Philips HD6146 1000g, 2000W Deep-fat fryer

HD6147, HD6146
1
English 6
Български 14
Čeština 23
Eesti 31
Hrvatski 39
Magyar 47
Қазақша 55
Lietuviškai 64
Latviešu 72
Polski 80
Română 89
Русский 97
HD6147, HD6146
Slovensky 106
Slovenščina 114
Srpski 122
Українська 130
English
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that
Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome.
General description (Fig. 1)
A Lid
B Removable, washable filter
C Frying basket
D Removable inner bowl
E Lid release lever
F Digital timer (HD6147 only)
G Temperature light
H Temperature control
I Power-on light J On/off switch
K Cord storage compartment
L Cord
Important
Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference.
-
-
-
-
Danger
Never immerse the control panel with the heating element attached to it in water nor rinse it
under the tap.
Warning
Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before
you connect the appliance.
Do not use the appliance if the plug, the mains cord or the appliance itself is damaged.
If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by
Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their
safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Keep the mains cord out of the reach of children. Do not let the mains cord hang over the edge
of the table or worktop on which the appliance stands.
Only connect the appliance to an earthed wall socket.
During frying, hot steam is released through the filter. Keep your hands and face at a safe
distance from the steam. Also be careful of hot steam when you open the lid.
Caution
Always return the appliance to a service centre authorised by Philips for examination or repair.
Do not attempt to repair the appliance yourself, otherwise the guarantee becomes invalid.
Place the appliance on a horizontal, even and stable surface.
Do not touch the viewing window, as it becomes hot during frying.
This appliance is intended for household use only. If the appliance is used improperly or for
professional or semi-professional purposes or if it is not used according to the instructions in
the user manual, the guarantee becomes invalid and Philips refuses any liability for damage
caused.
English
-
-
Fry food golden-yellow instead of dark or brown and remove burnt remnants. Do not fry
starchy foods, especially potato and cereal products, at a temperature above 175°C (to minimise
the production of acrylamide).
Prevent water and/or ice from coming into contact with oil or fat, as this causes heavy spattering
or violent bubbling of the oil or fat. To achieve this, remove all excess ice from frozen ingredients
before you fry them and dry ingredients thoroughly before you fry them. Do not overfill the
basket. After cleaning, dry all parts thoroughly before you put oil or fat in the fryer.
Do not fry Asian rice cakes (or similar types of food) in this appliance. This might cause heavy
spattering or violent bubbling of the oil or fat.
Make sure the fryer is always filled with oil or fat to a level between the ‘MIN’ and ‘MAX’
indications on the inside of the inner bowl to prevent either overflowing or overheating.
Do not switch on the appliance before you have filled it with oil or fat, as this can damage the
appliance.
Electromagnetic fields (EMF)
This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled
properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on
scientific evidence available today.
Safety features
Safety cut-out
This appliance is equipped with a safety cut-out that switches off the appliance if it overheats. This
may happen if there is not enough oil or fat in the fryer or if blocks of solid fat are melted in the
fryer, which prevents the heating element from being able to give off its heat.
Take the following measures if the fryer does not work anymore:
1 Let the appliance cool down for approx. 15 minutes.
2 Carefully press the reset button at the back of the control panel with a small
screwdriver (Fig. 2).
Be careful, the oil or fat inside the fryer is still hot.
Now the appliance is ready for use again.
Safety switch
The safety switch in the control panel ensures that the heating element can only be switched on if
the control panel has been placed correctly.
, Always make sure that the control panel is correctly placed (‘click’) (Fig. 3).
Preparing for use
1 Clean the appliance before first use (see chapter ‘Cleaning’).
2 Press the lid release lever to open the lid. The lid opens automatically (Fig. 4).
3 Consult the oil/fat table to determine how much oil or fat you have to put in the
fryer (Fig. 5).
Note:You can find the type number on the bottom of the appliance.
4 Fill the fryer with oil, liquid fat or melted solid fat to a level between the ‘MIN’ and ‘MAX’
indications and close the lid. (Fig. 6)
Do not switch on the appliance before you have filled it with oil or fat.
English
Oil and fat
Never mix different types of oil or fat and never add fresh oil or fat to used oil or fat.
We advise you to use frying oil or liquid frying fat. Preferably use vegetable oil or fat that is rich in
unsaturated fats (e.g. linoleic acid), such as soy oil, peanut oil, maize oil or sunflower oil.
Because oil and fat lose their favourable properties rather quickly, you have to change the oil or fat
regularly (after 10-12 times).
Always change the oil or fat if it starts foaming when it is heated, if it has a strong smell or taste or if
it turns dark and/or syrupy.
Cool zone
During frying, loose food particles collect on the bottom of the inner bowl. As the heating element
has been placed some distance above the bottom of the inner bowl and primarily heats the oil or
fat above it, the oil or fat between the bottom of the inner bowl and the heating element remains
relatively cool (cool zone). This prevents the food particles that end up in this zone from burning,
increasing the number of times you can re-use the oil or fat.
Solid fat
You can also use solid frying fat. In that case, extra precautions are necessary to prevent the fat from
spattering and the heating element from overheating or becoming damaged.
1 If you want to use new blocks of fat, melt them slowly over a low heat in a normal pan.
2 Pour the melted fat carefully into the fryer.
3 Store the fryer with the resolidified fat still in it at room temperature.
4 If the fat gets very cold, it may start spattering when it melts. Punch some holes in the
resolidified fat with a fork to prevent this (Fig. 7).
Be careful not to damage the inner bowl with the fork.
Using the appliance
Frying
Hot steam escapes from the filter in the lid during frying.
1 Take the entire cord from the cord storage compartment and put the plug in the wall
socket (Fig. 8).
2 Press the on/off switch to switch on the fryer.
, The power-on light in the on/off switch goes on.
3 Set the temperature control to the required temperature (150-190°C). (Fig. 9)
For the required temperature, see the package of the food to be fried or the food table for your
type at the end of this booklet. You can find the type number on the bottom of the appliance.
, The temperature light is on.
Note:You can leave the basket in the fryer while the fryer heats up.
4 Wait until the temperature light goes out (this takes 10 to 15 minutes).
5 Lift the handle to raise the basket to its highest position (Fig. 10).
6 Press the lid release lever to open the lid. The lid opens automatically (Fig. 4).
7 Remove the basket from the fryer and put the food to be fried in the basket.
English
Do not fry very large quantities at one time. Consult the food table for your type at the end of
this booklet.You can find the type number on the bottom of the appliance.
8 Carefully put the basket in the fryer. Do not yet lower it into the oil or fat (Fig. 11).
9 Close the lid.
10HD6147 only: Set the required frying time (see section ‘Timer’ in this chapter).
You can also use the fryer without setting the timer.
11Press the release button on the handle of the basket (1) and carefully fold the handle against
the fryer (2) (Fig. 12).
, The basket is lowered to its lowest position.
During frying, the temperature light comes on and goes out from time to time. This indicates that
the heating element is switched on and off to maintain the correct temperature.
Timer (HD6147 only)
The timer indicates the end of the frying time, but does NOT switch off the fryer.
Setting the timer
1 Press the timer button to set the frying time in minutes. (Fig. 13)
, The set time becomes visible on the display.
2 Keep the button pressed to put the minutes forward quickly. Release the button once the
required frying time has been reached.
The maximum time that can be set is 99 minutes.
, A few seconds after you have set the frying time, the timer starts to count down.
, While the timer counts down, the remaining frying time flashes on the display. The last
minute is displayed in seconds.
Note:You can erase the timer setting by pressing the timer button for 2 seconds (at the moment the
timer flashes) until ‘00’ appears.
3 When the preset time has elapsed, the timer beeps. After 10 seconds, the timer beeps again.
Press the timer button to stop the audible signal.
After frying
1 Lift the handle to raise the basket to its highest position, i.e. the draining position (Fig. 14).
2 Press the lid release lever to open the lid. (Fig. 15)
Beware of hot steam and possible spattering of the oil.
3 Carefully remove the basket from the fryer.
To remove excess oil or fat, shake the basket over the fryer or put the basket in the draining
position by placing it in the bracket on the inside of the bowl.
4 Put the fried food in a bowl or colander lined with grease-absorbing paper, e.g. kitchen paper.
5 If you want to fry another batch, wait until the temperature light comes on and goes out
again.
6 If you want to stop frying, press the on/off switch to switch off the fryer.
, The power-on light in the on/off switch goes out.
7 Put the basket in the fryer.
8 Close the lid.
9 Unplug the appliance after use.
10
English
Note: If you do not use the fryer regularly, we advise you to remove the oil or liquid fat. Store the oil or
liquid fat in well-closed containers, preferably in the refrigerator or in a cool place.
Frying tips
-
For an overview of preparation times and temperature settings, see the food table for your type
at the end of this booklet.
Carefully shake off as much ice and water as possible and dab the food to be fried until it is
properly dry.
Do not fry large quantities at one time. Do not exceed the quantities mentioned in the food
table for your type at the end of this booklet ( - indicates the recommended quantity). Getting rid of unwanted flavours
Certain types of food, particularly fish, can give the oil or fat an unpleasant flavour. To neutralise the
taste of the oil or fat:
1 Heat the oil or fat to a temperature of 160°C.
2 Put two thin slices of bread or a few sprigs of parsley in the oil.
3 Wait until no more bubbles appear and then scoop the bread or the parsley out of the fryer
with a spatula.
The oil or fat now has a neutral taste again.
Home-made French fries
You make the tastiest and crispiest French fries in the following way:
1 Use firm potatoes and cut them into sticks. Rinse the sticks with cold water.
This prevents them from sticking to each other during frying.
Note: Dry the sticks thoroughly.
2 Fry the French fries twice: the first time for 4-6 minutes at a temperature of 160°C, the
second time for 5-8 minutes at a temperature of 175°C. Let the fries cool down before you
fry them for the second time.
3 Put the home-made French fries in a bowl and shake them.
Cleaning
Let the oil or fat cool down for at least 4 hours before you clean or move the fryer.
Do not use any abrasive (liquid) cleaning agents or materials (e.g scouring pads) to clean the
appliance.
Never immerse the control panel with the heating element in water nor rinse it under the tap.
Note: All parts except the control panel with the heating element can be cleaned in the dishwasher or in
hot water with some washing-up liquid.
1 Pull the filter upwards to remove it from the lid.
2 Open the lid.
3 Pull the lid upwards to remove it from the fryer.
4 Lift the frying basket out of the appliance.
5 Remove the control panel with the heating element from the fryer and put it in a safe, dry
place.
If necessary, clean this part with a moist cloth.
English 11
6 Lift the inner bowl out of the appliance and remove the oil or fat (Fig. 16).
7 Clean the housing, the inner bowl, the lid, the filter and the frying basket in hot water with
some washing-up liquid or in the dishwasher.
Note:To clean the filter, you can also leave it in the lid when you clean the lid.
8 Rinse the parts with fresh water and dry them thoroughly.
Make sure that all parts are dry before you fill the fryer with oil or fat.
-
Dishwasher-proof parts
Lid
Inner bowl
Removable filter
Frying basket
Housing
Storage
1 Put all parts back into/onto the fryer and close the lid.
2 Roll up the cord, put it into the cord storage compartment and insert the cord in the cord
fixing facility (Fig. 17).
3 Lift the fryer by its hand grips.
Environment
,
Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but
hand it in at an official collection point for recycling. By doing this, you help to preserve the
environment (Fig. 18).
Removing the timer battery (HD6147 only)
Batteries contain substances that may pollute the environment. Do not throw away batteries with
the normal household waste, but dispose of them at an official collection point for batteries. Always
remove the timer battery before you discard and hand in the appliance at an official collection point.
1 Use a small flat-blade screwdriver to remove the timer panel (Fig. 19).
2 Remove the battery.
Guarantee & service
If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at
www.philips.com or contact the Philips Consumer Care Centre in your country (you find its phone
number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Consumer Care Centre in your country,
go to your local Philips dealer.
Troubleshooting
Problem
Possible cause
Solution
The fried food
does not have a
golden brown
colour and/or is
not crispy.
You have selected a
too low temperature.
Check the package of the food to be fried or the
food table for your type at the end of this booklet
for the correct temperature.
12
English
Problem
Possible cause
Solution
You have not fried the
food long enough.
Check the package of the food to be fried or the
food table for your type at the end of this booklet
for the correct frying time.
There is too much
food in the basket.
Never fry more food at one time than the quantity
that is mentioned in the food table for your type at
the end of this booklet .
The oil or fat does not
become hot enough
The fuse of the temperature control may have
blown, which causes the safety cut-out to switch off
the appliance. Let the appliance cool down for
approx. 15 minutes, if necessary. Carefully press the
reset button at the back of the control panel with a
small screwdriver.
Make sure the oil or fat is hot enough before you
put the food to be fried in the basket (See chapter
‘Using the appliance’).
The fryer gives
off a strong
unpleasant smell.
The removable filter is
saturated.
Remove the filter and clean it in hot water with
some washing-up liquid or in the dishwasher.
The oil or fat is no
longer fresh.
Change the oil or fat. Regularly sieve the oil or fat
to keep it fresh longer.
The type of oil or fat
you use is not suitable
for deep-frying food.
Use frying oil or liquid frying fat of good quality.
Never mix different types of oil or fat.
Steam escapes
You have not closed
from other places the lid properly.
than the filter.
Oil or fat spills
over the edge of
the fryer during
frying.
The oil or fat
foams strongly
during frying.
Close the lid properly.
The removable filter is
saturated.
Remove the filter and clean it in hot water with
some washing-up liquid or in the dishwasher.
There is too much oil
or fat in the fryer.
Make sure the oil or fat in the fryer does not
exceed the maximum level.
The food contains too
much moisture.
Dry the food thoroughly before you fry it and fry
the food according to the instructions in this user
manual.
There is too much
food in the frying
basket.
Never fry more food at one time than the quantity
that is mentioned in the food table for your type at
the end of this booklet.
The food contains too
much moisture.
Dry the food thoroughly before you fry it.
The type of oil or fat
you use is not suitable
for deep-frying food.
Use frying oil or liquid frying fat of good quality.
Never mix different types of oil or fat.
English 13
Problem
Possible cause
Solution
You have not cleaned
the inner bowl
properly.
Clean the inner bowl as described in this user
manual.
There is no filter
present or the
filter is damaged.
The fryer does
not work.
Please visit the Philips website at www.philips.com
or go to your local Philips dealer.
The control panel has
not been assembled
properly.
Make sure the control panel is placed correctly. You
should hear a click when the control panel locks
into position.
The safety cut-out has
been activated.
The fuse of the temperature control may have
blown, which causes the safety cut-out to switch off
the appliance. Let the appliance cool down for
approx. 15 minutes, if necessary. Carefully press the
reset button at the back of the control panel with a
small screwdriver. Now the appliance is ready for
use again.
If pressing the reset button does not help, go to
your Philips dealer or a service centre authorised by
Philips.
14
Български
Увод
Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от
предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продукта си на www.philips.com/welcome.
Общо описание (фиг. 1)
A Капак
B Подвижен, миещ се филтър
C Кошница за пържене
D Подвижна вътрешна купа
E Лост за освобождаване на капака
F Цифров таймер (само за HD6147)
G Светлинен температурен индикатор
H Температурен регулатор
I Индикаторна лампа J Ключ вкл./изкл.
K Отделение за прибиране на шнура
L Кабел
Важно
Преди да използвате уреда, прочетете внимателно това ръководство за експлоатация и го
запазете за справка в бъдеще.
-
-
-
-
Опасност
Никога на потапяйте командния панел с нагревателния елемент, прикачен към него, във
вода, нито ги плакнете под течаща вода.
Предупреждение
Преди да свържете уреда към мрежата, проверете дали посоченото върху уреда
напрежение отговаря на напрежението на местната електрическа мрежа.
Не използвайте уреда, ако щепселът, мрежовият кабелът или самият уред са повредени.
Ако захранващият кабел се повреди, той трябва винаги да се подменя от Philips,
упълномощен сервиз на Philips или подобни квалифицирани лица, за да се избегне
опасност.
Този уред не е предназначен за ползване от хора (включително деца) с намалени
физически усещания или умствени недъзи или без опит и познания, ако са оставени без
наблюдение и не са инструктирани от страна на отговарящо за тяхната безопасност лице
относно начина на използване на уреда.
Наглеждайте децата, за да не си играят с уреда.
Пазете захранващия кабел от достъп на деца. Не го оставяйте да виси през ръба на
масата или работния плот, на който е сложен уредът.
Включвайте уреда само в заземен мрежов контакт.
По време на пърженето през филтъра се отделя гореща пара. Дръжте ръцете и лицето си
на безопасно разстояние от парата. Внимавайте също да се пазите от гореща пара, когато
отваряте капака.
Внимание
Винаги занасяйте уреда за проверка или ремонт в упълномощен сервиз на Philips. Не се
опитвайте сами да поправяте уреда, защото гаранцията ще стане невалидна.
Поставете уреда върху хоризонтална, равна и стабилна повърхност.
Не докосвайте прозорчето, тъй като при пържене то се нажежава.
Този уред е предназначен само за битови цели. Ако уредът се използва неправилно или
за професионални или полупрофесионални цели или ако се използва по начин, който не е
Български 15
-
-
-
в съответствие с указанията в това ръководство за експлоатация, гаранцията става
невалидна и Philips отказва отговорност за каквито и да е причинени щети.
Пържете продуктите до златисто-жълт цвят, а не до тъмен или кафяв и махайте
изгорелите остатъци! Не пържете съдържащи скорбяла продукти, особено картофени и
зърнени продукти при температура над 175°C (за да се минимизира образуването на
акриламид).
Не допускайте вода и/или лед да попадат в олиото или мазнината, тъй като това води до
тяхното силно разплискване или кипеж. За да постигнете това, отстранявайте излишния
лед от замразените съставки пред пърженето им. Не препълвайте кошницата за пържене.
След почистване подсушавайте всички части добре, преди да поставите във фритюрника
олио или мазнина.
Не пържете азиатски ориз (или подобни храни) в този уред. Това може да доведе до
силно разплискване или кипеж на мазнината.
Внимавайте фритюрникът да е винаги напълнен с мазнина до ниво между означенията
MIN и MAX отвътре на вътрешната купа, за да се предотврати изкипяване или прегряване.
Не включвайте уреда, преди да сте го заредили с олио или друга мазнина, тъй като това
може да го повреди.
Електромагнитни излъчвания (EMF)
Този уред Philips е в съответствие с всички стандарти по отношение на електромагнитните
излъчвания (EMF). Ако се употребява правилно и съобразно напътствията в Ръководството,
уредът е безопасен за използване според наличните досега научни факти.
Защитни функции
Предпазен прекъсвач
Този уред е съоръжен с предпазен прекъсвач, който го изключва при прегряване. Това може
да се получи, ако във фритюрника няма достатъчно мазнина или ако в него са поставени за
разтапяне парчета твърда мазнина, които пречат на нагревателя да отдава топлина.
Направете следното, ако фритюрникът спре да работи:
1 Оставете уреда да се охлажда около 15 минути.
2 Внимателно натиснете с малка отвертка бутона за връщане в изходно положение отзад
на командния панел (фиг. 2).
Внимавайте - мазнината във фритюрника е все още гореща.
Сега уредът е отново готов за употреба.
Предпазен ключ
Защитният ключ в командния панел осигурява нагревателният елемент да може да се включи
само ако командният панел е сложен правилно.
, Съблюдавайте командният панел да е винаги правилно наместен (да се чуе
щракване) (фиг. 3).
Подготовка за употреба
1 Преди първата употреба почистете уреда (вж. раздел “Почистване”).
2 Натиснете лостчето за освобождаване на капака, за да го отворите. Капакът се отваря
автоматично (фиг. 4).
3 Проверете в таблицата за мазнината за определяне колко мазнина ще трябва да
налеете във фритюрника (фиг. 5).
Забележка: Можете да откриете номера на модела отдолу на уреда.
16
Български
4 Заредете сухия фритюрник с олио, течна мазнина за пържене или разтопена твърда
мазнина до равнище между обозначенията MIN и MAX и затворете капака. (фиг. 6)
Не включвайте уреда, преди да сте го заредили с олио или друга мазнина.
Олио и други мазнини
Не смесвайте различните видове олио и мазнини, както и никога не доливайте прясна
мазнина към вече използваната.
Препоръчваме ви да използвате олио за пържене или течна мазнина за пържене, за
предпочитане растително олио или мазнина, богата на ненаситени мастни киселини (напр.
линолова киселина), напр. соево, кокосово, царевично или слънчогледово масло.
Поради твърде бързото загубване на добрите свойства на олиото и другите мазнини,
последните трябва редовно да се подменят (на 10-12 пържения).
Непременно сменяйте мазнината, ако започне да се разпенва при нагряване, ако има силна
миризма или вкус или ако потъмнее и/или стане като сироп.
Хладна зона
По време на пържене на дъното на вътрешния съд се събират отронени частици храна. Тъй
като нагревателният елемент е разположен на известно разстояние над дъното на
вътрешния съд и нагрява главно мазнината над себе си, мазнината между дъното на
вътрешния съд и нагревателния елемент остава сравнително хладна (хладна зона). Това
предпазва от изгаряне частиците храна, попаднали в тази зона, като по този начин се
увеличава броят пъти, които можете да използвате мазнината.
Твърда мазнина
Може да се използва твърда мазнина за пържене. В такъв случай са необходими извънредни
предпазни мерки, за да се предотврати пръскане на мазнината и прегряване или повреда на
нагревателния елемент.
1 Ако искате да използвате нови блокчета твърда мазнина, разтопете ги бавно на слаб
огън в обикновен тиган.
2 Внимателно налейте разтопената мазнина във фритюрника.
3 Съхранявайте фритюрника при стайна температура, ако в него има останала втвърдена
мазнина.
4 Ако мазнината е много студена, тя може да започне да пръска при разтопяване.
Прободете на няколко места с вилица замръзналата мазнина, за да предотвратите
това (фиг. 7).
Внимавайте да не повредите с вилицата вътрешния съд.
Използване на уреда
Пържене
По време на пържене от филтъра в капака излиза гореща пара.
1 Извадете цялата дължина на кабела от отделението за прибирането му и включете
щепсела в мрежовия контакт (фиг. 8).
2 Натиснете ключа за вкл./изкл., за да включите фритюрника.
, Светлинната индикация на бутона вкл./изкл. светва.
3 Задайте необходимата температура с регулатора (150-190°C). (фиг. 9)
Български 17
За необходимата температура погледнете опаковката на храната за пържене или в таблицата
на храните за вашия вид храна в края на брошурата. Можете да откриете номера на модела
отдолу на уреда.
, Светва температурният индикатор.
Забележка: Можете да оставите кошницата във фритюрника, докато се нагрява мазнината.
4 Изчакайте угасването на светлината (това става за 10 до 15 минути).
5 Вдигнете дръжката, за да повдигнете кошницата до най-високото й
положение (фиг. 10).
6 Натиснете лостчето за освобождаване на капака, за да го отворите. Капакът се отваря
автоматично (фиг. 4).
7 Извадете кошницата от фритюрника и сложете в него продуктите за пържене.
Не пържете в големи количества наведнъж. Погледнете в таблицата на храните за вашия
вид храна в края на брошурата. Можете да откриете номера на модела отдолу на уреда.
8 Внимателно сложете кошницата във фритюрника, без да го спускате в
мазнината (фиг. 11).
9 Затворете капака.
10Само за HD6147: Задайте необходимото време за пържене (вж. раздела “Таймер” в тази
глава).
Можете да използвате фритюрника и без да задавате време с таймера.
11Натиснете бутона за освобождаване на дръжката на кошницата (1) и внимателно
сгънете дръжката към фритюрника (2) (фиг. 12).
, Кошницата се сваля до най-ниско положение.
При пържене лампичката за температурата светва и угасва от време на време. Това показва,
че загряващият елемент се включва и изключва за поддържане на необходимата температура.
Таймер (само за HD6147)
Таймерът показва края на времето за печене, но НЕ изключва фритюрника.
Настройване на таймера
1 Натискайте бутона на таймера, за да зададете времето за пържене в минути. (фиг. 13)
, Времето за пържене се показва на дисплея.
2 Задръжте натиснат бутона, за да увеличите бързо броя на минутите. Отпуснете бутона,
щом се покаже исканото време за пържене.
Максималното време, което може да се зададе, е 99 минути.
, Няколко секунди след задаването на времето за пържене таймерът започва обратно
броене.
, Докато таймерът отброява, на дисплея мига оставащото време за пържене. Последната
минута се показва в секунди.
Забележка: Забележка: можете да изтриете настройката на таймера с натискане и
задържане на бутона му в продължение на 2 секунди (от момента, в който таймерът започне
да мига), докато се появи “00”.
3 Когато зададеното време изтече, таймерът издава кратък звуков сигнал. След 10
секунди сигналът се повтаря. Натиснете бутона на таймера, за да спрете звуковия
сигнал.
18
Български
След изпържването
1 Вдигнете дръжката, за да повдигнете кошницата до най-високото й положение (за
отцеждане) (фиг. 14).
2 Натиснете лостчето за освобождаване, за да отворите капака. (фиг. 15)
Пазете се от гореща пара и евентуалното пръскане на мазнина.
3 Внимателно извадете кошницата от фритюрника.
За да отстраните излишната мазнина, разтръскайте кошницата над фритюрника или поставете
кошницата в положение за отцеждане, като я сложите в скобата от вътрешната страна на
купата.
4 Поставете изпържената храна в съд или гевгир с поставена маслопопиваща хартия,
напр. кухненска хартия.
5 Ако желаете да изпържите следваща партида, изчакайте светлинната индикация за
температурата да светне и отново да изгасне.
6 Ако искате да спрете пърженето, натиснете ключа за вкл./изкл., за да изключите
фритюрника.
, Светлинната индикация на ключа вкл./изкл. изгасва.
7 Поставете кошницата във фритюрника.
8 Затворете капака.
9 Изключвайте уреда от контакта след употреба.
Забележка: Ако не използвате фритюрника редовно, препоръчваме да извадите течната или
твърда мазнина. Съхранявайте мазнината в добре затворени съдове, за предпочитане в
хладилник или на хладно място.
Съвети за пържене
-
За справка относно времената за готвене и настройките за температурата вижте
таблицата за вашия вид храна в края на брошурата.
Грижливо изтръсквайте колкото е възможно повече лед и вода и отупвайте продуктите
за пържене, докато ги изсушите достатъчно.
Не пържете големи количества хранителни продукти наведнъж. Не надвишавайте
посочените количества в таблицата на храните за вашия вид храна в края на брошурата
( - обозначава препоръчителните количества). Премахване на неприятен вкус
Някои видове храни, особено рибата, могат да придадат на мазнината неприятен вкус. За да
неутрализирате неприятния вкус на мазнината:
1 Нагрейте мазнината до температура 160°C.
2 Пуснете две тънки филийки хляб или няколко стръка магданоз в олиото.
3 Изчакайте да престанат да се появяват мехури и след това с лопатка изгребете от
фритюрника хляба или магданоза.
Сега мазнината отново ще е с неутрален вкус.
Прясно изпържени картофки
Можете да приготвите най-вкусни и хрупкави пържени картофки по следния начин:
1 Вземете твърди картофи и ги нарежете на пръчици. Изплакнете пръчиците със студена
вода.
Български 19
Това ще ги предпази от залепване една към друга по време на пърженето.
Забележка: Подсушете старателно пръчиците.
2 Изпържете картофките на два пъти: първия път - за 4-6 минути при температура 160°C,
втория път - за 5-8 минути при температура 175°C. Оставете ги да изстинат, преди да
ги пържите повторно.
3 Изсипете домашно приготвените пържени картофки в съд и ги разбъркайте.
Почистване
Оставете олиото или мазнината да се изстине напълно (най-малко 4 часа), преди да
почиствате или премествате фритюрника.
За почистване на уреда не използвайте никакви абразивни (течни) почистващи препарати
или материали (напр. кърпички за стъргане).
Никога на потапяйте командния панел с нагревателния елемент във вода, нито ги плакнете
под течаща вода.
Забележка: Всички части, с изключение на командния панел с нагревателния елемент, могат да
се мият в съдомиялна машина или в гореща вода с малко течен миещ препарат.
1 Издърпайте филтъра нагоре, за да го извадите от капака.
2 Отворете капака.
3 Издърпайте капака нагоре, за да го махнете от фритюрника.
4 Извадете кошницата за пържене от уреда.
5 Извадете командния панел с нагревателя от фритюрника и го сложете на безопасно и
сухо място.
Ако е необходимо, почиствайте тези части с влажна кърпа.
6 Извадете вътрешния съд от уреда и излейте мазнината (фиг. 16).
7 Измийте корпуса, вътрешния съд, капака, филтъра и кошницата за пържене в гореща
вода с малко течен миещ препарат или в съдомиялна машина.
Забележка: За да почистите филтъра, можете да го оставите в капака, когато почиствате
капака.
8 Изплакнете детайлите с чиста вода и ги изтрийте старателно.
Погрижете се всички части да са сухи, преди да напълните фритюрника с олио или
мазнина.
-
Части за миене в съдомиялна машина
Капак
Вътрешен съд
Изваждащ се филтър
Кошница за пържене
Корпус
Съхранение
1 Сложете всички части обратно във/на фритюрника и затворете капака.
2 Навийте шнура, приберете го в отделението за прибиране и защипете шнура на
предвиденото за кабела място (фиг. 17).
20
Български
3 Повдигнете фритюрника за дръжките.
Опазване на околната среда
,
След края на срока на експлоатация на уреда не го изхвърляйте заедно с нормалните
битови отпадъци, а го предайте в официален пункт за събиране, където да бъде
рециклиран. По този начин вие помагате за опазването на околната среда (фиг. 18).
Изваждане на батерията на таймера (само за HD6147)
Батериите съдържат вещества, които могат да замърсят околната среда. Не изхвърляйте
батериите заедно с обикновените битови отпадъци, а ги предайте в специализиран пункт за
събиране на батерии. Винаги изваждайте батерията на таймера, преди да го изхвърлите и
предадете в официален пункт за отпадъци.
1 За да откачите панела на таймера, използвайте малка плоска отвертка (фиг. 19).
2 Извадете батерията.
Гаранция и сервизно обслужване
Ако се нуждаете от сервизно обслужване или информация или имате проблем, посетете
Интернет сайта на Philips на адрес www.philips.com или се обърнете към Центъра за
обслужване на потребители на Philips във вашата страна (телефонния му номер ще намерите
в международната гаранционна карта). Ако във вашата страна няма Център за обслужване на
потребители, обърнете се към местния търговец на уреди на Philips.
Отстраняване на неизправности
Проблем
Възможна причина Решение
Изпържените
Избрали сте
продукти не са
твърде ниска
със златистотемпература.
кафяв цвят и/или
не са хрупкави.
За препоръчителната температура за пържене
проверете върху опаковката на храната или в
таблицата на храните за вашия вид храна в края на
брошурата
Не сте пържили
достатъчно дълго
храната.
За препоръчителната температура за пържене
проверете върху опаковката на храната или в
таблицата на храните за вашия вид храна в края на
брошурата за необходимото време за пържене.
В коша има
прекалено много
продукти.
Не пържете наведнъж по-големи количества от
указаните в таблицата на храните за вашия вид
храна в края на брошурата.
Олиото или
мазнината не се
нагрява
достатъчно.
Може да е изгорял предпазителят на
температурния регулатор, което е довело до
изключване на уреда от предпазния прекъсвач.
Оставете уреда да се охлажда около 15 минути,
преди да го прибирате. Натиснете внимателно с
малка отвертка бутона за връщане в изходно
положение отзад на командния панел.
Внимавайте мазнината да е достатъчно гореща,
преди да сложите хранителните продукти за
пържене в кошницата (вж. глава “Използване на
уреда”).
Български 21
Проблем
Възможна причина Решение
Фритюрникът
отделя силна
неприятна
миризма.
Подвижният
филтър е
задръстен.
Свалете филтъра и го почистете в гореща вода с
малко миещ препарат или в съдомиялна машина.
Мазнината вече не
е прясна.
Сменете мазнината. Редовно прецеждайте олиото
и другите мазнини, за да ги запазвате по-дълго
пресни.
Използваният вид
олио или друга
мазнина не са
подходящи за
пържене на храна
в дълбок съд.
Използвайте олио или течна мазнина за пържене с
добро качество. Никога не смесвайте различните
видове олио или други мазнини.
Не сте затворили
добре капака.
Затворете добре капака.
Подвижният
филтър е
задръстен.
Свалете филтъра и го почистете в гореща вода с
малко миещ препарат или в съдомиялна машина.
Излиза пара не
само от
филтъра, а и от
други места.
По ръба на
Във фритюрника
фритюрника
има прекалено
прелива мазнина много мазнина.
по време на
пържене.
Мазнината се
разпенва силно
по време на
пържене.
Проверете дали мазнината във фритюрника не
превишава знака MAX за максимално ниво.
Хранителните
продукти
съдържат
прекалено много
влага.
Подсушете старателно продуктите, преди да
започнете да ги пържите, и ги пържете съгласно
указанията в това ръководство за експлоатация.
В кошницата за
пържене има
прекалено много
продукти.
Не пържете наведнъж по-големи количества от
указаните в таблицата на храните за вашия вид
храна в края на брошурата.
Хранителните
продукти
съдържат
прекалено много
влага.
Подсушете старателно продуктите, преди да ги
пържите.
Използваният вид
олио или друга
мазнина не са
подходящи за
пържене на храна
в дълбок съд.
Използвайте олио или течна мазнина за пържене с
добро качество. Никога не смесвайте различните
видове олио или други мазнини.
22
Български
Проблем
Възможна причина Решение
Не сте почистили
добре вътрешната
купа.
Липсва
филтърът или
последният е
повреден.
Фритюрникът
не работи.
Почистете вътрешния съд, както е описано в това
ръководство за експлоатация.
Посетете Интернет сайта на Philips на адрес www.
philips.com или се обърнете към търговеца на уреди
Philips.
Командният панел
не е сглобен
правилно.
Постарайте се командният панел да е правилно
наместен. Трябва да чуете щракване, когато
командният панел се захване на място.
Задействал се е
предпазният
прекъсвач.
Може да е изгорял предпазителят на
температурния регулатор, което е довело до
изключване на уреда от предпазния прекъсвач.
Оставете уреда да се охлажда около 15 минути,
преди да го прибирате. Натиснете внимателно с
малка отвертка бутона за връщане в изходно
положение отзад на командния панел. Уредът е
отново готов за употреба.
Ако натискането на бутона за връщане в изходно
положение не помогне, обърнете се към
упълномощен търговец или сервиз на Philips.
Čeština 23
Úvod
Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips. Abyste mohli plně využít podpory,
kterou Philips poskytuje, zaregistrujte svůj výrobek na adrese www.philips.com/welcome.
Všeobecný popis (Obr. 1)
A Víko
B Vyjímatelný, omyvatelný filtr
C Fritovací koš
D Vyjímatelná vnitřní nádoba
E Páka pro uvolnění víka
F Digitální časovač (pouze model HD6147)
G Kontrolka teploty
H Řízení teploty
I Kontrolka zapnutí přístroje J Vypínač pro zapnutí/vypnutí
K Přihrádka pro uložení kabelu
L Kabel
Důležité
Před použitím přístroje si důkladně přečtěte tuto uživatelskou příručku a uschovejte ji pro budoucí
použití.
-
-
-
Nebezpečí
Ovládací panel s připojeným topným tělesem nesmíte nikdy ponořit do vody ani mýt pod
tekoucí vodou.
Výstraha
Dříve než přístroj připojíte do sítě zkontrolujte, zda napětí uvedené na přístroji souhlasí
s napětím v místní elektrické síti.
Pokud byste zjistili závadu na zástrčce, na síťové šňůře nebo na přístroji, dále jej nepoužívejte.
Pokud by byla poškozena síťová šňůra, musí její výměnu provést společnost Philips, autorizovaný
servis společnosti Philips nebo obdobně kvalifikovaní pracovníci, aby se předešlo možnému
nebezpečí.
Osoby (včetně dětí) s omezenými fyzickými a duševními schopnostmi nebo nedostatkem
zkušeností a znalostí by neměly s přístrojem manipulovat, pokud nebyly o používání přístroje
předem instruovány nebo nejsou pod dohledem osoby zodpovědné za jejich bezpečnost.
Dohlédněte na to, aby si s přístrojem nehrály děti.
Dbejte na to, aby byl síťový kabel mimo dosah dětí. Nenechávejte síťový kabel viset přes hranu
stolu nebo pracovní desky, na které je přístroj postaven.
Přístroj připojujte výhradně do řádně uzemněných zásuvek.
V průběhu fritování vystupují filtrem horké výpary. Držte proto ruce i obličej v bezpečné
vzdálenosti od páry. Musíte také dávat pozor na horkou páru vystupující po sejmutí víka.
Upozornění
Kontrolu nebo opravu přístroje svěřte vždy servisu společnosti Philips. Nepokoušejte se přístroj
opravit sami, záruka by pozbyla platnosti.
Přístroj postavte na vodorovnou, pevnou a stabilní podložku.
Nedotýkejte se kontrolního okénka, protože se v průběhu fritování může silně zahřát.
Přístroj je určen výhradně pro použití v domácnosti. Pokud by byl používán nesprávným
způsobem, pro profesionální či poloprofesionální účely nebo v případě použití v rozporu
s pokyny v tomto návodu, pozbývá záruka platnosti a společnost Philips odmítá jakoukoliv
zodpovědnost za způsobené škody.
24
-
-
Čeština
Fritujte do zlatožluta místo do tmavohněda a odstraňujte spálené zbytky! Škrobovité potraviny,
zejména produkty z brambor nebo obilnin, nefritujte při teplotách nad 175 °C (minimalizujete
tak tvorbu akrylamidů).
Zabraňuje kontaktu vody nebo ledu s olejem či tukem, který by mohl způsobit vyprsknutí nebo
zvýšené bublání oleje či tuku. Aby tato ochrana fungovala, odstraňte před začátkem smažení ze
zmrazených surovin veškerý přebytečný led a důkladně je osušte. Nepřeplňujte fritovací koš. Po
vyčištění důkladně osušte všechny části, než do fritézy znovu nalijete olej nebo tuk.
V tomto přístroji nefritujte asijské rýžové koláčky (ani podobné typy jídla). Mohlo by to způsobit
vyprsknutí nebo zvýšené bublání oleje či tuku.
Dbejte, aby fritéza byla vždy naplněna olejem nebo tukem do výšky vyznačené ukazateli ‚MIN‘ a
‚MAX‘ uvnitř vnitřní nádoby, aby nedošlo k jeho přetečení nebo přehřátí.
Přístroj nezapínejte, pokud jste jej předtím nenaplnili olejem nebo tukem – mohlo by dojít k jeho
poškození.
Elektromagnetická pole (EMP)
Tento přístroj společnosti Philips odpovídá všem normám týkajícím se elektromagnetických polí
(EMP). Pokud je správně používán v souladu s pokyny uvedenými v této uživatelské příručce, je jeho
použití podle dosud dostupných vědeckých poznatků bezpečné.
Bezpečnostní vybavení
Bezpečnostní pojistka
Přístroj je vybaven bezpečnostní pojistkou, která jej vypne v případě přehřátí. K takové situaci může
dojít, pokud ve fritéze není dostatek oleje či tuku nebo pokud se ve fritéze rozpouštějí pevné kusy
tuku. V takové situaci nemůže topné tělísko produkovat teplo.
Učiňte následující opatření, pokud přístroj nepracuje podle očekávání:
1 Ponechte přístroj vychladnout po dobu zhruba 15 minut.
2 Malým šroubovákem opatrně stiskněte resetovací tlačítko na zadní části ovládacího
panelu (Obr. 2).
Buďte opatrní, olej nebo tuk uvnitř fritézy je stále horký.
Nyní je přístroj znovu připraven k použití.
Bezpečnostní vypínač
Bezpečnostní spínač v ovládacím panelu zajistí, aby bylo možno zapojit ohřev přístroje jen tehdy, je-li
řádně vložen ovládací panel.
, Vždy se přesvědčte, zda je správně vložen ovládací panel (musí zaklapnout) (Obr. 3).
Příprava k použití
1 Před prvním použitím přístroj umyjte (viz kapitola „Čištění“).
2 Stisknutím páky pro uvolnění víka otevřete víko.Víko se otevře automaticky (Obr. 4).
3 Prostudujte tabulku objemů oleje/tuku a určete, kolik oleje nebo tuku musíte do fritézy
nalít (Obr. 5).
Poznámka:Typové označení se nachází na spodní straně přístroje.
4 Fritézu naplňte olejem nebo tekutým či rozpuštěným tukem na fritování po úroveň hladiny
mezi ukazateli MIN a MAX a zavřete víko. (Obr. 6)
Přístroj nezapínejte, pokud jste ho ještě nenaplnili olejem nebo tukem.
Čeština 25
Olej a tuk
Nikdy nesměšujte různé druhy olejů nebo tuků a nikdy nepřidávejte nový olej nebo tuk
k použitému.
Doporučujeme používat fritovací olej nebo tekutý tuk. Používejte raději rostlinný olej nebo tuk
bohatý na nenasycené tuky (například na kyselinu linolovou), například sójový, arašídový, kukuřičný
nebo slunečnicový olej.
Protože olej nebo tuk ztrácí své dobré vlastnosti poměrně rychle, měli byste ho pravidelně měnit
(po 10. - 12. použití).
Olej nebo tuk vyměňte vždy, když začne při ohřevu pěnit, když vydává silný zápach nebo když
nadměrně ztmavne nebo zhoustne.
Chladná oblast
Během fritování se částice fritovaných potravin usazují na dně vnitřní nádoby. Pokud je topné těleso
umístěno dále ode dna vnitřní nádoby a přednostně ohřívá olej nebo tuk nad sebou, zůstává olej
nebo tuk pod topným tělesem relativně chladnější a vytváří tak „chladnou zónu“. Tímto způsobem
se částice fritovaných potravin, které se usazují na dně, nepřepalují a olej nebo tuk lze používat
vícekrát.
Pevný tuk
Použít lze i pevný tuk na smažení, v takovém případě však musíte učinit opatření, abyste zabránili
jeho vystřikování a případnému přehřátí, a tím i poškození topného tělesa.
1 Pokud rozpouštíte nový blok pevného tuku, rozpusťte ho nejprve na normální pánvi zvolna a
při nižší teplotě.
2 Pak rozpuštěný tuk opatrně nalijte do fritézy.
3 Fritézu s rozpuštěným tukem uchovávejte vždy v pokojové teplotě.
4 Pokud je tuk velmi studený, může při rozpouštění začít vystřikovat. Abyste tomu zabránili,
propíchejte ve ztuženém tuku vidličkou otvory (Obr. 7).
Dbejte však na to, abyste vidličkou nepoškodili povrch vnitřní nádoby.
Použití přístroje
Fritování
Během fritování uniká z filtru ve víku horká pára.
1 Vyjměte z úložného prostoru přívodní kabel v celé jeho délce a zasuňte síťovou zástrčku do
zásuvky (Obr. 8).
2 Stisknutím spínače/vypínače fritézu zapněte.
, Kontrolka na spínači/vypínači se zapne.
3 Regulátorem teploty nastavte požadovanou teplotu (150 - 190 °C). (Obr. 9)
Informace o požadované teplotě získáte na obalu s potravinou určenou k fritování nebo v tabulce
potravin pro váš typ přístroje na konci tohoto návodu. Typové označení se nachází na spodní straně
přístroje.
, Kontrolka teploty svítí.
Poznámka: Při rozehřívání můžete ve fritéze nechat koš.
4 Počkejte, až se rozsvítí zelená kontrolka teploty (trvá to asi 10 až 15 minut).
5 Zvednutím úchytu zvedněte koš do nejvyšší polohy (Obr. 10).
26
Čeština
6 Stisknutím páky pro uvolnění víka otevřete víko.Víko se otevře automaticky (Obr. 4).
7 Vyjměte fritovací koš z fritézy a naplňte ho potravinami.
Nefritujte současně nadměrná množství potravin. Podívejte se do tabulky potravin pro váš typ
přístroje na konci tohoto návodu. Typové označení se nachází na spodní straně přístroje.
8 Opatrně vložte koš do fritézy, ale zatím jej neponořujte do oleje nebo tuku (Obr. 11).
9 Uzavřete víko.
10Pouze model HD6147: Nastavte požadovanou dobu fritování (viz část „Časovač“ v této
kapitole).
Fritézu můžete použít i bez nastavení časovače.
11Stiskněte tlačítko pro uvolnění na úchytu koše (1) a opatrně přetáhněte rukojeť koše přes
fritézu (2) (Obr. 12).
, Koš se ponoří do nejnižší polohy.
Během fritování se kontrolka teploty čas od času rozsvěcuje a zhasíná, což znamená, že topné těleso
se zapíná a vypíná a tím udržuje správnou teplotu.
Časovač (pouze model HD6147)
Časovač vás upozorní na konec fritování, ale NEVYPNE přístroj.
Nastavení časovače
1 Stisknutím tlačítka časovače nastavte dobu přípravy v minutách. (Obr. 13)
, Nastavený čas se zobrazí na displeji.
2 Podržíte-li tlačítko stisknuté, budou se minuty měnit rychleji. Jakmile bude dosaženo
požadované doby fritování, tlačítko uvolněte.
Maximálně lze nastavit dobu 99 minut.
, Několik sekund po nastavení doby fritování začne časovač odpočítávat čas.
, Během odpočítávání času bliká na displeji zbývající čas fritování. Poslední minuta je pak
zobrazena v sekundách.
Poznámka: Nastavení časovače můžete smazat stisknutím tlačítka časovače na 2 sekundy (ve chvíli, kdy
začne blikat), dokud se neobjeví hodnota 00.
3 Po uplynutí nastaveného času se ozve zvukový signál časovače. Po 10 sekundách zapípá
časovač znovu. Stisknutím tlačítka časovače signál ukončíte.
Po ukončeném fritování
1 Za držák zvedněte koš do nejvyšší polohy, tj. do polohy pro odkapání tuku (Obr. 14).
2 Stiskněte páku pro uvolnění víka a víko otevřete. (Obr. 15)
Dejte pozor na horké výpary nebo odstřikování oleje.
3 Opatrně vyjměte fritovací koš z fritézy.
Abyste odstranili přebytečný olej nebo tuk, zatřepte košem nad fritézou nebo jej nechte v poloze
pro odkapávání odkapat tak, že jej umístíte na držák nádoby.
4 Hotové jídlo vložte do misky nebo cedníku, potaženého papírem sajícím mastnotu, například
papírovou utěrkou.
5 Než začnete s dalším fritováním, počkejte, až se kontrolka teploty rozsvítí a opět zhasne.
6 Pokud chcete přestat fritovat, stisknutím spínače/vypínače do polohy ‚O‘ fritézu vypněte.
, Kontrolka na spínači/vypínači zhasne.
Čeština 27
7 Vložte koš do fritézy.
8 Uzavřete víko.
9 Po použití vytáhněte síťovou zástrčku přístroje ze zásuvky.
Poznámka: Pokud fritézu nepoužíváte pravidelně, doporučujeme olej nebo tekutý tuk přelít. Skladujte je
v dobře uzavřených nádobách, nejlépe v ledničce nebo na chladném místě.
Rady pro fritování
-
Informace o dobách přípravy a nastavení teplot naleznete v tabulkách potravin pro váš typ
přístroje na konci tohoto návodu.
Opatrně oklepejte z potravin led a protřepáním odstraňte vodu a vložte je do fritézy až když
jsou dostatečně suché.
Nefritujte současně nadměrná množství potravin. Nepřekračujte množství uvedená v tabulce
potravin pro váš typ přístroje na konci tohoto návodu (symbol - označuje doporučené
množství). Odstranění nepříjemného zápachu
Určité potraviny, například ryby, mohou oleji nebo tuku dát nepříjemnou zápach. Tento zápach
můžete neutralizovat následujícím způsobem:
1 Ohřejte olej nebo tuk na teplotu 160 °C.
2 Vložte do oleje dva plátky chleba nebo několik výhonků petržele.
3 Vyčkejte až se přestanou tvořit bublinky a pak chléb nebo výhonky petržele vyjměte
například pomocí stěrky.
Olej nebo tuk bude mít nyní neutrální chuť.
Domácí bramborové hranolky
Nejchutnější a nejkřupavější bramborové hranolky připravíte následujícím způsobem:
1 Použijte tuhé brambory a nakrájejte z nich hranolky. Hranolky omyjte pod studenou vodou.
To zabrání jejich vzájemnému slepení během fritování.
Poznámka: Hranolky pečlivě osušte.
2 Fritujte je ve dvou fázích: první fáze bude trvat 4 až 6 minut při teplotě 160 °C, druhá fáze
bude trvat 5 až 8 minut při teplotě 175 °C. Před druhým fritováním nechte hranolky
vychladnout.
3 Vložte doma připravené bramborové hranolky do misky a protřepte je.
Čištění
Před čištěním nebo přenášením fritézy nechte olej nebo tuk zcela vychladnout alespoň 4 hodiny.
K čištění nepoužívejte žádné abrazivní (tekuté) čisticí prostředky nebo materiály (například
kovové žínky) ani agresivní kapaliny.
Ovládací panel s topným tělesem nesmíte nikdy ponořit do vody ani mýt pod tekoucí vodou.
Poznámka:Všechny díly, kromě ovládacího panelu s topným tělesem, lze mýt v myčce nádobí nebo
v horké vodě s vhodným mycím prostředkem.
1 Filtr vytáhnete z víka zatažením směrem nahoru.
2 Otevřete víko.
3 Víko vytáhnete z fritézy zatažením směrem nahoru.
28
Čeština
4 Vytáhněte koš na smažení z přístroje.
5 Z fritézy vyjměte ovládací panel s topným tělesem a umístěte ho na bezpečné a suché místo.
Pokud je třeba, otřete díl navlhčeným hadříkem.
6 Vyjměte vnitřní fritovací nádobu z přístroje a vylijte olej nebo tuk (Obr. 16).
7 Povrch přístroje, vnitřní nádobu, víko, filtr a fritovací koš omývejte v horké vodě s vhodným
mycím prostředkem.
Poznámka: Chcete-li vyčistit filtr, můžete jej při čištění víka nechat ve víku.
8 Opláchněte součásti čerstvou vodou a důkladně je vysušte.
Než fritézu naplníte olejem nebo tukem, přesvědčte se, že jsou všechny její díly zcela suché.
-
Části, které lze mýt v myčce
Víko
Vnitřní nádoba
Vyjímatelný filtr
Fritovací koš
Kryt
Skladování
1 Vložte všechny součásti zpět do fritézy a zavřete víko.
2 Srolujte kabel, vložte jej do přihrádky pro uložení kabelu a zasuňte zástrčku do
zásuvky (Obr. 17).
3 Fritézu zvedejte za úchyty.
Ochrana životního prostředí
,
Až přístroj doslouží, nevyhazujte jej do běžného komunálního odpadu, ale odevzdejte jej do
sběrny určené pro recyklaci. Pomůžete tím chránit životní prostředí (Obr. 18).
Vyjmutí baterie časovače (pouze model HD6147)
Baterie obsahují látky, které mohou škodit životnímu prostředí. Nelikvidujte baterie spolu s běžným
komunálním odpadem, ale odevzdejte je na oficiálním sběrném místě pro baterie. Před likvidací
baterie časovače nebo odevzdáním na oficiálním sběrném místě baterii vždy vyjměte.
1 K vyjmutí panelu časovače použijte malý plochý šroubovák (Obr. 19).
2 Vyjměte baterii.
Záruka a servis
Pokud budete potřebovat servis, informace nebo pokud dojde k potížím, navštivte webovou stránku
společnosti Philips www.philips.com nebo se obraťte na středisko péče o zákazníky společnosti
Philips ve své zemi (telefonní číslo na střediska najdete v letáčku s celosvětovou zárukou). Pokud se
ve vaší zemi středisko péče o zákazníky nenachází, můžete kontaktovat místního dodavatele výrobků
Philips.
Čeština 29
Řešení problémů
Problém
Možná příčina
Řešení
Potraviny nemají
správně nazlátlou
barvu nebo
nejsou
dostatečně
chřupavé.
Zvolili jste příliš
nízkou teplotu.
Informace o správné teplotě získáte na obalu
s potravinou určenou k fritování nebo v tabulce
potravin pro váš typ přístroje na konci tohoto návodu.
Jídlo jste nefritovali
dostatečně dlouhou
dobu.
Informace o správné době fritování získáte na obalu
s potravinou určenou k fritování nebo v tabulce
potravin pro váš typ přístroje na konci tohoto návodu.
Ve fritovacím koši
bylo příliš mnoho
potravin.
Nikdy najednou nefritujte větší množství potravin, než
je uvedeno v tabulce potravin pro váš typ přístroje na
konci tohoto návodu.
Olej nebo tuk nemá Pojistka kontrolky teploty může být spálená, což
dostatečnou teplotu způsobí, že bezpečnostní pojistka přístroj vypne.
V případě potřeby ponechte přístroj vychladnout po
dobu zhruba 15 minut. Malým šroubovákem opatrně
stiskněte resetovací tlačítko na zadní části ovládacího
panelu.
Předtím, než do oleje nebo tuku vložíte potraviny,
zkontrolujte, zda je olej nebo tuk dostatečně horký (viz
kapitola „Použití přístroje“).
Fritéza vydává
nepříjemný
zápach.
Vyjímatelný filtr je
nasáklý.
Vyjměte filtr a umyjte jej v horké vodě s mycím
prostředkem nebo v myčce.
Olej nebo tuk již
nejsou čerstvé.
Olej nebo tuk vyměňte. Pravidelně olej nebo tuk
přeceďte, tím ho udržíte déle čerstvý.
Použitý olej nebo
Používejte olej nebo tuk dobré kvality. Nikdy
tuk není vhodný pro nemíchejte dva různé druhy oleje nebo tuku.
fritování potravin.
Výpary vystupují
z jiných míst než
z filtru.
Nezavřeli jste řádně
víko.
Řádně zavřete víko.
Vyjímatelný filtr je
nasáklý.
Vyjměte filtr a umyjte jej v horké vodě s mycím
prostředkem nebo v myčce.
Olej nebo tuk
Ve fritéze je příliš
vytéká přes hrany mnoho oleje nebo
fritézy.
tuku.
Zkontrolujte, zda hladina oleje nebo tuku ve fritéze
nepřekračuje maximální hladinu.
Potraviny obsahují
mnoho vlhkosti.
Před smažením jídlo řádně vysušte a fritujte je
v souladu s tímto návodem k použití.
Ve fritovacím koši je
příliš mnoho
potravin.
Nikdy najednou nefritujte větší množství potravin, než
je uvedeno v tabulce potravin pro váš typ přístroje na
konci tohoto návodu.
30
Čeština
Problém
Možná příčina
Řešení
Olej nebo tuk při
fritování
nadměrně pění.
Potraviny obsahují
mnoho vlhkosti.
Před smažením potraviny řádně vysušte.
Použitý olej nebo
Používejte olej nebo tuk dobré kvality. Nikdy
tuk není vhodný pro nemíchejte dva různé druhy oleje nebo tuku.
fritování potravin.
Nevyčistili jste
řádně vnitřní
nádobu.
Není vložen filtr
nebo je filtr
poškozený.
Fritéza nefunguje.
Vnitřní nádobu čistěte podle instrukcí v tomto návodu.
Navštivte web společnosti Philips na adrese www.
philips.com nebo se obraťte na místního obchodního
zástupce společnosti Philips.
Ovládací panel
nebyl správně
vložen.
Nasaďte správně ovládací panel. Musíte slyšet jeho
zaklapnutí do správné polohy.
Aktivovala se
bezpečnostní
pojistka.
Pojistka kontrolky teploty může být spálená, což
způsobí, že bezpečnostní pojistka přístroj vypne.
V případě potřeby ponechte přístroj vychladnout po
dobu zhruba 15 minut. Malým šroubovákem opatrně
stiskněte resetovací tlačítko na zadní části ovládacího
panelu. Nyní je přístroj znovu připraven k použití.
Jestliže stisknutí resetovacího tlačítka nepomáhá,
obraťte se na prodejce nebo autorizovaný servis
výrobků společnosti Philips.
Eesti 31
Sissejuhatus
Õnnitleme ostu puhul ja tervitame Philipsi poolt! Selleks, et Philipsi tootetoest kasu oleks,
registreerige oma toode saidil www.philips.com/welcome.
Üldine kirjeldus (Jn 1)
A Kaas
B Eemaldatav, pestav filter
C Frittimiskorv
D Eemaldatav sisemine nõu
E Kaanevabastushoob
F Digitaalne taimer (ainult HD6147)
G Temperatuuri märgutuli
H Temperatuuriregulaator
I „Toide sees” märgutuli J Sisse-välja lüliti
K Toitejuhtme hoiustamispesa
L Toitejuhe
Tähelepanu
Enne seadme kasutamist lugege hoolikalt kasutusjuhendit ja hoidke see edaspidiseks alles.
-
-
-
Ohtlik
Ärge kunagi kastke kontrollpaneeli ega küttekeha vette ning loputage kraani all.
Hoiatus
Enne seadme ühendamist kontrollige, kas seadmele märgitud toitepinge vastab kohaliku
vooluvõrgu pingele.
Ärge kasutage seadet, kui selle pistik, toitejuhe või seade ise on kahjustatud.
Kui toitejuhe on kahjustatud, peab selle ohtlike olukordade vältimiseks uue vastu vahetama
Philips, Philipsi volitatud hoolduskeskus või samaväärset kvalifikatsiooni omav isik.
Seda seadet ei tohiks füüsiliste puuetega ja vaimuhäiretega isikud (kaasa arvatud lapsed) nii
kogemuste kui ka teadmiste puudumise tõttu seni kasutada, kuni nende ohutuse eest vastutav
isik neid ei valva või pole seadme kasutamise kohta juhiseid andnud.
Jälgige, et lapsed ei saaks seadmega mängida.
Hoidke toitejuhe laste käeulatusest kaugemal. Ärge jätke toitejuhet üle lauaserva või tööpinna
rippuma, millel seade asub.
Ühendage seade ainult maandatud pistikupessa.
Frittimise ajal tuleb filtrist kuuma auru. Hoidke käed ja nägu kuumast aurust ohutul kaugusel.
Samuti olge ettevaatlik kaane avamisel, sest fritterist tuleb kuuma auru.
Ettevaatust
Alati viige seade remontimiseks või kontrollimiseks Philipsi volitatud hoolduskeskusse. Ärge
parandage seadet ise, vastasel juhul muutub garantii kehtetuks.
Paigaldage seade horisontaalsele, tasasele ja kindlale pinnale.
Ärge puudutage vaateakent, sest see läheb frittimise ajal kuumaks.
Seda seadet saab kasutada ainult koduses majapidamises. Seadme väärkasutusel, kasutamisel
professionaalsel või poolprofessionaalsel eesmärgil, aga ka siis kui seadet ei kasutata
kasutusjuhendile vastavalt, kaotab garantii kehtivuse, kusjuures Philips ei võta endale vastutust
põhjustatud kahjustuste eest.
Frittige toit kuldkollaseks või pruuniks ning eemaldage kõrbenud osad! Ärge frittige tärklist
sisaldavaid, nt kartuli- ja teraviljatooteid temperatuuril, mis on kõrgem kui 175 °C (et vähendada
akrüülamiidi teket).
32
-
-
Eesti
Ärge laske õli või rasva vee ja/või jääga kokku puutuda, sest selle tulemusel võib õli või rasv
hakata rohkelt pritsima või hädaohtlikult mullitama. Selle ärahoidmiseks eemaldage enne
külmutatud toiduainete frittimist liigne jää ja kuivatage need hoolikalt. Ärge korvi ülemääraselt
täitke. Enne kui panete pärast puhastamist õli või rasva fritterisse, kuivatage kõik osad hoolikalt.
Ärge frittige selles seadmes aasia riisikooke (või sarnast tüüpi toitu). See võib tekitada rikkalikke
pritsmeid või hädaohtlikke õli- või rasvamulle.
Veenduge selles, et fritter oleks ülevoolamise või ülekuumenemise vältimiseks alati täidetud õli
või rasvaga sisemise nõu sisekülgedel oleva „MIN” või „MAX” märgise vahelise tasemeni.
Ärge lülitage seadet sisse enne, kui olete selle õli või rasvaga täitnud, vastasel juhul võite seadme
kahjustada.
Elektromagnetilised väljad (EMF)
See Philipsi seade vastab kõikidele elektromagnetilisi välju (EMF) käsitlevatele standarditele. Kui
seadet käsitsetakse õigesti ja käesolevale kasutusjuhendile vastavalt, on seadet tänapäeval
kasutatavate teaduslike teooriate järgi ohutu kasutada.
Ohutusnõuded
Ohutuslüliti
Seade on varustatud ohutuslülitiga, mis ülekuumenemisel lülitab seadme välja. See võib juhtuda, kui
fritteris pole piisavalt õli või rasva, või kui tahke rasva tükke sulatatakse fritteris, mis aga ei lase
küttekehal oma kuumust edasi kanda.
Kui fritter ei tööta enam, siis toimige järgmiste juhiste järgi:
1 Laske seadmel umbes 15 minutit jahtuda;
2 Vajutage väikese kruvikeerajaga ettevaatlikult juhtpaneelil asuvat lähtestusnuppu (Jn 2).
Olge ettevaatlik: fritteris olev õli või rasv on endiselt kuum.
Seadet võib nüüd uuesti kasutada.
Ohutuslüliti
Juhtimispaneelil asuv turvalüliti tagab kütteelemendi sisselülitamise ainult sel juhul, kui juhtimispaneel
on korralikult oma kohal.
, Kontrollige alati, kas juhtpaneel on korralikult paigaldatud (kostub klõpsatus) (Jn 3).
Ettevalmistus kasutamiseks
1 Puhastage seadet enne selle esmakordset kasutamist (vt punkti “Puhastamine”).
2 Kaane avamiseks vajutage vabastamiskangi. Kaas avaneb automaatselt (Jn 4).
3 Vaadake õli/rasva tabelist, kui palju õli või rasva peate fritterisse panema (Jn 5).
Märkus:Tüübinumbri leiate seadme põhjalt.
4 Täitke fritter õli, vedela frittimisrasva või sulatatud tahke rasvaga „MIN” ja „MAX” vahelise
tasemeni ning sulgege kaas. (Jn 6)
Ärge lülitage seadet sisse enne, kui te pole selle õli või rasvaga täitnud.
Õli ja rasv
Ärge segage omavahel erinevat liiki õli või rasva ning ärge lisage uut õli või rasva kasutatud õlile
või rasvale.
Soovitame kasutada praadimisõli või vedelat praadimisrasva. Eelistama peaks köögiviljadest pressitud
õli või küllastamata rasvaineterikast rasva (nt linoolhappega), nagu soja-, maapähkli-, maisi- või
päevalilleõli.
Eesti 33
Kuna õli ja rasv kaotavad oma soodsad omadused üsna kiiresti, peaksite õli või rasva regulaarselt
vahetama (pärast 10-12 kasutuskorda).
Vahetage õli või rasva, kui see hakkab kuumutamisel vahutama, sellel on kirbe maitse või lõhn või kui
see muutub tumedaks ja / või venivaks.
Jahe ala
Frittimise käigus kogunevad lahtised toiduosakesed sisenõu põhja. Kuna kütteelement asub sisenõu
põhjast kõrgemal ja esmalt soojendab seda õli või rasva, mis on selle kohal, siis jääb nõu põhja ja
kütteelemendi vaheline õli või rasv suhteliselt jahedaks (jahe ala). See väldib sinna sattunud
toiduosakeste kõrbemist, suurendades õli või rasva kasutuskordade arvu.
Tahke rasv
Võite kasutada ka tahket frittimisrasva. Selle kasutamisel peate rasva pritsimise, seadme
ülekuumenemise või kahjustamise ärahoidmiseks erilisi ettevaatusabinõusid kasutama.
1 Kui soovite kasutada uusi tahke rasva tükke, siis sulatage need tavalisel pannil madalal
temperatuuril.
2 Kallake sulanud rasv ettevaatlikult fritterisse.
3 Hoidke sulatatud rasvaga täidetud fritterit toatemperatuuril.
4 Kui rasv muutub väga külmaks, võib see hakata ülessulamise ajal pritsima. Pritsimise
vältimiseks torgake kahvliga hangunud rasva sisse augud (Jn 7).
Seejuures olge ettevaatlik, et te ei kahjustaks kütteelementi.
Seadme kasutamine
Frittimine
Frittimise ajal pääseb kaanes olevast filtrist kuuma auru välja.
1 Võtke kogu toitejuhe juhtmepesast välja ning lükake pistik pistikupessa (Jn 8).
2 Fritteri sisselülitamiseks vajutage sisse-välja lülitile.
, Sisse-välja lülitil asuv toite märgutuli hakkab põlema.
3 Valige temperatuurilülitiga vastav temperatuur (150–190 °C). (Jn 9)
Oma toidu liigi nõutava temperatuuri väärtust vaadake frititava toidu pakendilt või selle voldiku lõpus
olevast toiduainete tabelist. Mudeli numbri leiate seadme põhjalt.
, Temperatuuri märgutuli süttib.
Märkus: Fritteri kuumenemise ajaks võite korvi fritterisse jätta.
4 Oodake, kuni temperatuuri indikaatortuli kustub (selleks kulub 10-15 minutit).
5 Tõstke korv käepidemest hoides kõrgeimasse asendisse (Jn 10).
6 Kaane avamiseks vajutage vabastamiskangi. Kaas avaneb automaatselt (Jn 4).
7 Eemaldage korv seadmest ja asetage frititav toit frittimiskorvi.
Ärge korraga frittige liiga suuri toidukoguseid. Oma toidu liiki vaadake selle voldiku lõpus toodud
toidutabelist. Mudeli numbri leiate seadme põhjalt.
8 Pange korv ettevaatlikult fritterisse. Kuid ärge seda veel õlisse või rasvasse langetage (Jn 11).
9 Sulgege kaas.
10Ainult mudel HD6147: seadistage nõutud frittimisaeg (vt selle pt lõiku „Taimer”).
Fritterit võib kasutada ka taimerit seadistamata.
34
Eesti
11Vajutage korvi (1) käepidemel olevale vabastusnupule ja pange käepide ettevaatlikult vastu
fritterit kokku (2) (Jn 12).
, Korv laskub kõige madalamasse asendisse.
Frittimise ajal temperatuuri märgutuli kord süttib ja kord kustub, andes märku sellest, et küttekeha
lülitatakse õige temperatuuri hoidmiseks nii sisse kui ka välja.
Taimer (ainult HD6147)
Taimer näitab, et frittimisaeg on lõppenud, kuid ei lülita seadet välja.
Taimeri seadistamine
1 Valige taimeri nupu abil frittimisaeg minutites. (Jn 13)
, Seadistatud aeg kuvatakse ekraanile.
2 Minutite kiireks seadistamiseks hoidke nuppu all. Kui olete sobiva frittimisaja sisestanud,
vabastage nupp.
Maksimaalne seadistusaeg on 99 minutit.
, Mõni sekund pärast taimeri seadistamist hakkab taimer aega loendama.
, Taimeri loendamise ajal vilgub ekraanil järelejäänud frittimisaeg.Viimast minutit näidatakse
sekundites.
Märkus:Taimeri seadistuse tühistamiseks hoidke taimeri nuppu 2 sekundit all (ajal, mil taimer vilgub),
kuni ilmub näit „00”.
3 Kui eelnevalt seadistatud aeg möödub, annab taimer helisignaali. 10 sekundi möödudes annab
taimer uuesti helisignaali. Helisignaali katkestamiseks vajutage taimeri nupule.
Pärast frittimist
1 Tõstke korv käepidemest kõrgeimasse asendisse, s.t nõrgumisasendisse (Jn 14).
2 Kaane avamiseks vajutage vabastamiskangi. (Jn 15)
hoiduge kuuma auru ja võimalike õlipritsmete eest.
3 Võtke frittimiskorv ettevaatlikult fritterist välja.
Liigse õli või rasva eemaldamiseks raputage korvi fritteri kohal või asetage korv kurnamisasendisse
sisemise nõu sees asuvale toele.
4 Pange frititud toit rasvaimeva paberiga, nt köögipaberiga kaetud kaussi või kurnsõelale.
5 Järgmise koguse frittimiseks oodake, kuni temperatuuri märgutuli süttib ja uuesti kustub.
6 Frittimise lõpetamiseks ja fritteri väljalülitamiseks vajutage sisse-välja lülitit.
, Lülitilolev toite märgutuli kustub.
7 Pange korv fritterisse.
8 Sulgege kaas.
9 Pärast seadme kasutamist võtke toitejuhe pistikupesast välja.
Märkus: Kui te ei kasuta fritterit korrapäraselt, soovitame õli või vedel rasv välja kallata. Hoiustage
hästisuletud nõusse kallatud õli või vedel rasv eelistatavalt külmikusse või jahedasse kohta.
Nõuandeid frittimiseks
-
Ülevaate oma toidu valmistamisaegadest ja frittimistemperatuuridest leiate selle voldiku lõpus
olevast toidutabelist.
Raputage võimalikult palju jääd ja vett toiduainetelt ära ning kuivatage need korralikult kuivaks.
Eesti 35
-
Ärge frittige korraga suuri koguseid. Ärge ületage selle voldiku lõpus toiduainete tabelis toodud
oma toidu liigi koguseid (soovitatav kogus on tähistatud -). Ebameeldiva lõhna kõrvaldamine
Teatud toiduained, eriti kala, võivad õlile või rasvale anda ebameeldivat lõhna. Selle lõhna
neutraliseerimiseks toimige järgnevalt:
1 Kuumutage õli või rasv temperatuurini 160 °C.
2 Pange kaks õhukest leivatükki või mõned petersellioksad õlisse.
3 Oodake, kuni mulle enam ei ilmu, ning seejärel võtke leivatükid või petersellioksad fritterist
kaabitsa abil välja.
Nüüd on õli või rasv taas neutraalse maitsega.
Kodused friikartulid
Maitsvaid ja krõbedaid friikartuleid võite teha järgmisel viisil:
1 Kasutage varajasi kartuleid ja lõigake need kangideks. Loputage külma kraaniveega.
Niiviisi ei kleepu kartulid frittimise ajal omavahel kokku.
Märkus: Kuivatage kartulikange hoolikalt.
2 Frittige friikartulid kahes etapis: esimest korda 4-6 minutit 160 °C juures, teist korda 5-8
minutit 175 °C temperatuuri juures. Laske friikartulitel enne teistkordset frittimist jahtuda.
3 Pange omavalmistatud friikartulid nõusse ja raputage neid.
Puhastamine
Enne fritteri puhastamist või liigutamist laske õlil või rasval vähemalt 4 tundi jahtuda..
Ärge kasutage seadme puhastamiseks abrasiivseid (vedelaid) puhastusvahendeid või materjale (nt
küürimiskäsna).
Ärge kunagi kastke kontrollpaneeli ega küttekeha vette ega loputage kraani all.
Märkus: Kõiki osi v.a kütteelemendiga kontrollpaneeli võib pesta nõudepesumasinas või vähese
pesemisvahendiga kuumas vees.
1 Et eemaldada filter kaanest, tõmmake seda ülespoole.
2 Avage kaas.
3 Et eemaldada kaas fritterist, tõmmake seda ülespoole.
4 Tõstke frittimiskorv seadmest välja.
5 Eemaldage juhtpaneel koos küttekehaga fritterist ning pange ohutusse, kuiva kohta.
Vajaduse korral puhastage seda osa niiske lapiga.
6 Tõstke sisenõu seadmest ja valage õli või rasv välja (Jn 16).
7 Peske korpust, sisenõud, kaant, filtrit ja frittimiskorvi nõudepesumasinas või vähese
nõudepesuvedelikuga kuumas vees.
Märkus: Kaane puhastamise ajaks võite puhastamist vajava filtri ka kaane sisse jätta.
8 Loputage osi värske veega ja kuivatage neid hoolikalt.
enne fritteri täitmist õli või rasvaga, veenduge et kõik osad on kuivad.
-
Nõudepesumasinaga pestavad osad
Kaas
36
-
Eesti
Sisemine nõu
Eemaldatav filter
Frittimiskorv
Korpus
Hoidmine
1 Pange kõik osad tagasi fritterisse ja sulgege kaas.
2 Keerake toitejuhe kokku ja sisestage juhtme hoiustuspessa ning kinnitage pistik
pistikukinnitussälku (Jn 17).
3 Tõstke fritterit käepidemest hoides.
Keskkonnakaitse
,
Tööea lõpus ei tohi seadet tavalise olmeprügi hulka visata. Seade tuleb ümbertöötlemiseks
ametlikku kogumispunkti viia. Seda tehes aitate keskkonda säästa (Jn 18).
Taimeri patarei eemaldamine (ainult mudel HD6147)
Patareid võivad sisaldada keskkonda saastavaid aineid. Ärge heitke patareisid tavaliste
kodumajapidamisheitmete hulka, vaid utiliseerige need ametlikus patareide kogumiskohas. Alati
eemaldage enne utiliseerimist patareid ja käidelge need ametlikus kogumiskohas.
1 Taimeri paneeli eraldamiseks kasutage väikest lamedat kruvikeerajat (Jn 19).
2 Eemaldage aku.
Garantii ja hooldus
Kui vajate hooldust, teavet või teil on probleem, külastage Philipsi veebisaiti www.philips.com või
pöörduge oma riigi Philipsi klienditeeninduskeskusesse (telefoninumbri leiate garantiilehelt). Kui teie
riigis ei ole klienditeeninduskeskust, pöörduge Philipsi toodete kohaliku müügiesindaja poole.
Veaotsing
Häire
Võimalik põhjus
Lahendus
Frititud toit ei ole
kuldpruun ja/või
krõbe.
Olete seadistanud
liiga madala
temperatuuri.
Oma toidu õige temperatuuri väärtust kontrollige
frititava toidu pakendilt või selle voldiku lõpus olevast
toidutabelist.
Te pole toitu piisavalt
kaua frittinud.
Oma toidu õige frittimisaja väärtust kontrollige
frititava toidu pakendilt või selle voldiku lõpus olevast
toidutabelist.
Frittimiskorvis on liiga
palju toiduaineid.
Ärge frittige korraga rohkem toiduaineid, kui on oma
toidu kohta mainitud käesoleva voldiku lõpus olevas
toiduainete tabelis.
Õli ega rasv ei ole
piisavalt kuumaks
läinud.
Temperatuuriregulaatori sulavkaitse on olla läbi
põlenud, põhjustades ohutuslüliti rakendumise ja
seadme väljalülitamise. Vajadusel laske seadmel umbes
15 minutit jahtuda. Vajutage ettevaatlikult väikese
kruvikeerajaga juhtpaneeli taga asuvale
lähtestusnupule.
Eesti 37
Häire
Võimalik põhjus
Lahendus
Enne frititava toidu korvi panemist kontrollige, kas õli
või rasv on piisavalt kuum (vt ptk „Seadme
kasutamine”).
Fritterist tuleb
ebameeldivat
lõhna
Auru tuleb mitte
ainult filtrist, vaid
ka muudest
kohtadest.
Frittimise käigus
voolab õli või
rasva üle seadme
nurkade.
Õli või rasv
vahutab frittimise
käigus tugevasti.
Eemaldatav filter on
ummistunud.
Eemaldage filter ja puhastage seda natukese
nõudepesuvedelikuga kuumas vees või
nõudepesumasinas.
Õli või rasv ei ole
enam värske.
Vahetage õli või rasv välja. Filtreerige regulaarselt õli
või rasva, sest see võimaldab õli või rasva kauem
kasutada.
Õli või rasv, mida
olete kasutanud, ei
sobi toidu frittimiseks.
Kasutage kvaliteetset õli või rasva. Ärge kasutage
korraga erinevaid õlisid ega rasvu.
Te pole kaant
korralikult sulgenud.
Sulgege kaas korralikult.
Eemaldatav filter on
ummistunud.
Eemaldage filter ja puhastage seda natukese
nõudepesuvedelikuga kuumas vees või
nõudepesumasinas.
Fritteris on liiga palju
õli või rasva.
Kontrollige, ega õli või rasva tase ei ületa maksimaalse
taseme märki.
Toit sisaldab liiga palju
vett.
Kuivatage toit enne frittimist korralikult ja frittige toit
vastavalt kasutusjuhendi juhistele.
Frittimiskorvis on liiga
palju toiduaineid.
Ärge frittige korraga rohkem toiduaineid, kui on toidu
liigi kohta mainitud käesoleva voldiku lõpus olevas
toiduainete tabelis.
Toit sisaldab liiga palju
vett.
Kuivatage toitu hoolikalt enne frittimist.
Õli või rasv, mida
olete kasutanud, ei
sobi toidu frittimiseks.
Kasutage kvaliteetset õli või rasva. Ärge kasutage
korraga erinevaid õlisid ega rasvu.
Te pole sisemist nõud Puhastage sisemine nõu nii nagu oli kasutusjuhendis
korralikult puhastanud. kirjeldatud.
Filter puudub või
filter on
kahjustatud.
Fritter ei tööta
Palun külastage Philipsi veebisaiti www.philips.com või
pöörduge kohaliku Philipsi müügiesindaja poole.
Juhtpaneel on valesti
paigaldatud.
Kontrollige, kas juhtpaneel on õigesti paigaldatud. Kui
juhtpaneel kohale lukustub, siis kuulete klikkivat heli.
38
Eesti
Häire
Võimalik põhjus
Lahendus
Termiline ohutuslüliti
on aktiveeritud.
Temperatuuriregulaatori sulavkaitse on olla läbi
põlenud, põhjustades ohutuslüliti rakendumise ja
seadme väljalülitamise. Vajadusel laske seadmel umbes
15 minutit jahtuda. Vajutage ettevaatlikult väikese
kruvikeerajaga juhtpaneeli taga asuvale
lähtestusnupule. Seade on nüüd taas töökorras.
Kui lähtestamisnupu vajutamine ei aita, pöörduge
kohaliku Philipsi toodete edasimüüja poole või Philipsi
volitatud hoolduskeskusse.
Hrvatski 39
Uvod
Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi
tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod na: www.philips.com/welcome.
Opći opis (Sl. 1)
A Poklopac
B Odvojivi filter koji se može prati
C Košara za prženje
D Odvojiva unutarnja posuda
E Ručica za otpuštanje poklopca
F Digitalni timer (samo HD6147)
G Indikator temperature
H Kontrola temperature
I Indikator napajanja J Prekidač za uključivanje/isključivanje
K Odjeljak za spremanje kabela
L Kabel
Važno
Prije korištenja aparata pažljivo pročitajte ove upute za korištenje i spremite ih za buduće potrebe.
-
-
-
Opasnost
Upravljačku ploču s pričvršćenim grijaćim elementom nikada nemojte uranjati u vodi niti ispirati
pod mlazom vode.
Upozorenje
Prije priključivanja aparata provjerite odgovara li mrežni napon naveden na aparatu naponu
lokalne mreže.
Aparat nemojte koristiti ako su utikač, kabel za napajanje ili sam aparat oštećeni.
Ako se kabel za napajanje ošteti, mora ga zamijeniti tvrtka Philips, ovlašteni Philips servisni centar
ili neka druga kvalificirana osoba kako bi se izbjegle potencijalno opasne situacije.
Ovaj aparat nije namijenjen osobama (uključujući djecu) sa smanjenim fizičkim ili mentalnim
sposobnostima niti osobama koje nemaju dovoljno iskustva i znanja, osim ako im je osoba
odgovorna za njihovu sigurnost dala dopuštenje ili ih uputila u korištenje aparata.
Malu djecu potrebno je nadzirati kako se ne bi igrala s aparatom.
Kabel za napajanje držite izvan dohvata djece. Pazite da kabel za napajanje ne visi preko ruba
stola ili radne površine na kojoj aparat stoji.
Aparat priključujte samo u uzemljenu zidnu utičnicu.
Tijekom prženja kroz filter izlazi vruća para. Pazite da vam ruke i lice budu na sigurnoj udaljenosti
od pare. Budite oprezni i prilikom otvaranja poklopca.
Oprez
Aparat uvijek dostavite u ovlašteni servisni centar tvrtke Philips na ispitivanje i popravak. Ne
pokušavajte ga sami popraviti jer će u tom slučaju jamstvo prestati vrijediti.
Aparat stavite na vodoravnu, ravnu i stabilnu površinu.
Ne dirajte prozorčić jer se zagrije tijekom prženja.
Ovaj aparat namijenjen je isključivo uporabi u kućanstvu. Ako se koristi nepravilno ili se koristi u
profesionalne ili poluprofesionalne svrhe te na način koji nije u skladu s uputama za uporabu,
jamstvo prestaje vrijediti, a tvrtka Philips se odriče bilo kakve odgovornosti za prouzročenu štetu.
Hranu pržite dok ne postane zlatnožuta, a ne tamna ili smeđa i uklonite ostatke prženja. Hranu
koja sadrži puno škroba, poput krumpira ili proizvoda od žitarica, nemojte pržiti na
temperaturama iznad 175°C (kako bi se smanjilo nastajanje akrilamida).
40
-
-
Hrvatski
Pazite da voda i/ili led ne dođu u kontakt s uljem ili mašću jer to izaziva jako prskanje ili ključanje
ulja ili masti. Kako biste to postigli, uklonite višak leda iz smrznutih sastojaka i dobro ih osušite
prije prženja. Nemojte previše puniti košaru. Nakon čišćenja dobro osušite sve dijelove prije
stavljanja ulja ili masti u fritezu.
U ovom aparatu nemojte pržiti azijske kolačiće od riže (ili sličnu hranu). To može izazvati jako
prskanje ulja i mjehuriće u ulju ili masti.
Pazite da friteza uvijek bude napunjena uljem ili mašću do razine između oznaka “MIN” i “MAX”
s unutarnje strane posude kako bi se spriječilo prelijevanje ili pregrijavanje.
Aparat nemojte uključivati prije no što ga napunite uljem ili mašću jer ga tako možete oštetiti.
Elektromagnetska polja (EMF)
Ovaj proizvod tvrtke Philips sukladan je svim standardima koji se tiču elektromagnetskih polja (EMF).
Ako aparatom rukujete ispravno i u skladu s ovim uputama, prema dostupnim znanstvenim
dokazima on će biti siguran za korištenje.
Sigurnosne značajke
Sigurnosno isključivanje
Ovaj aparat opremljen je funkcijom sigurnosnog isključivanja koja isključuje aparat ako se pregrije. To
se može dogoditi ako u fritezi nema dovoljno ulja ili masti te ako se u njoj tope komadi čvrste masti,
što sprječava grijaći element da ispravno prikazuje toplinu.
Ako aparat prestane raditi, poduzmite sljedeće mjere:
1 Ostavite aparat da se hladi približno 15 minuta.
2 Pomoću malog odvijača pažljivo pritisnite gumb za ponovno postavljanje koji se nalazi sa
stražnje strane upravljačke ploče (Sl. 2).
Budite pažljivi, ulje ili mast u fritezi još uvijek je vruća.
Aparat je sada spreman za ponovno korištenje.
Sigurnosni prekidač
Sigurnosni prekidač na upravljačkoj ploči omogućuje da se grijaći element može uključiti ako je
upravljačka ploča pravilno postavljena.
, Uvijek provjerite je li upravljačka ploča pravilno postavljena (“klik”) (Sl. 3).
Priprema za korištenje
1 Prije prvog korištenja očistite aparat (vidi poglavlje “Čišćenje”).
2 Pritisnite ručicu za otpuštanje i otvorite poklopac. On se otvara automatski (Sl. 4).
3 Pogledajte tablicu ulja/masti kako biste odredili koliko ulja ili masti trebate staviti u
fritezu (Sl. 5).
Napomena: Serijski broj možete pronaći na dnu aparata.
4 Suhu fritezu napunite uljem, tekućom mašću za prženje ili otopljenom čvrstom mašću do
razine između oznaka ‘MIN’ i ‘MAX’ te zatvorite poklopac. (Sl. 6)
Aparat nemojte uključivati prije nego što ga napunite uljem ili mašću.
Ulje i mast
Nikada ne miješajte različite vrste ulja ili masti i nikad ne dodavajte svježe ulje ili mast u već
korišteno ulje ili mast.
Hrvatski 41
Preporučujemo da koristite ulje ili tekuću mast za prženje. Po mogućnosti koristite biljno ulje ili mast
bogatu nezasićenim masnoćama (primjerice linolenska kiselina) poput sojinog ulja, ulja arašida,
kukuruznog ili suncokretovog ulja.
Budući da ulje i mast brzo gube korisna svojstva, trebate ih redovito mijenjati (nakon 10-12 puta).
Ulje ili mast obavezno zamijenite ako se počne pjeniti nakon zagrijavanja, dobije jak miris ili okus te
ako potamni i/ili postane poput sirupa.
Hladno područje
Tijekom prženja komadići hrane skupljaju se na dnu posude. Kako je grijaći element postavljen na
određenoj udaljenosti od dna posude i grije ulje ili mast iznad, ulje ili mast između dna i grijaćeg
elementa ostaje relativno hladna (hladno područje). To sprječava zagorijevanje komadića hrane koji
završe u tom području, čime se produžuje trajanje ulja ili masti.
Čvrsta mast
Može se koristiti čvrsta mast za prženje, ali u tom slučaju su potrebne posebne mjere opreza kako bi
se spriječilo prskanje masti, pregrijavanje ili oštećenje grijaćih elemenata.
1 Ako želite koristiti nove komade masti, polako ih otopite u običnoj tavi na laganoj vatri.
2 Rastopljenu mast pažljivo ulijte u fritezu.
3 Fritezu sa stvrdnutom mašću čuvajte na sobnoj temperaturi.
4 Ako se mast jako ohladi, može prskati prilikom topljenja.Vilicom izbušite nekoliko rupa u
stvrdnutoj masti kako se to ne bi dogodilo (Sl. 7).
Pazite da vilicom ne oštetite unutarnju posudu.
Korištenje aparata
Prženje
Tijekom prženja iz filtera na poklopcu izlazi vruća para.
1 Izvadite cijeli mrežni kabel iz pretinca za kabel i uključite utikač u zidnu utičnicu (Sl. 8).
2 Za uključivanje friteze pritisnite prekidač za uključivanje/isključivanje na aparatu.
, Indikator napajanja na prekidaču za uključivanje/isključivanje se pali.
3 Postavite temperaturu na odgovarajuću vrijednost (150-190°C). (Sl. 9)
Odgovarajuću temperaturu potražite na pakiranju hrane koju ćete pržiti ili u tablici za model svog
aparata na kraju ovih uputa. Broj modela nalazi se na dnu aparata.
, Indikator temperature se uključuje.
Napomena: Košaru možete ostaviti u fritezi dok se ona zagrijava.
4 Pričekajte dok se indikator temperature ne ugasi (to traje 10-15 minuta).
5 Podignite ručicu s košarom u najviši položaj (Sl. 10).
6 Pritisnite ručicu za otpuštanje i otvorite poklopac. On se otvara automatski (Sl. 4).
7 Izvadite košaru iz friteze i stavite u nju hranu koju želite pržiti.
Nemojte pržiti velike količine odjednom. Pogledajte tablicu za model svog aparata na kraju ovih
uputa. Broj modela nalazi se na dnu aparata.
8 Pažljivo stavite košaru u fritezu. Nemojte je još spuštati u ulje ili mast (Sl. 11).
9 Zatvorite poklopac.
42
Hrvatski
10Samo HD6147: Podesite odgovarajuće vrijeme prženja (vidi odjeljak “Timer” u ovom
poglavlju).
Aparat možete koristiti i bez postavljanja timera.
11Pritisnite gumb za otpuštanje na ručici košare (1) i pažljivo sklopite ručku uz fritezu
(2) (Sl. 12).
, Košara se spušta u najniži položaj.
Tijekom prženja indikator temperature se povremeno pali i gasi. To znači da se grijaći element
uključuje i isključuje održavajući odgovarajuću temperaturu.
Timer (samo HD6147)
Timer označava kraj pripreme, ali NE isključuje aparat.
Podešavanje timera
1 Pritisnite gumb timera za unos vremena prženja u minutama. (Sl. 13)
, Postavljeno vrijeme vidjet će se na zaslonu.
2 Držite gumb pritisnutim kako biste brže pomicali minute. Kada postavite željeno vrijeme
prženja, otpustite gumb.
Maksimalno vrijeme koje se može postaviti je 99 minuta.
, Nekoliko sekundi nakon unosa vremena prženja, timer će započeti odbrojavanje.
, Tijekom odbrojavanja preostalo vrijeme prženja treperi na zaslonu. Zadnja minuta se
prikazuje u sekundama.
Napomena: Postavku timera možete izbrisati pritiskom na gumb timera u trajanju od 2 sekunde (u
trenutku kada timer zatreperi) dok se ne pojavi ‘00’.
3 Kada postavljeno vrijeme istekne, timer odašilje zvučni signal. Nakon 10 sekundi zvučni signal
se ponavlja. Za isključivanje signala pritisnite gumb timera.
Nakon prženja
1 Podignite ručicu i košaru u najviši položaj, tj. u položaj za cijeđenje (Sl. 14).
2 Pritisnite ručicu za otpuštanje kako biste otvorili poklopac. (Sl. 15)
Pazite na vruću paru i moguće prskanje ulja.
3 Pažljivo izvadite košaru iz friteze.
Za uklanjanje viška ulja ili masti protresite košaru iznad friteze ili stavite da se košara cijedi tako da je
postavite na nosač s unutarnje strane posude.
4 Prženu hranu stavite u posudu ili cjedilo obloženo papirom za upijanje masti, npr. kuhinjskim
papirom.
5 Ako želite ispržiti još jednu turu, pričekajte dok se indikator temperature ne upali i ponovo
ugasi.
6 Ako želite zaustaviti prženje, pritisnite prekidač za uključivanje/isključivanje kako biste
isključili fritezu.
, Indikator napajanja na prekidaču za uključivanje/isključivanje se isključuje.
7 Stavite košaru u fritezu.
8 Zatvorite poklopac.
9 Nakon korištenja aparat isključite iz struje.
Napomena: Ako fritezu ne koristite redovito, uklonite ulje ili tekuću mast. Ulje ili tekuću mast spremite u
dobro zatvorene posude, po mogućnosti u hladnjak ili na hladno mjesto.
Hrvatski 43
Savjeti za prženje
-
Za pregled vremena pripremanja hrane i postavki temperatura pogledajte tablicu za model svog
aparata na kraju ovih uputa.
Pažljivo otresite što je moguće više leda i vode s hrane i dobro je osušite.
Nemojte pržiti velike količine odjednom. Nemojte premašivati količine navedene u tablici za
model svog aparata na kraju ovih uputa ( - označava preporučene količine). Uklanjanje neželjenih okusa
Od nekih vrsta hrane, posebno ribe, ulje ili mast mogu poprimiti neugodan okus. Kako biste ga
neutralizirali:
1 Zagrijte ulje ili mast na temperaturu od 160°C.
2 Stavite dvije tanke kriške kruha ili nekoliko listića peršina u ulje.
3 Pričekajte dok se prestanu pojavljivati mjehurići i lopaticom izvadite kruh ili peršin iz friteze.
Ulje ili mast sada ponovno imaju neutralan okus.
Domaći prženi krumpirići
Najukusnije i najhrskavije pržene krumpiriće možete pripremiti na sljedeći način:
1 Ogulite krumpir i narežite ga na štapiće. Štapiće isperite hladnom vodom.
To će spriječiti da se prilikom prženja lijepe jedan za drugi.
Napomena: Dobro osušite krumpir.
2 Krumpir pržite dva puta: prvi put 4-6 minuta pri temperaturi od 160°C, a drugi put 5-8
minuta pri temperaturi od 175°C. Ostavite ga da se ohladi prije drugog prženja.
3 Krumpiriće stavite u posudu i protresite.
Čišćenje
Neka se ulje ili mast hlade najmanje 4 sata prije čišćenja ili premještanja friteze.
Ne koristite nikakva abrazivna (tekuća) sredstva ili materijale (npr. spužvu za ribanje) za čišćenje
friteze.
Upravljačku ploču s grijaćim elementom nikada nemojte uranjati u vodi niti ispirati pod mlazom
vode.
Napomena: Svi dijelovi, osim upravljačke ploče s grijaćim elementom, mogu se prati u stroju za pranje
posuđa ili u vrućoj vodi s malo sredstva za pranje posuđa.
1 Filter povucite prema gore kako biste ga izvadili iz poklopca.
2 Otvorite poklopac.
3 Poklopac povucite prema gore kako biste ga izvadili iz friteze.
4 Izvadite košaru iz friteze.
5 Odvojite upravljačku ploču s grijaćim elementom od friteze i odložite je na sigurno i suho
mjesto.
Ako je potrebno, taj dio očistite vlažnom krpom.
6 Izvadite unutarnju posudu iz friteze i izlijte ulje ili mast (Sl. 16).
7 Kućište, unutarnju posudu, poklopac, filter i košaru za prženje operite u vrućoj vodi s malo
sredstva za pranje posuđa ili u stroju za pranje posuđa.
Napomena: Filter možete očistiti tako da ga ostavite u poklopcu dok čistite poklopac.
44
Hrvatski
8 Dijelove isperite čistom vodom i dobro ih osušite.
Provjerite jesu li svi dijelovi suhi prije ulijevanja ulja ili masti.
-
Dijelovi koji se mogu prati u stroju za pranje posuđa
Poklopac
Unutarnja posuda
Odvojivi filter
Košara za prženje
Kućište
Spremanje
1 Vratite sve dijelove u/na fritezu i zatvorite poklopac.
2 Kabel namotajte, stavite ga u odgovarajući odjeljak i stavite na mjesto za odlaganje (Sl. 17).
3 Fritezu podignite za ručice.
Zaštita okoliša
,
Aparat koji se više ne može koristiti nemojte odlagati s uobičajenim otpadom iz kućanstva,
nego ga odnesite u predviđeno odlagalište na recikliranje. Time ćete pridonijeti očuvanju
okoliša (Sl. 18).
Uklanjanje baterije timera (samo HD6147)
Baterije sadrže tvari koje mogu zagaditi okoliš. Nemojte bacati baterije s normalnim kućnim
otpadom, nego ih odlažite na službenom mjestu za odlaganje baterija. Uvijek uklonite bateriju timera
prije no što ga bacite i timer predajte na službenom mjestu za prikupljanje otpada.
1 Upotrijebite mali odvijač s ravnom oštricom za uklanjanje ploče timera (Sl. 19).
2 Izvadite bateriju.
Jamstvo i servis
U slučaju da vam je potreban servis ili informacija ili imate neki problem, posjetite web-stranicu
tvrtke Philips, www.philips.com, ili se obratite centru za potrošače tvrtke Philips u svojoj državi (broj
telefona nalazi se u priloženom međunarodnom jamstvu). Ako u vašoj državi ne postoji centar za
potrošače, obratite se lokalnom prodavaču proizvoda tvrtke Philips.
Rješavanje problema
Problem
Mogući uzrok
Rješenje
Pržena hrana
nema zlatnosmeđu boju i/ili
nije hrskava.
Odabrali ste prenisku
temperaturu.
Informacije o odgovarajućoj temperaturi potražite
na pakiranju hrane koju ćete pržiti ili u tablici za
model svog aparata na kraju ovih uputa.
Hranu niste pržili
dovoljno dugo.
Odgovarajuće vrijeme prženja potražite na pakiranju
hrane koju ćete pržiti ili u tablici za model svog
aparata na kraju ovih uputa.
U košari je previše
hrane.
Nikada nemojte istovremeno pržiti količinu hrane
veću od one navedene u odgovarajućoj tablici koja se
nalazi na kraju ovih uputa.
Hrvatski 45
Problem
Mogući uzrok
Rješenje
Ulje ili mast ne
zagrijava se dovoljno
Osigurač na regulatoru temperature možda je
pregorio uzrokujući aktiviranje sigurnosnog sustava za
isključivanje aparata. Ostavite aparat da se hladi pribl.
15 minuta, ako je potrebno. Pomoću malog odvijača
pažljivo pritisnite gumb za ponovno postavljanje koji
se nalazi sa stražnje strane upravljačke ploče.
Provjerite je li ulje ili mast dovoljno zagrijana prije no
što stavite hranu koju ćete pržiti u košaru (pogledajte
poglavlje “Korištenje aparata”).
Iz friteze se širi
jak neugodan
miris.
Odvojivi filter je
začepljen.
Izvadite filter i operite ga u vrućoj vodi s malo
sredstva za pranje posuđa ili u stroju za pranje
posuđa.
Ulje ili mast više nisu
svježi.
Promijenite ulje ili mast. Redovito cijedite ulje ili mast
kako bi duže ostalo svježe.
Vrsta ulja ili masti
Koristite kvalitetno ulje ili tekuću mast za prženje.
koju
Nikada ne miješajte različite vrste ulja ili masti.
koristite nije pogodna
za duboko prženje.
Para izlazi iz
drugih otvora
osim filtera.
Tijekom prženja
ulje ili mast se
prelijeva preko
ruba friteze.
Ulje ili mast se
jako pjene
tijekom prženja.
Niste dobro zatvorili
poklopac.
Ispravno zatvorite poklopac.
Odvojivi filter je
začepljen.
Izvadite filter i operite ga u vrućoj vodi s malo
sredstva za pranje posuđa ili u stroju za pranje
posuđa.
U fritezi je previše
ulja ili masti.
Pazite da ulje ili mast u fritezi ne prelazi maksimalnu
razinu.
Hrana sadrži previše
vlage.
Hranu dobro osušite prije prženja i pržite je u skladu
s ovim uputama.
U košari je previše
hrane.
Nikada nemojte istovremeno pržiti količinu hrane
veću od one navedene u odgovarajućoj tablici koja se
nalazi na kraju ovih uputa.
Hrana sadrži previše
vlage.
Prije prženja dobro osušite hranu.
Vrsta ulja ili masti
Koristite kvalitetno ulje ili tekuću mast za prženje.
koju
Nikada ne miješajte različite vrste ulja ili masti.
koristite nije pogodna
za duboko prženje.
Niste dobro očistili
unutarnju posudu.
Unutarnju posudu očistite na način opisan u ovim
uputama.
46
Hrvatski
Problem
Mogući uzrok
Filter nije u
aparatu ili je
oštećen.
Friteza ne radi.
Rješenje
Posjetite web-stranicu tvrtke Philips na www.philips.
com ili se obratite svom lokalnom distributeru
proizvoda tvrtke Philips.
Upravljačka ploča nije Provjerite je li upravljačka ploča pravilno postavljena.
pravilno sastavljena.
Čut ćete “klik” kada ploča sjedne u odgovarajući
položaj.
Aktiviran je sustav
sigurnosnog
isključivanja.
Osigurač na regulatoru temperature možda je
pregorio uzrokujući aktiviranje sigurnosnog sustava za
isključivanje aparata. Ostavite aparat da se hladi pribl.
15 minuta, ako je potrebno. Pomoću malog odvijača
pažljivo pritisnite gumb za ponovno postavljanje koji
se nalazi sa stražnje strane upravljačke ploče. Aparat
je sada ponovo spreman za korištenje.
Ako se problem ne riješi pritiskom na gumb za
ponovno postavljanje, obratite se prodavaču
proizvoda tvrtke Philips ili servisnom centru koji je
ovlastila tvrtka Philips.
Magyar 47
Bevezetés
Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz
regisztrálja termékét a www.philips.com/welcome oldalon.
Általános leírás (ábra 1)
A Fedél
B Kivehető, mosható szűrő
C Sütőkosár
D Kivehető belső edény
E Fedélkioldó kar
F Digitális időzítő (HD6147 típusnál)
G Hőmérsékletjelző fény
H Hőmérséklet-vezérlés
I Bekapcsolás jelzőfény J Be/kikapcsoló
K Kábeltároló rekesz
L Kábel
Fontos!
A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati utasításokat. Őrizze meg az
útmutatót későbbi használatra.
-
-
Veszély
A kezelőpanelt a fűtőelemmel ne merítse vízbe és ne tartsa folyó víz alá!
Figyelmeztetés
A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a rajta feltüntetett feszültség egyezik-e a helyi
hálózati feszültséggel.
Ne használja a készüléket, ha a hálózati csatlakozódugó, a kábel vagy maga a készülék sérült.
Ha a hálózati kábel meghibásodott, a kockázatok elkerülése érdekében Philips szakszervizben,
vagy hivatalos szakszervizben ki kell cserélni.
A készülék működtetésében járatlan személyek, gyerekek, nem beszámítható személyek
felügyelet nélkül soha ne használják a készüléket.
Vigyázzon, hogy a gyerekek ne játszanak a készülékkel.
A vezetéket tartsa gyermekektől távol. Ne hagyja a hálózati csatlakozókábelt lelógni az asztalról
vagy a munkafelületről.
Kizárólag földelt fali konnektorhoz csatlakoztassa a készüléket.
A készülék szűrőjén sütés közben forró gőz áramlik ki. Kezét és arcát tartsa biztonságos
távolságban a gőztől. A fedő levételekor szintén ügyeljen a forró gőzre.
Figyelem
A készüléket kizárólag Philips hivatalos szakszervizbe vigye vizsgálatra, illetve javításra.
Amennyiben nem szakember próbálja megjavítani a készüléket, a garancia érvényét veszti.
A készüléket vízszintes, egyenletes és stabil felületen helyezze el.
Az ablak sütés közben felforrósodhat, ezért ne érintse meg.
Az olajsütő kizárólag házi használatra készült. Ha a készüléket nem megfelelően vagy szakmai
célokra, illetve nem a használati útmutatónak megfelelően használják, a garancia hatályát veszti, és
a Philips semminemű felelősséget sem vállal az okozott károkért.
Ételeit inkább aranybarnára, mint sötétbarnára süsse, és távolítson el minden égett
ételmaradványt az olajból. A keményítőt tartalmazó ételeket, különösen a burgonyát és a
gabonakészítményeket 175 °C hőmérsékletfokozaton süsse, így csökkentheti az akrilsav
termelődését.
48
-
-
Magyar
Ügyeljen rá, hogy ne kerüljön víz vagy jég az olajba vagy zsírba, mert ez erős fröcsögést okozhat.
Sütés előtt a fagyasztott ételekről távolítsa el az összes felesleges jeget, és az alapanyagokat
gondosan szárítsa meg. A kosarat ne töltse túl. Tisztítás után minden alkatrészt alaposan szárítson
meg, mielőtt olajat vagy zsírt töltene a sütőbe.
Ne süssön a készülékben ázsiai rizses süteményeket (illetve ehhez hasonló típusú ételeket). Ezek
ugyanis az olaj, illetve zsír erőteljes fröcsögését vagy habzását okozhatják.
Annak érdekében, hogy elkerülje az olaj vagy zsír kifutását, illetve túlmelegedését, gondoskodjon
róla, hogy az olaj vagy zsír szintje a sütőben a belső sütőedény falán található „MIN” és „MAX”
szintjelzések között álljon.
Csak azután kapcsolja be a sütőt, miután beleöntötte a zsírt vagy az olajat, ellenkező esetben
ugyanis a készülék károsodhat.
Elektromágneses mezők (EMF)
Ez a Philips készülék megfelel az elektromágneses mezőkre (EMF) vonatkozó szabványoknak.
Amennyiben a használati útmutatóban foglaltaknak megfelelően üzemeltetik, a tudomány mai állása
szerint a készülék biztonságos.
Biztonsági jellemzők
Biztonsági kikapcsolás
A biztonsági kikapcsolás révén a készülék túlmelegedés esetén kikapcsol. Ez olyankor fordulhat elő,
ha nincs elég olaj vagy zsír az olajsütőben, vagy ha szilárd zsírtömböket olvaszt, és így a fűtőelem nem
tudja továbbadni a termelt hőt.
Ha az olajsütő nem működik, kövesse az alábbi előírásokat:
1 Hagyja lehűlni a készüléket kb. 15 percig.
2 Kis csavarhúzóval óvatosan nyomja meg a kezelőpanel hátsó részén található
újraindítógombot (ábra 2).
Legyen óvatos, mert az olajsütőben lévő olaj vagy zsiradék forró lehet.
Ekkor a készülék ismét működtethető.
Biztonsági kapcsoló
A kezelőpanelen lévő biztonsági kapcsolónak köszönhetően a fűtőelem csak akkor kezd
felmelegedni, ha a kezelőpanelt megfelelően illesztette a helyére.
, Mindig bizonyosodjon meg róla, hogy a kezelőpanelt megfelelően, kattanásig illesztette-e a
helyére (ábra 3).
Előkészítés
1 Az első használat előtt az olajsütőt alaposan tisztítsa meg (ld. a „Tisztítás” c. részt).
2 A fedélkioldó kar megnyomásával nyissa ki a fedelet. A fedél automatikusan felnyílik (ábra 4).
3 A sütőbe töltendő olaj vagy zsír mennyiségének meghatározásához tanulmányozza az olaj-/
zsírtáblázatot (ábra 5).
Megjegyzés: A típusszámot a készülék alján találja.
4 Töltse fel a sütőt olajjal, folyékony sütőzsírral vagy olvasztott zsírral addig, hogy a szint a
„MIN” és a „MAX” jelzés közé essen, majd zárja vissza a fedelet. (ábra 6)
Csak azután kapcsolja be a készüléket, miután feltöltötte olajjal vagy zsiradékkal.
Magyar 49
Olaj és zsiradék
Ne keverjen össze különböző olajakat és zsírokat. Ne töltsön a használt olajra vagy zsírra új
olajat vagy zsírt.
Javasoljuk, hogy sütőolajat vagy folyékony sütőzsírt használjon. Lehetőleg növényi olajat vagy zsírt
válasszon, melyek telítetlen zsírsavakban (pl. linolsav) gazdagok, mint például a szója-, a mogyoró-, a
kukorica- vagy a napraforgóolaj.
Az olajat vagy zsírt rendszeresen cserélje (kb. 10-12 sütés után), mert ennyi idő alatt elveszti jó
tulajdonságait.
Azonnal cseréljen olajat vagy zsírt, ha az felmelegítéskor habzik, ha kellemetlen szaga vagy íze van,
vagy ha sötétté, esetleg ragacsossá válik.
Olaj-frissentartó
Sütés közben elkerülhetetlen az ételrészecskék leválása, amelyek a sütőedény alján gyűlnek össze.
Mivel a fűtőelem valamivel az edény alja felett található, és elsősorban a felette lévő olajat vagy zsírt
forrósítja fel, ezért a fűtőelem és a sütőedény között elhelyezkedő olaj vagy zsír hőmérséklete
alacsonyabb marad. Ez megakadályozza, hogy a leváló és lesüllyedt ételmaradék-részecskék elégjenek,
így az olaj vagy a zsír többször felhasználható.
Szilárd zsír
Szilárd sütőzsírt is használhat a sütéshez. Ekkor azonban legyen fokozottan óvatos, hogy elkerülje a
zsír kifröcsögését és a fűtőelemek túlmelegedését, illetve sérülését.
1 Amennyiben új zsírt kíván használni, olvassza fel lassú tűzön, hagyományos serpenyőben.
2 Óvatosan töltse a felolvasztott zsírt az olajsütőbe.
3 Az olajsütőt a benne lévő megszilárdult zsírral szobahőmérsékleten tárolja.
4 Ha a zsír nagyon hideg, előfordulhat, hogy olvasztáskor fröcsögni kezd. Ennek elkerülése
érdekében szúrjon néhány lyukat villával a megszilárdult zsírba (ábra 7).
Vigyázzon, hogy ne sértse meg a belső sütőedényt a villával.
A készülék használata
Sütés
Sütés közben a készülékből forró gőz távozik a fedélben található szűrőn keresztül.
1 Vegye ki a hálózati kábelt teljesen a kábeltartóból és dugja be a fali konnektorba (ábra 8).
2 Kapcsolja be a sütőt a bekapcsoló gombbal.
, A be- és kikapcsológombon található működésjelző fény világítani kezd.
3 Állítsa be a hőfokszabályzót a kívánt hőmérsékletre (150–190 °C). (ábra 9)
A megfelelő sütési hőmérsékletet megtalálhatja az élelmiszer csomagolásán, vagy a használati utasítás
végén található élelmiszer-táblázatban. A típusszámot a készülék alján találja.
, A hőmérsékletjelző fény világít.
Megjegyzés: Amíg a sütő melegszik, a kosarat nem kell kivenni a sütőedényből.
4 Várja meg, míg a hőmérsékletjelző-fény világítani kezd (ez kb. 10-15 percet vesz igénybe).
5 A fogantyú segítségével emelje a kosarat a legmagasabb pozícióba (ábra 10).
6 A fedélkioldó kar megnyomásával nyissa ki a fedelet. A fedél automatikusan felnyílik (ábra 4).
7 Emelje ki a kosarat a sütőből, és tegye a kosárba a sütni kívánt élelmiszert.
50
Magyar
Ne süssön egyszerre nagy mennyiségeket. Tekintse meg a használati utasítás végén található
élelmiszer-táblázatot. A típusszámot a készülék alján találja.
8 A kosarat óvatosan helyezze vissza a sütőbe, de még ne merítse teljesen az olajba vagy a
zsírba (ábra 11).
9 Csukja le a fedelet.
10HD6147 típusnál: Állítsa be a megfelelő sütési időt (lásd az „Időzítő” című szakaszt ebben a
fejezetben).
A sütőt használhatja az időzítő alkalmazása nélkül is.
11Nyomja meg a kosár fogantyúján található kioldó gombot (1), és óvatosan hajtsa a fogantyút
az olajsütő mellé (2) (ábra 12).
, A kosár a legalsó pozícióba ereszkedik.
Sütés közben a hőmérsékletjelző-fény felváltva világít és kialszik, attól függően, hogy a fűtőelem
üzemel-e a megfelelő hőmérséklet fenntartásának érdekében.
Időzítő (HD6147 típusnál)
Az időzítő csak a sütési idő végét jelzi, a készüléket NEM kapcsolja ki.
Az időzítő beállítása
1 Nyomja meg az időzítő gombot, hogy beállítsa a sütési időt (percben). (ábra 13)
, A beállított idő a kijelzőn látható.
2 A percszám gyors növeléséhez tartsa nyomva a gombot. Ha a kívánt sütési időt beállította
engedje fel a gombot.
99 perc a maximálisan beállítható idő.
, Néhány másodperccel a sütési idő beállítása után az időzítő elkezdi a visszaszámlálást.
, A hátralévő sütési idő a kijelzőn villog a visszaszámlálás alatt. Az utolsó percet
másodpercenként mutatja a készülék.
Megjegyzés: Az időzítőn beállított időtartamot úgy törölheti, hogy az időzítő gombot 2 másodpercig
lenyomva tartja (ezalatt az időzítő villog), amíg a „00” jelzés meg nem jelenik.
3 Amikor a beállított idő letelik, az időzítő sípol. 10 másodperc múlva megismétlődik a sípolás.
A hangjelzést az időzítő gomb megnyomásával állíthatja le.
Sütés után
1 A fogantyú segítségével emelje a kosarat a legmagasabb helyzetbe, a csöpögtető
pozícióba (ábra 14).
2 A fedél kinyitásához nyomja meg a fedélkioldó kart. (ábra 15)
Legyen óvatos a forró gőz és a lehetséges olajfröccsenés miatt.
3 Emelje ki óvatosan a kosarat a sütőből.
A felesleges olaj vagy zsír eltávolításához rázza meg a kosarat az olajsütő felett, vagy tegye a kosarat
csöpögtető pozícióba a sütőedény belső oldalán található rögzítőelemre.
4 Az elkészült ételt helyezze nedvszívó papírral, például konyhai papírtörlővel kibélelt tálra vagy
csepegtetőrácsra.
5 Még egy adag sütése előtt várja meg, amíg a hőmérsékletjelző fény világítani kezd, majd újra
kialszik.
6 Sütés végén a sütőt a be- és kikapcsológomb megnyomásával kapcsolhatja ki.
, A kikapcsoló gombon található működésjelző fény kialszik.
Magyar 51
7 Helyezze be a kosarat az olajsütőbe.
8 Csukja le a fedelet.
9 Használat után húzza ki a dugót az aljzatból.
Megjegyzés: Ha ritkán használja a sütőt, ajánlatos az olajat vagy a folyékony zsírt eltávolítani. Az olajat
vagy a folyékony zsiradékot jól zárható edényben, lehetőleg hűtve tárolja.
Sütési tippek
-
Az elkészítési időket és hőfokbeállításokat áttekintheti a használati utasítás végén található
élelmiszertáblázatban.
Óvatosan távolítsa el a sütni kívánt élelmiszerről a lehetséges legtöbb jeget és vizet, és itassa fel
róla a nedvességet, amíg eléggé száraz nem lesz.
Ne süssön egyszerre nagy mennyiségű ételt. Ne lépje túl a használati utasítás végén található
élelmiszer-táblázatban feltüntetett mennyiségeket (az ajánlott mennyiséget - szimbólum jelzi). A kellemetlen szagok semlegesítése
Bizonyos élelmiszerfajták (pl. halhús) sütésekor az olaj vagy zsír átveheti annak szagát és ízét. Ezt a
következő módon lehet semlegesíteni:
1 Melegítse fel az olajat vagy zsírt 160 °C hőmérsékletre.
2 Tegyen néhány vékony szelet kenyeret vagy néhány petrezselyemszálat az olajba.
3 Várjon, míg több buborék nem jelentkezik és egy lapátkával halássza ki az olajsütőből a
kenyeret vagy a petrezselymet.
Az olajnak vagy zsírnak újból semleges íze lesz.
Házi készítésű sült hasábburgonya
A legízletesebb és ropogósabb sült hasábburgonyát a következő módon készítheti el:
1 Használjon kemény burgonyát és vágja hasábokra, majd öblítse le hideg vízzel.
Ez megakadályozza, hogy egymáshoz ragadjanak sütés közben.
Megjegyzés:Törölje minél szárazabbra a lemosott hasábokat.
2 Kétszer süsse meg a hasábburgonyát: először 4-6 percig 160 °C-on, majd másodszor 5-8
percig 175 °C-on. A két sütés között hagyja lehűlni.
3 Helyezze a hasábburgonyát egy tálba, és rázogassa meg egy kicsit.
Tisztítás
A sütő tisztítása, illetve mozgatása előtt az olajat vagy zsírt legalább 4 órán keresztül hagyja hűlni.
A készülék tisztításához ne használjon súroló (folyékony) tisztítószereket vagy anyagokat (pl.
súrolószivacs).
A kezelőpanelt a fűtőelemmel ne merítse vízbe és ne tartsa folyó víz alá!
Megjegyzés: A kezelőpanel és fűtőelem kivételével a készülék minden része mosható mosogatógépben
vagy mosogatószeres meleg vízben.
1 A szűrőt felfelé húzva vegye ki a fedélből.
2 Nyissa fel a fedelet.
3 A fedelet felfelé húzva vegye ki a sütőből.
4 Emelje ki a sütőkosarat a készülékből.
52
Magyar
5 Vegye ki a vezérlőpanelt a fűtőelemmel a sütőből és helyezze száraz, biztonságos helyre.
Szükség esetén ezt a részt nedves ruhával tisztíthatja.
6 Emelje ki a belső sütőedényt a készülékből, és öntse ki belőle az olajat, illetve zsírt (ábra 16).
7 Meleg, mosogatószeres vízben vagy mosogatógépben tisztítsa meg a házat, a sütőedényt, a
fedelet, a szűrőt és a sütőkosarat.
Megjegyzés: A szűrőt a fedélben hagyva, azzal együtt is tisztíthatja.
8 Öblítse el a tartozékokat tiszta vízben, majd alaposan szárítsa meg azokat.
Mielőtt a sütőt megtölti olajjal vagy zsírral, ellenőrizze, hogy az összes alkatrész száraz-e.
-
Mosogatógépben tisztítható részek
Fedél
Belső sütőedény
Kivehető szűrő
Sütőkosár
Készülékház
Tárolás
1 Helyezze vissza az összes tartozékot a sütőre, illetve annak belsejébe.
2 Tekerje fel a tápkábelt, helyezze a kábeltároló rekeszbe, majd illessze a csatlakozódugót a
rögzítőelembe (ábra 17).
3 A sütőt a fogantyújánál fogva emelje fel.
Környezetvédelem
,
A feleslegessé vált készülék szelektív hulladékként kezelendő. Kérjük, hivatalos újrahasznosító
gyűjtőhelyen adja le, így hozzájárul környezete védelméhez (ábra 18).
Az elem eltávolítása az időzítőből (HD6147 típusnál)
Az elem környezetszennyező anyagokat tartalmaz. Leselejtezéskor ne helyezze azt a háztartási
hulladékba, hanem valamelyik hivatalos gyűjtőhelyen adja le. Az időzítő leselejtezésekor vegye ki az
elemet az időzítőből, és úgy adja le a készüléket hivatalos gyűjtőhelyen.
1 Kis méretű, lapos csavarhúzó segítségével vegye ki az időzítő panelt (ábra 19).
2 Vegye ki az akkumulátort.
Jótállás és szerviz
Ha javításra vagy információra van szüksége, vagy ha valamilyen probléma merült fel, látogasson el a
Philips honlapjára (www.philips.com), vagy forduljon az adott ország Philips vevőszolgálatához (a
telefonszámot megtalálja a világszerte érvényes garancialevélen). Ha országában nem működik ilyen
vevőszolgálat, forduljon a Philips helyi szaküzletéhez.
Hibaelhárítás
Probléma
Lehetséges ok
Megoldás
A megsütött étel
nem aranybarna
színű vagy nem
ropogós.
Túl alacsony
hőfokozatot állított
be.
A megfelelő sütési hőmérséklet értékét a sütni kívánt
élelmiszer csomagolásán vagy a használati utasítás
végén található élelmiszer-táblázatban találja.
Magyar 53
Probléma
Lehetséges ok
Megoldás
Nem sütötte elég
ideig az ételt.
A megfelelő sütési idő értékét a sütni kívánt élelmiszer
csomagolásán vagy a használati utasítás végén található
élelmiszer-táblázatban találja.
Túl sok étel van a
kosárban.
Ne süssön több ételt egyszerre, mint a használati
utasítás végén található élelmiszertáblázatban
feltüntetett mennyiség.
Az olaj vagy a zsír
nem melegszik fel
eléggé.
A hőmérséklet-szabályzó biztosítéka kiéghetett, és ez
működésbe léptette az automatikus kikapcsolást. Ha
szükséges, hagyja kb. 15 percig hűlni a készüléket. Kis
csavarhúzóval óvatosan nyomja meg a kezelőpanel
hátsó részén található újraindító gombot.
Mielőtt az ételt az olajsütőbe teszi, bizonyosodjon meg
róla, hogy az olaj vagy zsiradék hőmérséklete
megfelelő-e a sütéshez (lásd „A készülék használata”
című fejezetet).
A sütőből erős,
kellemetlen szag
érezhető.
A kivehető szűrő
megtelt
szennyeződéssel.
Vegye ki a szűrőt, és mossa el mosogatószeres meleg
vízben vagy mosogatógépben.
Az olaj vagy zsír már
nem friss.
Cserélje ki az olajat vagy zsírt. Rendszeresen szűrje át
az olajat vagy zsírt, hogy hosszabb ideig friss maradjon.
A felhasznált olajvagy zsírfajta nem
megfelelő az
élelmiszer
kisütéséhez.
Jó minőségű sütőolajat vagy folyékony sütőzsírt
használjon. Ne alkalmazzon egyszerre többféle olajat
vagy zsírt.
A szűrőn kívül
Nem megfelelően
máshonnan is gőz zárta le a fedelet.
tör elő.
Sütés közben az
olaj, illetve zsír
kicsordul a
sütőből.
Sütéskor erősen
habzik az olaj,
illetve zsír.
Zárja le a fedelet megfelelően.
A kivehető szűrő
megtelt
szennyeződéssel.
Vegye ki a szűrőt, és mossa el mosogatószeres meleg
vízben vagy mosogatógépben.
Túl sok olaj vagy zsír
van az olajsütőben.
Ellenőrizze, hogy az olaj vagy zsír szintje a sütőben
nem haladja-e meg a maximális szintet.
Az élelmiszer túl sok
nedvességet
tartalmaz.
Szárítsa meg alaposan az ételt sütés előtt, majd e
használati útmutató utasításainak megfelelően süsse
meg.
Túl sok élelmiszer
van a sütőkosárban.
Ne süssön több ételt egyszerre, mint a használati
utasítás végén található élelmiszertáblázatban
feltüntetett mennyiség.
Az élelmiszer túl sok
nedvességet
tartalmaz.
Szárítsa meg az ételt alaposan a sütés előtt.
54
Magyar
Probléma
Lehetséges ok
Megoldás
A felhasznált olajvagy zsírfajta nem
megfelelő az
élelmiszer
kisütéséhez.
Jó minőségű sütőolajat vagy folyékony sütőzsírt
használjon. Ne alkalmazzon egyszerre többféle olajat
vagy zsírt.
Nem tisztította ki
kellőképpen a belső
sütőedényt.
Tisztítsa ki a belső edényt a használati útmutatóban
leírtaknak megfelelően.
A szűrő hiányzik
vagy sérült.
Nem működik a
sütő.
Látogasson el a Philips www.philips.com címen
található weboldalára, vagy keresse fel a Philips helyi
szaküzletét.
A vezérlőpanelt nem Ellenőrizze, hogy a vezérlőpanel megfelelően a helyére
illesztette
legyen illesztve. Ha a megfelelő pozícióba illeszti,
megfelelően a
kattanó hangot kell hallania.
helyére.
A biztonsági kioldó
aktiválódott.
A hőmérséklet-szabályzó biztosítéka kiéghetett, és ez
működésbe léptette az automatikus kikapcsolást. Ha
szükséges, hagyja kb. 15 percig hűlni a készüléket. Kis
csavarhúzóval óvatosan nyomja meg a kezelőpanel
hátsó részén található újraindító gombot.Ekkor a
készülék ismét működtethető.
Ha a készülék az újraindító gomb megnyomása után
sem működik, forduljon a Philips szaküzletéhez vagy
hivatalos Philips szakszervizhez.
Қазақша 55
Кіріспе
Осы затты сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philipsқа қош келдіңіз! Philips ұсынатын
қолдауды толығымен рахатыңызға қолдану үшін, өзіңіздің өніміңізді www.philips.com/welcome
бойынша тіркеуге отырғызыңыз.
Жалпы сипаттама (Cурет 1)
A Қақпақ
B Алынатын, жууға болатын фильтр
C Қуыратын себет
D Жеке алынатын ішкі ыдыс
E Қақпақ босататын сап
F Цифрлы таймер (тек HD6147 түрі ғана)
G Температура жарығы
H Температураны бақылаушы
I Тоққа қосылулы деген жарық J Қосу/өшіру түймесі
K Тоқ сымын сақтайтын орын
L Тоқ сымы
Маңызды
Құралды қолданар алдында осы нұсқауды мұқият оқып шағыңыз, әрі болашақта қолдануға
сақтап қойыңыз.
-
-
-
Қауіпті
Қыздыру элементі бар бақылау панелін суға батырмаңыз немесе ағын су астында шаймаңыз.
Ескерту
Құралды қосар алдында, құралда көрсетілген вольтаж, жергілікті қамтамасыз етілетін
волтажбен сәйкес келетіндігін тексеріп алыңыз.
Егер құралдың шанышқысы, сымы немесе құралдың өзге бөлшегіне зақым тиген болса,
құралмен қолданбаңыз.
Егер тоқ сым зақымдалған болса, қауіпті жағдай туғызбас үшін, оны тек Philips немесе Philips
әкімшілік берген қызмет орталығында немесе соған тәріздес деңгейі бар маман ғана
ауыстыруы тиіс.
Бұл құралмен, егер осы құралды қолдану жөнінде олардың қауіпсіздігіне жауапты адамнан
нұсқау алған болмаса немесе оның қадағалауымен қолданып жатпаған болса, физикалық
сезімталдығы төмен немесе ақылы кем адамдар, немесе білімі мен тәжірибесі аз адамдар
(жас балаларды да қоса) қолдануына болмайды.
Құралмен ойнамас үшін, балаларды қадағалаусыз қалдыруға болмайды.
Тоқ сымын балалар қолы жетпейтін жерде ұстаңыз. Құрал тұрған беттің немесе стөлдің
жиегінен тоқ сымын салбыратып қоймаңыз.
Құралды тек жерге тұйықталған қабырға розеткасына ғана қосуға болады.
Қуырып жатқанда, ыстық бу фильтр арқылы шығады. Қолдарыңыз бен бетіңізді қауіпсіз
қашықтықта ұстаңыз. Сонымен бірге, қақпақты ашқан кезіңізде де ыстық будан сақ
болуыңыз керек.
Сақтандыру
Құралды тексеру немесе жөндету үшін, оны тек қана Philips әкімшілігі берген қызмет
орталығына апарыңыз. Құралды өзіңіз жөндейгу тырыспаңыз, әйтпесе сіздің кепілдігіңіз
күшін жояды.
Құралды көлбеу, тегіс, жайлы бетке, балалардың қолы жетпейтін жерге қойыңыз.
Қадағалаушы терезені қолыңызбен ұстамаңыз, себебі ол қуырып жатқанда қатты қызып
кетеді.
56
-
-
-
-
Қазақша
Бұл құрал тек үйде қолдануға арналған. Егер құрал дұрыс қолданылмаса, немесе кәсіптік не
жартылай кәсіптік мақсатқа қолданған болса, немесе нұсқада көрсетілген жолдардан тыс
жолмен қолданған болса, кепілдігіңіз күшін жояды, әрі Philips кез келген зақымдану
бойынша арыздарды қабылдамайды.
Тағамды қара немесе қоңыр түстен көрі алтын сары түске шейін қуырыңыз, және күйіп
кеткен қоқымдарын алып тастап отырыңыз. Крахмалды тамақтарды 175°C
температурасынан жоғары температурада қуыруға болмайды, әсіресе картоп пен дәнді
дақылдарды (акриламид шығарылуын төмендету үшін).
Су немесе/және мұзды майға араласып кетуден сақ етіңіз, себебі бұл майдың қатты
шашырауына немесе көбіршектенуіне әкеліп соғады. Бұл үшін, қуырар алдында міндетті
түрде мұздатылған ингредиенттердегі артық мұзды алып тастап, оларды жақсылап тұрып
кептіріңіз. Себетті тым толтырып жібермеңіз. Тазалап болғаннан соң, қуырғышқа май құяр
алдында барлық бөлшектерді жақсылап тұрып кептіріңіз.
Құралда Азиаттық күріш шелпегін (немесе сол тәрізді тамақты) қуырмаңыз. Бұл майдың
қатты шашырауын немесе қатты көбіршік шығаруын туғызуы мүмкін.
Қатты қызып кетуден және тасып кетуден сақ болу үшін, міндетті түрде қуырғыштың ішкі
ыдысындағы деңгей көрсеткішінің «МИН» мен «МАХ» деңгей аралығында май
толтырылуы тиіс.
Құралдың ішіне май құймастан бұрын оны қосуға болмайды, себебі ол құралға зақым
келтіруі мүмкін.
Электромагниттік өріс (ЭМӨ)
Осы Philips құралы Электрoмагниттік өріске (ЭМӨ) байланысты барлық стандарттарға сәйкес
келеді. Егер осы құралды қосымша берілген нұсқаудағыдай ұқыпты қолданған болса, онда бұл
құрал, бүгінгі таңдағы белгілі ғылыми зерттеулер бойынша, қолдануға қауіпсіз болып келеді.
Қоғаныс мүмкіндіктері
Қауіпсіздік сөндіруі
Бұл құрал қатты қызып кеткенде оны автоматты түрде сөндіріп тастайтын қауіпсіздік сөндіру
жүйесімен қамтамасыз етілген. Бұл жағдай қуырғышта жеткіліксіз мөлшерде май болғанда
немесе қатты май кесектері ерітіліп жатқандықтан, қыздырушы элемент өзінің барлық қызуын
бере алмайтындықтан пайда болады.
Егер қуырғыш жұмыс жасамаса, төмендегі шаралардың бірін қолданыңыз:
1 Құралды шамамен 2 минут бойы суытып алыңыз.
2 Бақылау панелінің артындағы қайта қосу түймесін кішкене бұрауышпен абайлап
басыңыз (Cурет 2).
Абай болыңыз, қуырғыш ішіндегі май немсе сұйық май әлі де болса ыстық.
Енді құрал қайтадан қолдануға дайын.
Қауіпсіздік түймесі
Бақылау панеліндегі қауіпсіздік түймесі қыздыру элементі тек бақылау панелі дұрыс орнатылған
жағдайда ғана қосылатындығын бақылайды.
, Есте сақтаңыз: бақылау панелі дұрыс орнатылғандығын тексеріп отырыңыз («сырт» ете
түседі) (Cурет 3).
Қолдануға дайындық
1 Құралды алғашқы рет қолданар алдында тазалаңыз («тазалау» тармағын қараңыз).
2 Қақпақты ашу үшін, босату иінін басыңыз. Қақпақ автоматты түрде ашылады (Cурет 4).
Қазақша 57
3 Май/сұйық май кестесін оқып, қуырғышқа қанша май құйатыныңызды көріп
алыңыз (Cурет 5).
Есте сақтаңыз: Түрінің нөмірін сіз құралдың түбінде табасыз.
4 Құрғақ қуырғышқа май, сұйық май немесе ерітілген майды ‘MIN’ және ‘MAX’
индикаторлары аралығына дейін құйып, қақпағын жабыңыз. (Cурет 6)
Құралды май құймастан бұрын қосуға болмайды.
Май және сұйық май
Әр түрлі майды арластырмаңыз және қолданған майға жаңа майды құймаңыз.
Біз сізге қуыруға арналған майды немесе сұйық майды қолданыңыз деп кеңес береміз. Соя
майы, жаңғақ майы немесе күнбағыс майы секілді көкөніс май немесе құнартылмаған майды
қолданғаныңыз дұрысырақ болады (мысалы линолейлік қышқылдық).
Май мен сұйық май өзінің пайдалы қасиеттерін жылдам жоғалтатындықтан, майды жиі
ауыстырып тұрғаныңыз дұрыс (10-12 рет қолданғаннан кейін).
Майыңыз қызған кезде көбіктене бастаса, немесе жағымсыз иіс немсесе дәм шығарса, әлде түсі
қарайып, сироп тәріздес бола бастаса, оны міндетті түрде ауыстырыңыз.
Салқын зонасы
Қуыру барысында бос тамақ қалдықтары ішкі табақтың түбінде жиналады. Қыздыру элементі
ішкі табақтың түбінен жоғарырақ ара қашықтықта орналасқандықтан, және оның үстіндегі
майды немесе сұйытылған майды ғана қыздыратын болғандықтан, ішкі табақтың түбі мен
қыздыру элементінің арасындағы май немесе сұйытылған май салқын сымақ болады. Осының
арқасында бұл арадағы тамақ қалдықтары қүймейді, және сізге майды қайта қолдану санын
арттырады.
Қатты май
Қуыруға арналған қатты майды қолдануға болады, алайда ол май шашырамас үшін және
қыздырушы элементтің қатты қызып кетпеуі үшін немесе оған зақым келтірмес үшін қосымша
сақтық сақтау керек.
1 Майдың жаңа кесегін қолданбақшы болсаңыз, оны жәй қызып тұрған оттың үстінде
әдетті табада асықпай ерітіңіз.
2 Ерітілген майды байқап қуырғышқа құйыңыз.
3 Қайта қатып қалған майы бар қуырғышты бөлме температурасында сақтаңыз.
4 Егер май қатты суып кетсе, оны еріте бастағанда ол шашырауы мүмкін. Мұндай болмас
үшін, қатып қалған майды шанышқымен тесіктер жасап қойыңыз (Cурет 7).
Ішкі ыдысты шанышқымен зақымдап алмаңыз.
Құралды қолдану
Қуыру
Қуырып жатқанда ыстық бу қақпақтағы фильтірден шығады.
1 Тоқ сымын тоқ сымын сақтайтын жерден шығарып, шанышқыны қабырғадығы розеткаға
қосыңыз (Cурет 8).
2 Қуырғышты қосу үшін, қосу/өшіру түймесін басыңыз.
, Қосу/өшіру түймесіндегі қуатқа қосылулы дегенді білдіретін жарық сөнеді.
3 Температура бақылауын қажетті температураға орнатыңыз (150-190 C). (Cурет 9)
58
Қазақша
Тамағыңызды қандай температурамен қуыру керектігін анықтау үшін, қуырғалы жатқан
тамақтың орамасын немесе осы кітапша аяғындағы кестеден өзіңіздің тамақ түріне арналған
температура көрсеткішін қараңыз.
, Температура жарығы жанады
Есте сақтаңыз: Сіз қуырғыш қызып жатқанда, себетті оның ішінде қалдырсаңыз да болады.
4 Температура жарығы өшкенше күтіңіз (бұл 10 минуттан 15 минутқа дейін алады).
5 Себетті ең жоғарғы орнына көтеру үшін, ұстағышынан тартыңыз (Cурет 10).
6 Қақпақты ашу үшін, босату иінін басыңыз. Қақпақ автоматты түрде ашылады (Cурет 4).
7 Қуырғыштан себетті алып, қуырғалы жатқан тамақты себетке салыңыз.
Бір дегенде көп мөлшерде қуыруға болмайды. Осы кітапша аяғындағы тамақ кестеден сздің
құрал түріне арналған мөлшерді анықтап алыңыз. Құрал түрі нөмірі оның табанында
жазылған.
8 Себетті қуырғышқа абайлап салыңыз. Дегенмен, оны бірден майға
батырмаңыз (Cурет 11).
9 Қақпақты жабыңыз.
10HD6159 түрі: Қажетті қуыру уақытын орнатыңыз (осы тармақтағы «Таймер» бөлігін
қараңыз).
Қуырғышты таймерді орнатпастан да қолдануға болады.
11Себет сабының босату сырғымасын өзіңізге қарай (1) жылжытып, саптарын абайлап
қуырғышқа қарай майыстырыңыз (2) (Cурет 12).
, Себет өзінің ең төмен ұстанымына дейін түсірілген.
Қуырып жатқан уақытта температура жарығы біресе жанып біресе өшіп отырады, ол
қыздырушы элементтің керек температураны ұстау үшін біресе қосылып біресе өшіп
отырғанын көрсетеді.
Таймер (тек HD6147 түрі)
Таймер қуыру уақытының таусылғанын ғана көрсетеді, алайда ол қуырғышты сөндірмейді.
Таймерді орнату
1 Таймер түймесін қуыру уақытын минуттарға қою үшін басыңыз. (Cурет 13)
, Орнатылған уақыт көрсеткіште пайда болады.
2 Минуттарды жылдамдату үшін, түймені басып ұстап тұрыңыз. Өзіңізге қажетті уақытқа
жеткенде, түймені босатыңыз.
Орнатуға болатын ең максималды қуыру уақыты 99 минут.
, Сіз қуыру уақытын таңдағаннан кейін, таймер бірнеше секундтан соң уақытты кері
қарай санай бастайды.
, Таймер уақытты кері қарай санай бастағаннан кейін, көрсеткіште қанша уақыт
қалғандығы жанып өшіп тұрады. Соңғы минут секундтармен саналады.
Есте сақтаңыз: Есте сақтаңыз: таймер уақытын өзгертуге болады, ол үшін оның түймесін
(таймер жыпылықтай бастағанда) 2 секундтай ‘00’ пайда болғанша басып тұрыңыз.
3 Алдын ала қойылған уақыт өткенде, құралдан естілетін дыбыс шығады. 10 секундтан
кейін ол дыбыс қайталанады. Сіз дыбысты таймер түймесін басу арқылы өшіре аласыз.
Қуырып болғаннан соң
1 Себетті ең жоғарғы орынға көтеру үшін, ұстағышынан тартыңыз, мысалы сорығу бағдарл
амасына (Cурет 14).
Қазақша 59
2 Қақпақты ашу үшін, босату иінін басыңыз. (Cурет 15)
Ыстық будан және шашырайтын майдан сақ болыңыз.
3 Себетті қуырғыштан шығарыңыз.
Артық майды алып тастау үшін, себетті қуырғыштың үстінен сілкіңіз немесе оны ыдыстың ішкі
жағындағы күршекке іліп, сорығу бағдарламасына қойыңыз.
4 Қуырылған тамақты майын сорғытып алатын қағаз, мәселен ас үй қағазы жайылған
табаққа немесе торға салыңыз.
5 Егер келесі бөлікті қуырмақшы болсаңыз, температура жарығы қайта жанып, сөнгенше
күте тұрыңыз.
6 Егер сіз қуыру процессін аяқтағыңыз келсе, қуырғышты сөндіру үшін, қосу/өшіру
түймесін басыңыз.
, Қосу/өшіру түймесіндегі қуатқа қосылулы дегенді білдіретін жарық сөнеді.
7 Себетті қуырғышқа салыңыз.
8 Қақпақты жабыңыз.
9 Құралды қолданып болғаннан соң, оны тоқтан ажыратыңыз.
Есте сақтаңыз: Егер сіз қуырғышты жиі қолданбайтын болсаңыз, сіге берер кеңесіміз, май
немесе сұйытылған майды құйып алып, жақсы жабылатын ыдысқа құйып салқын жерде,
мүмкіндігінше тоңазытқышта сақтаңыз.
Қуыруға арналған кеңестер
-
Қуыратын температура мен уақытты қарау үшін осы буклеттің соңындағы тағам кестесін
қараңыз.
Қуырғалы жатқан тағамнан мұз бен суды әбден сілкіп тастап, кептіріп алыңыз.
Бір салымда тым үлкен мөлшер қуырмаңыз. Осы кітапшаның соңында берілген тамақ
кестесінде берілген мөлшерлерден аспаңыз ( - кесте ұсынылған мөлшерлерді көрсетеді). Жағымсыз дәмдерден қалай құтылуға болады
Кейбір тамақ, әсіресе балық, майға жағымсыз дәм беруі мүмкін. Майдың дәмін қайтадан
бейтарап ету үшін былай етіңіз:
1 Майды немесе сұйық майды 160°C температурасына дейін қыздырыңыз.
2 Нанның екі жіңішке тілімін немесе бірнеше ақжелкен бұтағын майға салыңыз.
3 Көбірек көбік шыққанша күте тұрыңыз, сөйтіп, нан тілімдерін немесе ақжелкен бұтағын
майдан кепсермен сүзіп алыңыз.
Май немесе сұйық май енді қайтадан бейтарап дәмді болды.
Үйде жасалған Француз жолымен қуырылатын картоп
Сіз мына жолмен ең дәмді және қытырлақ Француз картопты жасай аласыз:
1 Қатты картопты алып, оларды таяқшаларға кесіңіз. Кесілген таяқшаларды суық сумен
шайыңыз.
Бұл кесілген таяқшаларды бір-біріне жабысудан сақтайды.
Есте сақтаңыз: Кесілген таяқшаларды әбден кептіріңіз.
2 Француз жолымен қуырылатын картопты мынадай ретпен қуырған дұрыс: бірінші 4-6
минут бойы, 160°C температурамен, ал екінші рет 3-4 минут бойы, 170°C
температурамен құырыңыз. Екінші рет қуырар алдында, қуырылған картопты суытып
алыңыз.
60
Қазақша
3 Үйде жасалған Француз картобын ыдысқа салып, сілкілеңіз.
Тазалау
Қуырғышты тазалау немесе оны қозғау алдында, майыңызды ең кем дегенде 4 сағатқа
суытып қойыңыз.
Құралды тазалау мақсатымен ешқандай қатты тазалау сұйықтықтарын немесе
материалдарды (қыратын жастықшалар) қолдануға болмайды.
Қыздыру элементі орнатылған бақылау панелін ешқашан суға батырмаңыз не болмаса ағын
су астында шаймаңыз.
Есте сақтаңыз: Қыздыру элементі орнатылған бақылау панелінен басқа барлық бөліктерді
ыдыс жуғышта немесе біраз тазалағыш сұйықтық қосылған ыстық суда жууға болады.
1 Фильтрді жоғары қарай тартып, оны қақпақтан алыңыз.
2 Қақпақты ашыңыз.
3 Қақпақты жоғары қарай тартып, оны қуырғыштан алыңыз.
4 Қуырғыш себетті құралдан көтеріп шығарыңыз.
5 Қыздыру элементі бар бақылау панелін қуырғыштан алып, оны қауіпсіз құрғақ жерге
қойыңыз.
Егер керек болса, бұл бөлікті дымқыл шүберекпен тазалаңыз.
6 Ішкі ыдысты құралдан жоғары қарай көтеріп шығарып, ішіндегі қалған майды құйып
алыңыз (Cурет 16).
7 Негізін, ішкі табақты, қақпақты, фильтрді және қуырғыш себетті біраз тазалағыш
сұйықтық қосылған ыстық суда немесе ыдыс жуғышта жуыңыз.
Есте сақтаңыз: Фильтірді тазалау үшін, қақпақты тазалап жатқанда, оны қақпақта қалдыра
берсеңіз де болады.
8 Бөлшектерді таза сумен шайып, оларды жақсылап кептіріңіз.
Қуырғышқа май құяр алдында барлық бөлшектердің дұрыстап кепкендігін тексеріңіз.
-
Ыдыс жуғышта жууға болатын бөлшектер.
Қақпақ
Ішкі ыдыс
Алынатын фильтр.
Қуыратын себет
Арнайы орын
Сақтау
1 Барлық бөлшектерді қуырғыштың ішіне салып, қақпағын жабыңыз.
2 Тоқ сымын орап алып, сым жинап қоятын орынға салыңыз да, шанышқыны шанышқы
бекітіп қоятын орынға қойыңыз (Cурет 17).
3 Қуырғышты ұстағышынан ұстап көтеріңіз.
Қоршаған айнала
,
Құралды өз қызметін көрсетіп тозғаннан кейін, күнделікті үй қоқысымен бірге тастауға
болмайды. Оның орнына бұл құралды арнайы жинап алатын жерге қайта өңдеу
мақсатына өткізіңіз. Сонда сіз қоршаған айналаны сақтауға себіңізді тигізесіз (Cурет 18).
Қазақша 61
Таймердің батареясын алу (тек HD6147 түрінде ғана)
Батарея құрамында қоршаған айналаға тигізер зиянды заттар бар. Бос батареяны күнделікті үй
қоқысымен бірге тастауға болмайды. Батареяны арнайы батареялар жинайтын жерге өткізіңіз.
Таймерді тастар алдында, әрдайым таймер батареясын алып тастап, таймерді ресми жинап
алатын орынға тапсырыңыз.
1 Таймер панелін алу үшін, тегіс жүзі бар кішкене бұрауыш қолданыңыз (Cурет 19).
2 Батареяны алыңыз.
Кепілдік және қызмет
Егер сізге ақпарат керек болса, немесе сізде шешілмеген мәселе болса, Philips’тің интернет
бетіндегі www.philips.com веб-сайтына келіңіз, немесе өзіңіздің еліңіздегі Philips Тұтынушылар
Орталығына телефон шалсаңыз болады (ол нөмірді сіз дүние жүзі бойынша берілетін кепілдік
кітапшасынан табасыз). Сіздің еліңізде Тұтынушылар Қамқорлық Орталығы жоқ болған
жағдайда өзіңіздің жергілікті Philips дилеріне арызданыңыз немесе Philips’тің Үйге арналған
құралдар қызмет департаменті және Жеке Қамқор BV бөліміне арзызданыңыз.
Ақаулықтарды табу
Келелі мәселе
Ықтимал себептер
Шешім
Қуырылған
тамақ алтын
сары түсті емес
және/немесе
қытырлақ емес.
Сіз тым төмен
температура
таңдаған боларсыз.
Дұрыс температура таңдау үшін, қуырғалы жатқан
тамақ орамасын қараңыз немесе осы кітапша
соңында берілген тамақ кестесін қараңыз.
Сіз тамақты керекті
уақыт қуырмаған
боларсыз.
Дұрыс температура таңдау үшін, қуырғалы жатқан
тамақ орамасын қараңыз немесе осы кітапша
соңында берілген тамақ кестесін қараңыз.
Қуырғыш себеттің
ішінде тағам
мөлшері өте көп.
Осы буклеттің соңында көрсетілген тағам
кестесінде берілген мөлшерден көп тамақ
мөлшерін қуыруға болмайды.
Май немесе
сұйытылған май
жеткілікті түрде
қызымайды.
Температура басқармасындаға тежегіш күйіп
кеткен болар, соның салдарынан қауіпсіздік сөндіру
мүмкіндігі құралды сөндірген болар. Қажет болса,
құралды шамамен 15 минут суытып алыңыз.
Кішкене бұрауыштың көмегімен, бақылау панелінің
артындағы қайта орнату түймесін абайлап басыңыз.
Қуырғалы жатқан тамақты себетке салар алдында
майды немесе сұйық майды керекті дәрежеде
қыздырып алыңыз («Құралды қолдану» тармағын
қараңыз).
Қуырғыштан өте
қатты жағымсыз
иіс шығып тұр.
Алынатын фильтр
суланып кеткен.
Фильтірді алып, ыстық сумен, кішкене тазалағыш
сұйықтық құйып жуыңыз немесе ыдыс жуғышта
жуыңыз.
Май немесе сұйық
май тың емес.
Майды немесе сұйық майды ауыстырыңыз. Майды
немесе сұйық майды тың сақтау үшін оны әрдайым
сүзіп отырыңыз.
62
Қазақша
Келелі мәселе
Ықтимал себептер
Шешім
Қолданып жатқан
Қуыруға арналған жоғарғы сапалы майды немесе
май немесе сұйық
сұйық майды қолданыңыз. Әр түрлі майды
май түрі, қуырғышта арластырмаңыз.
қуырылатын тағамға
сәйкес келмейді.
Бу фильтірден
басқа
жерлерден
шығып жатыр.
Қуырып
жатқанда май
немесе сұйық
май қуырғыштың
жиегінен тасып
кетіп жатыр.
Май немесе
сұйық май
қуырып
жатқанда қатты
көбіктенеді.
Сіз қақпақты
дұрыстап жаппаған
боларсыз.
Қақпақты дұрыстап жабыңыз.
Алынатын фильтр
суланып кеткен.
Фильтірді алып, ыстық сумен, кішкене тазалағыш
сұйықтық құйып жуыңыз немесе ыдыс жуғышта
жуыңыз.
Қуырғыш себеттің
ішінде май немесе
сұйық май мөлшері
өте көп.
Қуырғыштағы май деңгейі максимум деңгейінен
аспағандығын тексеріңіз.
Тағам өте дымқыл.
Тамақты қуырар алдында, оны әбден кептіріңіз,
және оны нұсқауда көрсетілген әдіс бойынша
қуырыңыз.
Қуырғыш себеттің
ішінде тағам
мөлшері өте көп.
Осы буклеттің соңында көрсетілген тағам
кестесінде берілген мөлшерден көп тамақ
мөлшерін қуыруға болмайды.
Тағам өте дымқыл.
Тамақты қуырар алдында жақсылап кептіріңіз.
Қолданып жатқан
Қуыруға арналған жоғарғы сапалы майды немесе
май немесе сұйық
сұйық майды қолданыңыз. Әр түрлі майды
май түрі, қуырғышта арластырмаңыз.
қуырылатын тағамға
сәйкес келмейді.
Сіз ішкі ыдысты
жақсылап
тазаламаған
боларсыз.
Фильтр жоқ
немесе фильтр
зақымдалған.
Құрал жұмыс
жасамайды.
Ішкі ыдысты осы қолдану нұсқауында
суреттелгендей тазалаңыз.
Интернеттегі Philips бетін www.philips.com мекен
жайы бойынша көріңіз, немесе өзіңіздің жергілікті
Philips диллерімен байланысыңыз.
Бақылау панелі
дұрыс
орнатылмаған
болар.
Бақылау панелі дұрыс орнатылғандығын тексеріңіз.
Бақылау панелі орнына дұрыс түскенде сіз «сырт»
ете түскен дыбыс естисіз.
Қазақша 63
Келелі мәселе
Ықтимал себептер
Шешім
Қауіпсіздік тежегіші
белсендірілді.
Температура басқармасындаға тежегіш күйіп
кеткен болар, соның салдарынан қауіпсіздік сөндіру
мүмкіндігі құралды сөндірген болар. Қажет болса,
құралды шамамен 15 минут суытып алыңыз.
Кішкене бұрауыштың көмегімен, бақылау панелінің
артындағы қайта орнату түймесін абайлап басыңыз.
Егер қайта орнату түймесі көмек бермесе, өзіңіздің
Philips диллеріңізбен немесе Philips әкімшілік берген
қызмет көрсету орталығымен байланысыңыз.
64
Lietuviškai
Įžanga
Sveikiname Jus įsigijus mūsų gaminį ir sveiki atvykę į „Philips“! Kad galėtumėte pasinaudoti visa
„Philips“ siūloma parama, užregistruokite produktą adresu www.philips.com/welcome.
Bendrasis aprašas (Pav. 1)
A Dangtis
B Nuimamas, plaunamas filtras
C Skrudinimo krepšelis
D Išimamas vidinis dubuo
E Dangčio atlaisvinimo svirtis
F Skaitmeninis laikmatis (tik HD6147)
G Temperatūros lemputė
H Temperatūros reguliatorius
I Įjungimo lemputė J Įjungimo / išjungimo jungiklis
K Laido saugojimo skyrelis
L Laidas
Svarbu
Prieš pradėdami naudotis prietaisu, atidžiai perskaitykite šį vartotojo vadovą ir saugokite jį, nes jo gali
prireikti ateityje.
-
-
-
Pavojus
Niekada nemerkite valdymo pulto su pritvirtintu kaitinančiu elementu į vandenį ir neskalaukite
tekančiu vandeniu.
Įspėjimas
Prieš įjungdami prietaisą patikrinkite, ar ant prietaiso nurodyta įtampa atitinka vietinio tinklo
įtampą.
Nenaudokite prietaiso, jei jo kištukas, maitinimo laidas ar jis pats yra pažeisti.
Jei pažeistas maitinimo laidas, vengiant rizikos, jį turi pakeisti „Philips“ darbuotojai, „Philips“
įgaliotasis techninės priežiūros centras arba kiti panašios kvalifikacijos specialistai.
Šis prietaisas neskirtas naudoti asmenims (įskaitant vaikus), kuriems būdingi sumažėję fiziniai,
jutimo arba protiniai gebėjimai, arba tiems, kuriems trūksta patirties ir žinių, nebent už jų saugą
atsakingas asmuo prižiūrėjo arba nurodė, kaip naudoti prietaisą.
Prižiūrėkite, kad vaikai nežaistų su prietaisu.
Maitinimo laidą laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje. Nepalikite jo kabėti nusvirusio nuo stalo
ar darbastalio, ant kurio prietaisas padėtas, krašto.
Prietaisą junkite tik į įžemintą sieninį el. lizdą.
Skrudinant per filtrą išleidžiami karšti garai. Nekiškite rankų ir veido arti garų. Karštų garų
saugokitės ir nukeldami dangtį.
Atsargiai
Prietaisą tikrinkite ir taisykite tik „Philips“ įgaliotuose aptarnavimo centruose. Nebandykite taisyti
namuose, priešingu atveju garantija taps negaliojanti.
Pastatykite prietaisą ant horizontalaus, lygaus ir stabilaus paviršiaus.
Nelieskite stebėjimo langelio, nes skrudinant jis įkaista.
Šis prietaisas skirtas naudoti tik buityje. Jei prietaisas naudojamas netinkamai arba profesionaliems
ar pusiau profesionaliems tikslams arba nėra naudojamas pagal vartotojo vadovo instrukciją,
garantija nebegalios ir „Philips“ neprisiims atsakomybės už padarytą žalą.
Maistą skrudinkite taip, kad jo spalva taptų geltonai auksine, o ne tamsia ar ruda ir pašalinkite
sudegusius maisto likučius. Maisto, kuriame yra daug krakmolo, ypač bulvių ir grūdinių produktų,
neskrudinkite aukštesnėje nei 175 °C temperatūroje (tam, kad sumažėtų akrilimido išskyrimas).
Lietuviškai 65
-
-
Būkite atsargūs, kad vanduo ir / arba ledas nepatektų į aliejų ar riebalus, nes aliejus ar riebalai gali
labai taškytis ar burbuliuoti. Norėdami to išvengti, nuvalykite visą papildomą ledą nuo sušalusių
produktų ir visiškai išdžiovinkite produktus prieš skrudindami. Neperpildykite krepšio. Po valymo
visiškai išdžiovinkite visas dalis prieš pildami aliejų ar riebalus į skrudintuvę.
Šiame prietaise neskrudinkite azijietiškų ryžių paplotėlių (ar panašaus maisto), nes aliejus ar
riebalai gali smarkiai taškytis ar burbuliuoti.
Įsitikinkite, kad skrudintuvėje esančio aliejaus ar taukų lygis yra tarp „MIN“ ir „MAX“ vidinio
dubens žymų, nes taukai gali pradėti taškytis arba perkaisti.
Prietaiso nejunkite, kol į jį nepripylėte aliejaus ar taukų, nes tai prietaisą gali pažeisti.
Elektromagnetiniai laukai (EMF)
Šis „Philips“ prietaisas atitinka visus elektromagnetinių laukų (EMF) standartus. Tinkamai
eksploatuojant prietaisą pagal šiame vartotojo vadove pateiktus nurodymus, remiantis dabartine
moksline informacija, jį yra saugu naudoti.
Saugumo nurodymai
Apsauginis išjungiklis
Šis prietaisas turi apsauginį išjungiklį, kuris išjungia prietaisą, jei šis perkaista. Tai gali atsitikti, jei
skrudintuvėje nėra arba yra nepakankamai aliejaus ar riebalų, skrudintuvė užsikemša ištirpdytais
kietais riebalais, kurie neleidžia kaitinimo elementui įkaisti.
Jei skrudintuvė nebeveikia, imkitės šių priemonių:
1 Palikite prietaisą atvėsti apie 15 minučių.
2 Mažu atsuktuvu atsargiai paspauskite pakartotinio įjungimo mygtuką galinėje valdymo pulto
dalyje (Pav. 2).
Atsargiai, aliejus arba riebalai skrudintuvės viduje vis dar karšti.
Dabar prietaisas yra vėl paruoštas naudoti.
Apsauginis jungiklis
Saugumo jungiklis valdymo pulte garantuoja, kad kaitinimo elementas įsijungs tik tada, kai valdymo
pultas bus tinkamai įstatytas.
, Visada patikrinkite, ar valdymo pultas yra tinkamai įstatytas (turi pasigirsti spragtelėjimas) (Pav
. 3).
Paruošimas naudoti
1 Prieš primą kartą naudojant prietaisą, jį reikia išvalyti (žr. skyrių „Valymas“).
2 Patraukite dangčio atlaisvinimo svirtį ir atidarykite dangtį. Dangtis atsidaro
automatiškai (Pav. 4).
3 Norėdami nustatyti, kiek į skrudintuvę turite įpilti aliejaus ar taukų, remkitės aliejaus / taukų
lentele (Pav. 5).
Pastaba: Prietaiso apačioje galite rasti jo tipo numerį.
4 Į skrudintuvę pilkite aliejaus, skystų kepimo riebalų arba ištirpdytų riebalų tiek, kad jų lygis
būtų tarp „MIN“ ir „MAX“ žymų ir uždarykite dangtį. (Pav. 6)
prietaiso nejunkite tol, kol į jį neįpylėte aliejaus ar taukų.
Aliejus ir riebalai
niekada nemaišykite skirtingo tipo aliejaus ar taukų ir niekada į seną aliejų ar taukus nepilkite
naujų.
66
Lietuviškai
Patariame naudoti kepimo aliejų arba skystus kepimo taukus. Labiausiai tinka augalinis aliejus arba
neprisotinti taukai (pvz., linoleiko rūgštis), pavyzdžiui, sojų aliejus, žemės riešutų aliejus, kukurūzų
aliejus arba saulėgrąžų aliejus.
Kadangi aliejus ir riebalai labai greita praranda savo teigiamas savybes, aliejų ir riebalus turite nuolat
keisti (po 10–12 kartų).
Visada pakeiskite aliejų, kuris kaisdamas ima putoti, įgauna stiprų kvapą ar skonį arba patamsėja ir /
arba sutirštėja.
Vėsi sritis
Kepimo metu atskiros maisto dalelės susikaupia vidinio dubens dugne. Kadangi kaitinimo elementas
buvo įstatytas tam tikru atstumu nuo vidinio dubens dugno ir pirmiausia kaitina aliejų ar riebalus virš
savęs, tai aliejus ar riebalai, esantys tarp vidinio dubens dugno ir kaitinimo elemento, išlieka palyginti
vėsūs (vėsi sritis). Tai neleidžia maisto dalelėms, esančioms šioje srityje, sudegti, todėl galite daugiau
kartų naudoti tą patį aliejų ar riebalus.
Kieti riebalai
Galite naudoti ir kietus kepimo taukus. Šiuo atveju reikalingos papildomos atsargumo priemonės, nes
taukai taškosi, o kaitinimo elementas gali perkaisti arba sugesti.
1 Jei norite naudoti naujus kietų riebalų gabalėlius, paprastoje keptuvėje lėtai ištirpinkite juos
ant mažos ugnies.
2 Atsargiai į skrudintuvę supilkite ištirpintus riebalus.
3 Skrudintuvę su sustingusiais riebalais laikykite tik kambario temperatūros aplinkoje.
4 Jei riebalai labai sušals, tirpdami jie gali taškytis. Šakute riebaluose pradurkite kelias skylutes,
kad mažiau taškytųsi (Pav. 7).
badydami šakute, būkite atsargūs, kad nepažeistumėte vidinio dubens paviršiaus.
Prietaiso naudojimas
Skrudinimas
Skrudinimo metu iš filtro dangtyje išeina karštas garas.
1 Laidą visiškai ištraukite iš saugojimo skyrelio ir įkiškite kištuką į sieninį el. lizdą (Pav. 8).
2 Norėdami išjungti skrudintuvę, paspauskite įjungimo / išjungimo mygtuką.
, Įjungimo lemputė, esanti ant įjungimo / išjungimo mygtuko, užsidegs.
3 Temperatūros reguliatorių nustatykite ties reikiama temperatūra (150–190 °C). (Pav. 9)
Norėdami sužinoti reikiamą skrudinimo temperatūrą, žr. skrudinamo maisto pakuotę arba maisto
lentelę, esančią šios knygelės gale. Prietaiso apačioje galite rasti tipo numerį.
, Užsidegė temperatūros signalinė lemputė.
Pastaba: Krepšelį galite palikti kaistančioje skrudintuvėje.
4 Palaukite, kol užges temperatūros lemputė (tai gali užtrukti apie 10 - 15 minučių).
5 Pakelkite rankeną, norėdami iškelti krepšelį į aukščiausią padėtį (Pav. 10).
6 Patraukite dangčio atlaisvinimo svirtį ir atidarykite dangtį. Dangtis atsidaro
automatiškai (Pav. 4).
7 Iš skrudintuvės išimkite krepšelį ir į jį sudėkite norimą skrudinti maistą.
Vienu metu neskrudinkite per daug šaldyto maisto. Žr. atitinkamą maisto lentelę, esančią šios
knygelės pabaigoje. Prietaiso apačioje galite rasti jo tipo numerį.
Lietuviškai 67
8 Atsargiai įleiskite krepšelį į skrudintuvę. Dar nepanardinkite jo į aliejų ar riebalus (Pav. 11).
9 Uždenkite dangtį.
10Tik HD6147: nustatykite norimą skrudinimo laiką (žr. skirsnį „Laikmatis“ šiame skyriuje).
Skrudintuvę galite naudoti ir neįjungdami laikmačio.
11Paspauskite atlaisvinimo mygtuką ant krepšelio rankenos (1) atsargiai užstumkite rankenėlę į
skrudintuvę (2) (Pav. 12).
, Krepšelis nuleistas į žemiausią padėtį.
Kepimo metu temperatūros lemputė kartkartėm užsidega ir užgęsta. Tai reiškia, kad kaitinimo
elementas įsijungia ir išsijungia palaikydamas tinkamą temperatūrą.
Laikmatis (tik HD6147)
laikmatis rodo skrudinimo pabaigą, bet NEIŠJUNGIA skrudintuvės.
Laikmačio nustatymas
1 Paspausdami laikmačio mygtuką nustatykite skrudinimo laiką. (Pav. 13)
, Nustatytas laikas pasimato ekrane.
2 Laikykite mygtuką nuspaustą ir minučių skaičius didės greitai. Pasiekę norimą skrudinimo laiką,
mygtuką atleiskite.
Ilgiausias nustatomas skrudinimo laikas yra 99 minutės.
, Po kelių sekundžių, kai nustatėte skrudinimo laiką, laikas bus pradėtas skaičiuoti.
, Kol laikmatis skaičiuoja nustatytą laiką, likęs laikas mirksi ekrane. Paskutinė minutė
skaičiuojama sekundėmis.
Pastaba: norėdami ištrinti laikmačio nustatymą, paspauskite laikmačio mygtuką ir apie 2 sekundes
palaikykite nuspaudę (laikmatis sumirksi) tol, kol pasirodo „00“.
3 Praėjus nustatytam kepimo laikui, laikmatis pypsi. Po 10 sekundžių laikmatis supypsi dar kartą.
Norėdami nutraukti garsinį signalą, paspauskite laikmačio mygtuką.
Po skrudinimo
1 Pakelkite rankeną, norėdami iškelti krepšelį į aukščiausią padėtį, t. y. nuvarvėjimo
padėtį (Pav. 14).
2 Norėdami atidaryti dangtį, paspauskite dangčio atlaisvinimo svirtį. (Pav. 15)
Saugokitės karšto garo ir galimo aliejaus taškymosi.
3 Atsargiai iškelkite krepšelį iš skrudintuvės.
Pakratykite krepšelį virš skrudintuvės, kad nutekėtų aliejus ar riebalai arba padėkite krepšelį nuvarvėti
ant atramos indo viduje.
4 Paskrudintą maistą sudėkite į indą arba koštuvą, išklotą riebalus sugeriančiu popieriumi, pvz.,
virtuviniu popieriumi.
5 Jei norite paskrudinti dar vieną porciją, palaukite, kol užsidegs ir vėl užges temperatūros
lemputė.
6 Jeigu norite baigti skrudinimą, paspauskite įjungimo / išjungimo jungiklį ir skrudintuvė išsijungs.
, Įjungimo lemputė, esanti ant įjungimo / išjungimo mygtuko, užges.
7 Įleiskite krepšelį į skrudintuvę.
8 Uždenkite dangtį.
9 Po naudojimo prietaisą išjunkite iš maitinimo tinklo.
68
Lietuviškai
Pastaba: Jei skrudintuvės dažnai nenaudojate, aliejų arba taukus patariame išpilti. Laikykite juos sandariai
uždaromuose induose, patartina šaldytuve arba vėsioje vietoje.
Skrudinimo patarimai
-
Gaminimo laikas ir temperatūra nurodyti lentelėje, pateiktoje šio informacinio bukleto pabaigoje.
Atsargiai nuo maisto, kurį norite skrudinti, nukratykite, kiek įmanoma daugiau ledo ir vandens
lašų, kad jis būtų pakankamai sausas.
Vienu metu neskrudinkite labai daug maisto. Neviršykite kiekio, nurodyto maisto lentelėje,
esančioje šios knygelės gale ( - nurodo rekomenduojamą kiekį). Nemalonių kvapų šalinimas
Kai kurios maisto rūšys, ypač žuvis, gali aliejui ar riebalams suteikti nemalonų kvapą. Aliejaus ar riebalų
skonio neutralizavimas:
1 Aliejų ar taukus įkaitinkite iki 160 °C temperatūros.
2 Įdėkite porą plonų duonos riekelių ar kelias petražolių šakeles.
3 Palaukite, kol nustos burbuliuoti, tada mentele išimkite duoną ar petražoles.
Taip aliejus ar taukai atgauna įprastą skonį.
Naminės skrudintos bulvytės
Skaniausias ir traškiausias skrudintas bulvytes pasigaminsite taip:
1 Kietas bulves supjaustykite lazdelėmis. Nuplaukite jas šaltu vandeniu.
Taip skrudinant jos nesulips.
Pastaba: lazdeles gerai nusausinkite.
2 Namines bulvytes skrudinkite du kartus: pirmą kartą 4–6 minutes 160 °C temperatūroje,
antrą kartą – 5–8 minutes esant 175 °C temperatūroje. Prieš skrudindami antrą kartą, leiskite
bulvytėms atvėsti.
3 Namines bulvytes sudėkite į dubenį ir pakratykite.
Valymas
prieš valydami arba išimdami skrudintuvę, leiskite aliejui ar taukams apie 4 valandas atvėsti.
valydami prietaisą, nenaudokite jokių šlifuojančių (skystų) valymo priemonių ar medžiagų (pvz.,
šiurkščių kempinių).
Niekada nemerkite valdymo pulto su kaitinančiu elementu į vandenį ir neskalaukite tekančiu
vandeniu.
Pastaba:Visos dalys, išskyrus valdymo pultą su kaitinančiu elementu, gali būti plaunamos indaplovėje arba
karštu vandeniu su trupučiu indų ploviklio.
1 Jei norite išimti filtrą iš dangčio, traukite jį aukštyn.
2 Atidarykite dangtį.
3 Jei norite nuimti dangtį nuo skrudintuvės, traukite jį aukštyn.
4 Iš prietaiso išimkite skrudinimo krepšelį.
5 Išimkite valdymo pultą su kaitinimo elementu iš skrudintuvės ir padėkite juos į sausą saugią
vietą.
Jei reikia, šią dalį nuvalykite drėgna šluoste.
6 Iš prietaiso iškelkite vidinį dubenį ir išpilkite aliejų ar riebalus (Pav. 16).
Lietuviškai 69
7 Išplaukite korpusą, vidinį dubenį, dangtį, filtrą ir kepimo krepšį karštu vandeniu su trupučiu
indų plovimo skysčio arba indaplovėje.
Pastaba:Valydami dangtį, taip pat galite išvalyti ir filtrą, jei neišimate jo iš dangčio.
8 Dalis išskalaukite švariu vandeniu ir atidžiai nuvalykite.
Prieš pildami į skrudintuvę aliejaus ar riebalų patikrinkite, ar visos skrudintuvės dalys yra visiškai
sausos.
-
Dalys gali būti plaunamos indaplovėje
Dangtis
Vidinis dubuo
Nuimamas filtras
Skrudinimo krepšelis
Korpusas
Laikymas
1 Visas dalis sudėkite į skrudintuvę ir uždenkite dangčiu.
2 Suvyniokite laidą, įdėkite jį į saugojimo skyrelį ir įkiškite laidą į laido pritvirtinimo
įpjovą (Pav. 17).
3 Skrudintuvę pakelkite už rankenėlių.
Aplinka
,
Susidėvėjusio prietaiso nemeskite su įprastomis buitinėmis šiukšlėmis, o nuneškite jį į oficialų
surinkimo punktą perdirbti. Taip prisidėsite prie aplinkosaugos (Pav. 18).
Laikmačio maitinimo elemento išėmimas (tik HD6147)
Baterijose yra medžiagų, galinčių užteršti aplinką. Neišmeskite baterijų į įprastą šiukšlių konteinerį, bet
pristatykite jas į specialų surinkimo punktą. Prieš išmesdami ir atiduodami prietaisą į oficialų surinkimo
punktą, visada išimkite laikmačio bateriją.
1 Laikmačio dangtelį nuimkite su nedideliu plokščiu atsuktuvu (Pav. 19).
2 Išimkite bateriją.
Garantija ir techninė priežiūra
Jei jums reikalinga techninė priežiūra ar informacija arba jei kilo problemų, apsilankykite „Philips“
svetainėje www.philips.com arba susisiekite su savo šalies „Philips“ klientų aptarnavimo centru (jo
telefono numerį rasite visame pasaulyje galiojančios garantijos lankstinuke). Jei „Philips“ klientų
aptarnavimo centro jūsų šalyje nėra, kreipkitės į vietinį „Philips“ atstovą.
Trikčių nustatymas ir šalinimas
Triktis
Galima priežastis
Sprendimas
Skrudintas
maistas neturi
rudai auksinio
atspalvio ir / arba
netraška.
Parinkote per žemą
temperatūrą.
Norėdami sužinoti reikiamą temperatūrą žr. maisto,
kurį ketinate skrudinti, pakuotę arba maisto lentelę,
esančią šios knygelės gale.
70
Lietuviškai
Triktis
Galima priežastis
Sprendimas
Nepakankamai ilgai
skrudinote maistą.
Norėdami sužinoti reikiamą temperatūrą žr. maisto,
kurį ketinate skrudinti, pakuotę arba maisto lentelę,
esančią šios knygelės gale.
Krepšelyje per didelis Niekada vienu metu nekepkite daugiau maisto, nei
maisto kiekis.
nurodyta šio informacinio bukleto pabaigoje esančioje
maisto lentelėje.
Aliejus ar riebalai
nepakankamai įkaito.
Galėjo perdegti temperatūros reguliatoriaus saugiklis,
todėl apsauginis išjungiklis išjungė aparatą. Jei reikia,
palikite prietaisą atvėsti apie 15 minučių. Mažu
atsuktuvu atsargiai paspauskite atstatos mygtuką, esantį
valdymo pulto galinėje dalyje.
Prieš dėdami skrudinamą maistą į krepšį, patikrinkite, ar
aliejus arba riebalai yra pakankamai karšti (žr. skyrių
„Aparato naudojimas“).
Skrudintuvė
skleidžia stiprų
nemalonų kvapą.
Nuimamas filtras yra
užsikimšęs.
Nuimkite filtrą ir išvalykite jį karštu vandeniu su
trupučiu indų ploviklio arba išplaukite indaplovėje.
Aliejus ar taukai
nebetinkami naudoti.
Pakeiskite aliejų ar riebalus. Reguliariai perkoškite aliejų
ar riebalus, tada juos bus galima naudoti ilgesnį laiką.
Naudojamo aliejaus
Naudokite geros kokybės aliejų arba skystus kepimo
ar taukų rūšis netinka riebalus. Niekada nemaišykite dviejų skirtingų aliejaus
skrudinamam maistui. ar riebalų rūšių.
Garas eina ne iš
filtro.
Skrudinimo metu
per skrudintuvės
kraštus taškosi
aliejus ar taukai.
Aliejus ar riebalai
skrudinimo metu
stipriai putoja.
Netinkamai uždarėte
dangtį.
Uždarykite dangtį tinkamai.
Nuimamas filtras yra
užsikimšęs.
Nuimkite filtrą ir išvalykite jį karštu vandeniu su
trupučiu indų ploviklio arba išplaukite indaplovėje.
Skrudintuvėje yra
perdaug aliejaus ar
riebalų.
Įsitikinkite, kad aliejus ar riebalai skrudintuvėje neviršija
didžiausios žymos.
Maiste yra per daug
drėgmės.
Prieš skrudindami maistą, gerai jį nusausinkite ir
skrudinkite pagal šio vartotojo vadovo instrukcijas.
Skrudinimo
krepšelyje yra per
daug maisto.
Niekada vienu metu nekepkite daugiau maisto, nei
nurodyta šio informacinio bukleto pabaigoje esančioje
maisto lentelėje.
Maiste yra per daug
drėgmės.
Prieš skrudindami maistą, gerai jį nusausinkite.
Naudojamo aliejaus
Naudokite geros kokybės aliejų arba skystus kepimo
ar taukų rūšis netinka riebalus. Niekada nemaišykite dviejų skirtingų aliejaus
skrudinamam maistui. ar riebalų rūšių.
Netinkamai išvalytas
vidinis dubuo.
Vidinį dubenį valykite taip, kaip nurodyta šiame
vartotojo vadove.
Lietuviškai 71
Triktis
Galima priežastis
Nėra filtro arba
filtras yra
pažeistas.
Skrudintuvė
neveikia.
Sprendimas
Apsilankykite „Philips“ tinklalapyje www.philips.com
arba kreipkitės į savo vietinį „Philips“ pardavėją
Valdymo pultas buvo
netinkamai surinktas.
Patikrinkite, ar valdymo pultas tinkamai įstatytas. Kai
valdymo pultas įtvirtinamas savo vietoje, turi pasigirsti
spragtelėjimas.
Buvo suaktyvintas
apsauginis išjungimo
mechanizmas.
Galėjo perdegti temperatūros reguliatoriaus saugiklis,
todėl apsauginis išjungiklis išjungė aparatą. Jei reikia,
palikite prietaisą atvėsti apie 15 minučių. Mažu
atsuktuvu atsargiai paspauskite atstatos mygtuką, esantį
valdymo pulto galinėje dalyje. Dabar prietaisas yra vėl
paruoštas naudoti.
Jei paspaudus atstatos mygtuką prietaisas neveikia,
kreipkitės į „Philips“ platintoją arba į įgaliotąjį „Philips“
techninės priežiūros centrą.
72
Latviešu
Ievads
Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā gūtu labumu no Philips piedāvātā atbalsta,
reģistrējiet savu produktu www.philips.com/welcome.
Vispārējs apraksts (Zīm. 1)
A Vāks
B Noņemams, mazgājams filtrs
C Cepšanas grozs
D Noņemama iekšējā bļoda
E Vāka atvērējsvira
F Ciparu taimeris (tikai HD6147 modelim)
G Temperatūras gaismiņa
H Temperatūras vadība
I Ieslēgts indikators J Ieslēgt/izslēgt slēdzis
K Vada glabāšanas nodalījums
L Vads
Svarīgi
Pirms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasiet šo lietošanas pamācību un saglabājiet to, lai vajadzības
gadījumā varētu ieskatīties tajā arī turpmāk.
-
-
-
Briesmas
Nekad neiegremdējiet ūdenī vadības paneli ar tam piestiprinātu sildīšanas elementu, un
neskalojiet to tekošā ūdenī.
Brīdinājums
Pirms ierīces pievienošanas elektrotīklam pārbaudiet, vai uz tās norādītais spriegums atbilst
elektrotīkla spriegumam jūsu mājā.
Neizmantojiet ierīci, ja ir bojāta kontaktdakša, elektrības vads vai pati ierīce.
Ja elektrības vads ir bojāts, jums jānomaina tas Philips pilnvarotā servisa centrā vai līdzīgi
kvalificētam personām, lai izvairītos no bīstamām situācijām.
Šo ierīci nevar izmantot personas (tai skaitā bērni) ar fiziskiem, maņu vai garīgiem traucējumiem
vai ar nepietiekamu pieredzi un zināšanām, kamēr par viņu drošību atbildīgā persona nav īpaši
viņus apmācījusi izmantot šo ierīci.
Jānodrošina, lai ar ierīci nevarētu rotaļāties mazi bērni.
Glabājiet elektrības vadu bērniem nepieejamā vietā. Neļaujiet ierīces elektrības vadam nokarāties
pāri galda vai darbvirsmas malai, kur novietota ierīce.
Pievienojiet ierīci tikai iezemētai elektrotīkla sienas kontaktrozetei.
Cepšanas laikā caur filtru izdalās karsts tvaiks. Turiet rokas un seju drošā attālumā no tvaika. Arī
noņemot vāku, uzmanieties no karsta tvaika.
Ievērībai
Ierīce jāpārbauda un jālabo tikai pilnvarotā Philips servisa centrā. Nemēģiniet labot ierīci pašu
spēkiem, jo tad garantija vairs nebūs spēkā.
Novietojiet ierīci uz horizontālas, gludas un stabilas virsmas.
Neaiztieciet aizsargstiklu, tas var būt karsts cepšanas laikā.
Ierīce ir paredzēta izmantošanai tikai mājas apstākļos. Ja ierīce tiek izmantota neatbilstoši vai
profesionāliem, vai daļēji profesionāliem mērķiem vai netiek izmantota saskaņā ar lietotāja
rokasgrāmatā atrodamajām norādēm, garantija vairs nav spēkā, un Philips neuzņemsies atbildību
par bojājumiem, kas radīsies.
Latviešu 73
-
-
Gatavojiet ēdienu, līdz tas kļūst zeltaini dzeltens, nevis tumšs vai brūns, un izņemiet sadegušās
drupačas. Negatavojiet cieti saturošus ēdienus, it īpaši kartupeļus vai graudaugu produktus
temperatūrā, kas augstāka par 175°C (lai mazinātu akrilamīda rašanos).
Izvairieties no ūdens un/vai ledus nonākšanas saskarsmē ar eļļu vai taukiem, jo tas izraisa spēcīgu
eļļas vai tauku sprakšķēšanu vai stipru burbuļošanu. Lai to novērstu, pirms cepat, notīriet visu
lieko ledu no sasaldētajām sastāvdaļām un kārtīgi tās nosusiniet. Nepārpildiet grozu. Pēc tīrīšanas
kārtīgi izžāvējiet visas daļas pirms liekat eļļu vai taukus cepšanas ierīcē.
Necepiet eļļā Āzijas rīsu kūciņas (vai tamlīdzīgu pārtiku) šajā ierīcē. Tādējādi eļļa vai tauki var
izšļakstīties no ierīces vai bīstami burbuļot.
Pārliecinieties, ka cepšanas ierīce vienmēr ir piepildīta ar eļļu vai taukiem starp ‘MIN’ un ‘MAX’
norādēm, kas atrodas uz iekšējā trauka iekšpuses, lai novērstu pārplūšanu vai pārkaršanu.
Neieslēdziet ierīci, pirms neesat to piepildījis ar eļļu vai taukiem, jo tādējādi var to sabojāt.
Elektromagnētiskie lauki (EMF)
Šī Philips ierīce atbilst visiem standartiem saistībā ar elektromagnētiskiem laukiem (EMF). Ja rīkojaties
atbilstoši un saskaņā ar instrukcijām šajā rokasgrāmatā, ierīce ir droši izmantojama saskaņā ar
mūsdienās pieejamajiem zinātniskiem datiem.
Drošības līdzekļi
Drošības izslēgšanās sistēma
Šai ierīcei ir drošības izslēgšanās sistēma, kas izslēdz ierīci, ja tā pārkarst. Tas var notikt, ja ierīcē nav
pietiekami daudz eļļas vai tauku, vai ja cietie tauki gabali ierīcē nav izkusuši, un tādējādi neļauj
sildīšanas elementam izdalīt siltumu.
Ja cepšanas ierīce pārstāj darboties, rīkojieties šādi:
1 Ļaujiet ierīcei apmēram 15 minūtes atdzist.
2 Ar mazu skrūvgriezi uzmanīgi uzspiediet uz atiestatīšanas pogas, kas atrodas vadības paneļa
aizmugurē (Zīm. 2).
Esiet piesardzīgs(-a), jo eļļa vai tauki cepšanas ierīcē joprojām ir karsti.
Ierīce atkal ir gatava lietošanai.
Drošības slēdzis
Drošības slēdzis vadības panelī ļauj ieslēgt sildīšanas elementu tikai tad, ja vadības panelis ir novietots
pareizi.
, Vienmēr pārliecinieties, ka vadības panelis ir novietots pareizi (atskan klikšķis) (Zīm. 3).
Sagatavošana lietošanai
1 Iztīriet ierīci pirms pirmās lietošanas reizes (skatiet nodaļu ‘Tīrīšana’).
2 Lai atvērtu vāku, nospiediet vāka atbrīvošanas sviru.Vāks automātiski atveras (Zīm. 4).
3 Skatiet eļļas/tauku tabulu, lai noteiktu, cik daudz eļļas vai tauku nepieciešams ievietot cepšanas
ierīcē (Zīm. 5).
Piezīme:Varat atrast modeļa numuru ierīces apakšpusē.
4 Piepildiet cepšanas ierīci ar eļļu, šķidriem cepšanas taukiem vai izkausētiem taukiem, lai
līmenis būtu starp norādēm ‘MIN’ un ‘MAX’, tad aizveriet vāku. (Zīm. 6)
Neieslēdziet ierīci, pirms tajā nav iepildīti eļļa vai tauki.
74
Latviešu
Eļļa un tauki
Nekad nejauciet dažādas eļļas vai tauku tipus, nekad nepievienojiet jaunu eļļu vai taukus jau
lietotai eļļai vai taukiem.
Mēs jums iesakām izmantot cepšanas eļļu vai šķidrus cepšanas taukus. Labāk izmantojiet augu eļļu vai
taukus, kas ir bagāti ar nepiesātinātiem taukiem (piem., linolskābi), piemēram, sojas eļļu, riekstu eļļu,
kukurūzas eļļu vai saulespuķu eļļu.
Jums jāmaina eļļa vai tauki regulāri, tāpēc ka eļļa un tauki zaudē savas labākās īpašības diezgan ātri
(pēc 10-12 lietošanas reizēm).
Ja eļļa vai tauki karsējot sāk putot, ja tiem ir stipra piegarša vai aromāts, ja tie kļūst tumši un/vai iegūst
sīrupam līdzīgu konsistenci, tie noteikti jāmaina.
Nesakarstoša zona
Ēdiena gatavošanas laikā ēdiena daļiņas sakrājas iekšējā bļodā. Tā kā sildīšanas elements ir novietots
tālāk no bļodas apakšas un pārsvarā silda eļļu vai taukus virs tā, eļļa vai tauki, kas atrodas starp bļodas
apakšu un sildīšanas elementu, pārlieku nesakarst (vēsā zona). Tādējādi ēdiena daļiņas, kas nokļūst šajā
zonā, nesadeg, un tiek palielināts eļļas vai tauku atkārtotas izmantošanas reižu skaits.
Cietie tauki
Var lietot arī cepšanai paredzētos cietos taukus.Tādā gadījumā nepieciešams ievērot īpašus
piesardzības pasākumus, lai tauki nesprakšķētu un sildīšanas elements nepārkarstu vai netiktu bojāts.
1 Ja vēlaties lietot jaunus tauku gabaliņus, sākumā uz lēnas uguns izkausējiet tos parastā pannā.
2 Uzmanīgi salejiet izkausētos taukus cepšanas ierīcē.
3 Glabājiet cepšanas ierīci ar izkausētajiem taukiem istabas temperatūrā.
4 Ja tauki tiek pārāk atdzesēti, tie var sākt sprakšķēt, tos atkārtoti karsējot. Lai to novērstu, ar
dakšiņu sadurstiet kausētos taukus (Zīm. 7).
Uzmanieties, lai ar dakšiņu nesabojātu iekšējo trauku.
Ierīces lietošana
Cepšana
Karsts tvaiks izplūst no filtra vāka cepšanas laikā.
1 Izvelciet visu elektrovadu no uzglabāšanas nodalījuma un iespraudiet kontaktspraudni sienas
kontaktrozetē (Zīm. 8).
2 Lai ieslēgtu cepšanas ierīci, nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzi.
, Ieslēgšanas indikators uz ieslēgšanas/izslēgšanas slēdža ieslēdzas.
3 Pagrieziet temperatūras regulatoru pret vajadzīgo iedaļu (150-190°C). (Zīm. 9)
Nepieciešamo temperatūru skatīt uz pagatavojamā produkta iepakojuma vai pārtikas tabulā atbilstoši
ierīces modelim, kas dota šī bukleta beigās. Ierīces modeļa numuru skatiet tās apakšpusē.
, Temperatūras lampiņa deg.
Piezīme: Jūs varat atstāt grozu cepšanas ierīcē, kamēr ierīce uzsilst.
4 Gaidiet līdz temperatūras gaismiņa izdziest (tas prasīs 10 līdz 15 minūtes).
5 Nolaidiet rokturi, lai paceltu grozu līdz tā augstākajai pozīcijai (Zīm. 10).
6 Lai atvērtu vāku, nospiediet vāka atbrīvošanas sviru. Vāks automātiski atveras (Zīm. 4).
7 Izņemiet grozu no cepšanas ierīces un ievietojiet grozā cepamos produktus.
Latviešu 75
Viena reizē necepiet lielu daudzumu pārtikas. Skatiet šī bukleta beigās doto pārtikas tabulu
atbiltoši ierīces modelim. Ierīces modeļa numuru skatiet tās apakšpusē.
8 Rūpīgi ievietojiet grozu cepšanas ierīcē.Vēl neiegremdējiet to eļļā vai taukos (Zīm. 11).
9 Aizveriet vāku.
10Tikai HD6147 modelim: Uzstādiet nepieciešamo cepšanas laiku (skatiet šīs nodaļas sadaļu
‘Taimeris’).
Cepšanas ierīci var lietot arī bez taimera.
11Nospiediet atlaides pogu uz groza roktura (1), un rūpīgi nolieciet rokturi pret cepšanas
iekārtu (2) (Zīm. 12).
, Grozs ir nolaists tā zemākajā pozīcijā.
Cepot, temperatūras gaismiņa iedegas un nodziest laiku pa laikam. Lai rādītu, ka sildīšanas elements
ieslēdzas un izslēdzas, uzturot nepieciešamo temperatūru.
Taimeris (tikai HD6147 modelim)
Taimeris norāda cepšanas laika beigas, bet NEIZSLĒDZ cepšanas ierīci.
Taimera noregulēšana
1 Piespiediet taimera pogu, lai izvēlētos cepšanas ilgumu minūtēs. (Zīm. 13)
, Iestatītais laiks tiek parādīts ekrānā.
2 Lai ātri regulētu minūtes uz priekšu, turiet pogu piespiestu. Kad ir sasniegts vajadzīgais
cepšanas ilgums, atlaidiet pogu.
Taimeri var noregulēt līdz pat 99 minūtēm.
, Dažas sekundēs pēc tam, kad esat uzstādījis cepšanas laiku, taimeris sāk skaitīt laiku atpakaļ.
, Kamēr taimeris skaita laiku, ekrānā mirgo atlikušais cepšanas ilgums. Pēdējā minūte tiek rādīta
sekundēs.
Piezīme:Varat izdzēst taimera iestatījumu, 2 sekundes nospiežot taimera pogu (kad taimeris mirgo) līdz
parādās ‘00’.
3 Kad iestatītais laiks ir beidzies, taimeris pīkst. Pēc 10 sekundēm taimeris pīkst atkal.
Nospiediet taimera pogu, lai pārtrauktu dzirdamo signālu.
Pēc cepšanas
1 Nolaidiet rokturi, lai paceltu grozu līdz tā augstākajai pozīcijai, proti, nosusināšanas
pozīcijai (Zīm. 14).
2 Nospiediet vāka atbrīvošanas sviru, lai atvērtu vāku. (Zīm. 15)
Uzmanieties no karstā tvaika un eļļas sprakšķēšanas.
3 Rūpīgi izņemiet grozu no cepšanas ierīces.
Lai noņemtu lieko eļļu vai taukus, pakratiet grozu virs cepšanas ierīces vai ielieciet grozu
nosusināšanas pozīcijā, novietojot to bļodas iekšpusē izvietotajā turētājā.
4 Ielieciet cepto pārtiku traukā vai caurdurī, kas izklāts ar taukus uzsūcošu papīru, piem.,
virtuves dvieli.
5 Ja vēlaties cept vēl vienu partiju, nogaidiet, kamēr temperatūras lampiņa iedegas un atkal
izslēdzas.
6 Ja vēlaties pārtraukt cepšanu, piespiediet ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzi, lai izslēgtu cepšanas
ierīci.
, Barošanas gaismiņa uz ieslēgšanas/izslēgšanas slēdža izslēdzas.
76
Latviešu
7 Ievietojiet grozu cepšanas ierīcē.
8 Aizveriet vāku.
9 Pēc lietošanas atvienojiet ierīci no elektrotīkla.
Piezīme: Ja neizmantojat cepšanas ierīci regulāri, izlejiet eļļu vai šķidros taukus. Glabājiet eļļu vai šķidros
taukus labi noslēgtās tilpnēs, labāk ledusskapī vai vēsā vietā.
Cepšanas veidi
-
Informāciju par ēdiena gatavošanas laiku un temperatūras iestatījumiem skatiet šī bukleta beigās
dotajā pārtikas tabulā atbilstoši ierīces modelim.
Uzmanīgi nokratiet pēc iespējas vairāk ledus un ūdens, un nosusiniet pilnīgi sausus produktus, lai
gatavotu.
Necepiet lielu daudzumu pārtikas vienā reizē. Nepārsniedziet daudzumu, kas minēts šī bukleta
beigās dotajā pārtikas tabulā atbilstoši ierīces modelim ( - norāda ieteicamo daudzumu). Atbrīvošanās no nevēlamās garšas
Noteikti produktu veidi, īpaši zivs, var piešķirt eļļai vai taukiem nepatīkamu garšu. Lai neitralizētu eļļas
vai tauku garšu:
1 Uzkarsējiet eļļu vai taukus līdz 160°C temperatūrai.
2 Ielieciet eļļā divas plānas maizes šķēles vai dažus pētersīļa zariņus.
3 Pagaidiet, līdz parādās vairāk burbuļu, un pēc tam ar lāpstiņu izņemiet maizi vai pētersīļus no
taukvāres katla.
Eļļai vai taukiem tagad atkal ir neitrāla garša.
Mājās gatavoti frī kartupeļi
Visgaršīgākos un kraukšķīgākos frī kartupeļus gatavo šādi:
1 Izmantojiet cietus kartupeļus un sagrieziet tos salmiņos. Noskalojiet salmiņus aukstā ūdenī.
Tādējādi tie cepšanas laikā nesalips.
Piezīme: Salmiņus pilnīgi nosusiniet.
2 Cepiet kartupeļus divas reizes: sākumā 4-6 minūtes 160°C temperatūrā, otro reizi 5-8
minūtes 175°C temperatūrā. Ļaujiet kartupeļiem atdzist pirms tos cept otru reizi.
3 Ievietojiet mājās gatavotus frī kartupeļus bļodā un sakratiet tos.
Tīrīšana
Pirms cepšanas ierīces tīrīšanas vai pārvietošanas, ļaujiet eļļai vai taukiem atdzist vismaz 4 stundas.
Ierīces tīrīšanai neizmantojiet abrazīvus (šķidrus) tīrīšanas līdzekļus vai materiālus (piemēram,
tīrīšanas sūkļus).
Nekad neiegremdējiet vadības paneli un sildīšanas elementu ūdenī un neskalojiet tekošā ūdenī.
Piezīme:Visas detaļas, izņemot vadības paneli un sildīšanas elementu, var mazgāt trauku mazgājamā
mašīnā vai karstā ūdenī, kam pievienots trauku mazgāšanas līdzeklis.
1 Pavelciet filtru augšup, lai to noņemtu no vāka.
2 Atveriet vāku.
3 Pavelciet filtru augšup, lai to izņemtu no cepšanas ierīces.
4 Izceliet cepšanas grozu no ierīces.
Latviešu 77
5 Noņemiet vadības paneli un sildīšanas elementu no cepšanas ierīces un novietojiet drošā,
sausā vietā.
Ja nepieciešams, notīriet šo detaļu ar mitru drānu.
6 Izņemiet iekšējo bļodu no ierīces un izlejiet eļļu vai taukus (Zīm. 16).
7 Nomazgājiet pamatni, bļodu, vāku, filtru un produktu grozu karstā ūdenī, kam pievienots
trauku mazgāšanas līdzeklis vai trauku mazgājamā mašīnā.
Piezīme: Lai nomazgātu filtru, tīrot vāku, varat arī atstāt to vākā.
8 Izskalojiet daļas ar svaigu ūdeni un rūpīgi tās izžāvējiet.
Pārliecinieties, ka visas daļas ir sausas, pirms piepildāt cepšanas ierīci ar eļļu vai taukiem.
-
Detaļas, kuras drīkst mazgāt trauku mazgājamajā mašīnā
Vāks
Iekšējā bļoda
Noņemams filtrs
Cepšanas grozs
Korpuss
Uzglabāšana
1 Novietojiet/ievietojiet visas detaļas cepšanas ierīcē un aizveriet vāku.
2 Saritiniet vadu, nolieciet to vada glabāšanas nodalījumā, un ievietojiet vadu tās fiksējošā
sadaļā (Zīm. 17).
3 Paceliet cepšanas ierīci aiz tās rokturiem.
Vides aizsardzība
,
Pēc ierīces kalpošanas laika beigām, neizmetiet to kopā ar sadzīves atkritumiem, bet nododiet
to oficiālā savākšanas punktā pārstrādei. Tādā veidā jūs palīdzēsit saudzēt apkārtējo
vidi (Zīm. 18).
Taimera baterijas izņemšana (tikai HD6147 modelim)
Baterijas satur vielas, kas var piesārņot apkārtējo vidi. Neizmetiet baterijas kopā ar sadzīves
atkritumiem, bet iznīciniet tās oficiālā bateriju savākšanas vietā. Pirms taimera izmantošanas beigšanas
un nodošanas oficiālajā savākšanas punktā, vienmēr izņemiet taimera baterijas.
1 Izmantojiet mazu parastu skrūvgriezi, lai noņemtu taimera paneli (Zīm. 19).
2 Izņemiet akumulatoru.
Garantija un apkalpošana
Ja nepieciešams serviss vai informācija, lūdzu, apmeklējiet Philips mājas lapu www.philips.com vai
sazinieties ar Philips Klientu apkalpošanas centru savā valstī (tā tālruņa numurs atrodams vispasaules
garantijas brošūrā). Ja jūsu valstī nav Klientu apkalpošanas centra, griezieties pie vietējā Philips
izplatītāja.
78
Latviešu
Kļūmju novēršana
Problēma
Iespējamais iemesls
Risinājums
Pagatavotais
ēdiens nav
zeltaini brūnā
krāsā un/vai nav
kraukšķīgs.
Esat izvēlējies pārāk
zemu temperatūru.
Lai uzzinātu pareizu pagatavojamā produkta cepšanas
temperatūru, skatiet pārtikas produkta iepakojumu vai
šī bukleta beigās doto pārtikas tabulu.
Jūs esat cepis ēdienu Lai uzzinātu pareizu pagatavojamā produkta cepšanas
pārāk ilgi.
laiku, skatiet pārtikas produkta iepakojumu vai šī
bukleta beigās doto pārtikas tabulu.
Grozā ir pārāk
daudz produktu.
Nekad necepiet vienā reizē vairāk pārtikas nekā minēts
šī bukleta beigās dotajā pārtikas tabulā atbilstoši ierīces
modelim.
Eļļa vai tauki
Iespējams, izdedzis temperatūras regulatora drošinātājs,
pietiekami nesakarst. un drošības izslēgšanās sistēma ir izslēgusi ierīci. Ja
nepieciešams, ļaujiet ierīcei atdzist apm. 15 minūtes. Ar
nelielu skrūvgriezi uzmanīgi piespiediet vadības paneļa
aizmugurē izvietoto atiestatīšanas taustiņu.
Pirms ievietojat gatavojamos produktus grozā,
pārliecinieties, ka eļļa vai tauki ir pietiekami karsti
(skatiet nodaļu “Ierīces lietošana”).
No cepšanas
ierīces izdalās
nepatīkams
aromāts.
Nomaināmais filtrs
ir nosprostojies.
Izņemiet filtru un nomazgājiet to karstā ūdenī ar
nedaudz trauku mazgājamā līdzekļa vai trauku
mazgājamajā mašīnā.
Eļļa vai tauki vairs
Nomainiet eļļu vai taukus. Regulāri izkāsiet eļļu vai
nav pietiekami svaigi. taukus, lai tie ilgāk saglabātos svaigi.
Tvaiks izdalās ne
tikai no filtra.
Gatavošanas laikā
eļļa vai tauki
šļakstās pāri
cepšanas ierīces
malām.
Eļļas vai tauku veids
nav paredzēti
produktu apstrādei
cepšanas ierīcē.
Lietojiet kvalitatīvu eļļu vai šķidros taukus. Nekad
nelietojiet vienlaikus dažādu veidu eļļu vai taukus.
Jūs neesat rūpīgi
aizvēris(-usi) vāku.
Aizveriet vāku pareizi.
Nomaināmais filtrs
ir nosprostojies.
Izņemiet filtru un nomazgājiet to karstā ūdenī ar
nedaudz trauku mazgājamā līdzekļa vai trauku
mazgājamajā mašīnā.
Cepšanas ierīcē ir
pārāk daudz eļļas vai
tauku.
Raugieties, lai eļļa vai tauki cepšanas ierīcē nepārsniedz
maksimālo līmeni.
Ēdiens satur pārāk
daudz mitruma.
Rūpīgi nožāvējiet ēdienu pirms tā cepšanas, un cepiet
pārtiku saskaņā ar šajā lietotāja rokasgrāmatā
minētajām norādēm.
Latviešu 79
Problēma
Iespējamais iemesls
Risinājums
Grozā ir pārāk
daudz ēdiena.
Nekad necepiet vienā reizē vairāk pārtikas, nekā minēts
lietošanas pamācības beigās dotajā pārtikas tabulā
atbilstoši ierīces modelim.
Gatavošanas laikā Ēdiens satur pārāk
eļļa vai tauki stipri daudz mitruma.
puto.
Eļļas vai tauku veids
nav paredzēti
produktu apstrādei
cepšanas ierīcē.
Lietojiet kvalitatīvu eļļu vai šķidros taukus. Nekad
nelietojiet vienlaikus dažādu veidu eļļu vai taukus.
Jūs neesat rūpīgi
iztīrījos iekšējo
bļodu.
Tīriet iekšējo bļodu saskaņā ar šajā lietotāja
rokasgrāmatā minētajām norādēm.
Ierīcē nav filtra
vai tas ir bojāts.
Cepšanas ierīce
nedarbojas.
Rūpīgi izkaltējiet ēdienu pirms tā cepšanas.
Lūdzu, apmeklējiet Philips mājas lapu www.philips.com
vai vērsieties pie vietējā Philips preču izplatītāja.
Vadības panelis nav
pareizi ievietots.
Pārbaudiet, vai vadības panelis ir ievietots pareizi. Kad
vadības panelis nostiprinās vietā, atskan klikšķis.
Izslēdzējs ir
ieslēdzies.
Iespējams, izdedzis temperatūras regulatora drošinātājs,
un drošības izslēgšanās sistēma ir izslēgusi ierīci. Ja
nepieciešams, ļaujiet ierīcei atdzist apm. 15 minūtes. Ar
nelielu skrūvgriezi uzmanīgi piespiediet vadības paneļa
aizmugurē izvietoto atiestatīšanas taustiņu. Ierīce atkal ir
gatava lietošanai.
Ja situāciju nevar izlabot ar atiestates pogas nospiešanu,
ejiet pie sava Philips izplatītāja vai Philips pilnvarotu
pakalpojumu centru.
80
Polski
Wprowadzenie
Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z
oferowanej przez firmę Philips pomocy, zarejestruj swój produkt na stronie www.philips.com/
welcome.
Opis ogólny (rys. 1)
A Pokrywka
B Wyjmowany, nadający się do mycia filtr
C Kosz frytownicy
D Wyjmowana misa wewnętrzna
E Dźwignia zwalniająca pokrywkę
F Zegar cyfrowy (tylko model HD6147)
G Wskaźnik temperatury
H Regulacja temperatury
I Wskaźnik zasilania J Wyłącznik
K Schowek na przewód sieciowy
L Przewód sieciowy
Ważne
Przed pierwszym użyciem urządzenia zapoznaj się dokładnie z jego instrukcją obsługi i zachowaj ją na
wypadek konieczności użycia w przyszłości.
-
-
-
-
Niebezpieczeństwo
Nigdy nie zanurzaj ani nie płucz w wodzie panelu sterowania z podłączonym do niego
elementem grzejnym.
Ostrzeżenie
Przed podłączeniem urządzenia upewnij się, czy napięcie podane na urządzeniu jest zgodne z
napięciem w sieci elektrycznej.
Nie używaj urządzenia, jeśli uszkodzona jest wtyczka, przewód sieciowy lub samo urządzenie.
Ze względów bezpieczeństwa wymianę uszkodzonego przewodu sieciowego należy zlecić
autoryzowanemu centrum serwisowemu firmy Philips lub odpowiednio wykwalifikowanej
osobie.
Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) z ograniczonymi
zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi, a także nieposiadające wiedzy lub
doświadczenia w użytkowaniu tego typu urządzeń, chyba że będą one nadzorowane lub zostaną
poinstruowane na temat korzystania z tego urządzenia przez opiekuna.
Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem.
Ułóż przewód sieciowy w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie pozwól, aby przewód sieciowy
zwisał z krawędzi stołu czy blatu, na którym ustawione jest urządzenie.
Podłączaj urządzenie wyłącznie do uziemionego gniazdka elektrycznego.
Podczas smażenia przez filtr w pokrywce uchodzi gorąca para. Chroń ręce i twarz przed
oparzeniem. Uważaj także na parę w trakcie otwierania pokrywki.
Uwaga
Konieczność przeglądu lub naprawy urządzenia zawsze zgłaszaj do autoryzowanego centrum
serwisowego firmy Philips. Nie próbuj naprawiać urządzenia samodzielnie, gdyż spowoduje to
unieważnienie gwarancji.
Ustaw urządzenie na poziomej, równej i stabilnej powierzchni.
Nie dotykaj okienka umożliwiającego obserwację procesu, ponieważ podczas smażenia
nagrzewa się ono do wysokiej temperatury.
Polski 81
-
-
-
Urządzenie to jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego. Używanie go w
profesjonalnych lub półprofesjonalnych punktach gastronomicznych bądź w sposób niezgodny z
niniejszą instrukcją spowoduje unieważnienie gwarancji. Firma Philips nie ponosi
odpowiedzialności za uszkodzenia powstałe w takich przypadkach.
Smaż jedzenie na kolor złotożółty, a nie ciemny lub brązowy i usuwaj spalone resztki. Nie smaż
produktów o dużej zawartości skrobi, zwłaszcza ziemniaczanych i zbożowych, w temperaturze
powyżej 175°C (aby zminimalizować wytwarzanie akryloamidu).
Nie dopuść do zetknięcia się wody i/lub lodu z olejem lub tłuszczem, gdyż może to
spowodować silne rozpryskiwanie lub gwałtowne bulgotanie oleju lub tłuszczu. Aby temu
zapobiec, przed smażeniem usuń nadmiar lodu z zamrożonych składników i dokładnie je wysusz.
Nie przepełniaj kosza. Po umyciu dokładnie wysusz wszystkie części urządzenia przed wlaniem
oleju lub tłuszczu do frytownicy.
Nie smaż w tym urządzeniu ciasteczek ryżowych (lub podobnej żywności). Może to
spowodować silne rozpryskiwanie lub gwałtowne bulgotanie oleju lub tłuszczu.
Aby zapobiec przegrzaniu lub przelaniu, frytownica powinna być zawsze wypełniona olejem lub
tłuszczem do poziomu pomiędzy wskaźnikami „MIN” i „MAX” znajdującymi się w środku misy
wewnętrznej.
Nie należy włączać urządzenia przed wlaniem oleju lub tłuszczu, gdyż można je w ten sposób
uszkodzić.
Pola elektromagnetyczne (EMF)
Niniejsze urządzenie firmy Philips spełnia wszystkie normy dotyczące pól elektromagnetycznych. W
przypadku prawidłowej obsługi zgodnie z zaleceniami zawartymi w instrukcji urządzenie jest
bezpieczne w użytkowaniu, co potwierdzają badania naukowe dostępne na dzień dzisiejszy.
Funkcje zabezpieczające
Wyłącznik bezpieczeństwa
Urządzenie jest wyposażone w wyłącznik bezpieczeństwa, który wyłącza je w przypadku przegrzania.
Może się to zdarzyć w sytuacji, kiedy we frytownicy jest zbyt mało oleju lub tłuszczu, albo kiedy
rozpuszcza się w niej kostki tłuszczu, co uniemożliwia oddawanie ciepła przez element grzejny.
Jeśli frytownica przestała działać, wykonaj następujące czynności:
1 Odczekaj 15 minut, aż urządzenie ostygnie.
2 Za pomocą małego śrubokrętu delikatnie naciśnij przycisk resetowania urządzenia, znajdujący
się z tyłu panelu sterowania (rys. 2).
Zachowaj ostrożność, gdyż olej lub tłuszcz znajdujący się we frytownicy jest nadal gorący.
Urządzenie jest gotowe do użytku.
Przycisk bezpieczeństwa
Przycisk bezpieczeństwa na panelu sterowania umożliwia włączenie elementu grzejnego tylko wtedy,
gdy panel sterowania jest prawidłowo zamontowany.
, Zawsze upewnij się, że panel sterowania jest prawidłowo zamocowany (przy jego założeniu
musi być słyszalne „kliknięcie”) (rys. 3).
Przygotowanie do użycia
1 Przed pierwszym użyciem dokładnie umyj wszystkie części urządzenia (patrz rozdział
„Czyszczenie”).
2 Naciśnij dźwignię zwalniającą, aby otworzyć pokrywkę. Pokrywka otworzy się
samoczynnie (rys. 4).
82
Polski
3 Ustal na podstawie tabeli ilość oleju/tłuszczu potrzebnego do smażenia we frytownicy (rys. 5).
Uwaga: Numer produktu znajduje się na spodzie urządzenia.
4 Wlej do frytownicy olej, płynny lub rozpuszczony tłuszcz w stanie stałym do poziomu między
wskaźnikami „MIN” i „MAX”, a następnie zamknij pokrywkę. (rys. 6)
Nie należy włączać urządzenia przed wlaniem oleju lub tłuszczu.
Olej i tłuszcz
Nigdy nie należy mieszać różnych typów oleju lub tłuszczu. Nie należy także dodawać świeżego
oleju lub tłuszczu do już użytego.
Zalecamy używanie oleju lub innego płynnego tłuszczu do smażenia, najlepiej oleju roślinnego lub
innego bogatego w tłuszcze nienasycone (np. z dodatkiem kwasu linolowego), takiego jak olej
sojowy, olej z orzeszków ziemnych, olej kukurydziany lub słonecznikowy.
Ponieważ olej i tłuszcz dość szybko tracą swe cenne właściwości, należy wymieniać je regularnie (po
10–12 smażeniach).
Zawsze należy zmieniać olej lub tłuszcz, jeśli podczas podgrzewania na ich powierzchni zaczyna
pojawiać się piana, gdy mają intensywny zapach lub smak, gdy stają się ciemne lub gdy przybierają
konsystencję syropu.
Chłodna strefa
Podczas smażenia na dnie misy wewnętrznej zbierają się resztki żywności. Ponieważ element grzejny
znajduje się nieco ponad dnem misy wewnętrznej, element podgrzewa najpierw olej lub tłuszcz
znajdujący się ponad nim, a olej lub tłuszcz pod spodem pozostawia względnie chłodny (jest to tzw.
strefa chłodna). Dzięki temu resztki żywności opadające na dno nie przypalają się, umożliwiając
wielokrotne wykorzystanie oleju lub tłuszczu.
Tłuszcz w stanie stałym
Do smażenia można także używać tłuszczu w stanie stałym, jednak należy wówczas zastosować
dodatkowe środki bezpieczeństwa, aby zapobiec rozpryskiwaniu się tłuszczu oraz przegrzaniu lub
uszkodzeniu elementu grzejnego.
1 Świeże kostki tłuszczu rozpuść na małym ogniu na zwykłej patelni.
2 Przelej ostrożnie rozpuszczony tłuszcz do frytownicy.
3 Frytownicę z zastygłym wewnątrz tłuszczem przechowuj w temperaturze pokojowej.
4 Zbyt mocno oziębiony tłuszcz mocno rozpryskuje się podczas smażenia. Aby do tego nie
dopuścić, zestalony tłuszcz nakłuj w kilku miejscach widelcem (rys. 7).
Uważaj, aby nakłuwając tłuszcz widelcem, nie zniszczyć misy wewnętrznej.
Zasady używania
Smażenie
Podczas smażenia przez filtr w pokrywce wydostaje się gorąca para.
1 Wyciągnij ze schowka cały przewód sieciowy i włóż wtyczkę do gniazdka
elektrycznego (rys. 8).
2 Naciśnij wyłącznik, aby włączyć frytownicę.
, Wskaźnik zasilania na wyłączniku zapala się.
3 Ustaw regulator temperatury na wymaganą temperaturę (150–190°C). (rys. 9)
Polski 83
Informacje na temat wymaganej temperatury można znaleźć na opakowaniu żywności
przeznaczonej do smażenia lub w tabeli na końcu niniejszej instrukcji (patrz odpowiedni model
urządzenia). Numer produktu znajduje się na spodzie urządzenia.
, Świeci się wskaźnik temperatury.
Uwaga: Podczas rozgrzewania frytownicy kosz może znajdować się w urządzeniu.
4 Odczekaj, aż zgaśnie wskaźnik temperatury (po ok. 10–15 minutach).
5 Unieś uchwyt, aby podnieść kosz do najwyższego położenia (rys. 10).
6 Naciśnij dźwignię zwalniającą, aby otworzyć pokrywkę. Pokrywka otworzy się
samoczynnie (rys. 4).
7 Wyjmij kosz z frytownicy i umieść w nim produkt przeznaczony do smażenia.
Nie należy smażyć zbyt dużych ilości pożywienia za jednym razem. Więcej informacji można
znaleźć w tabeli na końcu niniejszej instrukcji (patrz odpowiedni model urządzenia). Numer
produktu znajduje się na spodzie urządzenia.
8 Włóż ostrożnie kosz do frytownicy. Nie zanurzaj go jeszcze w oleju lub tłuszczu (rys. 11).
9 Zamknij pokrywkę.
10Tylko model HD6147: Ustaw żądany czas smażenia (patrz część „Zegar” w tym rozdziale).
Możesz również korzystać z frytownicy bez ustawiania zegara.
11Naciśnij przycisk zwalniający na uchwycie kosza (1) i ostrożnie złóż uchwyt w kierunku
frytownicy (2) (rys. 12).
, Kosz zostanie opuszczony do najniższego położenia.
Podczas smażenia wskaźnik temperatury na przemian zapala się i gaśnie, sygnalizując włączanie się i
wyłączanie elementu grzejnego w celu utrzymania właściwej temperatury.
Zegar (tylko model HD6147)
Zegar sygnalizuje koniec czasu smażenia, ale NIE wyłącza frytownicy.
Ustawianie zegara cyfrowego
1 Naciskając przycisk zegara, ustaw czas smażenia w minutach. (rys. 13)
, Ustawiony czas pojawi się na wyświetlaczu.
2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk, aby szybko zwiększyć liczbę minut. Zwolnij przycisk po
ustawieniu żądanego czasu smażenia.
Maksymalny czas to 99 minut.
, Kilka sekund po ustawieniu czasu smażenia zegar zacznie odliczać czas.
, Podczas odliczania pozostały czas smażenia miga na wyświetlaczu. Ostatnia minuta
wyświetlana jest w sekundach.
Uwaga: Można skasować ustawienie zegara, naciskając i przytrzymując wciśnięty przez 2 sekundy
przycisk zegara (w tym czasie wartość na wyświetlaczu miga), aż pojawi się wartość „00”.
3 Po upływie ustawionego czasu będzie słychać sygnał dźwiękowy. Po 10 sekundach sygnał
dźwiękowy zostanie powtórzony. Naciśnij przycisk zegara, aby go wyłączyć.
Po zakończeniu smażenia
1 Unieś uchwyt, aby podnieść kosz do najwyższego położenia, tzn. do pozycji ociekania (rys. 14).
2 Naciśnij dźwignię zwalniającą pokrywkę, aby ją otworzyć. (rys. 15)
Uważaj na gorącą parę i rozpryskujący się olej.
84
Polski
3 Ostrożnie wyjmij kosz z frytownicy.
Aby usunąć nadmiar oleju lub tłuszczu, potrząśnij koszem nad frytownicą lub ustaw go w pozycji
ociekania, umieszczając go na wsporniku wewnątrz misy.
4 Włóż usmażone jedzenie do miski lub cedzaka wyłożonego papierem pochłaniającym tłuszcz,
np. papierowym ręcznikiem kuchennym.
5 Przed przystąpieniem do smażenia następnej partii należy odczekać, aż zaświeci się i zgaśnie
wskaźnik temperatury.
6 Jeśli chcesz przerwać smażenie, wyłącz frytownicę za pomocą wyłącznika.
, Wskaźnik zasilania na wyłączniku zgaśnie.
7 Włóż kosz do frytownicy.
8 Zamknij pokrywkę.
9 Po zakończeniu korzystania z urządzenia wyjmij wtyczkę z gniazdka elektrycznego.
Uwaga: Jeśli frytownica nie jest używana regularnie, zalecamy przelewać olej lub tłuszcz do szczelnie
zamykanego pojemnika i przechowywać w lodówce lub w chłodnym miejscu.
Wskazówki dotyczące smażenia
-
Czasy przygotowania i ustawienia temperatury zamieszczono w tabeli na końcu niniejszej
instrukcji (patrz odpowiedni model urządzenia).
Z zamrożonego pożywienia przeznaczonego do smażenia strząśnij ostrożnie pozostałości lodu i
jak najlepiej go osusz.
Nie należy smażyć dużych ilości pożywienia na raz. Nie należy przekraczać zalecanej ilości
składników wymienionej w tabeli na końcu niniejszej instrukcji obsługi (zalecane ilości oznaczono
-). Eliminowanie niepożądanych smaków
Niektóre rodzaje żywności, szczególnie ryby, powodują, że olej lub tłuszcz nabierają podczas
smażenia nieprzyjemnego smaku. Aby smak ten zneutralizować:
1 Podgrzej olej lub tłuszcz do temperatury 160°C.
2 Zanurz w oleju dwie cienkie kromki chleba lub kilka gałązek pietruszki.
3 Odczekaj, aż przestaną pojawiać się pęcherzyki powietrza, a następnie wyjmij łyżką chleb i
pietruszkę z frytownicy.
Olej i tłuszcz mają znów neutralny smak.
Frytki domowej roboty
Najsmaczniejsze i najbardziej chrupiące frytki można przygotować w następujący sposób:
1 Twarde obrane ziemniaki pokrój w paski. Opłucz je w zimnej wodzie.
Zapobiega to sklejaniu się pasków ziemniaków podczas smażenia.
Uwaga: Osusz je dokładnie.
2 Frytki smażone są w dwóch etapach: po raz pierwszy przez 4–6 minut w temperaturze
160°C i po raz drugi przez 5–8 minut w temperaturze 175°C. Przed drugim etapem smażenia
frytki muszą ostygnąć.
3 Przełóż przygotowane frytki do miski i potrząśnij nią.
Polski 85
Czyszczenie
Przed myciem lub przeniesieniem frytownicy należy odczekać co najmniej 4 godziny, aż olej lub
tłuszcz ostygną.
Do czyszczenia frytownicy nie należy używać żadnych płynnych środków ściernych ani czyścików
(np. z drutu).
Nigdy nie zanurzaj ani nie płucz w wodzie panelu sterowania z elementem grzejnym.
Uwaga:Wszystkie części oprócz panelu sterowania można myć w zmywarce lub w gorącej wodzie z
dodatkiem płynu do mycia naczyń.
1 Pociągnij filtr do góry, aby go wyjąć z pokrywki.
2 Otwórz pokrywkę.
3 Pociągnij pokrywkę do góry, aby ją wyjąć z frytownicy.
4 Wyjmij kosz z urządzenia.
5 Wyjmij panel sterowania wraz z elementem grzejnym z frytownicy i umieść je w
bezpiecznym, suchym miejscu.
W razie potrzeby wyczyść części wilgotną szmatką.
6 Wyjmij wewnętrzną misę z urządzenia i wylej użyty olej lub tłuszcz (rys. 16).
7 Umyj obudowę, misę wewnętrzną, pokrywkę, filtr i kosz frytownicy w gorącej wodzie z
dodatkiem płynu do mycia naczyń lub w zmywarce.
Uwaga: Aby wyczyścić filtr, można go również zostawić w pokrywce w czasie jej czyszczenia.
8 Opłucz części czystą wodą i dokładnie je osusz.
Zanim napełnisz frytownicę olejem lub roztopionym tłuszczem, upewnij się, czy wszystkie jej
części są zupełnie suche.
-
Części urządzenia można myć w zmywarce
Pokrywka
Misa wewnętrzna
Wyjmowany filtr
Kosz frytownicy
Obudowa
Przechowywanie
1 Włóż ponownie wszystkie części do frytownicy i zamknij pokrywkę.
2 Zwiń przewód i włóż go do schowka na przewód, a wtyczkę do szczeliny uchwytu (rys. 17).
3 Podnieś frytownicę, trzymając za uchwyty.
Ochrona środowiska
,
Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać wraz z normalnymi odpadami gospodarstwa
domowego — należy oddać je do punktu zbiórki surowców wtórnych w celu utylizacji.
Stosowanie się do tego zalecenia pomaga w ochronie środowiska (rys. 18).
86
Polski
Wyjmowanie baterii z zegara (tylko model HD6147)
Baterie zawierają substancje szkodliwe dla środowiska naturalnego. Nie należy ich wyrzucać wraz z
innymi odpadami gospodarstwa domowego, tylko oddać je do punktu zbiórki surowców wtórnych.
Przed wyrzuceniem lub oddaniem urządzenia do punktu zbiórki surowców wtórnych należy
pamiętać o wyjęciu baterii zegara.
1 Do zdjęcia osłony komory baterii zegara użyj małego płaskiego śrubokrętu (rys. 19).
2 Wyjmij akumulator.
Gwarancja i serwis
W razie konieczności naprawy, jakichkolwiek pytań lub problemów prosimy odwiedzić naszą stronę
internetową www.philips.com lub skontaktować się z Centrum Obsługi Klienta firmy Philips (numer
telefonu znajduje się w ulotce gwarancyjnej). Jeśli w kraju zamieszkania nie ma takiego Centrum, o
pomoc należy zwrócić się do sprzedawcy produktów firmy Philips.
Rozwiązywanie problemów
Problem
Prawdopodobna
przyczyna
Rozwiązanie
Smażone
pożywienie nie
ma
złotobrązowego
odcienia i nie jest
chrupiące.
Została wybrana
zbyt niska
temperatura
smażenia.
Informacje na temat wymaganej temperatury można
znaleźć na opakowaniu żywności przeznaczonej do
smażenia lub w tabeli na końcu niniejszej instrukcji
(patrz odpowiedni model urządzenia).
Żywność nie była
smażona
wystarczająco długo.
Informacje na temat prawidłowego czasu smażenia
można znaleźć na opakowaniu żywności przeznaczonej
do smażenia lub w tabeli na końcu niniejszej instrukcji
(patrz odpowiedni model urządzenia).
Zbyt duża ilość
Nigdy nie smaż większej ilości pożywienia niż podano
pożywienia w koszu. w tabeli na końcu niniejszej instrukcji (patrz
odpowiedni model urządzenia).
Olej lub tłuszcz nie
jest wystarczająco
gorący.
Prawdopodobnie przepalił się bezpiecznik regulatora
temperatury, co spowodowało wyłączenie urządzenia
przez wyłącznik bezpieczeństwa. Odczekaj 15 minut, aż
urządzenie ostygnie. Za pomocą małego śrubokrętu
wciśnij ostrożnie przycisk resetowania znajdujący się z
tyłu panelu sterowania.
Przed włożeniem do kosza produktów przeznaczonych
do smażenia sprawdź, czy olej lub tłuszcz jest już
wystarczająco rozgrzany (patrz rozdział „Zasady
używania”).
Z frytownicy
wydostaje się
silny,
nieprzyjemny
zapach.
Wyjmowany filtr
jest zapchany.
Wyjmij filtr i umyj go w gorącej wodzie z dodatkiem
płynu do mycia naczyń lub w zmywarce.
Polski 87
Problem
Prawdopodobna
przyczyna
Rozwiązanie
Olej lub inny tłuszcz
nie jest już świeży.
Zmień olej lub tłuszcz. Regularnie przecedzaj olej lub
tłuszcz.
Używany olej lub
Zawsze używaj oleju lub płynnego tłuszczu dobrej
tłuszcz nie nadaje się jakości. Nie mieszaj różnych rodzajów oleju lub
do głębokiego
tłuszczu.
smażenia.
Para wydostaje
Pokrywka nie
się nie tylko przez została dobrze
filtr.
zamknięta.
Wyjmowany filtr
jest zapchany.
Podczas smażenia We frytownicy jest
olej lub tłuszcz
za dużo oleju lub
pryskają poza
tłuszczu.
frytownicę.
Pożywienie zawiera
za dużo wody.
Zamknij pokrywkę w prawidłowy sposób.
Wyjmij filtr i umyj go w gorącej wodzie z dodatkiem
płynu do mycia naczyń lub w zmywarce.
Upewnij się, że ilość oleju lub tłuszczu nie przekracza
maksymalnego poziomu.
Dokładnie osusz pożywienie przed smażeniem i smaż
je zgodnie z tą instrukcją obsługi.
Zbyt duża ilość
Nigdy nie smaż większej ilości pożywienia niż podano
pożywienia w koszu. w tabeli na końcu niniejszej instrukcji (patrz
odpowiedni model urządzenia).
Olej lub tłuszcz
pienią się mocno
podczas
smażenia.
Pożywienie zawiera
za dużo wody.
Dokładnie osusz pożywienie przed smażeniem.
Używany olej lub
Zawsze używaj oleju lub płynnego tłuszczu dobrej
tłuszcz nie nadaje się jakości. Nie mieszaj różnych rodzajów oleju lub
do głębokiego
tłuszczu.
smażenia.
Możliwe, że misa
wewnętrzna została
niedokładnie
wyczyszczona.
Nie założono
filtra lub filtr jest
uszkodzony.
Frytownica nie
działa.
Umyj wewnętrzną misę zgodnie ze wskazówkami
zamieszczonymi w niniejszej instrukcji.
Odwiedź naszą stronę internetową www.philips.com
lub skontaktuj się ze sprzedawcą produktów firmy
Philips.
Panel sterowania
został
nieprawidłowo
zamocowany.
Upewnij się, że panel sterowania jest prawidłowo
zamocowany. Przy jego założeniu musi być słyszalne
„kliknięcie”, które sygnalizuje zatrzaśnięcie się panelu.
88
Polski
Problem
Prawdopodobna
przyczyna
Rozwiązanie
Zadziałał wyłącznik
bezpieczeństwa.
Prawdopodobnie przepalił się bezpiecznik regulatora
temperatury, co spowodowało wyłączenie urządzenia
przez wyłącznik bezpieczeństwa. Odczekaj 15 minut, aż
urządzenie ostygnie. Za pomocą małego śrubokrętu
wciśnij ostrożnie przycisk resetowania znajdujący się z
tyłu panelu sterowania. Urządzenie jest gotowe do
użytku.
Jeśli po naciśnięciu przycisku resetowania nic się nie
dzieje, skontaktuj się ze sprzedawcą firmy Philips lub
autoryzowanym centrum serwisowym firmy Philips.
Română 89
Introducere
Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a beneficia pe deplin de asistenţa oferită de
Philips, înregistraţi-vă produsul la www.philips.com/welcome.
Descriere generală (fig. 1)
A Capacul
B Filtru detaşabil, lavabil
C Coşul de prăjire
D Recipient interior demontabil
E Manetă de eliberare a capacului
F Cronometru digital (numai HD6147)
G Indicator de temperatură
H Buton de control al temperaturii
I Indicator alimentare J Comutator Pornit/Oprit (On/Off)
K Compartiment pentru păstrarea cablului
L Cablul
Important
Citiţi cu atenţie acest manual de utilizare şi păstraţi-l pentru consultare ulterioară.
-
-
-
-
Pericol
Nu scufundaţi niciodată în apă şi nu spălaţi niciodată sub jet panoul de control cu elementul de
încălzire ataşat.
Avertisment
Înainte de a conecta aparatul, verificaţi dacă tensiunea indicată pe aparat corespunde tensiunii de
alimentare locale.
Nu folosiţi aparatul dacă ştecherul, cablul de alimentare sau aparatul însuşi este deteriorat.
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit întotdeauna de
Philips, de un centru de service autorizat de Philips sau de personal calificat în domeniu pentru a
evita orice accident.
Acest aparat nu trebuie utilizat de către persoane (inclusiv copii) care au capacităţi fizice,
mentale sau senzoriale reduse sau sunt lipsite de experienţă şi cunoştinţe, cu excepţia cazului în
care sunt supravegheaţi sau instruiţi cu privire la utilizarea aparatului de către o persoană
responsabilă pentru siguranţa lor.
Copiii trebuie supravegheaţi pentru a nu se juca cu aparatul.
Nu lăsaţi cablul de alimentare la îndemâna copiilor. Nu lăsaţi cablul de alimentare să atârne peste
marginea mesei sau a blatului pe care este aşezat aparatul.
Conectaţi aparatul numai la o priză de perete cu împământare.
În timpul prăjirii, prin filtru este eliminat abur fierbinte. Nu vă apropiaţi mâinile sau faţa de acest
abur. De asemenea, trebuie să aveţi grijă la aburul fierbinte atunci când deschideţi capacul.
Atenţie
În cazul în care aparatul trebuie verificat sau reparat, apelaţi întotdeauna la un centru de service
autorizat de Philips. Nu încercaţi să reparaţi dvs. aparatul, deoarece acest lucru va determina
anularea garanţiei.
Poziţionaţi aparatul pe o suprafaţă solidă, plată şi stabilă.
Nu atingeţi fereastra friteuzei, deoarece aceasta se încălzeşte în timpul prăjirii.
Aparatul este conceput doar pentru utilizare casnică. Dacă este utilizat în mod necorespunzător,
în regim profesional sau semi-profesional, sau fără respectarea instrucţiunilor din manualul de
utilizare, garanţia poate fi anulată, iar Philips îşi va declina orice responsabilitate pentru daunele
provocate.
90
-
-
Română
Obţineţi alimente prăjite aurii în locul celor negre sau maro închis, cu resturi arse! Nu prăjiţi
alimente cu conţinut ridicat de amidon, în special cartofi şi produse din cereale, la temperaturi
mai mari de 175°C (pentru a reduce la minim producerea de acrilamidă).
Evitaţi ca apa şi/sau gheaţa să intre în contact cu uleiul sau grăsimea, deoarece acest lucru
cauzează stropirea puternică cu ulei sau grăsime încinsă. Pentru a evita acest fapt, îndepărtaţi
gheaţa în exces de pe ingredientele îngheţate şi uscaţi ingredientele temeinic înainte de a le prăji.
Nu umpleţi excesiv coşul. După curăţare, ştergeţi toate componentele temeinic înainte de a
introduce ulei sau grăsime în friteuză.
Nu prăjiţi prăjituri asiatice cu orez (sau alte alimente similare) în acest aparat. Acest lucru poate
conduce la stropirea puternică cu ulei sau grăsime încinsă.
Asiguraţi-vă că friteuza este întotdeauna umplută cu ulei sau grăsime până la un nivel aflat între
marcajele ‘MIN’ şi ‘MAX’ de pe castronul interior, pentru a preveni revărsarea sau încălzirea
excesivă.
Nu porniţi friteuza înainte de a o umple cu ulei sau grăsime, deoarece acest lucru poate
deteriora aparatul.
Câmpuri electromagnetice (EMF)
Acest aparat Philips respectă toate standardele referitoare la câmpuri electromagnetice (EMF). Dacă
este manevrat corespunzător şi în conformitate cu instrucţiunile din acest manual, aparatul este sigur
conform dovezilor ştiinţifice disponibile în prezent.
Siguranţă
Întreruperea încălzirii
Aparatul este echipat cu un termostat care determină oprirea în cazul supraîncălzirii. Acest lucru se
poate întâmpla în cazul în care nu mai există suficient ulei sau grăsime în friteuză sau în cazul
topirii unei cantităţi oarecare de grăsime solidă în friteuză (în acest caz, elementul de încălzire nu
poate ceda căldura suficient de rapid).
Luaţi următoarele măsuri în cazul în care friteuza s-a oprit:
1 Lăsaţi aparatul să se răcească aproximativ 15 de minute.
2 Apăsaţi cu grijă butonul de resetare din spatele panoului de control, cu ajutorul unei
şurubelniţe (fig. 2).
Aveţi grijă, uleiul sau grăsimea din interiorul friteuzei este încă fierbinte.
Acum friteuza este din nou gata de utilizare.
Comutatorul de siguranţă
Comutatorul de siguranţă de pe panoul de control permite pornirea elementului de încălzire numai
în cazul conectării corecte a panoului de control.
, Asiguraţi-vă întotdeauna că panoul de control este corect conectat (trebuie să se conecteze
cu un clic) (fig. 3).
Pregătirea pentru utilizare
1 Curăţaţi aparatul înainte de prima utilizare (vezi capitolul ‘Curăţare’).
2 Apăsaţi maneta de eliberare a capacului pentru a deschide capacul. Capacul se deschide
automat (fig. 4).
3 Consultaţi tabelul pentru ulei/grăsime pentru a afla cât ulei/grăsime trebuie să puneţi în
friteuză (fig. 5).
Notă: Găsiţi numărul de cod în partea inferioară a aparatului.
Română 91
4 Umpleţi friteuza cu ulei, grăsime lichidă sau untură solidă topită până la un nivel situat între
indicatorii ‘MIN’ şi ‘MAX’ şi închideţi capacul. (fig. 6)
Nu porniţi aparatul înainte de a-l umple cu ulei sau grăsime.
Uleiul şi grăsimea
Nu amestecaţi niciodată mai multe tipuri de grăsimi şi nu adăugaţi niciodată grăsime proaspătă
peste cea folosită.
Vă sugerăm să utilizaţi ulei sau grăsime lichidă pentru prăjire. Este de preferat să utilizaţi ulei vegetal
sau untură cu conţinut ridicat de grăsimi nesaturate (de ex. acid linoleic), cum ar fi ulei de soia, ulei
de arahide, ulei de porumb sau ulei de floarea soarelui.
Deoarece uleiul şi grăsimea îşi pierd proprietăţile relativ repede, acestea trebuie schimbate regulat
(după 10-12 utilizări).
Schimbaţi imediat uleiul dacă acesta face spumă în timpul încălzirii, dacă are miros sau gust neplăcut,
dacă se închide la culoare sau devine vâscos.
Zona rece
În timpul prăjirii, particulele de alimente sunt colectate la baza castronului interior. Elementul de
încălzire fiind plasat la o oarecare distanţă de baza castronului interior, el încălzeşte în principal uleiul
de deasupra sa. Uleiul dintre baza castronului şi elementul de încălzire are deci o temperatură uşor
mai scăzută (zona rece). În acest mod, particulele de alimente care ajung în această zonă nu se ard,
prelungind durata de utilizare a uleiului sau grăsimii.
Grăsime solidă
Se poate utiliza şi untură solidă. În acest caz se impun precauţii suplimentare pentru a preveni
stropirea cu grăsime încinsă, supraîncălzirea şi deteriorarea elementului de încălzire.
1 Dacă doriţi să folosiţi bucăţi de slănină netopită, topiţi-le în prealabil la foc mic într-o tigaie
normală.
2 Turnaţi apoi untura topită în friteuză.
3 Păstraţi apoi friteuza cu untura resolidificată la temperatura camerei.
4 Dacă untura este foarte rece, este posibil să stropească atunci când este încinsă. Înţepaţi
untura solidificată de câteva ori cu o furculiţă pentru a preveni acest lucru (fig. 7).
Aveţi grijă să nu deterioraţi castronul interior cu furculiţa.
Utilizarea aparatului
Prăjirea
În timpul prăjirii, aparatul emană abur fierbinte prin filtrul din capac.
1 Scoateţi tot cablul din compartimentul de stocare şi cuplaţi-l la o priză de perete (fig. 8).
2 Apăsaţi comutatorul Pornit/Oprit pentru a porni friteuza.
, Ledul indicator de pe comutatorul Pornire/Oprire se va aprinde.
3 Setaţi butonul de control pentru temperatură la temperatura necesară (150-190°C). (fig. 9)
Pentru temperatura necesară, consultaţi ambalajul alimentelor de prăjit sau tabelul de alimente
pentru modelul dvs. de la sfârşitul acestei broşuri. Puteţi găsi numărul modelului dvs. de pe partea
inferioară a aparatului dvs.
, Se va aprinde ledul pentru temperatură.
Notă: Puteţi lăsa coşul în friteuză în timp ce aceasta se încălzeşte.
92
Română
4 Aşteptaţi până când ledul pentru temperatură se stinge (durează cca. 10 -15 minute).
5 Ridicaţi mânerul pentru a aduce coşul în poziţia cea mai înaltă (fig. 10).
6 Apăsaţi maneta de eliberare a capacului pentru a deschide capacul. Capacul se deschide
automat (fig. 4).
7 Scoateţi coşul din friteuză şi umpleţi-l cu alimentele pe care doriţi să le prăjiţi.
Nu prăjiţi cantităţi mari de alimente în acelaşi timp. Consultaţi tabelul cu alimente pentru modelul
dvs. de la sfârşitul acestei broşuri. Puteţi găsi numărul modelului pe partea inferioară a aparatului.
8 Puneţi cu grijă coşul în friteuză. Nu îl coborâţi încă în ulei sau grăsime (fig. 11).
9 Închideţi capacul.
10Numai HD6147: Setaţi timpul de prăjire necesar (consultaţi secţiunea ‘Cronometru’ din acest
capitol).
Puteţi utiliza friteuza şi fără a seta cronometrul.
11Apăsaţi butonul de deschidere de pe mânerul coşului (1) şi pliaţi cu atenţie mânerul spre
friteuză (2) (fig. 12).
, Coşul va fi coborât în ulei.
În timpul prăjirii, ledul de temperatură se aprinde şi se stinge din când în când, indicând momentele
în care porneşte sau se opreşte rezistenţa, pentru a menţine temperatura potrivită.
Cronometru (numai HD6147)
Cronometrul indică sfârşitul timpului de prăjire, dar NU opreşte friteuza.
Setarea cronometrului
1 Apăsaţi butonul pentru cronometru pentru a seta timpul de prăjire, în minute. (fig. 13)
, Timpul setat va fi afişat pe display.
2 Menţineţi butonul apăsat pentru a creşte rapid numărul de minute. Eliberaţi butonul la
atingerea numărului de minute dorit pentru perioada de prăjire.
Timpul maxim care poate fi setat este de 99 de minute.
, La câteva secunde de la setarea timpului de prăjire, cronometrul începe numărătoarea
inversă.
, În timpul numărătorii inverse, timpul rămas este afişat intermitent pe display. Ultimul minut
este afişat în secunde.
Notă: Puteţi şterge setarea cronometrului apăsând butonul cronometrului timp de 2 secunde (în
momentul în care afişajul clipeşte), până la apariţia cifrelor ‘00’.
3 După scurgerea timpului presetat, cronometrul va emite un semnal sonor. După 10 secunde,
va emite din nou un semnal sonor. Apăsaţi butonul cronometrului pentru a opri semnalele
sonore.
După prăjire
1 Ridicaţi mânerul pentru a aduce coşul în poziţia cea mai înaltă (poziţia de scurgere) (fig. 14).
2 Apăsaţi maneta de eliberare a capacului pentru a-l deschide. (fig. 15)
Atenţie la aburul fierbinte şi la posibilii stropi de grăsime încinsă.
3 Scoateţi cu grijă coşul din friteuză.
Pentru a îndepărta uleiul sau grăsimea în exces, scuturaţi coşul deasupra friteuzei sau puneţi coşul în
poziţia de scurgere, aşezându-l în suportul din partea interioară a recipientului interior.
Română 93
4 Puneţi alimentele prăjite într-un castron tapetat cu hârtie absorbantă (de exemplu, şervet de
bucătărie).
5 Dacă doriţi să prăjiţi altă şarjă, aşteptaţi aprinderea şi stingerea ledului pentru temperatură.
6 Dacă doriţi să opriţi prăjirea, setaţi comutatorul Pornit/Oprit la pentru a opri friteuza.
, Ledul indicator de pe comutatorul Pornire/Oprire se va stinge.
7 Introduceţi coşul în friteuză.
8 Închideţi capacul.
9 Scoateţi ştecherul din priză după utilizare.
Notă: Dacă nu utilizaţi friteuza în mod regulat, scoateţi uleiul sau grăsimea din ea. Depozitaţi uleiul sau
grăsimea în recipiente bine închise, de preferinţă în frigider sau în alt loc răcoros.
Sugestii pentru prăjire
-
Pentru mai multe informaţii referitoare la timpii de preparare şi setările de temperatură,
consultaţi tabelul pentru modelul dvs. de la sfârşitul acestei broşuri.
Îndepărtaţi cât mai mult din gheaţa şi apa conţinute de aceste alimente, şi încercaţi să le uscaţi
cât mai bine.
Nu prăjiţi cantităţi foarte mari de alimente simultan. Nu depăşiţi cantităţile menţionate în tabelul
de alimente pentru modelul dvs. de la sfârşitul acestei broşuri ( - prezintă cantitatea
recomandată). Cum să eliminaţi mirosurile neplăcute
Anumite alimente, în special peştele, pot da uleiului un miros neplăcut. Pentru a neutraliza gustul şi
mirosul uleiului sau grăsimii:
1 Încălziţi uleiul sau grăsimea la o temperatură de 160°C.
2 Puneţi două felii de pâine sau câteva frunze de pătrunjel în ulei.
3 Aşteptaţi până când nu mai apar bule, apoi scoateţi pâinea sau pătrunjelul cu o lingură.
Uleiul sau grăsimea îşi va pierde astfel gustul neplăcut.
Cartofi prăjiţi
Puteţi obţine cei mai gustoşi şi mai crocanţi cartofi prăjiţi în următorul mod:
1 Folosiţi cartofi tari şi tăiaţi-i subţire. Clătiţi cartofii tăiaţi cu apă rece.
Astfel îi împiedicaţi să se lipească unul de altul în timpul prăjirii.
Notă: Uscaţi bine cartofii tăiaţi.
2 Prăjiţi cartofii de două ori: prima dată, timp de 4-6 minute la o temperatură de 160°C, a doua
oară timp de 5-8 minute la o temperatură de 175°C. Lăsaţi cartofii să se răcească înainte de
a-i prăji a doua oară.
3 Puneţi cartofii prăjiţi într-un castron şi scuturaţi-i.
Curăţarea
Lăsaţi uleiul sau grăsimea să se răcească timp de minimum 4 ore înainte de a goli sau muta
friteuza.
Nu utilizaţi agenţi de curăţare sau materiale abrazive (de ex. lavete de sârmă pentru vase) la
curăţarea aparatului.
94
Română
Nu scufundaţi niciodată în apă şi nu spălaţi niciodată sub jet panoul de control şi elementul de
încălzire.
Notă:Toate componentele, cu excepţia panoului de control şi a elementului de încălzire, pot fi spălate în
maşina de spălat vase sau sub jet de apă, cu detergent lichid.
1 Trageţi filtrul în sus pentru a-l îndepărta de pe capac.
2 Deschideţi capacul.
3 Trageţi capacul în sus pentru a-l îndepărta de pe friteuză.
4 Scoateţi coşul de prăjire din friteuză.
5 Scoateţi panoul de control şi elementul de încălzire din friteuză şi depozitaţi-le într-un loc
sigur şi uscat.
Dacă este necesar, ştergeţi aceste componente cu o cârpă umedă.
6 Scoateţi castronul interior din friteuză şi îndepărtaţi uleiul sau grăsimea (fig. 16).
7 Curăţaţi carcasa, castronul interior, capacul, filtrul şi coşul de prăjire în apă caldă, cu detergent
lichid, sau în maşina de spălat vase.
Notă: De asemenea, pentru a curăţa filtrul, îl puteţi lăsa în capac atunci când curăţaţi capacul.
8 Clătiţi toate componentele cu apă curată şi lăsaţi-le să se usuce bine.
Asiguraţi-vă că toate componentele sunt uscate înainte de a umple friteuza cu ulei sau grăsime.
-
Componentele pot fi curăţate în maşina de spălat vase
Capacul
Castronul interior
Filtrul demontabil
Coşul de prăjire
Carcasa
Depozitarea
1 Montaţi apoi friteuza la loc şi închideţi capacul.
2 Strângeţi cablul, introduceţi-l în compartimentul de stocare şi introduceţi ştecherul în
accesoriul special (fig. 17).
3 Ridicaţi friteuza de mânere.
Protecţia mediului
,
Nu aruncaţi aparatul împreună cu gunoiul menajer la sfârşitul duratei de funcţionare, ci
predaţi-l la un punct de colectare autorizat pentru reciclare. În acest fel, ajutaţi la protejarea
mediului înconjurător (fig. 18).
Îndepărtarea bateriei cronometrului (numai HD6147)
Bateriile conţin substanţe care pot polua mediul înconjurător. Nu aruncaţi bateriile uzate împreună
cu gunoiul menajer, ci predaţi-le la un punct de colectare autorizat pentru reciclare. Scoateţi
întotdeauna bateriile înainte de a casa cronometrul sau înainte de a-l preda la un punct de colectare.
1 Utilizaţi o şurubelniţă normală pentru a demonta panoul cronometrului (fig. 19).
2 Scoateţi bateria.
Română 95
Garanţie şi service
Dacă aveţi nevoie de informaţii sau întâmpinaţi probleme, vizitaţi site-ul Web Philips la adresa
www.philips.com sau contactaţi centrul Philips de asistenţă pentru clienţi din ţara dvs.
(găsiţi numărul de telefon în garanţia internaţională). Dacă în ţara dvs. nu există un astfel de centru,
deplasaţi-vă la furnizorul dvs. Philips local.
Depanare
Problemă
Cauză posibilă
Alimentele prăjite Aţi selectat o
nu au o culoare
temperatură prea
aurie şi/sau nu
scăzută.
sunt crocante.
Soluţie
Pentru temperatura corectă, consultaţi ambalajul
alimentelor de gătit sau tabelul cu alimente de la
sfârşitul acestei broşuri.
Nu aţi prăjit alimentele
suficient timp.
Pentru durata de prăjire corectă, consultaţi
ambalajul alimentelor de gătit sau tabelul cu
alimente pentru modelul dvs. de la sfârşitul acestei
broşuri.
În coş se află o
cantitate prea mare de
alimente.
Nu prăjiţi niciodată o cantitate de alimente mai
mare decât cea menţionată în tabelul pentru
modelul dvs. de la sfârşitul acestei broşuri.
Uleiul sau grăsimea nu
se încălzeşte suficient
Este posibil ca siguranţa elementului de încălzire să
fie arsă, determinând termostatul să oprească
aparatul prea devreme. Dacă este necesar, lăsaţi
aparatul să se răcească aproximativ 15 minute.
Apăsaţi cu grijă butonul de resetare din spatele
panoului de control, cu ajutorul unei şurubelniţe.
Asiguraţi-vă că uleiul sau grăsimea este suficient de
fierbinte înainte de a introduce alimentele în coşul
de prăjire (consultaţi capitolul ‘Utilizarea aparatului’).
Friteuza
răspândeşte un
miros puternic
neplăcut.
Aburul iese şi
prin alte locuri
decât prin filtru.
Filtrul demontabil este
saturat.
Demontaţi filtrul şi spălaţi-l cu apă caldă şi
detergent lichid, sau în maşina de spălat vase.
Uleiul sau grăsimea nu
mai este proaspătă.
Schimbaţi uleiul sau grăsimea. Strecuraţi regulat
uleiul sau grăsimea pentru a o menţine proaspătă
mai mult timp.
Uleiul sau grăsimea
utilizată nu este
potrivită pentru
prăjirea alimentelor.
Utilizaţi ulei sau grăsime pentru prăjit de calitate. Nu
amestecaţi niciodată tipuri diferite de ulei sau
grăsime.
Nu aţi închis bine
capacul.
Închideţi bine capacul.
Filtrul demontabil este
saturat.
Demontaţi filtrul şi spălaţi-l cu apă caldă şi
detergent lichid, sau în maşina de spălat vase.
96
Română
Problemă
Cauză posibilă
Uleiul sau
Friteuza conţine prea
grăsimea se
mult ulei sau grăsime.
revarsă peste
marginea friteuzei
în timpul prăjirii.
Uleiul sau
grăsimea face
spumă în timpul
prăjirii.
Asiguraţi-vă că uleiul sau grăsimea nu depăşeşte
nivelul maxim indicat.
Alimentele sunt prea
umede.
Uscaţi alimentele înainte de a le prăji şi
respectaţi instrucţiunile din manualul de utilizare.
În coş se află o
cantitate prea mare de
alimente.
Nu prăjiţi niciodată o cantitate de alimente mai
mare decât cea menţionată în tabelul pentru
modelul dvs. de la sfârşitul acestei broşuri.
Alimentele sunt prea
umede.
Uscaţi bine alimentele înainte de a le prăji.
Uleiul sau grăsimea
utilizată nu este
potrivită pentru
prăjirea alimentelor.
Utilizaţi ulei sau grăsime pentru prăjit de calitate. Nu
amestecaţi niciodată tipuri diferite de ulei sau
grăsime.
Nu aţi curăţat bine
castronul interior.
Curăţaţi castronul interior conform descrierii din
manualul de utilizare.
Nu este instalat
nici un filtru sau
filtrul este
deteriorat.
Friteuza nu
funcţionează.
Soluţie
Vizitaţi site-ul Web Philips la adresa www.philips.
com sau contactaţi distribuitorul dvs. Philips local.
Panoul de control nu a
fost asamblat în mod
corespunzător.
Asiguraţi-vă că panoul de control este montat
corect. Trebuie să auziţi un clic atunci când panoul
se fixează pe poziţie.
Siguranţa termostatului
s-a ars.
Este posibil ca siguranţa elementului de încălzire să
fie arsă, determinând termostatul să oprească
aparatul prea devreme. Dacă este necesar, lăsaţi
aparatul să se răcească aproximativ 15 minute.
Apăsaţi cu grijă butonul de resetare din spatele
panoului de control, cu ajutorul unei şurubelniţe.
Acum friteuza este din nou gata de utilizare.
Dacă apăsarea butonului de resetare nu vă este de
ajutor, deplasaţi-vă la distribuitorul Philips sau la un
centru de service autorizat de Philips.
Русский 97
Введение
Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой
компанией Philips, зарегистрируйте Ваше изделие на www.philips.com/welcome.
Общее описание (Рис. 1)
A Крышка
B Съёмный моющийся фильтр
C Корзина для жарки
D Съемная внутренняя емкость
E Ручка для снятия крышки
F Цифровой таймер (только у HD6147)
G Индикатор нагрева
H Регулятор нагрева
I Индикатор включения питания J Переключатель включения/выключения
K Отделение для хранения сетевого шнура
L Сетевой шнур
Внимание
До начала эксплуатации прибора внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством и
сохраните его для дальнейшего использования в качестве справочного материала.
-
-
-
-
-
Опасно
Запрещается погружать панель управления с прикрепленным нагревательным элементом в
воду или промывать под струей воды.
Предупреждение
Перед подключением прибора убедитесь, что указанное на нём номинальное напряжение
соответствует напряжению местной электросети.
Запрещено пользоваться электроприбором, если сетевая вилка, сетевой шнур или сам
прибор повреждены.
В случае повреждения сетевого шнура, его необходимо заменить. Чтобы обеспечить
безопасную эксплуатацию прибора, заменяйте шнур в торговой организации Philips, в
авторизованном сервисном центре Philips или в сервисном центре с персоналом
аналогичной квалификации.
Данный прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с
ограниченными возможностями сенсорной системы или ограниченными
интеллектуальными возможностями, а также лицами с недостаточным опытом и знаниями,
кроме случаев контроля или инструктирования по вопросам использования прибора со
стороны лиц, ответственных за их безопасность.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Храните сетевой шнур в месте, недоступном для детей. Не допускайте свисания шнура с
края стола или с места, где стоит прибор.
Подключайте прибор только к заземленной розетке.
Во время жарки горячий пар выходит через фильтр. Следите за тем, чтобы ваши руки и
лицо были на безопасном расстоянии от пара. Следует также остерегаться выхода
горячего пара при снятии крышки.
Внимание
Для проверки или ремонта прибора следует обращаться только в авторизованный
сервисный центр Philips. Не пытайтесь производить ремонт прибора самостоятельно,
иначе гарантийные обязательства утрачивают силу.
Поставьте прибор на твердую, ровную, устойчивую поверхность.
98
-
-
-
-
Русский
Смотровое стекло во время жарения нагревается: не прикасайтесь к нему.
Прибор предназначен только для домашнего использования. В случае неверного
использования прибора, в профессиональных или полупрофессиональный условиях или
при нарушении правил данного руководства, гарантийные обязательства утрачивают силу,
и компания Philips не принимает ответственности за любой причиненный ущерб.
Обжаривайте продукты до золотисто-желтого цвета, а не темного или коричневого, и
удаляйте подгоревшие остатки продуктов! Не обжаривайте содержащие крахмал
продукты, особенно картофель и зерновые продукты, при температуре выше 175°C
(чтобы минимизировать образование акриламида).
Не допускайте контакта воды и/или льда с маслом или жиром, поскольку это может
привести к сильному разбрызгиванию или сильному кипению масла или жира. Чтобы не
допустить этого, удалите весь лед с замороженных продуктов перед обжариванием и
тщательно обсушите их. Не переполняйте корзину. После очистки тщательно высушите
все части прибора перед добавлением масла или жира во фритюрницу.
В данном приборе нельзя жарить азиатские рисовые колобки (или аналогичные продукты).
Этот может привести к сильному разбрызгиванию или сильному кипению масла или жира.
Для предотвращения перегрева или переполнения фритюрницы следите, чтобы
фритюрница была всегда заполнена до уровня между отметками MIN и MAX на стенках
внутренней ёмкости.
Не включайте прибор до заполнения его маслом или жиром, так как это может привести
к поломке прибора.
Электромагнитные поля (ЭМП)
Данный прибор Philips соответствует стандартам по электромагнитным полям (ЭМП). При
правильном обращении согласно инструкциям, приведенным в руководстве пользователя,
использование прибора безопасно в соответствии с современными научными данными.
Безопасность
Плавкий предохранитель
В приборе установлен плавкий предохранитель. При перегреве предохранитель срабатывает
и прибор автоматически отключается. Это может произойти, если во фритюрнице
недостаточно жира или масла или в приборе растапливаются куски жира, что мешает
правильному теплообмену нагревательного элемента.
Если фритюрница перестала работать, выполните следующие действия:
1 Дайте прибору остыть в течение примерно 15 минут.
2 Осторожно нажмите небольшой отверткой кнопку сброса, расположенную на задней
стороне панели управления (Рис. 2).
Будьте осторожны: масло или жир в фритюрнице очень горячие.
Теперь прибор снова готов к применению.
Предохранитель
Предохранительный выключатель на панели управления обеспечивает включение
нагревательного элемента только при правильной установке панели управления.
, Обязательно проверяйте правильность установки панели управления (должен
прозвучать щелчок) (Рис. 3).
Подготовка прибора к работе
1 Перед первым использованием промойте прибор (см. раздел Очистка).
2 Откройте крышку, нажав кнопку открывания. Крышка откроется автоматически (Рис. 4).
Русский 99
3 Сверяясь со специальной таблицей, определите, сколько масла/жира необходимо
залить во фритюрницу (Рис. 5).
Примечание. Номер модели указан на нижней панели прибора.
4 Залейте во фритюрницу масло или жидкий или растопленный жир до уровня между
отметками MIN и MAX и закройте крышку. (Рис. 6)
Не включайте фритюрницу, пока она не заполнена маслом или жиром.
Масло и жир
Запрещается смешивать различные виды масла или жира или доливать свежие масло или
жир в уже использованные масло или жир.
Рекомендуется использовать специальные сорта масла или жидкий жир для жарки,
предпочтительно — растительное масло или жир с высоким содержанием ненасыщенных
жиров (например, линолевой кислоты), такие как, соевое, арахисовое, кукурузное или
подсолнечное масло.
Так как масло и жир довольно быстро теряют свои полезные свойства, их следует регулярно
менять (после 10-12 жарок).
Необходимо сменить масло или жир, если они пенятся при нагревании, приобрели сильный
запах или привкус, либо становятся темными и/или густеют.
Не нагревающийся участок
Во время жарки кусочки пищи скапливаются на дне внутренней емкости. Поскольку
нагревательный элемент расположен несколько выше дна внутренней емкости, прежде всего
нагревается масло или жир выше дна, а масло или жир находящиеся между дном внутренней
емкости и нагревательным элементом остается относительно холодными (не нагревающийся
участок). Это предотвращает пригорание кусочков пищи в этой зоне и увеличивает
количество жарок с повторным использованием масла или жира.
Топленый жир
Можно также использовать топленый жир. В этом случае требуется соблюдать
дополнительные меры предосторожности, чтобы не допустить разбрызгивания жира,
перегрева или выхода из строя нагревательного элемента.
1 При необходимости использования новых кубиков жира, растопите их на обычной
сковороде на медленном огне.
2 Осторожно перелейте растопленный жир во фритюрницу.
3 Храните фритюрницу с застывшим жиром при комнатной температуре.
4 Если жир застынет очень сильно, то при растапливании возможно разбрызгивание.
Чтобы избежать разбрызгивания, разомните жир вилкой (Рис. 7).
Делайте это с осторожностью, чтобы не повредить вилкой внутреннюю ёмкость.
Использование прибора
Обжаривание
Во время жарки горячий пар выходит через фильтр в крышке прибора.
1 Извлеките шнур из отделения для хранения шнура и вставьте вилку сетевого шнура в
розетку электросети (Рис. 8).
2 Нажмите кнопку включения/выключения для включения фритюрницы.
, Загорится индикатор питания на кнопке включения/выключения.
100 Русский
3 Установите терморегулятор на необходимое значение температуры (150190°C). (Рис. 9)
Температуру приготовления смотрите на упаковке продуктов, предназначенных для жарки,
или в специальной таблице, согласно номеру модели прибора, в конце данного руководства.
Номер модели указан на нижней панели прибора.
, Загорится индикатор нагрева.
Примечание. Во время нагревания фритюрницы корзину можно не вынимать.
4 Дождитесь выключения индикатора нагрева (это займет от 10 до 15 минут).
5 Чтобы установить корзину в максимально высокое положение, поднимите
ручку (Рис. 10).
6 Откройте крышку, нажав на рычаг открывания. Крышка откроется
автоматически (Рис. 4).
7 Выньте корзину из фритюрницы и положите в корзину продукты, предназначенные для
обжаривания.
Не следует обжаривать большие количества продуктов за один раз. См. специальную
таблицу в конце руководства для определения количества продуктов для вашей модели.
Номер модели указан на нижней панели прибора.
8 Аккуратно установите корзину в фритюрницу. На этом этапе не погружайте ее в жир
или масло (Рис. 11).
9 Закройте крышку.
10Только для модели HD6147: установите необходимое время жарки (см. раздел этой
главы “Таймер”).
Прибором можно пользоваться и без установки таймера.
11Нажмите кнопку на ручке корзины (1) и аккуратно приподнимите ручку по
направлению от фритюрницы (2) (Рис. 12).
, Корзина помещена в максимально низкое положение.
Во время жарки индикатор нагрева будет периодически загораться, сигнализируя о
включении и отключении нагревательного элемента для поддержания нужной температуры.
Таймер (только у HD6147)
Таймер только сигнализирует об истечении времени приготовления, но НЕ выключает
прибор.
Установка таймера
1 Нажмите на кнопку таймера, чтобы установить время обжаривания (в
минутах). (Рис. 13)
, Значение установленного времени появиться на дисплее.
2 Для быстрой установки времени приготовления в минутах в сторону увеличения
удерживайте кнопку нажатой. По достижении требуемого времени приготовления
отпустите кнопку.
Максимальное время приготовления составляет 99 минут.
, Через несколько секунд после установки таймера начнется обратный отсчет времени.
, При обратном отсчете времени на дисплее сменяются цифры, указывающие, сколько
времени осталось. Отсчет последней минуты ведется в секундах.
Примечание. Для сброса установленных значений таймера нажмите и удерживайте кнопку
таймера в течение 2 секунд (во время мигания таймера), до появления значения 00.
Русский 101
3 По истечении заданного времени раздастся звуковой сигнал. Через 10 секунд звуковой
сигнал раздастся повторно. Можно прервать звуковой сигнал, нажав на кнопку таймера.
После обжаривания
1 Чтобы установить корзину в максимально высокое положение (для стекания масла),
поднимите ручку (Рис. 14).
2 Откройте крышку, нажав на рычаг открывания крышки. (Рис. 15)
Остерегайтесь горячего пара и возможного разбрызгивания масла.
3 Аккуратно выньте корзину из фритюрницы.
Встряхните корзину над фритюрницей, чтобы стекли излишки масла или жира, либо
установите корзину в положение стекания масла или жира, установив ее в захват,
расположенный на внутренней емкости.
4 Выложите обжаренные продукты в миску или дуршлаг покрытые бумагой,
впитывающей жир, например, кулинарной бумагой.
5 При необходимости обжаривания дополнительной порции дождитесь выключения и
последующего выключения индикатора нагрева.
6 Если необходимо остановить обжаривание, нажмите на переключатель включения/
выключения для выключения фритюрницы.
, Индикатор питания на кнопке включения/выключения погаснет.
7 Установите корзину в фритюрницу.
8 Закройте крышку.
9 После завершения работы отключите прибор от розетки электросети.
Примечание. При редком использовании фритюрницы рекомендуется сливать масло или
жидкий жир. Желательно хранить масло или жир в плотно закрытом контейнере, в
холодильнике или в прохладном месте.
Советы по приготовлению блюд во фритюре
-
Время приготовления и температурные настройки указаны в таблице в конце данного
руководства.
Тщательно стряхните как можно больше льда и воды и как следует обсушите продукты,
предназначенные для обжаривания.
Не обжаривайте большие количества продуктов за один раз. Количество обрабатываемых
продуктов не должно превышать значения, указанные в таблице ( - — рекомендованное
количество). Устранение нежелательных запахов
Некоторые виды продуктов, в особенности рыба, могут придавать маслу или жиру
неприятный запах. Для его устранения:
1 Нагрейте масло или жир до температуры 160°C.
2 Положите в масло два тонких ломтика хлеба или несколько веточек петрушки.
3 Дождитесь прекращения возникновения пузырьков в масле и выньте хлеб или
петрушку лопаточкой.
Теперь масло или жир снова приобрели нейтральный вкус.
102 Русский
Картофель-фри домашнего приготовления
Самый вкусный и самый хрустящий картофель-фри готовится следующим образом:
1 Возьмите твердый картофель и нарежьте его соломкой. Промойте нарезанный
картофель холодной водой.
Это предотвратит слипание картофеля при обжаривании.
Примечание. Тщательно обсушите нарезанный картофель.
2 Для приготовления картофеля-фри обжаривание производится дважды: первый раз в
течение 4-6 минут при температуре 160°C, второй раз в течение 5-8 минут при
температуре 175°C. Перед вторым обжариванием картофель следует остудить.
3 Выложите картофель-фри домашнего приготовления в миску и встряхните её.
Очистка
Перед очисткой или перемещением фритюрницы дождитесь полного остывания масла или
жира в течение минимум 4 часов.
Не используйте для очистки фритюрницы абразивные чистящие средства (в том числе
жидкие) и материалы (например, губки с абразивным покрытием).
Запрещается погружать панель управления вместе с нагревательным элементом в воду или
промывать ее под струей водопроводной воды.
Примечание. Все детали фритюрницы, за исключением панели управления с нагревательным
элементом, можно вымыть в посудомоечной машине или горячей водой с некоторым
количеством моющего средства.
1 Извлеките фильтр из крышки, вытащив его.
2 Откройте крышку.
3 Поднимите крышку и снимите ее с фритюрницы.
4 Выньте из фритюрницы корзину.
5 Снимите с фритюрницы панель управления вместе с нагревательным элементом и
поместите её для хранения в безопасное и сухое место.
При необходимости очистите эти детали влажной тканью.
6 Выньте внутреннюю ёмкость из фритюрницы и слейте масло или жир (Рис. 16).
7 Промойте корпус, внутреннюю емкость, крышку, фильтр и корзину для обжаривания
горячей водой с добавлением моющего средства.
Примечание. Фильтр можно очистить вместе с крышкой, не вынимая его.
8 Сполосните детали прибора чистой водой и тщательно просушите.
Убедитесь, что все части прибора сухие перед тем, как наполнить фритюрницу маслом или
жиром.
-
Детали можно мыть в посудомоечной машине
Крышка
Внутренняя ёмкость
Съёмный фильтр
Корзина для жарки
Корпус
Русский 103
Хранение
1 Снова полностью соберите фритюрницу и закройте крышку.
2 Сверните сетевой шнур, поместите его в отделение для хранения шнура и закрепите в
специальном устройстве (Рис. 17).
3 Поднимайте фритюрницу за ручки.
Защита окружающей среды
,
После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе с бытовыми отходами.
Передайте его в специализированный пункт для дальнейшей утилизации. Этим
вы поможете защитить окружающую среду (Рис. 18).
Извлечение батарейки таймера (только для HD6147)
Батарейки содержат вещества, загрязняющие окружающую среду. Не выбрасывайте батарейки
вместе с бытовыми отходами. Утилизируйте их в специальном пункте. После окончания срока
службы прибора и передачи его для утилизации, необходимо извлечь батарейки из таймера.
1 Снимите панель таймера с помощью небольшой отвертки с плоским шлицом (Рис. 19).
2 Извлеките аккумулятор.
Гарантия и обслуживание
Для получения дополнительной информации или обслуживания или в случае возникновения
проблем посетите веб-сайт Philips www.philips.com или обратитесь в Центр поддержки
потребителей Philips в вашей стране (номер телефона центра указан на гарантийном талоне).
Если подобный центр в вашей стране отсутствует, обратитесь в местную торговую
организацию Philips.
Поиск и устранение неисправностей
Проблема
Возможная причина
Способы решения
После
обжаривания
продукты не
приобретают
золотистокоричневого
цвета и/или
хрустящей
корочки.
Была выбрана слишком
низкая температура.
Температуру приготовления смотрите на
упаковке продуктов, предназначенных для
жарки, или в специальной таблице в
конце данного руководства.
Продукты обжаривалась
недостаточно долго.
Температуру приготовления смотрите на
упаковке продуктов, предназначенных для
жарки, или в специальной таблице в
конце данного руководства.
Корзина перегружена
продуктами.
Не следует за один раз обжаривать
больше продуктов, чем указано в
специальной таблице в конце данного
руководства.
104 Русский
Проблема
Возможная причина
Способы решения
Масло или жир
Возможно, перегорел плавкий
недостаточно нагреваются. предохранитель терморегулятора, что
привело к аварийному выключению
прибора. При необходимости дайте
прибору остыть в течение 15 минут.
Осторожно нажмите небольшой
отверткой кнопку сброса, расположенную
на задней стороне панели управления.
Прежде чем положить в корзину продукты
для обжаривания, убедитесь что масло или
жир достаточно нагреты (см. главу
“Использование прибора”).
Фритюрница
издает сильный,
неприятный
запах.
Пар выходит не
только через
фильтр.
Во время
обжаривания
масло или жир
выплескиваются
из фритюрницы.
Съёмный фильтр
переполнен.
Снимите фильтр и вымойте его горячей
водой с добавлением жидкого моющего
средства или в посудомоечной машине.
Масло или жир несвежие.
Замените жир или масло. Чтобы жир и
масло дольше оставалось свежим,
регулярно пропускайте их через сетчатый
фильтр.
Масло или жир данного
вида непригодны для
обжаривания пищи во
фритюре.
Пользуйтесь высококачественным маслом
или жиром. Не смешивайте различные виды
масла или жира.
Крышка установлена
неправильно.
Правильно установите крышку на прибор.
Съёмный фильтр
переполнен.
Снимите фильтр и вымойте его горячей
водой с добавлением жидкого моющего
средства или в посудомоечной машине.
Во фритюрнице слишком
много жира или масла.
Убедитесь, что заполнение маслом или
жиром не превышает максимального
уровня.
В продуктах содержится
слишком много влаги.
Тщательно обсушите продукты перед
обжариванием и обжаривайте их в
соответствии с данным руководством
пользователя.
Корзина перегружена
продуктами.
Не следует за один раз обжаривать
больше продуктов, чем указано в
специальной таблице в конце данного
руководства.
Русский 105
Проблема
Возможная причина
Способы решения
Во время
обжаривания
масло или жир
сильно
вспениваются.
В продуктах содержится
слишком много влаги.
Тщательно обсушите продукты перед
обжариванием.
Масло или жир данного
вида непригодны для
обжаривания пищи во
фритюре.
Пользуйтесь высококачественным маслом
или жиром. Не смешивайте различные виды
масла или жира.
Внутренняя ёмкость не
была тщательно очищена.
Очистите внутреннюю ёмкость, как
описано в данном руководстве
пользователя.
Фильтр
отсутствует или
поврежден.
Фритюрница не
работает.
Зайдите на веб-сайт www.philips.ru или
обратитесь по месту приобретения
изделия.
Панель управления собрана Убедитесь что панель управления была
неправильно.
установлена правильно. При правильной
установке панели управления должен
прозвучать щелчок.
Сработал предохранитель.
Возможно, перегорел плавкий
предохранитель терморегулятора, что
привело к аварийному выключению
прибора. При необходимости дайте
прибору остыть в течение 15 минут.
Осторожно нажмите небольшой
отверткой кнопку сброса, расположенную
на задней стороне панели управления.
Теперь прибор снова готов к
использованию.
Если нажатие кнопки сброса не помогло,
обратитесь в торговую организацию или
авторизованный сервисный центр Philips.
106 Slovensky
Úvod
Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte v spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej
podpory spoločnosti Philips, zaregistrujte svoj produkt na www.philips.com/welcome.
Opis zariadenia (Obr. 1)
A Veko
B Oddeliteľný umývateľný kryt
C Fritovací košík
D Vyberateľná vnútorná nádoba
E Páčka na uvoľnenie veka
F Digitálne stopky (len model HD6147)
G Kontrolné svetlo nastavenia teploty
H Ovládanie teploty
I Kontrolné svetlo zapnutia J Vypínač
K Priečinok na odkladanie kábla
L Kábel
Dôležité
Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod na použitie a uschovajte si ho pre
použitie do budúcnosti.
-
-
-
-
Nebezpečenstvo
Ovládací panel s upevneným ohrevným telesom nikdy neponárajte do vody, ani ho neoplachujte
pod tečúcou vodou.
Varovanie
Pred pripojením zariadenia skontrolujte, či napätie uvedené na zariadení a napätie v sieti je
rovnaké.
Ak je poškodená zástrčka, sieťový kábel alebo samotné zariadenie, nepoužívajte ho.
Aby nedochádzalo k nebezpečným situáciám, poškodený sieťový kábel smie vymeniť jedine
personál spoločnosti Philips, servisné centrum autorizované spoločnosťou Philips alebo iná
kvalifikovaná osoba.
Toto zariadenie nesmú používať osoby (vrátane detí), ktoré majú obmedzené telesné, zmyslové
alebo mentálne schopnosti alebo ktoré nemajú dostatok skúseností a znalostí, pokiaľ nie sú pod
dozorom alebo im nebolo vysvetlené používanie tohto zariadenia osobou zodpovednou za ich
bezpečnosť.
Deti musia byť pod dozorom, aby sa nehrali so zariadením.
Sieťový kábel musí byť mimo dosahu detí. Nenechajte ho prevísať cez okraj stola alebo
kuchynskej linky, na ktorej je zariadenie položené.
Zariadenie pripojte jedine do uzemnenej zásuvky.
Počas fritovania cez filter unikajú horúce pary. Tvár a ruky uchovajte v bezpečnej vzdialenosti od
pary. Dávajte tiež pozor na horúcu paru, ktorá sa uvoľní pri otvorení veka.
Výstraha
Kontrolu alebo opravu zariadenia smie vykonať jedine personál servisného centra
autorizovaného spoločnosťou Philips. Nepokúšajte sa zariadenie opraviť svojpomocne, pretože
by záruka stratila platnosť.
Zariadenie položte na vodorovný, plochý a stabilný povrch.
Nedotýkajte sa priezoru, pretože sa počas fritovania zahreje.
Toto zariadenie je určené len na použitie v domácnosti. V prípade, že zariadenie použijete
nevhodným spôsobom, na profesionálne alebo na poloprofesionálne účely alebo ak ho
Slovensky 107
-
-
používate v rozpore s pokynmi v tomto návode, záruka stratí platnosť a spoločnosť Philips
nenesie žiadnu zodpovednosť za spôsobené škody.
Správne usmažené potraviny sú zlatožlté, nie tmavožlté ani hnedé. Po smažení odstráňte
pripálené zvyšky! Potraviny, ktoré obsahujú škrob, najmä výrobky zo zemiakov a obilnín, nesmažte
pri teplote vyššej ako 175°C (aby ste predišli vzniku akrylamidu).
Zabráňte, aby sa voda a/alebo ľad dostali do kontaktu s olejom alebo tukom, pretože by to
spôsobilo silné kypenie, prípadne vykypenie oleja alebo tuku. Aby ste to dosiahli, odstráňte
všetok prebytočný ľad zo zamrznutých prísad skôr, ako ich budete fritovať. Prísady pred
fritovaním tiež poriadne osušte. Košík neprepĺňajte. Po čistení poriadne všetky časti osušte skôr,
ako do fritézy dáte olej alebo tuk.
V tomto zariadení nesmažte ázijské ryžové koláčiky (ani podobný typ potravín). Mohlo by dôjsť
k vykypeniu oleja/tuku.
Uistite sa, že hladina oleja/tuku vo fritéze sa vždy nachádza medzi dvomi značkami „MIN“ a
„MAX“ na vnútornej strane vnútornej nádoby, aby sa zabránilo pretečeniu alebo prehriatiu
zariadenia.
Zariadenie nezapínajte skôr, ako ho naplníte olejom/tukom, pretože by sa mohlo poškodiť.
Elektromagnetické polia (EMF)
Tento výrobok Philips vyhovuje všetkým normám týkajúcim sa elektromagnetických polí (EMF). Ak
budete zariadenie používať správne a v súlade s pokynmi v tomto návode na použitie, bude jeho
použitie bezpečné podľa všetkých v súčasnosti známych vedeckých poznatkov.
Bezpečnostné funkcie
Bezpečnostné prerušenie
Toto zariadenie je vybavené bezpečnostnou poistkou, ktorá v prípade prehriatia automaticky
zariadenie vypne. Obvykle sa to stane, ak vo fritéze nie je dostatok oleja alebo tuku, alebo ak sa v nej
roztápajú kusy tuhého tuku a ohrevné teleso mu nedokáže odovzdať svoje teplo.
Ak fritéza nefunguje, postupujte podľa nasledujúcich pokynov:
1 Zariadenie nechajte na približne 15 minút vychladnúť.
2 Pomocou malého skrutkovača opatrne stlačte tlačidlo resetovania na zadnej strane
ovládacieho panela (Obr. 2).
Buďte opatrní, pretože olej alebo tuk vo fritéze je ešte horúci.
Teraz je zariadenie opäť pripravené na použitie.
Bezpečnostný vypínač
Bezpečnostný vypínač na ovládacom paneli slúži na to, aby ohrevné teleso bolo možné zapnúť len
vtedy, ak je ovládací panel riadne nasadený.
, Vždy sa uistite, že je ovládací panel správne nasadený (musíte počuť „kliknutie“) (Obr. 3).
Príprava na použitie
1 Pred prvým použitím zariadenie očistite (pozrite kapitolu “Čistenie”).
2 Stlačením páčky na uvoľnenie veka ho otvorte.Veko sa otvorí automaticky (Obr. 4).
3 Pozrite si tabuľku, aby ste určili, koľko oleja/tuku je potrebné dať do fritézy (Obr. 5).
Poznámka:Typové označenie nájdete na spodnej časti zariadenia.
4 Suchú fritézu naplňte olejom, tekutým tukom na smaženie alebo roztopeným stuženým
tukom na úroveň medzi značkami „MIN“ a „MAX“ a zatvorte veko. (Obr. 6)
Zariadenie zapnite až potom, ako ho naplníte olejom alebo tukom.
108 Slovensky
Olej a tuk
Nikdy nemiešajte rôzne typy oleja alebo tuku a nikdy nepridávajte čerstvý olej alebo tuk do
používaného oleja alebo tuku.
Odporúčame Vám, aby ste používali olej na smaženie alebo tekutý tuk na fritovanie. Odporúčame
Vám, aby ste použili rastlinný olej alebo masť, ktorá je bohatá na nenasýtené mastné kyseliny (napr.
kyselina linolová), ako napríklad sójový, arašidový, kukuričný alebo slnečnicový olej.
Pretože olej a tuk rýchlo strácajú svoje kladné vlastnosti, je potrebné, aby ste ich pravidelne vymieňali
(po 10-12 použitiach).
Olej/tuk vymeňte hneď, ako pri zohriatí začne peniť, ak zapácha, ak nadobudne výraznú pachuť,
alebo ak stmavne a/alebo zhustne.
Funkcia Cool Zone
Počas smaženia sa na dne vnútornej nádoby fritézy usadzujú drobné čiastočky potravín. Keďže
ohrevné teleso je umiestnené v určitej vzdialenosti odo dna vnútornej nádoby a zohrieva najmä olej
alebo tuk, ktorý sa nachádza nad ním, olej alebo tuk medzi dnom vnútornej nádoby a ohrevným
telesom zostáva pomerne chladný (chladná zóna). To zabraňuje spaľovaniu odrobiniek potravín, ktoré
sa v tejto zóne nachádzajú, čím sa predlžuje životnosť oleja alebo tuku.
Stužený tuk
Môžete používať aj stužený tuk na smaženie, ale v tomto prípade musíte fritovaniu venovať zvláštnu
pozornosť, aby tuk nevykypel a aby sa neprehrialo alebo nepoškodilo ohrevné teleso.
1 Ak chcete použiť nové kocky tuku, roztopte ich na slabom plameni na obyčajnej panvici.
2 Pozorne nalejte roztopený tuk do fritézy.
3 Fritézu odkladajte pri izbovej teplote spolu so stuhnutým tukom v nádobe.
4 Ak je teplota tuku veľmi nízka, pri opätovnom roztopení môže začať kypieť. Aby ste predišli
speneniu, spravte vidličkou v stuhnutom tuku niekoľko otvorov (Obr. 7).
Dajte pozor, aby ste vidličkou nepoškodili vnútornú nádobu.
Použitie zariadenia
Fritovanie
Počas fritovania uniká z filtra vo veku horúca para.
1 Z priestoru na odkladanie vyberte celý kábel a pripojte ho do siete (Obr. 8).
2 Fritézu zapnete vypínačom.
, Kontrolné svetlo napájania na vypínači zhasne.
3 Na ovládači teploty nastavte požadovanú teplotu (150-190 °C) (Obr. 9)
Hodnotu požadovanej teploty nájdete na obale potravín, ktoré chcete smažiť, prípadne v tabuľke
potravín na konci tejto brožúrky. Typové označenie nájdete na spodnej časti zariadenia.
, Rozsvieti sa kontrolné svetlo nastavenia teploty.
Poznámka: Počas zahrievania fritézy môžete nechať košík vo fritéze.
4 Počkajte, kým nezhasne zelené kontrolné svetlo nastavenia teploty (bude to trvať 10 až 15
minút).
5 Zodvihnite rukoväť, aby ste nadvihli košík do jeho najvyššej polohy (Obr. 10).
6 Stlačením páčky na uvoľnenie veka ho otvorte. Veko sa otvorí automaticky (Obr. 4).
7 Vyberte košík z fritézy a naplňte ho potravinami, ktoré budete smažiť.
Slovensky 109
Nesmažte veľmi veľké dávky potravín súčasne. Potrebné informácie nájdete v tabuľke potravín na
konci tejto brožúrky. Typové označenie nájdete na spodnej časti zariadenia.
8 Opatrne vložte košík do fritézy. Neponárajte ho ešte do oleja alebo tuku (Obr. 11).
9 Zatvorte veko.
10Iba model HD6147: Nastavte požadovaný čas fritovania (pozrite si časť „Stopky“ v tejto
kapitole).
Fritézu môžete použiť aj bez nastavenia stopiek.
11Stlačte uvoľňovacie tlačidlo na rukoväti košíka (1) a rukoväť opatrne zložte smerom k fritéze
(2) (Obr. 12).
, Košík sa spustí do najspodnejšej polohy.
Počas fritovania sa občas rozsvieti a zhasne kontrolné svetlo nastavenia teploty. To signalizuje, že sa
zaplo a vyplo ohrevné teleso, aby sa udržala správna teplota.
Stopky (iba model HD6147)
Stopky informujú o tom, že uplynul nastavený čas fritovania, ale fritézu NEVYPNÚ.
Nastavenie časovača
1 Tlačidlom stopiek nastavte trvanie fritovania v minútach. (Obr. 13)
, Nastavený čas sa zobrazí na displeji.
2 Ak tlačidlo podržíte stlačené, minúty začnú pribúdať rýchlejšie. Keď nastavíte správny čas
prípravy, uvoľnite tlačidlo.
Maximálny čas prípravy, ktorý môžete nastaviť, je 99 minút.
, Niekoľko sekúnd po nastavení času fritovania sa začne odpočítavanie.
, Počas fritovania na displeji bliká zostávajúci čas. Posledná minúta prípravy sa zobrazí v
sekundách.
Poznámka: Nastavenie stopiek môžete vymazať stlačením tlačidla stopiek na 2 sekundy (kým nastavený
čas bliká), aby sa zobrazilo „00“.
3 Keď nastavený čas uplynie, stopky zapípajú. Po 10 sekundách stopky zapípajú znova. Ak chcete
zvukové upozornenie vypnúť, stlačte tlačidlo stopiek.
Po fritovaní
1 Nadvihnite rukoväť, aby ste zodvihli košík do najvyššej polohy, t.j. do polohy na
odkvapkanie (Obr. 14).
2 Stlačením páčky na uvoľnenie veka ho otvorte. (Obr. 15)
Dajte pozor na horúcu paru a možnosť, že olej začne kypieť.
3 Opatrne vyberte košík z fritézy.
Aby ste odstránili prebytočný olej alebo tuk, potraste košíkom nad fritézou alebo ho postavte do
polohy na odkvapkanie na vnútornej strane nádoby.
4 Usmažené jedlo vložte do misy alebo cedidla obložených papierom pohlcujúcim mastnotu,
napr. kuchynský papier.
5 Ak chcete smažiť druhú dávku, počkajte, kým sa rozsvieti a znovu zhasne kontrolné svetlo
nastavenia teploty.
6 Ak už nechcete pokračovať vo vysmážaní, stlačte vypínač, aby ste fritézu vypli.
, Zhasne sa kontrolné svetlo napájania na vypínači.
7 Košík vložte do fritézy.
110 Slovensky
8 Zatvorte veko.
9 Po použití odpojte zariadenie zo siete.
Poznámka: Ak fritézu nepoužívate pravidelne, odporúčame Vám vybrať z nej všetok olej alebo tekutý tuk.
Olej alebo tekutý tuk skladujte v dôkladne uzatvorených nádobách, najlepšie v chladničke alebo na
chladnom mieste.
Tipy na fritovanie
-
Prehľad časov prípravy a nastavenia teplôt nájdete v tabuľke potravín pre váš model na konci
tejto brožúrky.
Z mrazených potravín, ktoré budete fritovať, vytraste čo najviac ľadu a vody a riadne ich osušte.
Nesmažte naraz väčšie množstvá potravín. Neprekračujte množstvá uvedené v tabuľke potravín
pre váš model na konci tejto brožúrky ( - označuje odporúčané množstvo). Odstránenie neželanej príchute
Niektoré typy potravín, predovšetkým ryby, dodávajú oleju/tuku nepríjemnú príchuť. Aby ste
odstránili príchuť oleja/tuku:
1 Olej/tuk zohrejte na teplotu 160°C.
2 Do oleja vhoďte dva tenké krajce chleba alebo niekoľko byliek petržlenu.
3 Počkajte, kým sa objaví viac bubliniek a potom vareškou chlieb alebo petržlen z fritézy
vyberte.
Olej/tuk bude mať opäť neutrálnu chuť.
Domáce smažené hranolčeky
Najchutnejšie a najchrumkavejšie smažené hranolčeky pripravíte podľa nasledujúceho postupu:
1 Použite tvrdé zemiaky a pokrájajte ich na hranolčeky. Opláchnite ich studenou vodou.
Tak zabránite, aby sa počas smaženia zlepili.
Poznámka: Hranolčeky riadne osušte.
2 Hranolčeky smažte dvakrát: najskôr 4-6 minút pri teplote 160 °C, druhýkrát 5-8 minút pri
teplote 175 °C. Hranolčeky nechajte pred druhým smažením vychladnúť.
3 Domáce hranolčeky vložte do misy a zatraste nimi.
Čistenie
Pred čistením alebo premiestňovaním fritézy nechajte olej/tuk aspoň na 4 hodiny ochladiť.
Na čistenie fritézy nepoužívajte drsné (kvapalné) čistiace prostriedky ani materiály (napr.
drôtenky).
Ovládací panel s ohrevným telesom nikdy neponárajte do vody, ani ho neoplachujte pod tečúcou
vodou.
Poznámka:Všetky súčiastky, okrem ovládacieho panela s ohrevným telesom, môžete umývať v umývačke
na riad alebo v horúcej vode s malým množstvom čistiaceho prostriedku.
1 Filter vytiahnite nahor a vyberte ho z veka.
2 Otvorte veko.
3 Veko vytiahnite nahor a vyberte ho z fritézy.
4 Fritovací košík nadvihnite zo zariadenia.
Slovensky 111
5 Odpojte ovládací panel s ohrevným telesom a odložte ho na bezpečné suché miesto.
V prípade potreby očistite túto súčasť vlhkou tkaninou.
6 Zo zariadenia vyberte vnútornú nádobu a vylejte z nej použitý olej/tuk (Obr. 16).
7 Plášť, vnútornú nádobu, veko, filter a košík na smaženie umyte horúcou vodou s prídavkom
čistiaceho prostriedku alebo v umývačke na riad.
Poznámka: Ak chcete očistiť filter, môžete ho nechať vo veku, keď čistíte veko.
8 Súčiastky opláchnite čerstvou vodou a poriadne ich osušte.
Pred naplnením fritézy olejom alebo tukom sa uistite, že všetky súčiastky sú suché.
-
Súčiastky vhodné na umývanie v umývačke na riad
Veko
Vnútorná nádoba
Vymeniteľný filter
Fritovací košík
Puzdro
Odkladanie
1 Všetky súčiastky vložte späť do/na fritézu a zatvorte veko.
2 Zmotajte kábel, uložte ho do priečinka na odkladanie a zasuňte do drážky na uchytenia
kábla (Obr. 17).
3 Fritézu zdvihnite za jej rukoväte.
Životné prostredie
,
Zariadenie na konci jeho životnosti neodhadzujte spolu s bežným komunálnym odpadom, ale
kvôli recyklácii ho zaneste na miesto oficiálneho zberu. Pomôžete tak chrániť životné
prostredie (Obr. 18).
Vyberanie batérie stopiek (iba model HD6147)
Batérie obsahujú látky, ktoré môžu znečistiť životné prostredie. Nevyhadzujte ich spolu s bežným
komunálnym odpadom, ale ich zaneste na miesto oficiálneho zberu. Pred likvidáciou vždy vyberte
batériu stopiek a zariadenie zaneste na miesto oficiálneho zberu.
1 Na vybratie panelu stopiek použite malý plochý skrutkovač (Obr. 19).
2 Vyberte batériu.
Záruka a servis
Ak potrebujete servis, informácie alebo máte problém, navštívte webovú lokalitu spoločnosti Philips,
www.philips.com, alebo sa obráťte na Stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Philips vo
Vašej krajine (telefónne číslo strediska nájdete v priloženom celosvetovo platnom záručnom liste).
Ak sa vo Vašej krajine toto stredisko nenachádza, obráťte sa na miestneho predajcu výrobkov Philips.
112 Slovensky
Riešenie problémov
Problém
Možná príčina
Riešenie
Smažené jedlo
nemá zlatohnedé
sfarbenie a/alebo
nie je chrumkavé.
Zvolili ste príliš
nízku teplotu.
Správnu teplotu nájdete na obale potravín, ktoré chcete
smažiť, alebo v tabuľke potravín na konci tejto brožúrky.
Potraviny ste
nesmažili
dostatočne dlho.
Správnu teplotu nájdete na obale potravín, ktoré chcete
smažiť, alebo v tabuľke potravín na konci tejto brožúrky.
V košíku je príliš
veľa potravín.
Nikdy nesmažte väčšiu dávku potravín ako je množstvo,
ktoré je uvedené v tabuľke potravín pre váš model na
konci tejto brožúrky.
Olej alebo tuk sa
nezohreje
dostatočne.
Poistka ovládania teploty môže byť aktivovaná, čo
spôsobilo, že bezpečnostný vypínač vypne zariadenie. Ak
je to potrebné, zariadenie nechajte na približne 15
minút vychladnúť. Pomocou malého skrutkovača
opatrne stlačte tlačidlo resetovania na zadnej strane
ovládacieho panela.
Predtým, ako potraviny vložíte do košíka, skontrolujte, či
je olej alebo tuk dostatočne zohriaty (pozrite si kapitolu
„Použitie zariadenia“).
Fritéza silno a
nepríjemne
zapácha.
Vodná para uniká
z fritézy na inom
mieste ako cez
filter.
Počas smaženia
olej/tuk kypí cez
okraje fritézy.
Oddeliteľný filter je
plný.
Vyberte filter a vyčistite ho v horúcej vode s prídavkom
saponátu alebo v umývačke na riad.
Olej/tuk už nie je
čerstvý.
Vymeňte olej/tuk. Olej/tuk pravidelne filtrujte, aby vám
dlhšie vydržal čerstvý.
Použitý typ oleja/
tuku nie je vhodný
na fritovanie pri
vyššej teplote.
Použite kvalitný olej/tuk na smaženie. Nikdy
nepoužívajte zmes rôznych druhov oleja/tuku.
Nezatvorili ste
správne veko.
Veko poriadne zatvorte.
Oddeliteľný filter je
plný.
Vyberte filter a vyčistite ho v horúcej vode s prídavkom
saponátu alebo v umývačke na riad.
Vo fritéze je príliš
veľa oleja/tuku.
Uistite sa, že hladina oleja/tuku vo fritéze nepresahuje
maximálnu hladinu.
Potraviny obsahujú
priveľa vlhkosti.
Pred fritovaním potraviny dôkladne osušte a smažte ich
podľa pokynov uvedených v tejto brožúrke.
Vo fritovacom
košíku je priveľa
potravín.
Nikdy nesmažte väčšiu dávku potravín ako je množstvo,
ktoré je uvedené v tabuľke potravín pre váš model na
konci tejto brožúrky.
Slovensky 113
Problém
Možná príčina
Riešenie
Olej/tuk počas
smaženia veľmi
pení.
Potraviny obsahujú
priveľa vlhkosti.
Pred fritovaním potraviny poriadne osušte.
Použitý typ oleja/
tuku nie je vhodný
na fritovanie pri
vyššej teplote.
Použite kvalitný olej/tuk na smaženie. Nikdy
nepoužívajte zmes rôznych druhov oleja/tuku.
Nevyčistili ste
riadne vnútornú
nádobu.
Vnútornú nádobu fritézy očistite podľa postupu
uvedeného v tomto návode.
Filter nie je
vložený, alebo je
poškodený.
Navštívte webovú stránku spoločnosti Philips na lokalite
www.philips.com, prípadne sa obráťte na Vášho
predajcu výrobkov Philips.
Fritéza nepracuje. Ovládací panel ste
správne nepripojili.
Skontrolujte, či je ovládací panel riadne pripojený. Keď
ho správne vložíte na jeho miesto, mali by ste počuť
kliknutie.
Aktivovalo sa
bezpečnostné
vypnutie.
Poistka ovládania teploty môže byť aktivovaná, čo
spôsobilo, že bezpečnostný vypínač vypne zariadenie. Ak
je to potrebné, zariadenie nechajte na približne 15
minút vychladnúť. Pomocou malého skrutkovača
opatrne stlačte tlačidlo resetovania na zadnej strane
ovládacieho panela. Teraz je zariadenie opäť pripravené
na použitie.
Ak stlačenie tlačidla nulovania problém neodstráni,
obráťte sa na svojho predajcu výrobkov Philips alebo na
servisné centrum autorizované spoločnosťou Philips.
114 Slovenščina
Uvod
Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo
nudi Philips, registrirajte izdelek na www.philips.com/welcome.
Splošni opis (Sl. 1)
A Pokrov
B Filter, ki ga lahko odstranite in operete
C Košara za cvrtje
D Snemljiva notranja posoda
E Ročica za sprostitev pokrova
F Digitalni časovnik (samo HD6147)
G Indikator temperature
H Temperaturni regulator
I Indikator vklopa J Stikalo za vklop/izklop
K Prostor za shranjevanje kabla
L Kabel
Pomembno
Pred uporabo aparata natančno preberite uporabniški priročnik in ga shranite za poznejšo uporabo.
-
-
-
Nevarnost
Kontrolne plošče z grelnim elementom ne potapljajte v vodo in ne spirajte pod pipo.
Opozorilo
Preden aparat priključite na električno omrežje, preverite, ali na adapterju navedena napetost
ustreza napetosti lokalnega električnega omrežja.
Aparata ne uporabljajte, če je poškodovan vtikač, omrežni kabel ali sam aparat.
Poškodovani omrežni kabel sme zamenjati le podjetje Philips, Philipsov pooblaščeni servis ali
ustrezno usposobljeno osebje.
Aparat ni namenjen, da bi ga uporabljali otroci in osebe z zmanjšanimi fizičnimi ali psihičnimi
sposobnostmi in tudi ne osebe s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem, razen če jih pri uporabi
nadzoruje ali jim svetuje oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost.
Otroci naj se ne igrajo z aparatom.
Omrežni kabel naj bo izven dosega otrok. Ne sme viseti preko roba mize ali pulta, na katerega je
postavljen aparat.
Aparat priključite le na ozemljeno vtičnico.
Med cvrtjem se skozi filter sprošča vroča para. Pazite, da se ji z obrazom ali rokami ne boste
preveč približali. Na vročo paro pazite tudi, ko odprete pokrov.
Pozor
Za pregled ali popravilo aparata se obrnite na Philipsov pooblaščeni servis. Aparata ne
poskušajte popravljati sami, saj boste s tem razveljavili garancijo.
Aparat postavite na vodoravno, ravno in stabilno podlago.
Ne dotikajte se okenca, saj se med cvrtjem močno segreje.
Aparat je namenjen izključno uporabi v gospodinjstvu. Če se aparat uporablja nepravilno ali v
profesionalne oziroma polprofesionalne namene oziroma na način, ki ni v skladu z navodili za
uporabo, postane garancija neveljavna, Philips pa ne prevzema nikakršne odgovornosti za
morebitno povzročeno škodo.
Ocvrta hrana naj ne bo temna ali rjava, temveč zlatorumena! Prežgane ostanke redno
odstranjujte! Hrane s škrobom, zlasti krompirja in žitnih proizvodov, ne cvrite na temperaturi nad
175 °C (da zmanjšate proizvajanje akrilamidov).
Slovenščina 115
-
-
Poskrbite, da olje ali maščoba ne pride v stik z vodo in/ali ledom, saj lahko v tem primeru pride
do močnega cvrčanja ali škropljenja olja oziroma maščobe. V ta namen pred cvrtjem odstranite
ves led s sestavin in temeljito posušite sestavine. Ne prenapolnite košare. Po čiščenju temeljito
posušite vse dele, preden napolnite cvrtnik z oljem ali maščobo.
V tem aparatu ne cvrite riževih kolačev (ali podobne hrane). To lahko povzroči močno cvrčanje
olja ali maščobe.
Nivo olja ali maščobe v cvrtniku naj bo vedno med oznakama ‘MIN’ in ‘MAX’ na notranji strani
notranje posode, da le-to ne bo steklo čez rob ali se pregrelo.
Aparat vklopite šele, ko ste ga napolnili z oljem ali maščobo, sicer ga lahko poškodujete.
Elektromagnetna polja (EMF)
Ta Philipsov aparat ustreza vsem standardom glede elektromagnetnih polj (EMF). Če z aparatom
ravnate pravilno in v skladu z navodili v tem uporabniškem priročniku, je njegova uporaba glede na
danes veljavne znanstvene dokaze varna.
Varnostne funkcije
Varnostna varovalka
Aparat je opremljen z varnostno varovalko, ki izklopi aparat v primeru pregrevanja. To se lahko zgodi,
če v cvrtniku ni dovolj olja ali masti ali če v njem topite kose trde masti, kar preprečuje grelnemu
elementu oddajanje toplote.
Če cvrtnik ne deluje več, naredite naslednje:
1 Počakajte približno 15 minut, da se aparat ohladi.
2 Z majhnim izvijačem previdno pritisnite gumb za ponastavitev na zadnji strani upravljalne
plošče (Sl. 2).
Bodite previdni. Olje ali maščoba v cvrtniku je še vedno vroča.
Aparat je pripravljen za ponovno uporabo.
Varnostno stikalo
Varnostno stikalo na upravljalni plošči zagotavlja, da se lahko grelni element vklopi le pod pogojem,
če je upravljalna plošča pravilno nameščena.
, Upravljalna plošča naj bo vedno nameščena pravilno (“klik”) (Sl. 3).
Priprava za uporabo
1 Pred prvo uporabo aparat očistite (oglejte si poglavje “Čiščenje”).
2 Pritisnite ročico za sprostitev pokrova. Pokrov se odpre samodejno (Sl. 4).
3 Da bi ugotovili, kolikšno količino olja ali maščobe je treba vliti v cvrtnik, si oglejte preglednico
za olje/maščobo (Sl. 5).
Opomba: Številka tipa je navedena na spodnji strani aparata.
4 Cvrtnik napolnite z oljem, mastjo za cvrtje ali stopljeno maščobo do ravni med oznakama
“MIN” in “MAX” in zaprite pokrov. (Sl. 6)
Aparat vklopite, ko ste ga napolnili z oljem oziroma maščobo.
Olje in maščoba
Ne mešajte različnih vrst olja ali maščobe in k rabljenemu olju ali maščobi ne dodajajte novega.
Priporočamo uporabo olja za cvrtje ali tekoče masti za cvrtje, po možnosti rastlinskega olja ali masti,
ki sta bogata z nenasičenimi maščobami (npr. linolensko maščobno kislino), kot so sojino, kikirikijevo,
koruzno ali sončnično olje.
116 Slovenščina
Ker olje ali maščoba hitro izgubita svoje dobre lastnosti, ju morate redno menjati (po 10–12
uporabah).
Olje ali maščobo morate zamenjati, če se pri segrevanju začneta peniti, če imata močan duh ali okus,
če potemnita ali se zgostita.
Hladno območje
Med cvrtjem posamezni delci hrane padejo na dno notranje posode. Ker je grelni element
nameščen nekoliko nad dnom notranje posode in v glavnem segreva olje in mast nad njim, ostaja
olje ali maščoba med dnom notranje posode in grelnim elementom relativno hladna (hladno
območje). To preprečuje, da bi se delci hrane, ki se naberejo na tem območju, prežgali, kar omogoča
večkratno uporabo olja oz. masti.
Trdna maščoba
Možna je tudi uporaba trdne maščobe za cvrtje, vendar morate biti v tem primeru še posebej
previdni, da preprečite škropljenje maščobe in pregretje ali poškodovanje grelnega elementa.
1 Če želite uporabiti nove kose maščobe, jih počasi v običajni ponvi stopite pri nizki
temperaturi.
2 Stopljeno maščobo previdno vlijte v cvrtnik.
3 Cvrtnik s strnjeno maščobo hranite pri sobni temperaturi.
4 Če se maščoba zelo ohladi, lahko začne pri ponovnem topljenju škropiti. Da to preprečite, jo
z vilicami nekajkrat preluknjajte (Sl. 7).
Pazite, da z vilico ne poškodujete notranje posode.
Uporaba aparata
Cvrtje
Med cvrtjem uhaja iz filtra v pokrovu vroča para.
1 Vzemite kabel iz prostora za shranjevanje in vstavite vtič v omrežno vtičnico (Sl. 8).
2 Za vklop cvrtnika pritisnite stikalo za vklop/izklop.
, Indikator vklopa na stikalu za vklop/izklop zasveti.
3 Nastavite temperaturni regulator na želeno temperaturo (150-190 °C). (Sl. 9)
Ustrezne nastavitve temperature si oglejte na embalaži hrane za cvrtje ali v preglednici za svoj tip na
koncu te knjižice. Številka tipa je navedena na spodnji strani aparata.
, Indikator temperature sveti.
Opomba: Med segrevanjem cvrtnika lahko pustite košaro v cvrtniku.
4 Počakajte, da se indikator temperature izklopi (to traja 10 do 15 minut).
5 Dvignite ročaj in košaro dvignite v najvišji položaj (Sl. 10).
6 Pritisnite ročico za sprostitev pokrova. Pokrov se odpre samodejno (Sl. 4).
7 Odstranite košaro iz cvrtnika in vanjo vstavite živila, ki jih nameravate cvreti.
Ne cvrite prevelikih količin naenkrat. Oglejte si preglednico s hrano za svoj tip na koncu te
knjižice. Številka tipa je navedena na spodnji strani aparata.
8 Košaro previdno položite v cvrtnik.Vendar je še ne potopite v olje ali mast (Sl. 11).
9 Zaprite pokrov.
10Samo HD6147: Nastavite želeni čas cvrtja (v tem poglavju si oglejte razdelek “Časovnik”).
Slovenščina 117
Cvrtnik lahko uporabljate tudi brez nastavitve časovnika.
11Pritisnite gumb za sprostitev na ročaju košare (1) in ga previdno prislonite ob cvrtnik
(2) (Sl. 12).
, Košara je spuščena na najnižji položaj.
Med cvrtjem se indikator temperature vklaplja in izklaplja, kar pomeni, da grelni element z
izmeničnim vklapljanjem in izklapljanjem vzdržuje ustrezno temperaturo.
Časovnik (samo HD6147)
Časovnik prikaže konec časa cvrtja, vendar aparata NE izklopi.
Nastavitev časovnika
1 S pritiskom gumba časovnika nastavite čas cvrtja v minutah. (Sl. 13)
, Nastavljeni čas se pokaže na zaslonu.
2 Za hitrejšo nastavitev minut držite gumb časovnika. Ko pridete do želenega časa, gumb
sprostite.
Najdaljši čas, ki ga lahko nastavite, je 99 minut.
, Nekaj sekund po nastavitvi časa cvrtja začne časovnik odštevati čas.
, Med odštevanjem na časovniku preostali čas cvrtja utripa na zaslonu. Zadnja minuta je
prikazana po sekundah.
Opomba: Nastavitve časovnika lahko izbrišete tako, da dve sekundi držite gumb na časovniku (časovnik
začne utripati), dokler se ne prikaže ‘00’.
3 Po izteku prednastavljenega časa, časovnik zapiska. Po desetih sekundah časovnik znova
zapiska. Zvočni signal lahko prekinete s pritiskom na gumb časovnika.
Po cvrtju
1 Dvignite ročaj in košaro dvignite v najvišji položaj, da olje odteče (Sl. 14).
2 Pritisnite ročico za sprostitev pokrova in odprite pokrov. (Sl. 15)
Pazite na vročo paro in morebitno škropljenje olja.
3 Iz cvrtnika previdno odstranite košaro.
Odvečno olje ali maščobo odstranite tako, da košaro potresete nad cvrtnikom ali jo namestite v
nosilec na notranji strani posode, da olje ali maščoba odteče.
4 Ocvrto hrano položite v posodo ali na cedilo, obloženo s papirjem za vpijanje maščobe, kot
je na primer papirnata brisača.
5 Pred ponovnim cvrtjem počakajte, da indikator temperature začne svetiti in ponovno ugasne.
6 Če želite prenehati s cvrtjem, pritisnite stikalo za vklop/izklop, da izklopite cvrtnik.
, Indikator vklopa na stikalu za vklop/izklop ugasne.
7 Košaro položite v cvrtnik.
8 Zaprite pokrov.
9 Po uporabi aparat izključite iz električnega omrežja.
Opomba: Če cvrtnika ne uporabljate redno, olje ali tekočo maščobo odstranite. Shranite ju v dobro
zaprtih posodah, po možnosti v hladilniku ali na hladnem mestu.
Nasveti za cvrtje
-
Za čas priprave in nastavitve temperature si oglejte preglednico s hrano za svoj tip na koncu te
knjižice.
118 Slovenščina
-
S hrane previdno otresite čim več ledu in vode in jo narahlo obrišite, dokler ni primerno suha.
Ne cvrite prevelikih količin naenkrat. Ne presezite količin, navedenih v preglednici s hrano za svoj
tip na koncu te knjižice (priporočena količina je označena z -). Kako se znebiti neprijetnih okusov
Določena vrsta hrane, zlasti ribe, lahko dajo olju ali maščobi neprijeten okus. Da ta okus odpravite:
1 Olje ali maščobo segrejte na temperaturo 160 °C.
2 Položite v olje dve tanki rezini kruha ali nekaj vejic peteršilja.
3 Počakajte, da izginejo vsi mehurčki in s kuhalnico odstranite kruh ali peteršilj iz cvrtnika.
Olju ali maščobi se bo povrnil njun osnovni okus.
Doma pripravljen ocvrt krompirček
Najokusnejši in najbolj hrustljav ocvrt krompirček boste pripravili na naslednji način:
1 Uporabite čvrst krompir in ga narežite na paličice. Sperite jih s hladno vodo.
S tem preprečite, da bi se med cvrtjem sprijele.
Opomba: Palčke temeljito osušite.
2 Krompirček ocvrite dvakrat: prvič za 4–6 minut pri temperaturi 160 °C, drugič pa za 5–8
minut pri temperaturi 175 °C. Pred ponovnim cvrtjem počakajte, da se krompirček ohladi.
3 Doma pripravljeni ocvrt krompirček položite v posodo in premešajte.
Čiščenje
Pred čiščenjem ali premikanjem cvrtnika počakajte vsaj štiri ure, da se olje ali maščoba ohladi.
Za čiščenje aparata ne uporabljajte agresivnih (tekočih) čistilnih sredstev ali materialov (npr.
grobih gobic).
Kontrolne plošče z grelnim elementom ne potapljajte v vodo in ne spirajte pod pipo.
Opomba:Vse dele razen kontrolne plošče z grelnim elementom lahko perete v pomivalnem stroju ali v
vroči vodi z nekaj tekočega čistila.
1 Povlecite filter navzgor, da ga odstranite iz pokrova.
2 Odprite pokrov.
3 Povlecite pokrov navzgor, da ga odstranite iz cvrtnika.
4 Košaro za cvrtje dvignite iz aparata.
5 Iz cvrtnika odstranite kontrolno ploščo z grelnim elementom in jo položite na varno, suho
mesto.
Po potrebi očistite ta del z vlažno krpo.
6 Iz aparata odstranite notranjo posodo in izlijte olje ali mast (Sl. 16).
7 Ohišje, notranjo posodo, pokrov, filter in košaro za cvrtje operite v vroči vodi z nekaj
tekočega čistila ali pa v pomivalnem stroju.
Opomba: Filter lahko tudi pustite v pokrovu in ga očistite skupaj s pokrovom.
8 Dele sperite s svežo vodo in temeljito posušite.
Poskrbite, da so vsi deli suhi, preden napolnite cvrtnik z oljem ali maščobo.
-
Deli, primerni za pranje v pomivalnem stroju
Pokrov
Slovenščina 119
-
Notranja posoda
Odstranljivi filter
Košara za cvrtje
Ohišje
Shranjevanje
1 Namestite vse dele nazaj na aparat in zaprite pokrov.
2 Kabel zvijte in pospravite v prostor za shranjevanje kabla, vtikač pa vstavite v del za pritrditev
vtikača (Sl. 17).
3 Cvrtnik dvignite za ročaja.
Okolje
,
Aparata po preteku življenjske dobe ne zavrzite skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki,
temveč ga odložite na uradnem zbirnem mestu za recikliranje. Tako pripomorete k ohranitvi
okolja (Sl. 18).
Odstranjevanje baterije časovnika (samo HD6147)
Baterije vsebujejo snovi, ki lahko onesnažijo okolje. Ne zavrzite jih skupaj z običajnimi gospodinjskimi
odpadki, temveč jih odložite na uradnem zbirnem mestu za baterije. Preden časovnik odvržete in
oddate na uradnem zbirnem mestu, odstranite baterijo časovnika.
1 Ploščo časovnika odstranite z majhnim izvijačem s ploskim koncem (Sl. 19).
2 Odstranite baterijo.
Garancija in servis
Za servis, informacije ali v primeru težav obiščite Philipsovo spletno stran na naslovu
www.philips.com ali pa se obrnite na Philipsov center za pomoč uporabnikom v svoji državi
(telefonsko številko najdete v mednarodnem garancijskem listu). Če v vaši državi takšnega centra ni,
se obrnite na lokalnega Philipsovega prodajalca.
Odpravljanje težav
Težava
Možni vzrok
Rešitev
Ocvrta hrana ni
zlato-rjave barve
in/ali ni hrustljava.
Izbrali ste prenizko
temperaturo.
Za ustrezne nastavitve temperature si oglejte embalažo
hrane za cvrtje ali preglednico za svoj tip na koncu te
knjižice.
Hrane niste cvrli
dovolj dolgo.
Za pravilni čas cvrtja si oglejte embalažo hrane za
cvrtje ali preglednico za svoj tip na koncu te knjižice.
V košari za cvrtje je
prevelika količina
hrane.
Naenkrat nikoli ne cvrite večje količine hrane, kot je
priporočeno v preglednici s hrano za vaš tip na koncu
te knjižice.
Olje ali maščoba se
ne segreje dovolj
Morda je pregorela varovalka temperaturnega
regulatorja, kar je povzročilo samodejni izklop aparata.
Če je treba, pustite aparat približno 15 minut, da se
ohladi. Z majhnim izvijačem previdno pritisnite gumb za
ponastavitev na zadnji strani upravljalne plošče.
120 Slovenščina
Težava
Možni vzrok
Rešitev
Poskrbite, da je olje ali maščoba dovolj vroča, preden
položite hrano za cvrtje v košaro (oglejte si poglavje
“Uporaba aparata”).
Iz cvrtnika se širi Odstranljivi filter je
močan neprijeten zamašen.
vonj.
Olje ali maščoba
nista več dovolj
sveža.
Filter odstranite in očistite z vročo vodo in nekaj
tekočega čistila ali v pomivalnem stroju.
Zamenjajte olje ali maščobo. Olje ali maščobo redno
precejajte, da ostane sveža dalj časa.
Vrsta olja oziroma
Uporabljajte olje za cvrtje ali tekočo maščobo za cvrtje
masti ni primerna za visoke kakovosti. Ne mešajte različnih vrst olja ali
uporabo s
maščobe.
cvrtnikom.
Para uhaja iz
drugih mest in ne
le skozi filter.
Olje ali maščoba
se med cvrtjem
preliva preko
roba cvrtnika.
Olje ali maščoba
se med cvrtjem
močno peni.
Pokrova niste
pravilno zaprli.
Pokrov pravilno zaprite.
Odstranljivi filter je
zamašen.
Filter odstranite in očistite z vročo vodo in nekaj
tekočega čistila ali v pomivalnem stroju.
V posodo za cvrtje
ste nalili preveč olja
ali maščobe.
Olje ali maščoba naj ne segata preko maksimalnega
nivoja.
Hrana vsebuje
preveč tekočine.
Hrano pred cvrtjem temeljito posušite. Cvrite jo v
skladu z navodili v tem uporabniškem priročniku.
V košari za cvrtje je
preveč hrane.
Naenkrat nikoli ne cvrite večje količine hrane, kot je
priporočeno v preglednici s hrano za vaš tip na koncu
te knjižice.
Hrana vsebuje
preveč tekočine.
Hrano pred cvrtjem temeljito osušite.
Vrsta olja oziroma
Uporabljajte olje za cvrtje ali tekočo maščobo za cvrtje
masti ni primerna za visoke kakovosti. Ne mešajte različnih vrst olja ali
uporabo s
maščobe.
cvrtnikom.
Notranje posode
Notranjo posodo očistite v skladu z navodili v tem
niste pravilno očistili. uporabniškem priročniku.
V aparatu ni filtra
ali je le-ta
poškodovan.
Obiščite Philipsovo spletno stran na naslovu www.
philips.com ali se obrnite na lokalnega Philipsovega
prodajalca.
Cvrtnik ne deluje. Upravljalna plošča ni Poskrbite, da bo upravljalna plošča pravilno nameščena.
pravilno nameščena. Ko se upravljalna plošča pravilno zaskoči na svoj
položaj, boste zaslišali klik.
Slovenščina 121
Težava
Možni vzrok
Rešitev
Aktiviralo se je
varnostno izklopno
stikalo.
Morda je pregorela varovalka temperaturnega
regulatorja, kar je povzročilo samodejni izklop aparata.
Če je treba, pustite aparat približno 15 minut, da se
ohladi. Z majhnim izvijačem previdno pritisnite gumb za
ponastavitev na zadnji strani upravljalne plošče. Aparat
je zdaj spet pripravljen za uporabo.
Če s pritiskom na gumb za ponastavitev težave ne
odpravite, se obrnite na Philipsovega prodajalca ali
Philipsov pooblaščeni servis.
122 Srpski
Uvod
Čestitamo vam na kupovini i dobrodošli u Philips! Da biste imali sve pogodnosti podrške koju pruža
Philips, registrujte svoj proizvod na www.philips.com/welcome.
Opšti opis (Sl. 1)
A Poklopac
B Uklonjivi filter koji može da se pere
C Korpa za prženje
D Odvojiva unutrašnja posuda
E Ručica za otvaranje poklopca
F Digitalni tajmer (samo HD6147)
G Indikator temperature
H Regulator temperature
I Indikator napajanja J Prekidač za uključivanje/isključivanje
K Pregrada za odlaganje kabla
L Kabl
Važno
Pre upotrebe aparata pažljivo pročitajte ovo uputstvo i sačuvajte ga za buduće potrebe.
-
-
-
-
Opasnost
Upravljačku ploču sa elementom za grejanje nemojte da uranjate u vodu niti da je ispirate pod
slavinom.
Upozorenje
Pre uključivanja aparata proverite da li napon naznačen na aparatu odgovara naponu lokalne
mreže.
Nemojte da koristite aparat ako je oštećen utikač, kabl za napajanje ili sam aparat.
Ako je glavni kabl oštećen, on uvek mora biti zamenjen od strane kompanije Philips, ovlašćenog
Philips servisa ili na sličan način kvalifikovanih osoba, kako bi se izbegao rizik.
Ovaj aparat nije namenjen za upotrebu od strane osoba (uključujući i decu) sa smanjenim
fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima, ili nedostatkom iskustva i znanja, osim pod
nadzorom ili na osnovu instrukcija za upotrebu aparata datih od strane osobe koja odgovara za
njihovu bezbednost.
Deca moraju da budu pod nadzorom da se ne bi igrala sa aparatom.
Kabl za napajanje držite van domašaja dece. Nemojte dozvoliti da kabl visi preko ivice stola ili
radne površine na kojoj aparat stoji.
Aparat priključujte samo u uzemljenu zidnu utičnicu.
Tokom prženja kroz filter se ispušta vrela para. Držite ruke i lice na bezbednom rastojanju od
pare. Vrele pare bi trebalo da se čuvate i kada otvarate poklopac.
Oprez
Kod ispitivanja ili opravke uvek vratite uređaj u ovlašćeni Philips servisni centar. Nemojte
pokušavati da sami popravite aparat, inače će se time prekinuti vaša prava po garanciji.
Postavite aparat na horizontalnu, ravnu i stabilnu podlogu.
Nemojte da dodirujete prozor jer tokom prženja on postaje vreo.
Ovaj aparat je namenjen isključivo za upotrebu u domaćinstvu. Ako se aparat upotrebljava
nepropisno ili za poluprofesionalne namene ili se koristi na način koji nije u skladu sa uputstvima
iz korisničkog priručnika, garancija će prestati da važi, a Philips neće prihvatiti odgovornost za bilo
kakva nastala oštećenja.
Srpski 123
-
-
Namirnice pržite tako da postanu zlatno-žute, a ne tamne ili smeđe boje i uklonite zagorele
ostatke. Namirnice koje sadrže skrob, posebno krompir i žitarice, nemojte da pržite na
temperaturi iznad 175°C (da biste sveli stvaranje akrilamida na najmanju moguću meru).
Pazite da voda ili led ne dođu u kontakt sa uljem ili mašću jer to izaziva jako prskanje ili ključanje
ulja ili masti. Da biste to postigli, uklonite višak leda iz smrznutih sastojaka pre prženja i dobro
osušite sastojke pre prženja. Nemojte previše puniti korpu. Nakon čišćenja, dobro osušite sve
delove pre nego što sipate ulje ili mast u fritezu.
Nemojte da pržite kolače od azijskog pirinča (i drugu sličnu hranu) u ovom aparatu. To bi moglo
da izazove snažno ključanje i prskanje ulja ili masti.
Trudite se da nivo ulja ili masti u fritezi uvek bude između oznaka ‘MIN’ i ‘MAX’ na unutrašnjoj
strani unutrašnje posude, kako bi se sprečilo prelivanje i pregrevanje.
Nemojte da uključujete aparat pre nego što ga napunite uljem ili mašću, jer ga to može oštetiti.
Elektromagnetna polja (EMF)
Ovaj Philips aparat je usklađen sa svim standardima u vezi sa elektromagnetnim poljima (EMF). Ako
se aparatom rukuje na odgovarajući način i u skladu sa uputstvima iz ovog priručnika, aparat je
bezbedan za upotrebu prema naučnim dokazima koji su danas dostupni.
Sigurnosne karakteristike
Sigurnosno isključivanje
Ovaj aparat je opremljen sigurnosnim isključivanjem koje isključuje aparat ako se pregreje. Ovo
može da se dogodi ako u fritezi nema dovoljno ulja ili masti ili ako se komadi čvrste masti tope u
fritezi, što onemogućuje da element za grejanje odaje toplotu.
Ako friteza prestane da radi, preduzmite sledeće mere:
1 Ostavite aparat da se ohladi u trajanju od 15 minuta.
2 Malim odvijačem pažljivo pritisnite dugme za resetovanje na zadnjoj strani upravljačke
ploče (Sl. 2).
Budite pažljivi, ulje ili mast u fritezi još uvek su vreli.
Sada je aparat opet spreman za upotrebu.
Bezbednosni prekidač
Sigurnosni prekidač na upravljačkoj ploči obezbeđuje da se grejni element može uključiti samo
ukoliko je upravljačka ploča pravilno postavljena.
, Uvek proverite da li je upravljačka ploča pravilno postavljena (‘klik’) (Sl. 3).
Pre upotrebe
1 Uređaj očistite pre prve upotrebe (pogledajte poglavlje ‘Čišćenje’).
2 Pritisnite ručicu za otvaranje da biste otvorili poklopac. Poklopac će se automatski
otvoriti (Sl. 4).
3 Na tabeli za ulje/mast pogledajte koliko ulja ili masti treba da stavite u fritezu (Sl. 5).
Napomena:Tipski broj se nalazi na dnu aparata.
4 Fritezu napunite uljem, tečnom mašću ili otopljenom čvrstom mašću do nivoa između oznaka
„MIN“ (Minimum) i „MAX“ (Maksimum) i zatvorite poklopac. (Sl. 6)
Nemojte da uključujete aparat pre nego što ste ga napunili uljem ili mašću.
124 Srpski
Ulje i mast
Nikada nemojte da mešate različite vrste ulja ili masti, a već korišćenom ulju ili masti nemojte da
dodajete sveže ulje, odnosno mast.
Savetujemo vam da koristite ulje za prženje ili tečnu mast. Poželjno je da koristite biljno ulje ili mast
bogatu nezasićenim mastima (npr. linolejskom kiselinom) kao što je sojino, kukuruzno, suncokretovo
ulje ili ulje kikirikija.
Budući da ulje i mast brzo gube svoje korisne sastojke, njih treba redovno menjati (na svakih 10-12
prženja).
Ako ulje ili mast počne da pravi penu tokom zagrejavanja, ima jak miris ili ukus, odnosno ako potamni
i/ili se zgusne, obavezno ih promenite.
Hladna zona
Tokom prženja, sitni delovi namirnica se skupljaju na dnu unutrašnje posude. Pošto je grejni element
postavljen na određenom rastojanju od dna unutrašnje posude, on uglavnom zagreva ulje ili mast
koja se nalazi iznad njega, dok ulje ili mast koja se nalazi između dna unutrašnje posude i grejnog
elementa, ostaje relativno nezagrejana (hladna zona). Ovo sprečava da komadići namirnica koji
završe u ovoj zoni izgore, što uvećava broj mogućih ponovnih upotreba ulja ili masti.
Čvrsta mast
Može se koristiti i kuhinjska mast u čvrstom stanju, ali su u tom slučaju neophodne dodatne mere
opreza da bi se sprečilo prskanje masti i pregrevanje ili oštećivanje elementa za grejanje.
1 Ako želite da upotrebite nove komade masti, polako ih istopite na slaboj vatri u običnom
tiganju.
2 Pažljivo sipajte istopljenu mast u fritezu.
3 Odložite fritezu kada se mast ponovo zgusne na sobnoj temperaturi.
4 Ako se mast previše ohladi, može da prska prilikom topljenja.Viljuškom napravite nekoliko
rupica u očvrsloj masti kako biste to sprečili (Sl. 7).
Pazite da viljuškom ne oštetite unutrašnju posudu.
Upotreba aparata
Prženje
Prilikom prženja iz filtera u poklopcu izlazi vrela para.
1 Izvadite ceo kabl iz odeljka za odlaganje kabla i uključite utikač u utičnicu (Sl. 8).
2 Pritisnite prekidač za uključivanje/isključivanje da biste uključili fritezu.
, Indikator napajanja na prekidaču za uključivanje/isključivanje se isključuje.
3 Podesite regulator temperature na potrebnu vrednost (150-190°C). (Sl. 9)
Informacije o temperaturi za pripremu možete da pronađete na ambalaži hrane koju nameravate da
pržite ili u tabeli za svoj model aparata na kraju ovog priručnika. Broj tipa možete da pronađete sa
donje strane uređaja.
, Indikator temperature svetli.
Napomena: Možete da ostavite korpu u fritezi dok se friteza zagreva.
4 Pričekajte da se indikator temperature isključi (oko 10 do 15 minuta).
5 Podignite dršku da biste pomerili korpu na njen najviši položaj (Sl. 10).
Srpski 125
6 Pritisnite ručicu za otvaranje da biste otvorili poklopac. Poklopac će se automatski
otvoriti (Sl. 4).
7 Izvadite korpu iz friteze i u nju stavite hranu koju želite da pržite.
Nemojte da pržite velike količine hrane odjednom. Pogledajte tabelu za svoj model aparata na
kraju ovog priručnika. Broj tipa možete da pronađete sa donje strane uređaja.
8 Pažljivo vratite korpu u fritezu. Ne spuštajte je još uvek u ulje ili mast (Sl. 11).
9 Zatvorite poklopac.
10Samo HD6147: Podesite potrebno vreme prženja (pogledajte odeljak ‘Tajmer’ u ovom
poglavlju).
Fritezu možete da koristite i bez podešavanja tajmera.
11Pritisnite dugme za oslobađanje na drški korpe (1) i pažljivo savijte dršku prema fritezi
(2) (Sl. 12).
, Korpa je spuštena u najniži položaj.
Za vreme prženja uključuje se indikator temperature, a zatim se povremeno isključuje. Ovo ukazuje
na uključivanje i isključivanje elementa za grejanje da bi se održala ispravna temperatura.
Tajmer (samo HD6147)
Tajmer pokazuje kraj vremena pečenja, ali NE isključuje fritezu.
Podešavanje tajmera
1 Pritisnite taster tajmera da biste podesili vreme prženja u minutima. (Sl. 13)
, Podešeno vreme će se pojaviti na displeju.
2 Za brzo podešavanje minuta držite taster pritisnutim. Pustite taster čim dostignete potrebno
vreme prženja.
Maksimalno podesivo vreme iznosi 99 minuta.
, Nekoliko sekundi posle podešavanja vremena prženja tajmer će početi da odbrojava.
, Dok tajmer odbrojava preostalo vreme prženja će treptati na ekranu. Poslednji minut se
prikazuje u sekundama.
Napomena: Podešavanje tajmera možete poništiti tako što ćete taster tajmera držati pritisnutim 2
sekunde (tajmer će na trenutak zatreptati) dok se ne pojavi oznaka „00“.
3 Kada podešeno vreme istekne, tajmer daje zvučni signal. Nakon 10 sekundi, tajmer ponovo
daje zvučni signal. Pritisnite taster tajmera da biste prekinuli zvučni signal.
Posle prženja
1 Podignite dršku da biste pomerili korpu na njen najviši položaj, npr. položaj za ceđenje (Sl. 14).
2 Pritisnite ručicu za otvaranje da biste otvorili poklopac. (Sl. 15)
Čuvajte se vrele pare i mogućeg prskanja ulja.
3 Izvadite pažljivo korpu iz friteze.
Da biste uklonili višak ulja ili masti, otresite korpu iznad friteze ili je stavite u položaj za ceđenje tako
što ćete je postaviti na nosače u unutrašnjosti posude.
4 Prženu hranu stavite u posudu ili cediljku sa papirom koji upija masnoću, npr. kuhinjskim
papirom.
5 Ako želite da ispržite dodatnu količinu, sačekajte da indikator temperature počne da sija, a
zatim se ponovo ugasi.
126 Srpski
6 Ako želite da prestanete sa prženjem, pritisnite prekidač za uključivanje/isključivanje da biste
isključili fritezu.
, Isključiće se indikator napajanja na prekidaču za uključivanje/isključivanje.
7 Stavite korpu u fritezu.
8 Zatvorite poklopac.
9 Nakon upotrebe isključite aparat iz napajanja.
Napomena: Ako fritezu ne koristite redovno, savetujemo da izvadite ulje ili tečnu mast. Odložite ulje ili
tečnu mast u čvrsto zatvorene posude, po mogućstvu u frižider ili na hladno mesto.
Saveti za prženje
-
Vremena pripremanja i postavke u vezi sa temperaturom možete da pronađete u tabeli na kraju
ovog priručnika.
Sa hrane za prženje otresite što više leda i vode te je pre prženja dobro osušite.
Nemojte da pržite velike količine odjednom. Ne prekoračujte količine koje su date u tabeli na
kraju ovog priručnika ( - označava preporučene količine). Uklanjanje neprijatnog mirisa
Neke vrste namirnica, naročito riba, mogu ulju ili masti da daju neprijatnu aromu. Za neutralizaciju
neprijatne arome:
1 Zagrejte ulje do temperature od 160°C.
2 U ulje stavite dva tanka komada hleba i nekoliko stabljika peršuna.
3 Sačekajte da ulje prestane da ključa, a zatim lopaticom izvadite hleb i peršun iz friteze.
Ulje ili mast će ponovo imati neutralnu aromu.
Domaći prženi krompirići
Na sledeći način možete da napravite najukusnije i najhrskavije pržene krompiriće:
1 Uzmite čvrste krompire u iseckajte ih u štapiće. Isperite štapiće hladnom vodom.
To će sprečiti da se komadi zalepe tokom prženja.
Napomena:Temeljito osušite štapiće.
2 Krompiriće pržite dva puta: prvi put 4-6 minuta pri temperaturi od 160°C, drugi put 5-8
minuta pri temperaturi od 175°C. Sačekajte da se prohlade pre nego što ih budete pržili po
drugi put.
3 Spustite krompiriće u posudu i protresite ih.
Čišćenje
Pre čišćenja ili premeštanja friteze ulje ili mast ostavite da se hladi najmanje 4 sata.
Nemojte da koristite abrazivna (tečna) sredstva ili materijale za čišćenje (npr. žice za ribanje).
Nikad nemojte uranjati upravljačku ploču s grejnim elementom u vodu i nemojte je ispirati ispod
slavine.
Napomena: Svi delovi, osim upravljačke ploče s grejnim elementom mogu se prati u mašini za sudove ili u
vreloj vodi s malo sredstva za pranje sudova.
1 Povucite filter nagore da biste ga skinuli sa poklopca.
2 Otvorite poklopac.
Srpski 127
3 Povucite poklopac nagore da biste ga skinuli sa aparata.
4 Podignite korpu za prženje iz aparata.
5 Skinite upravljačku ploču sa elementom za grejanje sa friteze i stavite je na bezbedno i suvo
mesto.
Po potrebi, očistite ovaj deo vlažnom krpom.
6 Izvadite unutrašnju posudu iz friteze i prospite ulje ili mast (Sl. 16).
7 Čistite kućište, unutrašnju posudu, poklopac, filter i korpu friteze u vreloj vodi s malo
sredstva za pranje sudova ili u mašini za sudove.
Napomena: Filter možete očistiti i tako što ćete ga ostaviti u poklopcu dok perete poklopac.
8 Isperite delove čistom vodom i temeljno ih osušite.
Vodite računa o tome da svi delovi budu potpuno suvi pre nego što napunite fritezu uljem ili
mašću.
-
Delovi koji mogu da se peru u mašini za pranje sudova
Poklopac
Unutrašnja posuda
Uklonjivi filter
Korpa za prženje
Kućište
Odlaganje
1 Vratite sve delove u/na fritezu i zatvorite poklopac.
2 Namotajte kabl, stavite ga u pregradu za odlaganje kabla i umetnite kabl u držač za
kabl (Sl. 17).
3 Fritezu podignite pomoću drški.
Zaštita okoline
,
Aparat koji se više ne može upotrebljavati nemojte da odlažete u kućni otpad, već ga predajte
na zvaničnom mestu prikupljanja za reciklažu. Tako ćete doprineti zaštiti okoline (Sl. 18).
Uklanjanje baterije tajmera (samo HD6147)
Baterije sadrže materije koje mogu da zagade okolinu. Nemojte bacati baterije sa običnim kućnim
otpadom, već ih predajte na zvaničnom mestu za prikupljanje baterija. Pre bacanja uređaja na otpad
obavezno izvadite baterije iz tajmera i predajte ih na zvaničnom mestu za prikupljanje.
1 Upotrebite mali odvijač sa pljosnatom glavom da biste skinuli ploču tajmera (Sl. 19).
2 Uklonite bateriju.
Garancija i servis
Ukoliko vam je potreban servis, informacije ili ako imate neki problem, posetite Web stranicu
kompanije Philips na adresi www.philips.com ili se obratite centru za korisničku podršku kompanije
Philips u svojoj zemlji (broj telefona pronaći ćete u međunarodnom garantnom listu). Ako u vašoj
zemlji ne postoji predstavništvo, obratite se ovlašćenom prodavcu Philips proizvoda.
128 Srpski
Rešavanje problema
Problem
Mogući uzrok
Rešenje
Pržena hrana
nema zlatno
smeđu boju i/ili
nije hrskava.
Podesili ste previše Informacije o potrebnoj temperaturi potražite na
nisku temperaturu. ambalaži hrane koju nameravate da pržite ili u tabeli za
svoj model aparata na kraju ovog priručnika.
Niste pržili hranu
dovoljno dugo.
Informacije o potrebnoj vremenu pripreme potražite na
ambalaži hrane koju nameravate da pržite ili u tabeli za
svoj model aparata na kraju ovog priručnika.
U korpi ima
previše hrane.
U korpu nikada nemojte da stavljate količinu hrane veću
od one koja je navedena u tabeli na kraju ovog
priručnika.
Ulje ili mast se ne
zagrevaju dovoljno
Možda je pregoreo osigurač na regulatoru temperature,
što će izazvati bezbednosno isključivanje aparata. Ako je
potrebno, ostavite aparat da se ohladi otprilike 15
minuta. Pažljivo pritisnite taster za resetovanje koji se
nalazi na poleđini kontrolne table pomoću malog
šrafcigera.
Proverite da li su ulje ili mast vreli pre nego što stavite
namirnice u korpicu (vidi poglavlje ‘Upotreba aparata’).
Iz friteze se širi
jak neprijatan
miris.
Osim iz filtera,
para izlazi i iz
drugih delova.
Ulje ili mast se
tokom prženja
preliva preko
ivice friteze.
Uklonjivi filter je
pun.
Skinite filter i očistite ga vrelom vodom i deterdžentom
ili ga operite u mašini za pranje sudova.
Ulje ili mast više
nisu sveži.
Zamenite ulje ili mast. Redovno cedite ulje ili mast kroz
sito da biste ih duže održali svežim.
Vrsta ulja ili masti
koju koristite nije
pogodna za
duboko prženje.
Koristite kvalitetno ulje ili tečnu mast za prženje. Nikada
nemojte da mešate različite vrste ulja ili masti.
Niste propisno
zatvorili poklopac.
Propisno zatvorite poklopa.
Uklonjivi filter je
pun.
Skinite filter i očistite ga vrelom vodom i deterdžentom
ili ga operite u mašini za pranje sudova.
U fritezi je previše
ulja ili masti.
Vodite računa da ulje ili mast u fritezi ne prelazi oznaku
„MAX“ (Maksimum).
Hrana sadrži suviše Temeljno osušite hranu pre nego što počnete da
je pržite, a pržite je u skladu sa uputstvima iz ovog
vlage.
korisničkog priručnika.
U korpi za prženje
se nalazi previše
hrane.
U korpu nikada nemojte da stavljate količinu hrane veću
od one koja je navedena u tabeli na kraju ovog
priručnika.
Srpski 129
Problem
Mogući uzrok
Tokom prženja
ulje ili mast se
jako peni.
Hrana sadrži suviše Pre prženja temeljno osušite hranu.
vlage.
Vrsta ulja ili masti
koju koristite nije
pogodna za
duboko prženje.
Rešenje
Koristite kvalitetno ulje ili tečnu mast za prženje. Nikada
nemojte da mešate različite vrste ulja ili masti.
Niste dobro očistili Očistite unutrašnju posudu onako kako je opisano u
unutrašnju posudu. ovom priručniku.
Filter nije
postavljen ili je
oštećen.
Friteza ne radi.
Pogledajte Web stranicu kompanije Philips na adresi
www.philips.com ili se obratite svom prodavcu Philips
uređaja.
Upravljačka ploča
nije propisno
montirana.
Proverite da li je upravljačka ploča propisno stavljena.
Treba da čujete klik kada kontrolna ploča legne na
mesto.
Aktivirano je
bezbednosno
isključivanje.
Možda je pregoreo osigurač na regulatoru temperature,
što će izazvati bezbednosno isključivanje aparata. Ako je
potrebno, ostavite aparat da se ohladi otprilike 15
minuta. Pažljivo pritisnite taster za resetovanje koji se
nalazi na poleđini kontrolne table pomoću malog
šrafcigera. Aparat je spreman za ponovno korišćenje.
Ako ne uspete da otklonite problem pritiskanjem
dugmeta za resetovanje, obratite se prodavcu Philips
proizvoda ili ovlašćenom Philips servisnom centru.
130 Українська
Вступ
Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб уповні скористатися
підтримкою, яку пропонує Philips, зареєструйте свій виріб на веб-сайті www.philips.com/
welcome.
Загальний опис (Мал. 1)
A Кришка
B Знімний фільтр, який можна мити
C Кошик для смаження
D Знімна внутрішня чаша
E Важіль розблокування кришки
F Цифровий таймер (лише модель HD6147)
G Індикатор температури
H Система контролю температури
I Індикатор роботи J Перемикач Увімк./Вимк.
K Відділення для зберігання шнура
L Шнур
Важлива інформація
Уважно прочитайте цей посібник користувача перед тим, як використовувати пристрій, та
зберігайте його для майбутньої довідки.
-
-
-
-
Небезпечно
Не можна занурювати панель керування із встановленим нагрівальним елементом у воду
або промивати її під краном.
Попередження
Перед тим, як приєднувати пристрій до мережі, перевірте, чи збігається напруга, вказана у
табличці характеристик, із напругою у мережі.
Не використовуйте пристрій, якщо штекер, шнур живлення або сам пристрій пошкоджено.
Якщо шнур живлення пошкоджений, для уникнення небезпеки його необхідно замінити,
звернувшись до компанії Philips, уповноваженого сервісного центру або фахівців із
належною кваліфікацією.
Цей пристрій не призначено для користування особами (включаючи дітей) з
послабленими фізичними відчуттями чи розумовими здібностями, або без належного
досвіду та знань, крім випадків користування під наглядом чи за вказівками особи, яка
відповідає за безпеку їх життя.
Дорослі повинні стежити, щоб діти не бавилися пристроєм.
Зберігайте шнур живлення подалі від дітей. Шнур живлення не повинен звисати над краєм
столу чи робочої поверхні, на якій стоїть пристрій.
Підключайте пристрій лише до заземленої розетки.
Під час смаження через фільтр виходить гаряча пара. Руки та обличчя мають бути на
безпечній відстані від пари. Будьте також обережні з гарячою парою, коли знімаєте
кришку.
Увага
Для перевірки або ремонту пристрою завжди звертайтеся до сервісного центру,
уповноваженого фірмою Philips. Не намагайтеся ремонтувати пристрій самостійно, це
призведе до втрати гарантії.
Поставте пристрій на горизонтальну, рівну і стійку поверхню.
Не торкайтеся оглядового віконця, адже під час смаження воно нагрівається.
Українська 131
-
-
-
Цей пристрій призначений виключно для побутового використання. Якщо пристрій
використовується неналежно, для (напів-)професійних чи інших цілей всупереч цій
інструкції, гарантія втрачає чинність, а компанія Philips не несе відповідальності за заподіяну
шкоду.
Смажте їжу до золотистого кольору, а не до темного чи коричневого; видаляйте обгорілі
залишки. Не смажте продуктів, що містять крохмаль, особливо картоплю та круп’яні
продукти, при температурі вище 175°C (щоб мінімізувати утворення акриламіду).
Слідкуйте, щоб вода і/або лід не потрапляли в олію або жир, оскільки це може призвести
до інтенсивного розбризкування або спінення олії чи жиру. Щоб цього не сталося,
знімайте лід із заморожених продуктів перед смаженням, а також кладіть продукти у
фритюрницю сухими. Не кладіть у кошик надмірної кількості продуктів. Після чищення
добре висушіть всі частини перед тим, як наповнити фритюрницю олією або жиром.
Не смажте у пристрої азіатські рисові пироги (або подібні страви). Це може призвести до
інтенсивного вибризкування або спінення олії чи жиру.
Для запобігання витіканню або перенагріванню рівень олії чи жиру у фритюрниці завжди
повинен бути між позначками MIN і MAX всередині внутрішньої каструлі.
Не вмикайте пристрій, якщо в ньому немає олії чи жиру, адже це може його пошкодити.
Електромагнітні поля (ЕМП)
Цей пристрій Philips відповідає усім стандартам, які стосуються електромагнітних полів (ЕМП).
Згідно з останніми науковими дослідженнями, пристрій є безпечним у використанні за умов
правильної експлуатації у відповідності з інструкціями, поданими у цьому посібнику
користувача.
Засоби безпеки
Запобіжний вимикач
Цей пристрій обладнано запобіжним вимикачем, який вимикає пристрій у разі перегрівання.
Якщо у фритюрниці не достатньо олії чи жиру, або якщо розтоплюються шматки твердого
жиру, може спрацювати запобіжний вимикач, і нагрівальний елемент буде вимкнено.
Якщо фритюрниця не працює як належить, зробіть наступне:
1 Дайте пристрою охолонути протягом прибл. 15 хвилин.
2 За допомогою маленької викрутки обережно натисніть кнопку скидання налаштувань
позаду панелі керування (Мал. 2).
Будьте обережні, адже олія чи жир всередині фритюрниці ще гарячі.
Тепер пристрій знову готовий до використання.
Запобіжний вимикач
Завдяки запобіжному вимикачу на панелі керування нагрівальний елемент можна ввімкнути
лише тоді, коли панель керування встановлено правильно.
, Завжди перевіряйте, чи панель управління встановлено правильно до клацання (Мал. 3).
Підготовка до використання
1 Перед першим використанням почистіть пристрій (див. розділ “Чищення”).
2 Натисніть важіль розблокування, щоб відкрити кришку. Кришка відкривається
автоматично (Мал. 4).
3 Щоб визначити, скільки необхідно додати олії чи жиру в фритюрницю, див. табличку
мір (Мал. 5).
Примітка: Номер артикулу можна знайти на дні пристрою.
132 Українська
4 Заповніть фритюрницю олією, рідким або розтопленим жиром до рівня між позначками
MIN або MAX і закрийте кришку. (Мал. 6)
Не вмикайте пристрій, не заповнивши його олією чи жиром.
Олія та жир
Ніколи не поєднуйте два різних типи олії чи жиру; ніколи не додавайте свіжої олії чи жиру
до користованої.
Радимо використовувати олію для смаження або рідкий жир. Бажано використовувати
рослинну олію або жир, багаті на ненасичені жири (такі як лінолева кислота), наприклад, соєве
масло, арахісове масло, кукурудзяна або соняшникова олія.
У зв’язку з тим, що олія та жир досить швидко втрачають смакові властивості, необхідно
постійно міняти олію та жир (кожні 10-12 разів).
Завжди змінюйте олію чи жир, якщо під час нагрівання вони починають пінитися, якщо
з’являється сильний запах або смак, або якщо олія чи жир темніють, стають схожими на сироп.
Холодна зона
Під час підсмажування частинки їжі збираються на дні внутрішньої каструлі. Оскільки
нагрівальний елемент знаходиться на деякій відстані від дна внутрішньої каструлі та в першу
чергу нагріває олію чи жир над собою, олія чи жир між дном внутрішньої каструлі та
нагрівальним елементом залишаються відносно холодними (холодна зона). Це не дає
частинкам їжі у цій зоні підгоряти та збільшує число разів повторного використання олії чи
жиру.
Твердий жир
Можна також використовувати твердий жир. Але в цьому випадку необхідні додаткові заходи,
щоб жир не розбризкувався, а нагрівальний елемент не перегрівався та не пошкоджувався.
1 Якщо використовувати нові кубики жиру, їх треба повільно розтопити при низькій
температурі у звичайній сковороді.
2 Обережно залийте розтоплений жир у фритюрницю.
3 Фритюрницю із затверділим жиром необхідно зберігати при кімнатній температурі.
4 Якщо жир надто охолоджується, під час розтоплення він може розбризкуватися. Щоб
запобігти цьому, виделкою зробіть декілька отворів у жирі (Мал. 7).
Обережно, не пошкодьте виделкою внутрішню каструлю.
Застосування пристрою
Смаження
Під час смаження з фільтра на кришці виходить гаряча пара.
1 Повністю витягніть весь шнур з його відділення та вставте штепсель у розетку (Мал. 8).
2 Щоб увімкнути фритюрницю, натисніть перемикач живлення.
, Індикатор живлення на перемикачі засвічується.
3 Встановіть регулятор температури на потрібну температуру (150-190°C). (Мал. 9)
Інформацію про температуру смаження див. на упаковці продуктів або в таблиці продуктів в
кінці буклета.. Номер артикулу можна знайти на дні пристрою.
, Засвічується індикатор температури.
Примітка: Поки фритюрниця нагрівається, кошик можна з неї не виймати.
Українська 133
4 Почекайте, поки індикатор температури згасне (це займе 10-15 хв.).
5 Підніміть ручку, щоб підняти кошик до найвищого положення (Мал. 10).
6 Натисніть важіль розблокування, щоб відкрити кришку. Кришка відкривається
автоматично (Мал. 4).
7 Вийміть із фритюрниці кошик та покладіть у нього продукти.
Не смажте надмірну кількість продуктів за один раз. Див. таблицю продуктів в кінці
буклета. Номер артикулу можна знайти на дні пристрою.
8 Обережно встановіть кошик у фритюрницю. Іще не занурюйте його в олію або
жир (Мал. 11).
9 Закрийте кришку.
10Лише модель HD6147: Встановіть відповідний час смаження (див. підрозділ “Таймер” у
цьому розділі).
Фритюрницю можна також використовувати без налаштування таймера.
11Натисніть кнопку розблокування на ручці кошика (1) і обережно зігніть ручку до
фритюрниці (2) (Мал. 12).
, Кошик опускається в найнижче положення.
Під час смаження індикатор температури час від часу засвічується та згасає. Це означає, що
нагрівальний елемент вмикається та вимикається для регулювання температури.
Таймер (лише модель HD6147)
Таймер вказує час закінчення смаження, але НЕ вимикає пристрій.
Установка таймера
1 Натисніть кнопку таймера, щоб встановити час смаження в хвилинах. (Мал. 13)
, На дисплеї з’являється встановлений час.
2 Тримайте кнопку натиснутою, щоб швидко прокрутити хвилини вперед. Відпустіть
кнопку, коли на дисплеї буде відображено потрібний час приготування.
Максимальний час, який можна встановити, - 99 хвилин.
, Через декілька секунд після встановлення часу таймер починає відлік.
, Поки йде відлік часу, на дисплеї блимає залишок часу. Остання хвилина висвітлюється у
секундах.
Примітка: Встановлений час можна стерти, тримаючи натисненою кнопку таймера протягом
2 секунд (коли таймер блимає), доки не з’являться цифри “00”.
3 Після того, як мине встановлений час, таймер видасть звуковий сигнал. Через 10 секунд
цей сигнал повториться. Натисніть кнопку таймера, щоб вимкнути звуковий сигнал.
Після смаження
1 Підніміть ручку, щоб підняти кошик до найвищого положення, тобто до положення
стікання (Мал. 14).
2 Щоб відкрити кришку, натисніть важіль розблокування кришки. (Мал. 15)
Не забувайте про гарячу пару і можливе розбризкування олії.
3 Обережно вийміть з фритюрниці кошик.
Щоб видалити надлишок олії чи жиру, потрусіть кошик над фритюрницею чи поставте його у
положення зливання, вставивши у фіксатор всередині каструлі.
134 Українська
4 Засмажені продукти покладіть у посудину, викладену папером, що вбирає жир
(наприклад, кухонний папір).
5 Щоб смажити іншу порцію, зачекайте, доки засвітиться індикатор температури і потім
знову згасне.
6 Щоб припинити смаження, натисніть перемикач “увімк./вимк.” для вимкнення
фритюрниці.
, Індикатор живлення на перемикачі згасає.
7 Вставте кошик у фритюрницю.
8 Закрийте кришку.
9 Після використання від’єднайте фритюрницю від мережі.
Примітка: Якщо Ви не часто користуєтеся фритюрницею, радимо зливати олію або рідкий
жир після використання. Зберігайте їх у герметичному посуді, бажано у холодильнику або в
прохолодному місці.
Поради щодо смаження
-
Для ознайомлення з часом приготування та налаштуваннями температури див. таблицю
продуктів в кінці буклета.
Обережно обтрусіть з продуктів лід та воду та протріть їх, щоб вони були досить сухі.
Не смажте надмірну кількість продуктів за один раз. Кількість продуктів не повинна
перевищувати кількість, вказану в таблиці продуктів в кінці буклета (рекомендовану
кількість позначено символом -). Як позбутися небажаного присмаку
Певні типи продуктів, наприклад, риба, можуть надавати олії чи жиру неприємного присмаку.
Щоб нейтралізувати їх смак в олії чи жирі:
1 Підігрійте олію чи жир до температури 160°C.
2 Покладіть в олію дві тонкі скибки хліба або кілька пагінців петрушки.
3 Почекайте, поки зникнуть бульбашки, потім лопаткою витягніть з фритюрниці хліб або
петрушку.
Олія чи жир тепер знову має нейтральний смак.
Картопля-фрі по-домашньому
Можна приготувати найсмачнішу та найхрусткішу картоплю-фрі таким чином:
1 Тверду картоплю поріжте соломкою. Сполосніть під холодною водою.
Це не дає соломці злипатися під час смаження.
Примітка: Добре підсушіть картоплю.
2 Смажте картоплю-фрі двічі: спочатку 4-6 хв. за температури 160°C, потім - 5-8 хв. за
температури 175°C. Перед тим, як другий раз смажити картоплю-фрі, дайте їй
охолонути.
3 Викладіть картоплю-фрі по-домашньому в каструлю і струсіть її.
Українська 135
Чищення
Перед тим, як чистити або переносити фритюрницю, дайте олії чи жиру повністю
охолонути - щонайменше протягом 4 годин.
Не чистіть пристрій абразивними (рідкими) засобами чищення або матеріалами (наприклад,
сталевими губками).
Ніколи не занурюйте панель керування з нагрівальним елементом у воду та не мийте під
краном.
Примітка: Усі частини, крім панелі керування з нагрівальним елементом, можна мити у
посудомийній машині або у гарячій воді з миючим засобом.
1 Посуньте фільтр догори, щоб вийняти його з кришки.
2 Відкрийте кришку.
3 Посуньте кришку догори, щоб вийняти її з фритюрниці.
4 Зніміть кошик для підсмажування з пристрою.
5 Зніміть з фритюрниці панель керування з нагрівальним елементом та покладіть у
безпечне сухе місце.
Якщо необхідно, чистіть цю частину вологою ганчіркою.
6 Витягніть з пристрою внутрішню чашу, вилийте олію чи жир (Мал. 16).
7 Мийте корпус, внутрішню каструлю, кришку, фільтр та кошик для смаження у гарячій
воді з миючим засобом або в посудомийній машині.
Примітка: Щоб почистити фільтр, можна також залишити його у кришці під час її чищення.
8 Сполосніть усі частини проточною водою і ретельно висушіть.
Перед тим, як наповнити фритюрницю олією чи жиром, перевірте, чи всі частини висохли.
-
Частини, які можна мити у посудомийній машині
Кришка
Внутрішня каструля
Знімний фільтр
Кошик для смаження
Корпус
Зберігання
1 Встановіть усі частини у/на фритюрницю та закрийте кришку.
2 Скрутіть шнур, сховайте його у відділення для зберігання і вставте шнур в
пристосування для його фіксації (Мал. 17).
3 Піднімайте фритюрницю за ручки.
Навколишнє середовище
,
Не викидайте пристрій разом із звичайними побутовими відходами, а здавайте його в
офіційний пункт прийому для повторної переробки. Таким чином, Ви допомагаєте
захистити довкілля (Мал. 18).
136 Українська
Виймання батареї таймера (лише модель HD6147)
Батареї містять речовини, які можуть забруднювати навколишнє середовище. Не викидайте
батареї разом із звичайними побутовими відходами, а здайте їх в офіційний пункт прийому
батарей. Перед утилізацією пристрою або передачею його в офіційний пункт прийому, завжди
виймайте батареї з таймера.
1 Зніміть панель таймера за допомогою пласкої викрутки (Мал. 19).
2 Витягніть батарею.
Гарантія та обслуговування
Якщо Вам необхідна інформація або обслуговування, якщо у Вас виникла проблема, відвідайте
веб-сайт компанії Philips www.philips.com або зверніться до Центру обслуговування клієнтів
компанії Philips у Вашій країні (телефон можна знайти на гарантійному талоні). Якщо у Вашій
країні немає Центру обслуговування клієнтів, зверніться до місцевого дилера Philips.
Усунення несправностей
Проблема
Можлива причина
Вирішення
Смажена страва
не має
золотистого
кольору та/або
не хрумтить.
Вибрана надто
Інформацію про відповідну температуру смаження
низька температура. див. на упаковці продуктів або в таблиці продуктів
в кінці буклета.
Страва
недостатньо
підсмажена.
Інформацію про час смаження див. на упаковці
продуктів або в таблиці продуктів в кінці буклета.
У кошику надто
багато продуктів.
Ніколи не смажте за один раз більшу кількість
продуктів, ніж вказано у таблиці продуктів в кінці
буклета.
Олія чи жир
недостатньо
нагрівається
Можливо, перегорів запобіжник регулятора
температури, і тому запобіжний вимикач вимкнув
пристрій. За необхідності, дайте пристрою
охолонути протягом прибл. 15 хвилин. За
допомогою малої викрутки обережно натисніть
кнопку скидання налаштувань позаду панелі
керування.
Перед тим, як покладати продукти у кошик,
перевірте, чи олія або жир достатньо нагрілися
(див. розділ “Застосування пристрою”).
Пристрій
виділяє стійкий
неприємний
запах.
Знімний фільтр
перенасичено.
Вийміть фільтр і помийте його гарячою водою та
миючим засобом або у посудомийній машині.
Олія чи жир
втратили свіжість.
Замініть олію чи жир. Регулярно фільтруйте олію чи
жир, щоб вони довше залишалися свіжими.
Українська 137
Проблема
Пара виходить
не тільки з
фільтру, а й з
інших місць.
Під час
приготування
олія чи жир
витікає через
край
фритюрниці.
Під час
приготування
олія чи жир
сильно піняться.
Можлива причина
Вирішення
Тип олії чи жиру не
підходить для
смаження у
фритюрниці.
Застосовуйте олію або жир кращої якості. Ніколи
не змішуйте два різні види олії чи жиру.
Кришка не закрита
належним чином.
Закрийте кришку належним чином.
Знімний фільтр
перенасичено.
Вийміть фільтр і помийте його гарячою водою та
миючим засобом або у посудомийній машині.
У фритюрниці
надто багато олії
чи жиру.
Перевірте, чи кількість олії чи жиру не перевищує
максимального рівня.
Продукти містять
забагато вологи.
Ретельно висушіть продукти перед смаженням і
смажте згідно вказівок у цьому посібнику
користувача.
У кошику для
смаження забагато
продуктів.
Ніколи не смажте за один раз більшу кількість
продуктів, ніж вказано у таблиці продуктів в кінці
буклета.
Продукти містять
забагато вологи.
Добре висушіть продукти перед смаженням.
Тип олії чи жиру не
підходить для
смаження у
фритюрниці.
Застосовуйте олію або жир кращої якості. Ніколи
не змішуйте два різні види олії чи жиру.
Внутрішня каструля
не помита
належним чином.
Почистіть внутрішню каструлю, як описано у цьому
посібнику.
Фільтр
пошкоджений
або відсутній.
Фритюрниця не
працює.
Відвідайте веб-сайт Philips (www.philips.com) або
зверніться до місцевого дилера Philips.
Панель керування
закріплено
неправильно.
Перевірте, чи панель керування встановлено
правильно. Якщо панель керування фіксується у
своєму положенні, має прозвучати клацання.
138 Українська
Проблема
Можлива причина
Вирішення
Було активовано
запобіжний
вимикач.
Можливо, перегорів запобіжник регулятора
температури, і тому запобіжний вимикач вимкнув
пристрій. За необхідності, дайте пристрою
охолонути протягом прибл. 15 хвилин. За
допомогою малої викрутки обережно натисніть
кнопку скидання налаштувань позаду панелі
керування. Тепер пристрій готовий до
використання.
Якщо це не допоможе, зверніться до дилера Philips
або уповноваженого сервісного центру.
139
140
141
20
142
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
143
21
4222.001.9713.3