Motorola Buds Get Started Manual


Add to my manuals
78 Pages

advertisement

Motorola Buds Get Started Manual | Manualzz

more text

motorola buds

let’s get started

en

Here’s what you get

check it out

Enjoy crystal clear calls and rich stereo sound with your

Motorola Buds Bluetooth® headset. Make calls on the go, and listen to your music the way you like it. This stylish, lightweight headset is designed for all day comfort.

Go ahead, check it out:

Hi. Meet your new headset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Give it some juice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Ready? Turn it on (or off) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Connect & go . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Stream some music . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Take a call. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Advanced. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Problems? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Get what you need. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Safety, Regulatory, & Legal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Note: This headset is not designed for exposure to moisture.

We recommend that you don’t work out while wearing the headset.

Caution: Before using your product, please read the safety, regulatory, and legal information at the back of this guide.

en Here’s what you get

1

Hi. Meet your new headset

take a good look

Left

Earbud

Right

Earbud

Your earbuds automatically adjust in your ear for a perfect fit.

Wear

Volume Buttons

Up

Down

Call/Music Buttons

Track Button

Calls/Play

Button

Status

Light

Charge

(Micro USB)

Power Button

Press & hold to turn on or off.

2

Hi. Meet your new headset en

Give it some juice

charge up

You’ll want to fully charge your headset before you use it. Plug the charger into the micro USB port.

The headset status light shows the charge level:

• Red: Headset is charging.

• Green: Headset is fully charged.

Tip: Be sure to completely close the USB charging cover to protect it from water or sweat damage.

Caution: Your battery is designed to last the life of your device. It should only be removed by a recycling facility. Any attempt to remove or replace your battery will damage the device, void your warranty, and could cause injury.

en Give it some juice

3

Ready? Turn it on (or off)

power up

Turn on: Press and hold the Power button until the status light flashes blue.

Turn off: Press and hold the Power button until the status light turns steady blue and fades out.

Tip: To save battery power, turn off the headset when you’re not using it.

Wear it

Your earbuds have moves, just like you. They automatically adjust in your ear for a perfect fit.

Store it

Touch each earbud to the stem when you’re not listening to music, or when you need to store your headset.

2

4

Ready? Turn it on (or off) en

Connect & go

set up Bluetooth®

1

Turn on Bluetooth on your device.

2

Turn on your headset.

3

4

Go to the Bluetooth menu on your device to pair & connect with the headset. Enter passcode 0000 if prompted.

When the device and headset connect, you’ll hear “pairing complete” or a tone.

en Connect & go

5

Stream some music

play music from your phone or music player

To stream music to your headset, start playing music on your music player. You can control music from your music player or use the buttons on your headset stems.

Music pauses when you make or receive a call and resumes playing when the call ends.

To…

play/pause music skip to next track go back a track change music bass/treble settings hear remaining music play time

Press the Call/Play button one time.

Press the Track button one time.

Press the Track button two times.

Press and hold the Call/Play button until you hear “

EQ changed

” or a tone.

Press both volume buttons while music playback is paused. Not supported for all headsets.

Notes:

This feature is phone dependent.

Music controls are dependent on the music player.

6

Stream some music en

Take a call

it’s good to talk

To…

answer a call reject a call make a voice dial call mute or unmute a call

Press the Call/Play button.

Press and hold a volume button until you hear a tone.

Press and hold the Call/Play button until you hear a tone.

Press and hold both volume buttons until you hear “mute on”,

mute off” or a tone.

Press the Call/Play button.

Press the Call/Play button.

end a call answer second incoming call reject second incoming call

Use the phone keypad to reject a second incoming call.

Notes:

Some features are phone/network dependent.

Using a mobile device or accessory while driving may cause distraction and may be illegal. Always obey the laws and drive safely.

en Take a call

7

Advanced

more clever stuff

Headset status light

If light shows…

flashing blue

your headset is…

powered on and searching for a device connected to a device steady blue for three seconds, then off flashing red steady blue, then fading out steady red in a low battery state powering off steady green attached to charger, battery charging attached to charger, battery fully charged

8

Reset headset

To reset default factory settings on your headset, turn

Bluetooth® power off for all connected devices. Turn the headset on, then press and hold the Call/Play and both volume buttons until the status light shows alternating red and blue pulses.

Caution: This feature erases all device pairing information stored on your headset.

Advanced en

Problems?

we have solutions

A few frequently asked questions—with answers, of course.

Find more at www.motorola.com/support.

• My headset will not enter pairing mode

Make sure that any devices previously paired with the headset are turned off, then turn the headset off and on. Go to the Bluetooth® menu on your phone to pair and connect

with the headset (see “Connect & go” on page 5).

• My phone doesn't find my headset when searching

Reset your headset (see “Reset headset” on page 8), then

pair your phone and headset (see “Connect & go” on page 5).

• My headset will not pair with my phone

Reset your headset (see “Reset headset” on page 8), then

pair your phone and headset (see “Connect & go” on page 5).

• My headset connected before, but now it's not working

Make sure your phone is on and the phone’s Bluetooth feature is turned on. If the phone’s Bluetooth feature was turned off or was turned on only temporarily, you may need to restart the Bluetooth feature and pair your phone and

headset again (see “Connect & go” on page 5).

en Problems?

9

Get what you need

help, guides, and a lot of details

• Answers: Guides, online help, and more at

www.motorola.com/support.

• Support: Visit www.motorola.com/support or contact the

Motorola Customer Support Center at: 1-800-331-6456

(United States), 1-888-390-6456 (TTY/TDD United States for hearing impaired), or 1-800-461-4575 (Canada).

• Bluetooth®: If you have questions or need assistance, contact us at 1-877-MOTOBLU, or visit

www.motorola.com/bluetoothsupport or

www.motorola.com/bluetoothconnect.

• Accessories: Find more accessories at

www.motorola.com/products.

• Social: The latest news, tips & tricks, videos and so much more—join us on:

YouTube™ www.youtube.com/motorola

Facebook® www.facebook.com/motorola

Twitter www.twitter.com/motomobile

Google+™ www.google.com/+

10

Get what you need en

Safety, Regulatory, & Legal

Important: This product contains a magnet. Please keep items or devices -- including medical devices -- sensitive to magnetization away from the magnetic pull of the product.

Battery Use & Safety

Warning: Your product contains a battery which should only be removed by a Motorola approved service center or recycler.

Don’t try to remove or replace the battery yourself. Attempting to remove or replace the battery may damage the battery and may cause burning and injury.

Don’t try to take apart or fix your product. Attempting to take apart or fix your product may damage the battery and may cause burning and injury.

Don’t crush, bend, or expose your product to heat or liquid. This may damage the battery and may cause burning and injury.

Battery Charging

During charging, keep your product and charger near room temperature for efficient battery charging.

New batteries are not fully charged.

New batteries or batteries stored for a long time may take more time to charge.

Motorola batteries and charging systems have circuitry that protects the battery from damage from overcharging.

Third Party Accessories

Using third party accessories, including but not limited to batteries, chargers, headsets, covers, cases, screen protectors, and memory cards, may impact your product’s performance. Using a non-Motorola battery or charger may present a risk of fire, explosion, leakage, or other hazard. Motorola’s warranty doesn’t cover damage to the product caused by non-Motorola batteries and/or chargers. For a list of Motorola accessories, visit

www.motorola.com/us/consumers/Accessories/accessories,en_US,sc.html

(in English only).

Driving Precautions

Responsible and safe driving is your primary responsibility when driving a vehicle. Making calls or using applications while driving may cause distraction, and may be prohibited or restricted in certain areas—always obey local laws and regulations for the use of mobile devices and accessories in the vehicle.

en Safety, Regulatory, & Legal

11

While driving, ALWAYS:

Keep your eyes on the road.

Use a handsfree device if available or required by law in your area.

Enter destination information into a navigation device before driving.

Use voice activated features (such as voice dial) and speaking features (such as audible directions), if available.

Concentrate on driving, and stop using the mobile device if you can’t concentrate.

Pull over safely before using your mobile device to send messages, surf the web, or use other applications.

Remember to follow the “Responsible Driving” tips at www.motorola.com/callsmart

(in English only).

Caution About High Volume Usage

Warning: Exposure to loud noise from any source for extended periods of time may affect your hearing. The louder the volume sound level, the less time is required before your hearing could be affected. To protect your hearing:

Limit the amount of time you use headsets or headphones at high volume.

Avoid turning up the volume to block out noisy surroundings.

Turn the volume down if you can’t hear people speaking near you.

If you experience hearing discomfort, including the sensation of pressure or fullness in your ears, ringing in your ears, or muffled speech, you should stop listening to the device through your headset or headphones and have your hearing checked.

Children

toys and may be hazardous to small children. For example, a choking hazard may exist for small, detachable parts.

Use & Care

liquids

Don’t expose your product to water, rain, extreme humidity, sweat, or other liquids.

drying

Don’t try to dry your product using a microwave oven, conventional oven, or dryer.

12

Safety, Regulatory, & Legal en

extreme heat or cold

Avoid temperatures below -10°C (14°F) or above 60°C (140°F). For battery powered accessories, do not recharge your accessory in temperatures below

0°C (32°F) or above 45°C (113°F).

dust and dirt

Don’t expose your product to dust, dirt, sand, food, or similar materials.

cleaning

To clean your product, use only a dry soft cloth. Don’t use alcohol or other cleaning solutions.

shock and vibration

Don’t drop your product or expose it to strong vibration.

protection

To help protect your product, always make sure that all connector and compartment covers are closed and secure, and avoid carrying it with hard objects such as keys or coins.

Symbol Key

Your battery, charger, accessory product, user’s guide, or packaging may contain symbols, defined as follows:

Symbol

032374o

Definition

Important safety information follows.

Do not dispose of your product or battery in a fire.

032376o

032375o

Your product or battery may require recycling in accordance with local laws. Contact your local regulatory authorities for more information.

en Safety, Regulatory, & Legal

13

Symbol Definition

Don’t dispose of your product or battery with your household waste. See “Disposal & Recycling” for more information.

For indoor use only.

European Union Directives Conformance

Statement

of the following CE marks:

0168

Hereby, Motorola declares that this product is in compliance with:

The essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC

All other relevant EU Directives

For products that support Wi-Fi 802.11a (as defined in your product information): This device is restricted to indoor use when operating in the 5.15 to 5.25 GHz (802.11a) Wi-Fi frequency band.

The following gives an example of a typical Product Approval Number:

Product

Approval

Number

14

Safety, Regulatory, & Legal en

You can view your product’s Declaration of Conformity (DoC) to Directive 1999/5/EC (to

R&TTE Directive) at www.motorola.com/rtte (in English only). To find your DoC, enter the Product Approval Number from your product’s label in the “Search” bar on the website.

FCC Declaration of Conformity

Responsible Party Name: Motorola Mobility LLC

Address: 8000 West Sunrise Boulevard, Suite A,

Plantation, FL 33322 USA

Phone Number: 1 (800) 453-0920

Hereby declares that the product:

Product Name: Motorola Buds

Model Number: Motorola Buds

FCC ID: IHDT6PA1

Conforms to the following regulations: FCC Part 15, subpart B, section 15.107(a), 15.107(d) and section 15.109(a)

FCC Notice to Users

on the product label.

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. See 47 CFR Sec. 15.105(b). These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

Reorient or relocate the receiving antenna.

Increase the separation between the equipment and the receiver.

Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. See 47 CFR Sec. 15.19(a)(3).

en Safety, Regulatory, & Legal

15

Motorola has not approved any changes or modifications to this device by the user. Any changes or modifications could void the user’s authority to operate the equipment. See 47

CFR Sec. 15.21.

For products that support Wi-Fi 802.11a (as defined in product information): In the United

States, do not use your device outdoors while connected to an 802.11a Wi-Fi network. The

FCC prohibits such outdoor use since frequencies 5.15-5.25 GHz can cause interference with Mobile Satellite Services (MSS). Public Wi-Fi access points in this range are optimized for indoor use.

Industry Canada Notice to Users

subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference and (2)

This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B).

Disposal & Recycling

Recycling

Products & Accessories

Please don’t dispose of products or electrical accessories (such as chargers, headsets, or batteries) with your household waste. Warning: Never dispose of

batteries, either separately or within a mobile device, in a fire because they

may explode. These items should be disposed of in accordance with the national collection and recycling schemes operated by your local or regional authority. Or, you may return unwanted Motorola products and electrical accessories to any

Motorola Approved Service Center in your region. For details on approved national recycling schemes and Motorola recycling activities, go to:

www.motorola.com/recycling

Packaging & Product Guides

Product packaging and product guides should only be disposed of in accordance with national collection and recycling requirements. Please contact your regional authorities for more details.

Software Copyright

semiconductor memories or other media. Laws in the United States and other countries preserve for Motorola and third-party software providers certain exclusive rights for copyrighted software, such as the exclusive rights to distribute or reproduce the copyrighted software. Accordingly, any copyrighted software contained in Motorola products may not be modified, reverse-engineered, distributed, or reproduced in any manner to the extent allowed by law. Furthermore, the purchase of Motorola products shall

16

Safety, Regulatory, & Legal en

not be deemed to grant either directly or by implication, estoppel, or otherwise, any license under the copyrights, patents, or patent applications of Motorola or any third-party software provider, except for the normal, non-exclusive, royalty-free license to use that arises by operation of law in the sale of a product.

Export Law Assurances

Canada. The Governments of the United States of America and Canada may restrict the exportation or re-exportation of this product to certain destinations. For further information contact the U.S. Department of Commerce or the Canadian Department of Foreign Affairs and International Trade.

Product Registration

www.motorola.com/us/productregistration (in English only)

Product registration is an important step toward enjoying your new Motorola product.

Registering permits us to contact you for product or software updates and allows you to subscribe to updates on new products or special promotions. Registration is not required for warranty coverage.

Please retain your original dated sales receipt for your records. For warranty service of your

Motorola product, you will need to provide a copy of your dated sales receipt to confirm warranty status.

Thank you for choosing a Motorola product.

Motorola Limited Warranty for the United

States and Canada

Warranty

What Does this Warranty Cover?

Subject to the exclusions contained below, Motorola Mobility LLC warrants its mobile telephones (“Products”), Motorola-branded or certified accessories sold for use with these

Products (“Accessories”), and Motorola software contained on CD-ROMs or other tangible media and sold for use with these Products (“Software”) to be free from defects in materials and workmanship under normal consumer usage for the period(s) outlined below. This limited warranty is a consumer's exclusive remedy, and applies as follows to new Motorola

Products, Accessories, and Software purchased by consumers in the United States or

Canada, which are accompanied by this written warranty: en Safety, Regulatory, & Legal

17

Products and Accessories

Products Covered

Products and Accessories as defined above, unless otherwise provided for below.

Decorative Accessories and

Cases. Decorative covers, bezels, PhoneWrap™ covers and cases.

Monaural Headsets. Ear buds and boom headsets that transmit mono sound through a wired connection.

Products and Accessories that are Repaired or

Replaced.

Length of Coverage

One (1) year from the date of purchase by the first consumer purchaser of the product unless otherwise provided for below.

Limited lifetime warranty for the lifetime of ownership by the first consumer purchaser of the product.

Limited lifetime warranty for the lifetime of ownership by the first consumer purchaser of the product.

The balance of the original warranty

or for ninety (90) days from the date returned to the consumer, whichever is longer.

Exclusions (Products and Accessories)

Normal Wear and Tear. Periodic maintenance, repair and replacement of parts due to normal wear and tear are excluded from coverage.

Batteries. Only batteries whose fully charged capacity falls below 80% of their rated capacity and batteries that leak are covered by this limited warranty.

Abuse & Misuse. Defects or damage that result from: (a) improper operation, storage, misuse or abuse, accident or neglect, such as physical damage (cracks, scratches, etc.) to the surface of the product resulting from misuse; (b) contact with liquid, water, rain, extreme humidity or heavy perspiration, sand, dirt or the like, extreme heat, or food; (c) use of the Products or Accessories for commercial purposes or subjecting the Product or

Accessory to abnormal usage or conditions; or (d) other acts which are not the fault of

Motorola, are excluded from coverage.

Use of Non-Motorola Products and Accessories. Defects or damage that result from the use of non-Motorola branded or certified Products, Accessories, Software or other peripheral equipment are excluded from coverage.

Unauthorized Service or Modification. Defects or damages resulting from service, testing, adjustment, installation, maintenance, alteration, or modification in any way by

18

Safety, Regulatory, & Legal en

someone other than Motorola, or its authorized service centers, are excluded from coverage.

Altered Products. Products or Accessories with (a) serial numbers or date tags that have been removed, altered or obliterated; (b) broken seals or that show evidence of tampering;

(c) mismatched board serial numbers; or (d) nonconforming or non-Motorola housings, or parts, are excluded from coverage.

Communication Services. Defects, damages, or the failure of Products, Accessories or

Software due to any communication service or signal you may subscribe to or use with the

Products Accessories or Software is excluded from coverage.

Software

Products Covered

Software. Applies only to physical defects in the media that embodies the copy of the software (e.g. CD-ROM, or floppy disk).

Length of Coverage

Ninety (90) days from the date of purchase.

Exclusions (Software)

Software Embodied in Physical Media. No warranty is made that the software will meet your requirements or will work in combination with any hardware or software applications provided by third parties, that the operation of the software products will be uninterrupted or error free, or that all defects in the software products will be corrected.

Software NOT Embodied in Physical Media. Software that is not embodied in physical media (e.g. software that is downloaded from the Internet), is provided “as is” and without warranty.

Who is Covered?

This warranty extends only to the first consumer purchaser, and is not transferable.

What Will Motorola Do?

Motorola, at its option, will at no charge repair, replace or refund the purchase price of any

Products, Accessories or Software that does not conform to this warranty. We may use functionally equivalent reconditioned/refurbished/pre-owned or new Products,

Accessories or parts. No data, software or applications added to your Product, Accessory or

Software, including but not limited to personal contacts, games and ringer tones, will be reinstalled. To avoid losing such data, software, and applications, please create a back up prior to requesting service.

en Safety, Regulatory, & Legal

19

How to Obtain Warranty Service or Other Information

USA

Canada

TTY

1-800-331-6456

1-800-461-4575

1-888-390-6456

You will receive instructions on how to ship the Products, Accessories or Software, at your expense, to a Motorola Authorized Repair Center. To obtain service, you must include: (a) a copy of your receipt, bill of sale or other comparable proof of purchase; (b) a written description of the problem; (c) the name of your service provider, if applicable; (d) the name and location of the installation facility (if applicable) and, most importantly; (e) your address and telephone number.

What Other Limitations are There?

ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED

WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,

SHALL BE LIMITED TO THE DURATION OF THIS LIMITED WARRANTY, OTHERWISE THE

REPAIR, REPLACEMENT, OR REFUND AS PROVIDED UNDER THIS EXPRESS LIMITED

WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER, AND IS PROVIDED IN

LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED. IN NO EVENT SHALL

MOTOROLA BE LIABLE, WHETHER IN CONTRACT OR TORT (INCLUDING

NEGLIGENCE) FOR DAMAGES IN EXCESS OF THE PURCHASE PRICE OF THE

PRODUCT, ACCESSORY OR SOFTWARE, OR FOR ANY INDIRECT, INCIDENTAL,

SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR LOSS OF REVENUE OR

PROFITS, LOSS OF BUSINESS, LOSS OF INFORMATION OR DATA, SOFTWARE OR

APPLICATIONS OR OTHER FINANCIAL LOSS ARISING OUT OF OR IN CONNECTION

WITH THE ABILITY OR INABILITY TO USE THE PRODUCTS, ACCESSORIES OR

SOFTWARE TO THE FULL EXTENT THESE DAMAGES MAY BE DISCLAIMED BY LAW.

Some states and jurisdictions do not allow the limitation or exclusion of incidental or consequential damages, or limitation on the length of an implied warranty, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from state to state or from one jurisdiction to another.

20

Safety, Regulatory, & Legal en

Copyright & Trademarks

Motorola Mobility LLC

Consumer Advocacy Office

600 N US Hwy 45

Libertyville, IL 60048

www.motorola.com

Note: Do not ship your product to the above address. If you need to return your product for repairs, replacement, or warranty service, please contact the Motorola Customer Support

Center at:

1-800-331-6456 (United States)

1-888-390-6456 (TTY/TDD United States for hearing impaired)

1-800-461-4575 (Canada)

Certain features, services and applications are network dependent and may not be available in all areas; additional terms, conditions and/or charges may apply. Contact your service provider for details.

All features, functionality, and other product specifications, as well as the information contained in this guide, are based upon the latest available information and believed to be accurate at the time of printing. Motorola reserves the right to change or modify any information or specifications without notice or obligation.

Note: The images in this guide are examples only.

MOTOROLA and the Stylized M Logo are trademarks or registered trademarks of Motorola

Trademark Holdings, LLC. All other product or service names are the property of their respective owners.

© 2013 Motorola Mobility LLC. All rights reserved.

Caution: Motorola does not take responsibility for changes/modification to the transceiver.

Bluetooth QD ID: B018679

Product ID: Motorola Buds

Manual Number: 68017311001-A en Safety, Regulatory, & Legal

21

motorola buds

empecemos

es

Esto es lo que verá

pruébelo

Disfrute de conversaciones nítidas y de una gran calidad de sonido estéreo con sus auriculares y Audífonos Motorola

Bluetooth®. Realice llamadas en movimiento y escuche música de la forma que le gusta. Este audífono elegante y liviano está diseñado para brindarle comodidad todo el día.

Vamos, pruébelo:

Hola. Le presentamos su nuevo audífono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Sáquele partido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

¿Listo? Enciéndalo (o apáguelo). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Conexión instantánea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Transmita algo de música. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Tome una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Avanzado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

¿Problemas? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Obtenga lo que necesita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales. . . 15

Nota: este audífono no está diseñado para exponerse a la humedad. Le recomendamos no hacer ejercicio cuando lo use.

es

Precaución: antes de utilizar el producto, lea la información sobre seguridad, regulación y legalidad en la parte posterior de esta guía.

Esto es lo que verá

1

Hola. Le presentamos su nuevo audífono

obsérvelo bien

Uso

Auricular izquierdo

Auricular derecho

Los auriculares se ajustan automáticamente en su oreja para conseguir un calce perfecto.

Botones de llamada/música

Botones de volumen

Arriba

Abajo

Botón llamar/ reproducir

Botón de pista

Carga

(Micro USB)

Luz de estado

Botón de encendido

Mantenga presionado para encender o apagar el teléfono.

2

Hola. Le presentamos su nuevo audífono es

Sáquele partido

carga

Querrá asegurarse de cargar completamente su audífono antes de usarlo. Conecte el cargador en el puerto micro USB.

La luz de estado del audífono muestra el nivel de carga:

• Rojo: el audífono se está cargando.

• Verde: el audífono está totalmente cargado.

Consejo: asegúrese de cerrar completamente la cubierta de recarga USB para protegerla contra daños causados por el agua o el sudor.

Precaución: la batería está diseñada para durar lo que dura el dispositivo. Solo se debe retirar en una instalación de reciclaje. Cualquier intento de retirar o reemplazar la batería dañará el dispositivo y anulará la garantía, además podría provocar lesiones.

es Sáquele partido

3

¿Listo? Enciéndalo (o apáguelo)

encendido

Encender: mantenga presionado el botón de encendido hasta que la luz de estado destelle en azul.

Apagar: mantenga presionado el botón de encendido hasta que la luz de estado quede fija en azul y se apague.

Consejo: para ahorrar energía de la batería, apague el audífono cuando no lo esté usando.

Úselo

Sus audífonos tienen movimiento, como usted. Se ajustan automáticamente en su oreja para conseguir un calce perfecto.

Almacénelo

Toque el bastón con cada audífono cuando no esté escuchando música o cuando necesite guardar sus audífonos.

2

4

¿Listo? Enciéndalo (o apáguelo) es

Conexión instantánea

configuración de Bluetooth®

1

Active Bluetooth en su dispositivo.

2

Encienda el audífono.

3

4

Vaya al menú Bluetooth del dispositivo para asociar y conectar con el audífono. Ingrese el código de acceso 0000 si se le solicita.

Cuando el dispositivo y el audífono se conecten, escuchará “asociación completa” o un tono.

es Conexión instantánea

5

Transmita algo de música

reproduzca música de su teléfono o de su reproductor de música

Para transmitir música a su audífono, comience a reproducirla en su reproductor de música. Puede controlar la música desde su reproductor o usar los botones en los bastones del audífono.

Si hace o recibe una llamada, la música queda en pausa y luego se reanuda cuando la llamada finaliza.

Para…

reproducir/pausar la reproducción de la música saltar a la pista siguiente retroceder una pista cambiar la configuración de bajos/agudos de la música

Oprima el botón llamar/reproducir una vez.

Oprima el botón de pista una vez.

Oprima el botón de pista dos veces.

Mantenga presionado el botón llamar/reproducir hasta que escuche “

El ecualizador cambió

” o un tono.

6

Transmita algo de música es

Para…

escuchar el tiempo restante de reproducción de la música

Oprima ambos botones de volumen cuando la reproducción esté en pausa. No es compatible con todos los audífonos.

Notas:

Esta función varía según el teléfono.

Los controles de música dependen del reproductor de música.

es Transmita algo de música

7

Tome una llamada

es bueno conversar

Para…

contestar una llamada Oprima el botón llamar/reproducir.

rechazar una llamada realizar una llamada de marcado por voz

Mantenga presionado un botón de volumen hasta que escuche un tono.

Mantenga presionado el botón llamar/reproducir hasta que escuche un tono.

silenciar o activar una llamada terminar una llamada contestar una segunda llamada entrante rechazar una segunda llamada entrante

Mantenga presionados ambos botones de volumen hasta que escuche “silencio activado”,

silencio desactivado” o un tono.

Oprima el botón llamar/reproducir.

Oprima el botón llamar/reproducir.

Use el teclado del teléfono para rechazar una segunda llamada entrante.

8

Tome una llamada es

Notas:

Algunas funciones dependen del teléfono o de la red.

El uso de dispositivos o accesorios móviles mientras conduce puede ocasionar distracción e infringir la ley.

Siempre obedezca las leyes y conduzca con seguridad.

es Tome una llamada

9

Avanzado

más cosas ingeniosas

Luz de estado del audífono

Si la luz muestra…

azul destellante

su audífono está…

encendido y en búsqueda de un dispositivo conectado a un dispositivo azul permanente durante tres segundos y luego se apaga parpadeo en rojo azul permanente y luego se apaga rojo permanente en estado de batería baja apagándose verde permanente conectado a un cargador, cargando la batería conectado a un cargador, batería totalmente cargada

Restablecer audífono

Para restablecer la configuración de fábrica de sus audífonos, desactive Bluetooth® para todos los dispositivos conectados.

Encienda el audífono y luego mantenga presionado los botones de llamar/reproducir y los dos de volumen, hasta que la luz de estado muestre pulsos rojo y azul en forma alternada.

10

Avanzado es

Precaución: esta función borra toda la información de asociación de dispositivos almacenada en el audífono.

es Avanzado

11

¿Problemas?

tenemos soluciones

Algunas preguntas frecuentes, con respuestas, por supuesto.

Encuentre más información en www.motorola.com/support.

• El audífono no entra al modo de asociación

Asegúrese de que todos los dispositivos asociados previamente con el audífono estén desactivados, luego apague y encienda el audífono. Vaya al menú Bluetooth® del teléfono para asociar y conectar con el audífono

(consulte “Conexión instantánea” en la página 5).

• Mi teléfono no encuentra el audífono durante la búsqueda

Restablezca su audífono (consulte “Restablecer audífono” en la página 10) y luego conecte el teléfono con el

audífono (consulte “Conexión instantánea” en la página 5).

• Mi audífono no se asocia con mi teléfono

Restablezca su audífono (consulte “Restablecer audífono” en la página 10) y luego conecte el teléfono con el

audífono (consulte “Conexión instantánea” en la página 5).

• Mi audífono se conectó antes, pero ahora no funciona

Asegúrese de que el teléfono esté encendido y que la función Bluetooth esté activada en el teléfono. Si se ha desactivado la función Bluetooth del teléfono o se activó

12

¿Problemas?

es

solo temporalmente, es posible que deba reiniciar la función Bluetooth y que deba asociar su teléfono y el

audífono nuevamente (consulte “Conexión instantánea” en la página 5).

es ¿Problemas?

13

Obtenga lo que necesita

ayuda, guías y más detalles

• Respuestas: guías, ayuda en línea y más en

www.motorola.com/support.

• Soporte: visítenos en www.motorola.com/support o comuníquese con el Centro de Atención a Clientes de

Motorola al: 1-800-331-6456 (Estados Unidos),

1-888-390-6456 (TTY/TDD en Estados Unidos para personas con problemas de audición) o 1-800-461-4575

(Canadá).

• Bluetooth®: si tiene dudas o necesita asistencia, comuníquese con nosotros al 1-877-MOTOBLU, o visite

www.motorola.com/bluetoothsupport o

www.motorola.com/bluetoothconnect.

• Accesorios: encuentre más accesorios en

www.motorola.com/products.

• Redes sociales: las últimas noticias, consejos y trucos, videos y muchísimo más, únase a nosotros en:

YouTube™ www.youtube.com/motorola

Facebook® www.facebook.com/motorola

Twitter www.twitter.com/motomobile

Google+™ www.google.com/+

14

Obtenga lo que necesita es

Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales

Importante: este producto contiene un imán. Mantenga los objetos o dispositivos sensibles a la magnetización, incluyendo los dispositivos médicos, alejados de la atracción magnética del producto.

Uso y seguridad de las baterías

reciclaje aprobado por Motorola debe extraer.

No intente quitar o reemplazar la batería. Intentar extraer o reemplazar la batería puede dañar la batería y puede causar quemaduras o lesiones.

No intente desarmar o arreglar su teléfono. Intentar desarmar o arreglar el teléfono puede dañar la batería y puede causar quemaduras o lesiones.

No rompa, doble ni exponga el teléfono al calor o líquidos. Esto puede dañar la batería y puede causar quemaduras o lesiones.

Carga de la batería

Durante la carga, mantenga el producto y el cargador a temperatura ambiente para una carga más eficiente de la batería.

Las baterías nuevas no están cargadas totalmente.

El proceso de carga puede demorar más en baterías nuevas o guardadas durante un período prolongado.

Las baterías y los sistemas de carga Motorola tienen circuitos que protegen la batería contra daños por sobrecarga.

Accesorios de terceros

Usar accesorios de terceros, entre los que se incluyen baterías, cargadores, audífonos, cubiertas, estuches, protectores plásticos y tarjetas de memoria, puede afectar el rendimiento del producto. Usar una batería o cargador que no sean de Motorola puede dar origen a un incendio, una explosión, una fuga u otra situación de peligro. La garantía de

Motorola no cubre daños provocados al producto por el uso de baterías y/o cargadores que no sean Motorola. Si deseas obtener una lista de los accesorios Motorola, visita

www.motorola.com/us/consumers/Accessories/accessories,en_US,sc.html

(solo disponible en inglés).

es Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales

15

Precauciones al conducir

La conducción segura y responsable es tu principal responsabilidad cuando conduces un vehículo. Realizar llamadas o usar aplicaciones mientras conduces puede provocar una distracción y puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas; obedece siempre las leyes y regulaciones locales sobre el uso de dispositivos móviles y accesorios en el vehículo.

Mientras conduce, SIEMPRE:

Mantenga la vista en el camino.

Use un dispositivo manos libres si está disponible o así lo requiera la ley en su área.

Ingrese información de destino en un dispositivo de navegación antes de conducir.

Use funciones activadas por voz (como marcado por voz) y funciones de habla (como instrucciones audibles), si están disponibles.

Concéntrate en conducir y deja de usar el dispositivo móvil si no puedes concentrarte.

Detén el vehículo de forma segura antes de usar tu dispositivo móvil para enviar mensajes, para navegar por la Web o para usar otras aplicaciones.

Recuerda seguir los consejos para una “conducción responsable” en

www.motorola.com/callsmart (solo en inglés).

Precaución sobre el uso con volumen alto

Aviso: la exposición a ruidos fuertes de cualquier tipo durante períodos prolongados de tiempo puede afectar su capacidad auditiva. Mientras mayor sea el nivel de sonido del volumen, menos tiempo pasará antes de que se afecte su capacidad auditiva. Para proteger su capacidad auditiva:

Limite la cantidad de tiempo que utiliza los audífonos o auriculares a volumen alto.

Evite subir el volumen para abstraerse de entornos ruidosos.

Baje el volumen si no puede escuchar a las personas que le hablan de cerca.

Si siente molestias en el oído, incluida la sensación de presión o inflamación, timbres o sonidos distorsionados, debe dejar de utilizar el dispositivo con los audífonos o auriculares y recibir atención médica.

Niños

productos no son juguetes y pueden ser peligrosos para los niños pequeños. Por ejemplo, es posible que las piezas pequeñas y extraíbles representen peligros de asfixia.

16

Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales es

Uso y cuidado

líquidos

No exponga el producto al agua, la lluvia, a la humedad extrema, al sudor ni a otros líquidos.

secado

No intentes secar el producto con un horno microondas, un horno convencional o un secador de pelo.

calor o frío extremo

Evite las temperaturas inferiores a -10 °C (14 °F) o superiores a 60 °C (140 °F).

Para accesorios a batería, no recargue el accesorio a temperaturas inferiores a

0 °C (32 °F) ni superiores a 45 °C (113 °F).

polvo y suciedad

No expongas tu producto al polvo, a la suciedad, a arena, a alimentos ni a otros materiales semejantes.

limpieza

Para limpiar su producto, use sólo un paño suave y seco. No use alcohol ni otras soluciones de limpieza.

golpes y vibraciones

No dejes caer tu producto ni lo expongas a vibraciones fuertes.

protección

Para proteger tu producto, siempre asegúrate de que todas las cubiertas de la batería, el conector y el compartimiento estén cerrada y aseguradas y evita transportarlo junto con objetos duros, como llaves o monedas.

es Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales

17

Leyenda de símbolos

La batería, el cargador, el producto accesorio, la guía del usuario o el envoltorio pueden incluir los símbolos que se definen a continuación:

Símbolo

032374o

Definición

A continuación, importante información de seguridad.

No deseche el producto ni la batería en el fuego.

032376o

032375o

Es posible que el producto o la batería deban reciclarse de acuerdo con las leyes locales.

Comuníquese con las autoridades de regulación locales para obtener más información.

No deseches el producto o la batería junto con los desperdicios domésticos. Consulta “Eliminación y reciclaje” para obtener más información.

Sólo para uso en interiores.

Declaración de conformidad con las directivas de la Unión Europea

Motorola que poseen una de las siguientes marcas CE:

18

0168

Mediante la presente, Motorola declara que este producto cumple con:

Los requisitos esenciales y demás provisiones pertinentes de la Directiva 1999/5/EC.

Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales es

Todas las demás directivas de la UE pertinentes.

Para los productos compatibles con Wi-Fi 802.11a (tal como se define en la información de tu producto): este dispositivo está restringido a uso en interiores cuando opera en la banda de frecuencia Wi-Fi de 5,15 a 5,25 GHz (802.11a).

Lo siguiente constituye un ejemplo de un número de aprobación del producto común:

Tipo: MC2-41H14

Número de aprobación de producto

Puede ver la Declaración de conformidad (DoC) de su producto con la Directiva

1999/5/EC (Directiva R&TTE) en www.motorola.com/rtte (solo en inglés). Para encontrar la DoC, ingrese el número de aprobación de producto que aparece en la etiqueta del producto en la barra “Buscar” del sitio Web.

Declaración de conformidad de la FCC

Nombre de la parte responsable: Motorola Mobility LLC

Dirección: 8000 West Sunrise Boulevard, Suite A,

Plantation, FL 33322 USA

Número telefónico: 1 (800) 453-0920

Por el presente, declara que el producto:

Nombre del producto: Motorola Buds

Número de modelo: Motorola Buds

ID de la FCC: IHDT6PA1

Cumple con las siguientes regulaciones: parte 15, subparte B, sección 15.107(a), 15.107(d) y sección 15.109(a) de la FCC.

Aviso de la FCC para los usuarios

FCC o FCC ID en su etiqueta.

Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, en aplicación de lo dispuesto en la parte 15 de las normas de la FCC.

Consulte CFR 47 Sec. 15.105(b). Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de es Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales

19

acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurra interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, lo que se puede descubrir encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir la interferencia siguiendo uno o más de los procedimientos indicados a continuación:

Reoriente o reubique en otra parte la antena receptora.

Aumente la separación entre el equipo y el receptor.

Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito distinto al cual está conectado el receptor.

Consulte con el distribuidor o con un técnico experimentado de radio o TV para recibir ayuda.

Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede provocar interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado. Consulte CFR 47 Sec. 15.19(a)(3).

Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo realizados por el usuario. Cualquier cambio o modificación puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Consulte CFR 47 Sec. 15.21.

Para los productos compatibles con Wi-Fi 802.11a (tal como se define en la información del producto): en los Estados Unidos, no uses el dispositivo en exteriores mientras está conectado a una red Wi-Fi 802.11a. La FCC prohíbe el uso en exteriores, ya que las frecuencias 5,15-5,25 GHz pueden causar interferencia con los Servicios satelitales móviles

(MSS). Los puntos de acceso Wi-Fi públicos están optimizados para uso interior.

Aviso de Industry Canada para los usuarios

Canada. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo podría no causar interferencia y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluida aquella que pudiera causar un funcionamiento no deseado del dispositivo.

Consulte RSS-Gen, Sección 7.1.3. Este aparato digital de Clase B cumple con

CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B).

Eliminación y reciclaje

Reciclaje

Productos y accesorios

No deseches los productos ni accesorios eléctricos, tales como cargadores, audífonos o baterías, con la basura doméstica. Advertencia: jamás arrojes las

baterías al fuego, ya sean de forma separada o dentro de un dispositivo

móvil, ya que pueden explotar. Estos productos se deben eliminar de acuerdo

20

Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales es

con los planes nacionales de recolección y reciclaje que lleva a cabo la autoridad local o regional. O puedes devolver los productos y los accesorios eléctricos Motorola no deseados a cualquier Centro de servicio autorizado de Motorola de tu región. Para obtener detalles sobre los planes nacionales de reciclaje aprobados y sobre las actividades de reciclaje de Motorola, visita: www.motorola.com/recycling.

Embalaje y guías de productos

El embalaje del producto y las guías del producto sólo se deben eliminar de acuerdo con los requisitos nacionales de recolección y reciclaje. Comuníquese con las autoridades regionales para obtener más detalles.

Derechos de autor de software

Motorola y de terceros almacenado en las memorias de los semiconductores o en otros medios. Las leyes de Estados Unidos y de otros países reservan para Motorola y para otros proveedores de software ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos para distribuir o reproducir dicho software. En consecuencia, no podrá modificarse, someterse a operaciones de ingeniería inversa, distribuirse ni reproducirse de forma alguna, según lo permitido por la ley, ningún software protegido por derechos de autor contenido en los productos Motorola. Asimismo, no se considerará que la compra de productos Motorola otorgue en forma directa, implícita, por exclusión ni de ningún otro modo una licencia sobre los derechos de autor, patentes o aplicaciones de patentes de Motorola ni de ningún otro proveedor de software, excepto la licencia normal, no exclusiva y sin regalías de uso que surge de las consecuencias legales de la venta de un producto.

Garantías de la ley de exportaciones

América y Canadá. Los gobiernos de Estados Unidos de América y Canadá pueden restringir la exportación o reexportación de este producto a ciertos destinos. Para obtener más información, póngase en contacto con el Departamento de Comercio de Estados

Unidos o el Ministerio de Asuntos Exteriores y Comercio Internacional de Canadá.

Registro del producto

www.motorola.com/us/productregistration (solo en inglés)

El registro del producto es un paso importante para disfrutar su nuevo producto Motorola.

El registro nos permite comunicarnos con usted para informarle sobre actualizaciones de productos o software y le permite suscribirse a actualizaciones de nuevos productos o promociones especiales. El registro no se requiere para efectos de la cobertura de la garantía.

es Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales

21

Conserve en sus registros el recibo de compra original con la fecha indicada en el mismo.

Para obtener el servicio de garantía de su producto Motorola, debe entregarnos una copia de su recibo de compra con la fecha para confirmar el estado de la garantía.

Gracias por elegir un producto Motorola.

Garantía limitada Motorola para Estados

Unidos y Canadá

Garantía

¿Qué cubre esta garantía?

Salvo las exclusiones enumeradas a continuación, Motorola Mobility LLC garantiza que sus teléfonos móviles (“productos”), los accesorios marca Motorola o certificados que se venden para uso con estos productos (“accesorios”) y el software Motorola incluido en

CD-ROM o en otros medios tangibles y que se vende para uso con estos productos

(“software”) están libres de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones de uso normal por parte de consumidores durante el o los períodos aquí descritos. Esta garantía limitada es un recurso exclusivo del consumidor y se aplica de la manera siguiente a los nuevos productos, accesorios y software Motorola que hayan comprado los consumidores en Estados Unidos o Canadá y que estén acompañados por esta garantía escrita:

Productos y accesorios

Productos cubiertos

Los productos y accesorios antes definidos, salvo que se disponga lo contrario a continuación.

Duración de la cobertura

Un (1) año a partir de la fecha de compra por parte del primer comprador consumidor del producto, a menos que se disponga lo contrario a continuación.

Garantía de por vida limitada para el primer comprador consumidor del producto.

Accesorios y estuches

decorativos. Cubiertas decorativas, cubiertas,

PhoneWrap™ y estuches.

Audífonos monoauriculares.

Audífonos y auriculares que transmiten sonido monofónico a través de una conexión alámbrica.

Garantía de por vida limitada para el primer comprador consumidor del producto.

22

Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales es

Productos cubiertos

Productos y accesorios que se reparan o reemplazan.

Duración de la cobertura

Lo que queda de la garantía original

o noventa (90) días a partir de la fecha de devolución al consumidor, lo que sea mayor.

Exclusiones (productos y accesorios)

Uso y desgaste normal. Se excluye de la cobertura el mantenimiento, la reparación y el reemplazo periódicos de piezas debido al uso y desgaste normales.

Baterías. Esta garantía limitada sólo cubre las baterías cuya capacidad cargada completa quede bajo el 80% de su capacidad nominal y las baterías que presenten filtraciones.

Uso indebido y maltrato. Se excluyen de la cobertura defectos o daños provocados por:

(a) manejo inadecuado, almacenamiento, uso indebido o maltrato, accidente o descuido, como daños físicos (hendiduras, rayones, etc.) en la superficie del producto resultantes del uso indebido; (b) contacto con líquido, agua, lluvia, humedad extrema o transpiración excesiva, arena, polvo o similares, calor extremo o alimentos; (c) uso de los productos o accesorios para propósitos comerciales o sometimiento del producto o accesorio a uso o condiciones anormales; (d) otras acciones que no son responsabilidad de Motorola.

Uso de productos y accesorios que no sean Motorola. Se excluyen de la cobertura los defectos que resulten del uso de productos, accesorios, software u otros equipos periféricos que no sean de marca ni certificación Motorola.

Servicio o modificación sin autorización. Se excluyen de la cobertura los defectos o daños que resulten de servicio, prueba, ajuste, instalación, mantenimiento, alteración o modificación de cualquier tipo realizados por personas ajenas a Motorola o sus centros de servicio autorizados.

Productos alterados. Se excluyen de la cobertura los productos o accesorios (a) cuyos números de serie o etiquetas de fechas hayan sido retirados, alterados o borrados; (b) con sellos rotos o que muestren indicios de manipulación; (c) con números de serie de tarjeta que no coincidan; (d) cubiertas o piezas que no sean Motorola o no cumplan sus normativas.

Servicios de comunicación. Se excluyen de la cobertura los defectos, daños o mal funcionamiento de los productos, accesorios o software debido a cualquier servicio o señal de comunicación al cual se pueda suscribir o usar con los productos, accesorios o software.

es Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales

23

Software

Productos cubiertos

Software. Se aplica sólo a los defectos físicos en los medios que soportan la copia del software (por ejemplo, CD-ROM o disquete).

Duración de la cobertura

Noventa (90) días a partir de la fecha de compra.

Exclusiones (software)

Software soportado por medios físicos. No se garantiza que el software cumpla con sus requisitos ni funcione en combinación con cualquier otro hardware o aplicaciones de software proporcionados por terceros, que el funcionamiento de los productos de software no tenga interrupciones ni errores ni que se corregirán todos los defectos de los productos de software.

Software NO soportado por medios físicos. El software no soportado por medios físicos

(por ejemplo, el software descargado de Internet) se proporciona “tal como está” y no tiene garantía.

¿Quién está cubierto?

Esta garantía se extiende sólo al primer comprador consumidor y no es transferible.

¿Qué hará Motorola?

Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin cargos el precio de compra de cualquier producto, accesorio o software que no cumpla con esta garantía.

Podremos utilizar productos, accesorios o piezas reacondicionados/renovados/usados o nuevos que sean funcionalmente equivalentes. No se reinstalará ninguno de los datos, software ni aplicaciones que se hayan agregado al producto, accesorio o software, incluido, pero no limitado a contactos personales, juegos y tonos de timbre. Para evitar la pérdida de estos datos, software y aplicaciones, cree una copia de seguridad antes de solicitar servicio.

Cómo obtener servicio de garantía u otra información

Estados Unidos

1-800-331-6456

Canadá

1-800-461-4575

TTY

1-888-390-6456

Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los productos, los accesorios o el software, por su cuenta y cargo, al Centro de reparaciones autorizado de Motorola. Para obtener servicio, debe incluir: (a) una copia de su recibo, contrato de venta u otra prueba de compra

24

Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales es

equivalente; (b) una descripción escrita del problema; (c) el nombre de su proveedor de servicio, si corresponde; (d) el nombre y la ubicación del servicio de instalación (si corresponde) y, lo que es más importante, (e) su dirección y número de teléfono.

¿Qué otras limitaciones existen?

TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS

DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE DEBERÁ

LIMITAR A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA, DE LO CONTRARIO, LA

REPARACIÓN, REEMPLAZO O REEMBOLSO DISPUESTOS EN VIRTUD DE ESTA

GARANTÍA EXPRESA LIMITADA SERÁ EL RECURSO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR,

SEGÚN SE DISPONE EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. EN

NINGÚN CASO MOTOROLA TENDRÁ RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL O

EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA NEGLIGENCIA) POR DAÑOS QUE SUPEREN EL

PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO, ACCESORIO O SOFTWARE, O POR

CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, IMPREVISTO, ESPECIAL O RESULTANTE DE

CUALQUIER TIPO O LA PÉRDIDA DE INGRESOS O UTILIDADES, PÉRDIDA DE

NEGOCIOS, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN O DATOS, SOFTWARE O APLICACIONES U

OTRA PÉRDIDA FINANCIERA QUE SURJA DE LA CAPACIDAD O INCAPACIDAD DE

USAR LOS PRODUCTOS, ACCESORIOS O SOFTWARE, O EN RELACIÓN CON LAS

MISMAS, DENTRO DE LO PERMITIDO POR LA LEY.

Algunos estados y jurisdicciones no permiten la limitación o exclusión de daños imprevistos o resultantes ni la limitación sobre la duración de una garantía implícita, de modo que las limitaciones o exclusiones anteriores probablemente no correspondan a su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y también podría tener otros derechos que varían de un estado a otro o de una jurisdicción a otra.

es Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales

25

Derechos de autor y marcas comerciales

Motorola Mobility LLC

Consumer Advocacy Office

600 N US Hwy 45

Libertyville, IL 60048

www.motorola.com

Nota: no envíe el producto a la dirección anterior. Si necesita devolver el producto para reparaciones, reemplazo o servicio de garantía, comuníquese con el Centro de atención a clientes de Motorola al:

1-800-331-6456 (Estados Unidos)

1-888-390-6456 (TTY/TDD en los Estados Unidos para personas con problemas de audición)

1-800-461-4575 (Canadá)

Algunas funciones, servicios y aplicaciones dependen de la red y es probable que no estén disponibles en todas las áreas. Se pueden aplicar términos, condiciones y/o cargos adicionales. Comuníquese con el proveedor de servicio para obtener detalles.

Todas las funciones, la funcionalidad y otras especificaciones del producto, así como la información incluida en esta guía, se basan en la información más reciente disponible, la que se considera precisa en el momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho de cambiar o modificar cualquier información o especificación sin previo aviso ni obligación.

Nota: las imágenes incluidas en esta guía son sólo ejemplos.

MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC. Todos los demás nombres de productos o de servicios pertenecen a sus respectivos dueños.

© 2013 Motorola Mobility LLC. Todos los derechos reservados.

Precaución: Motorola no se responsabiliza por cambios/modificaciones realizados en este transceptor.

QD ID de Bluetooth: B018679

ID del producto: Motorola Buds

Número de manual: 68017311001-A

26

Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales es

motorola buds

commençons

fr

fr

Voici ce qu’il contient

jetez un coup d’œil

Profitez de conversations téléphoniques claires et d’un son stéréo riche grâce à vos écouteurs Motorola avec

Bluetooth MC . Faites des appels durant vos déplacements et

écoutez votre musique à votre manière. Ces écouteurs légers et élégants sont conçus pour assurer un confort toute la journée.

Allez-y, jetez un coup d’œil :

Bonjour. Voici vos nouveaux écouteurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Alimentez-les . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Prêt? Mettez-le sous tension (ou hors tension) . . . . . . . . . . . . . . . 4

Connectez et le tour est joué . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Transmission de musique en continu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Répondre à un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Évolué. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Des problèmes? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Obtenez ce que vous voulez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Sécurité, réglementation et information juridique. . . . . . . . . . . 15

Remarque : ces écouteurs ne sont pas conçus pour être exposés à l’humidité. Nous vous recommandons de ne pas porter les écouteurs lorsque vous vous entraînez.

Mise en garde : avant d’utiliser votre produit, veuillez lire les renseignements relatifs à la sécurité, à la réglementation et à l’information juridique à la fin du présent guide.

Voici ce qu’il contient

1

Bonjour. Voici vos nouveaux

écouteurs

regardez-les attentivement

Porter

Écouteur gauche

Écouteur droit

Vos écouteurs se modèlent automatiquement sur l'intérieur de vos oreilles pour un ajustement parfait.

Touches de volume

Haut

Bas

Touches d'appel/de musique

Touche Piste

Charge

(Micro-USB)

Voyant d'état

Touche d'alimentation

Maintenez enfoncée pour mettre sous/hors tension.

Touche d'appel/ de lecture

2

Bonjour. Voici vos nouveaux écouteurs fr

fr

Alimentez-les

chargez la batterie

Avant de pouvoir utiliser vos écouteurs, vous devez charger complètement la batterie. Branchez le chargeur sur le port micro-USB.

Le voyant d’état des écouteurs affiche le niveau de charge :

• Rouge : la charge des écouteurs est en cours.

• Vert : les écouteurs sont complètement chargés.

Conseil : assurez-vous de refermer complètement le couvercle du chargeur USB afin de le protéger de l’eau et de la sueur.

Mise en garde : la batterie est conçue pour durer aussi longtemps que votre appareil. Elle ne devrait être retirée que lorsque l’appareil est envoyé à un centre de recyclage. Toute tentative de retrait ou de remplacement de la batterie endommagera l’appareil, en annulera la garantie et pourrait causer des blessures.

Alimentez-les

3

Prêt? Mettez-le sous tension (ou hors tension)

démarrer

Mise sous tension : maintenez la touche d’alimentation enfoncée jusqu’à ce que le voyant d’état clignote en bleu.

Mise hors tension : maintenez la touche d’alimentation enfoncée jusqu’à ce que le voyant d’état devienne bleu et fixe avant de s’éteindre en fondu.

Conseil : pour économiser l’énergie de la batterie, mettez les

écouteurs hors tension lorsque vous ne les utilisez pas.

Portez-les

Les embouts de vos écouteurs bougent, tout comme vous. Ils se modèlent automatiquement sur l’intérieur de votre oreille pour un ajustement parfait.

Rangez-les

Appuyez chaque embout sur la tige lorsque vous n’écoutez pas de musique ou que vous devez ranger vos écouteurs.

2

4

Prêt? Mettez-le sous tension (ou hors tension) fr

fr

Connectez et le tour est joué

configuration de Bluetooth

MC

1

Activez Bluetooth sur votre appareil.

2

Mettez vos écouteurs sous tension.

3

4

Rendez-vous dans le menu Bluetooth de votre appareil pour l’apparier et le connecter aux écouteurs. Entrez le code d’autorisation 0000 si vous y êtes invité.

Lorsque les écouteurs sont bien connectés à l’appareil, vous entendez

« appariement terminé » ou une tonalité.

Connectez et le tour est joué

5

Transmission de musique en continu

écoutez de la musique à partir de votre téléphone ou de votre lecteur de musique

Pour transmettre de la musique en continu à vos écouteurs, commencez à lire de la musique sur votre lecteur de musique.

Vous pouvez commander la lecture à partir de votre lecteur de musique ou utiliser les touches situées sur les tiges de vos

écouteurs.

La musique s’interrompt lorsque vous faites ou recevez un appel et reprend automatiquement lorsque vous y mettez fin.

Pour…

écouter ou interrompre la musique passer à la piste suivante revenir à la piste précédente modifier les paramètres de graves et d’aigus de la musique

Appuyez une fois sur la touche d’appel/de lecture.

Appuyez une fois sur la touche

Piste.

Appuyez deux fois sur la touche Piste.

Maintenez la touche d’appel/de lecture enfoncée jusqu’à ce que vous entendiez «

Égaliseur changé

» ou une tonalité.

6

Transmission de musique en continu fr

Pour…

entendre le temps d’écoute musicale restant

Appuyez sur les deux touches de volume lorsque la lecture de la musique est interrompue. Cette fonction n’est pas prise en charge par tous les écouteurs.

Remarques :

cette fonction dépend du téléphone.

les commandes de la musique dépendent du lecteur de musique.

fr Transmission de musique en continu

7

Répondre à un appel

ça fait du bien de parler

8

Pour…

répondre à un appel refuser un appel faire un appel par composition vocale activer ou désactiver la sourdine mettre fin à un appel répondre à un deuxième appel entrant refuser le deuxième appel entrant

Appuyez sur la touche d’appel/de lecture.

Maintenez une touche de volume enfoncée jusqu’à ce que vous entendiez une tonalité.

Maintenez la touche d’appel/de lecture enfoncée jusqu’à ce que vous entendiez une tonalité.

Maintenez les deux touches de volume enfoncées jusqu’à ce que vous entendiez « sourdine

activée », « sourdine

désactivée » ou une tonalité.

Appuyez sur la touche d’appel/de lecture.

Appuyez sur la touche d’appel/de lecture.

Utilisez le clavier du téléphone pour refuser un deuxième appel entrant.

Répondre à un appel fr

Remarques :

certaines fonctions dépendent du téléphone ou du réseau.

l’utilisation d’un appareil mobile ou d’un accessoire pendant la conduite peut détourner votre attention de la route et est interdite dans certains pays. Conformez-vous toujours aux lois et conduisez prudemment.

fr Répondre à un appel

9

Évolué

utilisations plus intelligentes

Voyant d’état des écouteurs

Si le voyant…

clignote en bleu

vos écouteurs sont…

activés et recherchent un appareil connectés à un appareil s’allume en bleu pendant trois secondes, puis s’éteint clignote en rouge s’allume en bleu, puis s’éteint en fondu s’allume en rouge presque déchargés en mise hors tension s’allume en vert connectés au chargeur et la charge de la batterie est en cours connectés au chargeur et la batterie est complètement chargée

Réinitialiser les écouteurs

Pour rétablir les paramètres d’usine de vos écouteurs, désactivez la fonction Bluetooth MC sur tout appareil connecté.

Mettez les écouteurs sous tension, puis maintenez les deux

10

Évolué fr

touches de volume et la touche d’appel/de lecture enfoncées, jusqu’à ce que le voyant d’état clignote en bleu et en rouge.

Mise en garde : cette fonction efface toutes les données d’appariement mémorisées dans vos écouteurs.

fr Évolué

11

Des problèmes?

nous avons des solutions

Voici quelques-unes des questions les plus souvent posées, accompagnées des réponses, bien entendu. Pour en savoir davantage, visitez le site www.motorola.com/support.

• Mes écouteurs n’entrent pas en mode d’appariement.

Assurez-vous que tous les appareils ayant déjà été appariés aux écouteurs sont hors tension, puis désactivez et réactivez les écouteurs. Rendez-vous dans le menu

Bluetooth MC de votre téléphone pour l’apparier et le connecter aux écouteurs (consultez la section

« Connectez et le tour est joué », à la page 5).

• Mon téléphone ne détecte pas mes écouteurs lors de la recherche.

Réinitialisez vos écouteurs (consultez la

section « Réinitialiser les écouteurs », à la page 10), puis

appariez-les à votre téléphone (consultez la section

« Connectez et le tour est joué », à la page 5).

• L’appariement de mes écouteurs et de mon téléphone ne fonctionne pas.

Réinitialisez vos écouteurs (consultez la section

« Réinitialiser les écouteurs », à la page 10), puis

appariez-les à votre téléphone (consultez la section

« Connectez et le tour est joué », à la page 5).

12

Des problèmes?

fr

• Mes écouteurs étaient connectés auparavant, mais ils ne fonctionnent plus maintenant.

Assurez-vous que votre téléphone est sous tension et que la fonction Bluetooth est activée. Si la fonction Bluetooth du téléphone a été désactivée ou seulement activée de manière temporaire, vous devrez peut-être la réactiver et recommencer la procédure d’appariement du téléphone

et des écouteurs (consultez la section « Connectez et le

tour est joué », à la page 5).

fr Des problèmes?

13

Obtenez ce que vous voulez

de l’aide, des guides, et des tonnes de détails

• Réponses : guides d’utilisation, aide en ligne et autres à l’adresse www.motorola.com/support.

• Soutien : allez à l’adresse www.motorola.com/support ou communiquez avec le Centre du service à la clientèle de

Motorola en composant le : 1 800 461-4575 (Canada),

1 800 331-6456 (États-Unis) ou au 1 888 390-6456 (ATS aux

États-Unis pour les malentendants).

• Bluetooth MC

: si vous avez des questions ou besoin d’aide, communiquez avec nous en composant le

1 877 MOTOBLU, ou visitez le site

www.motorola.com/bluetoothsupport ou

www.motorola.com/bluetoothconnect.

• Accessoires : trouvez d’autres accessoires à l’adresse

www.motorola.com/products.

• Réseaux sociaux : les dernières nouvelles, des trucs et des conseils, des vidéos et bien plus encore. Retrouvez-nous sur :

YouTube MC www.youtube.com/motorola

Facebook MD www.facebook.com/motorola

Twitter www.twitter.com/motomobile

Google+ MC www.google.com/+

14

Obtenez ce que vous voulez fr

fr

Sécurité, réglementation et information juridique

Important : ce produit contient un aimant. Veuillez garder les objets ou les appareils sensibles à la magnétisation (y compris les appareils médicaux) hors de la portée magnétique du produit.

Utilisation des batteries et consignes de sécurité

Avertissement : votre produit est doté d’une batterie qui ne doit être retirée que par un centre de services ou de recyclage approuvé par Motorola.

Ne tentez pas de retirer ni de remplacer la batterie vous-même. Toute tentative de retrait ou de remplacement de la batterie peut endommager la batterie et causer des brûlures ou des blessures.

Ne tentez pas de démonter ni de réparer le produit. Toute tentative de démontage ou de réparation du produit peut endommager la batterie et causer des brûlures ou des blessures.

Évitez d’écraser ou de plier le produit et évitez de l’exposer à la chaleur ou de le mettre en contact avec des liquides. Cela peut endommager la batterie et causer des brûlures ou des blessures.

Charge de la batterie

Pendant la charge, gardez votre produit et le chargeur à la température de la pièce pour assurer l’efficacité de la charge de la batterie.

Les batteries neuves ne sont pas complètement chargées.

Les batteries neuves et celles qui n’ont pas été utilisées pendant une longue période peuvent nécessiter une charge prolongée.

Les batteries et les chargeurs de marque Motorola sont dotés de circuits qui protègent la batterie des dommages causés par la surcharge.

Accessoires de tierces parties

L’utilisation d’accessoires de tierces parties, y compris, sans s’y limiter, les batteries, les chargeurs, les casques, les couvercles, les étuis, les protecteurs d’écran et les cartes mémoire, peut nuire au rendement de votre produit. L’utilisation d’une batterie ou d’un chargeur de marque autre que Motorola peut présenter un risque d’incendie, d’explosion, de fuite ou un autre danger. La garantie de Motorola ne couvre pas les dommages causés

Sécurité, réglementation et information juridique

15

par l’utilisation de batteries et de chargeurs d’origine autre que Motorola. Pour obtenir une liste des accessoires approuvés par Motorola, visitez le site

www.motorola.com/us/consumers/Accessories/accessories,en_US,sc.html

(en anglais seulement).

Précautions au volant

Lorsque vous êtes au volant d’un véhicule, votre première responsabilité consiste à conduire de façon responsable et sécuritaire. Faire des appels ou utiliser des applications pendant la conduite peut détourner votre attention de la route et peut être interdit ou restreint dans certains endroits; conformez-vous toujours aux lois et aux règlements locaux quant à l’utilisation des appareils mobiles et de leurs accessoires dans un véhicule.

Au volant, vous devez TOUJOURS :

garder les yeux sur la route;

utiliser un appareil mains libres si vous en avez la possibilité ou que la loi l’exige dans votre région;

entrer les renseignements sur votre destination dans un assistant de navigation avant de vous mettre en route;

utiliser les fonctions activées par la voix (comme la composition vocale) et les fonctions vocales (comme les indications vocales) si vous en avez la possibilité;

vous concentrer sur la conduite. Si l’utilisation de l’appareil nuit à votre concentration, interrompez-la.

Quittez la route de façon sécuritaire avant d’envoyer des messages, de naviguer sur le Web ou d’utiliser toute autre application sur votre appareil mobile.

N’oubliez pas d’observer les conseils pour une conduite responsable qui figurent sur le site

www.motorola.com/callsmart (en anglais seulement).

Mise en garde contre l’utilisation à un volume

élevé

Avertissement : une exposition à des bruits forts en provenance de n’importe quelle source pendant de longues périodes de temps pourrait affecter votre audition. Plus le volume sonore est élevé, plus votre audition peut se détériorer rapidement. Pour protéger votre audition :

limitez la période d’utilisation de casques ou d’écouteurs à volume élevé;

évitez de monter le volume pour couvrir un environnement bruyant;

baissez le volume si vous ne pouvez entendre les personnes qui parlent près de vous.

Si vous éprouvez un inconfort auditif, par exemple une sensation de pression ou de congestion dans les oreilles, un tintement ou si les paroles semblent étouffées, vous devez arrêter l’utilisation de votre casque ou de vos écouteurs et faire examiner votre audition.

16

Sécurité, réglementation et information juridique fr

Enfants

sont pas des jouets; ils peuvent présenter un risque pour les jeunes enfants. Par exemple, les petites pièces amovibles peuvent présenter un risque d’étouffement.

Précautions d’utilisation

consignes suivantes :

substances liquides

Évitez que votre produit n’entre en contact avec l’eau, la pluie, un environnement trop humide, la sueur ou toute autre substance liquide.

séchage

Ne tentez pas de sécher votre produit à l’aide d’un four à micro-ondes, d’un four ordinaire ou d’un sèche-cheveux.

chaleur et froid extrêmes

Évitez d’exposer le produit à des températures inférieures à -10 °C (14 °F) et supérieures à 60 °C (140 °F). Dans le cas d’accessoires alimentés par une batterie, ne les chargez pas à des températures inférieures à 0 °C (32 °F) ou supérieures à 45 °C (113 °F).

poussière et saleté

N’exposez pas votre produit à la poussière, à la saleté, au sable, aux aliments ni

à d’autres matières nuisibles.

nettoyage

Ne nettoyez votre produit qu’avec un chiffon doux et sec. N’utilisez pas d’alcool ni aucune autre solution nettoyante.

chocs et vibrations

Ne laissez pas tomber votre produit et ne l’exposez pas à de fortes vibrations.

protection

Afin de protéger votre produit, veillez à ce que les couvercles des connecteurs et des compartiments soient bien fermés et évitez de le transporter dans un emplacement dans lequel il pourrait entrer en contact avec des objets durs, tels que des clés ou des pièces de monnaie.

fr Sécurité, réglementation et information juridique

17

Symboles

Les symboles suivants peuvent figurer sur la batterie, le chargeur, l’accessoire, le guide d’utilisation ou l’emballage :

Symbole

032374o

Signification

Des consignes de sécurité importantes suivent ci-après.

032376o

Évitez de jeter au feu votre produit ou votre batterie.

032375o

Il est possible que votre produit ou votre batterie doivent être recyclés, conformément aux règlements locaux. Pour obtenir de plus amples renseignements, communiquez avec les autorités locales de réglementation.

Évitez de jeter votre produit ou votre batterie avec les ordures ménagères. Pour plus de renseignements, consultez la rubrique

« Recyclage et élimination ».

Utilisez à l’intérieur seulement.

Déclaration de conformité aux directives de l’Union européenne

Motorola portant l’un des marquages CE suivants :

0168

18

Sécurité, réglementation et information juridique fr

Par les présentes, Motorola déclare que ce produit est conforme :

aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive

1999/5/CE;

à toutes les autres directives pertinentes de l’UE.

Produits prenant en charge la connectivité Wi-Fi 802.11a (conformément à la documentation sur ces produits) : ces appareils doivent être utilisés à l’intérieur lorsqu’ils fonctionnent dans la plage de fréquences Wi-Fi de 5,15 à 5,25 GHz (802.11a).

L’étiquette ci-dessous illustre un numéro d’homologation de produit typique :

Numéro d’autorisation du produit

Vous trouverez la déclaration de conformité à la directive 1999/5/CE (directive R&TTE) relative à votre produit sur le site www.motorola.com/rtte (en anglais seulement). Pour trouver la déclaration de conformité relative à votre produit, entrez le numéro d’homologation, tel qu’il apparaît sur l’étiquette de votre produit, dans le champ

« Recherche » du site Web.

Déclaration de conformité de la FCC

Nom de la partie responsable : Motorola Mobility, S.A.R.L.

Adresse : 8000 West Sunrise Boulevard, Suite A,

Plantation, FL 33322 USA

Numéro de téléphone : 1 800 453-0920

Déclare par les présentes que le produit :

Nom du produit : Motorola Buds

Numéro de modèle : Motorola Buds

ID FCC : IHDT6PA1

Respecte les règlements suivants : partie 15, sous-partie B, alinéa 15.107(a), 15.107(d) et alinéa 15.109(a) des règlements de la FCC.

fr Sécurité, réglementation et information juridique

19

Avis de la FCC aux utilisateurs

numéro d’identification de la FCC.

Ce matériel a fait l’objet de tests et il a été trouvé conforme aux limites établies pour un appareil numérique de classe B, comme il est stipulé à la partie 15 des règlements de la

FCC. Voir le règlement 47, alinéa 15.105(b) du CFR. Ces limites sont fixées afin d’offrir une protection suffisante contre des interférences nuisibles dans une installation résidentielle.

Ce matériel génère, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé ni utilisé conformément aux instructions, peut provoquer de l’interférence nuisible aux communications radio. Cependant, on ne peut garantir qu’il n’y aura aucune interférence dans une installation particulière. Si cet appareil cause une interférence nuisible à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en

éteignant et en allumant l’appareil, vous êtes encouragé à remédier à la situation en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :

réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice;

augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur;

brancher l’appareil sur une prise d’un circuit différent de celui sur lequel est branché le récepteur;

consulter un revendeur ou un technicien radio/télévision chevronné pour obtenir de l’aide.

Cet appareil est conforme aux dispositions de la partie 15 des règlements de la FCC. Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : 1) cet appareil ne doit pas causer d’interférence nuisible et 2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris l’interférence qui pourrait causer un fonctionnement non désiré. Voir le règlement 47, alinéa 15.19(a)(3) du CFR.

Motorola n’approuve aucune modification apportée à l’appareil par l’utilisateur, quelle qu’en soit la nature. Tout changement ou toute modification peuvent annuler le droit d’utilisation de l’appareil par l’utilisateur. Voir le règlement 47, article 15.21 du CFR.

Produits prenant en charge la connectivité Wi-Fi 802.11a (conformément à la documentation sur ces produits) : aux États-Unis, n’utilisez pas l’appareil à l’extérieur lorsqu’il est connecté à un réseau Wi-Fi 802.11a. La FCC interdit une telle utilisation de l’appareil à l’extérieur, car son fonctionnement dans la plage de fréquences de 5,15 à

5,25 GHz peut brouiller le service mobile par satellite (MMS). Dans cette plage de fréquences, les points d’accès publics Wi-Fi sont optimisés pour l’usage à l’intérieur.

Avis de la FCC aux utilisateurs

utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : 1) cet appareil ne doit pas causer d’interférence nuisible et 2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris

20

Sécurité, réglementation et information juridique fr

l’interférence qui pourrait causer un fonctionnement non désiré. Voir le règlement 47, alinéa 15.19(a)(3) du CFR.

Motorola n’approuve aucune modification apportée à l’appareil par l’utilisateur, quelle qu’en soit la nature. Tout changement ou toute modification peuvent annuler le droit d’utilisation de l’appareil par l’utilisateur. Voir le règlement 47, article 15.21 du CFR.

Avis d’Industrie Canada aux utilisateurs

exempts de licence. Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes :

(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage et (2) l’appareil doit supporter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre son fonctionnement. Voir RSS-Gen 7.1.3. ICES-3 (B)/NMB-3(B) du Canada.

Recyclage et élimination

Recyclage

Produits et accessoires

Veuillez ne pas mettre au rebut les produits ni les accessoires électriques tels que les chargeurs, les casques d’écoute ou les batteries avec les ordures ménagères.

Avertissement : ne jetez jamais au feu les batteries, séparément ou à

l’intérieur d’un appareil mobile, car celles-ci pourraient exploser. Ces articles doivent être mis au rebut selon les méthodes de collecte et de recyclage nationales mises en vigueur par les autorités locales ou régionales. Autrement, vous pouvez retourner les produits et les accessoires électriques Motorola inutilisés à tout centre de services de votre région agréé par Motorola. Pour plus de détails sur les méthodes de recyclage nationales approuvées par Motorola et les activités de Motorola reliées au recyclage, visitez le site : www.motorola.com/recycling.

Emballage et guides de produit

L’emballage du produit ainsi que le guide du produit ne doivent être mis au rebut que selon les exigences nationales de collecte et de recyclage. Veuillez communiquer avec les autorités de votre région pour en savoir plus.

Droit d’auteur de logiciel

semi-conducteurs ou ailleurs, dont les droits d’auteur appartiennent à Motorola ou à une tierce partie. La législation américaine et d’autres pays protège certains droits exclusifs que possèdent Motorola et les fournisseurs tiers de logiciels sur des logiciels protégés par le droit d’auteur, tels que le droit exclusif de distribuer ou de reproduire le logiciel protégé par le droit d’auteur. Par conséquent, tout logiciel protégé par le droit d’auteur et qui est compris dans les produits Motorola ne peut être modifié, désassemblé, distribué ni reproduit de quelque façon que ce soit dans la mesure prévue par la loi. De plus, l’achat de fr Sécurité, réglementation et information juridique

21

produits Motorola ne signifie pas accorder, directement ou implicitement, par préclusion ou autre moyen, une quelconque licence en vertu des droits d’auteur, des brevets ou des applications brevetées de Motorola ou d’un fournisseur tiers de logiciels, sauf la licence d’utilisation normale, non exclusive, sans droit d’auteur et prévue par la loi lors de la vente d’un produit.

Assurances de la loi sur l’exportation

du Canada. Les gouvernements du Canada et des États-Unis peuvent restreindre l’exportation ou la réexportation de ce produit vers certaines destinations. Pour obtenir plus de renseignements, communiquez avec le ministère des Affaires étrangères et du

Commerce international du Canada ou avec le Department of Commerce des États-Unis.

Enregistrement du produit

www.motorola.com/us/productregistration (en anglais seulement)

L’enregistrement du produit constitue une étape importante afin de profiter pleinement de votre produit Motorola. L’enregistrement nous permet de communiquer avec vous si le produit ou le logiciel nécessitent une mise à jour et vous permet de demeurer à l’affût des nouveautés ou des promotions spéciales. L’enregistrement n’est pas obligatoire aux fins de la garantie.

Veuillez conserver votre preuve d’achat dans vos dossiers. Pour obtenir le service en vertu de la garantie sur votre produit Motorola, vous devrez fournir une copie de cette preuve d’achat afin de confirmer l’état de la garantie.

Merci d’avoir choisi un produit Motorola.

Garantie limitée Motorola pour les États-Unis et le Canada

Garantie

Ce que couvre la garantie

Sous réserve des exclusions mentionnées ci-dessous, Motorola Mobility, S.A.R.L. garantit que ses appareils mobiles (« produits »), ses accessoires de marque Motorola ou homologués par Motorola, vendus pour être utilisés avec ces produits (« accessoires ») et le logiciel Motorola contenu sur CD-ROM ou sur d’autres supports matériels et vendu pour

être utilisé avec ces produits (« logiciel ») seront exempts de vices de matériaux et de fabrication à condition qu’ils soient employés de manière conforme pendant la ou les périodes indiquées ci-dessous. Cette garantie limitée constitue le recours exclusif du consommateur quant aux nouveaux produits, accessoires et logiciels Motorola achetés par les consommateurs au Canada ou aux États-Unis et accompagnés d’une garantie écrite, et s’applique de la manière suivante :

22

Sécurité, réglementation et information juridique fr

Produits et accessoires

Produits couverts par la garantie

Produits et accessoires, tels qu’ils sont définis ci-dessus, sous réserve d’autres dispositions dans la présente garantie.

Étuis et accessoires

décoratifs. Couvercles décoratifs, boîtiers, couvercles

PhoneWrap MC et étuis.

Écouteurs monophoniques.

Écouteurs et écouteurs avec micro-rail transmettant des sons monophoniques par connexion filaire.

Produits et accessoires réparés ou remplacés.

Durée de la couverture

Un (1) an à compter de la date d’achat par le premier acheteur du produit, sous réserve de dispositions contraires dans la présente garantie.

Garantie limitée à vie pour la durée d’appartenance au premier acheteur du produit.

Garantie limitée à vie pour la durée d’appartenance au premier acheteur du produit.

La période restante de la garantie d’origine ou pendant

quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date de renvoi à l’acheteur, suivant la période la plus longue.

Exclusions (produits et accessoires)

Usure normale. L’entretien périodique, la réparation et le remplacement des pièces entraînés par l’usure normale sont exclus de la couverture.

Batteries. La garantie limitée ne s’applique qu’aux batteries dont la capacité de charge complète tombe en dessous de 80 % de leur capacité nominale et aux batteries qui fuient.

Usage anormal et abusif. Les défauts et les dommages qui résultent : (a) d’un fonctionnement inapproprié, de l’entreposage, d’un usage à mauvais escient ou abusif, d’un accident ou de la négligence, tels que les dommages physiques (fissures,

égratignures, etc.) à la surface du produit résultant d’un usage à mauvais escient; (b) d’un contact avec un liquide, l’eau, la pluie, une humidité extrême ou une très forte transpiration, du sable ou un matériau semblable ou d’une chaleur très forte ou de la nourriture; (c) de l’usage inapproprié des produits ou des accessoires à des fins commerciales ou soumettant le produit ou l’accessoire à un usage ou à des conditions anormaux; (d) d’autres actes dont la responsabilité n’incombe pas à Motorola, sont exclus de la couverture.

fr Sécurité, réglementation et information juridique

23

Utilisation de produits et d’accessoires non fabriqués par Motorola. Les défectuosités ou les dommages résultant de l’utilisation de produits, d’accessoires, de logiciels ou de tout autre périphérique non certifiés ou de marque autre que Motorola ne sont pas couverts par la garantie.

Réparations ou modifications non autorisées. Les défectuosités ou les dommages résultant de la réparation, de l’essai, de l’ajustement, de l’installation, de l’entretien, de l’altération ou de la modification, de quelque manière que ce soit, par toute entité autre que

Motorola ou ses centres de services autorisés ne sont pas couverts par la garantie.

Produits altérés. Les produits ou les accessoires dont : (a) le numéro de série ou l’étiquette de date ont été enlevés, altérés ou oblitérés; (b) le sceau est brisé ou affiche des signes

évidents d’altération; (c) les numéros de série des cartes ne correspondent pas et (d) les pièces ou le boîtier sont de marque autre ou non conformes à Motorola ne sont pas couverts par la garantie.

Services de communication. Les défectuosités, les dommages ou les défaillances du produit, de l’accessoire ou du logiciel causés par tout service de communication ou signal auquel vous êtes abonné ou que vous utilisez avec le produit, l’accessoire ou le logiciel ne sont pas couverts par la garantie.

Logiciel

Produits couverts par la garantie

Logiciels. S’applique uniquement aux vices matériels du support qui contient la copie du logiciel (par ex., CD-ROM ou disquette).

Durée de la couverture

Quatre-vingt-dix (90)

jours à compter de la date d’achat.

Exclusions (logiciel)

Logiciel contenu sur un support matériel. Motorola ne garantit pas que le logiciel satisfera à vos exigences ni qu’il fonctionnera en combinaison avec tout équipement ou toute application logicielle fournis par un tiers, ni que le fonctionnement du logiciel ne présentera aucune erreur, ni que toutes les défectuosités du logiciel seront corrigées.

Logiciel NON contenu sur un support matériel. Tout logiciel non fourni sur support matériel (p. ex., les logiciels téléchargés à partir d’Internet) est offert « tel quel » et sans garantie.

Qui est couvert?

Cette garantie s’applique uniquement au premier acheteur final et n’est pas transférable.

Engagement de Motorola

À sa discrétion, Motorola réparera ou remplacera sans frais le produit, l’accessoire ou le logiciel dont le fonctionnement n’est pas conforme à la garantie, ou en remboursera le prix d’achat. Motorola se réserve le droit d’utiliser des produits, des pièces ou des accessoires

24

Sécurité, réglementation et information juridique fr

neufs, en pré-propriété, remis à neuf ou reconstruits et fonctionnellement équivalents.

Aucune donnée, aucun logiciel ni aucune application ajoutés au produit, à l’accessoire ou au logiciel, y compris, mais sans s’y limiter, les coordonnées personnelles, les jeux et les tonalités, ne seront réinstallés. Pour éviter de perdre ces données, ces logiciels et ces applications, veuillez en faire la sauvegarde avant toute demande de réparation.

Comment se prévaloir des services de réparation ou d’entretien prévus par la garantie ou obtenir d’autres renseignements

É.-U.

Canada

ATS

1-800-331-6456

1-800-461-4575

1-888-390-6456

Des directives vous seront données sur les modalités d’expédition des produits, des accessoires ou du logiciel. Vous devez expédier le produit, port, droits et assurance prépayés à un centre de réparation agréé de Motorola. Pour obtenir le service de garantie, vous devez inclure : (a) une copie du reçu, de l’acte de vente ou de toute autre preuve d’achat équivalente; (b) une description écrite du problème; (c) le nom de votre fournisseur de services, le cas échéant; (d) le nom et l’adresse du détaillant (le cas échéant), et surtout,

(e) votre adresse et votre numéro de téléphone.

Autres limitations

LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES

IMPLICITES RELATIVES À LA QUALITÉ MARCHANDE ET À L’ADÉQUATION À UN USAGE

PARTICULIER, SE LIMITENT À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE, SANS

QUOI LES RÉPARATIONS, LES REMPLACEMENTS OU LES REMBOURSEMENTS PRÉVUS

DANS CETTE GARANTIE LIMITÉE CONSTITUENT LE RECOURS EXCLUSIF DU

CONSOMMATEUR ET SONT OFFERTS AU LIEU ET PLACE DE TOUTE AUTRE

GARANTIE, IMPLICITE OU EXPRESSE. MOTOROLA NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE

TENUE RESPONSABLE, QUE CE SOIT PAR RESPONSABILITÉ CONTRACTUELLE OU

DÉLICTUELLE (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), DE DOMMAGES EXCÉDANT LE PRIX

D’ACHAT DU PRODUIT, DE L’ACCESSOIRE OU DU LOGICIEL, NI DES DOMMAGES

INDIRECTS, ACCESSOIRES, PARTICULIERS OU IMMATÉRIELS DE QUELQUE NATURE

QU’ILS SOIENT, NI DES PERTES DE REVENUS OU DE PROFITS, DES PERTES

COMMERCIALES, DES PERTES D’INFORMATIONS OU DE DONNÉES, DE LOGICIELS

OU D’APPLICATIONS, OU D’AUTRES PERTES FINANCIÈRES LIÉES DIRECTEMENT OU

INDIRECTEMENT À L’UTILISATION OU À L’INCAPACITÉ D’UTILISATION DU PRODUIT,

DANS LA MESURE OÙ CES DOMMAGES PEUVENT ÊTRE NON RECONNUS PAR LA LOI.

fr Sécurité, réglementation et information juridique

25

Certains territoires ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages consécutifs ou indirects ni la limitation de la durée d’une garantie implicite; par conséquent, il est possible que certaines limitations ou exclusions présentées ci-dessus ne s’appliquent pas à vous. Cette garantie vous confère des droits légaux précis; il est possible que vous ayez d’autres droits pouvant varier d’un État, d’un pays, d’une province ou d’un territoire à l’autre.

26

Sécurité, réglementation et information juridique fr

Droit d’auteur et marques de commerce

Motorola Mobility, S.A.R.L.

Consumer Advocacy Office

600 N US Hwy 45

Libertyville, IL 60048

www.motorola.com

Remarque : n’expédiez pas votre produit à cette adresse. Si une réparation, un remplacement ou un service de garantie sont requis, communiquez avec le Centre de service à la clientèle de Motorola au :

1 800 331-6456 (États-Unis)

1 888 390-6456 (ATS aux États-Unis pour les malentendants)

1 800 461-4575 (Canada)

Certaines fonctions ou applications ou certains services dépendent du réseau et peuvent ne pas être offerts dans toutes les régions. Des modalités, des conditions ou des frais supplémentaires peuvent s’appliquer. Pour obtenir plus de renseignements à ce sujet, communiquez avec votre fournisseur de services.

Toutes les fonctions, fonctionnalités et autres caractéristiques techniques du produit, ainsi que l’information contenue dans le présent guide, sont fondées sur l’information la plus récente et sont jugées exactes au moment de la mise sous presse. Motorola se réserve le droit de modifier cette information ou les caractéristiques techniques sans préavis.

Remarque : les images de ce guide sont fournies à titre d’exemple seulement.

MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques de commerce ou des marques déposées de Motorola Trademark Holdings, S.A.R.L. Tous les autres noms de produits et de services appartiennent à leur détenteur respectif.

© Motorola Mobility, S.A.R.L., 2013. Tous droits réservés.

Mise en garde : Motorola rejette toute responsabilité relativement à toute modification apportée à l’émetteur-récepteur.

QD ID Bluetooth : B018679

ID du produit : Motorola Buds

Numéro de manuel : 68017311001-A fr Sécurité, réglementation et information juridique

27

motorola.com

Please recycle!

¡Recicle, por favor!

Recyclez, cvp!

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • Crystal clear audio for immersive sound.
  • Hands-free calling for added convenience.
  • Long-lasting battery life for all-day use.

Related manuals

Frequently Answers and Questions

How do I pair my Motorola Buds with my device?
To pair your Motorola Buds, turn on Bluetooth on your device, turn on the headset, go to the Bluetooth menu on your device to pair and connect with the headset.
How do I answer a call with my Motorola Buds?
To answer a call, simply press the Call/Play button on your headset.
How do I reset my Motorola Buds to factory settings?
To reset your Motorola Buds, turn Bluetooth® power off for all connected devices. Turn the headset on, then press and hold the Call/Play and both volume buttons until the status light shows alternating red and blue pulses.

advertisement

Table of contents