GB - Quick Start
Compact Laptop Charger
Contents
Black: 19VDC
(19VDC - 20VDC)
STOP
EU Cable
OR
Light Grey: 16VDC
(15VDC - 16VDC)
UK Cable
with 11power tips
2 Smart Voltage Cards
Instruction
1
Select the correct smart voltage card for
your laptop by referring to the compatibility
list below, confirm your voltage selection is
correct by checking the regulatory label on
the back of your laptop or voltage rating next
to the laptop power port.
2
Insert the Smart card into
your power adaptor
3 Select the correct tip for your laptop
using the list in Step 1 and confirming it
with the model number of your laptop in
enclosed compatibility list or via our
website : www.targus.co.uk
Attach the correct tip to the power
adaptor as shown below:
Compatibility List (or visit www.targus.com)
Notebook
Brand
Smart
Card
Smart Card
Colour
Tip
Acer
19V
Black
W/E/C
Tip Colour
Black
Acer
16V
19V
Light Grey
Black
C
C/E
Light Grey
Asus
Compaq
19V
Black
E/Z
Dell
19V
Black
K1
Black
Fujitsu
16V
Light Grey
Y
Light Grey
Fujitsu
19V
Black
C
Black
Black
Black
HP
19V
Black
E/Z
Black
IBM / Lenovo
16V
Light Grey
C
Light Grey
Lenovo / IBM
Black
Black
L
Y
Black
Sony
19V
19V
Sony
16V
Light Grey
Y
Light Grey
Toshiba
16V
Light Grey
B
Light Grey
Black
C
Black
Toshiba
19V
Samsung
19V
Black
I2
Black
Samsung
16V
Light Grey
C/Y
Light Grey
Black
CAUTION: THE COLOUR OF THE TIP CHOSEN SHOULD MATCH THE VOLTAGE
CARD COLOUR. INCORRECT VOLTAGE SELECTION MAY DAMAGE THIS
ADAPTOR AND/OR YOUR NOTEBOOK.
4
WALL
| AC
fi
5
Important Safety Precautions
MENU
Warning: This manual contains important operating instructions for your adaptor. Please carefully read this
section before using, and pay attention to the following:
Only use the accessories provided in this package; otherwise, it could result in a risk of fire, injury to
persons, or damage to personal property.
Attach the USB charging cable (not
provided) for your electronic device to
the USB port on the side of the adaptor.
Attach the cable to your device.
Features and specifications are subject to change without
notice. All trademarks and registered trademarks are the
property of their respective owners. All rights reserved.
© 2010, Targus Group International, Inc. and Targus, Inc,
Anaheim, CA 92806 USA.
APA40EU
Please read the entire User Manual carefully, and follow the exact procedures step by step before
attaching this power adapter to your laptop or an AC wall socket to avoid risk of possible electrical shock or
damage from this unit
The enclosed Smart Voltage Cards are specially designed for this power adaptor. These cards are not
normal TF or Mirco SD cards. Please do not try to modify them or insert normal TF or Mirco SD cards into
this power adaptor. It may cause damage to personal property.
o
o
Please avoid placing this product in direct sunlight, in temperatures below - 20 C or over 70 C.
Although this product incorporates a multiple-protection circuit, please take note of the following
precautions:
o
1. Avoid operating in the environment exceeding 40 C.
o
2. Avoid operating in temperatures below 0 C.
3. Do not use the adaptor if the input cables, output cables or plugs are damaged in any way.
4. Please ensure that your select the correct Smart Voltage Card before charging and powering your
Notebook PC.
5. Please confirm the maximum power requirement of your Notebook PC before using.
6. The polarity of output power from this power adaptor is Center Polarity. Please confirm your Notebook
PC is Center Polarity before using, or it could result in a risk of fire, injury to persons, or damage to personal
property.
Do not attempt to repair, modify, or tamper with any external or internal components of your power adapter.
Doing so will invalidate the warranty and may lead to serious or fatal injury and/or property damage.
No guarantee / warrantee is provided if any of the following situations occur:
• Adapter is dropped in liquid
• Adapter experiences a hard impact
• Adapter is placed near a fire
‫‪ - AR‬بدء التشغيل السريع‬
‫شاحن الكمبيوتر المحمول الصغير‬
‫المحتويات‬
‫‪VDC‬أسود‪19 :‬‬
‫‪STOP‬‬
‫)‪(19VDC - 20VDC‬‬
‫‪ EU‬كابل‬
‫‪VDC‬رمادي فاتح‪16 :‬‬
‫أو‬
‫)‪(15VDC - 16VDC‬‬
‫بطاقتي الجهد الذكية‬
‫‪ UK‬كابل‬
‫مزود بـ ‪ 11‬طرف من أطراف‬
‫الطاقة‬
‫‪3‬‬
‫‪2‬‬
‫حدد الطرف الصحيح للكمبيوتر المحمول الخاص بك باستخدام‬
‫القائمة الواردة في الخطوة رقم (‪ )1‬وقم بتأكيده برقم طراز‬
‫الكمبيوتر المحمول الخاص بك في قائمة التوافق المضمنة أو عبر‬
‫‪:‬موقعنا على االنترنت‬
‫‪:‬قم بتوصيل الطرف الصحيح بمحول الطاقة كما هو مبين أدناه‬
‫أدخل البطاقة الذكية في محول‬
‫الطاقة الخاص بك‬
‫‪1‬‬
‫تعليمات‬
‫حدد بطاقة الجهد الذكية الصحيحة لجهاز الكمبيوتر المحمول‬
‫الخاص بك بالرجوع إلى قائمة التوافق أدناه‪ ،‬تأكد من صحة‬
‫اختيارك للجهد عن طريق فحص التسمية التنظيمية الموجودة‬
‫على الجزء الخلفي من الكمبيوتر المحمول أو تقدير الجهد‬
‫‪.‬المجاور لمنفذ مصدر الطاقة‬
‫)‪ www.targus.com‬قائمة التوافق (أو قم بزيارة‬
‫لون الطرف‬
‫تحذير‪ :‬يجب أن يتوافق لون الطرف الذي تم اختياره مع لون بطاقة الجهد‪ .‬قد يتسبب االختيار غير‬
‫‪.‬الصحيح للجهد في تلف المحول و‪/‬أو الكمبيوتر الدفتري الخاص بك‬
‫أسود‬
‫رمادي فاتح‬
‫أسود‬
‫أسود‬
‫أسود‬
‫رمادي فاتح‬
‫أسود‬
‫أسود‬
‫رمادي فاتح‬
‫أسود‬
‫أسود‬
‫رمادي فاتح‬
‫رمادي فاتح‬
‫أسود‬
‫أسود‬
‫رمادي فاتح‬
‫الطرف‬
‫‪W/E/C‬‬
‫‪C‬‬
‫‪C/E‬‬
‫‪E/Z‬‬
‫‪K1‬‬
‫‪C‬‬
‫‪C‬‬
‫‪E/Z‬‬
‫‪C‬‬
‫‪L‬‬
‫‪Y‬‬
‫‪C‬‬
‫‪C‬‬
‫‪C‬‬
‫‪I2‬‬
‫‪C‬‬
‫لون البطاقة الذكية‬
‫أسود‬
‫رمادي فاتح‬
‫أسود‬
‫أسود‬
‫أسود‬
‫رمادي فاتح‬
‫أسود‬
‫أسود‬
‫رمادي فاتح‬
‫أسود‬
‫أسود‬
‫رمادي فاتح‬
‫رمادي فاتح‬
‫أسود‬
‫أسود‬
‫رمادي فاتح‬
‫البطاقة الذكية العالمة التجارية‬
‫)‪ (Smart Card‬للكمبيوتر الدفتري‬
‫‪19V‬‬
‫‪Acer‬‬
‫‪16V‬‬
‫‪Acer‬‬
‫‪19V‬‬
‫‪Asus‬‬
‫‪19V‬‬
‫‪Compaq‬‬
‫‪Dell‬‬
‫‪19V‬‬
‫‪Fuijtsu‬‬
‫‪16V‬‬
‫‪19V‬‬
‫‪Fujitsu‬‬
‫‪19V‬‬
‫‪HP‬‬
‫‪16V‬‬
‫‪IBM / Lenovo‬‬
‫‪19V‬‬
‫‪Lenovo / IBM‬‬
‫‪19V‬‬
‫‪Sony‬‬
‫‪Sony‬‬
‫‪16V‬‬
‫‪16V‬‬
‫‪Toshiba‬‬
‫‪Toshiba‬‬
‫‪19V‬‬
‫‪19V‬‬
‫‪Samsung‬‬
‫‪Samsung‬‬
‫‪16V‬‬
‫‪4‬‬
‫‪/AC‬الجدار‬
‫‪5‬‬
‫احتياطات السالمة الهامة‬
‫‪:‬تحذير‪ :‬يحتوي هذا الدليل على تعليمات هامة لتشغيل المحول الخاص بك‪ .‬يرجى قراءة هذا القسم بعناية قبل االستخدام‪ ،‬مع مراعاة ما يلي‬
‫‪MENU‬‬
‫استخدام الملحقات المدرجة في هذه الحزمة فقط‪ ،‬وإال قد يتم التعرض لمخاطر الحرائق أو إصابة أشخاص أو إلحاق ضرر بالممتلكات‬
‫‪.‬الشخصية‬
‫ً‬
‫كامال بعناية‪ ،‬واتباع اإلجراءات خطوة بخطوة قبل توصيل محول الطاقة هذا بالكمبيوتر المحمول الخاص بك‬
‫يرجى قراءة دليل المستخدم‬
‫‪.‬لتجنب خطر الصدمة الكهربائية المحتملة أو أي ضرر ناتج من هذه الوحدة )‪ (AC‬أو مقبس حائطي ذي تيار متردد‬
‫خصيصا لمحول الطاقة هذا‪ .‬هذه البطاقات ليست بطاقات‬
‫عادية‪ .‬يرجي عدم ‪ Mirco SD‬أو ‪ TF‬بطاقات الجهد الذكية المضمنة مصممة‬
‫ً‬
‫العادية في محول الطاقة هذا‪ .‬ألن ذلك يمكن أن يؤدي إلي إلحاق الضرر بالممتلكات ‪ Mirco SD‬أو ‪ TF‬محاولة تعديلها أو إدخال بطاقات‬
‫‪.‬الشخصية‬
‫‪.‬يرجى عدم وضع هذا المنتج تحت ضوء الشمس المباشرة‪ ،‬أو في درجة حرارة تقل عن ‪ -20‬درجة مئوية أو تزيد عن ‪ 70‬درجة مئوية‬
‫‪:‬بالرغم من اشتمال هذا المنتج علي دوائر الحماية المتعددة‪ ،‬إال أنه يرجى مراعاة االحتياطات التالية‬
‫‪.‬تجنب التشغيل في بيئة تزيد درجة حرارتها عن ‪ 40‬درجة مئوية ‪1.‬‬
‫‪.‬تجنب التشغيل في درجة حرارة تقل من الصفر ‪2.‬‬
‫‪.‬ال تستخدم المحول في حالة تلف كابالت المدخالت أو كابالت المخرجات أو المقابس بأي شكل من األشكال ‪3.‬‬
‫‪.‬يرجي التأكد من اختيارك لبطاقة الجهد الذكية الصحيحة قبل شحن الكمبيوتر الدفتري الخاص بك وتشغيله ‪4.‬‬
‫‪.‬يرجى التأكد من الحد األقصي للطاقة المطلوبة بالكمبيوتر الدفتري الخاص بك قبل االستخدام ‪5.‬‬
‫قطبية طاقة المخرج الناتجة من محول الطاقة هذا هي عبارة عن قطبية مركزية‪ .‬يرجى التأكد من أن الكمبيوتر الدفتري الخاص بك في ‪6.‬‬
‫‪.‬وضع التقاطب المركزي قبل االستخدام‪ ،‬وإال قد يتسبب األمر في حدوث حريق أو إصابة أشخاص أو إلحاق ضرر بالممتلكات الشخصية‬
‫ال تحاول إصالح أو تعديل أو العبث في أي مكون من المكونات الخارجية أو الداخلية الخاصة بمحول الطاقة الخاص بك‪ .‬ألن هذا من شأنه‬
‫‪.‬إلغاء الضمان وقد يتسبب في إحداث إصابات خطيرة أو مميتة و‪/‬أو إتالف الممتلكات‬
‫‪:‬ال يتم إعطاء ضمان في حالة حدوث أي حالة من الحاالت التالية‬
‫تعرض المحول لتصادم قوي •‬
‫سقوط المحول في سائل •‬
‫وضع المحول بالقرب من النار •‬
‫غير مرفق)( ‪ USB‬قم بتوصيل كابل شحن‬
‫‪ USB‬الخاص بجهازك اإللكتروني بمنفذ‬
‫الموجود علي جانب المحول‪ .‬وتوصيل الكابل‬
‫‪.‬بجهازك‬
‫الميزات والمواصفات معرضة للتغيير بدون تقديم‬
‫إشعار‪ .‬جميع العالمات التجارية والعالمات التجارية‬
‫المسجلة هي ملك ألصحابها المعنيين‪ .‬جميع الحقوق‬
‫‪.‬محفوظة‬
‫‪© 2010, Targus Group International, Inc‬‬
‫‪ Targus, Inc, Anaheim, CA 92806 USA.‬و‬
‫‪APA40EU‬‬
BG - Ръководство за
бързо стартиране
Компактно зарядно устройство за преносим компютър
Съдържание
Черен: 19VDC
(19VDC - 20VDC)
STOP
Кабел ЕU
ИЛИ
Светло сив: 16 VDC
(15VDC - 16VDC)
с 11 накрайника
Кабел UK
2 карти "Smart Voltage"
Въведение
1
Изберете правилната "Smart Voltage" карта
за преносимия компютър, като направите
справка с дадения по-долу списък за
съвместимост. За да проверите дали сте
направили правилен избор, вижте етикета от
задната страна на преносимия компютър
или номиналната стойност на напрежението,
обозначена в близост до захранващия му
порт.
2
Поставете смарт картата в
захранващия адаптер
Списък за съвместимост (или вижте www.targus.com)
Смарт
карта
Цвят на смарт
картата
Накрайник
Acer
19V
Черен
W/E/C
Черен
Acer
16V
19V
Светло сив
Черен
C
C/E
Светло сив
Asus
Compaq
19V
Черен
E/Z
Dell
19V
Черен
K1
Черен
Fujitsu
16V
Светло сив
Y
Светло сив
Fujitsu
19V
Черен
C
Търговска марка на
преносимия компютър
Цвят на
накрайника
Черен
Черен
Черен
HP
19V
Черен
E/Z
Черен
IBM / Lenovo
16V
Светло сив
C
Светло сив
Lenovo / IBM
Черен
Черен
L
Y
Черен
Sony
19V
19V
Sony
16V
Светло сив
Y
Светло сив
Toshiba
16V
Светло сив
B
Светло сив
Черен
C
3 Изберете правилния накрайник за
преносимия компютър като използвате
списъка от Стъпка 1 и проверите
номера на модела на преносимия
компютър в него или на нашия уебсайт:
www.targus.com
Поставете правилния накрайник в
захранващия адаптер, както е показано
по-долу:
Черен
Toshiba
19V
Samsung
19V
Черен
I2
Черен
Samsung
16V
Светло сив
C/Y
Светло сив
Черен
ВНИМАНИЕ: ЦВЕТЪТ НА ИЗБРАНИЯ НАКРАЙНИК ТРЯБВА ДА СЪОТВЕТСТВА С ЦВЕТА НА
СМАРТ КАРТАТА. НЕПРАВИЛНИЯТ ИЗБОР НА НАПРЕЖЕНИЕ МОЖЕ ДА ДОВЕДЕ ДО
ПОВРЕДИ НА АДАПТЕРА И/ИЛИ НА ПРЕНОСИМИЯ КОМПЮТЪР.
4
КОНТАКТ/ПРОМЕНЛИВ
ТОК
fi
5
Важни мерки за безопасност
MENU
Предупреждение: Настоящото ръководство съдържа важни инструкции за работа с адаптера. Внимателно
прочетете този раздел преди употреба и обърнете внимание на следното:
Използвайте само доставените в пакета аксесоари; в противен случай съществува риск от пожар,
нараняване или повреда на имущество.
Поставете захранващия USB кабел (не се
включва) за електронни устройства в USB
порта отстрани на адаптера. Свържете
кабела към устройството.
Функциите и спецификациите са предмет на
промяна без предизвестие. Всички търговски
марки и регистрирани търговски марки са
собственост на съответните им притежатели.Всички
права запазени
© 2010, Targus Group International, Inc. и Targus, Inc,
Anaheim, CA 92806 USA.
APA40EU
Прочетете внимателно цялото ръководство и следвайте точно процедурите стъпка по стъпка преди да
свържете чрез него компютъра към захранването, за да избегнете риск от възможен токов удар или повреда
на модула.
Включените в комплекта смарт карти са специално произведени за този адаптер. Те не са обикновени TF или
Micro SD карти. Не опитвайте да ги изменяте или да поставяте обикновени TF или Micro SD карти в захранващия
адаптер. Възможни са повреди на имуществото.
Избягвайте да излагате продукта на непосредствена слънчева светлина при температури под -20oC или над
70oC.
Въпреки че продуктът включва защитна верига, обърнете внимание, на следните предохранителни мерки:
1. Избягвайте работа при температура над 40oC.
2. Избягвайте работа при температура под 0oC.
3. Не използвайте адаптера, ако входните или изходните кабели, или щепсела изглеждат повредени.
4. Уверете се, че сте избрали правилната напрежителна смарт карта, преди да включите компютъра към
захранването.
5. Преди употреба проверете изискването към захранването на компютъра.
6. Поляритетът на изходното захранване от адаптера е Center Polarity (Централен поляритет). Проверете
дали преносимият компютър използва Center Polarity (Централен поляритет) преди употреба. В противен
случай съществува риск от пожар, нараняване или щети на имущество.
Не правете опити за ремонт, изменения или вмешателства във външните или вътрешните компоненти на
захранващия адаптер. Това може да отмени гаранцията и да доведе до сериозни или фатални наранявания
и/или щети на имущество.
Не се предлагат гаранции при следните ситуации:
• Ако адаптерът бъде изпуснат в течности
• Ако адаптерът бъде поставен в близост до огън
• Ако адаптерът претърпи сериозен удар
CZ - Rychlý start
Kompaktní nabíječka pro notebooky
Obsah
Černá: 19VDC
(19VDC - 20VDC)
STOP
Kabel pro EU
NEBO
Světle šedá: 16VDC
(15VDC - 16VDC)
Kabel pro VB
s 11 napájecími hroty
2 karty „Smart Voltage"
Pokyny
1
Z níže uvedeného seznamu kompatibilních
přístrojů vyberte správnou kartu „Smart
Voltage" pro váš notebook a podle
regulačního štítku na zadní straně
notebooku nebo hodnoty napětí vedle portu
pro napájení zkontrolujte, zda je zvolené
napětí správné.
2
Smart kartu vložte do
napájecího zdroje
Seznam kompatibilních výrobků
3 Ze seznamu v kroku 1 vyberte správný
hrot pro váš notebook a zkontrolujte,
zda typ notebooku souhlasí s typem
uvedeným v seznamu kompatibilních
zařízení nebo na našich stránkách:
www.targus.co.uk
K napájecímu zdroji připojte správný
hrot, viz níže:
(nebo navštivte www.targus.com)
Značka
notebooku
Smart
karta
Barva
Smart karty
Hrot
Acer
19V
Černá
W/E/C
Barva
hrotu
Černá
Acer
16V
19V
Světle šedá
Černá
C
C/E
Světle šedá
Asus
Compaq
19V
Černá
E/Z
Dell
19V
Černá
K1
Černá
Fujitsu
16V
Světle šedá
Y
Světle šedá
Fujitsu
19V
Černá
C
Černá
Černá
Černá
HP
19V
Černá
E/Z
Černá
IBM / Lenovo
16V
Světle šedá
C
Světle šedá
Lenovo / IBM
Černá
Sony
19V
19V
Černá
L
Y
Sony
16V
Světle šedá
Y
Černá
Světle šedá
Toshiba
B
Světle šedá
Černá
16V
Světle šedá
Toshiba
19V
Černá
C
Samsung
19V
Černá
I2
Černá
Samsung
16V
Světle šedá
C/Y
Světle šedá
Černá
POZOR: BARVA ZVOLENÉHO HROTU MUSÍ ODPOVÍDAT BARVĚ KARTY.
NESPRÁVNÉ NAPĚTÍ MŮŽE POŠKODIT ZDROJ NAPÁJENÍ A/NEBO NOTEBOOK.
4
ZÁSTRČKA /
STŘÍDAVÝ PROUD
fi
5
Důležitá bezpečnostní opatření
MENU
Napájecí USB kabel pro elektrické
zařízení (není součástí balení) připojte
do USB portu na straně napájecího
zařízení. Kabel připojte k zařízení.
Změna vlastností a údajů je vyhrazena bez předchozího
oznámení. Všechny obchodní značky a registrované
ochranné známky jsou vlastníctvem příslušných firem.
Všechna práva vyhrazena. © 2010, Targus Group
International, Inc. a Targus, Inc, Anaheim, CA 92806 USA.
APA40EU
Upozornění: Tento manuál obsahuje důležité pokyny pro obsluhu napájecího zařízení. Před použitím
přístroje si je přečtěte a dávejte pozor na následující:
Používejte pouze příslušenství dodané v balení, jinak může hrozit nebezpečí požáru, zranění osob nebo
poškození majetku.
Dřív než napájecí zařízení připojíte k notebooku nebo ke zdroji střídavého napětí si pozorně přečtěte návod
k obsluze a postupujte přesně podle uvedených kroků, abyste předešli možnému úrazu elektrickým
proudem nebo poškození přístroje.
Přibalené karty „Smart Voltage" jsou navrženy speciálně pro toto napájecí zařízení. Tyto karty nejsou
obvyklé TF nebo Micro SD karty. Tyto karty neupravujte a do tohoto napájecího zařízení nevkládejte
normální TF nebo Micro SD karty. Může to způsobit poškození majetku.
Přístroj nevystavujte přímému slunečnímu záření ani teplotám pod -20 ˚C nebo nad 70 ˚C.
I když má tento přístroj zabudovanou vícenásobní ochranu obvodů, dbejte na následující:
1. Přístroj nepoužívejte při teplotách vyšších jak 40 ˚C.
2. Přístroj nepoužívejte při teplotách nižších jak 0 ˚C.
3. Napájecí zařízení nepoužívejte, pokud jsou vstupní nebo výstupní kabely nebo zástrčky jakkoli
poškozené.
4. Před nabíjením a napájením notebooku zkontrolujte, zda máte vybranou správnou kartu „Smart Voltage".
5. Před použitím zkontrolujte maximální požadavky pro napájení PC notebooku.
6. Polarita výstupního napájení tohoto zařízení je středová polarita. Před použitím PC notebooku
zkontrolujte, zda je jeho polarita středová, jinak může vzniknout nebezpečí požáru, zranění osob nebo
škody na majetku.
Nesnažte se opravovat, upravovat nebo manipulovat se žádnou z vnějších nebo vnitřních součástek
napájecího zařízení. Můžete tím porušit záruku a způsobit nebezpečí smrtelného zranění a/nebo škody na
majetku.
Záruka se nemůže uplatnit, pokud dojde k následujícím situacím:
• Zdroj napájení byl ponořen do tekutiny
• Zdroj napájení byl vystaven silnému nárazu
• Zdroj napájení byl uložen v blízkosti ohně
DE - Schnellstart
Kompaktes Notebook-Ladegerät
Inhalt
Schwarz: DC 19V
(19V - 20V)
STOP
EU-Kabel
ODER
Hellgrau : DC 16V
(15V - 16V)
GB-Kabel
mit 11 Adapter-Tips
2 Smart Voltage Cards
Einleitung
1
Wählen Sie anhand der nachfolgenden
Kompatibilitätsliste die richtige Smart Voltage
Card für Ihr Notebook und bestätigen Sie
anhand des Typenschilds auf der Rückseite
Ihres Notebooks oder des Spannungswertes
neben dem Stromanschluss Ihres Notebooks die
richtige Spannung.
2
Stecken Sie die Smart Card
in Ihren stromadapter.
Kompatibilitätsliste (oder besuchen Sie www.targus.com)
NotebookMarke
Smart
Card
Smart
Card-Farbe
AdapterTip
Tip-Farbe
Acer
19V
Schwarz
W/E/C
Schwarz
Hellgrau
Acer
Hellgrau
Asus
16V
19V
Schwarz
C
C/E
Schwarz
Compaq
19V
Schwarz
E/Z
Schwarz
Schwarz
K1
Schwarz
Dell
19V
Fujitsu
16V
Hellgrau
Y
Hellgrau
Fujitsu
19V
Schwarz
C
Schwarz
HP
19V
Schwarz
E/Z
Schwarz
IBM / Lenovo
16V
Hellgrau
C
Hellgrau
Lenovo / IBM
19V
19V
Schwarz
Schwarz
Schwarz
L
Y
Sony
16V
Hellgrau
Y
Toshiba
16V
Hellgrau
B
Hellgrau
Toshiba
19V
Schwarz
C
Schwarz
Samsung
19V
Schwarz
I2
Schwarz
Samsung
16V
Hellgrau
C/Y
Hellgrau
Sony
3 Wählen Sie anhand der Liste in Schritt 1
den richtigen Adapter-Tip für Ihr
Notebook und bestätigen Sie diesen mit
der in der Kompatibilitätsliste oder auf
unserer Webseite www.targus.co.uk
aufgeführten Modellnummer Ihres
Notebooks.
Verbinden Sie wie nachfolgend
abgebildet den richtigen Adapter-Tip mit
dem Stromadapter:
Schwarz
Hellgrau
VORSICHT: DIE FARBE DES GEWÄHLTEN Adapter-Tips MUSS MIT DER FARBE
DER SMART VOLTAGE CARD ÜBEREINSTIMMEN. EINE FALSCH GEWÄHLTE
SPANNUNG KANN DIESEN ADAPTER UND/ODER IHR NOTEBOOK BESCHÄDIGEN.
4
WAND / AC
fi
5
Wichtige Sicherheitsvorkehrungen
MENU
Warnung: Dieses Handbuch enthält wichtige Bedienungsanweisungen für Ihren Adapter. Bitte lesen Sie diesen
Abschnitt vor dem Gebrauch sorgfältig durch und achten Sie auf die folgenden Punkte:
Verwenden Sie lediglich das in dieser Verpackung mitgelieferte Zubehör; ansonsten besteht die Gefahr von
Feuer, von Personen- oder Sachschäden.
Stecken Sie das USB-Ladekabel (nicht
mitgeliefert) Ihres Elektrogerätes in den
USB-Steckplatz auf der Seite des
Adapters. Stecken Sie das Kabel in Ihr
Gerät.
Funktionen und Spezifikationen können ohne
Ankündigung verändert werden. Alle Markenzeichen und
eingetragenen Markenzeichen sind Eigentum der
entsprechenden Besitzer. Alle Rechte vorbehalten. ©
2010, Targus Group International, Inc. und Targus, Inc.,
Anaheim, CA 92806 USA.
APA40EU
Bitte lesen Sie das gesamte Benutzerhandbuch sorgfältig durch und befolgen Sie die genauen Abläufe Schritt für
Schritt, bevor Sie diesen Stromadapter mit Ihrem Notebook oder einer AC-Wandsteckdose verbinden, um die
Gefahr eines elektrischen Schlags oder der Beschädigung dieses Gerätes zu vermeiden.
Die mitgelieferten Smart Voltage Cards wurden speziell für diesen Stromadapter entworfen. Diese Karten sind
keine normalen TF- oder Micro SD-Karten. Bitte versuchen Sie nicht, diese zu modifizieren oder normale TF- oder
Micro SD-Karten in diesen Stromadapter einzuführen. Dies kann zu Sachschäden führen.
Bitte vermeiden Sie, dieses Gerät der direkten Sonnenstrahlung und Temperaturen unter -20°C oder über 70°C
auszusetzen.
Obwohl dieses Gerät über eine Mehrfachschutzschaltung verfügt, achten Sie bitte auf folgende Vorkehrungen:
1. Vermeiden Sie den Betrieb in einer Umgebung über 40°C.
2. Vermeiden Sie den Betrieb bei Temperaturen unter 0°C.
3. Verwenden Sie den Adapter nicht, wenn das Eingangs- oder Ausgangskabel oder die Stecker auf irgendeine
Weise beschädigt sind.
4. Vergewissern Sie sich, dass Sie die richtige Smart Voltage Card ausgewählt haben, bevor Sie Ihr Notebook
aufladen und mit Strom versorgen.
5. Bitte überprüfen Sie die maximalen Stromanforderungen Ihres Notebook vor dem Gebrauch.
6. Die Polarität des Ausgangsstroms diess Adapters ist Mittelpolarität. Bitte überprüfen Sie vor Gebrauch, ob Ihr
Notebook mit Mittelpolarität betrieben wird, da ansonsten die Gefahr von Feuer, Personen- oder Sachschäden
besteht.
Versuchen Sie nicht, irgendwelche externen oder internen Komponenten Ihres Stromadapters zu reparieren, zu
modifizieren oder zu manipulieren. Hierdurch verfällt die Garantie und dies kann zu ernsthaften oder fatalen
Verletzungen und/oder Sachschäden führen.
Es besteht keine Garantie unter folgenden Umständen:
• Der Adapter fällt in Flüssigkeit
• Der Adapter erfährt einen harten Schlag
• Der Adapter wird in der Nähe eines Feuers platziert
DK - Hurtig start
Kompakt Oplader til Laptop
Indhold
Sort: 19VDC
(19VDC - 20VDC)
STOP
EU Kabel
ELLER
Lysegrå: 16VDC
(15VDC - 16VDC)
med 11 strømtips
UK Kabel
2 Smart Spændingskort
Instruktion
1
Vælg det korrekte Smart spændingskort til
din laptop fra nedenstående liste og bekræft,
at dit valg af spænding er korrekt ved at
checke mærkaten bagpå din laptop eller
spændingsklassificeringen ved siden af din
laptops strømstik
2
Isæt Smartkortet i dit
strømstik
3 Vælg den korrekte tip til din laptop ved
at se listens Trin 1 og bekræfte det i
forhold til din laptops modelnummer i
vedlagte kompatibilitetsliste eller via
vores website: www.targus.co.uk
Påsæt den korrekte tip på strømadapteren som vist nedenfor:
Kompatibilitetsliste (eller se www.targus.com)
Notebook
Mærke
Smart Kort
Smart
Kortfarve
Tip
Acer
19V
Sort
W/E/C
Tipfarve
Sort
Acer
16V
19V
Lysegrå
Sort
C
C/E
Lysegrå
Asus
Compaq
19V
Sort
E/Z
Dell
19V
Sort
K1
Sort
Fujitsu
16V
Lysegrå
Y
Lysegrå
Fujitsu
19V
Sort
C
Sort
Sort
Sort
HP
19V
Sort
E/Z
Sort
IBM / Lenovo
16V
Lysegrå
C
Lysegrå
Lenovo / IBM
Sort
Sort
L
Y
Sort
Sony
19V
19V
Sony
16V
Lysegrå
Y
Lysegrå
Toshiba
16V
Lysegrå
B
Lysegrå
Sort
C
Sort
Toshiba
19V
Samsung
19V
Sort
I2
Sort
Samsung
16V
Lysegrå
C/Y
Lysegrå
Sort
FORSIGTIG: TIPPENS FARVE SKAL MATCHE FARVEN PÅ SPÆNDINGSKORTET.
FORKERT VALG AF SPÆNDING KAN ØDELÆGGE DENNE ADAPTER OG/ELLER
DIN NOTEBOOK
4
VÆG / AC
fi
5
Vigtige Sikkerhedsforanstaltninger
MENU
Advarsel: Denne manual indeholder vigtige betjeningsinstruktioner til din adapter. Venligst læs dem
grundigt igennem og læg specielt mærke til følgende:
Brug kun det tilbehør, som er leveret i denne pakke; ellers vil der være risiko for brand, personskade eller
anden skade.
Venligst læs hele Brugermanualen grundigt og følg anvisningerne trin for trin, før du tilslutter adapteren til
din laptop eller til stikkontakten; herved minimerer du risikoen for elektrisk stød eller skade.
Sæt dit elektroniske apparats USB kabel
(ikke leveret) til USB porten på siden af
din adapter. Sæt kablet i dit apparat.
De vedlagte Smart Spændingskort er lavet specielt til denne strømadapter. Disse kort er ikke normale TF
eller Micro SD kort. Du bør ikke modificere dem eller isætte normale TF eller Micro SD kort i denne
strømadapter, da dette kan forårsage personskade eller anden skade.
o
o
Udsæt ikke dette produkt for direkte sollys og for temperaturer under - 20 C eller over 70 C
Selv om dette produkt har en beskyttet strømkreds, bør du overholde følgende foranstaltninger:
o
1. Undgå at bruge den på steder, hvor temperaturen er over 40 C.
o
2. Undgå at bruge den på steder, hvor temperaturen er under 0 C.
3. Brug ikke adapteren, hvis kabler eller stik er ødelagt eller i stykker.
4. Sørg for at vælge det korrekte Smart Spændingskort, før du oplader og sætter strøm til din Notebook PC.
5. Check din Notebook PCs maksimum strømkrav før brug.
6. Polariteten i outputstrøm fra denne strømadapter er Centerpolaritet. Check at din Notebook PC har
Centerpolaritet, før du bruger den, ellers vil der være risiko for brand, personskade eller anden skade.
Forsøg ikke at reparere, modificere eller pille ved adapterens eksterne eller interne komponenter. Dette vil
ugyldiggøre din garanti og kan forårsage alvorlig personskade eller anden skade.
Funktioner og specifikationer kan ændres uden varsel. Alle
varemærker og registrerede varemærker tilhører de
respektive ejere. All rettigheder forbeholdes. © 2010,
Targus Group International, Inc. and Targus, Inc,
Anaheim, CA 92806 USA.
APA40EU
Garantien bortfalder ved følgende afvigelser:
• Adapteren tabes i væske
• Adapteren udsættes for hårde stød
• Adapteren placeres tæt på ild
EE - Kiirjuhend
Kompaktne sülearvutilaadija
Komplekti kuulub
Must: 19 V alalisvool
(19V - 20V)
STOP
EL-kaabel
VÕI
Helehall: 16 V alalisvool
(15V - 16V)
UK-kaabel
11 voolupistiku otsa
2 nutikat pingekaarti
Juhend
1
Valige alljärgneva sobivusloendi alusel teie
sülearvutile sobiv nutikas pingekaart ning
veenduge, et teie valitud pinge on sobiv,
kontrollides selleks teie sülearvuti taga
olevat andmesilti või sülearvuti toitepesa
kõrval olevat nimipinget.
Sobivusloend
2
Sisestage nutikas kaart
oma vooluadapterisse
3 Punktis 1 toodud loendit kasutades
valige oma sülearvutile sobiv pistik ning
kontrollige selle sobivust teie arvuti
mudelinumbriga, mille leiate
juurdelisatud sobivusloendis või meie
veebilehelt: www.targus.co.uk
Kinnitage õige pistiku allnäidatud moel
vooluadapteri külge:
(või külastage veebilehte www.targus.com)
Sülearvuti
kaubamärk
Nutikas
kaart
Nutika
kaardi värv
Pistik
Acer
19V
Must
W/E/C
Pistiku värv
Must
Acer
16V
19V
Helehall
Must
C
C/E
Helehall
Asus
Compaq
19V
Must
E/Z
Dell
19V
Must
K1
Must
Fujitsu
16V
Helehall
Y
Helehall
Fujitsu
19V
Must
C
Must
Must
Must
HP
19V
Must
E/Z
Must
IBM / Lenovo
16V
Helehall
C
Helehall
Lenovo / IBM
Must
Must
L
Y
Must
Sony
19V
19V
Sony
16V
Helehall
Y
Helehall
Toshiba
16V
Helehall
B
Helehall
Must
C
Must
Toshiba
19V
Samsung
19V
Must
I2
Must
Samsung
16V
Helehall
C/Y
Helehall
Must
ETTEVAATUST: VALITUD PISTIKU VÄRV PEAB ÜHTIMA PINGEKAARDI VÄRVIGA.
VALESTI VALITUD PINGE VÕIB KAHJUSTADA ADAPTERIT JA/VÕI TEIE
SÜLEARVUTIT.
4
SEIN / VAHELDUVVOOL
fi
5
Tähtsad ettevaatusabinõud
MENU
Hoiatus: Käesolev juhend sisaldab olulisi juhiseid teie adapteri kasutamiseks. Lugege juhend tähelepanelikult enne kasutamist läbi ning pöörake tähelepanu järgmistele punktidele.
Kasutage ainult selles pakendis kaasasolevaid tarvikuid. Vastasel juhul võib tulemuseks olla süttimine,
kehavigastus või varaline kahju.
Ühendage teie elektroonikaseadme
USB-laadimiskaabel (ei ole kaasas)
adapteri küljel asuva USB-pesaga.
Ühendage kaabel oma seadmega.
Omadusi ja tehnilisi andmeid võidakse muuta ilma
eelnevalt ette teatamata. Kõik kaubamärgid ning
registreeritud kaubamärgid on nende vastavate omanike
omandus. Kõik õigused kaitstud.
© 2010, Targus Group International, Inc. and Targus, Inc,
Anaheim, CA 92806 USA.
APA40EU
Palun lugege kogu kasutusjuhend hoolikalt läbi ning järgige toiminguid täpselt samm-sammult enne, kui
ühendate selle vooluadapteri oma arvuti või seinakontaktiga, et vältida võimaliku elektrilöögi või sellest
seadmest tuleneva kahjustuse ohtu.
Kaasasolevad nutikad pingekaardid on loodud spetsiaalselt sellele vooluadapterile. Nende kaartide näol ei
ole tegemist TF- või Micro SD-kaartidega. Palun ärge proovige neid muuta või sisestada sellesse
vooluadapterisse tavalisi TF- või Micro SD-kaarte. See võib põhjustada varalisi kahjustusi.
Palun vältige seadme asetamist otsese päikesevalguse kätte või hoida temperatuuril, mis on madalam, kui
-20°C või kõrgem, kui 70°C.
Kuigi antud toode sisaldab endas mitme kaitsega vooluringi, pidage palun silmas järgmisi ettevaatusabinõusid.
1. Vältige kasutamist temperatuuridel, mis on kõrgemad, kui 40°C.
2. Vältige kasutamist temperatuuridel, mis on madalamad kui 0°C.
3. Ärge kasutage adapterit, kui sisendkaablid, väljundkaablid või pistikud on mingilgi moel kahjustatud.
4. Veenduge enne oma sülearvuti laadimist ja vooluga varustamist, et te olete valinud õige nutika
pingekaardi.
5. Palun veenduge enne kasutamist, kui suur on teie arvuti maksimaalne võimsustarbimus.
6. Sellest adapterist lähtuva väljundvoolu polaarsuseks on keskpolaarsus. Palun veenduge enne
kasutamist, et teie sülearvuti on keskpolaarsusega või vastasel juhul võib tulemuseks olla süttimine,
kehavigastused või varalised kahjustused.
Ärge püüdke oma vooluadapteri väliseid või sisemisi komponente parandada, muuta või ümber teha.
Selline tegevus muudab garantii kehtetuks ning
võib viia tõsiste või surmaga lõppevate vigastuste ja/või varaliste kahjustusteni.
Garantiitingimused ei rakendu järgmiste olukordade puhul:
• Adapter kukub vedeliku sisse
• Adapter saab tugeva löögi
• Adapter on asetatud tule lähedusse
ES - Comienzo rápido
Cargador compacto para ordenador portátil.
Contenido
Negro: 19V CC
(19V - 20V)
STOP
Cable UE
O
Gris claro: 16 V CC
(15V - 16V)
Cable UK
con 11 puntas de
conexión
2 Tarjetas de tensión
inteligentes
Instrucción
1
Seleccione la tarjeta de tensión inteligente
adecuada para su ordenador según la lista
inferior de compatibilidades. Confirme que
su selección de tensión es la correcta
comprobando la etiqueta de regulación
situada en la parte posterior de su portátil o
el valor de tensión indicado al lado del
puerto de conexión del ordenador portátil.
2
Introducir la tarjeta Smart
(inteligente) en su
adaptador de corriente
eléctrica
3 Seleccione la punta de conexión (tip)
adecuada para su portátil usando la
lista del Paso 1 y confirmándolo con el
modelo de su ordenador en la lista de
compatibilidades adjunta o a través de
nuestro sitio Web: www.targus.co.uk
Una la punta de conexión (tip)
adecuada al adaptador de corriente
como se muestra abajo:
Lista de compatibilidades (o visite www.targus.com)
Marca de
"Smart Card"
ordenador portátil (tarjeta inteligente)
Color de "Smart
Card" (tarjeta inteligente)
Punta de
Color de la punta
conexión (tip) de conexión (tip)
Acer
19V
Negro
W/E/C
Negro
Acer
16V
19V
Gris claro
Negro
C
C/E
Gris claro
Asus
Compaq
19V
Negro
E/Z
Dell
19V
Negro
K1
Negro
Fujitsu
16V
Gris claro
Y
Gris claro
Fujitsu
19V
Negro
C
Negro
Negro
Negro
HP
19V
Negro
E/Z
Negro
IBM / Lenovo
16V
Gris claro
C
Gris claro
Lenovo / IBM
Negro
Negro
L
Y
Negro
Sony
19V
19V
Sony
16V
Gris claro
Y
Gris claro
Toshiba
16V
Gris claro
B
Gris claro
Negro
C
Negro
Toshiba
19V
Samsung
19V
Negro
I2
Negro
Samsung
16V
Gris claro
C/Y
Gris claro
Negro
ATENCIÓN: EL COLOR DE LA PUNTA DE CONEXIÓN (TIP) ELEGIDA DEBERÁ
COINCIDIR CON EL COLOR DE LA TARJETA DE TENSIÓN. UNA SELECCIÓN DE
TENSIÓN INCORRECTA PUEDE DAÑAR ESTE ADAPTADOR Y/O SU ORDENADOR
PORTÁTIL
4
TOMA DE RED / CA
fi
5
Precauciones importantes de Seguridad
MENU
Aviso: Este manual contiene instrucciones importantes de seguridad para su adaptador. Por favor lea
atentamente esta sección antes de usarla y preste atención a lo siguiente:
Use solamente los accesorios que se proporcionan en este paquete; de lo contrario, habría riesgo de
causar un incendio, lesiones a personas o daños a propiedades personales.
Una el cable cargador USB (no incluido)
para su dispositivo electrónico al puerto
USB situado en el lateral del adaptador.
Una el cable a su dispositivo.
Las características y las especificaciones están sujetas a
cambios sin previo aviso. Todas las marcas comerciales y
marcas comerciales registradas son propiedad de sus
propietarios respectivos. Todos los derechos reservados.
© 2010, Targus Group International, Inc. y Targus, Inc,
Anaheim, CA 92806 USA.
APA40EU
Por favor, antes de conectar este adaptador de corriente a su ordenador portátil laptop o a una toma de red
de CA, lea atentamente todo el Manual del Usuario y siga los procedimientos exactos paso a paso para
evitar posibles riesgos de descargas eléctricas o daños en la unidad.
Las "Smart Voltage Cards" (tarjetas de tensión inteligentes) que se incluyen están diseñadas
especialmente para este adaptador de corriente. Estas tarjetas no son tarjetas normales TF o Mirco SD.
Por favor, no intente modificarlas ni introducir tarjetas normales TF o Mirco SD dentro de este adaptador de
corriente. Esto puede causar daños en la propiedad personal.
Por favor, evite colocar este producto bajo la luz solar directa a temperaturas por debajo de -20ºC o por
encima de 70ºC.
Aunque este producto incluye un circuito de protección múltiple, deberá tomar las siguientes precauciones:
1. Evitar el funcionamiento en un entorno que supere los 40ºC.
2. Evitar el funcionamiento con temperaturas por debajo de los 0ºC.
3. No usar el adaptador si los cables de entrada, cables de salida o clavijas de conexión tienen algún tipo
de daño.
4. Por favor asegúrese de que selecciona la "Smart Voltage Card" (tarjeta de tensión inteligente) antes de
cargar y conectar su PC Notebook.
5. Por favor confirme la energía máxima requerida de su PC Notebook antes de usarlo.
6. La polaridad de la corriente de salida de este adaptador de corriente es "Center Polarity" (polaridad
central). Confirme que su PC Notebook tiene "Center Polarity" (polaridad central) antes de usarlo o habría
riesgo de causar un incendio, lesiones a personas o daños a la propiedad personal.
No intente reparar, modificar o forzar con cualquier componente externo o interno su adaptador de
corriente. Si lo hace, invalidará la garantía y esto puede causar lesiones graves o fatales y/o daños a la
propiedad.
No estará cubierto por la garantía si se da algunas de las situaciones siguientes:
• El adaptador es sumergido en un líquido • El adaptador sufre un impacto fuerte
• Se coloca el adaptador cerca de un fuego
FI - Pika-aloitus
Kompakti kannettavan tietokoneen laturi
Sisältö
Musta: 19VDC
STOP
(19VDC - 20VDC)
EU-kaapeli
TAI
Vaaleanharmaa: 16VDC
(15VDC - 16VDC)
UK-kaapeli
11 virtaliittimellä
2 älykorttia
Ohjeet
1
Valitse kannettavaan tietokoneeseesi sopiva
älykortti luettuasi alla olevan yhteensopivuuslistan, ja vahvista että volttivalintasi on
oikea tarkastamalla kannettavan
tietokoneesi takana oleva säädösetiketti tai
tietokoneesi virtaportin vieressä oleva
volttiluokittelu.
2
Aseta älykortti
virtasovittimeesi
Yhteensopivuuslista (tai vieraile sivustolla www.targus.com)
Kannettavan
tietokoneen merkki
Älykortti
Älykortin
väri
Liitin
Acer
19V
Musta
W/E/C
Musta
Acer
16V
19V
Vaaleanharmaa
Musta
C
C/E
Vaaleanharmaa
Asus
Compaq
19V
Musta
E/Z
Dell
19V
Musta
K1
Musta
Fujitsu
16V
Vaaleanharmaa
Y
Vaaleanharmaa
Fujitsu
19V
Musta
C
Liittimen
väri
Musta
Musta
Musta
HP
19V
Musta
E/Z
Musta
IBM / Lenovo
16V
Vaaleanharmaa
C
Vaaleanharmaa
Lenovo / IBM
Musta
Musta
L
Y
Musta
Sony
19V
19V
Sony
16V
Vaaleanharmaa
Y
Vaaleanharmaa
Toshiba
16V
Vaaleanharmaa
B
Vaaleanharmaa
Musta
C
3 Valitse kannettavaan tietokoneeseesi
sopiva liitin käyttämällä kohdassa 1
olevaa listaa ja vertaamalla sitä
yhteensopivuuslistassa olevaan
kannettavan tietokoneesi mallin
numeroon, tai tee se verkkosivullamme
: www.targus.co.uk
Yhdistä oikea liitin virtasovittimeen alla
osoitetulla tavalla:
Musta
Toshiba
19V
Samsung
19V
Musta
I2
Musta
Samsung
16V
Vaaleanharmaa
C/Y
Vaaleanharmaa
Musta
VAROITUS: VALITUN LIITTIMEN VÄRIN TULEE OLLA YHDENMUKAINEN
VOLTTIKORTIN VÄRIN KANSSA. VÄÄRÄ VOLTTIVALINTA SAATTAA
VAHINGOITTAA TÄTÄ SOVITINTA JA/TAI KANNETTAVAA TIETOKONETTASI.
4
SEINÄ / AC-VIRTA
fi
5
Tärkeitä turvatoimenpiteitä
MENU
Varoitus: Tässä käyttöoppaassa on tärkeitä sovittimeen liittyviä toimintaohjeita. Ole hyvä ja lue tämä osio
huolellisesti ennen käyttöä, ja kiinnitä huomiota seuraavaan:
Käyttä vain tämän pakkauksen mukana tulevia lisälaitteita; muutoin seurauksena saattaa olla tulipalon
vaara, henkilövamma, tai omaisuusvahinko.
Yhdistä elektronisen laitteesi
USB-latauskaapeli (ei sisälly
pakkaukseen) sovittimen sivussa
olevaan USB-porttiin. Yhdistä kaapeli
laitteeseesi.
Ominaisuudet ja määrittelyt voivat muuttua ilman
ennakkoilmoitusta. Kaikki tavaramerkit ja rekisteröidyt
tavaramerkit ovat niiden omistajien omaisuutta. Kaikki
oikeudet pidätetään.
© 2010, Targus Group International, Inc. ja Targus, Inc,
Anaheim, CA 92806 USA.
APA40EU
Ole hyvä ja lue koko käyttöopas huolellisesti, ja seuraa toimenpiteitä tarkasti askel askeleelta ennen kuin
yhdistät tämän virtasovittimen kannettavaan tietokoneeseen tai pistorasiaan vättääksesi mahdollisen
sähköiskun vaaran tai laitevahinkoja.
Mukana tulevat älykortit on suunniteltu erityisesti tätä virtasovitinta varten. Nämä kortit eivät ole normaaleja
TF- tai Mikro-SD-kortteja. Ole hyvä äläkä yritä muuntaa niitä tai asettaa normaaleja TF- tai Mikro-SDkortteja tähän virtasovittimeen. Se saattaa aiheuttaa omaisuusvahinkoja.
o
Ole hyvä ja vältä tämän tuotteen asettamista suoraan auringonvaloon, tai lämpötiloihin jotka ovat alle - 20 C
o
tai yli 70 C.
Vaikka tässä tuotteessa on monisuojapiiri, ole hyvä ja huomioi seuraavat turvatoimenpiteet:
o
1. Vältä käyttöä yli 40 C:n lämpötiloissa.
o
2. Vältä käyttöä alle 0 C:n lämpötiloissa.
3. Älä käytä sovitinta jos syöttö- tai lähtökaapelit tai liittimet ovat millään tapaa vahingoittuneet.
4. Ole hyvä ja varmista että valitset oikean älykortin ennen kannettavan tietokoneesi lataamista ja
käynnistystä.
5. Ole hyvä ja varmista kannettavan tietokoneesi maksimivirtavaatimukset ennen käyttöä.
6. Tästä virtasovittimesta lähtevän virran napaisuus on keskinapaisuus. Ole hyvä ja varmista ennen käyttöä,
että kannettavassa tietokoneessasi on keskinapaisuus, muutoin seurauksena saattaa olla tulipalon vaara,
henkilövamma, tai omaisuusvahingot.
Älä yritä korjata, muuntaa tai muutoinkaan sormeilla mitään virtasovittimen ulkoisia tai sisäisiä osia. Muutoin
takuu on mitätön ja seurauksena saattaa olla vakava tai kuolettava vamma ja/tai omaisuusvahingot.
Seuraavissa tilanteissa ei ole minkäänlaisia takuita tai vakuuksia:
• Sovitin pudotetaan nesteeseen
• Sovittimeen kohdistuu kova isku
• Sovitin asetetaan avoliekkien lähelle
FR - Mise en route rapide
Chargeur compact pour ordinateur portable
Contenu
Noir : 19 V CC
(19V - 20V)
STOP
Câble pour les
pays de l'UE
OU
Gris clair : 16 V CC
(15V - 16V)
avec 11 adaptateurs
Câble pour le
Royaume-Uni
2 cartes de tension
multifonctions
Instructions
1
Choisissez la carte de tension adaptée à
votre ordinateur dans la liste de compatibilité
ci-dessous et vérifiez que la tension
correspond à celle marquée sur l'étiquette
de spécifications électriques de votre
ordinateur (en dessous de l'ordinateur ou à
côté du connecteur d'alimentation secteur).
2
Insérer la carte
multifonction dans votre
bloc d'alimentation
électrique
Liste de compatibilité (ou visitez notre site www.targus.com)
Marque de
l'ordinateur portable
Carte
multifonction
Couleur de la carte
multifonction
Adaptateur
Acer
19V
Noir
W/E/C
Noir
Acer
16V
19V
Gris clair
Noir
C
C/E
Gris clair
Asus
Compaq
19V
Noir
E/Z
Dell
19V
Noir
K1
Noir
Fujitsu
16V
Gris clair
Y
Gris clair
Fujitsu
19V
Noir
C
Couleur de
l'adaptateur
Noir
Noir
Noir
HP
19V
Noir
E/Z
Noir
IBM / Lenovo
16V
Gris clair
C
Gris clair
Lenovo / IBM
Noir
Noir
L
Y
Noir
Sony
19V
19V
Sony
16V
Gris clair
Y
Gris clair
Toshiba
16V
Gris clair
B
Gris clair
Noir
C
3 Choisissez l'adaptateur pour votre
ordinateur portable à partir de la liste
rapportée à l'étape 1 et vérifiez sa
compatibilité avec le modèle de votre
ordinateur d'après la liste de
compatibilité incluse ou accessible
depuis notre site Web :
www.targus.co.uk
Fixez l'adaptateur sur le bloc
d'alimentation secteur comme illustré
ci-dessous :
Noir
Toshiba
19V
Samsung
19V
Noir
I2
Noir
Samsung
16V
Gris clair
C/Y
Gris clair
Noir
ATTENTION : LA COULEUR DE L'ADAPTATEUR DOIT ÊTRE IDENTIQUE À LA
COULEUR DE LA CARTE DE TENSION. TOUTE ERREUR DANS LA SÉLECTION
DE LA TENSION RISQUE D'ENDOMMAGER LE BLOC D'ALIMENTATION ET/OU
L'ORDINATEUR PORTABLE.
4
MUR/CORDON D'ALIMENTATION
fi
5
Instructions de sécurité importantes
MENU
Avertissement : ce guide contient des instructions d'utilisation importantes pour votre bloc d'alimentation.
Lisez attentivement cette section avant toute utilisation et respectez scrupuleusement les recommandations
suivantes :
Utilisez uniquement les accessoires qui vous sont fournis. Vous vous exposez, sinon, à des risques
d'incendie, de blessure corporelle et de dommage matériel.
Branchez le câble de chargement USB
(non fourni) de votre périphérique
électronique sur le port USB du bloc
d'alimentation. Branchez le câble sur
votre périphérique.
Les fonctions et spécifications sont sujettes à
modification sans notification préalable. Les marques
déposées et les marques enregistrées sont la propriété de
leurs propriétaires respectives. Tous droits réservés.
© 2010, Targus Group International, Inc. et Targus, Inc,
Anaheim, CA 92806 USA.
APA40EU
Lisez entièrement le guide d'utilisateur et respectez toutes les instructions rapportées pour brancher le bloc
d'alimentation à votre ordinateur portable et à la prise secteur. Vous vous exposez, sinon, à des risques
d'électrocution et de dommage matériel.
Les cartes de tension multifonction qui vous sont fournies ont été spécialement conçues pour ce bloc
d'alimentation. Ces cartes ne sont ni des cartes transflash TF ni des cartes Micro SD. N'essayez pas de les
modifier et n'insérez jamais de véritables cartes transflash TF ou Micro SD dans ce bloc d'alimentation.
Vous vous exposez, sinon, à des risques de dommage matériel.
N'exposez pas cet appareil aux rayons directs du soleil, ni à des températures en dessous de - 20°C ou
au-dessus de +70°C.
Bien que ce bloc d'alimentation soit équipé d'un circuit à multiprotection, respectez néanmoins les
recommandations suivantes :
1. Ne l'utilisez pas lorsque la température ambiante dépasse 40°C.
2. Ne l'utilisez pas lorsque la température ambiante est inférieure à 0°C.
3. Ne l'utilisez pas lorsque les câbles d'entrée, les câbles de sortie ou les prises sont endommagés d'une
manière ou d'une autre.
4. Vérifiez que vous utilisez la carte de tension multifonction appropriée avant de charger ou d'alimenter
votre ordinateur portable.
5. Vérifiez que l'alimentation est en mesure de fournir la puissance maximale requise par votre ordinateur
avant de l'utiliser.
6. La borne "+" de la tension de sortie se trouve sur la broche centrale du connecteur. Avant de brancher
l'ordinateur sur le bloc d'alimentation, vérifiez qu'il est prévu pour une alimentation avec le "+" sur la broche
centrale. Vous vous exposez, sinon, à des risques d'incendie, de blessure corporelle et de dommage
matériel.
N'essayez pas de réparer, modifier ou bricoler tout composant externe ou interne de votre bloc
d'alimentation. Vous vous exposez, sinon, à des risques de blessure corporelle grave et de dommage
matériel, et perdez tout droit à notre garantie.
Aucun dommage consécutif à l'une des situations suivantes n'est couvert par notre garantie :
• le bloc d'alimentation est tombé dans un liquide ;
• le bloc d'alimentation a subi un choc important ;
• le bloc d'alimentation a été posé près d'un feu.
GR - Γρήγορο ξεκίνημα
Συµπαγής φορτιστής φορητού υπολογιστή
Περιεχόµενα
Μαύρο: 19 V DC
(19 V DC - 20 V DC)
STOP
Καλώδιο για την Ε.Ε.
Ή
Καλώδιο για το
Ηνωµένο Βασίλειο
Ανοιχτό γκρι: 16 V DC
µε 11 ακίδες
τροφοδοσίας
(15 V DC - 16 V DC)
2 έξυπνες κάρτες τάσης
Οδηγία
1
Επιλέξτε τη σωστή έξυπνη κάρτα τάσης για
τον φορητό σας υπολογιστή ανατρέχοντας στη
λίστα συµβατότητας που θα βρείτε παρακάτω
και επιβεβαιώστε ότι η επιλογή σας για την
τάση είναι σωστή ελέγχοντας την ετικέτα µε
τους κανονισµούς στην πίσω πλευρά του
φορητού σας υπολογιστή ή την ονοµαστική
τάση δίπλα στη θύρα τροφοδοσίας του.
Λίστα συµβατότητας
Τοποθετήστε την έξυπνη
κάρτα µέσα στον
προσαρµογέα ισχύος σας.
3 Επιλέξτε τη σωστή ακίδα για τον φορητό
σας υπολογιστή χρησιµοποιώντας τη
λίστα στο Βήµα 1 και επιβεβαιώνοντάς
την µε τον αριθµό µοντέλου του φορητού
σας υπολογιστή στην εσωκλειόµενη λίστα
συµβατότητας ή µέσω του ιστοτόπου µας
www.targus.co.uk.
Προσαρτήστε τη σωστή ακίδα στον
προσαρµογέα ισχύος µε τον τρόπο που
φαίνεται παρακάτω:
(ή επισκεφτείτε τον ιστότοπο www.targus.com)
Μάρκα φορητού
υπολογιστή
Έξυπνη
κάρτα
Χρώμα έξυπνης
κάρτας
Ακίδα
Χρώμα
ακίδας
Acer
19V
Μαύρο
W/E/C
Μαύρο
Ανοιχτό γκρι
Acer
2
16V
19V
Ανοιχτό γκρι
Asus
Μαύρο
C
C/E
Compaq
19V
Μαύρο
E/Z
Dell
19V
Μαύρο
K1
Μαύρο
Fujitsu
16V
Ανοιχτό γκρι
Y
Ανοιχτό γκρι
Fujitsu
19V
Μαύρο
C
Μαύρο
Μαύρο
Μαύρο
HP
19V
Μαύρο
E/Z
Μαύρο
IBM / Lenovo
16V
Ανοιχτό γκρι
C
Ανοιχτό γκρι
Lenovo / IBM
Μαύρο
Μαύρο
L
Y
Μαύρο
Sony
19V
19V
Sony
16V
Ανοιχτό γκρι
Y
Ανοιχτό γκρι
Toshiba
16V
Ανοιχτό γκρι
B
Ανοιχτό γκρι
Μαύρο
C
Μαύρο
Toshiba
19V
Samsung
19V
Μαύρο
I2
Μαύρο
Samsung
16V
Ανοιχτό γκρι
C/Y
Ανοιχτό γκρι
Μαύρο
ΠΡΟΣΟΧΗ: ΤΟ ΧΡΩΜΑ ΤΗΣ ΕΠΙΛΕΓΜΕΝΗΣ ΑΚΙΔΑΣ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΤΑΙΡΙΑΖΕΙ ΜΕ ΤΟ ΧΡΩΜΑ
ΤΗΣ ΚΑΡΤΑΣ ΤΑΣΗΣ. ΑΝ ΔΕΝ ΕΠΙΛΕΞΕΤΕ ΤΗ ΣΩΣΤΗ ΤΑΣΗ, ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΠΑΘΕΙ ΖΗΜΙΑ Ο
ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΕΑΣ Ή/ΚΑΙ Ο ΦΟΡΗΤΟΣ ΣΑΣ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΗΣ.
4
ΕΠΙΤΟΙΧΙΑ ΠΡΙΖΑ AC
fi
5
Σηµαντικές προφυλάξεις για λόγους ασφάλειας
MENU
Προειδοποίηση: Το εγχειρίδιο περιέχει σηµαντικές πληροφορίες για τη λειτουργία του προσαρµογέα σας.
Διαβάστε προσεκτικά την ενότητα αυτή προτού τον χρησιµοποιήσετε και προσέξτε ιδιαίτερα τα εξής σηµεία:
Χρησιµοποιήστε µόνο τα παρεχόµενα παρελκόµενα που θα βρείτε στη συσκευασία. Αλλιώς, υπάρχει ο κίνδυνος
να προκληθεί πυρκαγιά, τραυµατισµός ή υλική ζηµιά.
Προσαρτήστε το καλώδιο φόρτισης USB
(δεν παρέχεται) για την ηλεκτρονική σας
συσκευή στη θύρα USB στην πλαϊνή
πλευρά του προσαρµογέα. Προσαρτήστε
το καλώδιο στη συσκευή σας.
Τα χαρακτηριστικά γνωρίσµατα και οι προδιαγραφές
µπορεί να αλλάξουν χωρίς σχετική ειδοποίηση. Όλα τα
εµπορικά σήµατα και τα σήµατα κατατεθέντα ανήκουν
στους αντίστοιχους κατόχους τους. Με επιφύλαξη
κάθε νόµιµου δικαιώµατος.
© 2010, Targus Group International, Inc. και Targus, Inc,
Anaheim, CA 92806 USA.
APA40EU
Διαβάστε προσεκτικά όλο το Εγχειρίδιο για τον χρήστη και ακολουθήστε επακριβώς τις διαδικασίες βήµα προς
βήµα προτού προσαρτήσετε τον προσαρµογέα ισχύος στον φορητό σας υπολογιστή ή σε επιτοίχια πρίζα
εναλλασσόµενου ρεύµατος (AC) για να αποφευχθεί ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας ή ζηµιάς από τη µονάδα.
Οι εσωκλειόµενες έξυπνες κάρτες τάσης είναι ειδικά σχεδιασµένες για τον συγκεκριµένο προσαρµογέα ισχύος.
Οι κάρτες αυτές δεν είναι κανονικές κάρτες TF or Micro SD. Μην επιχειρήσετε να τις τροποποιήσετε ή να
τοποθετήσετε κανονικές κάρτες TF ή Mirco SD µέσα στον προσαρµογέα ισχύος. Μπορεί να προκληθεί υλική
ζηµιά.
o
Αποφύγετε την απευθείας
έκθεση του προϊόντος στο φως του ήλιου και σε θερµοκρασίες κάτω από τους - 20 C
o
ή πάνω από τους 70 C.
Αν και το προϊόν έχει ενσωµατωµένο κύκλωµα πολλαπλής προστασίας, θα πρέπει να λάβετε υπόψη τις εξής
προφυλάξεις:
o
1. Αποφύγετε τη λειτουργία σε περιβάλλον µε θερµοκρασία
πάνω από 40 C.
o
2. Αποφύγετε τη λειτουργία σε θερµοκρασία κάτω από 0 C.
3. Μη χρησιµοποιείτε τον προσαρµογέα αν τα καλώδια εισόδου, τα καλώδια εξόδου ή τα βύσµατα είναι έστω
και ελαφρώς φθαρµένα.
4. Ελέγξτε αν επιλέξατε τη σωστή έξυπνη κάρτα τάσης προτού φορτίσετε τον φορητό σας υπολογιστή.
5. Επιβεβαιώστε τις απαιτήσεις του φορητού σας υπολογιστή για µέγιστη ισχύ προτού χρησιµοποιήσετε τον
προσαρµογέα ισχύος.
6. Η πολικότητα της ισχύος που δίνει ο προσαρµογέας ισχύος είναι στο κέντρο. Επιβεβαιώστε ότι ο φορητός σας
υπολογιστής έχει την πολικότητα στο κέντρο προτού χρησιµοποιήσετε τον προσαρµογέα ισχύος. Αλλιώς,
υπάρχει ο κίνδυνος να προκληθεί πυρκαγιά, τραυµατισµός ή υλική ζηµιά.
Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε, να τροποποιήσετε ή να πειράξετε εξωτερικά ή εσωτερικά εξαρτήµατα του
προσαρµογέα ισχύος σας. Αν το κάνετε, θα ακυρωθεί η εγγύηση και µπορεί να προκληθεί σοβαρός ή θανάσιµος
τραυµατισµός ή/και υλική ζηµιά.
Δεν παρέχεται εγγύηση για κάποια από τις εξής περιπτώσεις:
• πτώση του προσαρµογέα µέσα σε κάποιο υγρό
• πρόσκρουση του προσαρµογέα σε σκληρή επιφάνεια
• τοποθέτηση του προσαρµογέα κοντά στη φωτιά
HR - Brzi početak
Kompaktni punjač za prijenosna računala
Sadržaj
Crni: 19VDC
(19VDC - 20VDC)
STOP
Kabel za EU
ILI
Svijetlosivi: 16VDC
(15VDC - 16VDC)
Kabel za UK
s 11 konektora
2 pametne naponske kartice
Upute
1
Odaberite odgovarajuću naponsku karticu za
vaše prijenosno računalo koristeći se niže
navedenim popisom kompatibilnih uređaja,
provjerite da ste dobro odabrali tako što ćete
provjeriti napon naveden na nadzornoj
naljepnici s donje strane računala ili oznaku
napona pored ulaza za napajanje.
2
Umetnite pametnu karticu
u vaš ispravljač napona
Popis kompatibilnih uređaja
(ili posjetite www.targus.com)
Marka prijenosnog
računala
Pametna
kartica
Boja pametne
kartice
Konektor
Acer
19V
Crni
W/E/C
Crni
Acer
16V
19V
Svijetlosivi
Crni
C
C/E
Svijetlosivi
Asus
Compaq
19V
Crni
E/Z
Dell
19V
Crni
K1
Crni
Fujitsu
16V
Svijetlosivi
Y
Svijetlosivi
Fujitsu
19V
Crni
C
Boja
konektora
Crni
Crni
Crni
HP
19V
Crni
E/Z
Crni
IBM / Lenovo
16V
Svijetlosivi
C
Svijetlosivi
Lenovo / IBM
Crni
Crni
L
Y
Crni
Sony
19V
19V
Sony
16V
Svijetlosivi
Y
Svijetlosivi
Toshiba
16V
Svijetlosivi
B
Svijetlosivi
Crni
C
3 Koristeći se popisom iz Koraka 1,
odaberite odgovarajući konektor za
vaše prijenosno računalo, a zatim
provjerite da ste dobro odabrali tako što
ćete potražiti broj modela vašeg
računala na priloženom popisu
kompatibilnih uređaja ili na našoj
internetskoj stranici: www.targus.co.uk
Pričvrstite odgovarajući konektor na
ispravljač napona kako je prikazano na
sljedećoj slici:
Crni
Toshiba
19V
Samsung
19V
Crni
I2
Crni
Samsung
16V
Svijetlosivi
C/Y
Svijetlosivi
Crni
OPREZ: BOJA KONEKTORA I BOJA NAPONSKE KARTICE TREBAJU SE
PODUDARATI. POGREŠAN ODABIR NAPONA MOŽE OŠTETITI ISPRAVLJAČ I/ILI
VAŠE PRIJENOSNO RAČUNALO.
4
ZID / AC
fi
5
Važne mjere opreza
MENU
Pozor: Ovaj priručnik sadrži važne upute za rukovanje vašim ispravljačem. Pažljivo pročitajte ovaj dio prije
uporabe, a posebno obratite pozornost na sljedeće:
Upotrebljavajte samo dodatni pribor priložen u ovom pakovanju; u suprotnome, postoji rizik od požara,
ozljeda ili štete na imovini.
Spojite USB kabel za napajanje (nije
priložen) vašeg elektroničkog uređaja na
USB priključak na bočnoj strani
ispravljača. Spojite kabel na vaš uređaj.
Svojstva i specifikacije podložne su promjenama bez
posebne obavijesti. Svi zaštićeni znakovi i registrirani
zaštićeni znakovi vlasništvo su svojih zakonskih vlasnika.
Sva prava pridržana.
© 2010, Targus Group International, Inc. i Targus, Inc,
Anaheim, CA 92806 SAD.
APA40EU
Pažljivo pročitajte cijeli Priručnik i slijedite opisane procedure korak po korak prije priključivanja ispravljača
na vaše prijenosno računalo ili na utičnicu u zidu kako biste izbjegli rizik od strujnog udara ili oštećenja ovog
uređaja.
Priložene pametne naponske kartice posebno su dizajnirane za ovaj ispravljač napona. Ovo nisu
standardne TF ili Micro SD kartice. Nemojte pokušavati preinačiti ove kartice ili umetati standardne TF ili
Micro SD kartice u ovaj ispravljač napona. To može dovesti do nastanka štete nad imovinom.
Izbjegavajte izlaganje uređaja sunčevim zrakama, kao i temperaturama ispod -20°C ili iznad 70°C.
Premda je sastavni dio ovog uređaja strujni krug s višestrukom zaštitom, molimo da se pridržavate sljedećih
mjera opreza:
1. Izbjegavajte uporabu u prostorima u kojima tempeatura prelazi 40°C.
2. Izbjegavajte uporabu na temperaturama ispod 0°C.
3. Ne upotrebljavajte ispravljač ako su ulazni ili izlazni kablovi ili utikači na bilo koji način oštećeni.
4. Prije početka napajanja i uključivanja prijenosnog računala, provjerite da ste odabrali odgovarajuću
pametnu naponsku karticu.
5. Prije početka korištenja prijenosnog računala, provjerite najveću dopuštenu snagu napajanja.
6. Polaritet izlazne struje iz ovog ispravljača napona je u sredini. Provjerite da je polaritet vašg prijenosnog
računala u sredini prije početka korištenja jer u suprotnome može doći do požara, ozljeđivanja ili štete na
imovini.
Ne pokušavajte popravljati, vršiti preinake ili na bilo koji drugi način dirati bilo koju vanjsku ili unutarnju
komponentu vašeg ispravljača. Ako to učinite, jamstvo postaje nevažeće, a može doći i do ozbiljnih, čak i
smtronosnih ozljeda kao i do štete na imovini.
U slučaju da se dogodi nešto od sljedećeg, jamstvo postaje nevažeće:
• Ispravljač je ispušten u neku tekućinu
• Ispravljač je dobio jak udarac
• Ispravljač je ostavljen pored vatre
HU - Gyors üzembe helyezés
Kis méretű laptop-töltő
Tartalom
Fekete: 19 V DC
(19 V DC - 20 V DC)
STOP
EU kábel
VAGY
Világosszürke: 16 V DC
(15 V DC - 16 V DC)
11 tápfeszültségcsatlakozó
UK kábel
2 intelligens feszültségkártya
Utasítás
1
Az alábbi kompatibilitási lista alapján
válassza ki a laptophoz alkalmas intelligens
feszültségkártyát, a laptop hátulján található
típustáblán vagy a laptop tápfeszültségcsatlakozója mellett ellenőrizze a megfelelő
feszültség-választást.
2
3 Az 1. lépés listája alapján válassza ki a
laptophoz megfelelő csatlakozót és
ellenőrizze a notebook típusszáma
szerint a mellékelt komptibilitási listán
vagy a honlapunkon: www.targus.co.uk
A smart kártyát illessze a
hálózati adapterbe
Az ábra szerint csatlakoztassa a
megfelelő csatlakozót a hálózati
adapterre:
Kompatibilitási lista
(vagy látogasson el a www.targus.com honlapra)
Notebook
Smart
Smart kártya
márkája
kártya
színe
Csatlakozó
Csatlakozó
színe
Acer
19V
Fekete
W/E/C
Fekete
Acer
16V
19V
Világosszürke
Fekete
C
C/E
Világosszürke
Asus
Compaq
19V
Fekete
E/Z
Dell
19V
Fekete
K1
Fekete
Fujitsu
16V
Világosszürke
Y
Világosszürke
Fujitsu
19V
Fekete
C
Fekete
Fekete
Fekete
HP
19V
Fekete
E/Z
Fekete
IBM / Lenovo
16V
Világosszürke
C
Világosszürke
Lenovo / IBM
Fekete
Fekete
L
Y
Fekete
Sony
19V
19V
Sony
16V
Világosszürke
Y
Világosszürke
Toshiba
16V
Világosszürke
B
Világosszürke
Fekete
C
Fekete
Toshiba
19V
Samsung
19V
Fekete
I2
Fekete
Samsung
16V
Világosszürke
C/Y
Világosszürke
Fekete
VIGYÁZAT: A VÁLASZTOTT CSATLAKOZÓ SZÍNÉNEK AZONOSNAK KELL LENNIE
A FESZÜLTSÉGKÁRTYA SZÍNÉVEL. A HELYTELEN FESZÜLTSÉG MEGRONGÁLHATJA AZ ADAPTERT ÉS/VAGY A NOTEBOOKOT.
4
FAL / AC
fi
5
Fontos biztonsági előírások
MENU
Figyelem: ez a kézikönyv fontos utasításokat tartalmaz az adapter használatára vonatkozóan. Kérjük, a
használatba vétel előtt gondosan olvassa el ezt a részt, és különösen ügyeljen a következőkre:
Csak a csomagban található tartozékokat használja, egyébként tűzveszély, személyi sérülés és anyagi kár
keletkezhet.
Az elektronikus eszköz USB-töltőkábelét
(nincs mellékelve) csatlakoztassa az
adapter oldalán tallálható
USB-csatlakozóra.
A jellemzők és műszaki adatok előzetes értesítés nélkül
megváltoztathatók. Minden védjegy és bejegyzett védjegy
a megfelelő tulajdonosok birtokában van. Minden jog
fenntartva.
© 2010, Targus Group International, Inc. és Targus, Inc,
Anaheim, CA 92806 USA.
APA40EU
Kérjük, gondosan olvassa el a teljes használati útmutatót, lépésről lépésre pontosan kövesse az eljárásokat
és ezeknek megfelelően csatlakoztassa a hálózati adaptert a laptopra és a hálózati csatlakozóra,
egyébként áramütést szenvedhet vagy a készülék megrongálódhat.
A mellékelt intelligens feszültségkártyák kizárólag ehhez a hálózati adapterhez használhatók. Ezek nem
normál TF vagy microSD kártyák. Kérjük, ne módosítsa őket, illetve az adapterbe ne tegyen normál TF
vagy microSD kártyát. Ez anyagi kárt okozhat.
o
o
A készüléket ne hagyja közvetlen napfényben, illetve -20 C alatti és 70 C feletti hőmérsékleten..
Bár a készülékben többszörös védelmi áramkör van, kérjük, tartsa be a következő óvintézkedéseket:
o
1. Ne használja a készüléket 40 C feletti hőmérsékleten.
o
2. Ne használja a készüléket 0 C alatti hőmérsékleten.
3. Ne használja az adaptert, ha a bemeneti, kimeneti kábel vagy csatlakozó bármilyen módon sérült.
4. A notebook töltése és használata előtt ellenőrizze, hogy a megfelelő feszültségkártyát választotta-e.
5. Kérjük, a használatba vétel előtt ellenőrizze a notebook maximális teljesítményigényét.
6. Az adapter kimeneti csatlakozójának pozitív érintkezője a középső érintkező. Ellenőrizze a notebook
tápfeszültség-csatlakozóját, ellenkező esetben tűz, személyi vagy tárgyi sérülés keletkezhet.
Ne javítsa, módosítsa vagy változtassa meg az adapter külső és belső alkatelemeit. Ezzel semmissé teszi a
jótállást és súlyos vagy halálos sérülés érheti, illetve anyagi kár keletkezhet.
A következő esetekben a garancia / jótállás érvényét veszti:
• Az adapter folyadékba esik
• Az adaptert erős ütés éri
• Az adaptert tűz közelében helyezi el
IT - Avvio rapido
Caricatore per Laptop compatto
Indice
Nero 19VDC
(19VDC - 20VDC)
STOP
Cavo EU
O
Grigio chiaro: 16VDC
Cavo UK
con 11 terminali
d'alimentazione
(15VDC - 16VDC)
2 Smart card per il voltaggio
Istruzioni
1
Selezionare la smart card di voltaggio adatta
al vostro notebook facendo riferimento alla
lista di compatibilità che segue, controllare
che il voltaggio sia corretto controllando
l'etichetta che si trova sul retro del computer
o la classificazione di voltaggio vicino
all'ingresso del cavo elettrico del computer.
2
Inserire la Smart card nel
trasformatore
Lista di compatibilità (in alternativa visitare www.targus.com)
Marca del
computer
Smart
Card
Colore
Smart Card
Terminale
Acer
19V
Nero
W/E/C
Nero
Acer
16V
19V
Grigio chiaro
Nero
C
C/E
Grigio chiaro
Asus
Compaq
19V
Nero
E/Z
Dell
19V
Nero
K1
Nero
Fujitsu
16V
Grigio chiaro
Y
Grigio chiaro
Fujitsu
19V
Nero
C
Colore del
terminale
Nero
Nero
Nero
HP
19V
Nero
E/Z
Nero
IBM / Lenovo
16V
Grigio chiaro
C
Grigio chiaro
Lenovo / IBM
Nero
Nero
L
Y
Nero
Sony
19V
19V
Sony
16V
Grigio chiaro
Y
Grigio chiaro
Toshiba
16V
Grigio chiaro
B
Grigio chiaro
Nero
C
3 Selezionare il terminale adatto al vostro
notebook usando l'elenco nel
Passaggio 1 e controllando il numero
del modello del vostro computer nella
lista di compatibilità allegata o sul sito
internet : www.targus.co.uk
Collegare il terminale giusto al
trasformatore come nell'immagine che
segue:
Nero
Toshiba
19V
Samsung
19V
Nero
I2
Nero
Samsung
16V
Grigio chiaro
C/Y
Grigio chiaro
Nero
ATTENZIONE: IL COLORE DEL TERMINALE SCELTO DEVE CORRISPONDERE
ASL COLORE DELLA SCHEDA DI VOLTAGGIO. UNA SCELTA SBAGLIATA PUÒ
DANNEGGIARE IL TRASFORMATORE E/O IL NOTEBOOK.
4
Muro / AC
fi
5
Importanti precauzioni relative alla sicurezza
MENU
Attenzione: Questo manuale contiene importanti istruzioni per il funzionamento del trasformatore. Leggere
questa sezione con attenzione prima dell'uso, e fare attenzione a quanto segue:
Usare solo gli accessori in dotazione; in caso contrario si possono verificare rischi d'incendio, lesioni a
persone o danni alle proprietà.
Collegare il cavo di ricarica USB (non in
dotazione) del vostro apparecchio
elettronico alla porta USB che si trova di
lato sul trasformatore. Collegare il cavo
al vostro apparecchio.
Le caratteristiche tecniche e il design sono soggetti a
cambiamenti senza che ne venga data preventiva
comunicazione. Tutti i marchi di fabbrica e marchi
registrati sono di proprietà dei rispettivi proprietari. Tutti i
diritti riservati © 2010, Targus Group International, Inc. e
Targus, Inc, Anaheim, CA 92806 USA.
APA40EU
Leggere l'intero manuale per l'utente con attenzione e seguire esattamente le procedure passaggio per
passaggio prima di collegare il trasformatore al computer o a una presa di corrente per evitare il rischio di
scosse elettriche o di danni all'unità.
Le Smart Card di voltaggio in dotazione sono state progettate esclusivamente per questo trasformatore.
Non si tratta di normali card TF o Micro SD. Non cercare di modificarle o di inserire in questo trasformatore
normali Card TF o Micro SD. Farlo può creare danni alle cose.
o
Evitare di esporre questo prodotto alla luce diretta del sole, a temperature inferiori a - 20 C o superiori a
o
70 C.
Sebbene questo prodotto incorpori un circuito a protezione multipla prendere le seguenti precauzioni:
o
1. Evitare di usare in ambienti con temperature superiori a 40 C.
o
2. Evitare di usare a temperature inferiori a 0 C.
3. Non usare il trasformatore se i cavi o le spine sono danneggiati in un qualsiasi modo.
4. Assicurarsi di selezionare la Smart Card di voltaggio corretta prima di caricare e alimentare il vostro
Notebook.
5. Prima di utilizzare controllare i requisiti di potenza massima necessari al vostro PC.
6. La polarità di potenza in uscita di questo trasformatore è polarità centrale. Confermare che il vostro
computer abbia polarità centrale prima dell'utilizzo o possono verificarsi incendi, lesioni personali o danni
alle proprietà.
Non cercare di riparare, modificare o manomettere le componenti interne o esterne del trasformatore. Farlo
invaliderà la garanzia e può provocare lesioni serie o fatali e/o danneggiare le proprietà.
Se si verifica una delle seguenti circostanze la garanzia verrà invalidata:
• Il trasformatore cade in una sostanza liquida
• Il trasformatore è sottoposto a una scossa violenta
• Il trasformatore viene sistemato vicino a fiamme vive
LT - Trumpasis vadovas
Kompaktiškas nešiojamojo kompiuterio įkroviklis
Turinys
Juodas: 19 V nuolatinės
srovės
(19 V - 20 V)
STOP
ES standarto kabelis
ARBA
Šviesiai pilkas: 16 V nuolatinės
srovės
su 11 maitinimo
kontaktų
JK standarto
kabelis
(15 V - 16 V)
2 lustinės įtampos kortelės
Instrukcija
1
Naudodamiesi žemiau pateiktu
suderinamumo sąrašu pasirinkite tinkamą
savo nešiojamajam kompiuteriui lustinę
įtampos kortelę, pažiūrėję į ant nešiojamojo
kompiuterio nugarėlės esančią etiketę arba
prie maitinimo prievado nurodytą įtampą
įsitikinkite, kad įtampa pasirinkta teisingai.
2
Įkiškite lustinę kortelę į
savo maitinimo adapterį
3 Pasirinkite tinkamą savo nešiojamajam
kompiuteriui antgalį peržiūrėdami 1
žingsnyje pateiktą sąrašą ir įsitikindami,
kad jis atitinka pateiktame suderinamumo
sąraše arba mūsų svetainėje
www.targus.co.uk nurodytą jūsų
nešiojamojo kompiuterio modelio numerį.
Pritvirtinkite tinkamą antgalį prie
maitinimo adapterio toliau parodytu būdu:
Suderinamumo sąrašas
(taip pat galite apsilankyti www.targus.com)
Nešiojamojo
kompiuterio ženklas
Lustinė
kortelė
Lustinės kortelės
spalva
Angalis
Acer
19V
Juodas
W/E/C
Antgalio
spalva
Juodas
Acer
16V
19V
Šviesiai pilkas
Juodas
C
C/E
Šviesiai pilkas
Asus
Compaq
19V
Juodas
E/Z
Dell
19V
Juodas
K1
Juodas
Fujitsu
16V
Šviesiai pilkas
Y
Šviesiai pilkas
Fujitsu
19V
Juodas
C
Juodas
Juodas
Juodas
HP
19V
Juodas
E/Z
Juodas
IBM / Lenovo
16V
Šviesiai pilkas
C
Šviesiai pilkas
Lenovo / IBM
Juodas
Juodas
L
Y
Juodas
Sony
19V
19V
Sony
16V
Šviesiai pilkas
Y
Šviesiai pilkas
Toshiba
16V
Šviesiai pilkas
B
Šviesiai pilkas
Juodas
C
Juodas
Toshiba
19V
Samsung
19V
Juodas
I2
Juodas
Samsung
16V
Šviesiai pilkas
C/Y
Šviesiai pilkas
Juodas
DĖMESIO: PASIRINKTO ANTGALIO SPALVA TURI ATITIKTI ĮTAMPOS KORTELĖS
SPALVĄ. NETINKAMAI PASIRINKĘ ĮTAMPĄ GALITE SUGADINTI ŠĮ ADAPTERĮ IR /
ARBA NEŠIOJAMĄJĮ KOMPIUTERĮ.
4
SIENINIS ELEKTROS LIZDAS /
KINTAMOS SROVĖS ŠALTNIS
fi
5
Svarbūs perspėjimai apie saugą
MENU
Įspėjimas: šiame vadove pateikiamos tik jūsų adapterio naudojimo instrukcijos. Atidžiai perskaitykite šį
skyrių, atkreipdami dėmesį į toliau pateiktus dalykus:
Naudokite tik šioje pakuotėje pateiktus priedus. Priešingu atveju kyla užsiliepsnojimo, su(si)žalojimo ar
asmeninės nuosavybės sugadinimo pavojus.
Prie USB prievado adapterio šone
prijunkite elektroniniam prietaisui
tinkamą USB krovimo kabelį (jis
nepateikiamas). Prijunkite kabelį prie
prietaiso.
Savybės ir specifikacijos gali būti keičiamos be
perspėjimo. Visi prekės ženklai ir registruotieji prekės
ženklai yra jų savininkų nuosavybė. Visos teisės
saugomos.
© 2010, Targus Group International, Inc. and Targus, Inc,
Anaheim, CA 92806 USA.(© „Targus Group International,
Inc.“ ir „Targus, Inc.“, Anaheim, CA 92806, JAV, 2010)
APA40EU
Atidžiai perskaitykite visą naudotojo vadovą ir, norėdami išvengti elektros iškrovos ar įrenginio sugadinimo
rizikos, prieš prijungdami šį maitinimo adapterį prie nešiojamojo kompiuterio arba sieninio kintamos srovės
lizdo, tiksliai ir nuosekliai atlikite nurodytus veiksmus.
Pateikiamos lustinės įtampos kortelės specialiai sukurtos šiam maitinimo adapteriui. Šios kortelės – ne
įprastos TF ar „Mirco SD“ tipo kortelės. Nebandykite jų modifikuoti ar į šį maitinimo adapterį kišti įprastų TF
arba „Mirco SD“ tipo kortelių. Taip pasielgę galite sugadinti asmeninę nuosavybę.
o
Nelaikykite gaminio tiesioginiuose saulės spinduliuose, taip pat žemesnėje negu -20 C arba aukštesnėje
o
negu 70 C temperatūroje.
Nors šiame gaminyje yra daugybinės apsaugos grandinė, įsidėmėkite toliau pateiktus perspėjimus apie
saugą:
1. Nenaudokite aplinkoje, kur temperatūra aukštesnė negu 40°C.
2. Nenaudokite aplinkoje, kur temperatūra žemesnė negu 0°C.
3. Nenaudokite adapterio, jei įvesties, išvesties kabeliai arba kištukai yra kaip nors pažeisti.
4. Prieš nešiojamąjį kompiuterį prijungdami prie srovės šaltinio ir pradėdami įkrauti bateriją, įsitikinkite, kad
pasirinkote tinkamą lustinę įtampos kortelę.
5. Prieš naudodami patikrinkite savo nešiojamojo kompiuterio maksimalios įtampos reikalavimus.
6. Šio maitinimo adapterio poliškumas yra centrinis. Prieš naudodami įsitikinkite, kad jūsų nešiojamojo
kompiuterio poliškumas yra centrinis. Priešingu atveju kyla užsiliepsnojimo, su(si)žeidimo ar asmeninės
nuosavybės sugadinimo pavojus.
Nebandykite taisyti, modifikuoti arba gadinti išorinių ar vidinių maitinimo adapterio dalių. Taip elgdamiesi
pažeidžiate garantijos sąlygas ir galite rimtai arba mirtinai susižeisti ir / arba sugadinti nuosavybę.
Toliau pateiktais atvejais garantija netaikoma:
• Adapterį įmetus į vandenį
• Jei adapteris buvo veikiamas stiprių smūgių
• Adapterį laikius prie ugnies
LV - Ātrā palaišana
Kompakts klēpjdatora lādētājs
Saturs
Melns: 19VDC
(19VDC - 20VDC)
STOP
ES kabelis
VAI
Gaiši pelēks: 16VDC
(15VDC - 16VDC)
Lielbritānijas
kabelis
ar 11 barošanas
galiem
2 sprieguma kartes ar
mikroprocesoriem
Instrukcija
1
Izvēlieties pareizo sprieguma karti ar
mikroprocesoru savam klēpjdatoram,
konsultējoties ar saderības sarakstu zemāk,
pārliecinieties, ka izvēlētais spriegums ir
pareizs, pārbaudot uzlīmi ar norādījumiem
klēpjdatora apakšā vai nominālo spriegumu
blakus klēpjdatora barošanas vada
pieslēgvietai.
2
Iespraudiet karti ar
mikroprocesoru savā
barošanas adapterī
3 Izvēlieties pareizo galu savam
klēpjdatoram, izmantojot sarakstu 1.
punktā un salīdzinot tā atbilstību jūsu
klēpjdatora modeļa numuram pieliktā
saderības sarakstā vai mūsu mājaslapā:
www.targus.co.uk
Savienojiet pareizo galu ar barošanas
adapteri, kā parādīts zemāk:
Saderības saraksts (vai apmeklējiet www.targus.com)
Klēpjdatora
zīmols
Karte ar
mikroprocesoru
Kartes ar
mikroprocesoru
krāsa
Gals
Acer
19V
Melns
W/E/C
Melns
Acer
16V
19V
Gaiši pelēks
Melns
C
C/E
Gaiši pelēks
Asus
Compaq
19V
Melns
E/Z
Dell
19V
Melns
K1
Melns
Fujitsu
16V
Gaiši pelēks
Y
Gaiši pelēks
Fujitsu
19V
Melns
C
Gala krāsa
Melns
Melns
Melns
HP
19V
Melns
E/Z
Melns
IBM / Lenovo
16V
Gaiši pelēks
C
Gaiši pelēks
Lenovo / IBM
Melns
Melns
L
Y
Melns
Sony
19V
19V
Sony
16V
Gaiši pelēks
Y
Gaiši pelēks
Toshiba
16V
Gaiši pelēks
B
Gaiši pelēks
Melns
C
Melns
Toshiba
19V
Samsung
19V
Melns
I2
Melns
Samsung
16V
Gaiši pelēks
C/Y
Gaiši pelēks
Melns
PIESARDZĪGI: IZVĒLĒTĀ GALA KRĀSAI JĀATBILST SPRIEGUMA KARTES AR
MIKROPROCESORU KRĀSAI. NEPAREIZA SPRIEGUMA IZVĒLE VAR SABOJĀT
ADAPTERI UN/VAI JŪSU KLĒPJDATORU.
4
SIENA / MAIŅSTRĀVA
fi
5
Svarīgi piesardzības pasākumi
MENU
Uzmanību: Šī rokasgrāmata ietver svarīgas darba instrukcijas Jūsu adapterim. Pirms lietošanas, lūdzu, uzmanīgi
izlasiet šo nodaļu, un pievērsiet uzmanību šādai informācijai:
Lietojiet tikai tos piederumus, kuri ir iekļauti šajā komplektā; šī noteikuma neievērošana var novest pie ugunsgrēka
draudiem, personu traumām vai personu mantas bojājumiem.
Savienojiet USB uzlādes kabeli (nav
komplektā), kas paredzēts Jūsu
elektroniskajai ierīcei ar USB
pieslēgvietu adaptera sānā. Pieslēdziet
kabeli savai ierīcei.
Īpašības un specifikācijas var mainīties bez iepriekšēja
brīdinājuma. Visas preču zīmes un reģistrētās preču
zīmes pieder to atbilstošajiem īpašniekiem. Visas tiesības
aizsargātas.
© 2010, Targus Group International, Inc. and Targus, Inc,
Anaheim, CA 92806 USA.
APA40EU
Lūdzu uzmanīgi izlasiet visu lietotāja rokasgrāmatu, un precīzi sekojiet norādījumiem, savienojot šo barošanas
adapteri ar savu klēpjdatoru vai maiņstrāvas sienas rozeti, lai novērstu iespējamā elektriskā trieciena vai šīs ierīces
bojājumu risku.
Komplektā iekļautas sprieguma kartes ar mikroprocesoru ir speciāli paredzētas šim barošanas adapterim. Šīs
kartes nav parastās TF vai Micro SD kartes. Lūdzu, nemēģiniet tos modificēt vai ielikt parastās TF vai Micro SD
kartes šajā barošanas adapterī. Tas var novest pie personīgas mantas bojājumiem.
Lūdzu, neatstājiet šo produktu tiešo saules staru iedarbībā, temperatūrā, kas ir zemāka par -20°C vai augstāka par
70°C.
Lai gan šajā produktā ir iekļauta daudzpusīgas aizsardzības shēma, lūdzu, ievērojiet šos drošības norādījumus:
1. Nedarbiniet produktu vietās, kur apkārtējās vides temperatūra pārsniedz 40°C.
2. Nedarbiniet produktu vietās, kur apkārtējās vides temperatūra ir zemāka par 0°C.
3. Nelietojiet adapteri, ja ievades kabeļi, izvades kabeļi vai spraudkontakti ir bojāti.
4. Pirms sava klēpjdatora uzlādes vai pieslēgšanas barošanas avotam, lūdzu, pārliecinieties, ka izvēlējāties
pareizo sprieguma karti ar mikroprocesoru.
5. Pirms lietošanas, pārliecinieties, ka tiek ievērotas Jūsu klēpjdatora maksimālās barošanas jaudas prasības.
6. Izejas jaudas polaritāte no šī barošanas adaptera ir centra polaritāte. Pirms lietošanas, lūdzu, pārliecinieties, ka
Jūsu klēpjdatoram ir centra polaritāte, pretējā gadījumā, tas var novest pie ugunsgrēka draudiem, personu
traumām vai personu mantas bojājumiem.
Nemēģiniet remontēt, modificēt produktu vai savienot to ar citiem barošanas adaptera ārējiem vai iekšējiem
komponentiem. Šāda rīcība padarīs garantiju par spēkā neesošu un var novest pie nopietnām vai fatālām traumām
un/vai mantas bojājumiem.
Garantija tiek anulēta, ja notiks viena no šādām situācijām:
• Adapteris iekrita šķidrumā
• Adapteris tika stipri sasists
• Adapteris tiek novietots uguns tuvumā
NL - Snelle start
Compacte lader voor laptop
Inhoudsopgave
Zwart: 19VDC
(19VDC - 20VDC)
STOP
EU-kabel
OF
Lichtgrijs: 16VDC
(15VDC - 16VDC)
UK-kabel
met 11 stroomtips
2 Smart-voltagekaarten
Gebruiksaanwijzing
1
Selecteer de correcte Smart-voltagekaart
voor uw laptop met behulp van de
onderstaande compatibiliteits lijst. Bevestig
dat uw keuze van voltage correct is door het
typeplaatje op de achterzijde van uw laptop
of het voltage naast de stroompoort van de
laptop na te kijken.
2
Stop de Smartkaart in uw
stroomadapter
3 Selecteer de correcte tip voor uw laptop
met behulp van de lijst in Stap 1 en
bevestig uw keuze door het model
nummer van uw laptop op te zoeken in de
meegeleverde compatibiliteits lijst of via
onze website op www.targus.co.uk
Bevestig de juiste tip op de
stroomadapter als hieronder aangegeven:
Compatibiliteitslijst (of surf naar www.targus.com)
Merk van
notebook
Smartkaart
Kleur van
Smartkaart
Tip
Acer
19V
Zwart
W/E/C
Kleur van
tip
Zwart
Acer
16V
19V
Lichtgrijs
Zwart
C
C/E
Lichtgrijs
Asus
Compaq
19V
Zwart
E/Z
Dell
19V
Zwart
K1
Zwart
Fujitsu
16V
Lichtgrijs
Y
Lichtgrijs
Fujitsu
19V
Zwart
C
Zwart
Zwart
Zwart
HP
19V
Zwart
E/Z
Zwart
IBM / Lenovo
16V
Lichtgrijs
C
Lichtgrijs
Lenovo / IBM
Zwart
Zwart
L
Y
Zwart
Sony
19V
19V
Sony
16V
Lichtgrijs
Y
Lichtgrijs
Toshiba
16V
Lichtgrijs
B
Lichtgrijs
Zwart
C
Zwart
Toshiba
19V
Samsung
19V
Zwart
I2
Zwart
Samsung
16V
Lichtgrijs
C/Y
Lichtgrijs
Zwart
VOORZICHTIG: DE KLEUR VAN DE GEKOZEN TIP MOET OVEREENSTEMMEN
MET DE KLEUR VAN DE VOLTAGEKAART. HET GEBRUIK VAN EEN INCORRECT
VOLTAGE KAN DEZE ADAPTER EN/OF UW NOTEBOOK BESCHADIGEN.
4
MUUR / WISSELSTROOM
fi
5
Belangrijke veiligheidsvoorzorgen
MENU
Sluit de USB-laadkabel (niet
meegeleverd) van uw elektronische
apparaat aan op de USB-poort op de
zijkant van de adapter. Sluit de kabel
aan op uw apparaat.
De kenmerken en technische gegevens kunnen zonder
voorafgaande kennisgeving gewijzigd zijn. Alle
handelsmerken en geregistreerde handelsmerken zijn het
eigendom van hun respectievelijke eigenaars. Alle rechten
voorbehouden. © 2010, Targus Group International, Inc.
en Targus, Imc. Anaheim, CA 92806 USA.
APA40EU
Waarschuwing: deze gebruiksaanwijzing bevat belangrijke gebruiksaanwijzingen voor uw adapter. Gelieve dit
gedeelte aandachtig te lezen voordat u het product in gebruik neemt en het volgende in acht te nemen:
Gebruik uitsluitend de accessoires die in dit pakket werden meegeleverd. Het gebruik van andere accessoires kan
brandgevaar en een risico van verwonding of materiële schade inhouden.
Gelieve de volledige gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen en stap voor stap de exacte werkwijze te volgen
voordat u deze stroomadapter op uw laptop of een wisselstroom stopcontact aansluit. Dit om mogelijke elektrische
schokken en schade aan dit apparaat te voorkomen.
De meegeleverde Smart-voltagekaarten werden speciaal voor deze stroomadapter ontworpen en zijn geen
gewone TF of Micro SD-kaarten. Gelieve deze kaarten niet aan te passen of gewone TF of Micro SD-kaarten in
de stroomadapter te zetten, omdat dit een gevaar van materiële schade inhoudt.
Gelieve dit product niet aan rechtstreeks zonlicht of aan temperaturen lager dan -20º C of hoger dan 70º C bloot
te stellen.
Hoewel in dit apparaat een meervoudig beveiligingcircuit is ingebouwd, dient u de volgende voorzorgen te treffen:
1. Gebruik het apparaat niet in omgevingstemperaturen hoger dan 40º C.
2. Gebruik het apparaat niet bij temperaturen onder 0º C.
3. Gebruik de adapter niet wanneer de ingang- of uitgangkabels of de stekker beschadigd is.
4. Gelieve na te kijken of u de correcte Smart-voltagekaart heeft gekozen voordat u uw Notebook pc gaat opladen
of van stroom voorzien.
5. Gelieve de maximum stroomvereisten van uw Notebook pc na te kijken voordat u dit product gebruikt.
6. De polariteit van de uitgangstroom van deze stroomadapter is centrumpolariteit. Gelieve na te kijken of uw
Notebook pc ook centrumpolariteit is voordat u dit product in gebruik neemt, omdat dit brandgevaar en een risico
van verwonding of materiële schade inhoudt.
Probeer de externe of interne onderdelen van uw stroomadapter in geen geval te repareren, aan te passen of
eraan te sleutelen. Deze handelingen doen de garantie teniet en kunnen leiden tot ernstige en zelfs fatale
verwonding en/of materiële schade.
De garantie vervalt in de volgende omstandigheden:
* Wanneer de adapter in vloeistof is gevallen
* Wanneer de adapter aan ruwe behandeling werd blootgesteld
* Wanneer de adapter vlakbij een vuur werd neergelegd
NO - Hurtigstart
Kompakt lader for bærbar PC
Innhold
Sort: 19V DC
(19V DC - 20V DC)
STOP
EU-kabel
ELLER
Lysegrå: 16V DC
(15V DC - 16V DC)
UK-kabel
med 11 strøm spisser
2 Smart spenningskort
Brukerveiledning
1
Velg det riktige smart spenningkortet for din
bærbare PC ved å sjekke kompatibilitetslisten nedenfor, og bekrefte at spenningsvalget
er riktig ved å kontrollere opplysningene på
baksiden av den bærbare PC-en eller ved
siden av strøminntaket på din bærbare
PC-en.
2
Sett inn smart-kortet i
strømadapteren
3 Velg den riktige pluggen for din
bærbare PC ved hjelp av listen i trinn 1
og bekreft den med modellnummeret på
den bærbare PC-en i vedlagte
kompatibilitetsliste eller via vår webside:
www.targus.co.uk
Sett den riktige pluggen på
strømadapter som vist nedenfor:
Kompatibilitetsliste (eller gå til www.targus.com)
Produsentnavn av
din bærbare PC
Smart-kort
Smart-kort
farge
Plugg
Acer
19V
Sort
W/E/C
Plugg farge
Sort
Acer
16V
19V
Lysegrå
Sort
C
C/E
Lysegrå
Asus
Compaq
19V
Sort
E/Z
Dell
19V
Sort
K1
Sort
Fujitsu
16V
Lysegrå
Y
Lysegrå
Fujitsu
19V
Sort
C
Sort
Sort
Sort
HP
19V
Sort
E/Z
Sort
IBM / Lenovo
16V
Lysegrå
C
Lysegrå
Lenovo / IBM
Sort
Sort
L
Y
Sort
Sony
19V
19V
Sony
16V
Lysegrå
Y
Lysegrå
Toshiba
16V
Lysegrå
B
Lysegrå
Sort
C
Sort
Toshiba
19V
Samsung
19V
Sort
I2
Sort
Samsung
16V
Lysegrå
C/Y
Lysegrå
Sort
ADVARSEL: FARGEN PÅ VALGTE PLUGG SKAL VÆRE LIK FARGEN PÅ
SPENNINGSKORTET. VALG AV FEIL SPENNING KAN SKADE DENNE
ADAPTEREN OG / ELLER DIN BÆRBARE PC.
4
VEGGKONTAKT
fi
5
Viktige sikkerhetsforholdsregler
MENU
Advarsel: Denne brukerveiledningen inneholder viktig bruksanvisning for adapteren. Vennligst les nøye
denne delen før du tar enheten i bruk, og ta hensyn til følgende:
Bruk kun tilbehør som følger med i denne pakken, ellers kan det føre til risiko for brann, skade på personer,
eller skade på eiendom.
Fest USB-ladekabelen (ikke inkludert)
for din elektroniske enhet til USB-porten
på siden av adapteren. Fest kabelen til
enheten din.
Funksjoner og spesifikasjoner kan endres uten varsel. Alle
varemerker og registrerte varemerker tilhører deres
respektive eiere. Enerett
© 2010, Targus Group International, Inc. and Targus, Inc,
Anaheim, CA 92806 USA.
APA40EU
Les hele brukerveiledningen nøye, og følg de nøyaktige prosedyrene trinn for trinn før du fester denne
strømadapteren til den bærbare PC-en eller til en strømkontakt for å unngå risikoen for elektrisk støt eller
skader fra denne enheten.
De vedlagte Smart spenningskortene er spesielt utviklet for denne adapteren. Disse kortene er ikke
normale TF- eller Micro-SD-kort. Prøv ikke å modifisere dem eller sette inn en normal TF eller et Micro-SD
kort i denne strømadapteren. Det kan forårsake skade på personlig eiendom.
Vennligst unngå å plassere dette produktet i direkte sollys, i temperaturer under - 20° C eller over 70° C.
Selv om dette produktet inkorporerer en flerbeskyttelseskrets, legg merke til følgende forholdsregler:
1. Unngå bruk i omgivelser over 40° C.
2. Unngå bruk i temperaturer under 0° C.
3. Ikke bruk adapteren dersom inntakskabler, utgangskabler eller plugger er skadet på noen måte.
4. Sørg for at du velger riktig Smart spenningskort før lading og tilførsel av strøm til din bærbare PC.
5. Vennligst bekreft maksimal effektbehov på din bærbare PC før du bruker enheten.
6. Polariteten til utgangseffekt fra denne strømforsyningen er Center Polaritet. Vennligst bekreft at din
bærbare PC er Center Polaritet før du bruker enheten, eller det kan medføre risiko for brann, skade på
personer, eller skade på personlig eiendom.
Prøv ikke å reparere, endre eller klusse med noen eksterne eller interne komponenter i strømforsyningen.
Hvis du skulle gjøre dette vil garaniten opphøre og kan føre til alvorlige eller dødelige skader og / eller
skade på eiendom.
Ingen garanti fra leverandøren hvis en av følgende situasjoner oppstår:
• Adapter faller i væske
• Adapter utsettes for harde slag
• Adapter plasseres i nærheten av åpen ild
PL - Podręcznikszybkiego
uruchamiania
Kompaktowa ładowarka do laptopa
Zawartość
Czarny: 19V DC
(19V DC - 20V DC)
STOP
Kabel EU
LUB
Jasnoszary: 16 V DC
(15V DC - 16V DC)
Kabel UK
wraz z 11 wtykami
przewodu zasilającego
2 inteligentne karty napięcia
Instrukcja
1
Wybrać właściwą dla laptopa inteligentną
kartę napięcia na laptopa zgodnie z poniższą
listą zgodności, potwierdzić, że dokonano
prawidłowego wyboru poprzez sprawdzenie
etykiety z parametrami regulacji znajdującej
się na z tyłu laptopa lub napięcia obok
gniazda zasilania laptopa.
2
Umieścić inteligentną kartę
w przetworniku sieciowym
3 Wybrać odpowiedni wtyk dla laptopa,
korzystając z listy w kroku 1 i potwierdzić
jego wybór sprawdzając numer modelu
laptopa na załączonej liście zgodności lub
na stronie internetowej: www.targus.co.uk
Dołączyć właściwe końcówki do
przetwornika sieciowego jak pokazano
poniżej:
Lista zgodności (lub także na stronie www.targus.com)
Marka
laptopa
Inteligentna
karta
Kolor inteligętnej
karty
Wtyk
zasilający
Acer
19V
Czarny
W/E/C
Kolor wtyku
zasilającego
Czarny
Acer
16V
19V
Jasnoszary
Czarny
C
C/E
Jasnoszary
Asus
Compaq
19V
Czarny
E/Z
Dell
19V
Czarny
K1
Czarny
Fujitsu
16V
Jasnoszary
Y
Jasnoszary
Fujitsu
19V
Czarny
C
Czarny
Czarny
Czarny
HP
19V
Czarny
E/Z
Czarny
IBM / Lenovo
16V
Jasnoszary
C
Jasnoszary
Lenovo / IBM
Czarny
Czarny
L
Y
Czarny
Sony
19V
19V
Sony
16V
Jasnoszary
Y
Jasnoszary
Toshiba
16V
Jasnoszary
B
Jasnoszary
Czarny
Toshiba
19V
Czarny
C
Czarny
Samsung
19V
Czarny
I2
Czarny
Samsung
16V
Jasnoszary
C/Y
Jasnoszary
UWAGA: KOLOR WYBRANEGO WTYKU POWINIEN BYĆ ZGODNY Z KOLOREM
INTELIGENTNEJ KARTY. DOBÓR NIEODPOWIEDNIEGO NAPIĘCIA MOŻE
SPOWODOWAĆ USZKODZENIE PRZETWORNIKA SIECIOWEGO I/LUB
NOTEBOOKA.
4
GNIAZDO ŚCIENNE /
PRĄD PRZEMIENNY
fi
5
Ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
MENU
Ostrzeżenie: Niniejsza instrukcja zawiera ważne instrukcje obsługi przetwornika sieciowego. Należy bardzo
dokładnie zapoznać się z tym rozdziałem przed przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia, a także
należny zwrócić uwagę na następujące kwestie:
Używać tylko akcesoriów dostarczonych w zestawie, w przeciwnym razie może to spowodować ryzyko
pożaru, obrażeń lub uszkodzenia mienia osobistego.
Dołączyć kabel USB (nie dostarczono w
zestawie) do ładowania urządzenia
elektronicznego do portu USB z boku
przetwornika sieciowego. Podłączyć
kabel do urządzenia.
Funkcje i dane techniczne mogą ulec zmianie bez
powiadomienia. Wszystkie znaki towarowe i
zarejestrowane znaki towarowe są własnością ich
właścicieli. Wszelkie prawa zastrzeżone.
© 2010, Targus Group International, Inc i Targus, Inc,
Anaheim, CA 92806 USA.
APA40EU
Należy przeczytać dokładnie cały podręcznik użytkownika i dokładnie wykonywać polecenia krok po kroku
przed przystąpieniem do podłączenia przetwornika do laptopa lub gniazda sieciowego w celu uniknięcia
ryzyka porażenia prądem elektrycznym lub uszkodzenia urządzenia.
Dostarczone w zestawie inteligentne karty napięcia są zaprojektowane dla dostarczonego przetwornika
sieciowego. Karty te nie są kartami typu TF lub Micro SD. Nie należy dokonywać prób ich modyfikacji lub
umieszczania kart typu TF lub Mirco SD w dostarczonym przetworniku sieciowym. Może to spowodować
uszkodzenie mienia osobistego.
Należy unikać umieszczania produktu w pełnym słońcu, w temperaturze poniżej - 20°C lub powyżej 70°C.
Pomimo że produkt ten zawiera wielofazowe zabezpieczenie przed zwarciem elektrycznym, należy wziąć
pod uwagę następujące środki ostrożności:
1. Należy unikać pracy urządzenia w środowisku powyżej 40°C.
2. Należy unikać pracy urządzenia w temperaturach poniżej 0°C.
3. Nie używać przetwornika sieciowego w przypadku jeśli dołączane do urządzenia kable są uszkodzone w
jakikolwiek sposób.
4. Upewnić się, że wybrano właściwą inteligentną kartę napięcia przed przystąpieniem do ładowania lub
zasilania laptopa.
5. Przed użyciem urządzenia należy sprawdzić wartości maksymalnego napięcia, jakie może być podłączone
do notebooka.
6. Biegunowość wyjścia w przetworniku jest środkiem biegunowości. Przed użyciem urządzenia należy
upewnić się, że laptop korzysta ze środka biegunowości, w przeciwnym razie
użytkowanie urządzenia może spowodować ryzyko pożaru, obrażeń lub uszkodzenia mienia osobistego.
Nie należy podejmować prób naprawy, modyfikacji lub manipulacji zewnętrznego lub wewnętrznego
elementów zasilacza. Spowoduje to utratę gwarancji i
może prowadzić do poważnych lub śmiertelnych obrażeń i / lub uszkodzenie mienia.
Traci się prawo do gwarancji / gwarancja nie obejmuje poniższych sytuacji:
• Wystawienie przetwornika na działanie cieczy
• Wystawianie przetwornika na działanie innych sił
• Umieszczenie przetwornika w pobliżu ognia
PT - Início Rápido
Carregador Compacto para PC Portátil
Conteúdo
Preto: 19VDC
(19VDC - 20VDC )
STOP
Cabo Europeu
OU
Cinzento Claro: 16VDC
(15VDC - 16VDC )
Cabo UK
com 11 fichas
adaptadoras de ligação
2 Placas Electrónicas de
Voltagem
Instruções
1
Seleccione a placa electrónica de voltagem
correcta para o seu portátil, consultando a
lista de compatibilidades em baixo, confirme
se a selecção de voltagem é correcta
verificando a etiqueta de referência na parte
posterior do seu computador portátil ou a
classificação de voltagem próxima da porta
de corrente do computador portátil.
2
Insira a Placa electrónica
no seu adaptador de
corrente
Lista de Compatibilidades
(ou visite www.targus.com)
Marca do
Placa
Computador Portátil Electrónica
Cor da Placa
Electrónica
Ficha
Acer
19V
Preto
W/E/C
Preto
Acer
16V
19V
Cinzento Claro
Preto
C
C/E
Cinzento Claro
Asus
Compaq
19V
Preto
E/Z
Dell
19V
Preto
K1
Preto
Fujitsu
16V
Cinzento Claro
Y
Cinzento Claro
Fujitsu
19V
Preto
C
Cor da
Ficha
Preto
Preto
Preto
HP
19V
Preto
E/Z
Preto
IBM / Lenovo
16V
Cinzento Claro
C
Cinzento Claro
Lenovo / IBM
Preto
Preto
L
Y
Preto
Sony
19V
19V
Sony
16V
Cinzento Claro
Y
Cinzento Claro
Toshiba
16V
Cinzento Claro
B
Cinzento Claro
Preto
C
3 Seleccione a ficha correcta para o seu
computador portátil utilizando a lista no
Passo 1 e confirme com o número do
modelo do seu computador portátil na
lista de compatibilidades fornecida ou
através do nosso website :
www.targus.co.uk
Encaixe a ficha correcta no adaptador
de corrente, conforme se indica abaixo:
Preto
Toshiba
19V
Samsung
19V
Preto
I2
Preto
Samsung
16V
Cinzento Claro
C/Y
Cinzento Claro
Preto
ATENÇÃO: A COR DA FICHA ESCOLHIDA DEVE COINCIDIR COM A COR DA
PLACA DE VOLTAGEM. A SELECÇÃO INCORRECTA DA VOLTAGEM PODE
DANIFICAR ESTE ADAPTADOR E/OU O SEU COMPUTADOR PORTÁTIL.
4
Tomada de Corrente / AC
fi
5
Precauções de Segurança Importantes
MENU
Aviso: Este manual contém instruções de funcionamento importantes para o seu adaptador. Leia esta
secção cuidadosamente antes de utilizar e preste atenção ao seguinte:
Utilize apenas os acessórios fornecidos nesta embalagem; de outra forma, pode resultar num risco de
incêndio, lesões em pessoas ou danos em propriedades pessoais.
Ligue o cabo de carregador USB (não
fornecido) para o seu dispositivo
electrónico à porta USB na lateral do
adaptador. Ligue o cabo ao seu
dispositivo.
As funcionalidades e as especificações estão sujeitas a
alterações, sem aviso prévio. Todas as marcas comerciais
e marcas comerciais registadas são propriedade dos seus
respectivos proprietários. Todos os direitos reservados.
© 2010, Targus Group International, Inc. e Targus, Inc,
Anaheim, CA 92806 USA.
APA40EU
Leia todo o Manual do Utilizador cuidadosamente e siga os procedimentos exactos passo a passo antes de
ligar este adaptador de corrente ao seu computador portátil ou uma tomada AC de parede para evitar o
risco de possíveis choques eléctricos ou danos na unidade.
As Placas Electrónicas de Voltagem são especialmente concebidas para este adaptador de corrente. Estas
placas não são Cartões Micro SD ou TF normais. Não tente modificá-los ou inserir cartões Micro SD ou TF
neste adaptador de corrente. Pode causar danos nos bens pessoais.
Evite expor este produto à luz solar directa, a temperaturas inferiores a - 20ºC ou superiores a 70ºC.
Apesar deste produto incorporar um circuito multi-protecção, tenha em conta as seguintes precauções:
1. Evite o funcionamento em ambientes superiores a 40ºC.
2. Evite o funcionamento a temperaturas inferiores a 0ºC.
3. Não utilize o adaptador se os cabos de entrada, cabos de saída ou fichas estiverem de alguma forma
danificados.
4. Assegure-se de que selecciona a Placa Electrónica de Corrente correcta antes de carregar e ligar o seu
PC Portátil.
5. Confirme os requisitos máximos de corrente do seu PC Portátil antes de utilizar.
6. A polaridade da corrente de saída deste adaptador de corrente é de Polaridade Central. Confirme se o
seu PC Portátil é de Polaridade Central antes de utilizar ou pode resultar em risco de incêndio, lesões em
pessoas ou danos em propriedades pessoais.
Não tente reparar, modificar ou alterar qualquer componente externo ou interno do seu adaptador de
corrente. Se o fizer, irá invalidar a garantia e pode originar a ferimentos sérios ou letais e/ou danos em
propriedades.
Não é concedida qualquer espécie de garantia / assistência se ocorrer alguma das seguintes situações:
• Se o adaptador cair em algum líquido
• Se o adaptador for sujeito a um impacto forte
• Se o adaptador for exposto a fogo
RO - Scurtă introducere
Încărcător Compact pentru Laptop
Cuprins
Neagră: 19VDC
(19VDC - 20VDC)
STOP
Cablu UE
SAU
Gri deschis: 16VDC
(15VDC - 16VDC)
Cablu UK
cu 11 mufe pentru
alimentare
2 carduri inteligente
Instrucţiuni
1
Selectaţi cardul inteligent corect pentru
laptopul dvs consultând lista pentru
compatibilitate de mai jos; asiguraţi-vă că aţi
ales voltajul adecvat verificând eticheta de
pe spatele laptopului dvs sau voltajul
nominal afişat lângă portul pentru alimentare
al laptopului dvs.
2
Introduceţi cardul inteligent
în adaptorul dvs
Listă pentru compatibilitate (sau vizitaţi
www.targus.com)
Marca
notebook-ului
Card
inteligent
Culoarea cardului
inteligent
Mufă
Acer
19V
Negru
W/E/C
Negru
Acer
16V
19V
Gri deschis
Negru
C
C/E
Gri deschis
Asus
Compaq
19V
Negru
E/Z
Dell
19V
Negru
K1
Negru
Fujitsu
16V
Gri deschis
Y
Gri deschis
Fujitsu
19V
Negru
C
Culoarea
mufei
Negru
Negru
Negru
HP
19V
Negru
E/Z
Negru
IBM / Lenovo
16V
Gri deschis
C
Gri deschis
Lenovo / IBM
Negru
Negru
L
Y
Negru
Sony
19V
19V
Sony
16V
Gri deschis
Y
Gri deschis
Toshiba
16V
Gri deschis
B
Gri deschis
Negru
3 Selectaţi mufa corectă pentru laptopul
dvs folosind lista de la Pasul 1 şi
confirmând-o cu numărul modelului
laptopului dvs din lista pentru
compatibilitate inclusă sau prin
intermediul sitului nostru:
www.targus.co.uk
Conectaţi mufa corectă la adaptor după
cum puteţi observa mai jos:
Negru
Toshiba
19V
Samsung
19V
Negru
I2
Negru
Samsung
16V
Gri deschis
C/Y
C
Gri deschis
Negru
ATENŢIE: CULOAREA MUFEI ALESE TREBUIE SĂ FIE ACEEAŞI CU CULOAREA
CARDULUI. ALEGEREA GREŞITĂ A VOLTAJULUI POATE DETERIORA ACEST
ADAPTOR ŞI/SAU NOTEBOOK-UL DVS.
4
PRIZĂ / AC
fi
5
Recomandări importante privind siguranţa
MENU
Atenţie: Acest manual conţine instrucţiuni de utilizare importante pentru adaptorul dvs. Citiţi cu atenţie
această secţiune înainte de utilizare şi acordaţi atenţie următoarelor:
Utilizaţi numai accesoriile din acest pachet; în caz contrar, poate apărea riscul de incendiu, vătămare sau de
daune.
Conectaţi cablul de încărcare USB (nu
este inclus) al dispozitivului dvs
electronic la portul USB de pe partea
laterală a adaptorului. Conectaţi cablul la
dispozitivul dvs.
Caracteristicile şi specificaţiile se pot schimba fără aviz
prealabil. Toate celelalte mărci sau mărci înregistrate
aparţin respectivilor proprietari. Toate drepturile sunt
rezervate.
© 2010, Targus Group International, Inc. şi Targus, Inc,
Anaheim, CA 92806 SUA.
APA40EU
Citiţi cu atenţie întreg manualul de utilizare şi urmaţi cu exactitate procedurile pas cu pas înainte de a
conecta acest adaptor la laptopul dvs sau la o priză AC pentru a evita riscul de electrocutare sau de
deteriorare a acestei unităţi.
Cardurile inteligente incluse sunt proiectate special pentru acest adaptor. Aceste carduri nu sunt carduri TF
sau Micro SD normale. Nu încercaţi să modificaţi sau să introduceţi carduri TF sau Micro SD normale în
acest adaptor. Acest lucru poate cauza daune.
o
o
Evitaţi aşezarea acestui produs în bătaia directă a razelor soarelui, în temperaturi sub -20 C sau peste 70 C.
Deşi acest produs include un circuit cu protecţie multiplă, ţineţi seama de următoarele măsuri de precauţie:
o
1. Evitaţi utilizarea în medii cu temperaturi peste 40 C.
o
2. Evitaţi utilizarea în temperaturi sub 0 C.
3. Nu folosiţi adaptorul dacă există cabluri de alimentare, de ieşire sau ştecăre deteriorate în vreun fel.
4. Asiguraţi-vă că aţi selectat cardul inteligent corect înainte de a încărca şi de a alimenta notebook-ul dvs
PC.
5. Asiguraţi-vă că ştiţi care este voltajul maxim de alimentare al notebook-ului dvs PC înainte de a utiliza
adaptorul.
6. Polaritatea voltajului de ieşire al acestui adaptor este centrală. Asiguraţi-vă că polaritatea notebook-ului dvs
PC este centrală înainte de utilizare, în mod contrar
poate exista risc de incendiu, de vătămare a persoanelor sau puteţi cauza daune.
Nu încercaţi să reparaţi, să modificaţi sau să umblaţi la componentele externe sau interne ale adaptorului
dvs. Dacă faceţi acest lucru este posibil să pierdeţi garanţia şi să
cauzaţi vătămări grave sau fatale şi/sau să provocaţi daune.
Nu se oferă garanţie dacă intervin oricare dintre situaţiile următoare:
• Adaptorul este scufundat sau cade în lichid
• Adaptorul este lovit puternic
• Adaptorul este aşezat aproape de o sursă de foc
RU - Краткое руководство
Компактное зарядное устройство для ноутбука
Содержание
Черный: 19В постоянного тока
(19В - 20B)
STOP
Кабель по
ЕС-стандарту
ИЛИ
Светло-серый: 16 В постоянного
тока
(15В - 16B)
Кабель для
Великобритании
с 11 штырями
кабельного разъема
2 смарт-карты напряжения
Инструкция
1
Выберите подходящую к вашему ноутбуку
смарт-карту напряжения, сверившись со
списком совместимости, убедившись в
правильности выбранного напряжения,
проверив нормативную маркировку на
тыльной части ноутбука или рабочее
напряжение, указанное рядом с разъемом
питания ноутбука.
2
Вставить смарт-карту в
силовой адаптер
3 Выбрать подходящий для вашего
ноутбука разъем, воспользовавшись
списком из первого шага и проверив
номер модели в прилагающемся списке
совместимости или через наш веб-сайт:
www.targus.co.uk
Подсоединить нужный разъем к
силовому адаптеру, как показано ниже:
Список совместимости (или обратиться к сайту www.targus.com)
Марка
ноутбука
Смарт-кар
та
Смарт-кар
та, цветная
Разъем
Разъем,
цвет
Acer
19V
Черный
W/E/C
Черный
Светло-серый
16V
19V
Светло-серый
Asus
Черный
C
C/E
Compaq
Acer
19V
Черный
E/Z
Dell
19V
Черный
K1
Черный
Fujitsu
16V
Светло-серый
Y
Светло-серый
Fujitsu
19V
Черный
C
Черный
Черный
Черный
HP
19V
Черный
E/Z
Черный
IBM / Lenovo
16V
Светло-серый
C
Светло-серый
Lenovo / IBM
Черный
Черный
L
Y
Черный
Sony
19V
19V
Sony
16V
Светло-серый
Y
Светло-серый
Toshiba
16V
Светло-серый
B
Светло-серый
Черный
C
Черный
Toshiba
19V
Samsung
19V
Черный
I2
Черный
Samsung
16V
Светло-серый
C/Y
Светло-серый
Черный
ВНИМАНИЕ: ЦВЕТ ВЫБРАННОГО РАЗЪЕМА ДОЛЖЕН СОВПАДАТЬ С ЦВЕТОМ КАРТЫ
НАПРЯЖЕНИЯ. НЕПРАВИЛЬНО ВЫБРАННОЕ НАПРЯЖЕНИЕ МОЖЕТ ПОВРЕДИТЬ
АДАПТЕР ИЛИ НОУТБУК.
4
НАСТЕННАЯ/
СЕТЕВАЯ РОЗЕТКА
fi
5
Важные правила техники безопасности
MENU
Внимание: в данном руководстве содержатся важные инструкции по эксплуатации вашего адаптера.
Перед эксплуатацией следует внимательно с ними ознакомиться и обратить внимание на следующие
моменты:
Использовать исключительно аксессуары из данной упаковки: в противном случае существует риск
возникновения пожара, получения ранений или нанесения ущерба.
Подсоединить зарядный кабель USB (не
прилагается) вашего электронного
устройства к USB-порту сбоку адаптера.
Подсоединить кабель к вашему
устройству.
Характеристики и спецификация могут быть
изменены без уведомления. Все торговые марки и
зарегистрированные торговые марки являются
собственностью их соответствующих владельцев.
Все права сохранены. © 2010, Таргус Груп
Интернэшнл Инк ( Targus Group International, Inc.) и
Таргус Инк. (Targus, Inc.), Анахейм, Калифорния,
92806, США.
APA40EU
Следует внимательно ознакомиться с руководством пользователя и перед подсоединением данного
силового адаптера к вашему ноутбуку или подсоединением к настенной сетевой розетке следовать
пошагово инструкциям, чтобы избежать риска получения электрошока или травмы от данного устройства
Прилагающиеся смарт-карты напряжения были специально спроектированы для данного силового
адаптера. Это не обычные карты памяти TF/Micro SD. Запрещается вносить в них изменения или
вставлять обычные карты памяти TF/Micro SD в данный силовой адаптер. Это может привести к
повреждениям.
o
Следует избегать
попадения прямого солнечного света на изделия, а также температур ниже - 20 C или
o
выше 70 C.
Несмотря на то, что данное изделие обладает многокомпонентной системой защиты, следует соблюдать
следующие правила техники безопасности:
o
1. Избегать эксплуатации при температуре свыше o40 C.
2. Избегать эксплуатации при температуре ниже 0 C.
3. Не использовать адаптер в случаях повреждения кабеля ввода/вывода, вилок.
4. Убедиться в том, что была выбрана нужная смарт-карта напряжения перед зарядкой и подключением к
питанию вашего ноутбука.
5. Уточнить допустимое напряжение для вашего ноутбука перед использованием.
6. Полярность отдаваемой мощности данного силового адаптера является центровой полярностью .
Следует проверить ваш ноутбук на предмет центровой полярности перед началом эксплуатации, в
противном случае есть риск возникновения пожара, получения ранений или причинения ущерба.
Запрещается ремонтировать, вносить изменения или самостоятельно вскрывать любые внешние и
внутренние детали силового адаптера. Вышеуказанные действия лишают гарантию силы, а также могут
стать причиной ранений или смерти или нанести ущерб имуществу.
На следующие случаи действие гарантии не распространяется:
• Адаптер уронили в жидкость
• По адаптеру наносили удары
• Адаптер находился рядом с источником пламени
SE - Snabb start
Kompakt laptopladdare
Innehål
Svart: 19VDC
(19VDC - 20VDC)
STOP
EU kabel
ELLER
Ljusgrå: 16VDC
(15VDC - 16VDC)
UK kabel
Med 11
strömingångar
2 smarta spänningskort
Instruktion
1
Välj det korrekta smart spänningskortet för
din laptop genom att återknyta till
kompabilitetslistan nedanför, bekräfta att ditt
spänningsval är korrekt genom att
kontrollera med innehållsetiketten på
baksidan av din laptop eller via spänningsberäkningen bredvid laptop strömingången.
Kompabilitetslista
2
Stoppa i smartkortet i din
strömadapter
3 Välj korrekt utgångskontakt för din
laptop genom att använda listan i Steg
1 och bekräfta den med modellnummret
för din laptop i den medföljande
kompabilitetslistan eller via vår
websidda: www.targus.com.uk
Placera i den korrekta utgångskontakten i strömadaptern som visas nedan:
(eller besök www.targus.com)
Notebook
märke
Smartkort
Smartkort
färg
Utgångskontakt
Acer
19V
Svart
W/E/C
Utgångskontaktsfärg
Svart
Acer
16V
19V
Ljusgrå
Svart
C
C/E
Ljusgrå
Asus
Compaq
19V
Svart
E/Z
Dell
19V
Svart
K1
Svart
Fujitsu
16V
Ljusgrå
Y
Ljusgrå
Fujitsu
19V
Svart
C
Svart
Svart
Svart
HP
19V
Svart
E/Z
Svart
IBM / Lenovo
16V
Ljusgrå
C
Ljusgrå
Lenovo / IBM
Svart
Svart
L
Y
Svart
Sony
19V
19V
Sony
16V
Ljusgrå
Y
Ljusgrå
Toshiba
16V
Ljusgrå
B
Ljusgrå
Svart
Svart
Toshiba
19V
Samsung
19V
Svart
I2
Svart
Samsung
16V
Ljusgrå
C/Y
C
Ljusgrå
Svart
VARNING: FÄRGEN PÅ UTGÅNGSKONTAKTEN SOM HAR VALTS SKA STÄMMA
ÖVERRENS MED SPÄNNINGSKORTSFÄRGEN. FELAKTIGT SPÄNNINGSVAL KAN
KOMMA TILL ATT SKADA DENNA ADAPTER OCH/ELLER DIN NOTEBOOK.
4
VÄGG/AC
fi
5
Viktiga säkerhetesföreskrifter
MENU
Varning: Denna manual innehåller viktiga operationsinsktruktioner för din adapter. Var vänlig att noggrant läsa
igenom denna sektion innan användning, och uppmärksamma följande:
Använd endast tillbehören som följer med i detta paket; annars kan det resultera i risk för eldsvåda,
personskada eller skada på egendom.
Placera USB laddningskabeln (medföljer
ej) för din elektriska utrustning i USB
ingången på sidan av adaptern. Stoppa i
kabeln i din utrustning.
Funktioner och specifikationer kan komma till att ändras
utan förvarning. Alla varumärken och registrerade
varumärken ägs av deras respektive ägare. Eftertryck
förbjudes. © 2010, Targus Group International, Inc. and
Targus, Inc, Anaheim, CA 92806 USA.
APA40EU
Var vänlig att noggrant läsa igenom hela användarmanualen och följ exakt de olika stegen innan du stoppar i
denna strömadapter i din laptop eller i AC vägguttaget, för att undvika risk för att tänkbar elchock eller skada
på enheten uppkommer.
Det medföljande smarta spänningskortet är sepciellt utformat för denna strömadapter. Dessa kort är inte
normala TF eller Micro SD kort. Var vänlig att inte försöka modifiera dem eller att stoppa in normala TF eller
Micro SD kort i denna strömadapter. Det kan orsaka skada på egendom.
o
o
Var vänlig att undvik att placera denna produkt i direkt solljus, i enlighet med -20 C eller 70 C.
Även om denna produkt innehar en multipel skyddskrets, var vänlig att uppmärksamma följande försiktighetsåtgärder:
o
1. Undvik att använda produkten i miljöer som överstiger 40 C.
o
2. Undvik att använda produkten inom temperaturer som understiger 0 C.
3. Använd inte adaptern om ingångskablarna, utgångskablarna eller kontakterna är skadat på något sätt.
4. Försäkra dig om att du valt det korrekta smartspänningskortet innan du laddar och strömförser din Notebook
PC.
5. Var vänlig att bekräfta de maximala ström kraven för din Notebook PC innan användning.
6. Polariteten för utgångströmmen för denna ström adapter är centerpolaritet. Var vänlig att bekräfta att din
Notebook PC är center polaroid innan användning eller det kan resultera i risk för att eldsvåda, personskada
eller skada på egendom uppkommer.
Försök inte att på egen hand reparera, modifiera eller mixtra med några yttre eller inre komponenter i din
strömadapter. Om du gör det kommer garantin inte att gälla och kan leda till att allvarlig eller katastrofal skada
och/eller skada på egendom.
Ingen försäkran/garanti följer om någon av följande situationer inträffar:
• Adatern tappas i vätska
• Adaptern erfar ett hårt nedslag
• Adaptern placeras i närheten av eld
SI - Hitri začetek
Kompakten polnilnik za prenosnik
Vsebina
Črn: 19 V DC
(19 V DC - 20 V DC)
STOP
EU kabel
ALI
Svetlosiv: 16 V DC
(15 V DC - 16 V DC)
VB kabel
z 11 napajalnimi
priključki
2 pametni napetostni kartici
Navodila
1
Izberite ustrezno pametno napetostno
kartico za vaš prenosnik, pri čemer
upoštevajte spodnji združljivostni seznam, in
potrdite izbrano napetost, tako da preverite
nalepko s tehničnimi podatki na spodnji
strani prenosnika oz. nazivno napetost, ki je
zapisana ob napajalnih vratih prenosnika.
2
Pametno kartico vstavite v
vaš polnilnik
3 Z uporabo seznama v 1. koraku izberite
ustrezen priključek in s pomočjo
priloženega združljivostnega seznama
ali preko naše spletne strani
www.targus.co.uk preverite, ali ustreza
številki modela vašega prenosnika .
Ustrezen priključek pritrdite na polnilnik,
kot je prikazano spodaj:
Združljivostni seznam (oz. obiščite www.targus.com)
Znamka
prenosnika
Pametna
kartica
Barva pametne
kartice
Priključek
Acer
19V
Črn
W/E/C
Barva
priključka
Črn
Acer
16V
19V
Svetlosiv
Črn
C
C/E
Svetlosiv
Asus
Compaq
19V
Črn
E/Z
Dell
19V
Črn
K1
Črn
Fujitsu
16V
Svetlosiv
Y
Svetlosiv
Fujitsu
19V
Črn
C
Črn
Črn
Črn
HP
19V
Črn
E/Z
Črn
IBM / Lenovo
16V
Svetlosiv
C
Svetlosiv
Lenovo / IBM
Črn
Črn
L
Y
Črn
Sony
19V
19V
Sony
16V
Svetlosiv
Y
Svetlosiv
Toshiba
16V
Svetlosiv
B
Svetlosiv
Črn
C
Črn
Toshiba
19V
Samsung
19V
Črn
I2
Črn
Samsung
16V
Svetlosiv
C/Y
Svetlosiv
Črn
POZOR: BARVA IZBRANEGA PRIKLJUČKA MORA BITI ENAKA BARVI NA
NAPETOSTNI KARTICI. NEPRAVILNO IZBRANA NAPETOST LAHKO POŠKODUJE
TA POLNILNIK IN/ALI VAŠ PRENOSNIK.
4
STENSKA VTIČNICA/
IZMENIČNI TOK
fi
5
Pomembni varnostni ukrepi
MENU
Opozorilo: ta navodila vsebujejo pomembne napotke glede uporabe vašega polnilnika. Prosimo, da pred
uporabo skrbno preberete ta razdelek in upoštevate naslednje:
Uporabljajte samo priključke, ki so del tega paketa; v nasprotnem primeru obstaja nevarnost izbruha
požara, telesnih poškodb ali poškodb osebne lastnine.
Napajalni USB-kabel (ni priložen) vaše
elektronske naprave priključite v
USB-vrata, ki se nahajajo na strani
polnilnika. Kabel priključite v vašo
napravo.
Lastnosti in specifikacije so lahko spremenjene brez
predhodnega obvestila. Vse blagovne znamke in
registrirane blagovne znamke so last njihovih lastnikov.
Vse pravice pridržane. © 2010, Targus Group
International, Inc. in Targus, Inc, Anaheim, CA 92806 ZDA.
APA40EU
Prosimo, da v celoti skrbno preberete Uporabniški priročnik in da natančno upoštevate postopke, preden ta
napajalnik priključite v vaš prenosnik ali stensko vtičnico z izmeničnim tokom, s čimer se izognete
nevarnosti morebitnega električnega udara ali poškodb, ki jih lahko povzroči ta enota.
Priložene pametne napetostne kartice so oblikovane posebej za ta polnilnik. Te kartice niso običajne kartice
TF oz. Micro SD. Zato kartic ne poskušajte kakor koli spreminjati, prav tako v ta polnilnik ne vstavljajte
običajnih kartic TF oz. Micro SD. Na ta način lahko namreč poškodujete vašo osebno lastnino.
Izdelka ne izpostavljajte neposredni sončni svetlobi in temperaturam pod -20 °C oz. več kot 70 °C.
Čeprav je v ta izdelek vgrajeno vezje z večdelno zaščito, vseeno upoštevajte naslednje ukrepe:
1. Izdelka ne uporabljajte v okolju, kjer temperatura presega 40 °C.
2. Izdelka ne uporabljajte pri temperaturah, nižjih od 0 °C.
3. Polnilnika ne uporabljajte, če so vhodni in izhodni kabel oz. vtiči kakor koli poškodovani.
4. Prosimo, da pred polnjenjem in vklopom vašega prenosnega računalnika preverite, ali ste izbrali ustrezno
napetostno kartico.
5. Pred uporabo preverite zahteve glede maksimalne porabe energije vašega prenosnega računalnika.
6. Polariteta izhodne moči tega polnilnika je enaka polariteti na sredini. Prosimo, da pred uporabo preverite,
ali ima vaš prenosni računalnik polariteto na sredini, saj v nasprotnem primeru obstaja nevarnost izbruha
požara, telesnih poškodb ali poškodb osebne lastnine.
Zunanjih oz. notranjih komponent vašega polnilnika ne skušajte popravljati, spreminjati ali kakor koli
prilagajati. S tem boste razveljavili garancijo, obenem pa lahko pride do težjih ali smrtno nevarnih poškodb
in/ali poškodb osebne lastnine.
Garancija ne velja v nobenem od spodaj navedenih situacij:
• Polnilnik pade v tekočino
• Polnilnik je poškodovan zaradi močnega udarca
• Polnilnik je bil izpostavljen ognju
SK - Rýchle spustenie
Kompaktná nabíjačka k notebooku
Obsah
Čierny: 19V DC
(19V DC - 20V DC)
STOP
EU kábel
ALEBO
Svetlosivý: 16V DC
(15V DC - 16V DC)
UK kábel
s 11 napájacími
konektormi
2 napájacie inteligentné karty
Pokyny
1
Zvoľte správnu inteligentnú napájaciu kartu
pre váš notebook podľa zoznamu
kompatibilných zariadení uvedeného nižšie.
Aby ste sa uistili, že vaša voľba napájania je
správna, skontrolujte typový štítok na zadnej
strane notebooku alebo označenie napätia
vedľa napájacieho konektora na notebooku.
2
Vložte inteligentnú kartu
do napájacieho adaptéra
Zoznam kompatibilných zariadení
(alebo navštívte www.targus.com)
Značka
notebooku
Inteligentná Farba inteligentnej
karta
karty
Konektor
Farba
konektora
Acer
19V
Čierny
W/E/C
Čierny
Acer
16V
19V
Svetlosivý
Čierny
C
C/E
Svetlosivý
Asus
Compaq
19V
Čierny
E/Z
Dell
19V
Čierny
K1
Čierny
Fujitsu
16V
Svetlosivý
Y
Svetlosivý
Fujitsu
19V
Čierny
C
Čierny
Čierny
Čierny
HP
19V
Čierny
E/Z
Čierny
IBM / Lenovo
16V
Svetlosivý
C
Svetlosivý
Lenovo / IBM
Čierny
Čierny
L
Y
Čierny
Sony
19V
19V
Sony
16V
Svetlosivý
Y
Svetlosivý
Toshiba
16V
Svetlosivý
B
Svetlosivý
Čierny
C
3 Zvoľte správny konektor pre váš
notebook pomocou zoznamu v kroku 1
a uistite sa, že je číslo modelu vášho
notebooku uvedené v zozname
kompatibilných zariadení alebo na našej
web stránke : www.targus.co.uk
Pripojte správny konektor k
napájaciemu konektoru podľa obrázka
nižšie:
Čierny
Toshiba
19V
Samsung
19V
Čierny
I2
Čierny
Samsung
16V
Svetlosivý
C/Y
Svetlosivý
Čierny
UPOZORNENIE: FARBA ZVOLENÉHO KONEKTORA SA MUSÍ ZHODOVAŤ S
FARBOU NAPÁJACEJ KARTY. NESPRÁVNE ZVOLENÉ NAPÁJANIE MÔŽE
POŠKODIŤ TENTO ADAPTÉR A/ALEBO VÁŠ NOTEBOOK.
4
ZÁSUVKA / AC
fi
5
Dôležité bezpečnostné pokyny
MENU
Varovanie: Tento návod obsahuje dôležité pokyny k používaniu vášho adaptéra. Pred používaním si
pozorne prečítajte túto časť a dávajte pozor na nasledujúce:
Používajte iba príslušenstvo, ktoré je obsahom balenia; v opačnom prípade hrozí riziko požiaru, poranenia
osôb alebo poškodenia majetku.
Pripojte napájací USB kábel (nie je
súčasťou balenia) z vášho elektronického zariadenia do USB portu na bočnej
strane adaptéra. Pripojte kábel k vášmu
zariadeniu.
Vlastnosti a technické údaje sa môžu bez upozornenia
zmeniť. Všetky obchodné značky sú registrované
ochranné známky ich príslušných vlastníkov. Všetky práva
vyhradené.
© 2010 Targus Group International, Inc. a Targus, Inc,
Anaheim, CA 92806 USA.
APA40EU
Celý návod na použitie si pozorne prečítajte a dôkladne sa riaďte pokynmi krok po kroku pred pripojením
napájacieho adaptéra k notebooku alebo sieťovej zásuvke, aby ste sa vyhli možnému úrazu elektrickým
prúdom alebo poškodeniu tohto zariadenia.
Dodávané inteligentné napájacie karty sú špeciálne navrhnuté pre tento napájací adaptér. Tieto karty nie sú
klasické TF alebo Mirco SD karty. Nepokúšajte sa ich upravovať alebo vkladať štandardné TF alebo Mirco
SD karty do napájacieho adaptéra. Mohlo by dôjsť k poškodeniu majetku.
Vyhnite sa umiestneniu zariadenia na priamom slnku pri teplotách nižších ako -20°C alebo vyšších ako
70°C.
Napriek tomu, že toto zariadenie obsahuje mnohonásobný ochranný obvod, majte na pamäti nasledujúce
preventívne opatrenia:
1. Vyhnite sa používaniu zariadenia pri teplotách nad 40°C.
2. Vyhnite sa používaniu pri teplotách pod 0°C.
3. Nepoužívajte adaptér, ak sú vstupné káble, výstupné káble alebo konektory akokoľvek poškodené.
4. Pred nabíjaním a napájaním notebooku sa uistite, že ste zvolili správnu inteligentnú napájaciu kartu.
5. Pred používaním si overte požiadavky na maximálne napájanie notebooku.
6. Výstupné napájanie z tohto adaptéra má stredovú polaritu. Pred používaním sa uistite, že váš notebook
má stredovú polaritu, v opačnom prípade hrozí riziko požiaru, poranenia osôb alebo poškodenia majetku.
Nepokúšajte sa opravovať, upravovať ani manipulovať s externými alebo internými komponentmi
napájacieho adaptéra. V opačnom prípade, dôjde k zrušeniu záruky a môže to viesť k vážnemu alebo
smrteľnému poraneniu a/alebo poškodeniu majetku.
V prípade, že sa vyskytne nasledujúca situácia, neposkytujeme žiadnu záruku:
• Adaptér spadol do tekutiny
• Adaptér bol vystavený silným nárazom
• Adaptér bol umiestnený v blízkosti ohňa
TR - Hızlı Başlangıç
Küçük Dizüstü Bilgisayar Şarjı
İçindekiler
Siyah: 19VDC
(19VDC - 20VDC)
STOP
AB için Kablo
veya
Açık Gri: 16VDC
(15VDC - 16VDC)
İngiltere için Kablo
11 elektrik ucuyla
2 Akılı Voltaj Kartı
Yönerge
1
Aşağıdaki listeye göre dizüstü bilgisayarınız
için doğru akıllı voltaj kartını seçin, dizüstü
bilgisayarınızın arkasındaki düzenleme
etiketine veya dizüstü bilgisayarınızın güç
girişinin yanındaki voltak derecelendirmesine
bakarak doğru voltajı seçtiğinizden emin
olun.
2
Akıllı Kartı güç adaptörüne
takın
Uyumluluk listesi
(veya www.targus.com adresini ziyaret edin)
Dizüstü Bilgisayar
Markası
Akıllı Kart
Akıllı Kart Rengi
Uç
Acer
19V
Siyah
W/E/C
Siyah
Acer
16V
19V
Açık Gri
Siyah
C
C/E
Açık Gri
Asus
Compaq
19V
Siyah
E/Z
Dell
19V
Siyah
K1
Siyah
Fujitsu
16V
Açık Gri
Y
Açık Gri
Fujitsu
19V
Siyah
C
Uç Rengi
Siyah
Siyah
Siyah
HP
19V
Siyah
E/Z
Siyah
IBM / Lenovo
16V
Açık Gri
C
Açık Gri
Lenovo / IBM
Siyah
Siyah
L
Y
Siyah
Sony
19V
19V
Sony
16V
Açık Gri
Y
Açık Gri
Toshiba
16V
Açık Gri
B
Açık Gri
Siyah
C
3 1. adımdaki listeyi kullanarak ve ekteki
uyumluluk listesine veya
www.targus.co.uk adresindeki web
sitesine başvurarak dizüstü
bilgisayarınızın model numarasıyla
uyumlu olduğunu onaylayarak dizüstü
bilgisayarınız için doğru ucu seçin.
Doğru ucu aşağıda gösterildiği gibi güç
adaptörüne takın:
Siyah
Toshiba
19V
Samsung
19V
Siyah
I2
Siyah
Samsung
16V
Açık Gri
C/Y
Açık Gri
Siyah
DİKKAT: SEÇİEN UCUN RENGİ VOLTAJ KARTININ RENGİYLE EŞLEŞMELİDİR.
YANLIŞ VOLTAJ SEÇİMİ BU ADAPTÖRE VE/VEYA DİZÜSTÜ BİLGİSAYARINIZA
ZARAR VEREBİLİR.
4
DUVAR/AC
fi
5
Önemli Güvenlik Yönergeleri
MENU
Uyarı: Bu el kitabı adaptörünüz için önemli güvenlik yönergeleri içerir. Cihazınızı kullanmadan önce lütfen
dikkatle bu bölümü okuyun ve aşağıdakilere dikkat edin:
Yalnızca bu paketin içinde verilen aksesuarları kullanın, aksi halde yangın, yaralanma veya kişisel mülke
zarar riski vardır.
Elektronik cihazınızın USB şarj
kablosunu (verilmez) adaptörün
yanındaki USB bağlantı noktasına takın.
Kabloyu cihazınıza takın.
Özellikler ve teknik özellikler önceden bildirilmeksizin
değiştirilebilir. Tüm ticari markalar ve kayıtlı ticari markalar
ilgili sahiplerinin malıdır. Tüm hakları saklıdır.
© 2010, Targus Group International, Inc. ve Targus, Inc,
Anaheim, CA 92806 ABD.
APA40EU
Lütfen Kullanıcı El Kitabının tamamını okuyun ve bu güç adaptörünü dizüstü bilgisayarınıza veya duvardaki
prize takmadan önce olası elektrik şokundan veya üniteye zarar gelmesinden kaçınmak için adım adım tüm
yönergeleri uygulayın.
Ekteki Akıllı Voltaj Kartları özellikle bu güç adaptörü için tasarlanmıştır. Bu kartlar normal TF veya Mikro SD
kartı değildir. Lütfen kartları değiştirmeye veya normal TF veya Mikro SD kartları bu güç adaptörüne
takmaya çalışmayın. Kişisel mülkte zarara neden olabilir.
o
o
Lütfen bu ürünü doğrudan güneş ışığı alan yerlere yerleştirmeyin veya - 20 C derecenin altındaki veya 70 C
derecenin üstündeki sıcaklıklara maruz bırakmayın.
Bu üründe birden çok koruma devresi olmasına rağmen aşağıdaki uyarılara dikkat edin:
o
1. 40 C derecenin üzerindeki ortamlarda çalıştırmayın.
o
2. 0 C derecenin altındaki ortamlarda çalıştırmayın.
3. Giriş kabloları, çıkış kabloları veya fişler herhangi bir biçimde hasarlıysa adaptörü kullanmayın.
4. Dizüstü bilgisayarınızı şarj etmeden veya elektriğe bağlamadan önce doğru Akıllı Voltaj Kartını
seçtiğinizden lütfen emin olun.
5. Kullanmadan önce lütfen dizüstü bilgisayarınızın maksimum güç gereksinimini lütfen doğrulayın.
6. Bu güç adaptörünün çıkış gücünün kutbu Merkez Kutupluluktur. Kullanmadan önce lütfen dizüstü
bilgisayarınızın Merkez Kutuplu olduğunu lütfen doğrulayın, aksi halde yangın, yaralanma veya kişisel
mülkte zarar riski vardır.
Güç adaptörünüzün harici veya dahili bileşenlerini onarmayı, değiştirmeyi veya modifiye etmeyi denemeyin.
Bunu yapmanız garantiyi geçersiz kılabilir ve ciddi yaralanmaya ve/veya mülk zararına neden olabilir.
Aşağıdaki durumlardan birinin gerçekleşmesi durumunda garanti sağlanmaz:
• Adaptör sıvıya düşürüldüyse
• Adaptör ciddi bir darbe aldıysa
• Adaptör ateşin yakınına yerleştirildiyse