3-284-543-12(1)
Stereo Headphones
Operating Instructions / Mode d’emploi / Bedienungsanleitung /
Manual de instrucciones / Istruzioni per l’uso / Gebruiksaanwijzing /
Manual de Instruções / Instrukcja obsługi / Használati útmutató /
Návod k obsluze / Návod na používanie /
Инструкция по эксплуатации / Інcтpyкція з eкcплyaтaції /
Οδηγίες λειτουργίας / Инcтpyкции зa paботa /
Instrucţiuni de utilizare / Navodila za uporabo
Notice for customers: the following information is only applicable to equipment
sold in countries applying EU directives
©2007 Sony Corporation
Auriculares estéreo
Características
De fabricant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De
geauthoriseerde vertegenwoordiging voor EMC en produkt veiligheid is Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor service- of garantiezaken verwijzen wij u graag naar
de addressen in de afzonderlijke service/garantie documenten.
Specifications
• Diseño de banda para el cuello cómodo y estable.
• Diseño ligero para una mayor comodidad al utilizarlo.
Technische gegevens
Type: Open air, dynamic / Driver unit: 30 mm, dome type (CCAW adopted) / Power handling capacity: 1,000
mW (IEC*) / Impedance: 24 Ω at 1 kHz / Sensitivity: 104 dB/mW / Frequency response: 16 Hz – 20,000 Hz
/ Cord: Approx. 1.2 m (47 1/4 in), OFC litz cord / Mass: Approx. 55 g (2 oz) without cord / Plug: Gold-plated
stereo mini plug
* IEC = International Electrotechnical Commission
Design and specifications are subject to change without notice.
Français
Casque d’ecoute stéréo
• Conception de type serre-nuque alliant stabilité et confort.
• Confort d’écoute prolongée accru grâce à son faible poids.
Précautions
Printed in Thailand
How to use Wear the headphone marked R on your right ear and the one marked
L on your left ear.
Utilisation Porter l’écouteur marqué R sur l’oreille droite et l’écouteur marqué
L sur l’oreille gauche.
Gebrauch Setzen Sie die mit R markierte Muschel auf das rechte und die mit L
markierte auf das linke Ohr.
Utilización Póngase el auricular con la marca R en el oído derecho y el auricular
con la marca L en el izquierdo.
Uso Indossare la cuffia contrassegnata da R sull’orecchio destro e la cuffia
contrassegnata da L sull’orecchio sinistro.
Hoe te gebruiken Plaats de oorschelp gemarkeerd met R op uw rechteroor en
de oorschelp gemarkeerd met L op uw linkeroor.
Como utilizar Coloque o auscultador com a marca R no ouvido direito e aquele
com a marca L no esquerdo.
Sposób użytkowania Słuchawkę oznaczoną symbolem R należy założyć na
prawe ucho, a słuchawkę oznaczoną symbolem L należy założyć na lewe ucho.
• Vous risquez de subir des lésions auditives si vous utilisez ce casque d'écoute à un volume trop élevé. Pour
des raisons de sécurité, n'utilisez pas ce casque d'écoute en voiture ou à vélo.
• N'écrasez pas et n'exercez pas non plus de pression sur le casque d'écoute, car cela pourrait les déformer en
cas de stockage prolongé.
• Les oreillettes peuvent se détériorer lorsqu'elles sont rangées ou utilisées pendant longtemps.
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie
(Applicable dans les pays de l'Union Européenne et aux autres
pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être
traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage
des équipements électriques et électroniques. En s'assurant que ce produit est bien mis au rebut de
manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour
l'environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources
naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Avis à l’intention des clients : les informations suivantes s’appliquent
uniquement aux appareils vendus dans des pays qui appliquent les directives
de l’Union Européenne
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le
représentant autorisé pour les questions de compatibilité électromagnétique (EMC) et la sécurité des produits
est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question
relative au SAV ou à la garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées contenues dans les
documents relatifs au SAV ou la garantie.
Spécifications
Earpad /
Coussinet /
Ohrpolster /
Almohadilla del
auricular /
Auricolare /
Oorkussentje /
Almofada
auricular /
Poduszka
słuchawki
Left ear / Oreille
gauche / Linkes
Ohr / Oreja
izquierda /
Orecchio sinistro /
Linkeroor / Orelha
esquerda / Lewe
ucho
Type : Ouvert, dynamique / Transducteurs : 30 mm, type à dôme (CCAW adopté) / Puissance admissible :
1 000 mW (IEC*) / Impédance : 24 Ω à 1 kHz / Sensibilité : 104 dB/mW / Réponse en fréquence :
16 Hz – 20 000 Hz / Cordon : Environ 1,2 m (47 1/4 po), cordon de litz OFC / Masse : Environ 55 g (2 on)
sans le cordon / Fiche : Mini-fiche stéréo or
* IEC = Commission Electrotechnique Internationale
La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
Deutsch
Stereokopfhörer
Merkmale
• Stabiler, komfortabler Nackenbügel.
• Geringes Gewicht für lang andauernden Tragekomfort.
Zur besonderen Beachtung
Neckband /
Serre-nuque /
Nackenbügel /
Banda para el
cuello / Fascia /
Nekriem / Banda
de pescoço /
zakładana na kark
English
• Wenn Sie bei hoher Lautstärke mit Kopfhörern Musik hören, kann es zu Gehörschäden kommen.
Verwenden Sie Kopfhörer aus Gründen der Verkehrssicherheit nicht beim Fahren von Kraftfahrzeugen oder
beim Fahrradfahren.
• Achten Sie darauf, dass auf den Kopfhörern kein Gewicht oder Druck lastet. Andernfalls können sich die
Kopfhörer bei langer Aufbewahrung verformen.
• Die Ohrpolster können sich nach langer Aufbewahrung oder Verwendung abnutzen.
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen
Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und
anderen europäischen Ländern mit einem separaten
Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt
nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das
Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch
Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft,
den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts
erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das
Produkt gekauft haben.
Stereo headphones
Hinweis für Kunden: Die folgenden Informationen gelten nur für Geräte, die in
Ländern verkauft werden, in denen EU-Richtlinien gelten
Features
• Stable and comfortable neckband design.
• Lightweight for long lasting wearing comfort.
Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan.
Bevollmächtigter für EMV und Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Deutschland. Für Kundendienst oder Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die
in Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten Adressen.
Precautions
Technische Daten
• Listening with headphones at high volume may affect your hearing. For traffic safety, do not use while
driving or cycling.
• Do not put weight or pressure on the headphones as it may cause the headphones to deform during long
storage.
• The earpads may deteriorate due to long-term storage or use.
Typ: Offen, dynamisch / Tonerzeugende Komponente: 30 mm, Kalotte (CCAW-kompatibel) / Belastbarkeit:
1.000 mW (IEC*) / Impedanz: 24 Ω bei 1 kHz / Empfindlichkeit: 104 dB/mW / Frequenzgang:
16 Hz – 20.000 Hz / Kabel: ca. 1,2 m, OFC-Litzenkabel / Gewicht: ca. 55 g ohne Kabel / Stecker:
Vergoldeter Stereoministecker
* IEC = International Electrotechnical Commission
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in
the European Union and other European countries with separate
collection systems)
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be
treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point
for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed
of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and
human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this
product. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information
about recycling of this product, please contact your local Civic Office, your household waste disposal service
or the shop where you purchased the product.
Opmerking voor klanten: de volgende informatie geldt enkel voor apparatuur
verkocht in landen waar de EU-richtlijnen van kracht zijn
The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. The
Authorized Representative for EMC and product safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Germany. For any service or guarantee matters, please refer to the addresses given in
separate service or guarantee documents.
Caractéristiques
MDR-G45LP
Español
Precauciones
• La utilización de los auriculares con el volumen muy alto puede dañar los oídos. Por razones de seguridad
vial, no utilice los auriculares mientras maneja o anda en bicicleta.
• Evite colocar peso sobre los auriculares y aplicarles presión porque, con el tiempo, pueden deformarse.
• Las almohadillas de los auriculares pueden deteriorarse con el paso del tiempo o debido al uso continuado.
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su
vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con
sistemas de recogida selectiva de residuos)
Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como
residuos domésticos normales, sino que debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de
equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, Ud.
ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían
derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de
materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto,
póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el
producto.
Aviso para los clientes: la información siguiente resulta de aplicación solo a
los equipos comercializados en países afectados por las directivas de la UE
Type: open, dynamisch / Driver: 30 mm, dome-type (CCAW) / Vermogenscapaciteit: 1.000 mW (IEC*) /
Impedantie: 24 Ω bij 1 kHz / Gevoeligheid: 104 dB/mW / Frequentiebereik: 16 Hz – 20.000 Hz / Kabel: ong.
1,2 m, OFC litz-kabel / Gewicht: ong. 55 g zonder kabel / Stekker: Goudkleurige stereoministekker
* IEC = International Electrotechnical Commission
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens zijn voorbehoudenzonder voorafgaande kennisgeving.
Português
Auscultadores estéreo
Características
• Banda de pescoço estável e confortável.
• Muito leve para um conforto de longa duração.
Precauções
• Ouvir com o volume dos auscultadores muito alto pode afectar a sua audição. Para uma maior segurança na
condução, não utilize os auscultadores enquanto conduz ou quando andar de bicicleta.
• Não faça pressão nem coloque objectos pesados sobre os auscultadores quando os guardar pois podem
deformar-se com o tempo.
• As almofadas podem deteriorar-se se as guardar ou utilizar durante um período de tempo prolongado.
El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. El
representante autorizado para EMC y seguridad en el producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para cualquier asunto relacionado con servicio o garantía por favor
diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o garantía adjuntados con el producto.
Especificaciones
Tipo: Abierto, dinámico / Unidad auricular: 30 mm, tipo cúpula (CCAW adopted) / Capacidad de potencia:
1.000 mW (IEC*) / Impedancia: 24 Ω a 1 kHz / Sensibilidad: 104 dB/mW / Respuesta en frecuencia: 16 Hz –
20.000 Hz / Cable: Aprox. 1,2 m, cable Litz OFC / Masa: Aprox. 55 g sin el cable / Clavija: Miniclavija
estéreo dorada
* IEC = Comisión Electrotécnica Internacional
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.
Italiano
Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos no final da
sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus
com sistemas de recolha selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica que este não deve ser
tratado como resíduo urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de recolha
destinado a resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos. Assegurandose que este
produto é correctamente depositado, irá prevenir potenciais consequências negativas para o
ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau
manuseamento destes produtos. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos
naturais. Para obter informação mais detalhada sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o
município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.
Nota para os clientes: as seguintes informações aplicam-se apenas ao
equipamento comercializado nos países que aplicam as Directivas da UE
Caratteristiche
O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão. O
representante autorizado para Compatibilidade Electromagnética e segurança do produto é a Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha. Para qualquer assunto relacionado
com serviço ou garantia por favor consulte a morada indicada nos documentos sobre serviço e garantias que
se encontram junto ao produto.
• Fascia per il collo sicura e comoda.
• Peso ridotto che assicura un comfort destinato a durare nel tempo.
Especificações
Cuffie stereo
Precauzioni
• L’ascolto ad alto volume mediante le cuffie può provocare danni all’udito. Per motivi di sicurezza stradale,
non utilizzare le cuffie durante la guida o in bicicletta.
• Durante il periodo di deposito, non appoggiare oggetti pesanti, né esercitare pressione sulle cuffie onde
evitare che si deformino.
• Gli auricolari potrebbero danneggiarsi durante periodi prolungati di deposito o uso.
Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita
(applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi
europei con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere
considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un
punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi
che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l'ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate
dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per
informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l'ufficio comunale, il
servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l'avete acquistato.
Avviso per i clienti: le seguenti informazioni riguardano esclusivamente gli
apparecchi venduti in paesi in cui sono applicate le direttive UE
Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone. Il
rappresentante autorizzato ai fini della Compatibilità Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto è Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327, Stoccarda Germania. Per qualsiasi problema relativo
all’assistenza o alla garanzia, si prega di fare riferimento agli indirizzi indicati nei documenti di assistenza e
garanzia forniti con il prodotto.
Caratteristiche tecniche
Tipo: open air, dinamico / Unità pilota: 30 mm, tipo a cupola (adottato CCAW) / Capacità di potenza: 1.000
mW (IEC*) / Impedenza: 24 Ω a 1 kHz / Sensibilità: 104 dB/mW / Risposta in frequenza: 16 Hz – 20.000 Hz
/ Cavo: circa 1,2 m, cavo Litz OFC / Massa: circa 55 g senza cavo / Spina: minispina stereo in oro
*IEC = Commissione Elettrotecnica Internazionale
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Nederlands
Stereohoofdtelefoon
Kenmerken
• Stabiele en comfortabele nekriem.
• Licht zodat u de hoofdtelefoon probleemloos lang kunt dragen.
Voorzorgsmaatregelen
• Wanneer u de hoofdtelefoon gebruikt bij een hoog volume, kan uw gehoor worden beschadigd. Voor
veiligheid in het verkeer mag u dit apparaat niet gebruiken tijdens het autorijden of fietsen.
• Plaats geen gewicht op de hoofdtelefoon en oefen er geen druk op uit; dit kan er namelijk voor zorgen dat
de hoofdtelefoon vervormd raakt wanneer deze lang wordt opgeborgen.
• De oorkussentjes kunnen verslijten na lang gebruik of een lange opbergtijd.
Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten
(Toepasbaar in de Europese Unie en andere Europese landen met
gescheiden ophaalsystemen)
Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als
huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden
gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt
dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u voor mens en milieu
negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde
afvalbehandeling. De recycling van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer
details in verband met het recyclen van dit product, neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het
bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt
gekocht.
Tipo: Abertos, dinâmicos / Unidades accionadoras: 30 mm, tipo cúpula (CCAW adoptado) / Capacidade de
admissäo de potência: 1.000 mW (IEC*) / Impedância: 24 Ω a 1 kHz / Sensibilidade: 104 dB/mW / Resposta
em frequência: 16 Hz– 20.000 Hz / Cabo: Aprox. 1,2 m, cabo litz OFC / Massa: Aprox. 55 g sem o cabo /
Ficha: minificha estéreo dourada
* IEC= Comissão Electrotécnica Internacional
O design e as especificações estão sujeitos a alteraçöes sem aviso prévio.
Polski
Słuchawki stereofoniczne
Charakterystyka
• Stabilna i wygodna konstrukcja zakładana na kark.
• Niewielka waga gwarantuje długie i wygodne użytkowanie.
Środki ostrożności
• Słuchanie przy użyciu słuchawek dźwięku o wysokiej głośności może być przyczyną problemów
ze słuchem.
W celu zachowania bezpieczeństwa na drodze nie należy używać słuchawek podczas
prowadzenia samochodu lub jazdy rowerem.
• Na słuchawkach nie należy umieszczać ciężkich przedmiotów ani nie należy stosować względem
nich dużego nacisku, ponieważ długotrwałe przechowywanie słuchawek w takich warunkach
może spowodować ich deformację.
• Wskutek długotrwałego przechowywania lub użytkowania jakość poduszek słuchawek może
ulec pogorszeniu.
Pozbycie się zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii
Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich stosujących
własne systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie może być
traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do
odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu
recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie zużytego produktu zapobiega
potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie
mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego zagospodarowania odpadów.
Recykling materiałów pomoże w ochronie środowiska naturalnego. W celu uzyskania bardziej
szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z lokalną
jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem,
w którym zakupiony został ten produkt.
Informacje dla klientów: poniższe informacje dotyczą wyłącznie urządzeń
sprzedawanych w krajach, w których obowiązują dyrektywy Unii Europejskiej
Producentem tego produktu jest Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japonia. Upoważnionym przedstawicielem producenta w Unii Europejskiej, uprawnionym do
dokonywania i potwierdzania oceny zgodności z wymaganiami zasadniczymi, jest Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. Nadzór nad dystrybucją na
terytorium Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony Poland, 00-876 Warszawa, ul. Ogrodowa 58.
W sprawach serwisowych i gwarancyjnych należy kontaktować się z podmiotami, których adresy
podano w osobnych dokumentach gwarancyjnych lub serwisowych, lub z najbliższym
sprzedawcą produktów Sony.
Dane techniczne
Typ: Dynamiczny, otwarty / Jednostki sterujące: 30 mm, typ kopułkowy (wykonane z drutu
aluminiowego platerowanego miedzią CCAW) / Moc maksymalna: 1 000 mW (IEC*) / Impedancja:
24 Ω przy 1 kHz / Czułość: 104 dB/mW / Pasmo przenoszenia: 16 Hz – 20 000 Hz / Przewód: Ok. 1,2
m, przewód licowy OFC / Masa: Ok. 55 g bez przewodu / Wtyk: Pozłacany miniwtyk stereofoniczny
* IEC = Międzynarodowa Komisja Elektrotechniczna
Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Így használja A R jelű fejhallgatót a jobb, a L jelűt a bal fülére tegye.
Použití Sluchátko označené R je určeno pro pravé ucho, sluchátko označené L pro levé ucho.
Návod na používanie Slúchadlo označené písmenom R nasate na pravé ucho a
slúchadlo označené písmenom L nasate na avé ucho.
Иcпользовaниe Hayшник со знаком R надевается на правое ухо, а нayшник со
знаком L - на левое ухо.
Bикоpиcтaння Bcтaвтe нaвyшник із літepою R y пpaвe вyxо, a нaвyшник із
літepою L y лівe вyxо.
Τρπος χρήσης Φορέστε το ακουστικ µε την ένδειξη R στο δεξι αυτί και εκείνο
µε την ένδειξη L στο αριστερ.
Поcтaвяйтe мapкиpaнaтa c R cлyшaлкa нa вaшeто дяcно yxо, a
мapкиpaнaтa c L, нa вaшeто ляво yxо.
Introduce casca marcată cu R în urechea dreaptă și casca marcată
cu L în ureche stângă.
Slušalko, označeno z R, si vstavite v desno uho, slušalko, označeno
z L, pa v levo uho.
Употpeбa
Mod de utilizare
Kako uporabljati
Fülhöz illeszkedő /
egység Polštářek /
Podložka slúchadla /
Ушнaя нaклaдкa /
Подyшeчкa для вyxa /
Μαξιλαράκι
ακουστικών /
Hayшник /
Pernuţă pentru
urechi /
ušesna blazinica
Bal fül /
Levé ucho /
avé ucho /
Лeвоe yxо /
Лівe вyxо /
Αριστερ αυτί /
Ляво yxо /
Urechea stângă /
levo uho
Nakládání s nepotřebným elektrickým a elektronickým zařízením
(platné v Evropské unii a dalších evropských státech uplatňujících
oddělený systém sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že by s výrobkem po
ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem z domácnosti.
Místo toho by měl být odložen do sběrného místa, určeného k recyklaci elektronických
výrobků a zařízení. Dodržením této instrukce zabráníte negativním dopadům na životní
prostředí a zdraví lidí, které naopak může být ohroženo nesprávným nákladním s
výrobkem při jeho likvidaci. Recyklováním materiálů, z nichž je vyroben, pomůžete zachovat přírodní
zdroje. Pro získání dalších informací o recyklaci tohoto výrobku kontaktujte, prosím, místní orgány státní
správy, místní firmu zabezpečující likvidaci a sběr odpadů nebo prodejnu, v níž jste výrobek zakoupili.
Poznámka pro zákazníky: následující informace se vztahují jen na produkty
prodávané v zemích, ve kterých platí směrnice EU
Výrobcem tohoto výrobku je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japonsko. Zplnomocněným zástupcem pro požadavky ohledně elektromagnetické kompability
EMC a bezpečnosti výrobku je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,70327 Stuttgart,
SRN. Pro záležitosti servisu a záruky se obracejte na adresy uváděné v servisních a záručních
dokumentech.
Technická specifikace
Typ: Otevřený, dynamický / Měniče: 30 mm, klenutý typ (v souladu s CCAW) / Výkonová
zatížitelnost: 1 000 mW (IEC*) / Impedance: 24 Ω při frekvenci 1 kHz / Citlivost: 104 dB/mW /
Frekvenční rozsah: 16 Hz – 20 000 Hz / Šňůra: přibližně 1,2 m, kabel OFC / Hmotnost: přibližně 55
g bez kabelu / Konektor: Pozlacená stereo mini zástrčka
* IEC = Mezinárodní výbor pro elektrotechniku
Vzhled a technické parametry mohou být změněny bez předchozího upozornění.
Slovensky
Stereofónne slúchadlá
Hlavné charakteristiky
• Stabilný a pohodlný dizajn rámu na krk.
• Nízka hmotnos pre dlhodobé pohodlné nosenie.
Odporúčania
• Počúvanie zvuku s vysokou hlasitosou prostredníctvom slúchadiel môže ma negatívny vplyv
na váš sluch.
Z bezpečnostných dôvodov nepoužívajte slúchadlá pri šoférovaní alebo bicyklovaní.
• Na slúchadlá netlačte ani nepôsobte silou, inak to môže pri dlhodobom skladovaní spôsobi ich
deformáciu.
• Kvalita podložiek slúchadiel sa môže po dlhodobom skladovaní alebo používaní zníži.
Nyaki tartó /
Úchytka /
Rám na krk /
Дepжaтeль /
Haшийнa дyжкa /
Ιµάντας αυχένα /
Лeнтa зa вpaтa /
Bandă pentru gât /
vratni trak
Likvidácia starých elektrických a elektronických zariadení (Platí v
Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným
separovaným zberom)
Tento symbol na výrobku alebo obale znamená, že s výrobkom nemôže by
nakladané ako s domovým odpadom. Miesto toho je potrebné ho doruči do
vyhradeného zberného miesta na recykláciu elektrozariadení. Tým, že zaistíte
správne zneškodnenie, pomôžete zabráni potencionálnemu negatívnemu vplyvu
na životné prostredie a udské zdravie, ktoré by v opačnom prípade hrozilo pri
nesprávnom nakladaní s týmto výrobkom. Recyklácia materiálov pomáha
uchováva prírodné zdroje. Pre získanie alších podrobných informácií o recyklácii tohoto výrobku
kontaktujte prosím váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber domového odpadu
alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
Oznam pre zákazníkov: nasledujúce informácie sa týkajú iba zariadení
predávaných v krajinách, v ktorých platia smernice EÚ
Magyar
Sztereó fejhallgató
Jellemzők
• Stabil és kényelmes nyaki tartó.
• Könnyű, hogy sokáig kényelmesen viselhesse.
Óvintézkedések
• Ha nagy hangerővel használja a fejhallgatót, károsodhat a hallása. A közlekedés biztonsága
érdekében vezetés és kerékpározás közben ne használjon fejhallgatót/fülhallgatót.
• A fejhallgatóra ne tegyen nehéz tárgyat, és ügyeljen arra is, hogy ne nyomódjék, mert úgy
hosszabb tárolás során a fejhallgató deformálódhat.
• A fülpárnák hosszú tárolás vagy használat során tönkremehetnek.
Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek
hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és
egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne
kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék
gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termékének helyes
kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely
bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék kezelés helyes módját. Az anyagok,
újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében
további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz
vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
Megjegyzés a vásárlóknak: az alábbi információ csak az Európai Unió
irányelveit alkalmazó országokban eladott berendezésekre vonatkozik
Ezt a terméket a Sony Corporation (108-0075 Japán, Tokió, 1-7-1 Konan, Minato-ku) gyártotta. A
termékbiztonsággal és az EMC irányelvekkel kapcsolatban a Sony Deutschland GmbH
(Németország, 70327 Stuttgart, Hedelfinger Strasse 61.) a jogosult képviseő. Kérjük, bármely
szervizeléssel vagy garanciával kapcsolatos ügyben, a különálló szerviz- vagy
garanciadokumentumokban megadott címekhez forduljon.
Műszaki adatok
Típus: kültéri, dinamikus / Hangszóró: 30 mm, domború (CCAW jóváhagyással) / Teljesítmény:
1 000 mW (IEC*) / Impedancia: 24 Ω 1 kHz frekvencián / Érzékenység: 104 dB/mW /
Frekvenciatartomány: 16 Hz – 20 000 Hz / Kábel: kb. 1,2 m sztereó, OFC többszálas kábel /
Tömeg: kb. 55 g kábel nélkül / Csatlakozódugó: Aranyozott, sztereó mini csatlakozódugó
* IEC = International Electrotechnical Commission
A forma és a műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül megváltozhatnak.
Česky
Stereofonní sluchátka
Vlastnosti
• Stabilní a pohodlná úchytka.
• Odlehčený design zajišující pohodlí při dlouhodobém používání.
Upozornění
• Poslech sluchátek při nastavené vysoké hlasitosti může nepříznivě ovlivnit váš sluch. Z důvodů
bezpečnosti silničního provozu nepoužívejte sluchátka při řízení vozidla nebo při jízdě na kole.
• Nevystavujte sluchátka tlaku ani zátěži, nebo by mohlo při dlouhodobém skladování dojít k
jejich deformaci.
• Kvalita polštářků se může vlivem dlouhého skladování nebo používání snižovat.
Výrobcom tohoto výrobku je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo, 108-0075
Japonsko. Autorizovaným zástupcom pre EMC a bezpečnos výrobku je Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko. V akýchkoźvek servisných alebo
záručných záležitostiach prosím kontaktujte adresy uvedené v separátnych servisných alebo
záručných dokumentoch.
Technické parametre
Typ: Otvorený, dynamický / Ovládacie zariadenia: 30 mm, kupolovitý typ (prispôsobený pre vodič
typu CCAW) / Zaažitenos: 1 000 mW (IEC*) / Impedancia: 24 Ω pri frekvencii 1 kHz / Citlivos:
104 dB/mW / Frekvenčný rozsah: 16 Hz – 20 000 Hz / Kábel: dĺžka približne 1,2 m, mnohovláknový
kábel z bezkyslíkovej medi (OFC) / Hmotnos: približne 55 g bez kábla / Konektor: pozlátený
konektor typu stereo mini
* IEC = Medzinárodná elektrotechnická komisia
Vzhad a technické parametre sa môžu zmeni bez predchádzajúceho upozornenia.
Pyccкий
Стeрeофоничeскиe нayшники
Ocобeнноcти
• Haдeжнaя и yдобнaя конcтpyкция дepжaтeля.
• Heбольшой вec нayшников позволяeт иcпользовaть иx c комфоpтом в тeчeниe долгого
вpeмeни.
Mepы пpeдоcтоpожноcти
• Bыcокий ypовeнь гpомкоcти в нayшникax пpи пpоcлyшивaнии можeт окaзывaть
отpицaтeльноe воздeйcтвиe нa cлyx. B цeляx бeзопacноcти нa доpогax нe пользyйтecь
нayшникaми пpи yпpaвлeнии aвтомобилeм или eздe нa вeлоcипeдe.
• He клaдитe тяжeлыe пpeдмeты и нe нaдaвливaйтe cильно нa нayшники, тaк кaк это
можeт вызвaть иx дeфоpмaцию во вpeмя длитeльного xpaнeния.
• Ушныe нaклaдки от длитeльного xpaнeния или иcпользовaния могyт пpийти в нeгодноcть.
Утилизaция элeктpичecкого и элeктpонного обоpyдовaния
(диpeктивa пpимeняeтcя в cтpaнax Eвpоcоюзa и дpyгиx
eвpопeйcкиx cтpaнax, гдe дeйcтвyют cиcтeмы paздeльного
cбоpa отxодов)
Tип: Динaмичecкий,откpытый / Динaмики: 30 мм, кyпольного типa (одобpeно CCAW) /
Mощноcть: 1000 мBт (IEC*) / Cопpотивлeниe: 24 Ω пpи 1 кГц / Чyвcтвитeльноcть: 104 дБ/мBт /
Диaпaзон воcпpоизводимыx чacтот: 16 Гц – 20000 Гц / Шнyp: пpибл. 1,2 м, оптоволоконный
кaбeль-лицeндpaт / Macca: пpибл. 55 г бeз шнypa / Paзъeм: Позолочeнный миниcтepeоpaзъeм
* IEC = Meждyнapоднaя элeктpотexничecкaя комиccия
Конcтpyкция и xapaктepиcтики могyт измeнятьcя бeз пpeдвapитeльного yвeдомлeния.
Укpaїнcькa
Стереофонічні навушники
Характеристики
• Надійна та зручна нашийна дужка.
• Легка конструкція для тривалого й комфортного використання.
Застереження
• Прослуховування музики через навушники на великій гучності може негативно вплинути
на слух. Задля безпеки дорожнього руху не користуйтеся навушниками, керуючи
автомобілем або велосипедом.
• Не ставте на навушники важкі предмети та не піддавайте їх тиску, оскільки тривалий
вплив ваги/тиску може спричинити деформацію навушників.
• Тривале користування або зберігання може призвести до псування подyшeчок для вyxa.
Tepмін eкcплyaтaції виpобy cклaдaє 6 pоків.
Утилізація старого електричного та електронного обладнання
(застосовується у Європейському союзі та інших
європейських країнах із системами роздільного збору сміття)
Цей символ на виробі або на його упаковці означає, що цей виріб не можна
утилізувати як побутове сміття. Натомість його потрібно здати до
відповідного приймального пункту для вторинної обробки електричного й
електронного обладнання. Забезпечивши належну утилізацію цього виробу,
ви допоможете запобігти негативним наслідкам для навколишнього
середовища та людського здоров’я, до яких могла б призвести неправильна утилізація цього
виробу. Вторинне перероблення матеріалів допоможе зберегти природні ресурси. Щоб
отримати докладнішу інформацію про вторинну переробку цього виробу, зверніться до
місцевих органів влади, до служби утилізації побутових відходів або до магазину, де було
придбано цей виріб.
Примітка для користувачів: наведена нижче інформація стосується лише
обладнання, що продається у країнах, де застосовуються директиви ЄС
Виробником цього товару є корпорація Sony, офіс якої розташований за адресою: 1-7-1
Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan (Японія). Уповноважений представник з питань EMC
(Електромагнітна сумісність) та безпеки товарiв – Sony Deutschland GmbH, адреса:
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany (Німеччина). З приводу обслуговування або
гарантії звертайтеся за адресами, вказаними в окремих документах, що обумовлюють
питання гарантії та обслуговування.
Технічні характеристики
Тип: відкриті, динамічні / Динамік: 30 мм, купольного типу (застосовується звукова котушка
CCAW) / Допустима потужність: 1000 мВт (IEC*) / Опір: 24 Ом за 1 кГц / Чутливість: 104 дБ/
мВт / Частотний діапазон: 16 – 20000 Гц / Шнyp: пpибл. 1,2 м, літцeндpaт типy OFC / Вага:
приблизно 55 г без шнура / Штeкep: міні-cтepeоштeкep із золотим покpиттям
* IEC = International Electrotechnical Commission (Міжнародна електротехнічна комісія)
Зовнішній вигляд і технічні характеристики можуть бути змінені без попередження.
Ελληνικά
Този символ върху продукта или върху неговата опаковка показва, че този
продукт не трябва да се изхвърля като домакински отпадък. Вместо това
той трябва да се предаде на подходящия събирателен пункт за рециклиране
на електрически и електронни уреди. Предавайки този продукт в такъв
пункт Вие ще помогнете за предотвратяване на негативните последствия за
околната среда и човешкото здраве, които биха възникнали при изхвърлянето му на
неподходящо място. Рециклирането на материалите ще спомогне да се съхранят
природните ресурси. За повече информация относно рециклирането на този продукт
можете да се обърнете към общината, фирмата за събиране на битови отпадъци или
магазина, откъдето сте закупили продукта.
Забележка за потребители: следната информация се отнася само за
оборудване, продавано в страни, където се прилагат директивите на ЕС
Производителят на този продукт е Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japan. Упълномощеният представител за EMC (електромагнитна съвместимост) и
техническа безопасност на продукта е Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,70327
Stuttgart, Germany. За въпроси, свързани със сервиза и гаранцията, моля обърнете се към
адресите в съответните сервизни или гаранционни документи.
Спецификации
Тип : Отворени, динамични / Мембрана : 30 mm, куполна (приет CCAW) / Максимална
мощност : 1000 mW (IEC*) / Съпротивление : 24 Ω при 1 kHz / Чувствителност : 104 dB/Mw /
Честотна характеристика : 16 Hz – 20 000 Hz / Кабел: прибл. 1,2 m, OFC литцендрат / Тегло :
Приблизително 55гр. без кабел / Щeкep : позлaтeн, cтepeо мини щeкep
* IEC = Международна електротехническа комисия
Дизайнът и спецификациите подлежат на промяна без уведомление.
Română
Căști stereo
Caracteristici
• Design stabil și confortabil al benzii pentru gât.
• Greutate redusă, pentru un confort de purtare de lungă durată.
Măsuri de precauţie
• Utilizarea căștilor pentru a asculta la volum ridicat vă poate afecta auzul. Pentru siguranţa
traficului, nu se recomandă utilizarea în timp ce vă aflaţi la volan sau pe o bicicletă.
• Nu așezaţi o greutate și nu exercitaţi presiune asupra căștilor deoarece în acest caz căștile se
pot deforma în timpul unei depozitări prelungite.
• Adaptoarele pentru ureche se pot deteriora dacă sunt depozitate sau utilizate o perioadă lungă
de timp.
Dezafectarea echipamentelor electrice si electronice vechi (Se
aplica pentru tarile membre ale uniunii europene si pentru alte tari
europene cu sisteme de colectare separata)
Acest simbol aplicat pe produs sau pe ambalajul acestuia, indica faptul ca acest
produs nu trebuie tratat ca pe un deșeu menajer. El trebuie predat punctelor de
reciclare a echipamentelor electrice si electronice. Asigurându-va ca acest produs
este dezafectat in mod corect, veţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe
negative asupra mediului si a sanatatii umane, daca produsul ar fi fost dezafectat in mod
necorespunzător. Reciclarea materialelor va ajuta la conservarea resurselor naturale. Pentru mai
multe detalii legate de reciclarea acestui produs, va rugam sa contactaţi primăria din orașul
dumneavoastră, serviciul de salubritate local sau magazinul de unde aţi cumpărat produsul.
Στερεοφωνικά ακουστικά
Aviz pentru clienţi: următoarele informaţii se aplică numai echipamentelor
vândute în ţările care respectă directivele UE
Χαρακτηριστικά
• Σταθερ και άνετο σχέδιο ιµάντα αυχένα.
• Ελαφριά για µακροχρνιο άνετο φρεµα.
Producătorul acestui aparat este: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japonia. Reprezentantul autorizat pentru compatibilitatea electromagnetică si conformitatea
electrosecurităţii produselor este: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germania. Pentru orice problemă de service sau de garanţie, vă rugăm să consultaţi
documentele de garanţie ce insoţesc aparatul.
Προφυλάξεις
Specificaţii
• Η ακραση µέσω των ακουστικών σε υψηλή ένταση µπορεί να επηρεάσει την ακοή σας. Για
λγους οδικής ασφάλειας, µην τα χρησιµοποιείτε κατά την οδήγηση οχήµατος ή ποδηλάτου.
• Μην ασκείτε βάρος ή πίεση στα ακουστικά, καθώς έτσι ενδέχεται να προκληθεί παραµρφωση σε
µεγάλες περιδους αποθήκευσης.
• Τα µαξιλαράκια ακουστικών µπορεί να φθαρούν απ τη µακροχρνια αποθήκευση ή χρήση.
Αποκοµιδή Παλαιού Ηλεκτρικού & Ηλεκτρονικού Εξοπλισµού
(Ισχύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες Ευρωπαϊκές χώρες µε
ξεχωριστά συστήµατα συλλογής)
Το σύµβολο αυτ επάνω στο προϊν ή στη συσκευασία του σηµαίνει τι το προϊν
δεν πρέπει να πεταχτεί µαζί µε τα οικιακά απορρίµµατα αλλά πρέπει να παραδοθεί
σε ένα κατάλληλο σηµείο συλλογής ηλεκτρολογικού και ηλεκτρονικού υλικού προς
ανακύκλωση. Με το να βεβαιωθείτε τι το προϊν πετάχτηκε σωστά, βοηθάτε στην
πρληψη πιθανών αρνητικών επιπτώσεων στο περιβάλλον και την υγεία. Η
ανακύκλωση των υλικών θα βοηθήσει στην εξοικονµηση φυσικών πρων. Για περισστερες
πληροφορίες σχετικά µε την ανακύκλωση αυτού του προϊντος, παρακαλούµε επικοινωνήστε µε τις
υπηρεσίες καθαριτητας του δήµου σας ή το κατάστηµα που αγοράσατε το προϊν.
Σηµείωση για τους πελάτες: οι παρακάτω πληροφορίες αφορούν µνο
εξοπλισµ που πωλείται σε χώρες που ισχύουν οι οδηγίες της Ε.Ε
Ο κατασκευαστής αυτού του προϊντος είναι η Sony corporation , 1-7-1 Konan Minato-ku Τκυο,
108-0075 Ιαπωνία. Ο εξουσιοδοτηµένος αντιπρσωπος για το EMC και την ασφάλεια των προϊντων
είναι η Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Στουτγκάρδη, Γερµανία.
Για οποιαδήποτε θέµα υπηρεσίας ή εγγύησης, παρακαλώ ανατρέξτε στις διευθύνσεις που δίνονται
στα χωριστά έγγραφα υπηρεσιών ή εγγύησης.
Дaнный знaк нa ycтpойcтвe или eго yпaковкe обознaчaeт, что дaнноe ycтpойcтво
нeльзя yтилизиpовaть вмecтe c пpочими бытовыми отxодaми. Eго cлeдyeт cдaть в
cоотвeтcтвyющий пpиeмный пyнкт пepepaботки элeктpичecкого и элeктpонного
обоpyдовaния. Heпpaвильнaя yтилизaция дaнного издeлия можeт пpивecти к
потeнциaльно нeгaтивномy влиянию нa окpyжaющyю cpeдy и здоpовьe людeй, поэтомy для
пpeдотвpaщeния подобныx поcлeдcтвий нeобxодимо выполнять cпeциaльныe тpeбовaния по
yтилизaции этого издeлия. Пepepaботкa дaнныx мaтepиaлов поможeт cоxpaнить пpиpодныe
pecypcы. Для полyчeния болee подpобной инфоpмaции о пepepaботкe этого издeлия обpaтитecь в
мecтныe оpгaны гоpодcкого yпpaвлeния, cлyжбy cбоpa бытовыx отxодов или в мaгaзин, гдe было
пpиобpeтeно издeлиe.
Изготовитель: Сони Корпорейшн
Адрес:
1-7-1 Конан, Минато-ку,
Токио 108-0075, Япония
Сделано в Таиланде
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Пpимeчaниe для покyпaтeлeй.
Cлeдyющaя инфоpмaция пpимeнимa только для обоpyдовaния,
пpодaющeгоcя в cтpaнax, гдe дeйcтвyют диpeктивы EC
• Стабилен и удобен дизайн на лентата за врата.
• Лека конструкция за дълготраен комфорт при носене.
Производителем данного устройства является корпорация Sony Corporation, 1-7-1 Konan,
Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan. Уполномоченным представителем по электромагнитной
совместимости (EMC) и безопасности изделия является компания Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. По вопросам обслуживания и гарантии
обращайтесь по адресам, указанным в соответствующих документах.
Третиране на стари електрически и електронни съоръжения
(приложимо в Европейския съюз и други Европейски страни
със системи за разделно събиране)
Texничecкиe xapaктepиcтики
Τύπος: Ανοιχτού τύπου, δυναµικ / Μονάδα οδήγησης: 30 mm, θολωτού τύπου (εφαρµζεται το
πρτυπο CCAW) / Μέγιστη επιτρεπµενη ισχύς: 1.000 mW (IEC*) / Αντίσταση: 24 Ω στο 1 kHz /
Ευαισθησία: 104 dB/Mw / Απκριση συχντητας: 16 Hz – 20.000 Hz / Καλώδιο: περίπου 1,2 m
καλώδιο, OFC litz / Βάρος: Περίπου 55 g χωρίς το καλώδιο / Βύσµα: Επιχρυσωµένη υποδοχή µίνι στέρεο
* IEC = International Electrotechnical Commission
O σχεδιασµς και οι προδιαγραφές υπκεινται σε αλλαγή χωρίς προειδοποίηση.
Български
Tip: Exterior, dinamic / Unitate de acţionare: 30 mm, de tip dom (adaptat CCAW) / Putere
dezvoltată: 1.000 mW (IEC*) / Impedanţă: 24 Ω la 1 kHz / Sensibilitate: 104 dB/Mw / Răspuns în
frecvenţă: 16 Hz – 20.000 Hz / Cablu: cablu tip liţă OFC de aprox 1,2 m / Masă: Cca. 55 g fără
cablu / Mufă: Mini-mufă stereo suflată cu aur
* IEC = International Electrotechnical Commission (Comisia lectrotehnică Internaţională)
Designul și specificaţiile pot fi schimbate fără notificare.
Slovenščina
Stereo slušalke
Lastnosti
• Stabilna in udobna oblika vratnega pasu.
• Lahek za dolgotrajno udobje nošenja.
Previdnostni ukrepi
• Poslušanje s slušalkami pri visoki glasnosti lahko vpliva na vaš sluh. Za varnost v prometu
slušalk ne uporabljajte, ko vozite ali kolesarite.
• Na slušalke ne polagajte težkih predmetov ali ustvarjajte pritiska, saj se med daljšim hranjenjem
lahko deformirajo.
• Ušesne blazinice se lahko zaradi daljšega obdobja hrambe ali uporabe pokvarijo.
Oddaja stare električne in elektronske opreme (veljavno v Evropski
uniji in ostalih evropskih državah s sistemom ločenega zbiranja
odpadkov)
Če se na izdelku ali na njegovi embalaži nahaja ta simbol, pomeni, da z izdelkom
ne smete ravnati enako kot z drugimi gospodinjskimi odpadki. Morate ga oddati na
ustrezno zbirno mesto za recikliranje električne in elektronske opreme. S pravilno
oddajo tega izdelka boste pomagali preprečiti negativne posledice za okolje in
zdravje ljudi, do katerih bi prišlo v primeru neustreznega ravnanja ob odstranitvi
tega izdelka. Recikliranje materiala bo pripomoglo k ohranjevanju naravnih virov. Podrobnejše
informacije o recikliranju tega izdelka lahko dobite pri lokalni mestni upravi, službi oddajanja
gospodinjskih odpadkov ali v trgovini, kjer ste izdelek kupili. Odpadno električno in elektronsko
opremo lahko oddate brezplačno tudi distributerju neposredno ob dobavi električne oz.
elektronske opreme.
Стерео слушалки
Obvestilo strankam: naslednji podatki so veljavni samo za opremo, prodano v
državah, ki upoštevajo smernice EU
Характеристики
Proizvajalec tega proizvoda je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japonska. Pooblaščeni predstavnik za EMC in varnost proizvodov je Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemčija. Za vse storitve ali garancijske zadeve prosimo,
da se obrnete na naslove navedene v ločenih servisnih ali garancijskih dokumentih.
Предпазни мерки
Specifikacije
• Слушането със слушалки с висока сила на звука може да увреди слуха ви. За
безопасност на движението не използвайте, докато шофирате или карате колело.
• Не поставяйте тежести и не притискайте слушалките, за да не се деформират при
продължително съхранение.
• Възглавничките за уши могат да се износят при дълготрайно съхранение или употреба.
Tip: Odprt, dinamičen / Gonilnik: 30 mm, kupolaste oblike (prilagojeno za CCAW) / Kapaciteta
moči: 1.000 mW (IEC*) / Impendanca: 24 W pri 1 kHz / Stopnja občutljivosti: 104 dB/Mw /
Frekvenčno območje: 16 Hz – 20.000 Hz / Kabel: pribl. 1,2 m, OFC žilni kabel / Teža: Prib. 55 g
brez kabla / Vtič: pozlačen stereo mini vtič
* IEC = Mednarodna elektrotehniška komisija
Oblika in specifikacije naprave lahko podjetje spremeni brez predhodnega opozorila.