Philips Compact Blender HR2027/75

Register your product and get support at
1
www.philips.com/welcome
HR2027
HR2024
HR2021
HR2020
i Jedinica s rezačima mlinca (samo
HR2027/HR2021)
Čeština
a Odměrka
l
a
d Indikace hladiny
d Lygio žyma
l Filter (samo HR2027/HR2024)
h Ovládací panel
• Tlačítka rychlosti (1 a 2)
• Pulsní tlačítko/tlačítko vypnutí
c Turmixkehely
i Nožová jednotka mlýnku (pouze
u modelů HR2027/HR2021)
EN User manual
LV Lietotāja rokasgrāmata
BG Ръководство за потребителя
PL Instrukcja obsługi
CS Příručka pro uživatele
RO Manual de utilizare
ETKasutusjuhend
RU Руководство пользователя
HR Korisnički priručnik
SK Príručka užívateľa
HU Felhasználói kézikönyv
SL Uporabniški priročnik
KK Қолданушының нұсқасы
SR Korisnički priručnik
LT Vartotojo vadovas
UK Посібник користувача
e
j
f
i
e Tömítőgyűrű
j Těsnicí kroužek mlýnku (pouze
u modelů HR2027/HR2021)
g Motoregység
h Control panel
• Fokozatkapcsoló gomb (1/2)
• Impulzus-/kikapcsoló gomb
l Filtr (pouze u modelů HR2027/
HR2024)
g
h
i Daráló aprítókése (csak a HR2027/
HR2021 típusoknál)
Eesti
j Daráló tömítőgyűrűje (csak a
HR2027/HR2021 típusoknál)
a Mõõdunõu
c Kannmikseri kann
English
Български
b Lid of blender jar
b Капак на каната на пасатора
c Blender jar
c Купа за пасиране
d Level indication
d Обозначение за ниво
e Sealing ring
e Уплътнителен пръстен
f Режещ блок
g Motor unit
g Задвижващ блок
h Control panel
• Speed buttons (1 and 2)
• Pulse/off button
h Контролен панел
• Бутони за скорост (1 и 2)
• Бутон за импулсен режим/
изключване
i Mill blade unit (HR2027/HR2021
only)
i Режещ блок на мелачката (само за
HR2027/HR2021)
j Mill sealing ring (HR2027/HR2021
only)
j Уплътнителен пръстен на
мелачката (само за HR2027/
HR2021)
k Mill beaker (HR2027/HR2021 only)
l Filter (HR2027/HR2024 only)
k Кана на мелачката (само за
HR2027/HR2021)
l Филтър (само за HR2027/HR2024)
g Mootor
b Блендер құмырасының қақпағы
c Блендер банкісі
i Peenestaja lõiketerad (ainult
HR2027/HR2021)
d Деңгей көрсеткіші
2
j Peenestaja rõngastihend (ainult
HR2027/HR2021)
f Пышақтар
e Мөрлейтін сақина
k Peenestaja nõu (ainult HR2027/
HR2021)
a Mjerna šalica
b Poklopac vrča miješalice
k Ұсатқыш ыдысы (тек HR2027/
HR2021 түрінде ғана)
c Vrč miješalice
d Oznaka razine
Using the blender
The blender is intended for:
• Blending fluids, e.g. dairy products, sauces, fruit juices, soups, mixed drinks, shakes.
• Mixing soft ingredients, e.g. pancake batter or mayonnaise.
• Pureeing cooked ingredients, e.g. for making baby food.
Tip: To process ingredients very briefly, turn the control knob to the pulse setting (P) several
times. Never use the pulse setting longer than a few seconds at a time.
Using the filter (HR2027/HR2024 only) (Fig 3)
With the filter you can make delicious fresh fruit juices, cocktails or soy milk. The filter
prevents pips and skins from ending up in your drink.
Note
• Never overload the filter.
• Do not put more than 75g of dried soy beans or 160g of fruit in the filter at the same time.
Using the mill (HR2027/HR2021 only) (Fig 4)
You can use the mill to grind and chop ingredients such as peppercorns, sesame seeds,
rice, wheat, coconut flesh, nuts (shelled), coffee beans, dried soy beans, dried peas, cheese,
breadcrumbs, etc.
Note
• Always process cloves, star anise and aniseed together with other ingredients. If processed
separately, these ingredients may attack the plastic materials of the appliance.
• The mill is not suitable for chopping very hard ingredients like nutmeg and ice cubes.
• Do not exceed the maximum level indicated on the mill beaker.
Cleaning (Fig 5)
Dried soy beans
Water
75 g
640 ml
Quantity
Kohlrabi
120 g
Potatoes
180 g
Celery
180 g
Carrots
60 g
Smoked pork
100 g
Water
0.55 ltr
Lentils (canned)
100 g
Crème fraîche
125 g
Parsley
10 g
Speed
2
Time
30 sec
Salt, freshly ground pepper,
1 stock cube, 1 bay leaf
Български
Преди първата употреба
Преди да използвате уреда за първи път, почистете старателно частите, които влизат в
контакт с храна (вижте раздел „Почистване“).
Работа с пасатора
f Ріжучий блок
i Ріжучий блок млинка (лише
моделі HR2027/HR2021)
a Merilna posodica
l Filtru (numai HR2027/HR2024)
d Oznake nivoja
l Фільтр (лише моделі HR2027/
HR2024)
f Rezilna enota
g Motorna enota
h Vadības panelis
• Ātruma pogas (1. un 2.)
• Pulsa/Izslēgšanas poga
b Крышка кувшина блендера
h Nadzorna plošča
• Gumba za hitrost (1 in 2)
• Gumb za hitro mešanje/izklop
c Кувшин блендера
d Индикатор уровня заполнения
e Уплотнительное кольцо
f Ножевой блок
g Блок электродвигателя
h Панель управления
• Кнопки выбора скорости (1
и 2)
• Кнопка выключения/
импульсного режима
i Ножевой блок мельницы (только
у HR2027/HR2021)
j Уплотнительное кольцо
мельницы (только у HR2027/
HR2021)
a Kubek z miarką
b Pokrywka dzbanka
k Стакан мельницы (только у
HR2027/HR2021)
d Wskaźnik poziomu
l Фильтр (только у HR2027/
HR2024)
e Uszczelka
i Rezilna enota mlinčka (samo
HR2027/HR2021)
j Tesnilo mlinčka (samo HR2027/
HR2021)
k Posoda mlinčka (samo HR2027/
HR2021)
l Filter (samo HR2027/HR2024)
Srpski
a Šolja za merenje
b Poklopac za bokal blendera
c Bokal blendera
d Oznake nivoa
e Zaptivni prsten
f Jedinica sa sečivima
5
1
1
2
2
2
PALUE
PALUE
Бележка
• Никога не претоварвайте филтъра.
• Не слагайте във филтъра повече от 75 г сушени соеви зърна или 160 г плодове
наведнъж.
Използване на мелачката (само за HR2027/HR2021) (фиг. 4)
Можете да използвате мелачката за смилане и кълцане на продукти като черен пипер
на зърна, сусамово семе, ориз, жито, кокосови ядки, ядки (обелени), кафе на зърна,
сушени соеви зърна, сушен грах, сирене, галета и т. н.
Бележка
• Винаги обработвайте скилидките чесън, звездовидния анасон и анасоновото семе
заедно с другите продукти. Ако се обработват отделно, тези продукти може да
повредят пластмасата на уреда.
• Мелачката не е подходяща за кълцане на много твърди продукти, като индийско
орехче и кубчета лед.
• Не превишавайте максималното ниво, обозначено на мерната чаша на мелачката.
Почистване (фиг. 5)
Лесно почистване на каната на пасатора: Следвайте стъпки 1, 2, 3, 4.
Забележка: Завъртете регулиращия ключ на импулсната настройка (P) няколко пъти.
Рецепта за соево мляко
640 мл
Скорост
Време
2
30 сек.
Бележка
• Тази рецепта може да се приготви само с филтъра (само за HR2027/HR2024).
• Можете да поръчате филтъра за HR2021 и HR2020 като допълнителен аксесоар от
вашия търговец на уреди Philips.
• Винаги изчаквайте уреда да изстине до стайна температура, преди да обработите
поредното количество.
Целина
180 г
2
30 sec
Използване на филтъра (само за HR2027/HR2024) (фиг. 3)
Моркови
60 г
С този филтър можете да правите вкусни пресни плодови сокове, коктейли или соево
мляко. Филтърът предотвратява попадането на семки и люспи в напитката ви.
Моркови
60 г
Пушено свинско
100 г
Питателна зеленчукова супа от Будапеща
Продукти
Количество
Алабаш
120 г
Картофи
180 г
Скорост
2
k Чаша млинка (лише моделі
HR2027/HR2021)
e Tesnilni obroček
1
Вода
j Ущільнююче кільце млинка (лише
моделі HR2027/HR2021)
c Posoda mešalnika
h Upravljačka ploča
• Dugmad za brzinu (1 i 2)
• Dugme za puls\isključivanje
75 г
h Панель керування
• Кнопки швидкості (1 і 2)
• Кнопка імпульсного режиму/
вимк.
Slovenščina
h Panel sterowania
• Przyciski szybkości (1 i 2)
• Przycisk pulsacji/wyłącznik
Количество
g Блок двигуна
l Filter (len HR2027/HR2024)
g Część silnikowa
Сухи соеви зърна
e Ущільнююче кільце
k Nádoba mlynčeka (len HR2027/
HR2021)
h Upravljačka ploča
• Gumbi za brzinu (1 i 2)
• Gumb za pulsiranje/isključivanje
Time
Note
• This recipe can only be prepared with the filter (HR2027/HR2024 only).
j Tesniaci krúžok mlynčeka (len
HR2027/HR2021)
g Jedinica motora
Продукти
c Глек блендера
d Індикація рівня наповненості
f Część tnąca
Speed
Soy milk recipe
Quantity
Ingredients
b Кришка глека блендера
i Nástavec na mletie (len HR2027/
HR2021)
g Jedinica motora
Пасаторът е предназначен за:
• Разбъркване на течности, като млечни продукти, сосове, плодови сокове, супи,
коктейли, шейкове.
• Разбъркване на меки продукти, като тесто за палачинки или майонеза.
• Приготвяне на пюре от сварени продукти, напр. за приготвяне на бебешки храни.
Съвет: За да обработите продуктите за съвсем кратко време, завъртете регулиращия
ключ на импулсна настройка (P) няколко пъти. Никога не ползвайте импулсния режим в
продължение на повече от няколко секунди наведнъж.
Easily cleaning the blender jar: Follow the steps: 1 2 3 4.
Note: Make sure to turn the control knob to the pulse setting (P) a few times.
Ingredients
Nourishing vegetable soup from Budapest
a Мірна чашка
h Ovládací panel
• Tlačidlá nastavenia rýchlosti
(1 a 2)
• Tlačidlo impulzu/vypínač
f Jedinica s rezačima
PALUE
l Filter (samo HR2027/HR2024)
Українська
b Poklopec posode mešalnika
4
• You can order the filter for the HR2021 and HR2020 as an extra accessory from your
Philips dealer.
• Always let the appliance cool down to room temperature after each batch you process.
d Označenie úrovne hladiny
a Мерный стакан
c Dzbanek blendera
l Фильтр (тек HR2027/HR2024
түрлері ғана)
k Posuda mlina (samo HR2027/
HR2021)
c Nádoba mixéra
g Motora bloks
Polski
j Диірмен мөрлеу сақинасы (тек
HR2027/HR2021 түрлері ғана)
b Veko nádoby mixéra
k Vasul râşniţei (numai HR2027/
HR2021)
Русский
l Filtrs (tikai HR2027/HR2024
modeļiem)
i Ұсатқыш пышақ бөлігі (тек
HR2027/HR2021 түрінде ғана)
Hrvatski
2
Thoroughly clean the parts that will come in contact with food before you use the appliance
for the first time (see chapter “Cleaning”).
j Inelul de etanşare al râşniţei (numai
HR2027/HR2021)
k Dzirnaviņu kauss (tikai HR2027/
HR2021 modeļiem)
h Басқару панелі
• Жылдамдық түймелері
(1 және 2)
• Пульсті/өшіру түймесі
l Filter (ainult HR2027/HR2024)
1
Before first use
Latviešu
j Dzirnaviņas blīvgredzens (tikai
HR2027/HR2021 modeļiem)
g Мотор бөлімі
3
English
h Panou de control
• Butoane pentru viteză (1 şi 2)
• Buton pentru impuls/oprire
i Blocul tăietor al râşniţei (numai
HR2027/HR2021)
i Dzirnaviņu asmeņu bloks (tikai
HR2027/HR2021 modeļiem)
3140 035 32311
HR2027_HR2024_HR2021_HR2020_EEU_UM_V1.0
g Bloc motor
f Asmens
a Өлшеуіш шыны аяқ
e Brtveni prsten
Specifications are subject to change without notice
© 2012 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
l Filtras (tik HR2027 ir HR2024
modeliuose)
d Līmeņa indikācija
Қазақша
h Juhtpaneel
• Kiiruse nupud (1 ja 2)
• Impulssrežiimi/väljalülitamise
nupp
f Blade unit
k Smulkintuvo puodelis (tik HR2027 ir
HR2021 modeliuose)
e Blīvgredzens
f Lõiketera
a Мерителна чаша
f Bloc tăietor
c Blendera krūka
e Rõngastihend
a Measuring cup
e Inel de etanşare
b Blendera krūkas vāks
l Szűrő (csak a HR2027/HR2024
típusoknál)
d Taseme märgend
d Indicator de nivel
a Mērglāze
k Darálóedény (csak a HR2027/
HR2021 típusoknál)
b Kannmikseri kannu kaas
c Vasul blenderului
j Smulkintuvo sandarinimo žiedas (tik
HR2027 ir HR2021 modeliuose)
f Aprítókés
k Nádoba mlýnku (pouze u modelů
HR2027/HR2021)
b Capac al vasului blenderului
i Smulkintuvo menčių įtaisas (tik
HR2027 ir HR2021 modeliuose)
d Szintjelzés
j Zaptivni prsten mlina (samo
HR2027/HR2021)
g Pohonná jednotka
a Pahar gradat
h Valdymo pultas
• Greičio mygtukai (1 ir 2)
• Pulsavimo/išjungimo mygtukas
b A turmixkehely fedele
a Odmerná nádoba
f Nástavec s čepeľami
Română
g Variklio įtaisas
a Mérőpohár
i Jedinica sa sečivima mlina (samo
HR2027/HR2021)
Slovensky
e Tesniaci krúžok
f Pjaustymo įtaisas
Magyar
g Motorová jednotka
d
l Filtr (tylko HR2027/HR2024)
e Sandarinimo žiedas
f Nožová jednotka
k
k Naczynie młynka (tylko HR2027/
HR2021)
c Maišytuvo ąsotis
e Těsnící kroužek
c
j Uszczelka do młynka (tylko
HR2027/HR2021)
b Maišytuvo ąsočio dangtis
k Posuda mlinca (samo HR2027/
HR2021)
c Nádoba mixéru
b
a Matavimo puodelis
j Brtveni prsten mlinca (samo
HR2027/HR2021)
b Víko nádoby mixéru
i Część tnąca młynka (tylko HR2027/
HR2021)
Lietuviškai
Време
30 сек.
PALUE
Продукти
Количество
Вода
0,55 л
Леща (от консерва)
100 г
Прясна сметана
125 г
Магданоз
10 г
Скорост
Време
• Nepřekračujte maximální hladinu, která je na nádobě mlýnku vyznačena.
Čištění (obr. 5)
2
30 сек.
Сол, прясно смлян черен пипер,
1 кубче бульон, 1 дафинов лист
Snadný postup čištění nádoby mixéru: postupujte dle kroků: 1 2 3 4.
Poznámka: Knoflík ovládání několikrát otočte do polohy pulzace (P).
Recept na sojové mléko
Přísady
Sušené sojové boby
Čeština
Před prvním použitím
Než přístroj poprvé použijete, pečlivě umyjte všechny díly, které přicházejí do styku
s potravinami (viz kapitola „Čištění“).
Použití mixéru
Mixér je vhodný pro:
• Mixování tekutin, například mléčných produktů, omáček, ovocných šťáv, polévek, míchaných
nápojů či koktejlů.
• Mixování měkkých přísad, například lívancového těsta nebo majonéz.
• Šlehání vařených přísad, například k výrobě dětské stravy.
Tip: Chcete-li přísady zpracovávat jen krátce, otočte ovládací knoflík několikrát do polohy
pulzace (P). Nikdy nepoužívejte nastavení pulzace déle než několik sekund.
Používání filtru (pouze model HR2027/HR2024) (obr. 3)
S pomocí filtru můžete připravovat chutné čerstvé ovocné šťávy, koktejly a sojové mléko. Filtr
zajišťuje, že se do vašeho nápoje nedostanou pecky ani slupky.
Poznámka
• Filtr nikdy nepřeplňujte.
• Filtr neplňte současně větším množstvím než 75 g suchých sójových bobů nebo 160 g
ovoce.
Používání mlýnku (pouze model HR2027/HR2021) (obr. 4)
Mlýnek lze použít k mletí a drcení přísad, např. pepř, sezamová semínka, rýže, pšenice,
kokosová dužina, ořechy (loupané), kávová zrnka, sušené sójové boby, sušený hrách, sýr,
strouhanka apod.
Poznámka
• Hřebíček, badyán a anýz melte vždy spolu s ostatními přísadami. Pokud je budete
zpracovávat samostatně, mohlo by dojít k poškození plastových materiálů přístroje.
• Mlýnek není vhodný pro drcení nadměrně tvrdých přísad, jako jsou například muškátové
ořechy nebo kostky ledu.
Voda
Množství
75 g
640 ml
Rychlost
Time (Čas)
2
30 s
Poznámka
• Tento recept lze připravit pouze s filtrem (pouze u modelu HR2027/HR2024).
• K modelům HR2021 a HR2020 si můžete objednat filtr jako další část příslušenství
u svého prodejce výrobků společnosti Philips.
• Po zpracování každé dávky nechte přístroj vychladnout na pokojovou teplotu, než budete
pokračovat.
Výživná zeleninová polévka z Budapešti
Přísady
Množství
Kedlubna
120 g
Brambory
180 g
Celer
180 g
Mrkev
60 g
Uzené vepřové maso
100 g
Voda
0,55 l
Čočka (předvařená)
100 g
Smetana
125 g
Petržel
10 g
Sůl, čerstvě namletý pepř,
1 kostka bujónu, 1 bobkový list
Rychlost
Time (Čas)
2
30 s
Tápláló zöldségleves Budapest módra
Eesti
Hozzávalók
Enne esimest kasutamist
Enne seadme esmakasutust puhastage põhjalikult kõik toiduainetega kokkupuutuvad seadme
osad (vt ptk „Puhastamine”).
Kannmikseri kasutamine
Kannmikser on ette nähtud:
• vedelike, nt piimatoodete, kastmete, puuviljamahlade, suppide, jookide ning kokteilide
segamiseks;
• pehmete koostisainete segamiseks, näiteks pannkoogitaina või majoneesi valmistamiseks.
• keedetud koostisainete püreestamiseks, näiteks beebi toidu valmistamiseks.
Nõuanne: koostisainete lühiajaliseks töötlemiseks keerake juhtnupp mõned korrad
impulssrežiimile (P). ärge kunagi kasutage impulssrežiimi pikemalt kui mõni sekund.
Selle filtriga on võimalik valmistada maitsvaid värskeid puuviljamahlu, kokteile ja sojapiima.
Filter ei lase seemnetel ja koortel joogi sisse sattuda.
Märkus
• Filtrit ei tohi üle koormata.
• Ärge pange filtrisse korraga rohkem kui 75 g kuivatatud sojaube või 160 g puuvilja.
Peenestaja kasutamine (ainult mudelid HR2027/HR2021) (joonis 4)
Peenestajat saate kasutada selliste koostisainete, nagu piprakaunade, seesamiseemnete, riisi,
nisu, kookose viljaliha, pähklite (kooreta), kohviubade, kuivatatud sojaubade ja herneste, juustu,
leivapuru jne jahvatamiseks ja hakkimiseks.
Märkus
• Töödelge nelki, tähtaniisi ja aniisiseemneid alati koos teiste koostisainetega. Eraldi
töötlemisel võivad need koostisained seadme plastiktarvikuid kahjustada.
• peenestaja ei sobi väga kõvade koostisainete, näiteks muskaatpähklite ja jää purustamiseks.
• ärge ületage peenestaja kannule märgitud maksimaaltaseme märgendit.
Puhastamine (joonis 5)
Kannmikseri kannu hõlbus puhastamine: järgige neid samme: 1, 2, 3, 4.
Märkus: hoolitsege selle eest, et keerate juhtnupu (P) paaril korral impulssrežiimile.
Sojapiima retsept
Kogus
Kuivatatud sojaube
Kiirus
Aeg
2
30 s
75 g
Vett
640 ml
Märkus
• Seda retsepti saate valmistada ainult filtriga (ainult mudelid HR2027/HR2024).
• Mudelite HR2021 ja HR2020 filtrid saate Philipsi müügiesindaja käest tellida lisatarvikuna.
• Pärast iga portsjoni töötlemist jahutage seade alati toatemperatuurini.
Toitev köögiviljasupp Budapestist
Koostisained
Kogus
Nuikapsas
120 g
Kartulid
180 g
Seller
180 g
Porgandid
60 g
Suitsutatud sealiha
100 g
Vett
0,55 l
Läätsed (konserveeritud)
100 g
Crème fraîche
125 g
Petersell
10 g
Kiirus
Aeg
2
Mennyiség
Karalábé
120 g
Burgonya
180 g
Zeller
180 g
Sárgarépa
60 g
Füstölt disznóhús
30 s
10 dkg
Víz
0,55 l
Lencse (konzerv)
10 dkg
Crème fraîche (tejszínes tejföl)
125 g
Petrezselyem
10 g
Prije prvog korištenja aparata temeljito očistite dijelove aparata koji dolaze u kontakt s
hranom (pogledajte poglavlje “Čišćenje”).
Korištenje miješalice
Miješalica je namijenjena:
• Miješanju tekućina, primjerice mliječnih proizvoda, umaka, voćnih sokova, juha, miješanih
pića, frapea.
• Miješanju mekih sastojaka, primjerice tijesta za palačinke ili majoneze.
• Miješanju kuhanih sastojaka, primjerice za dječju hranu.
Savjet: za kratku obradu sastojaka nekoliko puta okrenite regulator na postavku pulsiranja (P).
Postavku pulsiranja nikada ne koristite duže od nekoliko sekundi odjednom.
Uporaba filtera (samo HR2027/HR2024) (slika 3)
Pomoću filtera možete napraviti ukusne sokove od svježeg voća, koktele ili mlijeko od soje.
Filter sprječava da koštice i kožice dospiju u piće.
Napomena
• Nikada nemojte previše opterećivati filter.
• U filter istovremeno nemojte stavljati više od 75 g soje u zrnu ili 160 g voća.
Uporaba mlinca (samo HR2027/HR2021) (slika 4)
Mlinac možete koristiti za mljevenje i sjeckanje sastojaka kao što su papar u zrnu, sjemenke
sezama, riža, pšenica, kokos, orasi (očišćeni), zrna kave, suha soja, suhi grašak, sir, mrvice kruha itd.
Napomena
• Klinčiće, anis i sjemenke anisa uvijek obrađujte zajedno s drugim sastojcima. Ako se
obrađuju zasebno, ti sastojci mogu nagristi plastične dijelove aparata.
• Mlinac nije pogodan za sjeckanje vrlo tvrdih sastojaka poput muškatnih oraščića ili kocki
leda.
• Nemojte premašiti maksimalnu razinu označenu na posudi mlinca.
Čišćenje (slika 5)
Jednostavno čišćenje vrča miješalice: slijedite korake: 1 2 3 4.
Napomena: svakako regulator okrenite na postavku pulsiranja (P) nekoliko puta.
Brzina
Vrijeme
2
30 s
Napomena
• Ovaj recept može se pripremiti samo uz pomoć filtera (samo HR2027/HR2024).
• Filter za modele HR2021 i HR2020 možete naručiti kod distributera tvrtke Philips kao
dodatnu opremu.
• Nakon obrade svakog dijela sastojaka aparat ostavite da se ohladi do sobne temperature.
Okrepljujuća juha od povrća iz Budimpešte
Količina
Koraba
120 g
Krumpiri
180 g
Celer
180 g
Mrkve
60 g
Dimljena svinjetina
100 g
Voda
Brzina
Vrijeme
2
30 s
0,55 litara
Leća (u konzervi)
100 g
Crème fraîche
125 g
Peršin
10 g
Алғаш қолданар алдында
Құрылғыны алғаш қолданар алдында, тамақпен байланысқа түсетін бөлшектерін
жақсылап тазалаңыз («Тазалау» тарауын қараңыз).
Блендерді қолдану
Блендер функциялары:
• сүт өнімдері, соустар, жеміс-жидек шырындары, сорпа, сусындар, коктейльдер,
шейктер сияқты сұйықтықтарды шайқау;
• жұмсақ азық түрлерін (мысалы, құймаққа арналған сұйық қамыр немесе майонез)
араластыру;
• пісірілген азықтан езбе (мысалы, балалардың тамағы үшін) жасау.
Кеңес: азық-түліктерді өте аз уақыт өңдеу үшін басқару тұтқасын пульс параметріне
(P) қарай бірнеше рет бұраңыз. Пульс бағдарламасын тоқтаусыз бірнеше секундтан көп
қолдануға болмайды.
Сүзгіні қолдану (тек HR2027/HR2024 үлгісінде) (3-сурет)
Сүзгімен дәмді жаңа сығылған жеміс-жидек шырындарды, коктейлдерді немесе соя
сүтін жасай аласыз. Сүзгі сусынның ішіне дәнектердің және қабықтардың түсіп кетуінен
сақтайды.
Ескертпе
• Сүзгіге шамадан тыс жүктеме түсірмеңіз.
• Бір салғанда сүзгіге 75 гр-нан артық соя бұршақтарын немесе 160 гр-нан артық жеміс
салмаңыз.
Диірменді қолдану (тек HR2027/HR2021 үлгісінде) (4-сурет)
Бұрыш дәндері, күнжіт тұқымдары, күріш, астық түйірі кокос жұмсағы, жаңғақтар
(қабығымен), кофе дәндері, кепкен соя бұршақтары, кепкен бұршақтар, ірімшік,
нан қиқымдары, т.б. сияқты азық-түліктерді майдалау және ұсақтау үшін диірменді
пайдалануға болады.
Ескертпе
• Қалампыр, жұлдызды бәден және бәден дәндерін әрдайым басқа азық-түліктермен
бірге өңдеңіз. Бөлек өңдесе, бұлар құралдың пластмассалық материалдарына зақым
келтіруі мүмкін.
• Ұсатқыш өте қатты ингредиенттер үшін жарамайды, мысалы мускатты жаңғақ немесе
мұз кесектері.
• Ұсатқыш ыдысында көрсетілген максимум деңгейінен аспаңыз.
Мөлшер
Az első használat előtt alaposan tisztítsa meg azokat a részeket, amelyek közvetlenül
érintkeznek étellel (lásd a „Tisztítás” c. részt).
A turmixgép használata
A turmixgép felhasználási területei:
• Folyadékok, pl. tejtermékek, mártások, gyümölcslevek, levesek, italkeverékek, koktélok mixelésére.
• Puha alapanyagok, pl. palacsintatészta vagy majonéz keverésére.
• Főtt alapanyagok, pl. bébiételek pépesítésére.
Tipp: Ha az alapanyagokat nagyon rövid ideig kívánja turmixolni, fordítsa a kezelőgombot
többször pulzus (P) fokozatba. A pulzusállásban ne használja a készüléket egyszerre pár
másodpercnél tovább.
A szűrő használata (csak a HR2027/HR2024 típusnál) (3. ábra)
A szűrő segítségével ízletes friss gyümölcslevet, koktélokat vagy szójatejet készíthet. A szűrő
megakadályozza, hogy mag vagy héj kerüljön az italba.
Megjegyzés
• Soha ne töltse túl a szűrőt.
• Egyszerre legfeljebb 75 g szárított szójababot vagy 160 g gyümölcsöt töltsön a szűrőbe.
A daráló használata (csak a HR2027/HR2021 típusnál) (4. ábra)
A daráló például szemes bors, szezámmag, rizs, búza, kókuszdió húsa, dió (héj nélkül), kávébab,
szárított szójabab, szárított borsó, sajt, kenyérmorzsa stb. őrlésére és darabolására használatos.
Megjegyzés
• A szegfűszeget, ánizst és csillagánizst mindig más alapanyagokkal együtt aprítsa.
Önmagukban őrölve ezek kárt tehetnek a készülék műanyag részeiben.
• A daráló nem alkalmas nagyon kemény alapanyagok darabolására (pl. szerecsendió és
jégkocka).
• Ne lépje túl a darálóedényen feltüntetett legnagyobb szintet.
Tisztítás (5. ábra)
A turmixkehely tisztítása egyszerű: Kövesse az alábbi lépéseket: 1 2 3 4.
Megjegyzés: Fordítsa a kezelőgombot többször pulzus (P) fokozatba.
30 секунд
Будапешттен келген қоректі көкөніс сорпасы
Мөлшер
Тарна
120 г
Картоп
180 г
Сельдерей
180 г
Сәбіз
60 г
Ысталған шошқа еті
100 г
Су
0,55 л
Жасымық (консервіленген)
100 г
Крем-фреш
125 г
Ақжелкен
10 г
Жылдамдық
Уақыт
Mennyiség
75 g
640 ml
Fokozat
Idő
2
30 mp
Megjegyzés
• Az ital elkészítéséhez szűrő szükséges (csak a HR2027/HR2024 típusoknál).
• A HR2021 és a HR2020 készülékhez tartozó szűrőt extra tartozékként megrendelheti
Philips márkakereskedőjétől.
• Az egyes adagok feldolgozása között várjon, míg a készülék szobahőmérsékletre lehűl.
Apstrādes ilgums
2
30 sek.
75 g
640 ml
Piezīme
• Šo recepti var pagatavot tikai ar filtru (tikai HR2027/HR2024 modeļiem).
• Kā papildu piederumu modelim HR2021 un HR2020 varat pasūtīt filtru pie Philips preču
izplatītāja.
• Vienmēr atdzesējiet ierīci līdz istabas temperatūrai pēc katras produktu porcijas apstrādes.
Sātīga dārzeņu zupa no Budapeštas
Sastāvdaļas
Daudzums
Kolrābis
120 g
Kartupeļi
180 g
Selerijas
180 g
Burkāni
60 g
Kūpināta cūkgaļa
100 g
Ūdens
0,55 l
Lēcas (konservētas)
100 g
Krējums
125 g
Pētersīļi
10 g
Ātrums
Apstrādes ilgums
2
30 sek.
30 секунд
Zasady używania blendera
Blender jest przeznaczony do:
• Mieszania płynów, np. produktów mlecznych, sosów, soków owocowych, zup, koktajli i
drinków.
• Mieszania miękkich składników, np. składników na ciasto na naleśniki lub majonez.
• Ucierania gotowanych składników, np. do jedzenia dla niemowląt.
Wskazówka: Aby bardzo krótko miksować składniki, kilka razy obróć pokrętło regulacyjne na
ustawienie pulsacji (P). Nigdy nie używaj ustawienia pulsacji dłużej niż przez kilka sekund.
Maišytuvas skirtas:
• Skysčiams, pvz., pieno produktams, padažams, vaisių sultims, sriuboms, gėrimų mišiniams ir
kokteiliams, maišyti.
• Minkštiems produktams, pvz., blynų tešlai ar majonezui, maišyti.
• Virtiems produktams, pvz., kūdikių maistui, trinti.
Patarimas: norėdami apdoroti produktus labai trumpai, kelis kartus pasukite valdymo rankenėlę
į pulsinį režimą (P). Pulsinio režimo nenaudokite ilgiau nei kelias sekundes be sustojimo.
Filtro naudojimas (tik HR2027/HR2024 (3 pav.)
Naudodami filtrą galėsite pasigaminti skanių šviežių sulčių, kokteilių ar sojų pieno. Filtras
neleidžia kauliukams ar sėkloms ir odelėms patekti į gėrimą.
Pastaba
• Niekada neperkraukite filtro.
• Vienu metu į filtrą nedėkite daugiau nei 75 g džiovintų sojų pupelių ar 160 g vaisių.
Smulkintuvo naudojimas (tik HR2027/HR2021) (4 pav.)
Smulkintuvą galima naudoti įvairiems produktams, pvz., pipirų grūdeliams, sezamo sėkloms,
ryžiams, kviečiams, kokoso drožlėms, riešutams (išlukštentiems), kavos pupelėms, džiovintoms
sojos pupelėms, džiovintoms pupoms, sūriui, duonos trupiniams ir pan., malti ir smulkinti.
Pastaba
• Gvazdikėlius, žvaigždanyžius ir anyžių sėklas visada apdorokite kartu su kitais produktais. Jei
apdorosite atskirai, šie produktai gali pažeisti plastikines prietaiso dalis.
• Smulkintuvas nėra skirtas labai kietiems produktams, pvz., muskato riešutams ir ledo
kubeliams, apdoroti.
• Nedėkite produktų virš didžiausios smulkintuvo puodelyje nurodytos žymos.
Produktai
Kiekis
Džiovintos sojų pupelės
75 g
Vanduo
640 ml
Greitis
2
Laikas
30 sek.
Pastaba
• Ruošdami šį receptą visada naudokite filtrą (tik HR2027 ir HR2024 modeliuose).
• Iš savo „Philips“ atstovo kaip atskirus priedus galite užsisakyti HR2021 ir HR2020 filtrus.
• Apdoroję kiekvieną porciją visada leiskite prietaisui atvėsti iki kambario temperatūros.
Maistinga daržovių sriuba iš Budapešto
Produktai
Kiekis
Kaliaropės
120 g
Bulvės
180 g
Salierai
180 g
Morkos
60 g
Rūkyta kiauliena
100 g
Vanduo
0,55 l
Lęšiai (konservuoti)
100 g
Grietinėlė
125 g
Petražolės
10 g
Greitis
2
Laikas
30 sek.
Druska, šviežiai sumalti pipirai, 1 kubelis
sultinio, 1 lauro lapelis
Latviešu
Pirms pirmās lietošanas reizes
Pirms ierīces pirmās izmantošanas reizes pilnībā notīriet detaļas, kas nonāks saskarē ar
produktiem (skatiet nodaļu “Tīrīšana”).
Blenderis ir paredzēts:
• Šķidrumu, piem., piena produktu, mērču, augļu sulu, zupu, kokteiļu, jauktu dzērienu jaukšanai.
• Viskozu sastāvdaļu, piemēram, pankūku mīklas vai majonēzes, jaukšanai.
• Termiski apstrādātu produktu, piemēram, bērnu biezeņu pagatavošanai.
Padoms: ja vēlaties apstrādāt produktus tikai nedaudz, pagrieziet vadības pogu vairākas reizes
uz pulsa režīmu (P). Nekad neizmantojiet pulsa režīmu ilgāk par vairākām sekundēm vienā
reizē.
Filtra izmantošana (tikai modeļiem HR2027/HR2024) (3. att.)
Ar šo filtru var pagatavot gardas augļu sulas, kokteiļus vai sojas pienu. Filtrs neļauj sēkliņām un
mizām iekļūt dzērienā.
Piezīme
• Nekad nepārslogojiet filtru.
• Vienā reizē neiepildiet filtrā vairāk par 75 g kaltētu sojas pupiņu vai 160 g augļu.
С помощью фильтра можно приготовить вкусные свежие фруктовые соки, коктейли и
соевое молоко. Фильтр предотвращает попадание зерен и кожуры от ингредиентов в
напиток.
Примечание
• Не перенагружайте фильтр.
• Не помещайте в фильтр за один прием более 75 г сухих соевых бобов или 160 г
фруктов.
Использование мельницы (только для моделей HR2027/
HR2021) (рис. 4)
Мельницу можно использовать для измельчения таких ингредиентов, как перец
в горошках, семена кунжута, рис, пшеница, кокосовая мякоть, орехи (очищенные),
кофейные зерна, сухие соевые бобы, сушеный горох, сыр, панировочные сухари и пр.
Примечание
• Всегда измельчайте гвоздику, бадьян и анисовое семя вместе с другими
ингредиентами. Если их измельчать отдельно, эти ингредиенты могут повредить
пластиковые детали прибора.
• Мельница не предназначена для перемалывания слишком твердых ингредиентов,
таких как мускатный орех или кубики льда.
• Не заполняйте стакан мельницы выше максимальной отметки.
Вода
Количество
Ингредиенты
Количество
180 г
Zasady używania młynka (tylko modele HR2027/HR2021) (rys. 4)
Time (Czas)
2
Liczba
120 g
Ziemniaki
180 g
Seler
180 g
Marchew
60 g
Wędzona wieprzowina
100 g
Woda
0,55 l
Soczewica (z puszki)
100 g
Śmietana crème fraîche
125 g
Pietruszka
10 g
30 s
Szybkość
Time (Czas)
2 30 s
Utilizarea blenderului
Blenderul este proiectat pentru:
• Amestecarea lichidelor, de exemplu lactate, sosuri, sucuri de fructe, supe, cocktailuri, shake-uri.
• Amestecarea ingredientelor moi, de exemplu aluat de prăjituri sau maioneză.
• Pasarea ingredientelor pentru gătit, de exemplu prepararea mâncării pentru copii mici.
Sugestie: Pentru a procesa ingredientele foarte scurt, rotiţi butonul de comandă la setarea
impuls (P) de mai multe ori. Nu utilizaţi niciodată setarea impuls mai mult de câteva secunde.
Utilizarea filtrului (numai HR2027/HR2024) (Fig. 3)
Cu acest filtru puteţi obţine sucuri delicioase din fructe proaspete, cocktail-uri sau lapte de
soia. Filtrul împiedică sâmburii şi pieliţele să ajungă în băutura dvs.
Notă
• Nu supraîncărcaţi niciodată filtrul.
• Nu puneţi în filtru mai mult de 75 g de boabe de soia în stare uscată sau 160 g de fructe
într-o repriză.
Utilizarea râşniţei (numai HR2027/HR2021) (Fig. 4)
Puteţi utiliza râşniţa pentru a măcina şi a tăia ingrediente precum boabe de piper, seminţe
de susan, orez, grâu, miez de nucă de cocos, nuci (decojite), boabe de cafea, boabe de soia
uscate, mazăre deshidratată, brânză, pesmet etc.
Notă
• Procesaţi întotdeauna cuişoarele, anasonul-stea şi anasonul obişnuit împreună cu alte
ingrediente. Dacă sunt procesate separat, aceste ingrediente pot ataca materialele plastice
ale aparatului.
• Râşniţa nu este potrivită pentru măcinarea ingredientelor foarte tari precum nucşoara şi
cuburile de gheaţă.
• Nu depăşiţi nivelul maxim indicat pe bolul de măcinare.
Curăţarea (Fig 5)
Boabe de soia uscate
Apă
Cantitate
75 g
640 ml
Viteză
Ora
2
30 sec
Notă
• Această reţetă poate fi preparată numai cu filtrul (numai HR2027/HR2024).
• Puteţi comanda filtrul pentru HR2021 şi HR2020 ca accesoriu suplimentar de la
distribuitorul Philips.
• Lăsaţi întotdeauna aparatul să se răcească la temperatura camerei după fiecare şarjă
procesată.
Supă de legume hrănitoare de la Budapesta
Ingrediente
Cantitate
Gulia
120 g
Cartofi
180 g
Ţelină
180 g
Morcovi
60 g
Carne de porc afumată
100 g
Apă
0,55 l
Linte (conservată)
100 g
Crème fraîche
125 g
Pătrunjel
10 g
Sare, piper proaspăt măcinat,
1 cub de supă, 1 foaie de dafin
Viteză
Ora
30 sec
Krompir
180 g
Zelena
180 g
Korenje
60 g
Dimljena svinjina
100 g
Voda
0,55 l
Leče (iz konzerve)
100 g
Crème fraîche
125 g
Peteršilj
10 g
2
30 s
Pre prve upotrebe aparata temeljito očistite delove koji će doći u dodir sa hranom
(pogledajte poglavlje „Čišćenje“).
Upotreba blendera
Blender je namenjen za:
• Pravljenje tečnih namirnica, kao što su mlečni proizvodi, voćni sokovi, supe, kokteli, šejkovi.
• Mućenje mekih sastojaka, kao što su testo za palačinke ili majonez.
• Pravljenje pirea od kuvanih sastojaka, na primer priprema hrane za bebe.
Savet: ako želite veoma kratkotrajnu obradu sastojaka, nekoliko puta okrenite regulator na
opciju pulsiranja (P). Opciju pulsiranja koristite maksimalno par sekunda.
Pomoću filtera možete da pravite ukusne sveže voćne sokove, koktele i sojino mleko. Filter
sprečava da koštice i kožice dospeju u vaše piće.
Napomena
• Nemojte prepuniti filter.
• U filter nemojte odjednom stavljati više od 75 g zrnevlja soje ili 160 g voća.
Upotreba mlina (samo HR2027/HR2021) (slika 4)
Mlin možete da koristite za mlevenje i seckanje sastojaka kao što su biber u zrnu, susam,
pirinač, pšenica, meso kokosa, orasi (očišćeni), kafa u zrnu, sušena soja, sušeni grašak, sir, prezle
itd.
Napomena
• Karanfilić, anis i seme anisa uvek meljite zajedno sa ostalim sastojcima. Ako ih budete
obrađivali odvojeno, ovi sastojci mogu da nagrizu plastične delove aparata.
• Mlin nije pogodan za seckanje veoma tvrdih sastojaka poput muškatnog oraščića i kockica
leda.
• Nemojte prekoračiti maksimalnu količinu naznačenu na posudi mlina.
Чечевица (консервированная)
100 г
Сметана
125 г
Voda
Петрушка
10 г
Recept za pravljenje sojinog mleka
Količina
Brzina
Vreme
2
30 s
75 g
640 ml
Napomena
• Ovaj recept je moguće pripremiti samo sa filterom (samo HR2027/HR2024).
• Filter za HR2021 i HR2020 možete naručiti od Philips distributera kao dodatnu opremu.
• Uvek ostavite aparat da se ohladi na sobnu temperaturu nakon svake količine koju
obradite.
Соль, свежемолотый перец,
1 бульонный кубик, 1 лавровый лист
Hranljiva čorba od povrća na mađarski način
Slovensky
Sastojci
Količina
Keleraba
120 g
Krompir
180 g
Celer
180 g
Použitie mixéra
Šargarepa
60 g
Mixér je určený na:
• Mixovanie tekutín, napr. mliečnych výrobkov, omáčok, ovocných džúsov, polievok,
miešaných nápojov a shakeov.
• Mixovanie jemných surovín, napr. palacinkové cesto alebo majonéza.
• Prípravu pyré z varených prísad, napr. na prípravu detskej stravy.
Tip: Ak chcete veľmi rýchlo spracovať prísady, viackrát otočte ovládací regulátor na nastavenie
impulzu (P). Nastavenie impulz smiete naraz použiť len na pár sekúnd.
Dimljena svinjetina
100 g
Tento filter je vhodný na prípravu výborných čerstvých ovocných štiav, kokteilov alebo
sójového mlieka. Filter zabraňuje tomu, aby sa jadierka a šupky dostali do nápoja.
Poznámka
• Filter nikdy nepreťažujte.
• Do filtra môžete naraz vložiť maximálne 75 g sójových bôbov alebo 160 g ovocia.
Mlynček môžete použiť na mletie a sekanie surovín, ako napríklad celého korenia, sezamových
semiačok, ryže, pšenice, kokosovej dužiny, orechov (lúpaných), kávových zŕn, sušených
sójových bôbov, sušeného hrášku, syra, strúhanky atď.
Poznámka
• Klinčeky, badyán a aníz vždy spracúvajte spolu s inými surovinami. Ak by ste ich spracúvali
samostatne, tieto prísady môžu svojím agresívnym zložením poškodiť plastový materiál, z
ktorého je spotrebič vyrobený.
• Mlynček nie je vhodný na sekanie veľmi tvrdých surovín, ako napríklad muškátového
orechu a kociek ľadu.
• Nádobu naplňte len po značku maximálnej úrovne hladiny.
Množstvo
Rýchlosť
Čas
2
30 s
75 g
640 ml
Poznámka
• Tento recept možno pripraviť len pomocou filtra (len HR2027/HR2024).
• Filter pre model HR2021 a HR2020 si môžete objednať ako dodatočné príslušenstvo u
svojho predajcu výrobkov značky Philips.
• Po spracovaní každej dávky nechajte zariadenie vždy vychladnúť na izbovú teplotu.
Výživná zeleninová polievka na budapeštiansky spôsob
Suroviny
Množstvo
Kaleráb
120 g
Zemiaky
180 g
Zeler
180 g
Mrkva
60 g
Údené bravčové mäso
100 g
Voda
0,55 l
Šošovica (konzervovaná)
100 g
Kyslá smotana (Crème fraîche)
125 g Petržlen
10 g
Rýchlosť
Voda
Brzina
Vreme
2
30 s
0,55 litara
Sočivo (u konzervi)
100 g
Crème fraîche
125 g
Peršun
10 g
So, svež biber, 1 kocka
supe, 1 lovorov list
Používanie filtra (len model HR2027/HR2024) (obr. 3)
Čas
Українська
Перед першим використанням
Перед першим використанням ретельно почистіть частини, які контактуватимуть з
їжею (див. розділ «Чищення»).
Використання блендера
Блендер використовується для:
• Змішування рідин, наприклад молочних продуктів, соусів, фруктових соків, супів,
змішаних напоїв, коктейлів.
• Змішування м’яких продуктів, наприклад, рідкого тіста для млинців або майонезу.
• Змішування продуктів до однорідного стану, наприклад, для приготування дитячого
харчування.
Підказка. Для швидкого змішування продуктів кілька разів поверніть регулятор у
положення імпульсного режиму (P). Ніколи не використовуйте імпульсний режим
довше, ніж протягом кількох секунд за один раз.
Використання фільтра (лише HR2027/HR2024) (мал. 3)
За допомогою фільтра можна готувати смачні свіжі фруктові соки, коктейлі чи соєве
молоко. Фільтр запобігає потраплянню в напій насіння та шкірок.
Примітка
• У жодному разі не перевантажуйте фільтр.
• Не кладіть у фільтр більше, ніж 75 г сухих соєвих бобів чи 160 г фруктів за один раз.
Використання млинка (лише HR2027/HR2021) (мал. 4)
Млинок можна використовувати для подрібнення таких продуктів, як перець, насіння
сезаму, рис, пшениця, свіжий кокос, горіхи (без шкаралупи), кавові зерна, сухі соєві боби,
сушений горох, сир, сухарі тощо.
Примітка
• Подрібнюйте гвоздику, зірчастий аніс та анісове насіння разом з іншими продуктами.
Якщо робити це окремо, ці продукти можуть негативно вплинути на пластикові
деталі пристрою.
• Млинок не придатний для роботи із занадто твердими продуктами, наприклад,
мускатними горіхами та кубиками льоду.
• Не наповнюйте чашу млинка вище максимальної позначки.
Чищення (мал. 5)
2
30 s
Soľ, čerstvo pomleté korenie,
1 kocka bujónu, 1 bobkový list
Slovenščina
Легке чищення глека блендера: виконайте кроки 1, 2, 3, 4.
Примітка. Кілька разів поверніть регулятор у положення імпульсного режиму (P).
Рецепт приготування соєвого молока
Продукти
сухі соєві боби
вода
Кількість
75 г
640 мл
Швидкість
Час
2
30 сек.
Примітка
• Цей рецепт можна приготувати лише з фільтром (лише моделі HR2027/HR2024).
• Фільтр для моделей HR2021 та HR2020 можна замовити у дилера Philips як
додатковий аксесуар.
• Залишайте пристрій охолонути до кімнатної температури після кожної обробленої
порції.
Поживний овочевий суп по-будапештськи
Продукти
Кількість
Кольрабі
120 г
Uporaba mešalnika
Картопля
180 г
Mešalnik je namenjen za:
• Mešanje tekočin, npr. mlečnih izdelkov, omak, sadnih sokov, mešanih in osvežilnih napitkov.
• Mešanje mehkih sestavin, npr. osnove za palačinke ali majoneze.
• Pasiranje kuhanih sestavin, npr. za otroško hrano.
Namig: če sestavine želite obdelati zelo hitro, regulator večkrat obrnite na pulzno nastavitev
(P). Pulzne nastavitve ne uporabljajte dlje kot nekaj sekund.
Селера
180 г
Uporaba filtra (samo HR2027/HR2024) (slika 3)
S filtrom lahko pripravite slastne in sveže sadne sokove, koktajle ali sojino mleko. Filter
preprečuje, da bi koščice in lupine prišle v pijačo.
Opomba
• Filtra ne napolnite preko mere.
• Vanj filter ne dajte več kot 75 g suhih sojinih zrn ali 160 g sadja naenkrat.
Z mlinčkom lahko drobite in sekljate sestavine, kot so poprova zrna, sezamova semena, riž,
pšenica, kokosovo meso, orehi (oluščeni), kavna zrna, posušena sojina zrna, grah, sir, kruhove
drobtine itd.
Opomba
• Klinčke in janež obdelujte skupaj z ostalimi sestavinami. Če jih obdelujete posebej, lahko te
sestavine poškodujejo plastične dele aparata.
• Mlinček ni primeren za sekljanje zelo trdih sestavin, kot so muškatov orešek in ledene
kocke.
• Ne prekoračite najvišjega nivoja, označenega na posodi mlinčka.
Čiščenje (slika 5)
Čas
Pre prve upotrebe
Sušena zrnevlja soje
Voda
Hitrost
Srpski
Sastojci
Sušená sója
30 s
Sol, sveže mleti poper, 1 jušna kocka,
1 lovorjev list
0,55 л
30 сек.
Uporaba mlinčka (samo HR2027/HR2021) (slika 4)
2
120 g
Вода
2
Pred prvo uporabo temeljito očistite vse dele aparata, ki bodo prišli v stik s hrano (oglejte si
poglavje »Čiščenje«).
Reţetă pentru lapte de soia
Količina
Koleraba
60 г
Pred prvo uporabo
Curăţarea uşoară a vasului blenderului: urmaţi paşii: 1 2 3 4.
Notă: Asiguraţi-vă că răsuciţi butonul de control la setarea impuls (P) de câteva ori.
Sestavine
100 г
Suroviny
2
Hranljiva zelenjavna juha iz Budimpešte
Копченая свинина
Recept na sójové mlieko
Curăţaţi bine componentele care vin în contact cu alimentele înainte de prima utilizare a
aparatului (consultaţi capitolul „Curăţarea”).
640 ml
Čas
Opomba
• Pri tem receptu uporabite filter (samo HR2027/HR2024).
• Filter za HR2021 in HR2020 lahko kot dodatek naročite pri Philipsovem prodajalcu.
• Po posamezni obdelavi počakajte, da se aparat ohladi na sobno temperaturo.
Морковь
Jednoduché čistenie nádoby mixéra: postupujte podľa krokov 1 2 3 4.
Poznámka: Nezabudnite niekoľkokrát otočiť ovládacím regulátorom na nastavenie impulzu (P).
Înainte de prima utilizare
Voda
Hitrost
Jednostavno čišćenje posude blendera: pratite korake: 1 2 3 4.
Napomena: okrenite regulator na opciju pulsiranja (P) nekoliko puta.
Čistenie (obr. 5)
Română
75 g
Čišćenje (slika 5)
Používanie mlynčeka (len model HR2027/HR2021) (obr. 4)
Sól, świeżo zmielony pieprz, 1 kostka
rosołowa, 1 listek laurowy
Ingrediente
Время
Pred prvým použitím zariadenia dôkladne očistite všetky diely, ktoré prídu do styku s
potravinami (pozrite si kapitolu „Čistenie“).
Szybkość
Kalarepa
Скорость
Pred prvým použitím
Przepis na mleko sojowe
Składniki
30 сек.
Питательный овощной суп по-будапештски
Сельдерей
640 ml
2
Примечание
• Соевое молоко можно приготовить только с помощью фильтра (только у HR2027/
HR2024).
• Фильтр для моделей HR2021 и HR2020 можно заказать у торгового представителя
Philips в качестве дополнительной принадлежности.
• Всегда давайте прибору остыть до комнатной температуры перед обработкой
следующей порции продуктов.
180 г
75 g
Время
75 г
Картофель
Liczba
Скорость
640 мл
Filtr pozwala przygotowywać pyszne soki ze świeżych owoców, koktajle oraz mleko sojowe.
Filtr zapobiega wpadaniu pestek i skórek do napojów.
Uwaga
• Nie należy przeciążać filtra.
• Nie wkładaj do filtra więcej niż 75 g suszonych ziaren soi lub 160 g owoców.
Młynek służy do mielenia i rozdrabniania składników, takich jak pieprz, ziarna sezamowe, ryż,
pszenica, miąższ kokosa, orzechy (łuskane), ziarna kawy, suszone ziarna soi, suszony groszek,
ser, bułka tarta itp.
Uwaga
• Goździki, anyż gwiazdkowaty i nasiona anyżu należy zawsze mielić z innymi produktami.
Jeśli są one mielone oddzielnie, mogą uszkodzić plastikowe ścianki urządzenia.
• Młynek nie jest przystosowany do rozdrabniania bardzo twardych składników, takich jak
gałka muszkatołowa lub kostki lodu.
• Nie przekraczaj maksymalnego poziomu zawartości oznaczonego na naczyniu młynka.
Količina
Suha sojina zrna
Upotreba filtera (samo HR2027/HR2024) (slika 3)
120 г
Pożywna zupa jarzynowa z Budapesztu
Prieš naudodami prietaisą pirmą kartą, kruopščiai nuvalykite dalis, kurios liečiasi su maistu (žr.
skyrių „Valymas“).
Использование фильтра (только для моделей HR2027/HR2024)
(рис. 3)
Кольраби
Uwaga
• Ten przepis można przygotować tylko z wykorzystaniem filtra (tylko modele HR2027/HR2024).
• Filtr można zamówić u sprzedawcy produktów firmy Philips jako dodatkowe akcesorium
do modeli HR2021 i HR2020.
• Przed ponownym użyciem urządzenia odczekaj, aż ochłodzi się ono do temperatury
pokojowej.
Prieš naudojant pirmą kartą
Блендер предназначен для:
• Перемешивания жидкостей, таких как молочные продукты, соусы, фруктовые соки,
супы, напитки, коктейли.
• Перемешивания мягких продуктов, таких как жидкое тесто или майонез.
• Приготовления пюре из отварных продуктов, например, приготовления детского
питания.
Совет. Для быстрой обработки ингредиентов несколько раз включите импульсный
режим (P) с помощь переключателя. Не включайте этот режим более чем на несколько
секунд.
Сушеные соевые бобы
Przed pierwszym użyciem dokładnie umyj wszystkie części urządzenia, które będą się stykały z
żywnością (patrz rozdział „Czyszczenie”).
Woda
Lietuviškai
Использование блендера
Ингредиенты
Przed pierwszym użyciem
Suszone ziarna soi
Тұз, жаңа ұнтақталған бұрыш,
1 дайын кесек, 1 лавр жапырағы
Перед первым использованием прибора тщательно вымойте все детали, которые будут
контактировать с пищевыми продуктами (см. раздел «Очистка»).
Рецепт соевого молока
Polski
Składniki
Sestavine
Перед первым использованием
Простая очистка кувшина блендера: следуйте шагам 1 2 3 4.
Примечание. Не забудьте несколько раз включить импульсный режим (P) с помощью
переключателя.
Łatwe czyszczenie dzbanka blendera: wykonaj czynności 1 2 3 4.
Uwaga: Kilka razy obróć pokrętło regulacyjne na ustawienie pulsacji (P).
2
Recept za sojino mleko
Русский
Очистка (рис. 5)
Sāls, svaigi malti pipari, viens
buljona kubiņš, viena lauru lapa
Czyszczenie (rys. 5)
Blendera izmantošana
Szójatej recept
Víz
2
75 г
640 мл
Sojos pieno receptas
Teendők az első használat előtt
Szárított szójabab
Уақыт
Paprastas maišytuvo indo valymas: atlikite 1 2 3 4 veiksmus.
Pastaba: nepamirškite kelis kartus pasukite valdymo rankenėlės į pulsinį režimą (P).
Magyar
Hozzávalók
Жылдамдық
Ескертпе
• Бұл рецептерді тек фильтірмен ғана жасауға болады (тек HR2027/HR2024 түрлері ғана).
• HR2021 және HR2020 блендеріне сүзгіні қосымша керек-жарақ ретінде Philips дилері
арқылы тапсырыс беріп алуға болады.
• Әр айналымды өндірер алдында құралды бөлме температурасына дейін суытып алып
отырыңыз.
Азық түрлері
Ātrums
Zasady używania filtra (tylko modele HR2027/HR2024) (rys. 3)
Valymas (5 pav.)
Sol, svježi papar, 1 kocka
za juhu, 1 lovorov list
Daudzums
Ūdens
Maišytuvo naudojimas
Recept za sojino mlijeko
Sastojci
Sojas piena recepte
Қазақша
Су
640 ml
Vienkārša blendera krūkas tīrīšana: izpildiet darbības: 1 2 3 4.
Piezīme: dažas reizes pagrieziet vadības pogu pulsācijas režīmā (P).
Соя сүтінің рецептті
Prije prvog korištenja
Voda
Tīrīšana (5. att.)
Sastāvdaļas
Кептірілген соя бұршақтары
75 g
30 mp
Блендер ыдысын оңай тазалау: мына қадамдарды орындаңыз: 1 2 3 4.
Ескертпе: басқару тұтқасын міндетті түрде пульс параметріне (P) бірнеше рет бұраңыз.
Hrvatski
Suha zrna soje
2
Izmantojot dzirnaviņas, varat malt un smalcināt tādus produktus kā piparus, sezama sēklas,
rīsus, kviešus, kokosriekstu mīkstumu, riekstus (izlobītus), kafijas pupiņas, kaltētas sojas pupiņas,
kaltētus zirņus, sieru, rīvmaizi u.c.
Piezīme
• Vienmēr pārstrādājiet ķiploku daiviņas, anīsu un anīsa sēklas kopā ar citiem produktiem.
Apstrādājot atsevišķi, tās var bojāt ierīces plastmasas detaļas.
• Dzirnaviņas nav piemērotas ļoti cietu produktu, piemēram, muskatriekstu un ledus gabaliņu
smalcināšanai.
• Nepārsniedziet uz dzirnaviņu mērglāzes norādīto maksimālo līmeni.
Kaltētas sojas pupiņas
Азық түрлері
Količina
Idő
Тазалау (5-сурет)
Soola, värskelt jahvatatud pipart,
1 puljongikuubik, 1 loorberileht
Sastojci
Fokozat
Só, frissen őrölt bors, 1 leveskocka,
1 babérlevél
Filtri kasutamine (ainult mudelid HR2027/HR2024) (joonis 3)
Koostisained
Dzirnaviņu izmantošana (tikai modeļiem HR2027/HR2021) (4. att.)
Enostavno čiščenje posode mešalnika: sledite korakom: 1 2 3 4.
Opomba: regulator nekajkrat obrnite na pulzno nastavitev (P).
Морква
60 г
Копчена свинина
100 г
Вода
0,55 л
Сочевиця (консервована)
100 г
Густа некисла сметана
125 г
Петрушка
10 г
Сіль, свіжомелений перець,
1 бульйонний кубик, 1 лавровий лист
Швидкість
Час
2
30 сек.