exclut expressément ce qui suit :

• L’usure normale et/ou les outils et accessoires de rechange, y compris, sans s’y limiter, les cordons, tuyaux, filtres, interrupteurs, balais de moteur au carbone et autres accessoires des aspirateurs dorsaux.

• Les dommages ou le grillage du moteur de l’aspirateur dorsal causés par l’omission d’enlever un blocage s’étant produit au cours de l’utilisation normale de l’aspirateur.

• La perte de l’aspirateur dorsal ou les dommages résultant de conditions indépendantes de la volonté de ProTeam, y compris, sans s’y limiter, le mauvais usage, les accidents, un usage abusif, le manque d’entretien, la négligence (autre que celle de ProTeam), l’utilisation au-delà de l’usage prévu, les changements et modifications non autorisés.

• La perte de l’aspirateur dorsal ou les dommages résultant du défaut de se conformer au calendrier d’entretien requis, ou du défaut d’utiliser l’aspirateur dorsal conformément aux instructions, lignes de conduite ou modalités écrites de ProTeam et de son manuel du propriétaire.

Ce que nous ferons pour corriger les problèmes

Si une réclamation faite durant la période de garantie est couverte en vertu de cette garantie limités, ProTeam ou votre distributeur local autorisé de ProTeam, au seul choix de ProTeam, (a) réparera la partie défectueuse de l’aspirateur dorsal ou (b) remplacera l’aspirateur dorsal au complet. LE RÈGLEMENT UNIQUE ET EXCLUSIF SUITE AU BRIS DE CETTE GARANTIE SE LIMITERA À

LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT DE L’ASPIRATEUR DORSAL.

Aucune autre garantie expresse ne s’applique

LES GARANTIES LIMITÉES CI-DESSUS MENTIONNÉES CONSTITUENT LES GARANTIES EXCLU-

SIVES OFFERTES PAR PROTEAM AU PREMIER ACHETEUR EN LIEU ET PLACE DE TOUTE AUTRE

GARANTIE, ÉCRITE OU VERBALE, EXPRESSE OU TACITE DÉCOULANT SOIT DE L’APPLICATION

D’UNE LOI, OU D’UNE AUTRE FAÇON, Y COMPRIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES DE

QUALITÉ MARCHANDE OU DE CONVENANCE À UN USAGE PARTICULIER, DIVULGUÉS OU

NON, ET QUE L’ASPIRATEUR DORSAL AIT ÉTÉ OU NON SPÉCIFIQUEMENT CONÇU OU FABRI-

QUÉ POUR VOTRE USAGE.

22 ProTeam Owner's Manual

Aucun employé, agent, distributeur ni aucune autre personne n’est autorisée à modifier cette garantie limitée ou à offrir d’autres garanties au nom de ProTeam. Les modalités de cette garantie limitée ne seront pas modifiées par ProTeam ni par le premier acheteur ou ses successeurs et ayants droit ne pourront modifier.

Comment nous aviser

Si vous découvrez un défaut que vous croyez être couvert par cette garantie limitée, vous devez aviser ProTeam ou le distributeur local autorisé de ProTeam qui vous a vendu l’aspirateur dorsal au cours de la période de garantie applicable. Vous pouvez contacter le service à la clientèle de ProTeam au (866) 888-2168 entre 7 h 30 et 17 h, heure des Rocheuses, ou à tout autre moment par fax ou via l’adresse courriel indiquée dans le manuel du propriétaire ou sur notre site Web. Pour que votre réclamation soit traitée dans les plus brefs délais, nous vous suggérons de remplir la fiche d’enregistrement (« Registration Card ») disponible sur notre site au www.

pro-team.com.

Procédures pour la réparation et le remplacement

L’entretien du bloc-batterie ne se fait pas sur place. Des instructions spéciales existent pour son expédition. Contactez le service à la clientèle de ProTeam au (866)

888-2168 pour les instructions sur la façon de l’expédier et les options qui vous sont offertes.

Un numéro d’autorisation de retour (RAN) doit être émis avant qu’un aspirateur dorsal puisse être retourné. Veuillez contacter le service à la clientèle au numéro indiqué ci-dessus ou visitez notre site Web pour demander un numéro RAN. Si vous n’avez pas envoyé la fiche d’enregistrement de la garantie à ProTeam, vous devez inclure une preuve d’achat comprenant la date d’achat, accompagnée d’une note expliquant le problème et du numéro RAN. S’il n’y a aucun distributeur ProTeam autorisé près de chez vous, notre service à la clientèle vous donner le nom et l’adresse du représentant le plus proche ou vous donnera un numéro RAN et les instructions sur comment retourner votre aspirateur dorsal au centre de réparation de ProTeam.

ProTeam ou votre distributeur ProTeam autorisé déterminera si votre réclamation est couverte par cette garantie limitée, sous réserve des restrictions ou exclusions décrites dans cette garantie, ou si la période de garantie est échue. Votre distributeur ProTeam autorisé réparera votre aspirateur dorsal ou l’expédiera à un centre de réparation autorisé ou contactera ProTeam pour un appareil de remplacement. La décision de remplacer votre aspirateur dorsal est à la seule discrétion de ProTeam. Toutes les réparation ou modifications non autorisées faites à l’aspirateur dorsal ou l’utilisation de pièces autres que des pièces ProTeam authentiques invalidera cette garantie limitée. En tout temps, cette garantie ne s’appliquera qu’à la condition que le premier acheteur se soit conformé à ces procédures de notification et de réparation.

Restriction de responsabilité

DANS LA MESURE OÙ LA LOI LE PERMET, PROTEAM, EN AUCUN CAS, N’AURA DE RESPON-

SABILITÉ RELATIVEMENT À DES DOMMAGES ACCESSOIRES, SPÉCIAUX OU INDIRECTS, Y

COMPRIS TOUTE PERTE MONÉTAIRE RÉSULTANT OU NON D’UNE MAUVAIS PERFORMANCE,

DE L’UTILISATION OU DU MAUVAIS USAGE DE L’ASPIRATEUR DORSAL, OU DE LA NÉGLIGENCE

DE PROTEAM. LE VENDEUR NE POURRA ÊTRE TENU RESPONSABLE POUR DES DOMMAGES

CAUSÉS PAR UN RETARD DANS LA PERFORMANCE, ET INDÉPENDAMMENT DE LA FORME

OU RAISON DE LA RÉCLAMATION (QU’ELLE SOIT LIÉE AU CONTRAT, À UNE VIOLATION, À LA

NÉGLIGENCE, À LA RESPONSABILITÉ STRICTE OU À UN AUTRE DÉLIT), LA RESPONSABILITÉ DE

PROTEAM ENVERS L’ACHETEUR ET/OU SES CLIENTS EN TOUT CAS N’EXCÉDERA LE PRIX PAYÉ

POUR L’ASPIRATEUR DORSAL PAR LE PREMIER ACHETEUR. L’expression « dommages indirects

» comprendra sans s’y limiter, la perte de profits anticipés, la perte d’exploitation, la perte de jouissance ou de revenus, le coût du capital ou la perte ou les dommages aux biens ou à l’équipement.

Certains États ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects. Par conséquent, cette restriction de responsabilité peut ne pas s’appliquer à vous.

Cette garantie limitée vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez avoir d’autres droits qui varient d’un État à un autre.

Cette garantie limitée est régie par les lois de l’État du Missouri, (State of Missouri, USA) compte non tenu de conflits de dispositions de lois.

ProTeam Owner's Manual 23

ProTeam, Inc. [email protected]

P.O. Box 7385, Boise, ID 83707

866.888.2168

SP6871 12/12

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement