410-1712-203A / AKP11EU
©2009 Manufactured or imported by Targus Europe
Ltd., Hounslow, Middlesex, TW4 5DZ, UK. All rights
reserved. Targus is either a registered trademark or
trademark of Targus Group International, Inc. in the
United States and/or other countries. Features and
specifications are subject to change without notice. All
trademarks and registered trademarks are the property
of their respective owners.
N2953
User Guide
Targus Wireless Numeric Keypad
Table of Contents
Targus Wireless Numeric Keypad
FI – Suomi
Targus langaton numeerinen näppäimistö ......................................................34
GB – English
Targus Cordless Numeric Keypad ...................................................................6
FR – Français
Pavé numérique sans fil Targus ..................................................................38
BG – Български (език)
Числова клавиатура с безжична връзка Targus ..................................10
CZ – Ceština
Bezdrátová numerická klávesnice Targus
...................................................14
DE – Deutsch
Targus Kabellose Ziffernblock-Tastatur ............................................................18
DK – Dansk
Targus Trådløst Numerisk Tastatur .................................................................22
EE – Eesti
Targus juhtmeta numbriklahvistik .....................................................................26
ES – Español
Teclado Numérico Inalámbrico de Targus ....................................................30
2
GR – ΕλληνικάΠληροφορίες
Ασύρματο αριθμικό πληκτρολόγιο της Targus .................................................42
HR – Hrvatski
Targus bežična brojčana tipkovnica .................................................................46
HU – Magyar
Targus
vezeték
nélküli
számbillentyűzet
..................................................50
IT – Italiano
Tastiera numerica Cordless Targus ..................................................................54
LT – Lietuviškai
„Targus“ belaidė skaičių klaviatūra .................................................................58
LV – Latviešu
Targus bezvada ciparklaviatūra ....................................................................62
3
Targus Wireless Numeric Keypad
Targus Wireless Numeric Keypad
NL – Nederlands
SK – Slovenčina
NO – Norsk
TR – Türkçe
PL – Polski
AR – ‫العربية‬
Targus Cordless Numeric Keypad (Targus Draadloos Numeriek Keypad) .........66
Targus trådløst numerisk tastatur .................................................................70
Bezprzewodowa klawiatura numeryczna Targus ........................................74
Bezdrôtová numerická klávesnica Targus ...................................................98
Targus Kablosuz Sayısal Tuş Takımı ..............................................................102
Targus ‫لوحة المفاتيح الرقمية الالسلكية من مجموعة‬...............................................................106
PT – Português
Teclado Numérico Sem Fios Targus ...........................................................78
RO – Român
Tastatură fără fir numerică Targus ....................................................................82
RU – РусскийИнформация
Беспроводная цифровая клавиатура Targus ............................................86
SE – Svenska
Targus sladdlösa numeriska tangentbord ....................................................90
SI – Slovensko
Brezžična numerična tipkovnica Targus ..............................................................94
4
5
Targus Wireless Numeric Keypad
GB – Introduction
Targus Wireless Numeric Keypad
Installing the Batteries
Thank you for your purchase of the Targus Wireless Numeric Keypad. This
keypad is designed with a storable USB receiver, providing ease of use
when travelling.
1. Remove the battery cover from the back of the keypad.
2. Insert the supplied battery, making sure that the positive (+) and
negative (-) ends of each battery match the polarity indicators inside
the battery compartment.
Contents
• Targus Wireless Numeric Keypad
• 1 x AAA Battery
• 1 x USB Receiver
• User Guide
3. Slide the battery cover back into position until it “clicks” firmly into place.
System Requirements
Battery compartment
cover
Hardware
• USB port
USB receiver
On/Off switch
Operating System
• Microsoft Windows® 2000
• Microsoft Windows® XP
• Microsoft Windows Vista®
• Microsoft Windows® 7
• Mac OS® X 10.4 or later
Reset button
6
7
Targus Wireless Numeric Keypad
Connecting to Your Computer
1. Remove the USB receiver from the back of the keypad.
2. Plug the USB receiver into an available USB port on your computer.
3. Power on the keypad by using the On/Off switch located on the back of
the keypad.
Targus Wireless Numeric Keypad
Re-Establishing a New Connection
If the response time of the keypad is slow or it intermittently stops working:
1. Unplug the USB receiver from the computer.
2. Plug the USB receiver into another available USB port and the LED
indicator will flash for 1 minute to indicate pairing mode is activated.
3. Power on the keypad and press the reset button to re-establish a
new connection.
Battery Life Indicator
The light will turn on when the power is low and batteries need to be
replaced.
Power Management
This keypad is a plug and play device. It should automatically operate
when the USB receiver is connected to the computer.
• To extend the life of your battery, turn off the keypad while travelling or
when you’re not using it.
NOTE: WHEN THERE IS COMMUNICATION BETWEEN THE KEYPAD AND THE RECEIVER, THE
LED ON THE RECEIVER WILL FLASH.
8
9
Targus Wireless Numeric Keypad
BG – Въведение
Targus Wireless Numeric Keypad
Инсталиране на батериите
Благодарим за покупката на числова клавиатура с безжична връзка
Targus. Клавиатурата е окомплектована с допълнителен USB
приемник, осигуряващ удобство по време на пътуване.
Съдържание
• Числова клавиатура с безжична връзка Targus
• Батерия 1 x AAA
• Ръководство на потребителя
• 1 x USB приемник
1 Демонтирайте капака на гърба на клавиатурата.
2 Поставете батерията от комплекта, като се уверите, че
положителния (+) и отрицателния (-) край на всяка батерия
съответства на индикаторите за поляритет в отделението за
батерии.
3 Плъзнете обратно капака докато щракне на място.
Капак на
отделението за
батерии
Системни изисквания
Хардуеър
• USB интерфейс
USB приемник
Ключ за включване
и изключване
Операционна система
• Microsoft Windows® 2000
• Microsoft Windows® XP
• Microsoft Windows Vista®
• Microsoft Windows® 7
• Mac OS® X 10.4 или по-нова
10
Бутон за
рестартиране
11
Targus Wireless Numeric Keypad
Свързване с компютъра
1. Демонтирайте USB приемника от задната страна на клавиатурата
2. Включете USB приемника в свободен USB порт на компютъра
3. Включете клавиатурата посредством ключа с означение ‘On/Off’,
поставен на гърба на клавиатурата.
Targus Wireless Numeric Keypad
Установяване на нова връзка
Ако времето за отговор на клавиатурата е бавно или ако наблюдавате
прекъсвания:
1. Изключете USB приемника от компютъра
2. Включете USB приемника в друг USB порт. При това светлинният
индикатор примигва в продължение на 1 минута, за да покаже
активиране на режим за свързване.
3. Включете клавиатурата и натиснете бутона за нулиране, за да
установите нова връзка.
Индикатор за заряда на батериите
Включва се при ниско ниво и необходимост от смяна на батериите.
Управление на захранването
Клавиатурата е устройство от тип ‘plug-n-play’. Клавиатурата трябва
да започне да работи автоматично при включване на USB приемника
към компютъра.
• За да удължите живота на батерията, изключвайте клавиатурата,
когато пътувате или когато не я използвате.
ЗАБЕЛЕЖКА : КОГАТО СЕ УСТАНОВИ КОМУНИКАЦИЯ МЕЖДУ КЛАВИАТУРАТА
И ПРИЕМНИКА, СВЕТЛИННИЯТ ИНДИКАТОР НА ПРИЕМНИКА ЩЕ СВЕТНЕ.
12
13
Targus Wireless Numeric Keypad
CZ – Úvod
Targus Wireless Numeric Keypad
Vložení baterií
Děkujeme vám, že jste si zakoupili bezdrátovou numerickou klávesnici
společnosti Targus. Tato
klávesnice má úložný přijímač USB, který usnadňuje použití na cestách.
1 Odstraňte kryt prostoru pro baterie v zadní části klávesnice.
2 Vložte dodanou baterii, ujistěte se, že kladný (+) a záporný (-) konec
baterie odpovídá označení polarity uvnitř prostoru pro baterii.
Obsah
• Bezdrátová numerická klávesnice Targus
• 1 baterie typu AAA
• Návod k obsluze
• 1 přijímač USB
3 Kryt prostoru pro baterii zasuňte zpět, dokud pevně „nezaklikne” na
místě.
Systémové požadavky
Kryt prostoru pro
baterii
Hardware
• Rozhraní USB
Přijímač USB
Vypínač
Operační systém
• Microsoft Windows® 2000
• Microsoft Windows® XP
• Microsoft Windows Vista®
• Microsoft Windows® 7
• Mac OS® X 10.4 nebo vyšší
14
Tlačítko resetování
15
Targus Wireless Numeric Keypad
Připojení k počítači
1. Ze zadní strany klávesnice vyjměte přijímač USB.
2. Přijímač USB zasuňte do volného portu USB ve vašem počítači.
3. Klávesnici zapněte vypínačem, který je umístěn na zadní straně
klávesnice.
Targus Wireless Numeric Keypad
Obnovení nového připojení
Pokud je čas odezvy klávesnice pomalý nebo přerušovaně přestává
pracovat:
1. Přijímač USB odpojte od počítače.
2. Přijímač USB zapojte do jiného dostupného portu USB a LED
indikátor bude blikat po dobu 1 minuty, čímž indikuje aktivaci režimu
párování.
3. Klávesnici zapněte a stiskněte tlačítko resetovat, připojení se tak
obnoví.
Indikátor životnosti baterie
Když je baterie slabá a je třeba ji vyměnit, světelný indikátor se rozsvítí.
Řízení spotřeby
Klávesnice je zařízením plug-n-play. Měla by automaticky pracovat,
jakmile je přijímač USB zapojen do počítače.
• Abyste prodloužili životnost vaší baterie, klávesnici na cestách, nebo
pokud ji nepoužíváte, vypněte.
POZNÁMKA: POKUD DOCHÁZÍ KE KOMUNIKACI MEZI HUBEM A PŘIPOJENÝM
ZAŘÍZENÍM USB, LED KONTROLKA NA PŘIJÍMAČI SE ROZSVÍTÍ.
16
17
Targus Wireless Numeric Keypad
DE – Einführung
Targus Wireless Numeric Keypad
Einlegen der Batterien
Vielen Dank, dass Sie sich für die Kabellose Ziffernblock-Tastatur von
Targus entschieden haben. Die Tastatur ist mit einem verstaubaren USBEmpfänger ausgerüstet, der Ihnen einfache Nutzung auf Reisen bietet.
1 Entfernen Sie die Batterieabdeckung von der Rückseite der Tastatur.
2 Legen Sie die mitgelieferte Batterie ein. Stellen Sie sicher, dass
die positiven (+) und negativen (-) Enden jeder Batterie mit den
Polaritätsmarkierungen im Batteriefach übereinstimmen.
Inhalt
• Targus Kabellose Ziffernblock-Tastatur
• 1 x AAA Batterie
• Bedienungsanleitung
• 1 x USB-Receiver
3 Schieben Sie die Batterieabdeckung wieder in ihre Position, bis sie
fest “einrastet”.
Systemanforderungen
Batteriefachabdeckung
Hardware
• USB-Schnittstelle
USB-Empfänger
An/Aus-Schalter
Betriebssystem
• Microsoft Windows® 2000
• Microsoft Windows® XP
• Microsoft Windows Vista®
• Microsoft Windows® 7
• Mac OS® X 10.4 oder später
18
Rückstelltaste
19
Targus Wireless Numeric Keypad
Anschluss an Ihren Computer
1. Entfernen Sie den USB-Empfänger von der Rückseite der Tastatur.
2. Stecken Sie den USB-Empfänger in einen freien USB Port an Ihrem
Computer.
3. Schalten Sie die Tastatur mit dem An/Aus-Schalter an der Rückseite
der Tastatur ein.
Targus Wireless Numeric Keypad
Herstellung einer neuen Verbindung
Wenn die Reaktionszeit der Tastatur langsam ist oder sie zwischenzeitlich
zu arbeiten aufhört:
1. Stecken Sie den USB-Receiver aus dem Computer aus
2. Stecken Sie den USB-Receiver in einen anderen freien USB Port,
und die LED wird 1 Minute lang blinken, um anzuzeigen, dass der
Paarungsmodus aktiviert ist.
3. Schalten Sie die Tastatur ein und drücken Sie die Rückstelltaste, um
eine neue Verbindung herzustellen.
Batteriestandanzeige
Das Licht leuchtet dann, wenn der Batteriestand niedrig ist und die
Batterien ersetzt werden müssen.
Energieverwaltung
Die Tastatur ist ein sofort betriebsbereites (plug-n-play) Gerät. Sie sollte
automatisch starten, wenn der USB-Empfänger an den Computer
angeschlossen wird.
• Schalten Sie die Tastatur auf Reisen oder wenn Sie sie nicht verwenden,
ab, um die Lebensdauer der Batterie zu verlängern.
HINWEIS: WENN DIE TASTATUR MIT DEM EMPFÄNGER KOMMUNIZIERT, BLINKT DAS LEDLICHT AM EMPFÄNGER.
20
21
Targus Wireless Numeric Keypad
DK – Introduktion
Targus Wireless Numeric Keypad
Isætning af batterier
Tak fordi du valgte at købe et Targus Trådløst Numerisk Tastatur. Dette
tastatur inkluderer en USB modtager, som kan opbevares, hvilket gør den
mere anvendelig på rejsen.
1 Fjern lågen til batterirummet bagpå tastaturet.
2 Isæt de leverede batterier og sørg for, at de positive (+) og negative (-)
ender af batterierne matcher polerne inden i batterirummet.
Indhold
• Targus Trådløst Numerisk Tastatur
• 1 x AAA batteri
• Brugsanvisning
• 1 x USB Modtager
3 Sæt lågen til batterirummet tilbage, indtil det “klikker” på plads.
Systemkrav
Låge til batterirum
Hardware
• USB interface
USB Modtager
On/Off (tænd/sluk)
Operativsystem
• Microsoft Windows® 2000
• Microsoft Windows® XP
• Microsoft Windows Vista®
• Microsoft Windows® 7
• Mac OS® X 10,4 eller nyere
22
Nulstil
23
Targus Wireless Numeric Keypad
Forbindelse til din Computer
1. Fjern USB modtageren fra bagsiden af tastaturet.
2. Sæt USB modtageren i en ledig USB port på din computer.
3. Tænd for tastaturet ved at bruge on/off (tænd/sluk) bagpå tastaturet.
Targus Wireless Numeric Keypad
I gang med genorette forbindelsen
Hvis tasturet’s svartid er lang eller det midlertidigt stopper.
1. Fjern USB modtageren fra bagsiden af tastaturet.
2. Sæt USB modtageren i en ledig USB port og LED vil blinke 1 minut for
at angive at partilstand (pairing mode) er aktiv.
3. Tænd for tastaturet og tryk på nulstillingsknappen for at genorette
forbindelsen.
Indikator for batteriets levetid
Lyset tændes når batteriet er næsten tomt og skal udskiftes.
Drift
Dette tastatur er et plug-n-play apparat. Det aktiveres automatisk, når
USB modtageren er forbundet til computeren.
• Batteriernes levetid forlænges ved at slukke for tastaturet, når du er på
rejse eller ikke bruger det.
NB: NÅR DER ER KOMMUNIKATION MELLEM TASTATUR OG MODTAGER, VIL LED PÅ
MODTAGEREN BLINKE.
24
25
Targus Wireless Numeric Keypad
EE – Sissejuhatus
Targus Wireless Numeric Keypad
Patareide paigaldamine
Täname teid Targus juhtmeta numbriklahvistiku ostmise eest. Antud klahvistik on varustatud USB vastuvõtja, mis muudab reisimise ajal seadme
kasutamise lihtsaks.
Komplekti kuulub
• Targus juhtmeta numbriklahvistik
• 1 x AAA patarei
• Kasutusjuhend
• 1 x USB vastuvõtja
1 Eemaldage klahvistiku tagant patareipesa kaas.
2 Pange oma kohale kaasas olev patarei jälgides, et patarei pluss (+)
ja miinus (-) otsad langeks kokku patarei pesas olevate märgistega.
3 Lükake aku kaas oma kohale kuni ta „klõpsatusega“ kindlalt oma
kohale kinnitub.
Nõuded süsteemile
Patareipesa kaas
Riistvara
• USB liides
USB vastuvõtja
Operatsioonisüsteem
• Microsoft Windows® 2000
• Microsoft Windows® XP
• Microsoft Windows Vista®
• Microsoft Windows® 7
• Mac OS® X 10.4 või hilisem
26
Sisse/välja lüliti
Lähtestusnupp
27
Targus Wireless Numeric Keypad
Teie arvutiga ühendamine
1. Eemaldage klahvistiku tagant USB vastuvõtja.
2. Ühendage USB vastuvõtja teie arvuti vabasse USB pesasse.
3. Lülitage klahvistik sisse kasutades selleks klahvistiku taga asuvat sisse/
välja lülitit .
Targus Wireless Numeric Keypad
Uue ühenduse taasloomine
Kui klahvistiku reaktsiooniaeg on aeglane või lakkab aegajalt töötamast:
1. Eraldage USB vastuvõtja arvuti küljest
2. Ühendage USB vastuvõtja mõnda teise vabasse USB porti; LED
indikaator vilgub 1 minuti jooksul näidates, et paaristumisrežiim on
aktiveeritud.
3. Lülitage klahvistik sisse ning vajutage uue ühenduse taasloomiseks
lähtestusnupule.
Patarei laetuse indikaator
Valgus lülitub sisse, kui voolutase on nõrk ning akud vajavad välja
vahetamist.
Võimsushaldus
Antud klahvistik on ühenda-ja-kasuta tüüpi seade. Klahvistik hakkab
automaatselt tööle kui USB vastuvõtja arvutiga ühendatakse.
• Teie patarei eluea pikendamiseks lülitage klahvistik reisimise või mitte
kasutamise ajaks välja.
MÄRKUS: KLAHVISTIKU JA VASTUVÕTJA VAHEL TOIMUVAST SUHTLUSEST ANNAB MÄRKU
VASTUVÕTJAL VILKUV LAMP.
28
29
Targus Wireless Numeric Keypad
ES – Introducción
Targus Wireless Numeric Keypad
Instalación de las Pilas
Le agradecemos la adquisición del Teclado Numérico Inalámbrico de Targus. Este teclado ha sido diseñado con un receptor USB almacenable,
que facilita el uso durante los viajes.
1 Retire la tapa de las pilas situada en la parte posterior del teclado.
2 Instale la pila suministrada, comprobando que el borne positivo (+) y
el negativo (-) de cada pila coincide con las indicaciones de polaridad
del interior del compartimento.
Contenido
• Teclado Numérico Inalámbrico de Targus
• 1 pila AAA
• Manual de instrucciones
• 1 Receptor USB
3 Vuelva a colocar la tapa de la pila en la posición correcta hasta
escuchar que está firmemente cerrada.
Tapa del
Compartimento de
la Pila
Requisitos del Sistema
Hardware
• Interfaz USB
Receptor USB
Interruptor Encender/
Apagar
Sistema Operativo
• Microsoft Windows® 2000
• Microsoft Windows® XP
• Microsoft Windows Vista®
• Microsoft Windows® 7
• Mac OS® X 10.4 o versión más reciente
30
Botón de reinicio
31
Targus Wireless Numeric Keypad
Conexión al Ordenador
1. Retire el receptor USB de la parte posterior del teclado.
2. Conecte el receptor USB a un puerto USB disponible del ordenador.
3. Encienda el teclado usando el interruptor encender/apagar situado en la
parte posterior del teclado.
Targus Wireless Numeric Keypad
Restablecer una nueva conexión
Si el tiempo de respuesta del teclado es lento o funciona de modo
intermitentemente:
1. Desenchufe el receptor USB del ordenador
2. Conecte el receptor USB a otro puerto USB libre y el indicador LED
parpadeará durante 1 minuto para indicar que el modo de asociación
está activado.
3. Encienda el teclado y pulse el botón de reinicio para restablecer una
nueva conexión.
Indicador de Duración de las Pilas
La luz se encenderá cuando las pilas se estén agotando y deban ser
sustituidas.
Gestión de la Alimentación
Este teclado es un dispositivo plug-n-play. Funcionará automáticamente
al conectar el cable USB al ordenador.
• Para prolongar la duración de la pila, apague el teclado cuando viaje o
cuando no lo utilice.
NOTA: CUANDO EXISTE COMUNICACIÓN ENTRE EL TECLADO Y EL RECEPTOR, EL LED DEL
RECEPTOR PARPADEARÁ.
32
33
Targus Wireless Numeric Keypad
FI – Johdanto
Targus Wireless Numeric Keypad
Paristojen asettaminen
Kiitos hankkimasi Targus langattoman numeerisen näppäimistön johdosta. Tässä näppäimistössä on varastoitavissa oleva USB-vastaanotin, tarjoten helppokäyttöisyyttä matkustuksen ajaksi.
Sisältö
• Targus langaton numeerinen näppäimistö
• 1 x AAA paristo
• Käyttöopas
• 1 x USB-vastaanotin
1 Poista paristonsuoja näppäimistön takaa.
2 Aseta mukana tuleva paristo, varmistaen että positiiviset (+) ja
negatiiviset (-) pariston päät ovat yhdenmukaiset paristolokeron sisällä
sijaitsevien polaarisuusosoittimien kanssa.
3 Liu’uta paristonsuojaa takaisin kunnes se “naksahtaa” napakasti
paikoilleen.
Järjestelmävaatimukset
Paristolokeron suoja
Laitteisto
• USB-liitäntä
USB-vastaanotin
On/off (päällä/pois
päältä) kytkin
Käyttöjärjestelmä
• Microsoft Windows® 2000
• Microsoft Windows® XP
• Microsoft Windows Vista®
• Microsoft Windows® 7
• Mac OS® X 10.4 tai myöhempi versio
34
Nollausnappi (Reset)
35
Targus Wireless Numeric Keypad
Tietokoneeseesi liittäminen
1. Poista USB-vastaanotin näppäimistön takaa.
2. Aseta USB-vastaanotin vapaaseen tietokoneesi USB-porttiin.
3. Käynnistä näppäimistö käyttämällä näppäimistön takana sijaitsevaa on/
off (päällä/pois päältä) kytkintä.
Targus Wireless Numeric Keypad
Uuden yhteyden avaaminen
Jos näppäimistön reaktioaika on hidas tai se lakkaa välillä toimimasta:
1. Irrota USB-vastaanotin tietokoneesta
2. Aseta USB-vastaanotin toiseen vapaana olevaan USB-porttiin, jolloin
LED-osoitin vilkkuu 1 minuutin ajan osoittaakseen että paritustila on
aktivoitu.
3. Käännä näppäimistön virta päälle ja paina nollausnappia (reset)
avataksesi uuden yhteyden.
Pariston käyttöiän osoitin
Valo syttyy kun virta on alhainen ja paristot täytyy vaihtaa.
Virranhallinta
Tämä näppäimistö on kytke-ja-käytä -laite. Sen pitäisi käynnistyä
automaattisesti kun USB-vastaanotin on kytketty tietokoneeseen.
• Pidentääksesi pariston käyttöikää, kytke näppäimistö pois päältä
matkustuksen ajaksi tai kun et käytä sitä.
HUOM: KUN NÄPPÄIMISTÖ KOMMUNIKOI VASTAANOTTIMEN KANSSA, VASTAANOTTIMEN
LED-VALO VILKKUU.
36
37
Targus Wireless Numeric Keypad
FR – Introduction
Targus Wireless Numeric Keypad
Installation de la pile
Nous vous remercions d’avoir acheté ce pavé numérique sans fil de chez
Targus. Ce pavé numérique est fourni avec un récepteur USB que vous
rangez dans le pavé, très pratique pour travailler lors de vos déplacements.
Contenu de la boîte
• 1 x pavé numérique sans fil de Targus
• 1 x pile AAA
• 1 x manuel d’utilisateur
• 1 x récepteur USB
1. Retirez le couvercle du compartiment de la pile à l’arrière du pavé
numérique.
2. Insérez la pile dans son logement, en respectant le sens des polarités
(+) et (-) indiquées à l’intérieur du compartiment de pile.
3. Refermez le couvercle du compartiment de pile, en le poussant jusqu’à
entendre le clic de verrouillage.
Configuration système requise
Couvercle du
compartiment de pile
Matériel
• Interface USB
Récepteur USB
Commutateur
marche/arrêt
Système d’exploitation
• Microsoft Windows® 2000
• Microsoft Windows® XP
• Microsoft Windows Vista®
• Microsoft Windows® 7
• Mac OS® X 10.4 ou supérieure
38
Bouton de
réinitialisation
39
Targus Wireless Numeric Keypad
Connexion à un ordinateur
1. Retirez le récepteur USB de l’arrière du pavé numérique.
2. Connectez le récepteur USB sur l’un des ports USB disponibles de votre
ordinateur.
3. Basculez le commutateur marche/arrêt du pavé numérique sur la position
marche (ce commutateur se trouve à l’arrière du pavé numérique).
Targus Wireless Numeric Keypad
Établissement d’une nouvelle connexion
Si le clavier est lent à répondre ou s’arrête de fonctionner par intermittence :
1. Débranchez le récepteur USB de l’ordinateur.
2. Branchez le récepteur USB sur un autre port disponible. Le mode
couplage est activé lorsque l’indicateur LED clignote pendant 1
minute.
3. Allumez le clavier et appuyez sur la touche de réinitialisation pour
établir une nouvelle connexion.
Indicateur de niveau de charge des piles
Le témoin lumineux s’allume lorsque le niveau de charge des piles devient
insuffisant.
Économie d’énergie
Ce pavé numérique est de type plug & play (détection automatique). Il
est totalement fonctionnel dès lors que son récepteur USB est connecté
à votre ordinateur.
• Éteignez votre pavé numérique lorsque vous vous déplacez ou ne
l’utilisez pas. La pile durera ainsi plus longtemps.
REMARQUE : LA LED DU RÉCEPTEUR CLIGNOTE EN L’ABSENCE DE TOUTE COMMUNICATION
ENTRE LE PAVE NUMERIQUE ET LE RÉCEPTEUR.
40
41
Targus Wireless Numeric Keypad
GR – Εισαγωγή
Targus Wireless Numeric Keypad
Τοποθέτηση των μπαταριών
Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το ασύρματο αριθμικό πληκτρολόγιο
της Targus. Το συγκεκριμένο πληκτρολόγιο είναι σχεδιασμένο με χώρο
φύλαξης του δέκτη USB για ευχρηστία στα ταξίδια.
1 Αφαιρέστε το κάλυμμα της μπαταρίας από την πίσω πλευρά τού
πληκτρολογίου.
2 Τοποθετήστε την παρεχόμενη μπαταρία, φροντίζοντας ο θετικός (+)
και ο αρνητικός (-) πόλος της να αντιστοιχούν με τις σχετικές ενδείξεις
μέσα στο διαμέρισμά της.
Περιεχόμενα
• Ασύρματο αριθμικό πληκτρολόγιο της Targus
• 1 μπαταρία AAA
• Οδηγός χρήσης
• 1 δέκτης USB
3 Κλείστε συρτά το κάλυμμα της μπαταρίας, ωσότου κουμπώσει στη
σωστή θέση και ακουστεί ο χαρακτηριστικός ήχος.
Κάλυμμα
διαμερίσματος
μπαταρίας
Απαιτήσεις συστήματος
Υλικό
• Διεπαφή USB
Δέκτης USB
Διακόπτης
ενεργοποίησης/
απενεργοποίησης
(On/Off)
Λειτουργικό σύστημα
• Microsoft Windows® 2000
• Microsoft Windows® XP
• Microsoft Windows Vista®
• Microsoft Windows® 7
• Mac OS® X 10.4 ή μεταγενέστερη έκδοση
42
Κουμπί επαναφοράς
43
Targus Wireless Numeric Keypad
Σύνδεση στον υπολογιστή σας
1. Αφαιρέστε το δέκτη USB από την πίσω πλευρά τού πληκτρολογίου.
2. Συνδέστε το βύσμα του δέκτη USB σε κάποια διαθέσιμη θύρα USB τού
υπολογιστή σας.
3. Θέστε το πληκτρολόγιο σε λειτουργία χρησιμοποιώντας το διακόπτη
ενεργοποίησης/απενεργοποίησης στην πίσω πλευρά του.
Targus Wireless Numeric Keypad
Επαναδημιουργία νέας σύνδεσης
Αν το πληκτρολόγιο έχει αργή απόκριση ή κατά διαστήματα παύει να
λειτουργεί:
1. Αποσυνδέστε το βύσμα τού δέκτη USB από τον υπολογιστή.
2. Συνδέστε το βύσμα τού δέκτη USB σε κάποια άλλη διαθέσιμη
θύρα USB και η ενδεικτική λυχνία θα αναβοσβήνει για 1 λεπτό
υποδεικνύοντας ότι είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία συγχρονισμού.
3. Θέστε σε λειτουργία το πληκτρολόγιο και πιέστε το κουμπί
επαναφοράς για επαναδημιουργία νέας σύνδεσης.
Ενδεικτική λυχνία για τη διάρκεια ζωής
των μπαταριών
Η λυχνία θα ανάβει όταν πέφτει η ισχύς των μπαταριών και χρειάζεται να
τις αντικαταστήσετε.
Το συγκεκριμένο πληκτρολόγιο είναι συσκευή για τοποθέτηση και άμεση
λειτουργία. Πρέπει να λειτουργήσει αυτόματα όταν συνδέσετε το καλώδιο
USB στον υπολογιστή σας.
Διαχείριση ενέργειας
• Για να παραταθεί η διάρκεια ζωής τής μπαταρίας σας, πρέπει να έχετε
κλειστό το πληκτρολόγιο όταν ταξιδεύετε ή δεν το χρησιμοποιείτε.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ΟΤΑΝ ΥΠΑΡΧΕΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΜΕΤΑΞΥ ΤΟΥ ΠΛΗΚΤΡΟΛΟΓΙΟΥ ΚΑΙ
ΤΟΥ ΔΕΚΤΗ, Η ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΗ ΛΥΧΝΙΑ ΤΟΥ ΔΕΚΤΗ ΘΑ ΑΝΑΒΟΣΒΗΝΕΙ.
44
45
Targus Wireless Numeric Keypad
HR – Uvod
Targus Wireless Numeric Keypad
Umetanje baterija
Zahvaljujemo na kupnji Targus bežične brojčane tipkovnice. Tipkovnica
ima USB prijamnik koji se lako sprema što omogućava jednostavno
korištenje na putu.
Sadržaj
1 Skinite poklopac spremnika za baterije s donje strane tipkovnice.
2 Umetnite priloženu bateriju pazeći pritom da pozitivan (+) i negativan
(-) pol baterije odgovaraju oznakama polariteta u spremniku.
3 Kliznim pokretom vratite poklopac spremnika na mjesto dok ne čujete
• Targus bežična brojčana tipkovnica
• 1 x AAA baterija
• Korisničke upute
• 1 x USB prijamnik
škljocaj.
Zahtjevi sustava
Poklopac spremnika
za bateriju
Hardver
• USB sučelje
USB prijamnik
Gumb za uključenje i
isključenje
Operativni sustav
• Microsoft Windows® 2000
• Microsoft Windows® XP
• Microsoft Windows Vista®
• Microsoft Windows® 7
• Mac OS® X 10.4 ili novija verzija
46
Gumb za povrat
prethodnih postavki
47
Targus Wireless Numeric Keypad
Priključak na računalo
1. Izvadite USB prijamnik s donje strane tipkovnice.
2. Uključite USB prijamnik u slobodan USB priključak na vašem računalu.
3. Uključite napajanje tipkovnice pritiskom na gumb za uključivanje i
isključivanje s donje strane tipkovnice.
Targus Wireless Numeric Keypad
Uspostavljanje nove veze
Ukoliko je vrijeme odziva tipkovnice presporo ili tipkovnica radi s prekidima:
1. Isključite USB prijamnik iz računala.
2. Uključite USB prijamnik u drugi slobodan USB priključak nakon
čega će LED lampica treperiti 1 minutu kao znak da je aktivirano
uparivanje.
3. Uključite napajanje tipkovnice i pritisnite gumb za povrat prethodnih
postavki kako biste uspostavili novu vezu.
Indikator stanja baterija
Kada su baterije prazne i potrebno ih je zamijeniti, zasvijetlit će lampica.
Trajanje baterije
Tipkovnica funkcionira na principu uključi-i-radi. Čim se USB kabel
priključi na računalo, tipkovnica je automatski u funkciji.
• Kako bi vam baterija što duže trajala, isključite tipkovnicu tijekom
putovanja ili dok nije u uporabi.
NAPOMENA: KADA PRIJAMNIK KOMUNICIRA S TIPKOVNICOM, LED LAMPICA
NA PRIJAMNIKU ĆE SVIJETLITI.
48
49
Targus Wireless Numeric Keypad
HU – Bevezetés
Targus Wireless Numeric Keypad
Az elem behelyezése
Köszönjük, hogy a Targus vezeték nélküli számbillentyűzetet vásárolta
meg. Az USB-vevőt a készülékben lehet tárolni, ami kényelmessé teszi
az utazás közbeni használatot.
Tartalom
• Targus vezeték nélküli számbillentyűzet
• 1 x AAA elem
• Használati útmutató
• 1 x USB-vevő
1 A billentyűzet hátulján vegye le az elemtartó fedelét.
2 Helyezze be a mellékelt elemet úgy, hogy a pozitív (+) és negatív (-)
pólusa az elemtartóban feltüntetett polaritásjelzéseknek megfelelően
álljon.
3 Kattanásig tolja a helyére az elemtartó fedelét.
Rendszerkövetelmények
Elemtartó fedele
Hardver
• USB-csatlakozófelület
USB-vevő
Be/ki kapcsoló
Operációs rendszer
• Microsoft Windows® 2000
• Microsoft Windows® XP
• Microsoft Windows Vista®
• Microsoft Windows® 7
• Mac OS® X 10.4 vagy újabb
50
Reset gomb
51
Targus Wireless Numeric Keypad
Targus Wireless Numeric Keypad
Csatlakoztatás az Ön számítógépéhez
1. Az USB-vevőt vegye le a számbillentyűzet hátuljáról.
2. Az USB-vevőt csatlakoztassa a számítógép egy szabad USBcsatlakozójára.
3. A billentyűzet hátoldalán található be/ki kapcsolóval kapcsolja be a
számbillentyűzetet.
Újracsatlakoztatás
Ha a billentyűzet reakcióideje nagy, vagy időnként nem működik:
1. Az USB-vevőt csatlakoztassa le a számítógépről.
2. Az USB-vevőt csatlakoztassa a számítógép egy másik szabad
USB-csatlakozójára, ezután a LED 1 percig villog, ezzel jelzi, hogy a
párosítás üzemmód működik.
3. Kapcsolja be a számbillentyűzetet és az újracsatlakoztatáshoz
nyomja meg a reset gombot.
Elemek élettartam-jelzője
A jelzőfény akkor kapcsolódik be, ha a tápfeszültség alacsony és az
elemeket cserélni kell.
Energiagazdálkodás
Ez a számbillentyűzet plug-and-play eszköz. Az USB-vevő számítógéphez
csatlakoztatása után automatikusan működésbe lép.
MEGJEGYZÉS: HA A SZÁMBILLENTYŰZET ÉS
KOMMUNIKÁCIÓ ZAJLIK, A VEVŐ LED-JE VILLOG.
52
A
VEVŐ
• Az elem élettartamának növelése érdekében utazás közben, vagy ha
nem használja, kapcsolja ki a számbillentyűzetet.
KÖZÖTT
53
Targus Wireless Numeric Keypad
IT – Introduzione
Targus Wireless Numeric Keypad
Installare le batterie
Grazie per aver acquistato la tastiera numerica cordless Targus. Questa
tastiera è stata progettata con un ricevitore USB riponibile, comodo da
usare durante il viaggio.
Contenuto
• Tastiera numerica cordless Targus
• 1x batteria AAA
• Guida per l’utente
• 1x ricevitore USB
1 Rimuovere il coperchio da dietro la tastiera
2 Inserire la batteria in dotazione assicurandosi che il lato positivo (+) e
negativo (-) della batteria corrispondano agli indicatori di polarità che
si trovano nel vano batterie.
3 Fare scorrere il coperchio di nuovo fermamente in posizione fino a che
fa “clic”
Requisiti necessari al sistema
Coperchio vano
batterie
Hardware
• Interfaccia USB
Ricevitore USB
Interruttore On/Off
Sistema operativo
• Microsoft Windows® 2000
• Microsoft Windows® XP
• Microsoft Windows Vista®
• Microsoft Windows® 7
• Mac OS® X 10.4 o successivo
54
Tasto reset
55
Targus Wireless Numeric Keypad
Collegare il computer
1. Rimuovere il ricevitore USB dal lato posteriore della tastiera.
2. Collegare il ricevitore USB ad una porta USB disponibile del computer.
3. Alimentare dalla tastiera usando l’interruttore on/off che si trova sul retro.
Targus Wireless Numeric Keypad
Ristabilire un nuovo collegamento
Se il tempo di risposta della tastiera è lento o se funziona a intermittenza
1. Staccare il ricevitore USB dal computer
2. Collegare il ricevitore USB a un’altra porta USB disponibile e
l’indicatore LED lampeggerà per 1 minuto per indicare che è attiva la
modalità di pairing.
3. Alimentare la tastiera e premere il tasto reset per stabilire un nuovo
collegamento.
Indicatore della durata della batteria
La luce si accenderà quando l’energia è bassa e occorre sostituire le
batterie.
Gestione della carica
La tastiera è plug and play. Funziona automaticamente quando il ricevitore
USB è collegato al computer.
• Per far durate più a lungo le batterie, spegnere la tastiera quando non
la si usa.
NOTA: QUANDO C’È COMUNICAZIONE TRA LA TASTIERA E IL RICEVITORE IL LED SUL
RICEVITORE LAMPEGGIA
56
57
Targus Wireless Numeric Keypad
LT – Įvadas
Targus Wireless Numeric Keypad
Kaip įdėti baterijas
Dėkojame, kad įsigijote „Targus“ belaidę skaičių klaviatūrą. Ši klaviatūra
yra sukurta su nuimamu USB imtuvu, o tai daug patogiau keliaujant.
1. Nuimkite baterijų skyrelio dangtelį, esantį užpakalinėje klaviatūros
pusėje.
2. Įstatykite kartu tiekiamas baterijas taip, kad teigiami (+) ir neigiami (-)
kiekvienos baterijos galai atitiktų polių indikatorius esančius baterijų
skyrelyje.
Turinys
• „Targus“ belaidė skaičių klaviatūra
• 1 x AAA baterija
• Vartotojo gidas
• 1 x USB imtuvas
3. Įstumkite baterijų dangtelį į vietą, kol jis „įsitvirtindamas“ spragtelės
vietoje.
Reikalavimai sistemai
Baterijų skyrelio
dangtelis
Aparatinė įranga
• USB sąsaja
USB imtuvas
Įjungimo arba
išjungimo jungiklis
Operacinė sistema
• „Microsoft Windows® 2000“
• „Microsoft Windows® XP“
• „Microsoft Windows Vista®“
• „Microsoft Windows® 7”
• „Mac OS® X 10.4“ ar naujesnė
58
Pakartotinio įjungimo
mygtukas
59
Targus Wireless Numeric Keypad
Prijungimas prie kompiuterio
1. Nuimkite USB imtuvą, esantį užpakalinėje klaviatūros pusėje.
2. Įjunkite USB imtuvą į esamą kompiuterio USB prievadą.
3. Klaviatūrą įjunkite įjungimo (išjungimo) jungikliu, esančiu užpakalinėje
klaviatūros pusėje.
Targus Wireless Numeric Keypad
Ryšio nustatymas iš naujo
Jeigu klaviatūros atsako laikas lėtas ar ji dirba su pertrūkiais:
1. Iš kompiuterio ištraukite USB imtuvą
2. USB imtuvą įkiškite į kitą laisvą USB prievadą, apie 1 minutę blykčios
LED indikatorius, rodydamas, kad aktyvintas suporinimo režimas.
3. Įjunkite klaviatūros maitinimą, paspauskite nustatymo iš naujo
mygtuką ir nustatykite naują ryšį.
Baterijų išsieikvojimo indikatorius
Kai baterijos išsenka ir jas reikia pakeisti, užsidegs lemputė.
Maitinimo valdymas
Ši klaviatūra yra be tvarkyklės „prijungti ir leisti“ įrenginys. Ji turi veikti
automatiškai, prie kompiuterio prijungus USB imtuvą.
• Siekiant prailginti baterijos eksploatacijos laiką, klaviatūrą išjunkite kol
keliaujate arba kuomet nesinaudojate.
PASTABA: ATSIRADUS RYŠIUI TARP KLAVIATŪROS IR IMTUVO, SUMIRKSĖS
ANT IMTUVO ESANTIS INDIKATORIUS.
60
61
Targus Wireless Numeric Keypad
LV – Ievads
Targus Wireless Numeric Keypad
Baterijas ievietošana
Apsveicam, ka esat iegādājies Targus bezvadu ciparklaviatūru. Klaviatūrā
ir vieta USB uztvērējam, lai atvieglotu ceļošanu ar klaviatūru.
1 Noņemiet bateriju nodalījuma vāciņu klaviatūras aizmugurē.
2 Ievietojiet līdzi nākošās baterijas, pārliecinoties, ka katras baterijas
pozitīvais (+) un negatīvais (-) gals atbilst polaritātes norādījumiem
nodalījuma iekšpusē.
Saturs
• Targus bezvadu ciparklaviatūra
• 1 x AAA baterija
• Lietošanas instrukcija
• 1 x USB uztvērējs
3 Iebīdiet bateriju nodalījuma vāciņu atpakaļ vietā līdz tas noklikšķ.
Sistēmas prasības
Bateriju nodalījuma
vāciņš
Aparatūra
• USB interfeiss
USB uztvērējs
Ieslēgšanas/
izslēgšanas slēdzis
Operētājsistēma
• Microsoft Windows® 2000
• Microsoft Windows® XP
• Microsoft Windows Vista®
• Microsoft Windows® 7
• Mac OS® X 10.4 vai jaunāka
62
Reset (atiestatīt)
poga
63
Targus Wireless Numeric Keypad
Pievienošana pie datora
1. Izņemiet uztvērēju no klaviatūras aizmugures.
2. Ievietojiet USB uztvērēju jūsu datora brīvajā USB pieslēgvietā.
3. Ieslēdziet klaviatūru, nospiežot ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzi, kas
atrodas klaviatūras apakšpusē.
Targus Wireless Numeric Keypad
Jauna savienojuma izveide
Ja klaviatūras atbildes laiks ir īss vai tā uzreiz vairs nedarbojas:
1. Izraujiet USB uztvērēju no datora
2. Iespraudiet USB uztvērēju citā brīvā USB pieslēgvietā un LED
indikators degs 1 minūti, lai norādītu, ka savienošanas režīms ir
aktīvs.
3. Ieslēdziet klaviatūru un nospiediet atiestatīšanas pogu, lai no jauna
izveidotu savienojumu.
Bateriju indikators
Indikators iedegsies, kad būs zems bateriju uzlādes līmenis un tās būs
jāmaina.
Barošanas avota pārvaldība
Šai klaviatūrai ir standarts “plug-and-play”. Tai automātiski vajadzētu sākt
darboties, kad USB vads tiks pievienots datoram.
• Lai pagarinātu baterijas darbības laiku, izslēdziet klaviatūru ar
ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzi, kad ceļojat vai neizmantojat to.
IEVĒROJIET: KAD IZVEIDOSIES KOMUNIKĀCIJA STARP KLAVIATŪRU UN
UZTVĒRĒJU, IEDEGSIES UZTVĒRĒJA LED INDIKATORS.
64
65
Targus Wireless Numeric Keypad
NL – Introductie
Targus Wireless Numeric Keypad
De batterijen installeren
Hartelijk dank voor de aanschaf van de Targus Cordless Numeric Keypad
(Targus Draadloos Numeriek Keypad). Dit keypad is ontworpen met een
opbergbare USB ontvanger, voor gemakkelijk gebruik tijdens reizen.
Inhoud
• Targus Cordless Numeric Keypad (Targus Draadloos Numeriek
Keypad)
• 1 x AAA batterij
• Gebruikershandleiding
• 1 x USB Ontvanger
1. Verwijder het batterijdeksel van de achterkant van de keypad.
2. Plaats de meegeleverde batterij, ervoor zorgend dat de positieve
(+) en negatieve (-) einden van elke batterij overeenkomen met de
polariteitsindicatoren binnenin het batterijcompartiment.
3. Schuif het batterijdeksel terug in positie totdat het stevig op zijn plaats
“klikt”.
Systeemvereisten
Deksel
batterijcompartiment
Hardware
• USB communicatie
USB Ontvanger
Aan/uit knop
Besturingssysteem
• Microsoft Windows® 2000
• Microsoft Windows® XP
• Microsoft Windows Vista®
• Microsoft Windows® 7
• Mac OS® X 10.4 of recenter
66
Resetknop
67
Targus Wireless Numeric Keypad
Aansluiten op uw computer
1. Verwijder de USB ontvanger van de achterkant van de keypad.
2. Steek de USB ontvanger in een beschikbare USB uitgang op uw
computer.
3. Schakel de keypad in met behulp van de aan/uit knop die aan de
achterkant van de keypad zit.
Targus Wireless Numeric Keypad
Een nieuwe verbinding tot stand
brengen
Als de reactietijd van de keypad traag is of als het op bepaalde momenten
helemaal niet werkt:
1. Verwijder de USB ontvanger uit de computer.
2. Steek de USB ontvanger in een andere beschikbare USB uitgang. De
LED indicator zal gedurende 1 minuut knipperen om aan te geven dat
de koppelmodus is geactiveerd.
3. Schakel de keypad in en druk op de resetknop om een nieuwe
verbinding te maken.
Indicator voor levensduur van batterij
Het lampje zal aangaan op het moment dat de batterijstroom laag is en de
batterijen vervangen moeten worden.
Dit keypad is een “plug-n-play” (“insteken en spelen”) apparaat. Het zal
automatisch werken wanneer de USB ontvanger wordt aangesloten op
de computer.
Energiemanagement
• Schakel, om de levensduur van uw batterij te verlengen, de keypad uit
wanneer u op reis bent of wanneer u hem niet gebruikt.
OPMERKING: WANNEER ER COMMUNICATIE IS TUSSEN DE KEYPAD EN DE ONTVANGER,
ZAL HET LED LAMPJE OP DE ONTVANGER KNIPPEREN.
68
69
Targus Wireless Numeric Keypad
NO – Introduksjon
Targus Wireless Numeric Keypad
Sette i batterier
Takk for at du kjøpte et Targus trådløst numerisk tastatur. Dette tastaturet
er designet med en USB-mottaker som enkelt kan oppbevares slik at den
kan brukes på reiser.
1 Fjern batteridekselet fra baksiden av tastaturet.
2 Sett inn det medfølgende batteriet og påse at den positive (+) og
negative (-) enden av hvert batteri stemmer overens med polsymbolene
inne i batterihuset.
Innhold
• Targus trådløst numerisk tastatur
• 1 x AAA-batteri
• Brukerveiledning
• 1 x USB-mottaker
3 Skyv batteridekselet tilbake på plass til du hører et “klikk”.
Systemkrav
Batterihusdeksel
Maskinvare
• USB-grensesnitt
USB-mottaker
På/Av-bryter
Operativsystem
• Microsoft Windows® 2000
• Microsoft Windows® XP
• Microsoft Windows Vista®
• Microsoft Windows® 7
• Mac OS® X 10.4 eller nyere
70
Nullstillingsknapp
71
Targus Wireless Numeric Keypad
Koble til datamaskinen
1. Fjern USB-mottakeren fra baksiden av tastaturet.
2. Koble USB-mottakeren til en tilgjengelig USB-port på datamaskinen din.
3. Slå på tastaturet ved hjelp av på/av-bryteren som du finner bak på
tastaturet.
Targus Wireless Numeric Keypad
Gjenopprette en ny forbindelse
Hvis tastaturets responstid er langsom eller det slutter å virke med jevne
mellomrom:
1. Koble USB-mottakeren fra datamaskinen.
2. Sett USB-mottakeren inn i en annen tilgjengelig USB-port. LEDmåleren vil blinke i ett minutt for å indikere at paringsmodus er
aktivert.
3. Slå på tastaturet og trykk på nullstillingsknappen for å gjenopprette en
ny forbindelse.
Batterilivmåler
Lyset vil slå seg på når det er lite strøm og batteriene må byttes ut.
Dette tastaturet er en “plug-n-play”-enhet. Det skal fungere automatisk
når USB-mottakeren er koblet til datamaskinen.
MERK: NÅR DET ER KOMMUNIKASJON MELLOM TASTATURET OG MOTTAKEREN, VIL
LYSDIODEN PÅ MOTTAKEREN BLINKE.
72
Strømsparing
• For å forlenge batteriets levetid, slå av tastaturet når du er ute på reise
eller når du ikke bruker det.
73
Targus Wireless Numeric Keypad
PL – Wstęp
Targus Wireless Numeric Keypad
Wkładanie baterii do urządzenia
Dziękujemy za zakup bezprzewodowej klawiatury numerycznej firmy Targus. Klawiatura posiada komorę umożliwiającą łatwe przechowywanie
odbiornika USB, który służy do łączności urządzenia z komputerem, co
znacznie ułatwia transport urządzenia.
Zawartość opakowania
• Bezprzewodowa klawiatura numeryczna Targus
• 1 x bateria typu AAA
• Podręcznik użytkownika
• 1 x odbiornik USB
1 Zdjąć pokrywę baterii znajdującą się z tyłu klawiatury.
2 Włożyć dostarczoną baterię, upewniając się, że oznaczenia polaryzacji
dodatnie (+) i ujemne (-) na baterii odpowiadają wskaźnikom
polaryzacji znajdujących się w komorze baterii.
3 Wsunąć pokrywę baterii, “kliknięcie” zatrzasku sygnalizuje właściwe
zamknięcie komory.
Wymagania systemowe
Pokrywa komory
baterii
Wymagania sprzętowe
• Interfejs USB
Odbiornik USB
Przełącznik On/Off
(Wł./Wył.)
System operacyjny
• Microsoft Windows® 2000
• Microsoft Windows® XP
• Microsoft Windows Vista®
• Microsoft Windows® 7
• Mac OS® X 10.4 lub późniejszy
74
Przycisk reset
75
Targus Wireless Numeric Keypad
Podłączenie urządzenia do komputera
1. Wyjąć z komory klawiatury odbiornik USB.
2. Podłączyć odbiornik USB do wolnego gniazda USB w komputerze.
3. Włącznikiem on/off (wł./wył.), znajdującym się z tyłu urządzenia.
Targus Wireless Numeric Keypad
Ponowne nawiązywanie połączenia
W przypadku jeśli klawiatura przestaje działać lub w przypadku jej
wydłużonego czasu reakcji.
1. Odłączyć odbiornik USB od komputera.
2. Podłączyć odbiornik USB do innego wolnego portu USB, następnie
wskaźnik LED zapali się i będzie świecił się przez 1 minutę, co
oznacza, że został aktywowany się tryb konfiguracji urządzenia.
3. Włączyć zasilanie klawiatury i wcisnąć przycisk reset, aby ponownie
nawiązać nowe połączenie.
Wskaźnik żywotności baterii
Wskaźnik zapali się w przypadku niskiego poziomu baterii, co oznacza, iż
należy wymienić baterie.
Zarządzanie energią
Klawiatura jest urządzeniem typu plug-n-play. Urządzenie automatycznie
rozpoczyna pracę po nawiązaniu połączenia z odbiornikiem USB.
• Aby wydłużyć żywotność baterii, wyłączać klawiaturę w
transportu lub jeśli nie jest ona użytkowana.
UWAGA: MIGAJĄCA DIODA LED NA ODBIORNIKU SYGNALIZUJE NAWIĄZANIE
POŁĄCZENIA POMIĘDZY KLAWIATURĄ A ODBIORNIKIEM.
76
77
czasie jej
Targus Wireless Numeric Keypad
PT – Introdução
Targus Wireless Numeric Keypad
Meter as baterias
Obrigado por ter comprado o Teclado Numérico Sem Fios Targus. Este
teclado dispõe de um receptor USB para guardar, muito prático em viagem.
1 Retirar a tampa da bateria na parte de trás do teclado.
2 Meter a bateria que acompanha, verificando se as extremidades
positiva (+) e negativa (-) combinam com a polaridade dentro do
compartimento da bateria.
Índice
• Teclado Numérico Sem Fios Targus
• 1 Bateria AAA
• Guia do Utilizador
• 1 Receptor USB
3. Deslize a tampa da bateria de novo até ouvir um “clique” e ficar bem
segura.
Tampa do
compartimento da
bateria
Receptor USB
Requisitos do sistema
Hardware
• Interface USB
Interruptor On/Off
(Ligar/Desligar)
Sistema operativo
• Microsoft Windows® 2000
• Microsoft Windows® XP
• Microsoft Windows Vista®
• Microsoft Windows® 7
• Mac OS® X 10.4 ou posterior
78
Botão de
reconfiguração
79
Targus Wireless Numeric Keypad
Como ligar o seu computador
1. Retire o receptor USB da parte de trás do teclado.
2. Ligue o receptor USB numa porta USB disponível no seu computador.
3. Ligue o teclado com o interruptor on/off (ligar/desligar) situado na parte
de trás do teclado.
Targus Wireless Numeric Keypad
Estabelecer uma nova ligação
Se o tempo de resposta do teclado for muito lento ou se, intermitentemente,
deixar de funcionar:
1. Desligue o receptor USB do computador.
2. Ligue a ficha do receptor USB noutra porta USB disponível e o
indicador LED fica intermitente durante 1 minuto, indicando que o
modo de associação está activado.
3. Ligue o teclado e prima o botão “reset” (“repor”) para estabelecer uma
nova ligação.
Indicador de vida da bateria
A luz acende-se quando a energia estiver fraca e as pilhas necessitarem
de ser substituídas.
Adminsitração de potência
Este teclado é um dispositivo “plug-n-play” (ligar e usar) e funcionará
automaticamente assim que ligar o fio USB ao computador.
• Para prolongar a vida da sua bateria, desligue o teclado semrpe que
estiver em viagem ou quando não o usar.
NOTA: QUANDO HÁ COMUNICAÇÃO ENTRE O TECLADO E O RECEPTOR, O LED COMEÇA A
PISCAR.
80
81
Targus Wireless Numeric Keypad
RO – Introducere
Targus Wireless Numeric Keypad
Instalarea bateriilor
Vă mulţumim că aţi achiziţionat tastatura fără fir numerică Targus. Această
tastatură are încorporat un receptor USB, fiind uşor de utilizat
mai ales când călătoriţi.
Cuprins
• Tastatură fără fir numerică Targus
• 1 x baterie AAA
• Manual cu instrucţiuni
• 1 x Receptor USB
1 Îndepărtaţi capacul locaşului pentru baterii din spatele tastaturii.
2 Introduceţi bateriile, asigurându-vă că semnele (+) şi (-) de la capetele
fiecărei baterii se potrivesc cu polaritatea afişată în interiorul carcasei
bateriei.
3 Glisaţi capacul bateriei până ajunge în poziţia în care face “clic”.
Configuraţie necesară
Capacul locaşului
pentru baterii
Hardware
• Interfaţă USB
Receptor USB
Comutator pornire/
oprire (“On/Off”)
Sistem de operare
• Microsoft Windows® 2000
• Microsoft Windows® XP
• Microsoft Windows Vista®
• Microsoft Windows® 7
• Mac OS® X 10.4 sau mai avansat
82
Buton pentru
resetare
83
Targus Wireless Numeric Keypad
Conectarea la computerul dvs
1. Îndepărtaţi receptorul USB din spatele tastaturii.
2. Introduceţi receptorul USB într-unul dintre porturile USB libere ale
computerului dvs.
3. Alimentaţi tastatura acţionând comutatorul “on/off” aflat în spatele
tastaturii.
Targus Wireless Numeric Keypad
Restabilirea unei noi conexiuni
Dacă viteza de răspuns a tastaturii este mică sau dacă aceasta nu mai
funcţionează din când în când:
1. Deconectaţi receptorul USB din computer
2. Introduceţi receptorul USB în alt port USB disponibil, iar LED-ul
indicator va lumina intermitent timp de 1 minut pentru a indica faptul
că s-a activat modul de asociere.
3. Porniţi tastatura şi apăsaţi butonul pentru resetare pentru a restabili o
nouă conexiune.
Indicator pentru durata de viaţă a
bateriei
Lumina se va opri când nivelul de încărcare este scăzut şi trebuie înlocuite
bateriile.
Această tastatură este un dispozitiv “plug-n-play”. Ar trebui să funcţioneze
automat când receptorul USB este conectat la computer.
Economisirea energiei
• Pentru a prelungi viaţa bateriilor, opriţi tastatura când călătoriţi sau când
nu o folosiţi.
NOTĂ: CÂND TASTATURA COMUNICĂ CU RECEPTORUL, LEDUL DE PE
RECEPTOR SE VA APRINDE INTERMITENT.
84
85
Targus Wireless Numeric Keypad
RU – Введение
Targus Wireless Numeric Keypad
Установка батарей
Благодарим за приобретение беспроводной цифровой клавиатуры
Targus. В конструкции данной клавиатуры предусмотрен USBресивер, обеспечивающий простоту использования во время
путешествий.
Содержание
• Беспроводная цифровая клавиатура Targus
• 1 батарея типа ААА
• Руководство пользователя
• 1 х USB-ресивер
1 Выньте крышку отсека батареи из задней части клавиатуры.
2 Вставьте батарею, входящую в комплект, убедитесь, что контакты
плюс (+) и минус(-) на батарее соответствуют знакам полярности
в отсеке для батареи.
3. Задвиньте крышку отсека для батареи на место до щелчка.
Системные требования
Крышка отсека для
батареи
Аппаратные средства
• Интерфейс для USB
USB-ресивер
Переключатель
Вкл/Выкл (On/Off)
Операционная система
• Microsoft Windows® 2000
• Microsoft Windows® XP
• Microsoft Windows Vista®
• Microsoft Windows® 7
• Mac OS® X 10.4 или более поздние версии
86
Кнопка сброса
87
Targus Wireless Numeric Keypad
Подключение к компьютеру
1. Выньте ресивер из отсека для ресивера на задней панели
клавиатуры.
2. Подключите USB-ресивер к доступному USB-порту компьютера.
3. Для включения используйте выключатель (On/Off), который
находится на задней панели клавиатуры.
Targus Wireless Numeric Keypad
Повторное установление соединения
Если время отклика клавиатуры дольше обычного или устройство
периодически перестает работать:
1. Отключите USB-ресивер от компьютера
2. Подключите USB-ресивер к другому свободному USB-порту,
светоиндикатор загорится на 1 минуту, сообщая об активации
режима установления соединения.
3. Включите клавиатуру и нажмите кнопку сброса для повторного
установления соединения.
Индикатор ресурса батарей
Светоиндикатор включается, когда заряд батареек падает, и их
необходимо заменить.
Управление питанием
Данная клавиатура работает по принципу plug-n-play (“включи и
играй”). Она должна автоматически настроиться на работу после
подключения USB-ресивера к компьютеру.
• Чтобы продлить срок работы батареи, отключайте клавиатуру во
время путешествия или когда устройсто не используется.
ПРИМЕЧАНИЕ: ПРИ ОТСУТСТВИИ СОДИНЕНИЯ МЕЖДУ КЛАВИАТУРОЙ И
РЕСИВЕРОМ БУДЕТ МИГАТЬ СВЕТОИНДИКАТОР НА РЕСИВЕРЕ.
88
89
Targus Wireless Numeric Keypad
SE – Introduktion
Targus Wireless Numeric Keypad
Installation av batterierna
Tack för ditt köp av Targus sladdlösa numeriska tangentbord. Detta tangentbord är utformat med en lagringsbar USB-mottagare som gör det enkelt för dig då du befinner dig på resande fot.
Innehåll
• Targus sladdlösa numeriska tangentbord
• 1 x AAA batterier
• Användarmanual
• 1 x USB mottagare
1 Avlägsna batteriluckan från tangentbordets baksida.
2 Sätt in de medföljande batterierna och se till så att plus (+) och minus
(-) ändarna på varje batteri avstämmer med polindikationen inuti
batterifacket.
3 För tillbaka batteriluckan tillbaka i sin position tills dess att det klickar till
och att batterierna sitter säkert på plats.
Systemkrav
Luckan till
batterifacket
Hårdvara
• USB gränssnitt
USB-mottagare
On/Off switch (På/Av
knapp)
Operativsystem
• Microsoft Windows® 2000
• Microsoft Windows® XP
• Microsoft Windows Vista®
• Microsoft Windows® 7
• Mac OS® X 10.4 eller senare version
90
Reset button
(Återställningsknapp)
91
Targus Wireless Numeric Keypad
Anslutning till din dator
1 Avlägsna USB-mottagaren från tangentbordets baksida.
2. Sätt i USB-mottagaren i någon disponibel USB ingång på din dator.
3. Sätt på tangentbordet genom On/Off switch (På/Av knappen) som är
placerad på tangentbordets baksida.
Targus Wireless Numeric Keypad
Återupprätta en ny anslutning
Om svarstiden för tangentbordet är långsam eller om det tillfälligt slutar
att fungera:
1. Koppla bort USB-mottagaren från datorn
2. Anslut USB-mottagaren i en annan ledig USB ingång som medför till
att lysdiodsindikatorn kommer att blinka under 1 minut för att indikera
att ihopkopplingen är aktiverad.
3. Sätt på tangentbordet och tryck på återställningsknappen för att
återetablera en ny anslutning.
Batteritidsindikator
Lampan kommer att tändas när strömmen är låg och batterierna behöver
bytas.
Elhantering
Tangentbordet är en plug-n-play enhet. Det kommer automatiskt att vara i
funktion då USB-mottagaren är ansluten till datorn
• För att utöka batteritiden bör du stänga av tangentbordet då du reser eller
när det inte används.
OBS: NÄR DET FINNS EN KOMMUNIKATION MELLAN HUBBEN OCH USB ENHETEN KOMMER
LYSDIODEN FÖR DENNA HUB ATT TÄNDAS.
92
93
Targus Wireless Numeric Keypad
SI – Uvod
Targus Wireless Numeric Keypad
Vstavljanje baterij
Zahvaljujemo se Vam za nakup brezžične numerične tipkovnice Targus.
Ta tipkovnica je oblikovana skupaj z USB-sprejemnikom, ki ga lahko
shranite v napravo, zaradi česar je uporaba med potovanjem povsem
enostavna.
Vsebina
• Brezžična numerična tipkovnica Targus
• 1 x baterija AAA
• Uporabniški priročnik
• 1 x USB-sprejemnik
1 S hrbtne strani tipkovnice odstranite pokrovček za baterijo.
2 Vstavite priloženo baterijo in poskrbite, da se pozitivni (+) in negativni
(-) konec baterije ujemata z indikatorjema polaritete znotraj prostora
za baterijo.
3 Pokrov baterije potisnite nazaj na svoje mesto, dokler se ne “zaskoči”.
Sistemske zahteve
Pokrov prostora za
baterijo
Strojna oprema
• USB-vmesnik
USB-sprejemnik
Stikalo za vklop/
izklop
Operacijski sistem
• Microsoft Windows® 2000
• Microsoft Windows® XP
• Microsoft Windows Vista®
• Microsoft Windows® 7
• Mac OS® X 10.4 ali novejši
94
Gumb reset
(ponastavi)
95
Targus Wireless Numeric Keypad
Priključitev na vaš računalnik
1. S hrbtne strani tipkovnice odstranite USB-sprejemnik.
2. USB-sprejemnik vstavite v prosta USB-vrata na vašem računalniku.
3. Tipkovnico vključite z uporabo stikala za vklop/izklop, ki se nahaja na
hrbtni strani tipkovnice.
Targus Wireless Numeric Keypad
Ponovno vzpostavljanje nove povezave
Če je odzivni čas tipkovnice počasen oz. če tipkovnica v presledkih
preneha delovati:
1. USB-sprejemnik izklopite iz računalnika.
2. USB-sprejemnik vstavite v druga prosta USB-vrata; LED-indikator bo
utripal približno minuto, kar bo pomenilo, da je način za združevanje
aktiviran.
3. Vključite tipkovnico in pritisnite gumb reset (ponastavi), da ponovno
vzpostavite novo povezavo.
Indikator napolnjenosti baterije
Ko bodo baterije skoraj prazne, bo pričela svetiti lučka, kar pomeni, da je
baterije treba zamenjati.
Upravljanje porabe
Ta tipkovnica je plug-n-play naprava. Ko USB-sprejemnik povežete z
računalnikom, bi morala delovati samodejno.
• Da bi podaljšali življenjsko dobo vaše baterije, tipkovnico izključite, ko ste
na poti ali ko je ne uporabljate.
OPOMBA: KO JE KOMUNIKACIJA MED TIPKOVNICO IN SPREJEMNIKOM
VZPOSTAVLJENA, BO LED-LUČKA NA SPREJEMNIKU UTRIPALA.
96
97
Targus Wireless Numeric Keypad
SK – Úvod
Targus Wireless Numeric Keypad
Inštalácia batérií
Ďakujeme vám za nákup bezdrôtovej numerickej klávesnice od
spoločnosti Targus. Táto klávesnica je navrhnutá so skladovateľným USB
prijímačom, ktorý poskytuje jednoduchú obsluhu počas cestovania.
1 Vyberte kryt batérie na zadnej strane klávesnice.
2 Vložte dodávané batérie a uistite sa, že kladná (+) a záporná (-)
polarita každej batérie zodpovedá označeniu polarít vo vnútri priestoru
pre batérie.
Obsah
• Bezdrôtová numerická klávesnica Targus
• 1 x AAA batéria
• Návod na použitie
• 1 x USB prijímač
3 Zasuňte kryt batérie naspäť na svoje miesto, kým sa neozve “cvaknutie”.
Systémové požiadavky
Kryt priestoru pre
batérie
Hardvér
• USB rozhranie
USB prijímač
Prepínač On/Off
(Zap./Vyp.)
Operačný systém
• Microsoft Windows® 2000
• Microsoft Windows® XP
• Microsoft Windows Vista®
• Microsoft Windows® 7
• Mac OS® X 10.4 alebo novšír
98
Tlačidlo Reset
99
Targus Wireless Numeric Keypad
Targus Wireless Numeric Keypad
Pripojenie k počítaču
Opätovné nadviazanie nového spojenia
1. Vyberte USB prijímač zo zadnej strany klávesnice.
2. Pripojte USB prijímač do voľného USB portu na počítači.
3. Zapnite klávesnicu stlačením tlačidla zap./vyp. umiestneného na zadnej
strane klávesnice.
Ak čas odozvy klávesnice je krátky alebo prerušovane prestáva fungovať:
1. Odpojte USB prijímač od počítača
2. Pripojte USB prijímač do iného voľného USB portu. Počas 1
minúty bude blikať LED indikátor, ktorý indikuje, že je aktívny režim
spárovania.
3. Zapnite klávesnicu a stlačte tlačidlo reset pre opätovné nadviazanie
nového spojenia.
Indikátor životnosti batérie
Ak je nízke napájanie a je potrebné vymeniť batérie, indikátor sa rozsvieti.
Správa napájania
Toto zariadenie je typu plug-n-play. Zariadenie bude fungovať automaticky
po pripojení USB prijímača k počítaču.
POZNÁMKA: KEĎ MEDZI KLÁVESNICOU A
KOMUNIKÁCIA, LED DIÓDA NA PRIJÍMAČI BLIKÁ.
100
PRIJÍMAČOM
• Pre predĺženie životnosti batérie, vypínajte klávesnicu, ak cestujete alebo
ak ju nepoužívate.
PREBIEHA
101
Targus Wireless Numeric Keypad
TR – Giriş
Targus Wireless Numeric Keypad
Pilleri Yerleştirme
Targus Kablosuz Sayısal Tuş Takımı’nı satın aldığınız için tebrikler. Bu
tuş takımı seyahat sırasında kullanım kolaylığı sağlayan saklanabilen
USB alıcı içerir.
1 Tuş takımının arkasından pil kapağını çıkarın.
2 Verilen pilleri, artı (+) ve eksi (-) uçların pil yuvasının içindeki
göstergelerle eşleştiğinden emin olarak yerleştirin.
İçindekiler
• Targus Kablosuz Sayısal Tuş Takımı
• 1 x AAA pil
• Kullanım Kılavuzu
• 1 x USB Alıcı
3 Yerine tam olarak oturup “klik” sesi duyulana kadar pil kapağını yerine
kaydırın.
Sistem Gereksinimleri
Pil Yuvası Kapağı
Donanım
• USB arayüzü
USB Alıcı
Açma/Kapama
düğmesi
İşletim Sistemi
• Microsoft Windows® 2000
• Microsoft Windows® XP
• Microsoft Windows Vista®
• Microsoft Windows® 7
• Mac OS® X 10.4 veya üstü
102
Reset (sıfırlama)
düğmesi
103
Targus Wireless Numeric Keypad
Targus Wireless Numeric Keypad
Bilgisayarınıza Bağlama
Yeni bağlantıyı yeniden oluşturma
1. Tuş takımının arkasından USB alıcıyı çıkarın.
2. USB alıcısını bilgisayardaki kullanılabilir bir USB bağlantısına takın.
3. Tuş takımının arkasındaki açma / kapama düğmesini kullanarak tuş
takımını açın.
Tuş takımının yanıt verme süresi yavaşsa veya aralıklı olarak çalışmıyorsa:
1. USB alıcıyı bilgisayardançıkarın
2. USB alıcıyı kullanılabilir başka bir USB bağlantı noktasına takın, LED
göstergesi eşleştirme modunun etkinleştiğini göstermek için 1 dakika
boyunca yanıp sönecektir.
3. Tuş takımını açın ve yeni bir bağlantıyı yeniden oluşturmak için
sıfırlama düğmesine basın.
Pil Seviyesi Göstergesi
Güç az olduğunda ve pillerin değiştirilmesi gerektiğinde ışık yanacaktır.
Güç Yönetimi
Bu tuş takımı, tak ve çalıştır özelliğine sahiptir. USB alıcısı bilgisayara
bağlandığında otomatik olarak çalışacaktır.
NOT: TUŞ TAKIMIYLA ALICI ARASINDA İLETİŞİM
ÜZERİNDEKİ LED IŞIĞI YANIP SÖNECEKTİR.
104
• Pilinizin ömrünü uzatmak için seyahat sırasında veya kullanmadığınızda
tuş takımını kapatın.
OLDUĞUNDA ALICI
105
‫‪Targus Wireless Numeric Keypad‬‬
‫‪Targus Wireless Numeric Keypad‬‬
‫المقدمة – ‪AR‬‬
‫تركيب البطاريات‬
‫‪ .1‬قم بإزالة غطاء البطارية عن مؤخرة اللوحة الرقمية‪.‬‬
‫شكراً لك لشرائك لوحة المفاتيح الرقمية الالسلكية من مجموعة ‪ .Targus‬تم تصميم‬
‫لوحة المفاتيح هذه مع مستقبالت أجهزة ‪ USB‬قابلة للتخزين‪ ،‬للتيسير‬
‫في وقت السفر‪.‬‬
‫‪ .2‬أدخل البطارية المرفقة‪ ،‬ثم تأكد من مطابقة الطرفين الموجب (‪ )+‬والسالب (‪ )-‬لمؤشرات‬
‫القطبية داخل مقصورة البطارية‪.‬‬
‫المحتويات‬
‫‪ .3‬أزلق غطاء البطارية إلى الخلف حتى يصدر عنها صوت يدل على ثباتها في مكانها‪.‬‬
‫• لوحة المفاتيح الالسلكية من مجموعة ‪Targus‬‬
‫• بطارية من مقاس ‪AAA‬‬
‫• ‪ 1‬دليل المستخدم‬
‫• ‪ 1‬مستقبل ‪USB‬‬
‫متطلبات النظام‬
‫غطاء مقصورة البطارية‬
‫األجهزة‬
‫• واجهة ‪USB‬‬
‫مستقبل ‪USB‬‬
‫نظام التشغيل‬
‫• ‪Microsoft Windows® 2000‬‬
‫• ‪Microsoft Windows® XP‬‬
‫®‬
‫• ‪Microsoft Windows Vista‬‬
‫• ‪Microsoft Windows® 7‬‬
‫• ‪ Mac OS® X 10.4‬أو إصدار أحدث‬
‫مفتاح تشغيل‪/‬إيقاف‬
‫زر إعادة التعيين‬
‫‪107‬‬
‫‪106‬‬
‫‪Targus Wireless Numeric Keypad‬‬
‫‪Targus Wireless Numeric Keypad‬‬
‫إعادة االتصال من جديد‪.‬‬
‫التوصيل بالحاسوب‬
‫في حالة تباطؤ زمن استجابة اللوحة الرقمية أو توقفها عن العمل على فترات متقطعة‪:‬‬
‫‪ .1‬قم بإزالة مستقبل ‪ USB‬عن مؤخرة اللوحة الرقمية‪.‬‬
‫‪ .2‬قم بتوصيل مستقبل ‪ USB‬بمنفذ ‪ USB‬متاح في الحاسوب‪.‬‬
‫‪ .3‬قم بتوصيل التيار باللوحة الرقمية باستخدام الزر تشغيل‪/‬إيقاف الموجود أسفل اللوحة الرقمية‪.‬‬
‫‪ .1‬قم بإلغاء توصيل مستقبل ‪ USB‬عن الحاسوب‬
‫‪ .2‬قم بتوصيل مستقل ‪ USB‬بمنفذ ‪ USB‬األخر وسوف تضيء لمبة البيان لدقيقة واحدة لإلشارة‬
‫إلى تفعيل وقت اإلقتران‪.‬‬
‫‪ .3‬قم بتوصيل التيار إلى اللوحة الرقمية و الضغط على زر إعادة التعيين إلعادة االتصال من جديد‪.‬‬
‫مؤشر عمر البطارية‪:‬‬
‫يتم تشغيل الضوء في حالة انخفاض الطاقة وعند الحاجة الستبدال البطارية‪.‬‬
‫إدارة الطاقة‬
‫•إلطالة عمر البطارية‪ ،‬قم بإيقاف تشغيل اللوحة الرقمية في حالة السفر أو عند عدم االستخدام‪.‬‬
‫اللوحة الرقمية هي جهاز للتوصيل والتشغيل‪ .‬وتعمل تلقائياً بمجرد توصيل مستقبل جهاز ‪USB‬‬
‫بالحاسوب‪.‬‬
‫‪.‬ملحوظة‪ :‬في حالة وجود اتصال بين اللوحة الرقمية وبين المستقبل‪ ،‬تضيء لمبة البيان الموجودة أعلى المستقبل‬
‫‪109‬‬
‫‪108‬‬