Eton | Owner's manual | MICROLINK FR150

Add to my manuals
26 Pages

advertisement

Eton | Owner's manual | MICROLINK FR150 | Manualzz

MICROLINK FR150

Solar-Powered, Self-Powered

AM/FM/Weatherband Portable Radio with Flashlight and Cell Phone Charger

OWNER’S MANUAL

FR150 MicRolink oWnER’S MAnUAl

NEED HELP? CONTACT US.

Etón corporation, 1015 corporation Way, Palo Alto, cA

94303, USA. 1-800-872-2228 (U.S.); 1-800-637-1648

(canada); 650-903-3866 (worldwide); M-F, 8:00-4:30,

Pacific Standard Time; www.etoncorp.com.

WARNING

• Do not expose this appliance to rain or moisture.

• Do not submerge or expose for extended period to water.

• Protect from high humidity and rain.

• Only operate within specified temperature range (0 °C to 40 °C).

• Unplug immediately if liquid has been spilled or any object has fallen into the apparatus

• Clean only with a dry cloth. Do not use detergents or chemical solvents as this might damage the finish.

• Unplug and disconnect external antennas during lightning storms.

• Do not remove cover [or back].

• Refer servicing to qualified service personnel.

ENVIRONMENT

Disposal

According to the European Directive

2002/96/Ec all electrical and electronic products must be collected separately by a local collection system. Please act according to your local rules and do not dispose of your old products with your normal household waste.

3

FR150 MicRolink oWnER’S MAnUAl

POWER SOURCES

1. Rechargeable battery pack (included).

2. USB port (USB cord not included).

3. Solar power panel.

CHARGING THE BATTERY PACK

• Plug a USB cord into the USB socket.

Charging starts immediately.

• Turn the crank for about 90 seconds.

• The solar power adapter charges it automatically.

USING A USB CORD

Plug the cord into the USB socket. Once plugged in, the USB cord acts as a charger, charging the internal

Ni-MH battery pack. Charge it for 8 hours to achieve a full charge

CELL PHONE CRANK CHARGING

Because cell phone batteries vary in their current ratings, we cannot specify charging rates or usage time.

10 to 15 minutes of cranking may result in 1 or more minutes of talk-time.

4

FR150 MicRolink oWnER’S MAnUAl

CELL PHONE CRANK CHARGING cont’d

1. Set POWER/VOLUME control to OFF position.

2. Plug the cell phone charging cord into the Phone

Charge socket.

3. Select the correct charging tip for your phone.

4. Plug charging tip into the charging cord and into the phone’s charging socket.

5. Rotate the dynamo crank about 2 turns per second.

TURNING THE RADIO ON AND OFF

Turn it on with the POWER/VOLUME control.

To turn it off, set POWER/VOLUME control to OFF.

ADJUSTING THE VOLUME

Set POWER/VOLUME control to desired level.

TUNING-IN STATIONS

1. Select AM, FM or WEATHER (WB) with the band selector switch. For FM and WEATHER (WB), fully extend the telescopic antenna.

2. Adjust the volume with the POWER/VOLUME control.

3. Tune stations with the TUNING knob, or tune in

WEATHER (WB) with the 7-position switch.

5

FR150 MicRolink oWnER’S MAnUAl

USING THE LIGHT

Turn on the light with the light switch on the top of the unit.

EARPHONE JACK

Plug in earphones (not included). Sound is heard from both sides in monaural.

WARRANTY REGISTRATION

To ensure full warranty coverage or product updates, registration of your product should be completed as soon as possible after purchase or receipt. You may use one of the following options to register your product:

1. By visiting our website at http://www.etoncorp.com.

2. Mail in enclosed warranty card.

3. Mail your warranty card or information to following address; include your name, full mailing address, phone number, email address, model purchased, date purchased, retail vendor name:

Etón corporation

1015 corporation Way

Palo Alto, cA 94303

6

FR150 MicRolink oWnER’S MAnUAl

LIMITED WARRANTY

Retain the warranty information from your warranty card with your proof of purchase or the Limited Warranty information can also be viewed at www.etoncorp.com.

SERVICE FOR YOUR PRODUCT

To obtain service for your product, we recommend first contacting an Etón service representative at

1-800-872-2228 US, 1-800-637-1648 canada, (650)

903-3866, [email protected] or your respective country distributor in Europe (see enclosed list) for problem determination and trouble-shooting. If further service is required, the technical staff will instruct how to proceed based on whether the radio is still under warranty or needs non-warranty service.

WARRANTY – If your product is still in warranty and the Etón service representative determines warranty service is needed, a return authorization will be issued and instructions will be given. DO NOT ship your radio back without obtaining the return authorization.

NON-WARRANTY – If your product is no longer under warranty and requires service, the Etón service representative will refer you to the nearest repair facility that will best handle the repair.

7

FR150 MicRolink oWnER’S MAnUAl

SERVICE FOR YOUR PRODUCT cont’d

For service outside North America, please refer to the distributor information included at time of purchase/ receipt.

FCC NOTE

The manufacturer is not responsible for any radio or tv interference caused by unauthorized modifications to this equipment. Such modifications could void the user’s authority to operate the equipment.

8

SERVICE FOR YOUR PRODUCT cont’d

FR150 MicRolink oWnER’S MAnUAl

9

FR150 MicRolink MANUAL D’OPÉRATION

BESOIN D’AIDE ? N’HÉSITEZ PAS À

NOUS CONTACTER.

Etón corporation, 1015 corporation Way, Palo Alto, cA 94303,

USA. 1-800-872-2228 (États-Unis) ; 1-800-637-1648

(Canada) ; 650-903-3866 (international) ; du lundi au vendredi de 8h00 à 16h30, heure du Pacifique ; www.etoncorp.com.

AVERTISSEMENT

• Ne pas exposer cet appareil à la pluie à l’humidité.

• Ne pas plonger l’appareil dans l’eau ou le mettre en contact de l’eau pendant une période prolongée.

• Protéger l’appareil en cas de pluie et de taux d’humidité élevé.

• Utiliser l’appareil uniquement en respectant la gamme de température spécifiée (0 °C à 40 °C).

• Débranchez immédiatement l’appareil si du liquide a été renversé ou si un objet est tombé dans l’appareil.

• Nettoyer uniquement avec un chiffon sec. Ne pas utiliser de détergents ou de solvants chimiques, vous risqueriez d’endommager le revêtement.

• Débrancher et déconnecter les antennes externes pendant les orages.

• Ne pas enlever le couvercle [ou l’arrière].

• Faire appel à un spécialiste pour d’éventuelles réparations.

ENVIRONNEMENT

Élimination

Tous les produits électriques et électroniques doivent être collectés séparément par un système de collecte local conformément à la directive européenne 2002/96/CE.

Prière de tenir compte des réglementations locales et de ne pas

éliminer vos produits usagés avec vos déchets domestiques habituels.

11

FR150 MicRolink MANUAL D’OPÉRATION

SOURCES D’ALIMENTATION

1. Bloc-pile rechargeable (fourni).

2. Port d’USB (corde d’USB non incluse).

3. Adaptateur solaire.

RECHARGE DU BLOC-PILE

• Branchez une corde d’USB au plot d’USB. Le processus de recharge commence immédiatement.

• Tournez la manivelle pendant environ 90 secondes.

• L’adaptateur solaire recharge la radio automatiquement.

UTILISATION D’UNE CORDE D’USB

Branchez la corde au plot d’USB. Une fois que branchée, la corde d’USB agit en tant que chargeur, chargeant le paquet interne de la batterie Ni-MH. Rechargez-le pendant 8 heures afin d’effectuer une recharge complète.

RECHARGE DU TÉLÉPHONE PORTABLE

À LA MANIVELLE

Étant donné que les caractéristiques actuelles des batteries de téléphones portables sont très différentes,

12

FR150 MicRolink MANUAL D’OPÉRATION

RECHARGE DU TÉLÉPHONE PORTABLE

À LA MANIVELLE continué

nous ne pouvons pas spécifier la vitesse de recharge ni la durée d’utilisation. 10 à 15 minutes de manivelle peuvent fournir 1 ou plusieurs minutes de conversation téléphonique.

1. Placez le bouton POWER/VOLUME en position OFF.

2. Branchez le câble de recharge du téléphone portable dans la prise destinée à la recharge du téléphone.

3. Sélectionnez l’embout de recharge approprié à votre téléphone.

4. Connectez l’embout de recharge avec le câble de recharge et la prise de recharge du téléphone.

5. Faites tourner la dynamo environ 2 fois par secondes.

MISE EN MARCHE ET ARRÊT

DE LA RADIO

Allumez la radio avec le bouton POWER/VOLUME.

Pour éteindre la radio, placez le bouton POWER/VOLUME sur OFF.

RÉGLAGE DU VOLUME

Placez le bouton POWER/VOLUME au niveau désiré.

13

FR150 MicRolink MANUAL D’OPÉRATION

SYNTONISATION DES STATIONS

1. Sélectionnez les ondes moyennes (AM), les ondes ultracourtes (FM) ou WEATHER (WB) à l’aide du bouton de sélection des bandes. Pour les ondes ultracourtes (FM) et WEATHER (WB), dépliez entièrement l’antenne télescopique.

2. Réglez le volume à l’aide du bouton POWER/VOLUME.

3. Programmez les stations à l’aide du bouton TUNING ou programmez le mode WEATHER (WB) à l’aide du bouton à 7 positions.

UTILISER LA LUMIÈRE

Allumez la lumière à l’aide du bouton correspondant situé sur le dessus de l’appareil.

BRANCHEMENT POUR OREILLETTES

Branchez les oreillettes (non fournies). Le son est audible des deux côtés en mode monaural.

ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE

Il est conseillé d’effectuer l’enregistrement de votre produit dès que possible après l’achat ou la réception afin d’assurer une couverture de garantie complète ou

14

SYNTONISATION DES STATIONS

ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE

FR150 MicRolink MANUAL D’OPÉRATION

ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE continué

les mises à jour du produit. Vous pouvez enregistrer votre produit de trois manières différentes :

1. En consultant notre site web http://www.etoncorp.com.

2. En renvoyant la carte de garantie ci-jointe par courrier.

3. En renvoyant votre carte ou votre information d’enregistrement à l’adresse suivante ; inscrivez votre nom, votre adresse postale complète, votre numéro de téléphone, votre adresse e-mail, le nom du modèle acheté, la date d’achat, le nom du revendeur :

Etón corporation

1015 corporation Way

Palo Alto, cA 94303

GARANTIE LIMITÉE

Conservez l’information de garantie de votre carte de garantie avec votre preuve d’achat ou consultez l’information de garantie limitée sur www.etoncorp.com.

SERVICE DE GARANTIE POUR VOTRE

PRODUIT

Pour bénéficier d’un service de garantie pour votre produit, nous vous conseillons de contacter en

15

FR150 MicRolink MANUAL D’OPÉRATION

SERVICE DE GARANTIE POUR VOTRE

PRODUIT continué

premier lieu un représentant du service de garantie Etón au 1-800-872-2228 pour les États-Unis,

1-800-637-1648 pour le Canada ou (650) 903-3866, [email protected] ou le revendeur dans votre pays en Europe (voir liste ci-jointe) qui constatera le problème et vous dépannera. Si une intervention supplémentaire s’avère nécessaire, le personnel technique vous informera de la marche à suivre. Elle diffère si votre radio est toujours sous garantie ou si elle est soumise à une réparation hors garantie.

GARANTIE – Une autorisation de retour sera émise et des instructions seront données si votre produit est toujours sous garantie et que le représentant du service de garantie Etón justifie la nécessité d’une réparation sous garantie. NE renvoyez PAS votre radio tant que vous n’avez pas encore reçu le numéro d’autorisation de retour.

HORS GARANTIE – Si votre produit n’est plus sous garantie et doit être réparé, notre représentant du service de garantie Etón vous conseillera l’atelier de réparation le plus proche qui sera en mesure de réparer votre produit.

Pour le service de réparation hors Amérique du Nord, consultez l’information fournie par le revendeur au moment de l’achat/de la réception.

16

FR150 MicRolink MANUAL D’OPÉRATION

NOTE FCC

Le fabricant ne peut être en aucun cas tenu responsable des interférences radio ou télé causées par des modifications non autorisées effectuées sur cet appareil. De telles modifications peuvent entraîner l’annulation du droit de l’utilisateur à manipuler l’appareil.

17

GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE FR150 MicRolink

¿NECESITA AYUDA? ¡CONTÁCTENOS!

Etón corporation, 1015 corporation Way, Palo Alto, cA 94303,

EE.UU. 1-800-872-2228 (EE.UU.); 1-800-637-1648 (canadá);

650-903-3866 (todo el mundo); Lunes a viernes, 8.00-16.30 hrs., Hora Estándar del Pacífico; www.etoncorp.com.

ADVERTENCIA

• No exponga este dispositivo a lluvia o humedad.

• No exponga o sumerja este aparato al agua durante un período largo.

• Proteja el aparato de gran humedad y lluvia.

• Utilice la unidad solamente dentro de un rango de temperatura especificado (0 °C a 40 °C).

• Desenchufe la unidad inmediatamente si ha caído líquido o algún objeto dentro de la radio.

• Limpie la unidad solamente con un paño seco. No utilice detergentes o disolventes que puedan dañar la cubierta del dispositivo.

• Desenchufe y desconecte las antenas externas durante tormentas con relámpagos.

• No quite la cubierta [o la parte posterior].

• Si este producto muestra algún problema, póngase en contacto con personal cualificado de servicio.

MEDIO AMBIENTE

Eliminación

De acuerdo a la Directiva Europea 2002/96/

EC, todos los aparatos eléctricos y electrónicos deben ser recolectados en forma separada por un sistema local de recolección.

Por favor, actúe según las normas de su localidad y no elimine los aparatos antiguos en su basura del hogar usual.

19

GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE FR150 MicRolink

FUENTES DE ALIMENTACIÓN

1. Paquete de batería recargable (incluido).

2. Acceso del USB (cuerda del USB no incluida).

3. Adaptador de energía solar.

CARGA DEL PAQUETE DE BATERÍA

• Tape una cuerda del USB en el socket del USB. La carga empieza inmediatamente.

• Gire la manivela durante aprox. 90 segundos.

• El adaptador de energía solar realiza la carga automáticamente.

USAR UNA CUERDA DEL USB

Tape la cuerda en el socket del USB. Una vez que esté enchufada, la cuerda del USB actúe como cargador, cargando el paquete interno de la batería Ni-Mh. La carga demora aprox. 8 horas hasta alcanzar su nivel de carga completa.

CARGA DE MANIVELA PARA TELÉFONO

CELULAR

Ya que las baterías de los teléfonos celulares varían

20

GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE FR150 MicRolink

GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE FR150 MicRolink

CARGA DE MANIVELA PARA TELÉFONO

CELULAR

CARGA DE MANIVELA PARA TELÉFONO

CELULAR continuado

en sus niveles de corriente, no podemos especificar los niveles de carga o tiempo de uso. 10 a 15 minutos de giro de manivela podrían permitir 1 minuto o más de conversación por teléfono.

1. Coloque el conmutador VOLUME/POWER en la posición OFF.

2. Inserte el cable de carga de teléfono celular en el enchufe de carga de teléfono.

3. Seleccione la punta de carga correcta para su teléfono celular.

4. Inserte la punta de carga en el cable de carga y en el enchufe de carga de teléfono.

5. Gire la manivela de dinámo con una velocidad de aprox. 2 giros por segundo.

ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN DE

LA RADIO

La radio se activa con el conmutador POWER/VOLUME.

Para desactivar la radio, coloque el conmutador POWER/

VolUME en oFF.

21

GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE FR150 MicRolink

AJUSTE DEL VOLUMEN

Coloque el conmutador VOLUME/POWER para ajustar la intensidad requerida.

SINTONIZACIÓN DE ESTACIONES

1. Seleccione AM, FM o WEATHER (WB) con el conmutador selector de banda. Para FM y WEATHER

(WB) debe extenderse la antena telescópica completamente.

2. Ajuste el volumen con la perilla POWER/VOLUME.

3. Las estaciones se pueden sintonizar con la perilla

TUNING o bien con sintonización de WEATHER (WB) con el conmutador de 7 posiciones.

USO DE LA LUZ

La luz se activa con el conmutador de luz ubicado en la parte superior de la unidad.

ENTRADA DE AURICULARES

Enchufe los auriculares (no incluidos). El sonido se escucha en ambos lados en modo monoaural.

22

GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE FR150 MicRolink

GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE FR150 MicRolink

REGISTRO DE GARANTÍA

Para asegurar la cobertura completa de la garantía o adquirir actualizaciones del producto, debe registrar su producto tan pronto posible después de la compra o recibo del producto. Usted puede utilizar una de las siguientes opciones para registrar su producto:

1. Ya sea visitando nuestro sitio Web en http://www.

etoncorp.com.

2. Enviando por correo la tarjeta de garantía suministrada.

3. Envíe por correo su tarjeta de garantía suministrada o información a la dirección siguiente; escriba su nombre, dirección postal completa, número de teléfono, dirección de e-mail, modelo comprado, fecha de compra, nombre del distribuidor del producto donde ha adquirido el producto:

Etón corporation

1015 corporation Way

Palo Alto, cA 94303

GARANTÍA LIMITADA

Conserve la información de garantía de su tarjeta de garantía con su comprobante de compra. La información de Garantía Limitada puede ser también leída en www.

etoncorp.com.

23

GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE FR150 MicRolink

SERVICIO PARA SU PRODUCTO

Para solicitar algún servicio para su producto, le recomendamos contactar primero al representante de servicio de Etón llamando al número de teléfono

1-800-872-2228 para los EE.UU., o al número de teléfono 1-800-637-1648 para Canadá ó (650) 903-3866, [email protected] o bien su distribuidor respectivo del país dentro de Europa (véase la lista adjunta) para la localización y resolución del problema.

Si requiere un servicio adicional, el equipo técnico lo instruirá de como proceder considerando si la radio aún posee garantía o si necesita servicio técnico para un producto que ya no posee garantía.

GARANTÍA – Si su producto aún posee garantía y el representante de servicio de Etón determina que el servicio de garantía sea necesario, se le enviará una autorización de retorno e instrucciones de envío a una unidad de servicio de reparación autorizada de la garantía. NO ENVÍE su radio de regreso sin haber recibido el número de autorización de retorno.

SIN GARANTÍA – Si su producto ya no posee garantía y requiere servicio de nuestro equipo técnico, el representante de servicio de Etón le indicará la unidad de reparación más cercana de su localidad que pueda ofrecer el mejor servicio de reparación.

24

GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE FR150 MicRolink

SERVICIO PARA SU PRODUCTO

GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE FR150 MicRolink

SERVICIO PARA SU PRODUCTO continuado

Para servicio fuera de América del Norte, por favor, consulte la información del distribuidor incluido en la fecha de la compra o del recibo.

NOTA FCC

El fabricante no asume la responsabilidad para cualquier tipo de interferencia de radio o TV causada por modificaciones no autorizadas en este equipo. Estas modificaciones podrían anular la autorización del usuario para operar el equipo.

25

Etón Corporation

Corporate Headquarters

1015 corporation Way

Palo Alto, California 94303 USA tel +1 650-903-3866 tel +1 800-872-2228 fax +1 650-903-3867

Etón Canada

1 Yonge Street, Suite 1801

Toronto, Ontario M5E 1W7 Canada tel +1 416-214-6885

Designed by Etón Corporation and assembled in China.

© Copyright 2008 Etón Corporation. All rights reserved. v062108

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement