Coby Snapp Instruction manual

Add to my manuals
92 Pages

advertisement

Coby Snapp Instruction manual | Manualzz
CAM3000
EN
Snapp™ Digital Camcorder
Instruction Manual........................................Page 2
ES
Snapp™ Grabadora de Video Digital
Manual de la instrucción...........................Pagina 30
FR
Snapp™ Caméscope Numérique
Manuel d’utilisation.....................................Page 60
Please read carefully before use • Léa el manual antes de usar •
Veuillez lire ce livret avant utilisation
ÂÂ
Table of Contents
Package Contents.........................................................4
English
Features............................................................................5
Getting Started.............................................................6
Camcorder at a Glance ......................................................................6
Left View........................................................................................7
Front View.....................................................................................7
Right View.....................................................................................7
Rear View.......................................................................................9
Installing Batteries............................................................................. 10
Installing a Memory Card (optional)............................................11
Turning the Camcorder On/Off.....................................................11
Resetting the Camcorder......................................................11
Function Modes...........................................................12
Changing Function Modes............................................................ 12
Recording Video................................................................................. 12
Taking a Picture.................................................................................. 13
Reviewing Your Recordings........................................................... 14
Transferring Recordings to a Computer...........15
Connecting to a Computer............................................................ 16
Uploading Videos to YouTube™..............................17
About the Software CD.............................................18
Web Camera Driver........................................................................... 19
ArcSoft MediaImpression™............................................................ 19
User Manual......................................................................................... 20
Page 2
Table Of Contents
Safety Notices............................................................. 22
Troubleshooting........................................................27
Specfications............................................................... 29
Page 3
Table Of Contents
English
Viewing Videos & Pictures on a TV.........................21
ÂÂ
Package Contents
Please make sure that the items shown below are included
in the package. Should an item be missing, please contact
the local retailer from which you purchased this product.
English
1.
Snapp™ CAM3000 digital camcorder
2.
USB cable
3.
AV cable
4.
4 x “AAA” batteries
5.
Hand strap
6.
Instruction manual
7.
Carrying case
Page 4
Package Contents
Features

Brilliant 1.5” TFT LCD full color display

32 MB built-in Flash memory

Software CD for easy video editing/uploading
included

Advanced features including still capture, digital
zoom (4x), and low-light LED

Hi-speed USB 2.0 port for fast file transfers

Integrated SD/SDHC card slot for memory expansion
up to 8GB

Connects easily to your computer for use as a webcam (driver included; installation required)

Record over 2 hours of video (with SD card)*
*2 hours of film recording based on use with 4GB SDHC
card. SDHC card not included. Actual film time may vary.
Page 5
Features
English
ÂÂ
ÂÂ
Getting Started
Camcorder at a Glance
English
3
4
5
1
7
2
6
Page 6
Getting Started
1
AV Out
Connect the AV cable to this jack to
display video on a TV.
2
USB
Connect the USB cable to this port
to transfer files to a computer.
Front View
3
Lens
Point the lens towards the subject
you want to capture.
4
Flash
Improves picture quality in lowlight situations.
5
Microphone
Captures audio during video
recording.
6
Battery
Slide the cover down to install or
replace batteries.
Right View
7
Card Slot
Page 7
Load SD or SDHC memory cards to
increase the camcorder’s storage
capacity. The CAM3000 supports
up to 8GB capacity cards.
Getting Started
English
Left View
1
English
2
3
4
Page 8
Getting Started
Rear View
LCD screen
Viewfinder display.
2
Power: press and hold to turn on;
press to turn off.
3
[Video, Photo]: Zoom in.
[Video, Photo]: Zoom out.
[Video, Photo]: Toggle assist lamp.
[Review]: Delete file.
Switch function mode.
[Video]: Pause recording.
[Video, Photo]: Record/Stop.
[Review]: Play/Pause.
4
Page 9
Speaker
Audio output during video review.
Getting Started
English
1
Installing Batteries
The CAM3000 requires 4 x “AAA” 1.5V
batteries.
English
1. Slide the battery cover in the direction of
the arrow to access the battery compartment.
2. Load the four batteries, taking care to
position the positive and negative ends
as shown.
3. Replace the battery cover.
The batteries used in this device may present a fire
or chemical burn if mistreated. Do not disassemble, incinerate, or heat the batteries.
Use only the size and type of batteries specified.
Do not mix old with new batteries, or mix different
types of batteries.
Do not charge batteries that are not intended to
be recharged. Follow the battery manufacturer’s
directions.
Do not install the batteries with their polarities reversed; this may damage the unit.
If the unit will not be used for a long time, remove
the batteries to prevent damage or injury from
possible leakage.
Page 10
Getting Started
Installing a Memory Card (optional)
Install an optional SD or SDHC memory
card for increased recording capacity.
The CAM3000 accepts memory card
capacities of up to 8GB.
3
1
2. Use the indentation to flip the
card door down.
3. Load the card as shown. Make sure
the card clicks into place.
To remove a memory card, press down on the installed card; it will spring out of the slot.
Turning the Camcorder On/Off

To turn the unit on, press and hold

To turn the unit off, press
.
.
Resetting the Camcorder
Reset the unit if it should freeze and not respond or
otherwise malfunction.
1.
Remove the batteries and wait 30 seconds.
2.
Replace the batteries and then turn on the unit.
Page 11
Getting Started
English
1. Locate the indentation of the
card door.
2
ÂÂ
Function Modes
The CAM3000 has 3 function modes.
Mode
Icon
Function
English
Video
Make video recordings.
Photo
Take pictures.
Review
Review video and picture files on the
camcorder.
Changing Function Modes
To change function modes, press
.
Recording Video
To enter Video mode, press
until the
in the top-left corner of the LCD.
icon appears
Point the lens at the subject you wish to capture.
Press
to start recording (the time counter in the topright corner of the LCD will start). Press
again to stop
and save the video.
When you are recording a video:

Press
to pause/resume recording.

Press
to increase the digital magnification.

Press
to decrease the digital magnifiaction

Press
to toggle the low-light assist lamp.
Page 12
Function Modes
Taking a Picture
To enter Photo, press
until the
top-left corner of the LCD.
icon appears in the
Point the lens at the subject you wish to capture.
Press
to take a picture (the shutter will sound, and the
counter in the top-right corner of the LCD will decrease by
one).
When you are taking a picture:

Press
to increase the digital magnification.

Press
to decrease the digital magnifiaction

Press
to toggle the low-light assist lamp.
The low-light assist lamp may help to increase picture quality in dark environments. For best results,
subjects should be well lit.
Using the low-light assist lamp will decrease battery life.
Page 13
Function Modes
English
The low-light assist lamp may help to increase video quality in dark environments. For best results,
subjects should be well lit.
Using the low-light assist lamp will decrease battery life.
Reviewing Your Recordings
To enter Review mode, press
until the
in the top-left corner of the LCD.
English

Press

Video recordings will have a
left corner of the LCD. Press

Press
Page 14
or
icon appears
to browse through your recordings.
icon in the bottomto play the video.
to delete a recording.
Function Modes
Transferring Recordings to
a Computer
Connect the CAM3000 to a computer with the provided
USB cable to:

Transfer files from your camcorder

Perform basic file management functions.
The USB 2.0 Hi-Speed connection makes it easy to transfer
recordings quickly from the camcorder to your computer.
Simply use the camcorder as you would a removable storage drive using basic operating system commands.
If you need further assistance with transferring files, please
refer to your operating system’s instruction manual or
on-screen help.
Do not disconnect or otherwise interrupt the camcorder during transmission—this could damage
or corrupt the camcorder’s firmware or your files.
If the camcorder is accidentally disconnected and
is not working properly, reset the camcorder.
Page 15
Transferring Recordings To A Computer
English
ÂÂ
Connecting to a Computer
The camcorder must be on to connect to
a computer.
English
After the camcorder has been turned on, connect it to
your computer’s USB port with the supplied USB cable.
Upon connection:


Your computer will automatically recognize the
player as a Removable Disk drive. Two icons representing the camcorder will appear on your computer
(either "My Computer" or "Finder").
——
Double-click the first icon to access the camcorder's built-in memory.
——
Double-click the second icon to access the
camcorder's memory card slot. You will need to
install an optional memory card in order to use
this drive.
It may take your computer several minutes to
recognize and set up the device the first time it is
connected depending on your hardware configuration.
When disconnecting the camcorder from your
computer, follow the instructions provided by the
operating system. Failure to do so could damage
the camcorder or the recorded files stored on the
camcorder.
Page 16
Transferring Recordings To A Computer
Uploading Videos to
YouTube™
Share your videos with family, friends, or the world with
the YouTube web service. The CAM3000 comes with the
Arscoft Upload to YouTube application that makes sharing
your videos easy and convenient.
The Upload to YouTube application is installed on the
camcorder and will start automatically when you connect
it to a computer.
To upload videos to YouTube, you must have a valid YouTube account. To sign up for a free account,
please visit http://www.youtube.com.
To use the Upload to Youtube application, Microsoft Windows Vista, 2000, or XP Service Pack 2 is
required.

Provide your YouTube username and password
credentials. You will have the option to save these
credentials; once saved, you will not have to enter
them again.

Click the folder to add a video file to your collection.

Click on a video to select it for uploading.

Describe the video you are uploading (Title,
Description, Video Category, and Tags are required).

Preview the selected video.

Click the Upload button to upload the selected video
to YouTube.
Page 17
Uploading Videos To Youtube™
English
ÂÂ
ÂÂ
About the Software CD
The bundled CD contains the drivers and software that
come with video camera.
English
To use the included software, Microsoft Windows
Vista, 2000, or XP Service Pack 2 is required.
Insert the CD into your CD-ROM drive. The autorun menu
will appear.
Click on one of the following to launch the installation
routine.

Install Driver: Installs software to use the CAM3000 as
a web camera.

ArcSoft MediaImpression™: Installs software to edit
video and pictures.

User Manual: Read the CAM3000 user manual.
Page 18
About The Software Cd
English
If the autorun menu does not appear automatically, double-click the CD-ROM icon in [My Computer]
or [Windows Explorer], then double-click the file
named [autorun.exe] to start the program.
Web Camera Driver
To use the CAM3000 as a web camera with your PC, you
must first install the driver from the CD. After the driver
has been installed:
1.
Connect the camera to the computer with the
USB cable. Turn on the camcorder and wait for the
computer to complete the USB connection.
2.
Start the “Amcap” web camera driver application
(Start Menu > SPCA1528 PC Driver > Amcap).
——
The first time you start Amcap, you will need to
select “Preview” from the Options menu (see
diagram).
——
To change the video image size, select “Video
Capture Pin” from the Options menu.
ArcSoft MediaImpression™
To get acquainted with the MediaImpression software,
please refer to the help file included with the application
(click on the “?” symbol in the top right corner of the application screen, or press “F1” on your keyboard).
Page 19
About The Software Cd
User Manual
To read the user manual, you may need to download and
install the free Adobe Acrobat reader from the Adobe
website at www.adobe.com.
English
Page 20
About The Software Cd
Viewing Videos & Pictures
on a TV
Use the included AV cable to connect the CAM3000 to a
TV in order to share videos and pictures with your friends
and family!
To use this feature, the TV or display must have a
RCA composite video and audio input jacks (usually yellow and red/white, respectively).

Use the included AV cable to connect the CAM3000
to the TV’s composite video and audio input jacks.

Turn on the CAM3000.

Set the TV to the appropriate source input mode
(there is usually a button on the TV or remote labeled
“Source,” “Input,” or “TV/AV” that you must press.
When the TV has been set to the correct input mode,
you will see the CAM3000 display on the TV screen.

Use the CAM3000 controls as you normally would.
Page 21
Viewing Videos & Pictures On A Tv
English
ÂÂ
ÂÂ
Safety Notices
English
The lightning flash with arrowhead symbol
within an equilateral triangle is intended to
alert the user to the presence of uninsulated
“dangerous voltage” within the product’s
enclosure that may be of sufficient magnitude
to constitute a risk of electric shock.
The exclamation point within an equilateral
triangle is intended to alert the user to the
presence of important operation and servicing
instructions in the literature accompanying
the appliance.
For Customer Use:
Enter below the serial number that is located on the rear of the
unit. Retain this information for future reference.
Model No.
Serial No.
Page 22
Safety Notices
Note: If the product suddenly has no response or powers
off, an electrostatic discharge may be the cause. In this
circumstance, please follow the procedures below for
recovery:
• Remove the batteries and wait for 30 seconds.
• Replace the batteries and turn the unit on again.
For recycling or disposal information about this product,
please contact your local authorities or the Electronics
Industries Alliance: www.eiae.org.
Page 23
Safety Notices
English
WARNING: To prevent fire or shock hazard, do not expose
this device to rain or moisture. Dangerous high voltage is
present inside the enclosure. Do not open the cabinet.
FCC Statement:
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
English
(2) This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to comply
with the limits for Class B digital devices, pursuant to Part 15 of
the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
Use of shielded cable is required to comply with Class B limits
in Subpart B of Part 15 of the FCC rules.
Do not make any changes or modifications to the equipment
unless otherwise specified in the manual. If such changes or
modifications should be made, you could be required to stop
operation of the equipment.
Page 24
Safety Notices
Important Safety Instructions
1. Read Instructions: All the safety and operating instructions should be
read before the product is operated.
3. Heed Warnings: All warnings on the product and in the operating
instructions should be adhered to.
4. Follow Instructions: All operating and usage instructions should be
followed.
5. Cleaning: Unplug this product from the wall outlet before cleaning. Do
not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning.
6. Attachments: Use only attachments recommended by the manufacturer. Use of other attachments may be hazardous.
7. Water and Moisture: Do not use this product near water (e.g., near a
bath tub, washbowl, kitchen sink, laundry tub, in wet basements, or
near a swimming pool and the like).
8. Ventilation: Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation to ensure reliable operation of the product and to protect it from
overheating. These openings should never be blocked by placing the
product on a bed, sofa, rug, or other similar surface. This product
should not be placed in a built-in installation such as a bookcase
or rack unless proper ventilation is provided or the manufacturer
instructions have been adhered to.
9. Power Sources: This product should be operated only from the type
of power source indicated on the rating label. If you are not sure of
the type of power supply to your home, consult your product dealer or
local power company. For products intended to operate from battery
power or other sources, refer to the operating instructions.
10. Overloading: Do not overload wall outlets, extension cords, or integral
convenience receptacles as this can result in a risk of fire or electric
shock.
11. Object and Liquid Entry: Never push objects of any kind into this
product through openings as they may touch dangerous voltage
points or shout-out parts that could result in a fire or electric shock.
Never spill liquid of any kind on the product.
12. Servicing: Do not attempt to service this product yourself as opening
or removing covers may expose you to dangerous voltage or other
hazards. Refer all servicing to qualified service personnel.
Page 25
Safety Notices
English
2. Retain Instructions: The safety and operating instructions should be
retained for future reference.
English
13. Damage Requiring Service: Unplug this product from the wall outlet and
refer servicing to qualified service personnel under the following conditions: a) when the power-supply or plug is damaged; b) if liquid has been
spilled or if objects have fallen into the product; c) if the product has
been exposed to rain or water; d) if the product does not operate normally by following the operating instructions. Adjust only those controls
that are covered by the operating instructions as improper adjustment
of other controls may result in damage and will often require extensive
work by a qualified technician to restore the product to its normal operation; e) if the product has been dropped or damaged in any way; f) when
the product exhibits a distinct change in performance—this indicates a
need for service.
14. Replacement Parts: When replacement parts are required, be sure
that your service technician has used replacement parts specified by
the manufacturer or have the same characteristics as the original part.
Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock, or other
hazards.
15. Safety Check: Upon completion of any service or repairs to this product, ask the service technician to perform safety checks to ensure
that the product is in proper operating condition.
16. Heat: The product should be situated away from heat sources such
as radiators, heat registers, stoves, or other products (including amplifiers) that produce heat.
Page 26
Safety Notices
Troubleshooting
If you have a problem with this device, please read the
troubleshooting guide below and check our website at
www.cobyusa.com for Frequently Asked Questions (FAQs)
and firmware updates. If these resources do not resolve
the problem, please contact Technical Support.
Address
COBY Electronics Technical Support
56-65 Rust Street
Maspeth, NY 11378
Email
[email protected]
Web
www.cobyusa.com
Phone
800-727-3592:
718-416-3197:
Weekdays 8:30AM–9:00PM EST
Saturdays 9:00AM–5:30PM EST
Weekdays 8:00AM–5:30PM EST
The player does not turn on.

The batteries may have been improperly installed.
Please make sure that the positive and negative ends
of the batteries match the markings in the battery
compartment.

The batteries may have run out of power. Please
replace the batteries.
The camcorder will not record.

The memory may be full. Please transfer or delete
existing recordings, or install a new memory card.
Page 27
Troubleshooting
English
ÂÂ
Images are blurry or out of focus.
English

The camera may be moving of shaking when the
picture or video was recorded. Try steadying the
camcorder.

There may not be enough light to capture a steady
image. Try turning on more lights, or use the lowlight assist lamp.
Picture is not displayed on the LCD during
review.

If you are using a memory card from another camera,
the image format may not be supported. The
CAM3000 supports PICT-format images only.
Recording was not saved to memory.

The camcorder may have turned off before the
recording was written and saved to memory. This
may have happened if the battery level is low. If the
“battery low” indicator appears on the LCD, replace
the batteries immediately.
The player has malfunctioned.
If the product suddenly has no response or powers off, an
electrostatic discharge may be the cause. If this happens,
please follow the steps below for recovery:

Remove the batteries and wait for 30 seconds.

Replace the batteries and turn the unit on again.
Page 28
Troubleshooting
Specfications
Display Type
1.5” Color LCD
Image Sensor
1.3MP CMOS (1280 x 960)
Video Resolution
VGA (640 x 480) @ 30fps
Video Format
AVI File (Motion JPEG codec)
Photo Format
JPEG
Memory
32MB Flash
Removable Memory
Support
SD/SDHC (up to 8GB)
Zoom
4x Digital
Focus Range
150cm ~ infinity
Aperture
F3.0, Fixed Focus
Shutter
Electronic Shutter: 1/1,024 ~ 1/2sec.
Sensitivity
Auto
White balance
Auto
Ambient Temperature
Operating: 0° C to 40° C
Storage: -20 to 60° C
USB Connection
USB 2.0 Hi-Speed
AV Output
3.5mm composite video/mono audio
Power
4 x 1.5V “AAA” batteries
Unit Dimensions
4.60” x 2.24” x 0.70” (LWH)
Design, specifications and manual are subject to change without notice.
Page 29
Specfications
English
ÂÂ
ÂÂ
Índice de Contenidos
Contenidos del Paquete...........................................32
Características...........................................................33
Español
Para Empezar............................................................... 34
Panorama de la Grabadora de Video ........................................ 34
Vista del costado izquierdo................................................. 35
Vista frontal............................................................................... 35
Vista del costado derecho................................................... 35
Vista Trasera.............................................................................. 37
Instalación de Baterías..................................................................... 38
Instalación de una Tarjeta de Memoria (opcional)............... 39
Encendido/Apagado de la Grabadora de Video.................... 39
Reinicio de la Grabadora de Video................................... 39
Modos de Función...................................................... 40
Cambio de modos de función...................................................... 40
Grabación de video........................................................................... 40
Toma de Fotografías......................................................................... 41
Visualización de las Grabaciones................................................. 42
Transferencia de Grabaciones a una
Computadora.............................................................. 43
Conexión a una Computadora.....................................................44
Subida de Videos a YouTube™.................................. 45
Acerca del CD con Software.................................. 46
Controlador de Cámara Web......................................................... 47
ArcSoft MediaImpression™............................................................ 48
Manual de Usuario............................................................................. 48
Page 30
Índice De Contenidos
Vista de Videos y Fotografías en un TV.............. 49
Avisos de Seguridad.................................................. 50
Solución de Problemas............................................ 55
Español
Especificaciones......................................................... 58
Page 31
Índice De Contenidos
ÂÂ
Contenidos del Paquete
Asegúrese de que los artículos que aparecen abajo se
encuentren en el paquete. Si faltara algún artículo, comuníquese con el minorista local a quien compró el producto.
Español
1.
Snapp™ Grabadora de Video Digital
2.
Cable USB
3.
Cable AV
4.
4 baterías tipo “AAA”
5.
Correa para mano
6.
Manual de instrucciones
7.
Estuche
Page 32
Contenidos Del Paquete
Características

Pantalla LCD TFT brillante a todo color de 1.5”

Posee una memoria Flash de 32 MB

Cargador integrado de YouTube™ le permite compartir videos instantáneamente en línea

Incluye un CD de software para editar/cargar videos
fácilmente

Algunas de las características avanzadas que posee
son captura estática, zoom digital (4x) e indicador
LED de luz baja

Puerto USB 2.0 para transferencia rápida de archivos

Ranura integrada para tarjeta SD/SDHC para
expandir la memoria hasta 8 GB

Se conecta fácilmente a su computadora para
utilizarla como una cámara web†

Más de 2 horas de video (con la tarjeta SDHC)*
*2 horas de grabación si se utiliza una tarjeta SDHC de
4GB. No se incluye tarjeta SDHC. El tiempo de grabación
real puede variar.
Page 33
Características
Español
ÂÂ
ÂÂ
Para Empezar
Panorama de la Grabadora de Video
3
4
Español
5
1
7
2
6
Page 34
Para Empezar
1
Salida AV
Conecte el cable AV a este enchufe
para visualizar el video en un
televisor.
2
USB
Conecte el cable USB a este puerto
para transferir archivos a una
computadora.
Vista frontal
3
Lente
Apunte la lente hacia el sujeto que
desea captar.
4
Flash
Mejora la calidad de la imagen en
situaciones con poca iluminación.
5
Micrófono
Capta audio durante la grabación
de video.
6
Batería
Deslice la cubierta hacia abajo para
colocar o reemplazar las baterías.
Vista del costado derecho
7
Ranura para
tarjeta
Page 35
Coloque tarjetas de memoria SD o
SDHC para aumentar la capacidad de almacenamiento de la
grabadora de video. La CAM3000
es compatible con tarjetas con
capacidad de hasta 8 GB.
Para Empezar
Español
Vista del costado izquierdo
1
Español
2
3
4
Page 36
Para Empezar
Vista Trasera
Pantalla de
LCD
Visor de búsqueda de imagen.
2
Alimentación: presione y mantenga
presionado para encender; presione
para apagar.
3
[Video, Foto]: Acercar.
[Video, Foto]: Alejar.
[Video, Foto]: Activar/desactivar la luz
de asistencia.
[Vista previa]: Borrar archivo.
Cambiar de modo de función.
[Video]: Pausar la grabación.
[Video, Foto]: Grabar/Detener.
[Vista previa]: Reproducir/Pausa.
4
Page 37
Altavoz
Salida de audio durante la vista previa
del video.
Para Empezar
Español
1
Instalación de Baterías
La CAM3000 lleva 4 baterías “AAA” de 1,5 V.
Español
1.
Deslice la cubierta de las baterías en la
dirección de la flecha para acceder al
compartimiento para baterías.
2.
Coloque las cuatro baterías y tenga
cuidado de colocar los extremos positivos y negativos como se muestra.
3.
Vuelva a colocar la cubierta de las
baterías.
Las baterías utilizadas en este dispositivo pueden
producir incendios o quemaduras químicas si se
las trata de manera incorrecta. No desarme, incinere ni caliente las baterías.
Use sólo baterías del tipo y tamaño especificados.
No combine baterías nuevas con baterías usadas,
ni combine tipos de baterías diferentes.
No cargue baterías que no han sido diseñadas
para recarga. Siga las indicaciones del fabricante
de las baterías.
No instale las baterías con las polaridades invertidas, ya que esto podría dañar la unidad.
Si no se utiliza la unidad durante un período de tiempo extenso, retire las baterías para evitar daños
o lesiones potenciales, debido a posibles pérdidas.
Page 38
Para Empezar
Instalación de una Tarjeta de Memoria
(opcional)
Instale una tarjeta de memoria SD
o SDHC opcional para obtener una
mayor capacidad de grabación. La
CAM3000 admite tarjetas de memoria con capacidad de hasta 8 GB.
2
3
1
Español
1. Localice la muesca de la cubierta
de la tarjeta.
2. Use la muesca para abrir la cubierta
hacia abajo.
3. Coloque la tarjeta como se muestra.
Asegúrese de que la tarjeta encaje en su lugar.
Para quitar una tarjeta de memoria, presione la
tarjeta instalada y saldrá eyectada de la ranura.
Encendido/Apagado de la Grabadora
de Video

Para encender la unidad, presione y mantenga

Para apagar la unidad, presione
.
.
Reinicio de la Grabadora de Video
Reinicie la unidad si se congela y no responde o no
funciona bien.
1.
Quite las baterías y espere 30 segundos.
2.
Vuelva a colocar las baterías y luego encienda la unidad.
Page 39
Para Empezar
ÂÂ
Modos de Función
La CAM3000 tiene 3 modos de función.
Modo
Icono
Función
Español
Video
Graba video.
Foto
Toma fotografías
Vista
Previa
Permite ver los archivos de video y
fotografías en la grabadora de video.
Cambio de modos de función
Para cambiar los modos de función, presione
.
Grabación de video
Para ingresar al modo Video, presione
hasta que
aparezca el icono
en la esquina superior izquierda de la
pantalla LCD.
Apunte la lente en dirección al sujeto que desea captar.
Presione
para comenzar a grabar (comenzará a correr
el conteo de tiempo que se encuentra en la esquina superior derecha de la pantalla LCD). Presione
nuevamente
para detener y guardar el video.
Page 40
Modos De Función

Presione
para pausar/reanudar la grabación.

Presione
para aumentar la ampliación digital.

Presione
para disminuir la ampliación digital.

Presione
para activar/desactivar la luz de asistencia en situaciones con poca luz.
La luz de asistencia para situaciones con poca iluminación puede ayudar a mejorar la calidad de video
en entornos oscuros. Para obtener mejores resultados, los sujetos deben estar bien iluminados.
El uso de la luz de asistencia reducirá la duración
de la batería.
Toma de Fotografías
Para ingresar al modo Foto, presione
hasta que
aparezca el icono
en la esquina superior izquierda de la
pantalla LCD.
Apunte la lente en dirección al sujeto que desea captar.
Presione
para tomar una fotografía (el obturador producirá un sonido y el contador que se encuentra en la esquina
superior derecha de la pantalla LCD disminuirá en uno).
Cuando tome una fotografía:

Presione
para aumentar la ampliación digital.

Presione
para disminuir la ampliación digital.

Presione
para activar/desactivar la luz de asistencia
en situaciones con poca luz.
Page 41
Modos De Función
Español
Cuando grabe un video:
La luz de asistencia para situaciones con poca
iluminación puede ayudar a mejorar la calidad
de la imagen en entornos oscuros. Para obtener
mejores resultados, los sujetos deben estar bien
iluminados.
El uso de la luz de asistencia reducirá la duración
de la batería
Español
Visualización de las Grabaciones
Para ingresar al modo Vista Previa, presione
hasta que
aparezca el icono en la esquina superior izquierda de la
pantalla LCD.

Presione

Las grabaciones de video tendrán el icono
en
la esquina inferior izquierda de la pantalla LCD.
Presione
para reproducir el video.

Presione
Page 42
o
para buscar las grabaciones.
para borrar una grabación.
Modos De Función
ÂÂ
Transferencia de
Grabaciones a una
Computadora

Transferir archivos de su grabadora de video;

Realizar funciones básicas de administración de
archivos.
La conexión USB 2.0 de alta velocidad facilita la transferencia de grabaciones de forma rápida de la grabadora de
video a su computadora. Simplemente, utilice la grabadora de video como si fuera un disco de memoria removible
mediante comandos básicos del sistema operativo.
Si necesita mayor ayuda con la transferencia de archivos,
consulte el manual de instrucciones o la ayuda en pantalla
de su sistema operativo.
No desconecte o interrumpa la grabadora de video
durante la transmisión, ya que esto podría dañar o
corromper el firmware de la grabadora o sus archivos. Si la grabadora de video se desconecta por accidente y no funciona correctamente, reinicie la
grabadora.
Page 43
Transferencia De Grabaciones A Una Computadora
Español
Conecte la CAM3000 y a una computadora con el cable
USB provisto para:
Conexión a una Computadora
La grabadora de video debe estar encendida para conectarla a una computadora.
Luego de haber encendido la grabadora, conéctela al
puerto USB de su computadora con el cable USB provisto.
Cuando conecte el reproductor:
Español


La computadora reconocerá automáticamente el
reproductor como una unidad de disco removible. En la computadora, aparecerán dos iconos
representando la grabadora de video (ya sea en “Mi
computadora” o en “Buscador”).
——
Haga doble clic en el primer icono para acceder
a la memoria integrada de la grabadora de
video.
——
Haga doble clic en el segundo icono para
acceder a la ranura de tarjeta de memoria de la
grabadora de video. Deberá instalar una tarjeta
de memoria opcional para poder usar esta
unidad.
La computadora puede demorar varios minutos en reconocer y configurar el dispositivo la primera vez que
se lo conecte según la configuración del hardware.
Cuando desconecte la grabadora de la computadora, siga las indicaciones suministradas por el
sistema operativo. Si no las sigue, podría dañar la
grabadora o los archivos grabados que estén
guardados en la grabadora.
Page 44
Transferencia De Grabaciones A Una Computadora
ÂÂ
Subida de Videos a
YouTube™
El software Upload to YouTube está instalado en la CAM3000, y
se iniciará automáticamente cuando se conecta a un ordenador.
Para subir videos a YouTube, usted debe contar
con una cuenta de YouTube válida. Para inscribirse y obtener una cuenta gratuita, visite http://
www.youtube.com.
Para usar la aplicación Upload to YouTube, es
necesario contar con Windows Vista, 2000, o XP
Service Pack 2 de Microsoft.

Proporcione sus credenciales de nombre de usuario y
contraseña de YouTube. Tendrá la opción de guardar
estas credenciales y así, una vez guardadas, no
tendrá que ingresarlas nuevamente.

Haga clic en la carpeta para agregar un archivo de
video a su colección.

Haga clic en un video para seleccionarlo y subirlo.

Describa el video que está subiendo (es necesario incluir: título, descripción, categoría de video y etiquetas).

Haga una vista previa del video seleccionado.

Haga clic en el botón Upload (subir) para subir el
video a YouTube.
Page 45
Subida De Videos A Youtube™
Español
Comparta sus videos con su familia, amigos o el mundo
con el servicio Web de YouTube. La CAM3000 viene con
el software Arscoft Upload to YouTube que permite compartir sus videos de forma fácil y conveniente.
ÂÂ
Acerca del CD con
Software
El CD incluido contiene los controladores y el software que
vienen con la cámara de video.
Para usar el software incluido, es necesario contar
con Windows Vista, 2000 o XP Service Pack 2 de
Microsoft.
Español
Inserte el CD en la unidad lectora de CD-ROM. Aparecerá
el menú de autoejecución.
Haga clic en una de las siguientes opciones para iniciar la
rutina de instalación.

Install Driver (Instalar controlador): Instala el software
para usar la CAM3000 como cámara Web.
Page 46
Acerca Del Cd Con Software
ArcSoft MediaImpression™: Instala el software para
editar video y fotografías.

User Manual (Manual de Usuario): Lea el manual de
usuario de CAM3000.
Si el menú de autoejecución no aparece de forma
automática, haga doble clic en el icono del CDROM en [Mi computadora] o [Windows Explorer]
y luego haga clic en el archivo titulado [autorun.
exe] para iniciar el programa.
Controlador de Cámara Web
Para usar la CAM3000 como cámara Web con su PC, debe
instalar primero el controlador del CD. Después de instalar
el controlador:
1.
Conecte la cámara a la computadora con el cable
USB. Encienda la grabadora y espere que la computadora complete la conexión USB.
2.
Inicie la aplicación “Amcap” del controlador de
cámara Web (Menú Inicio > Controlador de PC
SPCA1528 > Amcap).
——
La primera vez que inicie Amcap, tendrá que
seleccionar “Vista previa” del menú Opciones
(ver diagrama).
——
Para cambiar el tamaño de la imagen de video,
seleccione “Pin de captura de video” del menú
Opciones.
Page 47
Acerca Del Cd Con Software
Español

ArcSoft MediaImpression™
Para conocer el software de Photo Impression y Video
Impression, consulte el archivo de ayuda que se incluye
con cada aplicación (haga clic en el símbolo “?” que se
encuentra en la esquina superior derecha de la pantalla de
la aplicación).
Manual de Usuario
Español
Para leer el manual del usuario, es posible que tenga que
descargar e instalar el programa gratuito “Adobe Acrobat
Reader” desde el sitio Web de Adobe en www.adobe.com.
Page 48
Acerca Del Cd Con Software
ÂÂ
Vista de Videos y
Fotografías en un TV
Para utilizar esta función, el TV o visor debe contar
con enchufes de entrada de video y audio compuestos tipo RCA (generalmente amarillo y rojo/
blanco, respectivamente).

Use el cable AV incluido para conectar la CAM3000 a
los enchufes de entrada de video y audio compuestos de TV.

Encienda la CAM3000.

Configure el TV en el modo de entrada de fuente
correspondiente (generalmente hay un botón en el
TV o el control remoto identificado como “Fuente,”
“Entrada” o “TV/AV” que usted deberá presionar.
Cuando se haya configurado el TV en el modo de
entrada correcto, verá el visor de la CAM3000 en la
pantalla del TV.

Use los controles de la CAM3000 como lo hace
normalmente.
Page 49
Vista De Videos Y Fotografías En Un Tv
Español
Use el cable AV provisto para conectar la CAM3000 a un TV
para compartir videos y fotografías con su familia y amigos.
ÂÂ
Avisos de Seguridad
Español
La figura de relámpago que termina en punta de flecha dentro
de un triángulo equilátero tiene por finalidad alertar al usuario
de la presencia de “voltaje peligroso” sin aislamiento dentro
de la caja del producto que podría tener potencia suficiente
para constituir un riesgo de choque eléctrico.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero
tiene el propósito de advertir al usuario de la presencia de
instrucciones de funcionamiento y reparación importantes en
el material impreso que acompaña al artefacto.
Para uso de los clientes:
Ingrese a continuación el número de serie que se encuentra en la parte
trasera de la unidad. Conserve esta información para referencias futuras
Nº de modelo
Nº de serie
Page 50
Avisos De Seguridad
Nota: Si el producto repentinamente no responde o se
apaga, es posible que la causa sea una descarga electrostática. En tal caso, siga los procedimientos a continuación
para la recuperación:
• Quite las baterías y espere 30 segundos.
• Vuelva a colocar las baterías y encienda nuevamente la unidad.
Para obtener información de reciclaje o eliminación sobre este producto, comuníquese con sus
autoridades locales o con la Alianza de Industrias
Electrónicas: www.eiae.org.
Page 51
Avisos De Seguridad
Español
ADVERTENCIA: Para prevenir el riesgo de descarga
eléctrica, no exponga este dispositivo a la lluvia ni a la
humedad. Adentro del gabinete se encuentra alto voltaje
peligroso. No lo abra.
Declaración de la FCC
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. El
funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo puede no causar interferencias perjudiciales, y
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, inclusive aquella que podría causar funcionamiento
no deseado.
Español
Nota: Este equipo fue probado y cumple con todos los límites para
dispositivos digitales clase B, conforme a la Parte 15 de las normas de
la FCC. Estos límites fueron diseñados para brindar protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial.
Este equipo genera, emplea y puede irradiar energía de frecuencia
de radio y, si no se instala y emplea según las instrucciones, puede
ocasionar interferencia perjudicial para las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no hay ninguna garantía de que no ocurrirá en una
instalación en particular. Si este equipo causa interferencia perjudicial
para la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse
al apagar o encender el equipo, el usuario puede tratar de corregir la
interferencia con una o más de las siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo en un tomacorriente en un circuito diferente del que está conectado el receptor.
• Consultar al distribuidor o a un técnico con experiencia en
radio y TV para obtener ayuda.
Se requiere el uso de cable blindado, para cumplir con los límites de la
clase B, en la sub parte B de la Parte 15 de las normas de la FCC.
No efectúe cambios ni modificaciones al equipo, excepto en
caso de que así lo especifique el manual. Si se deben efectuar
tales cambios o modificaciones, se le solicitará que detenga el
funcionamiento del equipo.
Page 52
Avisos De Seguridad
Instrucciones de Seguridad Importantes
1. Lea las instrucciones: Deberá leer todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento, antes de poner en funcionamiento este
producto.
2. Conserve las instrucciones: Deberá conservar las instrucciones de
seguridad y funcionamiento para referencia futura.
4. Siga las instrucciones: Deberá seguir todas las instrucciones de uso
y funcionamiento.
5. Limpieza: Desconecte este producto del tomacorriente de pared
antes de la limpieza. No utilice productos de limpieza líquidos o en
aerosol. Utilice un paño húmedo para limpiar.
6. Complementos: Utilice sólo complementos recomendados por el
fabricante. El uso de otros complementos puede ser peligroso.
7. Agua y humedad: No utilice este producto cerca del agua (por ejemplo: cerca de una bañera, lavatorio, lavaplatos o tina para lavar ropa,
en un sótano mojado ni cerca de una piscina o similar).
8. Ventilación: El gabinete posee ranuras y aberturas para asegurar la
correcta ventilación del producto y para protegerlo del recalentamiento. Nunca se debe bloquear estos orificios al colocar el producto
sobre una cama, sofá, alfombra u otras superficies similares. No se
debe colocar este producto en un mueble empotrado, tal como biblioteca o estante, salvo que se proporcione una ventilación correcta
o se cumplan las instrucciones del fabricante del producto.
9. Fuentes de alimentación: Este producto debe utilizarse sólo con
el tipo de fuente de alimentación indicada en la etiqueta de clasificación. Si no está seguro del tipo de fuente de alimentación de su
hogar, consulte con el distribuidor del producto o con la compañía
eléctrica local. Para los productos que funcionan a batería o con
otras fuentes de alimentación, consulte las instrucciones de funcionamiento.
10. Sobrecarga: No sobrecargue los tomacorrientes, alargues o
enchufes de pared, ya que esto puede tener como resultado un
riesgo de incendio o descarga eléctrica.
Page 53
Avisos De Seguridad
Español
3. Preste atención a las advertencias: Deberá respetar todas las
advertencias contenidas en el producto y en las instrucciones de
funcionamiento.
11. Entrada de objetos y líquido: Nunca introduzca objetos de ningún tipo
dentro de este producto a través de las aberturas, ya que pueden
ponerse en contacto con puntos de voltaje peligrosos o provocar
cortocircuitos que ocasionarían incendios o descargas eléctricas.
No derrame nunca líquido de ningún tipo sobre el producto.
12. Reparaciones: No intente reparar este producto usted mismo, ya
que al abrir o quitar las cubiertas se expondría a voltaje peligroso u
otros peligros. Para cualquier reparación, póngase en contacto con
el personal técnico calificado.
Español
13. Daños que requieran servicio técnico: Desconecte este producto del
enchufe de pared y contáctese con personal técnico calificado en
las siguientes situaciones: a) cuando la fuente de alimentación o el
enchufe estén dañados; b) si se ha derramado líquido, han caído
objetos dentro del producto; c) si el producto ha sido expuesto a
lluvia o al agua; d) si el producto no funciona normalmente al seguir
las instrucciones de funcionamiento. Ajuste sólo aquellos controles
incluidos en las instrucciones de funcionamiento, ya que el ajuste
inadecuado de otros controles puede ocasionar daños y requerir con
frecuencia un trabajo extenso por parte de un técnico calificado para
restaurar el funcionamiento normal del producto; e) si el producto
se ha caído o ha sufrido algún daño; f) cuando el producto presenta
un cambio marcado en su rendimiento; esto indica que necesita
mantenimiento.
14. Piezas de reemplazo: Cuando se requieren piezas de reemplazo,
asegúrese de que el servicio técnico haya utilizado las piezas de
reemplazo especificadas por el fabricante o que posean las mismas
características que la pieza original. Las sustituciones no autorizadas pueden provocar incendio, descarga eléctrica u otros riesgos.
15. Controles de seguridad: Una vez completado el servicio o las
reparaciones de este producto, solicite al servicio técnico que realice controles de seguridad para asegurar que se encuentra en
condición de funcionamiento correcto.
16. Calor: El producto debe ubicarse lejos de fuentes de calor tales
como radiadores, rejillas de aire caliente, estufas u otros productos
(incluidos amplificadores) que produzcan calor.
Page 54
Avisos De Seguridad
ÂÂ
Solución de Problemas
Si tiene un problema con este dispositivo, lea la guía de
solución de problemas que aparece a continuación y visite
nuestro sitio Web en www.cobyusa.com para obtener
respuestas a preguntas frecuentes (FAQs) y las actualizaciones de firmware. Si estos recursos no resuelven el
problema, comuníquese con el Soporte técnico.
Español
Dirección
Soporte Técnico Coby Electronics
56-65 Rust Street
Maspeth, NY 11378
Email
[email protected]
Web
www.cobyusa.com
Teléfono
800-727-3592: De Lun–Vie, 8:30–21:00 EST
Sab, 9:00–17:30 EST
718-416-3197:
De Lun–Vie de, 8:00–17:30 EST
El reproductor no enciende.
• Es posible que se hayan colocado las baterías de forma
incorrecta. Asegúrese de que los extremos positivos y
negativos de las baterías coincidan con las marcas del
compartimiento para baterías.
• Es posible que las baterías se hayan agotado. Reemplace las baterías.
Page 55
Solución De Problemas
La cámara no graba.
• Es posible que la memoria esté llena. Transfiera o borre
las grabaciones existentes o instale una nueva tarjeta
de memoria.
Las imágenes están borrosas o fuera de foco.
Español
• Es posible que la cámara se moviera o temblara cuando
se grabó el video o se tomó la fotografía. Intente mantener quieta la cámara.
• Es posible que no haya suficiente luz para captar una
imagen nítida. Pruebe encendiendo más luces o utilice
la luz de asistencia.
La fotografía no se visualiza en la pantalla LCD
durante la vista previa.
• Si utiliza una tarjeta de memoria de otra cámara, es
posible que el formato de la imagen no sea compatible.
La CAM3000 es compatible solamente con imágenes
con formato PICT.
La grabación no se guardó en la memoria.
• Es posible que se haya apagado la cámara antes de que
se registrara y guardara la grabación en la memoria.
Esto puede haber ocurrido si la carga de la batería es
baja. Si aparece el indicador de “batería baja” en la pantalla LCD, reemplace las baterías inmediatamente.
Page 56
Solución De Problemas
El reproductor funciona incorrectamente.
Si el producto repentinamente no responde o se apaga, es
posible que la causa sea una descarga electrostática. En tal
caso, siga los pasos a continuación para la recuperación:
• Quite las baterías y espere 30 segundos.
Español
• Vuelva a colocar las baterías y encienda nuevamente la
unidad.
Page 57
Solución De Problemas
ÂÂ
Especificaciones
Español
Tipo de pantalla
LCD color de 1,44”
Sensor de imagen
CMOS de 1,3 MP (1280 x 960)
Resolución de video
VGA (640 x 480) @ 30fps
Formato de Video
Archivos de AVI (codec: Motion JPEG)
Formato de Foto
JPEG
Memoria
32MB Flash
Soporte de Memoria
Removible
SD/SDHC (up to 8GB)
Acercar/Alejar (Zoom)
Digital 4x
Rango de foco
150 cm a infinito
Apertura
F3.0, foco fijo
Obturador
Obturador electrónico: 1/1,024 a 1/2 seg.
Sensibilidad
Autom.
Balance de blanco
Autom.
Temperatura ambiente
Operativa: 0° C a 40° C
Almacenamiento: -20 a 60° C
Conexión USB
USB 2.0 Hi-Speed (alta velocidad)
Salida AV
3,5 mm compuesta video/audio mono
Alimentación
4 baterías tamaño “AAA” de 1,5 V
Dimensiones
11.68 x 5.69 x 1.78 cm (LWH)
El diseño, las especificaciones y el manual están sujetos a
cambios sin notificación.
Page 58
Especificaciones
Español
Page 59
Especificaciones
ÂÂ
Table des Matières
Contenu de la Boîte................................................... 62
Caractéristiques....................................................... 63
Français
Comment Démarrer................................................... 64
Caméscope en un coup d’oeil ..................................................... 64
Vue de gauche......................................................................... 65
Vue de face................................................................................ 65
Vue de droite............................................................................ 65
Vue de arrière........................................................................... 67
Installation des Piles......................................................................... 68
Installer une Carte Mémoire (optionnel).................................. 69
Mise en Marche/Arrêt du Caméscope....................................... 69
Réinitialisation du Caméscope.......................................... 69
Modes de Fonction.....................................................70
Changer les Modes de Fonction.................................................. 70
Enregistrer une Vidéo...................................................................... 70
Prendre une Photo............................................................................ 71
Passage en Revue de vos Enregistrements.............................. 72
Transfert d’Enregistrements vers
un Ordinateur............................................................. 73
Se connecter à un ordinateur....................................................... 74
Téléverser des Vidéos sur YouTube™....................75
A Propos du CD de Logiciel.......................................76
Pilote de Webcaméra....................................................................... 77
ArcSoft MediaImpression™ ........................................................... 78
Manuel de L’utilisateur..................................................................... 78
Page 60
Table Des Matières
Visualisation de Vidéos & de Photos sur
un Téléviseur............................................................... 79
Avis de Sécurité........................................................... 80
Dépannage.................................................................... 85
Français
Spécifications.............................................................. 88
Page 61
Table Des Matières
ÂÂ
Contenu de la Boîte
Vérifiez que les articles mentionnés ci-dessous sont
présents dans l’emballage. Si l’un de ces articles est
manquant, veuillez contacter votre revendeur local duquel
vous avez acheté ce produit.
Français
1.
Snapp™ Caméscope Numérique
2.
Câble USB
3.
Câble AV
4.
4 piles de type “AAA”
5.
Dragonne
6.
Manuel d’utilisation
7.
Etui de transport
Page 62
Contenu De La Boîte
Caractéristiques

Écran couleur LCD TFT 1.5” brillant

Mémoire Flash intégrée de 32 MB

Uploader intégré de YouTube™ vous permet de
partager instantanément des vidéos en ligne

CD Logiciel pour montage/téléchargement vidéo
facile inclus

Fonctions avancées, y compris capture fixe, zoom
numérique (4x), et LED (DEL) à faible éclairage

Port USB 2.0 Hi-Speed pour transferts rapides de
fichiers

Fente pour carte SD/SDHC intégrée pour extension
de mémoire jusqu’à 8GB

Se connecte facilement à votre ordinateur pour
utilisation comme webcaméra

Plus de 2 heures de vidéo (avec carte SDHC)*
* 2 heures d’enregistrement de video basé sur utilisation
avec une carte SDHC de 4GB. Carte SDHC non incluse. Le
temps de film réel peut varier.
Page 63
Caractéristiques
Français
ÂÂ
ÂÂ
Comment Démarrer
Caméscope en un coup d’oeil
3
4
5
1
7
Français
2
6
Page 64
Comment Démarrer
Vue de gauche
1
Sortie AV
Connectez le câble AV à cette prise
pour afficher une vidéo sur un
téléviseur.
2
USB
Connectez le câble USB à ce port
pour transférer des fichiers vers un
ordinateur.
3
Objectif
Pointez l'objectif vers le sujet que
vous voulez capturer.
4
Flash
Améliore la qualité de l'image dans
des situations de faible éclairage.
5
Micro
Capture l'audio pendant un enregistrement vidéo.
6
Pile
Faites glisser le cache pour installer
ou remplacer les piles.
Vue de droite
7
Fente de
Carte
Page 65
Chargez les cartes mémoire SD ou
SDHC pour augmenter la capacité
de stockage du caméscope. Le
CAM3000 supporte des cartes
jusqu'à 8GB de capacité.
Comment Démarrer
Français
Vue de face
1
2
3
Français
4
Page 66
Comment Démarrer
Vue de arrière
1
Ecran ACL
Affichage de viseur.
2
Marche/Arrêt : Appuyez sur et maintenez appuyé pour allumer ; appuyez
sur pour éteindre.
3
[Vidéo, Photo] : Zoom avant.
[Vidéo, Photo] : Zoom arrière.
Basculez vers un autre mode de
fonction.
[Vidéo] : Mettez l'enregistrement en
pause.
[Vidéo, Photo] : Enregistrez/Arrêtez.
[Revue] : Lecture/Pause.
4
Page 67
Hautparleur
Sortie audio pendant revue vidéo.
Comment Démarrer
Français
[Vidéo, Photo] : Commutez la lampe
d'assistance.
[Revue] : Supprimez le fichier.
Installation des Piles
Le CAM3000 nécessite 4 piles de type
“AAA” de 1,5V.
1.
Faites glisser le cache du compartiment à piles dans la direction de la
flèche pour accéder au compartiment
à piles.
2.
Chargez les quatre piles, en prenant
soin de positionner les extrémités
positives et négatives comme
montrées.
3.
Remettez le cache de compartiment à piles.
Français
Les piles utilisées dans cet appareil peuvent
présenter un danger d’incendie ou de brûlure
chimique si elles sont malmenées. Ne pas démonter, incinérer ou chauffer les piles.
Utilisez seulement la taille et le type de piles spécifiés.
N’utilisez pas des piles usagées avec des piles
neuves, ou de types différents.
Ne rechargez pas les piles qui ne sont pas destinées à être rechargées. Suivez les instructions du
fabricant de piles.
N’installez pas les piles avec les polarités inversées
car ceci pourrait endommager l’appareil.
Si l’appareil ne va pas être utilisé pendant une
longue période de temps, enlevez les piles pour
éviter l’endommagement ou des blessures provenant d’une fuite possible.
Page 68
Comment Démarrer
Installer une Carte Mémoire (optionnel)
2
3
1
1.
Repérez l’indentation de la
porte de carte.
2.
Utilisez l’indentation pour
retourner la porte de carte.
3.
Chargez la carte comme montré.
Assurez-vous que la carte soit bien mise en place.
Pour enlever une carte mémoire, appuyez sur la
carte installée ; elle s’éjectera de la fente.
Mise en Marche/Arrêt du Caméscope

Pour allumer l’apparail, appuyez sur et maintenez
appuyé .

Pour éteindre l’appareil, appuyez sur
.
Réinitialisation du Caméscope
Réinitialisez l’appareil s’il se bloque et ne répond pas ou en
cas de dysfonctionnement.
1.
Enlevez les piles et attendez 30 secondes.
2.
Remplacez les piles et ensuite allumez l’appareil.
Page 69
Comment Démarrer
Français
Installez une carte mémoire SD ou
SDHC facultative pour une capacité
d’enregistrement augmentée. Le
CAM3000 accepte des cartes de mémoire avec des capacités jusqu’à 8GB.
ÂÂ
Modes de Fonction
Le CAM3000 a 3 modes de fonction.
Mode
Icône
Fonction
Vidéo
Effectuez des enregistrements vidéo.
Photo
Prennez des photos.
Revue
Revisualisez des fichiers vidéo et
photo sur le caméscope.
Changer les Modes de Fonction
Français
Pour changer les modes de fonction, appuyez sur
.
Enregistrer une Vidéo
Pour entrer en mode Vidéo, appuyez sur
jusqu’à ce
que l’icône
apparaîsse dans le coin supérieur gauche
de l’écran ACL.
Pointez l’objectif vers le sujet que vous voulez capturer.
Appuyez sur
pour commencer l’enregistrement (le
compteur de temps dans le coin supérieur droit de l’écran
ACL démarrera). Appuyez sur
de nouveau pour arrêter
et sauvegarder la vidéo.
Quand vous enregistrez une vidéo :

Appuyez sur
pour mettre en pause/reprendre
l’enregistrement.

Appuyez sur
numérique.
Page 70
pour augmenter le grossissement
Modes De Fonction

Appuyez sur
numérique.

Appuyez sur
pour commuter la lampe
d’assistance à éclairage faible.
La lampe d’assistance à éclairage faible peut aider
à augmenter la qualité vidéo dans des endroits
sombres. Pour de meilleurs résultats, les sujets
devraient être bien éclairés.
L’utilisation d’une lampe d’assistance à éclairage
faible réduira l’autonomie de la pile.
Prendre une Photo
Pour entrer en mode Photo, appuyez sur
jusqu’à ce
que l’icône
apparaîsse dans le coin supérieur gauche
de l’écran ACL.
Pointez l’objectif vers le sujet que vous voulez capturer.
Appuyez sur
pour prendre une photo (l’obturateur se
fera entendre, et le compteur en haut à droite de l’écran
ACL diminuera d’une unité).
Quand vous prenez une photo :

Appuyez sur
numérique.
pour augmenter le grossissement

Appuyez sur
numérique.
pour réduire le grossissement

Appuyez sur
pour commuter la lampe
d’assistance à éclairage faible.
Page 71
Modes De Fonction
Français
pour réduire le grossissement
La lampe d’assistance à éclairage faible peut aider
à augmenter la qualité photo dans des endroits
sombres. Pour de meilleurs résultats, les sujets
devraient être bien éclairés.
L’utilisation d’une lampe d’assistance à éclairage
faible réduira l’autonomie de la pile.
Passage en Revue de vos
Enregistrements
Français
Pour entrer en mode Revue, appuyez sur
jusqu’à ce
que l’icône
apparaîsse dans le coin supérieur gauche de
l’écran ACL.

Appuyez sur
ou
enregistrements.

dans
Les enregistrements vidéo auront une icône
le coin inférieur gauche de l’écran ACL. Appuyez sur
pour lire la vidéo.

Appuyez sur
Page 72
pour naviguer à travers vos
pour supprimer un enregistrement.
Modes De Fonction
ÂÂ
Transfert d’Enregistrements
vers un Ordinateur

Transférrer des fichiers à partir de votre caméscope

Exécuter les fonctions de gestion de base des
fichiers.
La connexion USB 2.0 Hi-Speed (à Haute Vitesse) facilite le
transfert rapide d’enregistrements du caméscope à votre
ordinateur. Utilisez simplement le caméscope comme si
c’était un lecteur de stockage amovible en utilisant des
commandes de système d’exploitation de bases.
Si vous avez besoin d’aide pour le transfert des fichiers,
consultez le manuel utilisateur de votre système
d’exploitation ou l’aide à l’écran
Ne pas déconnecter ou interrompre brusquement
le caméscope pendant le transfert—cela pourrait
abîmer ou corrompre le microprogramme du caméscope ou vos fichiers. Si le caméscope est débranché accidentellement et ne fonctionne pas
correctement, essayez de le réinitialiser.
Page 73
Transfert D’enregistrements Vers Un Ordinateur
Français
Branchez le CAM3000 à un ordinateur au moyen du câble
USB fourni pour :
Se connecter à un ordinateur
Le caméscope doit être allumé pour se
connecter à un ordinateur.
Après avoir allumé le caméscope, connectez-le au port
USB de votre ordinateur avec le câble USB fourni. Lors de
la connexion :

Français

Votre ordinateur reconnaîtra automatiquement le
lecteur comme lecteur de Disque Amovible. Deux
icônes représentant le caméscope apparaîtront sur
votre ordinateur (soit "My Computer" (Mon Bureau)
ou "Finder" (Localisateur)).
——
Double-cliquez sur le premier icône pour accéder à la mémoire intégrée du caméscope.
——
Double-cliquez sur le deuxième icône pour
accéder à la fente de carte mémoire du caméscope. Vous aurez besoin d'installer une carte
mémoire facultative afin d'utiliser ce lecteur.
Votre ordinateur peut prendre quelques
minutes avant de reconnaitre la clé USB, selon la
configuration.
Quand vous déconnectez le caméscope de votre
ordinateur, suivez les instructions fournies par le
système d’exploitation. Si vous ne le faites pas, cela
pourrait endommager le caméscope ou les fichiers
enregistrés stockés dans le caméscope.
Page 74
Transfert D’enregistrements Vers Un Ordinateur
ÂÂ
Téléverser des Vidéos sur
YouTube™
Partagez vos vidéos avec votre famille, vos amis, ou le
monde avec le service internet YouTube. Le CAM3000 est
fourni avec l’application Arscoft Upload to YouTube qui
permet un partage facile et pratique de vos vidéos.
Pour téléverser des vidéos sur YouTube, vous devez
avoir un compte YouTube valide. Pour vous abonner à un compte gratuit, veuillez visiter http://
www.youtube.com.
Pour utiliser l’application Upload to Youtube, Microsoft Windows Vista, 2000, ou XP (Ensemble de
Modifications Provisoires 2) est nécessaire.

Fournissez vos détails de pseudo et de mot de passe
YouTube. Vous aurez l’option de sauvegarder ces détails. Une fois sauvegargés, vous n’aurez plus à les saisir.

Cliquez sur le dossier pour ajouter un fichier vidéo à
votre collection.

Cliquez sur une vidéo pour la sélectionner pour la
téléverser.

Décrivez la vidéo que vous téléversez (Titre,
Description, Catégorié Vidéo, et Repères sont requis).

Prévisualisez la vidéo sélectionnée.

Cliquez sur le bouton Upload (Téléverser) pour
téléverser la vidéo sélectionnée sur YouTube.
Page 75
Téléverser Des Vidéos Sur Youtube™
Français
Le logiciel Upload to YouTube est installé sur le caméscope, et se lance automatiquement lorsque vous le
connectez à un ordinateur.
ÂÂ
A Propos du CD de Logiciel
Le CD contient les pilotes et le logiciel qui vient avec une
caméra vidéo.
Pour utiliser le logiciel inclus, Microsoft Windows
Vista, 2000, ou XP (Ensemble de Modifications
Provisoires 2) est nécessaire.
Insérez le CD dans votre lecteur de CD-ROM. Le menu de
lancement automatique apparaîtra.
Français
Cliquez sur l’un des suivants pour lancer la routine
d’installation.

Install Driver (Installer Pilote) : Installe le logiciel pour
utiliser le CAM3000 comme webcaméra.
Page 76
A Propos Du Cd De Logiciel

ArcSoft MediaImpression™ : Installe le logiciel pour
l’édition de vidéo et photos.

User Manual (Manuel de l’utilisateur) : Lire le manuel
de l’utilisateur pour CAM3000.
Pilote de Webcaméra
Pour utiliser le CAM3000 comme webcaméra avec votre
PC, vous devez d’abord installer le pilote à partir du CD.
Après l’installation du pilote :
1.
Branchez la caméra à l’ordinateur au moyen du
câble USB. Allumez le caméscope et attendez que
l’ordinateur achève la connexion USB.
2.
Lancez l’application de pilote de webcaméra
“Amcap” (Menu Démarrer (Start Menu) > SPCA1528
PC Driver (Pilote PC SPCA1528) > Amcap).
——
La première fois que vous lancez Amcap,
vous aurez besoin de sélectionner “Preview”
(Prévisualisation) à partir du menu Options (voir
schéma).
——
Pour changer la taille d’image vidéo, sélectionnez “Video Capture Pin” (Pin de Capture Vidéo)
à partir du menu Options.
Page 77
A Propos Du Cd De Logiciel
Français
Si le menu de lancement automatique n’apparaît
pas automatiquement, double-cliquez sur l’icône
de CD-ROM dans [My Computer] (Mon Bureau)
ou [Windows Explorer] (Windows Explorer), et
ensuite double-cliquez sur le fichier s’appelant
[autorun.exe] pour commencer le programme.
ArcSoft MediaImpression™
Pour vous familiariser avec les logiciel Media Impression,
veuillez vous référer au fichier d’aide inclus dans chaque
application (cliquez sur le symbole “?” dans le coin
supérieur droit de l’écran d’application, ou appuyez sur la
touche “F1” de votre clavier).
Manuel de L’utilisateur
Pour lire le manuel de l’utilisation, il peut être nécessaire
de télécharger et installez le logiciel gratuit Adobe Acrobat
Reader à partir du site Web Adobe à www.adobe.com.
Français
Page 78
A Propos Du Cd De Logiciel
ÂÂ
Visualisation de Vidéos &
de Photos sur un Téléviseur
Utilisez le câble AV inclus pour connecter le CAM3000 à un
téléviseur afin de partager des vidéos et des photos avec
vos amis et votre famille !

Utilisez le câble AV inclus pour connecter le CAM3000
aux prises vidéo composite et d’entrée audio du
téléviseur.

Allumez le CAM3000.

Réglez le téléviseur au mode d’entrée source approprié (la plupart du temps, il y a un bouton sur le
téléviseur ou la télécommande avec le nom “Source”,
“Input” (Entrée), ou “TV/AV” sur lequel vous devez
appuyer). Quand le téléviseur a été réglé au mode
d’entrée correct, vous verrez l’affichage CAM3000 sur
l’écran du téléviseur.

Utilisez les commandes du CAM3000 comme vous le
feriez normallement.
Page 79
Visualisation De Vidéos & De Photos Sur Un Téléviseur
Français
Pour utiliser cette fonction, le téléviseur ou
l’affichage doit avoir un vidéo composite RCA et
des prises d’entrée audio (généralement jaune et
rouge/blanc, respectivement).
ÂÂ
Avis de Sécurité
Français
Le symbole en forme d’éclair fléché placé dans un triangle équilatéral informe l’utilisateur de la présence de
“tensions dangereuses” non isolées au sein du boîtier
du produit dont l’amplitude peut constituer un risque
de décharge électrique.
Le point d’exclamation placé dans un triangle équilatéral informe l’utilisateur que des instructions d’utilisation
et de maintenance importantes sont fournies dans la
documentation qui accompagne le produit.
Information client :
Notez ci-après le numéro de série situé sur l’appareil.
Conservez ces informations pour pouvoir vous y référer
ultérieurement.
Numéro du modèle
Numéro de série
Page 80
Avis De Sécurité
Avertissement : Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de
décharge électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie
ou à l’humidité. Le boîtier renferme des tensions élevées
dangereuses. N’ouvrez pas le boîtier de l’appareil.
Remarque : Si ce produit s’éteint soudainement ou ne
fonctionne plus, il est possible que cela soit dû à une
décharge électrostatique. Dans ce cas, veuillez procéder
de cette manière :
• Enlevez les piles et attendez 30 secondes.
Pour de plus amples informations sur le recyclage ou la mise au
rebut de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou
les représentants de l’EIA (Alliance des industries du secteur de
l’électronique) : www.eiae.org.
Page 81
Avis De Sécurité
Français
• Remplacez les piles et ensuite rallumez l’appareil.
Déclaration FCC:
Cet appareil est conforme avec la section 15 des Règles FCC.
Le fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne peut causer d’interférences dangereuses, et
(2) Cet appareil doit accepter toute interférence, y compris une
interférence pouvant causer une action non souhaitée.
Français
Note: Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites
de la classe B des équipements digitaux, conformément à la section 15 des Règles FCC. Ces limites ont été créées pour fournir une
protection raisonnable contre des interférences néfastes au sein
d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et
peut émettre de l’énergie de fréquence radio, qui, si non installée
et utilisée correctement pourrait causer des interférences néfastes
aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie
qu’il n’y aura pas d’interférences. Si cet appareil cause des interférences sur la réception radio ou télé, ce qui peut être déterminé
en allumant et en éteignant cet appareil, nous vous encourageons
à essayer de corriger la situation de la manière suivante :
• Réorientez ou changez la position de l’antenne.
• Augmentez la séparation entre l’appareil et le récepteur.
• Branchez l’appareil à une prise différente de celle du
récepteur.
• Consultez votre représentant en ventes ou un technicien
qualifié.
L’utilisation de câbles électriques protégés est requise pour
être conforme aux limites de la classe B et la sous-partie B de
la section 15 des règles FCC.
Ne pas effectuer de changements ou de modifications a cet
appareil, à moins que cela ne soit indiqué dans ce manuel. Si
de telles modifications devaient être faites, il faudra peut-être
que vous arrêtiez d’utiliser cet appareil.
Page 82
Avis De Sécurité
Consignes de Sécurité Importantes
1. Lisez les directives : Veuillez lire l’intégralité des consignes de sécurité et d’utilisation avant de mettre l’appareil en service.
2. Conservez ces directives : Vous devriez conserver ce manuel pour
référence future.
3. Tenez compte de ces avertissements : Vous devriez respecter tous
les avertissements et toutes les instructions pour ce produit.
4. Suivez les instructions : Vous devez suivre toutes les directives
d’utilisation.
5. Nettoyage : Débranchez ce produit avant de le nettoyer. Ne pas utiliser de nettoyants liquides ou en aérosol. Utilisez un chiffon humide
pour nettoyer.
7. Eau et humidité : N’utilisez pas ce produit à proximité d’une source
d’humidité, notamment près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier
de cuisine ou de buanderie, dans un sous-sol humide ou près d’une
piscine ou endroits analogues.
8. Ventilation : Les fentes et ouvertures du boîtier sont prévues pour
la ventilation afin d’assurer le fonctionnement fiable du produit et
de le protéger contre une éventuelle surchauffe. Ces ouvertures ne
devraient jamais être bloquées par un lit, un canapé, un tapis ou
similaire. Ce produit ne devrait jamais être posé sur une installation
murale, comme une étagère, à moins que la ventilation ne soit adéquate et que les instructions du fabricant n’aient été suivies.
9. Sources de courant : Branchez systématiquement cet appareil sur
une source d’alimentation du type indiqué sur l’étiquette signalétique. Si vous n’êtes pas certain du type de courant, demandez à
votre représentant commercial ou à votre compagnie d’électricité.
Pour les produits fonctionnant avec une pile ou autres sources,
veuillez consulter les instructions.
10. Surcharge : Ne pas faire de multiples branchements dans les prises,
avec les rallonges électriques ou des multiprises car cela pourrait
entraîner un incendie ou une électrocution.
11. Insertion d’objet ou de liquide : N’insérez jamais d’objets de quelque
sorte que ce soit dans cet appareil par le biais des fentes car ils
pourraient entrer en contact avec des points de voltage ou courtcircuiter des éléments, provoquant ainsi un risque d’incendie ou de
choc électrique. Ne jamais renverser de liquide sur cet appareil.
Page 83
Avis De Sécurité
Français
6. Attaches : N’utilisez que les attaches recommandées par le fabricant. L’utilisation d’autres attaches pourrait être dangereuse.
12. Maintenance : Ne tentez pas de réparer ce produit vous-même,
ouvrir ou enlever l’enveloppe du produit pourrait vous exposer à un
voltage dangereux ou à d’autres risques. Ne faire appel qu’à des
professionnels qualifiés.
13. Dégâts requérant des réparations : Débranchez cet appareil et
confiez-le à un professionnel qualifié dans les cas de figure suivants
: a) le cordon d’alimentation est endommagé ou la prise est défectueuse ; b) du liquide s’est déversé dans l’appareil ou des objets s’y
sont glissés ; c) l’appareil est entré en contact avec de la pluie ou de
l’eau ; d) l’appareil ne fonctionne pas correctement bien que les consignes d’installation aient été respectées. Effectuez uniquement les
réglages indiqués dans les consignes d’installation car d’autres réglages incorrects risquent de provoquer des dommages nécessitant
la plupart du temps l’intervention prolongée d’un technicien qualifié
pour restaurer le fonctionnement normal du produit ; e) l’appareil est
tombé ou endommagé ; f) l’appareil vous semble nettement moins
performant qu’auparavant, indiquant ainsi la nécessité de recourir
à une réparation.
Français
14. Pièces détachées : Si des pièces détachées sont requises, assurezvous que le technicien utilise les mêmes pièces que le fabricant ou
des pièces ayant les mêmes caractéristiques que les originales.
Des substitutions non autorisées pourraient causer un incendie, une
électrocution ou autres dangers.
15. Contrôle de routine : Si des réparations ont été effectuées sur ce
produit, demandez au technicien de faire les contrôles de sécurité
recommandés par le fabricant afin de déterminer que l’appareil est
en bonne condition de fonctionnement.
16. Chaleur : N’installez pas ce produit près de sources de chaleur,
notamment des radiateurs, des bouches de chauffage, des poêles
ou d’autres appareils générant de la chaleur (y compris des amplificateurs).
Page 84
Avis De Sécurité
ÂÂ
Dépannage
Si vous avez un problème avec cet appareil, veuillez
lire le guide de dépannage ci-dessous et visitez notre
site Web www.cobyusa.com pour les questions les plus
fréquentes (FAQ) et des mises à jour microprogrammes. Si
ces ressources ne vous aident pas à résoudre le problème,
veuillez contacter le service d’assistance technique.
Adresse
Coby Electronics : Support Technique
56-65 Rust Street
Maspeth, NY 11378
Français
Courriel
[email protected]
Internet
www.cobyusa.com
Téléphone
800-727-3592: Lun–Ven, 8:30–21:00 EST
Sam, 9:00–17:30 EST
718-416-3197:
Lun–Ven, 8:00–17:30 EST
L’appareil ne s’allume pas.
• Les piles ont été mal installées. Veuillez vous assurer
que les extrémités positives et négatives des piles correspondent aux marques dans le compartiment de piles.
• Les piles sont peut-être vides. Veuillez remplacer les
piles.
Page 85
Dépannage
Le caméscope n’enregistre pas.
• La mémoire est peut-être pleine. Veuillez transférrer ou
supprimer des enregistrements existants, ou installer
une nouvelle carte mémoire.
Les images sont floues.
• La caméra se déplace ou est secouée au moment où la
photo ou la vidéo a été enregistrée. Essayez de stabiliser
le caméscope.
• Il n’y a peut-être pas assez d’éclairage pour capturer une
image stable. Essayez d’allumer des lumières, ou utilisez
la lampe d’assistance à éclairage faible.
Français
La photo n’est pas affichée sur l’afficheur ACL
pendant la revue.
• Si vous utilisez une carte mémoire d’une autre caméra,
le format image peut ne pas être pris en charge. Le
CAM3000 peut seulement lire des images au format
PICT.
L’enregistrement n’a pas été sauvegardé dans la
mémoire.
• Le caméscope peut s’être éteint avant l’écriture et
la sauvegarde de l’enregistrement dans la mémoire.
Ceci peut s’être produit si le niveau de pile est faible.
Si l’indicateur “battery low” (pile faible) apparaît sur
l’afficheur ACL, remplacez les piles immédiatement.
Page 86
Dépannage
Le lecteur ne fonctionne pas correctement.
sSi ce produit s’éteint soudainement ou ne fonctionne
plus, il est possible que cela soit dû à une décharge
électrostatique. Dans ce cas, veuillez suivre les étapes
ci-dessous pour récupération :
• Enlevez les piles et attendez 30 secondes.
Français
• Remplacez les piles et ensuite rallumez l’appareil.
Page 87
Dépannage
ÂÂ
Spécifications
Français
Type d’Affichage
1.5” Color LCD
Capteur D’image
1.3MP CMOS (1280 x 960)
Résolution Vidéo
VGA (640 x 480) à 30fps
Format Vidéo
Fichier AVI (codec: Motion JPEG)
Format Photo
JPEG
Mémoire
Flash 32MB
Support Mémoire
Amovible
SD/SDHC (jusqu’à 8GB)
Zoom
4x Numérique
Profondeur de Foyer
150cm ~ infinité
Aperture
F3,0, Mise au Point Fixe
Obturateur (Shutter)
Obturateur Electronique : 1/1,024 ~
1/2sec.
Résolution
1,3MP(1280*960)
Sensibilité
Auto
Equilibre des Blancs
Auto
Température Ambiante
Fonctionnement : 0°C à 40°C
Stockage : -20 à 60°C
Page 88
Spécifications
Connexion USB
USB 2.0 Hi-Speed (Grande Vitesse)
Sortie AV
Vidéo composite/audio mono de
3,5mm
Alimentation
4 piles de type “AAA” de 1,5V
Dimensions de l’unité
11.68 x 5.69 x 1.78 cm (LWH)
Français
La conception, les caractéristiques et le manuel utilisateur
sont sujets à modifications sans préavis.
Page 89
Spécifications
Français
Page 90
Spécifications
Français
Page 91
Spécifications
Coby Electronics Corporation
1991 Marcus Ave, Suite 301
Lake Success, NY 11042
www.cobyusa.com
www.ecoby.com
IB v2.01
Coby is a registered trademark of Coby Electronics
Corporation. Printed in China.
COBY es la marca registrada de COBY Electronics
Corporation. Imprimido en China.
Coby est une marque de fabrique de Coby Electronics Corporation. Imprimé en Chine.

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement