advertisement

Geha Home & Office X7 CD Datasheet | Manualzz

Manual__X7CDComfort:Layout 1 07.09.10 16:43 Seite 1

Anleitung

Manual

SHREDDER

Home & Office

X7 CD

Manual__X7CDComfort:Layout 1 07.09.10 16:43 Seite 2 www.geha.de

Manual__X7CDComfort:Layout 1 07.09.10 16:43 Seite 3

Wählen Sie Ihre Sprache.

Select your language.

34

37

28

31

40

43

22

25

16

19

10

13

4

7

S

GR

TR

RO

PL

CN

F

NL

UAE

RUS

I

E

D

GB

3

Manual__X7CDComfort:Layout 1 07.09.10 16:43 Seite 4

EINLEITUNG

Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Geha Qualitätsproduktes. Bitte lesen Sie diese

Anleitung zunächst vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise.

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

1. Halten Sie alle losen Gegenstände, wie z. B. Kleidungsstücke, Krawatten, Schmuck,

Haare oder andere kleine Gegenstände stets fern von der Eingabeöffnung, um

Verletzungen zu vermeiden.

2. Stellen Sie den Schalter auf OFF, falls der Aktenvernichter über eine längere Zeit nicht benutzt wird.

3. Entfernen Sie alle Büroklammern und Heftklammern vor dem Einführen des Papiers.

Das Gerät kann zwar Heftklammern zerkleinern, was jedoch nicht empfohlen wird.

4. Halten Sie Ihre Finger und Hände stets fern von der Eingabeöffnung, um ernsthafte Verletzungen zu vermeiden.

5. Der kontinuierliche Schneidevorgang sollte nicht länger als 2 Minuten dauern.

Falls das Gerät kontinuierlich betrieben werden muss wird empfohlen, den

Schneidevorgang auf 2 Minuten einzuschränken und dazwischen den Motor des

Geräts abkühlen zu lassen.

6. Das Gerät sollte möglichst in der Nähe einer leicht zugänglichen Wandsteckdose aufgestellt werden.

7. Vor dem Bewegen, Transportieren und Reinigen des Geräts oder vor dem Leeren des Papierkorbs muss der Aktenvernichter stets ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt werden.

8. Den Papierkorb häufig leeren. Ansonsten kann das Schneidewerk verstopfen.

9. Bitte lassen Sie den Aktenvernichter nicht unbeaufsichtigt, z. B. wenn sich Kinder oder Haustiere in der Nähe befinden.

10. Öffnen Sie niemals das Gehäuse, bei Problemen wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem Sie dieses Gerät gekauft haben.

11. Mit beschädigtem Stromkabel darf das Gerät nicht betrieben werden.

DEN AKTENVERNICHTER AUFSTELLEN

4

1. Setzen Sie zunächst den inneren Auffangbehälter (für CDs / DVDs) in den

Papierbehälter ein.

2. Den Aktenvernichter sicher oben auf einen Papierkorb setzen. Achten Sie dabei darauf, dass Sie Ihre Finger nicht zwischen dem Oberrand des Papierkorbes und dem

Schneidwerk einklemmen.

WICHTIGER HINWEIS:

Der Aktenvernichter kann nur auf eine Seite des Korbes gesetzt werden.

Achten Sie darauf, dass der Aktenvernichter richtig auf den Korb passt.

3. Den Netzstecker an eine übliche 220-240-Volt-Wechselstrom-Steckdose anschließen.

Manual__X7CDComfort:Layout 1 07.09.10 16:43 Seite 5

DEN AKTENVERNICHTER IN BETRIEB NEHMEN

Der Schiebeschalter befindet sich oben auf dem Gerät und kann in drei (3) Positionen gestellt werden.

1. AUTO-Position: der Schneidevorgang wird automatisch gestartet, sobald das zu vernichtende Papier in die Eingabeöffnung eingeführt wird. Nach dem Zerkleinerungsvorgang schaltet das Gerät automatisch ab.

2. REV verfügt über die folgenden zwei Funktionen: a) Entfernen eines Papierstaus. Hier wird die Laufrichtung des Schneidevorgangs vor dem Beenden eines Arbeitszyklus’ umgekehrt, um die Schneidklingen zu befreien. Sollten Sie feststellen, dass zuviel Papier eingeführt wurde und der

Zerkleinerungsvorgang sich spürbar verlangsamt, stellen Sie den Schalter sofort auf diese Position, ebenso, falls versehentlich Papier eingeführt wurde. b) Zerkleinern von CDs/DVDs und Kreditkarten: Führen Sie eine einzelne CD/DVD oder Kreditkarte in den vorgesehenen Einlassschlitz des Schneidwerks.

3. Zum Leeren des Papierkorbes oder falls das Gerät über eine längere Zeit nicht benutzt wird, sollte der Schalter auf OFF gestellt und das Gerät vom Stromnetz getrennt werden.

Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch in geschlossenen Räumen und für einen

Kurzzeitbetrieb von 2 Minuten konstruiert. Verwenden Sie den Aktenvernichter nicht im Freien.

KAPAZITÄT DES AKTENVERNICHTERS

Der X7 CD schneidet bis zu 7 Blatt Papier (DIN A4, 70g/m²). Die Papierbreite kann bis zu 22 cm betragen. Beim Zerkleinern von kleinen Papieren, wie beispielsweise Briefumschlägen oder Kreditkartenquittungen, führen Sie diese in die Mitte der Eingabeöffnung ein.

Bitte achten Sie darauf, dass nie mehr als die oben angegebene Maximalmenge in das

Schneidewerk eingeführt wird. Das Gerät kann dadurch beschädigt werden.

SEPARATES SCHNEIDWERK FÜR CD´S UND KREDITKARTEN

Dieser Aktenvernichter ist mit einem separaten Schneidwerk für CDs/DVDs und Kreditkarten ausgestattet. CDs/DVDs werden in 4 Teile zerschnitten. Da bei diesen Materialien immer die Gefahr des Splitterns besteht, halten Sie Ihr Gesicht beim Einführen von

CDs/DVDs in ausreichendem Abstand. Das Schnittgut wird in einem separaten Auffangbehälter gesammelt und erleichtert somit die umweltgerechte Entsorgung!

5

Manual__X7CDComfort:Layout 1 07.09.10 16:43 Seite 6

SCHUTZ VOR PAPIERSTAUS UND ÜBERLASTUNGEN

Der X7 CD ist mit einem Motoren-Überlastungsschutz ausgestattet. Der normale Arbeitszyklus für den Schneidevorgang bei maximaler Belastung dauert 2 Minuten, wonach jeweils eine längere Pause eingelegt werden muss. Unter den folgenden Bedingungen kann die Stromzufuhr zum Motor des Geräts unterbrochen werden:

1. Kontinuierlicher Betrieb des Aktenvernichters mit maximaler Kapazität über eine längere

Zeitdauer, z. B. länger als 2 Minuten ohne Unterbrechung.

2. Überschreiten der Schnittleistung, z. B. Einführen von mehr als 7 Blatt Papier

(DIN A4, 70g/m²) in einem Arbeitsgang, oder falls das Papier nicht der Länge nach in die Einfuhröffnung eingeführt wird.

Unter den oben genannten Bedingungen wird der automatische Überlastungsschutz des Motors ausgelöst, wobei die Stromzufuhr zum Gerät unterbrochen wird. In diesem Fall ergreifen

Sie bitte folgende Maßnahmen:

1. Trennen Sie den Netzstecker von der Wechselstrom-Steckdose und warten Sie mindestens

60 Minuten, bis der Überlastungsschutz rückgestellt wurde. Reißen Sie nun überflüssiges

Papier von oben vom Schneidwerk ab oder entfernen Sie es.

2. Den Netzstecker wieder an die Wechselstrom-Steckdose anschließen und den Schalter in die REV-Position stellen. Ziehen Sie das verbleibende Papier von den Schneidklingen weg. Stellen Sie danach den Schalter zurück in die AUTO-Position.

Wenn nötig, wiederholen Sie diesen Vorgang.

3. Mit dem Schalter in der AUTO-Position und der freien Eingabeöffnung können Sie den normalen Schneidevorgang nun fortsetzen.

TECHNISCHE DATEN

Modellbezeichnung: Shredder X7 CD

Schnittart: Partikelschnitt

Schnittgröße:

Schnittleistung:

4 x 40 mm (Papier), 4 Teile (CD/DVD oder Kreditkarte)

7 Blatt DIN A4 (DIN A4, 70g/m²), 1 CD/DVD oder Kreditkarte

Eingabebreite für CDs/DVDs: 120 mm

Eingangsspannung: 220-240VAC/50 Hz, 0,8 A

Maße: 330 x 200 x 430 mm

Papierkorb: 18L max. Dauerbetrieb: 2 min.

ENTSORGUNG

Das Symbol mit der durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass elektrische

Geräte nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen. Bitte bringen Sie dieses

Gerät zur umweltfreundlichen Entsorgung zu einem zugelassenen Wertstoffhof.

GARANTIE

6

Die Garantiezeit für Ihr Gerät beträgt 24 Monate.

Bewahren Sie unbedingt den Kaufbeleg und die Originalverpackung auf.

Bei einem Problem mit Ihrem Gerät wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.

Manual__X7CDComfort:Layout 1 07.09.10 16:43 Seite 7

INTRODUCTION

Thank you for choosing this Geha quality product. Before using the device for the first time, carefully read this manual. Please pay special attention to the safety instructions.

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

1. Keep all loose objects, such as clothing, ties, jewellery, hair and other small objects, away from the feeder slot to prevent injury and damage.

2. If the document shredder is not used for a prolonged period of time, set the switch to OFF.

3. Before inserting paper, remove all staples and paper clips. While the device is able to shred staples, we nevertheless recommend removing them.

4. Always keep your fingers and hands well away from the feeder slot to prevent injury.

5. Continuous shredding should not exceed two minutes. If the device needs to be operated continuously, we recommend limiting shredding to periods of two minutes and allowing the motor of the device to cool down before shredding again.

6. Install the device as closely as possible to an easily accessible mains socket.

7. Before moving, transporting or cleaning the device and prior to emptying the bin, switch off the document shredder and disconnect it from the power mains.

8. Empty the bin frequently to prevent jamming of paper in the cutting unit.

9. Never leave the document shredder unattended, especially when there are children and pets in the vicinity.

10. Never open the device housing. If you encounter problems, please contact your dealer.

11. It is forbidden to operate the device with a damaged power cord.

INSTALLING DOCUMENT SHREDDER

1. First insert the inner container (for CDs/DVDs) into the paper bin.

2. Place the document shredder on a paper bin. Ensure that it is stable. Take care not to squeeze your fingers between the upper edge of the bin and the cutting unit.

IMPORTANT:

The document shredder can only be placed on the bin in one direction.

Ensure that the shredder is properly positioned on the paper bin.

3. Connect the power plug to a standard 220-240V AC socket.

7

Manual__X7CDComfort:Layout 1 07.09.10 16:43 Seite 8

STARTING DOCUMENT SHREDDER

The sliding switch at the top of the device can be set to three (3) positions.

1. AUTO: The shredding process is started automatically as soon as the paper to be shredded is inserted into the feeder slot. After shredding is completed, the device is automatically switched off.

2. REV is used for two purposes: a) Eliminating paper jams. Before the shredding cycle is completed, the cutting unit is set to reverse mode to free the shredder blades. If you become aware that too much paper has been fed into the shredder so that the shredding process is slowed down, immediately set the switch to REV position. Also do this, if you have inadvertently inserted paper that is not to be shredded.

b) Shredding CDs/DVDs and credit cards: Insert CDs/DVDs or credit cards individually into the feeder slot provided

3. To empty the bin or to switch off the device as it will not be used for a prolonged period of time, set the switch to OFF and disconnect the shredder from the power socket.

The device is exclusively designed for use in enclosed rooms and for short-time operation not exceeding two minutes. Do not operate the document shredder outdoors.

SHREDDER CAPACITY

The X7 CD cuts up to seven sheets of paper (DIN A4, 70g/m²) at a time.

The maximum permissible paper width is 22 cm. To cut small pieces of paper such as envelopes and credit card receipts, insert them at the centre of the feeder slot.

Please ensure that the permissible number of sheets to be processed at any time by the cutting unit is not exceeded, as the device might otherwise be damaged.

SEPARATE CUTTING UNIT FOR CDs AND CREDIT CARDS

Your document shredder is equipped with a separate cutting unit for CDs/DVDs and credit cards. CDs/DVDs are cut into four pieces. As the material tends to shatter, keep your face away from the slot when inserting CDs/DVDs. The destroyed CDs/DVDs and credit cards are collected in a separate container for environmentally friendly disposal!

8

Manual__X7CDComfort:Layout 1 07.09.10 16:43 Seite 9

PREVENTING PAPER JAMS AND OVERLOADING

The X7 CD is equipped with a motor overload circuit breaker. A normal operating cycle for shredding at maximum load takes two minutes, which must be followed by a break in operation.

The power supply to the shredder motor is automatically interrupted in the following cases:

1. Continuous operation of the document shredder at maximum capacity over a prolonged period of time, i.e. for more than two minutes without interruption.

2. Simultaneous insertion of more than seven sheets of paper (DIN A4, 70g/m²) or feeding of paper in a direction other than longitudinal.

Under the above conditions, the automatic overload circuit breaker of the motor is triggered, interrupting the power supply to the device. If this occurs, proceed as follows:

1. Disconnect the power plug from the mains socket and wait for a minimum of 60 minutes until the overload circuit breaker is automatically reset. Remove the paper by pulling it upwards out of the cutting unit and tear off any excess paper.

2. Reconnect the power plug to the mains socket and set the sliding switch to REV.

Remove the remaining paper from the shredder blades. Set the sliding switch to AUTO.

If necessary, repeat this procedure.

3. When the feeder slot is again unblocked, continue shredding by setting the sliding switch to AUTO.

TECHNICAL DATA

Model:

Cutting type:

Cutting performance:

Shredding capacity:

Feed width:

Shredder X7 CD

Cross-cutting

4 x 40 mm (paper), 4 pieces (CDs/DVDs and credit cards)

7 sheets (A4, 70g/m²), 1 CD/DVD or credit card

220mm

Feed width for CDs/DVDs: 120mm

Rated voltage:

Dimensions:

220-240VAC/50Hz, 0.8 A

330 x 200 x 430 mm

Paper bin:

Short time operation:

18 litres

2 minutes

DISPOSAL

The waste bin symbol indicates that electrical devices must not be disposed of with normal household waste. Please take your device to a collection centre for electrical appliances for recycling and proper disposal.

WARRANTY

The warranty period for your device is 24 months.

For warranty claims, you need your sales receipt. Please also keep the original packaging.

If you encounter any problems with your document shredder, please contact your dealer.

9

Manual__X7CDComfort:Layout 1 07.09.10 16:43 Seite 10

INTRODUZIONE

La ringraziamo per aver acquistato questo prodotto di qualità Geha. La preghiamo di leggere attentamente questa guida prima dell'utilizzo, rivolgendo particolare attenzione alle indicazioni di sicurezza.

INDICAZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI

1. Tenere sempre lontano dalla fessura di inserimento della carta gli oggetti pendenti, come indumenti, cravatte, gioielli, i capelli o altri piccoli oggetti, in modo da evitare possibili lesioni.

2. Portare l'interruttore su OFF nel caso in cui il distruggi documenti non venga utilizzato per un periodo prolungato.

3. Rimuovere le graffette e i punti metallici dai fogli carta. L'apparecchio può in realtà sminuzzare i punti metallici, ma si consiglia di evitarlo.

4. Tenere sempre mani e dita lontane dalla fessura di inserimento della carta per evitare lesioni gravi.

5. Le operazioni di taglio non devono proseguire per più di 2 minuti consecutivi.

Qualora l'apparecchio debba essere utilizzato in modo continuo, si consiglia di limitare le operazioni di taglio a 2 minuti, lasciando quindi raffreddare il motore dell'apparecchio.

6. Si consiglia di installare l'apparecchio in prossimità di una presa di corrente facilmente accessibile.

7. Prima di spostare, trasportare e pulire l'apparecchio o prima di svuotare il c ontenitore della carta spegnere sempre il distruggi documenti e staccarlo dalla rete di alimentazione.

8. Svuotare frequentemente il contenitore della carta in modo da evitare che il dispositivo di taglio si ostruisca.

9. Non lasciare il distruggi documenti incustodito, ad esempio in presenza di bambini o di animali domestici.

10. Non aprire mai l'alloggiamento; in caso di problemi rivolgersi al rivenditore presso il quale è stato acquistato l'apparecchio.

11. Non utilizzare l'apparecchio qualora il cavo dell'alimentazione risultasse danneggiato.

INSTALLAZIONE DEL DISTRUGGI DOCUMENTI

1. Inserire innanzitutto il contenitore interno (per CD/DVD) nel contenitore della carta.

2 Collocare il distruggi documenti in modo sicuro su un cestino per la carta.

Fare attenzione a non mettere le dita tra il bordo superiore del cestino e il dispositivo di taglio.

INDICAZIONE IMPORTANTE:

Il distruggi documenti può essere utilizzato unicamente su un lato del cestino.

Fare attenzione che il distruggi documenti sia collocato correttamente sul cestino.

3. Collegare la spina a una normale presa di corrente alternata da 220-240 Volt.

10

Manual__X7CDComfort:Layout 1 07.09.10 16:43 Seite 11

MESSA IN FUNZIONE DEL DISTRUGGI DOCUMENTI

L'interruttore a scorrimento si trova nella parte superiore dell'apparecchio e dispone di tre (3) posizioni.

1. Posizione AUTO: il processo di taglio si avvia automaticamente ogniqualvolta si inserisce della carta da sminuzzare nella fessura. Al termine dell'operazione di sminuzzamento l'apparecchio si spegne automaticamente.

2. REV consente di svolgere le due funzioni seguenti: a) rimozione della carta inceppata. In questo caso l'apparecchio ruota in senso contrario prima del termine del ciclo di lavoro per liberare il dispositivo di taglio. Qualora si notasse che è stata inserita carta in eccesso e che l'operazione di taglio è rallentata sensibilmente, portare immediatamente l'interruttore in questa posizione, così come nei casi in cui sia stata inserita della carta per errore.

b) sminuzzamento di CD/DVD e carte di credito: inserire un solo CD/DVD o una carta di credito nella fessura apposita del sistema di taglio.

3. Per svuotare il contenitore della carta o qualora l'apparecchio non venga utilizzato per un periodo prolungato, l'interruttore deve essere portato su OFF e staccato dalla rete di alimentazione.

L'apparecchio è destinato all'uso esclusivamente in ambienti chiusi ed è realizzato per un tempo di funzionamento di 2 minuti. Non utilizzare il distruggi documenti all'aperto.

CAPACITÀ DEL DISTRUGGI DOCUMENTI

Il distruggi documenti X7 CD taglia fino a 7 fogli di carta (DIN A4, 70 g/m²), fino una larghezza massima di 22 cm. Per sminuzzare fogli di carta più piccoli, come ad esempio buste o ricevute di carte di credito, inserire i fogli al centro dell'apertura.

Non inserire mai quantità superiori a quelle massime indicate onde evitare che l'apparecchio venga danneggiato.

SISTEMA DI TAGLIO SEPARATO PER CD E CARTE DI CREDITO

Il presente distruggi documenti è dotato di un ulteriore dispositivo di taglio per CD/DVD e carte di credito. I CD/DVD vengono tagliati in 4 parti. Poiché con questi materiali esiste il rischio che si formino schegge, tenere sempre il viso a debita distanza quando si inseriscono i

CD/DVD nell'apertura. I pezzi tagliati vengono raccolti in un contenitore separato, favorendo in tal modo uno smaltimento rispettoso dell'ambiente!

11

Manual__X7CDComfort:Layout 1 07.09.10 16:43 Seite 12

PROTEZIONE CONTRO GLI INCEPPAMENTI DELLA CARTA E I SOVRACCARICHI

Il distruggi documenti X7 CD è dotato di un dispositivo di protezione dal sovraccarico del motore. Il ciclo normale di lavoro del dispositivo di taglio alla massima capacità dura circa

2 minuti, cui deve far seguito una pausa più lunga. Qualora si verifichino le condizioni di seguito descritte l'alimentazione al motore viene interrotta:

1. Impiego continuo del distruggi documenti alla massima capacità per un periodo prolungato, ad esempio per oltre 2 minuti senza interruzioni.

2. Superamento della capacità di taglio, ad esempio inserimento di più di 7 fogli di carta

(DIN A4, 70 g/m²) in un ciclo di lavoro o nel caso in cui la carta non venga inserita nella fessura secondo la lunghezza.

Qualora si verifichino le condizioni sopra descritte, il dispositivo automatico di protezione da sovraccarico del motore scatta automaticamente, interrompendo l'alimentazione all'apparecchio. In questo caso eseguire le procedure di seguito descritte:

1. Staccare la spina dalla presa di corrente alternata e attendere almeno 60 minuti fino a quando la protezione da sovraccarico viene ripristinata. Strappare o rimuovere dall'alto la carta in eccesso dai rulli di taglio.

2. Inserire nuovamente la spina nella presa di corrente alternata e portare l'interruttore nella posizione REV. Rimuovere la carta rimanente dai rulli di taglio.

Riportare quindi l'interruttore nella posizione AUTO. Se necessario, ripetere la procedura.

3. Con l'interruttore in posizione AUTO e la fessura di inserimento libera è possibile riprendere la normale attività di taglio.

DATI TECNICI

Nome modello:

Tipo di taglio:

Dimensioni di taglio:

Capacità di taglio:

Shredder X7 CD

Taglio a frammenti in particelle

4 x 40 mm (carta), 4 parti (CD/DVD o carte di credito)

7 fogli DIN A4 (DIN A4, 70 g/m²),

Larghezza di inserimento:

1 CD/DVD o una carta di credito

220 mm

Larghezza di inserimento per CD/DVD: 120 mm

Tensione in ingresso:

Dimensioni:

220-240 VAC/50 Hz, 0,8 A

330 x 200 x 430 mm

Contenitore carta:

Funzionamento continuo max.:

18 litri

2 min.

SMALTIMENTO

Il simbolo con il bidone barrato indica che gli apparecchi elettrici non devono essere smaltiti come normali rifiuti domestici. L'apparecchio deve essere conferito ad un centro di raccolta autorizzato che si occuperà dello smaltimento in conformità alle disposizioni in materia di protezione ambientale.

GARANZIA

L'apparecchio ha una garanzia di 24 mesi.

Conservare lo scontrino d'acquisto e l'imballo originale.

In caso di problemi con l'apparecchio rivolgersi al rivenditore.

12

Manual__X7CDComfort:Layout 1 07.09.10 16:43 Seite 13

INTRODUCCIÓN

¡Muchas gracias por su adquisición de este producto de calidad de Geha! Sírvase leer atentamente estas instrucciones antes de comenzar con la puesta en servicio. ¡Especial atención merecen las indicaciones de seguridad!

INDICACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

1. Mantenga todos los objetos sueltos, como p. ej. prendas de vestir, corbatas, bisutería, pelo u otros objetos pequeños, a distancia de la abertura de entrada para prevenir así eventuales lesiones.

2. Coloque el conmutador en OFF en caso de no usar el destructor de documentos durante un período prolongado.

3. Retire todos los clips y grapas antes de introducir el papel. El dispositivo puede triturar clips, pero no se recomienda hacerlo.

4. Mantenga sus dedos y manos siempre a distancia de la abertura de entrada para prevenir lesiones graves.

5. El proceso continuo de corte no debe durar más de 2 minutos. En caso de tener que usar el dispositivo en forma continua, se recomienda restringir el proceso de corte en 2 minutos para dejar enfriar el motor del dispositivo en el tiempo intermedio.

6. Dentro de lo posible debe colocarse el dispositivo cerca de un tomacorriente mural fácilmente accesible.

7. Antes del movimiento, transporte y la limpieza del dispositivo o el vaciado del recipiente de papel cortado debe desactivarse el destructor de documentos e interrumpirse de la red eléctrica.

8. El recipiente de papel cortado debe vaciarse frecuentemente. En caso contrario surge el riesgo de obturación del mecanismo de corte.

9. El destructor de documentos no debe dejarse sin vigilancia, p. ej. en caso de haber niños o mascotas en su cercanía.

10. ¡Está estrictamente prohibido abrir la caja! En caso de problemas sírvase dirigirse al distribuidor con el cual adquirió este dispositivo.

11. El dispositivo no debe operarse con el cable de corriente defectuoso.

INSTALACIÓN DEL DESTRUCTOR DE DOCUMENTOS

1. Primero debe insertarse el recipiente recolector interior (para CDs / DVDs) en el recipiente para papel cortado.

2. Colocar el destructor de documentos en forma segura sobre una cesta de papeles.

En esto debe observarse que sus dedos no queden apretados entre el borde superior de la cesta de papeles y el mecanismo de corte.

INDICACIÓN IMPORTANTE:

El destructor de documentos puede colocarse sólo en un lado de la cesta.

Se ha de prestar atención que el destructor de documentos quepa bien en la cesta.

3. Enchufar el enchufe de red en un tomacorriente convencional de 220-240 V CA.

13

Manual__X7CDComfort:Layout 1 07.09.10 16:43 Seite 14

PUESTA EN SERVICIO DEL DESTRUCTOR DE DOCUMENTOS

El conmutador deslizante se encuentra en la parte superior del dispositivo y puede ajustarse en tres (3) posiciones diferentes.

1. Posición AUTO:

El proceso de corte arranca automáticamente cuando se introduce un papel a destruir en la abertura de entrada. Después del proceso de trituración se desactiva el dispositivo automáticamente.

2. REV cuenta con las siguientes dos funciones: a) Remediar un atascamiento de papel. Aquí se invierte el sentido de marcha del proceso de corte antes de terminar el ciclo de trabajo para liberar las cuchillas de corte. En caso de detectar que se haya introducido demasiado papel y que el proceso de trituración se retarda notablemente, debe colocarse el conmutador inmediatamente en esta posición. Se debe proceder del mismo modo en caso de haber introducido papel en forma errónea.

b) Trituración de CDs/DVDs y tarjetas de crédito: Introduzca un CD o DVD individual o bien una tarjeta de crédito en la ranura de entrada prevista del mecanismo de corte.

3. Para el vaciado del recipiente de papel cortado o bien en caso de no usar el dispositivo durante un período prolongado debe posicionarse el conmutador en OFF e interrum pirse el dispositivo de la red eléctrica.

Este dispositivo ha sido concebido exclusivamente para el uso en espacios cerrados y para un servicio de corta duración de 2 minutos. ¡No utilice el destructor de documentos a la intemperie!

CAPACIDAD DEL DESTRUCTOR DE DOCUMENTOS

El X7 CD corta hasta 7 hojas de papel (DIN A4, 70g/m²). El ancho de papel puede alcanzar hasta 22 cm. En la trituración de papeles más pequeños, como por ejemplo sobres o recibos de tarjetas de crédito, deben introducirse estos en el centro de la abertura de entrada.Se ha de asegurar que no se introduzca más que la cantidad máxima arriba indicada en el mecanismo de corte. En caso contrario surge el riesgo de daños en el dispositivo.

MECANISMO DE CORTE PARTICULAR PARA CD´S Y TARJETAS DE CRÉDITO

Este destructor de documentos está equipado con un mecanismo de corte particular para CDs/DVDs y tarjetas de crédito. Los CDs/DVDs son cortados en 4 partes. Ya que en el trabajo con estos materiales surge el riesgo de astillas, debe mantenerse su cara con suficiente distancia al proceder con la introducción de los CDs/DVDs. ¡El material cortado se recolecta en un recipiente particular y facilita de esta manera su eliminación amigable con el medio ambiente!

14

Manual__X7CDComfort:Layout 1 07.09.10 16:43 Seite 15

PREVENCIÓN DE ATASCAMIENTOS DE PAPEL Y SOBRECARGAS

El X7 CD está equipado con una protección contra sobrecarga del motor. El ciclo normal de trabajo para el proceso de corte con carga máxima demora 2 minutos, después de lo cual debe hacerse una pausa prolongada. Se interrumpe la alimentación de corriente al motor del dispositivo bajo las siguientes condiciones:

1. Servicio continuo del destructor de documentos con capacidad máxima durante una duración prolongada, p. ej. más de 2 minutos sin interrupción.

2. Sobrepaso de la potencia de corte, p. ej. en caso de introducción de más de 7 hojas de papel

(DIN A4, 70g/m²) en un solo paso de trabajo, o bien cuando el papel no se introduce longitudinalmente en la abertura de entrada.

Bajo las condiciones arriba indicadas puede dispararse la protección automática contra sobrecarga del motor, la cual interrumpe la alimentación de corriente del dispositivo. En este caso deben tomarse las siguientes medidas:

1. Interrumpa el enchufe de red del tomacorriente de corriente alterna y espere por lo menos

60 minutos hasta que la protección contra sobrecarga haya retornado a la posición inicial.

Rompa luego el papel excesivo en la parte superior del mecanismo de corte o bien proceda con su retiro.

2. Enchufe nuevamente el enchufe de red en el tomacorriente de corriente alterna y coloque el conmutador en la posición REV. Retire el papel restante de las cuchillas de corte.

Coloque luego el conmutador nuevamente en la posición AUTO. En caso necesario debe repetirse este paso.

3. Con el conmutador en la posición AUTO y la abertura libre de entrada puede continuarse el proceso normal de corte.

DATOS TÉCNICOS

Denominación de modelo: Shredder X7 CD

Tipo de corte:

Tamaño de corte:

Corte en partículas

4 x 40 mm (papel), 4 partes (CD/DVD o tarjeta de crédito)

Potencia de corte:

Ancho de entrada:

7 hojas DIN A4 (DIN A4, 70g/m²), 1 CD/DVD o tarjeta de crédito

220 mm

Ancho de entrada para CDs/DVDs: 120 mm

Tensión de entrada: 220-240VAC/50 Hz, 0,8 A

Dimensiones:

Cesta de papeles

Servicio continuo máx:

330 x 200 x 430 mm

18 l

2 min.

ELIMINACIÓN

El símbolo con el basurero tachado indica que los dispositivos eléctricos no deben eliminarse con la basura doméstica ordinaria. Sírvase entregar este dispositivo a un establecimiento autorizado para sustancias de valor, para proceder así con su eliminación de manera amigable con el medio ambiente.

GARANTÍA

El período de garantía para su dispositivo es de 24 meses.

Es importante conservar el comprobante de compra y el embalaje original.

En caso de algún problema con el dispositivo, sírvase dirigirse directamente a su distribuidor.

15

Manual__X7CDComfort:Layout 1 07.09.10 16:43 Seite 16

INTRODUCTION

Nous vous remercions de l’achat de ce produit de qualité Geha. Avant de mettre l’appareil en service, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi. Veuillez notamment tenir compte des consignes de sécurité.

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES

1. Afin d’éviter toute blessure, n’introduisez pas de petits objets de la fente d’insertion et soyez prudent si vous portez des vêtements flottants, des cravates, des bijoux ou si vous avez les cheveux longs.

2. Placez l'interrupteur sur OFF si vous n’utilisez pas le destructeur de documents pendant une période prolongée.

3. Avant d’insérer le papier, retirez la totalité des trombones et des agrafes.

Même si l’appareil peut détruire les agrafes, il est recommandé d’éviter d’en introduire dans l’appareil.

4. Éloignez toujours vos doigts et vos mains de la fente d’insertion afin d’éviter toute blessure grave.

5. Le processus de coupe continu ne doit pas durer plus de 2 minutes. Si l’appareil doit

être utilisé en continu, il est recommandé de limiter le processus de coupe à 2 minutes et de laisser refroidir le moteur de l’appareil après chaque cycle de travail.

6. Installez l’appareil, dans la mesure du possible, à proximité d’une prise murale facilement accessible.

7. Avant de déplacer, de transporter et de nettoyer l’appareil ou avant de vider la corbeille, arrêtez toujours le destructeur de documents et débranchez-le de la source d’alimentation électrique.

8. Videz fréquemment la corbeille afin d’éviter d’obstruer l’outil de coupe.

9. Ne laissez jamais le destructeur de documents sans surveillance, notamment lorsque des enfants ou des animaux domestiques se trouvent à proximité.

10. N’ouvrez jamais le boîtier. En cas de problème, veuillez vous adresser au revendeur chez lequel vous avez acheté cet appareil.

11. N’utilisez pas l’appareil si le câble électrique est endommagé.

INSTALLER LE DESTRUCTEUR DE DOCUMENTS

16

1. Placez le bac intérieur (pour CD/ DVD) dans la corbeille à papier.

2. Posez correctement le destructeur de documents sur la corbeille à papier.

Veillez à ne pas vous coincer les doigts entre le bord supérieur de la corbeille à papier et l’outil de coupe.

REMARQUE IMPORTANTE :

Le destructeur de documents peut être ajusté uniquement sur un seul côté de la corbeille. Veillez à ce que le destructeur de documents soit correctement positionné sur la corbeille.

3. Branchez l’appareil à une prise de courant alternatif standard de 220-240 volts.

Manual__X7CDComfort:Layout 1 07.09.10 16:43 Seite 17

METTRE LE DESTRUCTEUR DE DOCUMENTS EN SERVICE

L’interrupteur à coulisse se trouve sur le dessus de l’appareil et peut être réglé dans trois

(3) positions différentes.

1. Position AUTO : le processus de coupe démarre automatiquement dès que le papier est introduit dans la fente d’insertion. L'appareil s'arrête automatiquement après la destruction des documents.

2. REV dispose de deux fonctions : a) Éliminer un bourrage papier : le sens de marche du processus de coupe est inversé avant la fin du cycle de travail afin de libérer les lames de coupe. Si vous constatez que la quantité de papier insérée dans la fente est trop importante et que le processus de destruction ralentit considérablement, réglez immédiatement l’interrupteur sur cette position. Faites de même pour les documents que vous avez introduits par inadvertance dans l’appareil.

b) Détruire des CD/DVD et des cartes de crédit : insérez un seul CD/DVD ou une carte de crédit dans la fente d’insertion prévue à cet effet sur l’outil de coupe.

3. Pour vider la corbeille à papier, ou si l’appareil n’est pas utilisé pendant une période prolongée, placez l’interrupteur sur OFF et débranchez l’appareil de la source d’alimentation électrique.

Cet appareil a été conçu uniquement pour être utilisé dans des pièces fermées et pour un fonctionnement de courte durée de 2 minutes. N’utilisez jamais le destructeur de documents à l’air libre.

CAPACITE DU DESTRUCTEUR DE DOCUMENTS

Le modèle X7 CD détruit jusqu’à 7 feuilles de papier (DIN A4, 70g/m²) à la fois.

La largeur maximale du papier est de 22 cm. Pour détruire des documents de petit format comme des enveloppes ou des reçus de cartes de crédit, insérez-les au milieu de la fente d’insertion. Veillez à ne jamais introduire dans l’outil de coupe une quantité supérieure à la quantité maximale indiquée. Cela pourrait endommager l’appareil.

OUTIL DE COUPE SEPARE POUR LES CD ET LES CARTES DE CREDIT

Ce destructeur de documents est équipé d’un outil de coupe séparé pour CD/DVD et cartes de crédit. Les CD/DVD sont divisés en 4 morceaux. En raison des éclats pouvant être engendrés par ces matériaux, n’approchez pas votre visage trop près de la fente d’insertion lorsque vous introduisez un CD/DVD. Les déchets sont recueillis dans un bac séparé, ce qui facilite leur élimination conforme à la protection de l'environnement.

17

Manual__X7CDComfort:Layout 1 07.09.10 16:43 Seite 18

PROTECTION ANTI-BOURRAGE ET ANTI-SURCHARGE

Le X7 CD est équipé d’une protection anti-surcharge du moteur. Le cycle de travail normal pour le processus de coupe en cas de sollicitation maximale dure 2 minutes, une pause prolongée devant être effectuée après chaque cycle. L’alimentation électrique du moteur de l’appareil est interrompue dans les conditions suivantes :

1. Fonctionnement continu du destructeur de documents avec capacité maximale pendant une durée prolongée, par ex. pendant plus de 2 minutes sans interruption.

2. Puissance de coupe excessive, par ex. insertion de plus de 7 feuilles de papier

(DIN A4, 70g/m²) au cours d’un cycle de travail ou si le papier n’est pas inséré dans la fente d’insertion dans le sens de la longueur.

Dans les conditions mentionnées ci-dessus, la protection anti-surcharge automatique du moteur se déclenche et l’alimentation électrique de l’appareil est interrompue. Dans ce cas, prenez les mesures suivantes :

1. Débranchez l’appareil de la prise de courant alternatif et patientez au moins 60 minutes jusqu'à ce que la protection anti-surcharge ait été replacée en position initiale.

Déchirez maintenant l’excès de papier de l’outil de coupe par le haut ou retirez-le.

2. Rebranchez la fiche dans la prise de courant alternatif et placez l’interrupteur en position

REV. Sortez le papier restant des lames de coupe. Remettez ensuite l’interrupteur en position AUTO. Répétez l’opération si nécessaire.

3. Une fois l’interrupteur replacé en position AUTO et la fente d’insertion libérée, vous pouvez poursuivre le processus de coupe normal.

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Nom du modèle :

Format de coupe :

Taille de coupe :

Capacité de passage :

Shredder X7 CD

Coupe particules

4 x 40 mm (papier), 4 morceaux (CD/DVD ou carte de crédit)

7 feuilles DIN A4 (DIN A4, 70g/m²),

Largeur d’insertion :

1 CD/DVD ou carte de crédit

220 mm

Largeur d’insertion pour CD/DVD : 120 mm

Tension d’insertion :

Dimensions :

220-240 VAC/50 Hz, 0,8 A

330 x 200 x 430 mm

Corbeille : 18 l

Durée max. de fonctionnement continu: 2 min.

ÉLIMINATION

Le symbole indiquant une poubelle rayée signifie que les appareils électriques ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers. Veuillez éliminer cet appareil dans une déchetterie agréée conformément aux normes de protection de l’environnement.

GARANTIE

La durée de garantie pour votre appareil est de 24 mois.

Conservez impérativement le bon d’achat et l’emballage d’origine.

En cas de problème avec votre appareil, veuillez vous adresser à votre revendeur.

18

Manual__X7CDComfort:Layout 1 07.09.10 16:43 Seite 19

INLEIDING

Wij danken u voor de aankoop van dit Geha kwaliteitsproduct. Gelieve in eerste instantie deze handleiding vóór ingebruikname zorgvuldig door te nemen. Gelieve in het bijzonder de veiligheidsinstructies in acht te nemen.

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

1. Houd alle losse voorwerpen, zoals bijvoorbeeld kledingsstukken, stropdassen, sieraden, haar of andere objecten, steeds op een veilige afstand tot de invoeropening om letsels te vermijden.

2. Zet de schakelaar op OFF indien de papiervernietiger gedurende een langere periode niet gebruikt wordt.

3. Verwijder alle paperclips en nietjes voordat u het papier invoert. Het apparaat kan nietjes weliswaar fijnsnijden, maar dit is niet aanbevelenswaardig.

4. Houd uw vingers en handen steeds op een veilige afstand tot de invoeropening om ernstige verwondingen te vermijden.

5. Het continue snijdprocédé mag niet langer dan 2 minuten duren. Indien het apparaat continu bediend moet worden, wordt aanbevolen, het snijdprocédé tot 2 minuten te beperken en daartussen de motor van het apparaat te laten afkoelen.

6. Het apparaat dient zo mogelijk in de nabijheid van een gemakkelijk toegankelijk wandstopcontact geïnstalleerd te worden.

7. Voordat u het apparaat voortbeweegt, vervoert of reinigt of voordat u de papiermand leegmaakt, moet de papiervernietiger steeds uitgeschakeld en van het stroomnet verbroken worden.

8. De papiermand vaak leegmaken. In het andere geval kan de snijdinrichting verstopt geraken.

9. Gelieve de papiervernietiger niet zonder toezicht te late, zo bijvoorbeeld wanneer er zich kinderen of huisdieren in de nabijheid bevinden.

10. Open nooit de behuizing, gelieve u in geval van problemen tot de dealer, bij wie u het apparaat gekocht hebt, te richten.

11. Met een beschadigde stroomkabel mag het apparaat niet bediend worden.

DE PAPIERVERNIETIGER INSTALLEREN

1. Breng in eerste instantie de binnenste opvangbak (voor cd’s / dvd’s) in de papierbak aan.

2. De papiervernietiger veilig boven op een papiermand zetten. Let erop dat u uw vingers niet tussen de bovenste rand van de papiermand en de snijdinrichting doet klemmen.

BELANGRIJKE AANWIJZING:

De papiervernietiger kan slechts aan één zijde van de mand gezet worden.

Let erop dat de papiervernietiger correct op de mand past.

3. De netstekker op een gebruikelijk wisselstroomstopcontact van 220-240 volt aansluiten.

19

Manual__X7CDComfort:Layout 1 07.09.10 16:43 Seite 20

DE PAPIERVERNIETIGER IN GEBRUIK NEMEN

De schuifschakelaar bevindt zich bovenaan op het apparaat en kan in drie (3) standen gezet worden.

1. Stand AUTO: het snijdprocédé wordt automatisch gestart zodra het te vernietigen papier in de invoeropening ingebracht wordt. Na het fijnsnijden schakelt het apparaat automatisch uit.

2. REV beschikt over de volgende twee functies: a) Verwijderen van vastgelopen papier. Hier wordt de looprichting van het snijdprocédé vóór het beëindigen van een arbeidscyclus omgekeerd om de snijdmessen te bevrijden. Indien u vaststelt dat er teveel papier ingevoerd werd en het fijnsnijden merkbaar vertraagt, zet u de schakelaar onmiddellijk in deze stand en dit eveneens als er per vergissing papier ingevoerd werd.

b) Fijnsnijden van cd’s/dvd’s en betaalkaarten: voer één enkele cd/dvd of betaalkaart in de voorziene inlaatsleuf van de snijdinrichting.

3. Om de papiermand leeg te maken of indien het apparaat gedurende een langere periode niet gebruikt wordt, dient de schakelaar op OFF gezet en het apparaat van het stroomnet verbroken te worden.

Dit apparaat is enkel voor het gebruik in gesloten lokalen en voor een kortstondige werking van 2 minuten geconstrueerd. Gebruik de papiervernietiger niet in de open lucht.

CAPACITEIT VAN DE PAPIERVERNIETIGER

De X7 CD snijdt maximaal 7 vellen papier (DIN A4, 70g/m²). De papierbreedte kan maximaal

22 cm bedragen. Bij het fijnsnijden van kleine stukjes papier, zoals bijvoorbeeld enveloppen of betaalkaartkwitanties, voert u deze in het midden van de invoeropening in.

Gelieve erop te letten dat er nooit meer dan de hierboven aangegeven maximumhoeveelheid in de snijdinrichting ingebracht wordt. Het apparaat kan daardoor beschadigd worden.

AFZONDERLIJKE SNIJDINRICHTING VOOR CD´S EN BETAALKAARTEN

Deze papiervernietiger is met een aparte snijdinrichting voor cd’s/dvd’s, die in 4 delen stukgesneden worden, en betaalkaarten uitgerust. Omdat bij deze materialen altijd het gevaar voor splinters bestaat, houdt u uw gezicht bij de invoer van cd’s/dvd’ op voldoende afstand. Het te snijden materiaal wordt in een afzonderlijke opvangbak verzameld en verlicht zodoende een milieuvriendelijke afvalverwijdering!

20

Manual__X7CDComfort:Layout 1 07.09.10 16:43 Seite 21

BESCHERMING TEGEN VASTGELOPEN PAPIER EN OVERBELASTING

De X7 CD is met een beschermingsinrichting tegen overbelasting van de motor uitgerust.

De normale arbeidscyclus voor het snijdprocédé bij maximale belasting duurt 2 minuten, waarna er telkens een langere pauze ingelast moet worden. In de volgende omstandigheden wordt de stroomtoevoer naar de motor van het apparaat onderbroken:

1. Continue werking van de papiervernietiger met maximale capaciteit gedurende een langere periode, bijvoorbeeld langer dan 2 minuten zonder onderbreking.

2. Overschrijding van het snijdvermogen, bijvoorbeeld invoer van meer dan 7 vellen papier

(DIN A4, 70g/m²) in één arbeidsgang of indien het papier niet in de lengte in de invoeropening ingebracht wordt.

Op de hoger vermelde voorwaarden wordt de automatische beschermingsinrichting tegen overbelasting van de motor in werking gesteld, waarbij de stroomtoevoer naar het apparaat onderbroken wordt. Gelieve in dit geval volgende maatregelen te treffen:

1. Verbreek de netstekker van het wisselstroomstopcontact en wacht minstens 60 minuten lang totdat de beschermingsinrichting tegen overbelasting teruggesteld werd. Scheur nu overtollig papier langs boven van de snijdinrichting af of verwijder het.

2. De netstekker terug op het wisselstroomstopcontact aansluiten en de schakelaar in de stand

REV zetten. Trek het overblijvende papier weg van het snijdmes. Zet de schakelaar daarna terug in de stand AUTO. Zo nodig, herhaalt u dit procédé.

3. Met de schakelaar in de stand AUTO en met de vrije invoeropening kunt u het normale snijdprocédé nu voortzetten.

TECHNISCHE GEGEVENS

Modelbenaming:

Snijdtype:

Snijdgrootte:

Snijdvermogen:

Invoerbreedte:

Shredder X7 CD

Partikelvorm

4 x 40 mm (papier), 4 delen (cd/dvd of betaalkaart)

7 vellen DIN A4 (DIN A4, 70g/m²), 1 cd/dvd of betaalkaart

220 mm

Invoerbreedte voor cd’s/dvd’s: 120 mm

Ingangsspanning:

Afmetingen:

220-240VAC/50 Hz, 0,8 A

330 x 200 x 430 mm

Papiermand:

Max. continue werking:

18 l

2 min.

AFVALVERWIJDERING

Het symbool met de doorstreepte vuilnisbak wijst erop dat elektrische apparaten bij normaal huisvuil afgevoerd mogen worden. Gelieve dit apparaat met het oog op een milieuvriendelijke afvalverwijdering naar een erkend containerpark te brengen.

GARANTIE

De garantieperiode voor uw apparaat bedraagt 24 maanden.

Bewaar beslist het koopbewijs en de originele verpakking.

Gelieve u in geval van een probleem tot uw dealer te richten.

21

Manual__X7CDComfort:Layout 1 07.09.10 16:43 Seite 22

22

Manual__X7CDComfort:Layout 1 07.09.10 16:43 Seite 23

23

Manual__X7CDComfort:Layout 1 07.09.10 16:43 Seite 24

24

Manual__X7CDComfort:Layout 1 07.09.10 16:43 Seite 25

ВВЕДЕНИЕ

Благодарим Вас за покупку этого качественного изделия марки Geha. Перед вводом в действие сначала внимательно прочитайте настоящее руководство.

Особое внимание обратите на указания по технике безопасности.

ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

1. Во избежание травмирования необходимо всегда держать все незакрепленные предметы, такие как предметы одежды, галстуки, украшения, волосы или другие мелкие предметы подальше от отверстия для ввода.

2. Установить переключатель в положение ВЫКЛ, когда машина для уничтожения деловых бумаг не используется длительное время.

3. Перед вводом бумаги необходимо удалить все канцелярские скрепки.

Хотя устройство может измельчать скрепки, но этого делать не рекомендуется.

4. Во избежание серьезных травм всегда держите пальцы и руки подальше от отверстия для ввода.

5. Непрерывный процесс резания не должен продолжаться дольше 2 минут.

В случае если устройство должно эксплуатироваться непрерывно, рекомендуется ограничивать цикл резания 2 минутами, давая двигателю устройства охладиться в паузе.

6. Устройство должно устанавливаться как можно ближе к легко доступной настенной штепсельной розетке.

7. Перед перемещением, транспортированием и чисткой машины для уничтожения деловых бумаг или перед опорожнением приемного контейнера машину необходимо всегда выключать с разъединением от электрической сети.

8. Необходимо часто опорожнять приемный контейнер для бумаг.

Иначе может засориться режущий механизм.

9. Не оставляйте машину для уничтожения деловых бумаг без надзора, например когда вблизи находятся дети или домашние животные.

10. Никогда не открывайте корпус, при проблемах обращайтесь к торговому агенту, у которого Вы купили данную машину.

11. С поврежденным токоподводящим кабелем эксплуатировать машину нельзя.

УСТАНОВКА МАШИНЫ ДЛЯ УНИЧТОЖЕНИЯ ДЕЛОВЫХ БУМАГ

1. Сначала вставьте в контейнер для бумаги внутренний приемный контейнер

(для лазерных дисков/цифровых видеодисков).

2. Надежно установите машину для уничтожения деловых бумаг сверху на приемный контейнер для бумаги. При этом следите за тем, чтобы не защемить пальцы между верхним краем приемного контейнера для бумаги и режущим механизмом.

Важное указание:

Машина для уничтожения деловых бумаг может устанавливаться только на одной стороне приемного контейнера. Следить за тем, чтобы машина была правильно подогнана к приемному контейнеру.

3. Вставьте сетевой штепсель в обычную штепсельную розетку сети переменного тока 220-240 В.

25

Manual__X7CDComfort:Layout 1 07.09.10 16:43 Seite 26

ВВОД МАШИНЫ ДЛЯ УНИЧТОЖЕНИЯ ДЕЛОВЫХ БУМАГ В ДЕЙСТВИЕ

Движковый выключатель находится вверху машины и может быть установлен в три (3) положения.

1. Положение AUTO: процесс резания запускается автоматически, как только уничтожаемая бумага вводится в окно для ввода.

После процесса измельчения устройство автоматически выключается.

2. Режим REV (ОБРАТ. ХОД) имеет следующие две функции: a) Устранение затора при подаче бумаги. Здесь перед окончанием рабочего цикла направление хода процесса резания меняется на противоположное с тем, чтобы освободить режущие поверхности.

Если Вы установите, что введено чрезмерное количество бумаги, и процесс измельчения ощутимо замедлился, то необходимо сразу перевести переключатель в это положение, также и в том случае, когда бумага была введена по ошибке.

b) Измельчение компакт-дисков, цифровых видеодисков и кредитных карточек: Введите отдельный компакт-диск / цифровой видеодиск или кредитную карточку в предусмотренную впускную щель режущего механизма.

3. Для опорожнения приемного контейнера для бумаги, или если устройство длительное время не используется, переключатель должен быть переведен в положение OFF (ВЫКЛ), а устройство разъединено от электросети.

Конструкция данного устройства рассчитана на применение только в закрытых помещениях и работу в кратковременном режиме в течение

2 минут. Не используйте машину для уничтожения деловых бумаг под открытым небом.

ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТЬ МАШИНЫ ДЛЯ УНИЧТОЖЕНИЯ ДЕЛОВЫХ БУМАГ

Машина X7 CD может резать до 7 листов бумаги (DIN A4, 70 г/м2). Ширина бумаги может составлять до 22 см. При измельчении бумаг малого формата, таких как конверты или квитанции по кредитным карточкам, вводите их по центру отверстия для ввода. Следите за тем, чтобы в режущий механизм никогда не вводилось больше вышеуказанного максимального количества. Это может привести к повреждению устройства.

ОТДЕЛЬНЫЙ РЕЖУЩИЙ МЕХАНИЗМ ДЛЯ ЛАЗЕРНЫХ ДИСКОВ И КРЕДИТНЫХ КАРТОЧЕК

Настоящая машина для уничтожения деловых бумаг оснащена отдельным режущим механизмом для компакт-дисков / цифровых видеодисков и кредитных карточек. Компакт-диски и цифровые видеодиски разрезаются на

4 части. Так как для этих материалов всегда существует опасность разлетания осколков, при вводе компакт-дисков и цифровых видеодисков держите свое лицо на достаточном расстоянии. Разрезанный продукт собирается в отдельном приемном контейнере, что облегчает экологически чистое удаление отходов!

26

Manual__X7CDComfort:Layout 1 07.09.10 16:43 Seite 27

ЗАЩИТА ОТ ЗАТОРА ПРИ ПОДАЧЕ БУМАГИ

Машина X7 CD оснащена защитой двигателя от перегрузки. Нормальный рабочий цикл процесса резания при максимальной загрузке продолжается 2 минуты, после чего должна соответственно быть выдержана длительная пауза. Подача электропитания на двигатель устройства прерывается при следующих условиях:

1. Непрерывная эксплуатация машины для уничтожения деловых бумаг при максимальной производительности в течение длительного времени, например, больше 2 минут без перерыва.

2. Превышение производительности резания, например, ввод более 7 листов бумаги (DIN A4, 70 г/м2) в одном цикле, или если во входное отверстие будет введена бумага не по длине.

При вышеназванных условиях срабатывает предохранитель автоматической защиты от перегрузки двигателя, причем подача электропитания к устройству прерывается.

В этом случае принять следующие меры:

1. Вынуть сетевой штепсель из штепсельной розетки сети переменного тока и подождать не менее 60 минут, пока предохранитель защиты от перегрузки не вернется в исходное состояние. Теперь нужно сверху оторвать лишнюю бумагу с режущего механизма или удалить ее.

2. Вставить сетевой штепсель обратно в штепсельную розетку сети переменного тока и перевести переключатель в положение REV. Вытащить бумагу, оставшуюся на режущих поверхностях. После этого перевести переключатель обратно в положение AUTO. При необходимости повторить этот процесс.

3. При переключателе в положении AUTO и свободном отверстии для ввода теперь можно продолжить нормальный процесс резания.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

Обозначение модели:

Вид резки:

Размер реза:

Shredder X7 CD

Разрезание на частицы

4 x 40 мм (бумага), 4 части (компакт-диск / цифровой видеодиск или кредитная карточка)

Производительность резания: 7 листов DIN A4 (DIN A4, 70 г/м2), 1 компакт-диск /

Ширина входного окна: цифровой видеодиск или кредитная карточка

220 мм

Ширина входной щели для компакт-дисков и цифровых видеодисков:

Входное напряжение:

120 мм

220 - 240 В перем. тока /50 Гц, 0,8 А

Габариты:

Емкость приемного контейнера

330 x 200 x 430 мм для бумаги: 18 л

Макс. продолжительность непрерывной работы: 2 мин

УТИЛИЗАЦИЯ

Символ с перечеркнутым мусоросборником указывает на то, что электрические устройства не подлежат устранению вместе с нормальным домашним мусором. Для экологически чистой утилизации просим сдавать это устройство в допущенный пункт сбора ценных материалов.

ГАРАНТИЯ

Гарантийный срок на Ваше устройство составляет 24 месяца.

Обязательно сохраняйте квитанцию о покупке и упаковку завода-изготовителя.

При проблемах с устройством обращайтесь к своему торговому агенту.

27

Manual__X7CDComfort:Layout 1 07.09.10 16:43 Seite 28

INLEDNING

Vi tackar dig för ditt köp av denna kvalitetsprodukt från Geha. Läs igenom bruksanvisningen noga innan apparaten tas i bruk. Beakta framför allt säkerhetsanvisningarna.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES

1. Håll alla lösa föremål, såsom kläder, slipsar, smycken, hår eller andra mindre föremål borta från inmatningsöppningen för att undvika personskador.

2. Sätt omkopplaren i läget OFF om dokumentförstöraren inte använts under en längre tid.

3. Tag bort alla gem och häftor innan papperet matas in.

Apparaten kan visserligen mala ned häftor, men det rekommenderas inte.

4. Håll fingrar och händer borta från inmatningsöppnignen för att undvika allvarliga skador.

5. Kontinuerlig skärning bör inte pågå längre än 2 minuter. Om apparaten skall köras kontinuerligt rekommenderas att inte köra den längre än 2 minuter åt gången.

Låt därefter motorn svalna.

6. Apparaten bör anslutas till ett vägguttag, som är så nära som möjligt och lättåtkomligt.

7. Innan apparaten flyttas, transporteras eller rengörs eller innan papperskorgen töms skall dokumentförstöraren alltid stängas av och skiljas från elnätet.

8. Töm papperskorgen ofta. I annat fall kan skärverket sättas igen.

9. Lämna inte dokumentförstörjaren utan uppsikt om t.ex. bar eller husdjur finns i närheten.

10. Öppna aldrig kapslingen. Vid problem vänder du dig till den återförsäljare där du köpt apparaten.

11. Apparaten får inte användas med skadad nätkabel.

STÄLLA UPP DOKUMENTFÖRSTÖRAREN

1. Sätt först in den inre uppfångningsbehållaren (för CD-/DVD-skivor) i pappersbehållaren.

2. Sätt dokumentförstöraren stabilt ovanpå en papperskorg.

Var noga med att fingrarna inte fastnar mellan papperskorgens överkant och skärverket.

Viktig anmärkning:

Dokumentförstöraren kan bara sättas på en sida av korgen.

Kontrollera att dokumentförstöraren passar korrekt på korgen.

3. Anslut nätstickkontakten till ett vanligt 220-240 volts växelströmsuttag.

28

Manual__X7CDComfort:Layout 1 07.09.10 16:43 Seite 29

TA DOKUMENTFÖRSTÖRAREN I DRIFT

Skjutströmställaren finns upptills på apparaten och kan ställas in i tre (3) positioner.

1. AUTO-position:

Skärningen börjar automatiskt så snart det papper, som skall förstöras förs in i inmatningsöppningen. Efter nedmalningen stängs apparaten av automatiskt.

2. REV har följande två funktioner: a) Åtgärda pappersstockning. Här vänds skärningens matningsriktning innan en arbetscykel avslutas för att befria skärklingorna från material som fastnat.

Om du skulle märka att för mycket papper matats in och att nedmalningen blir märkbart långsamare eller om papper matats in av misstag sätter du omedelbart omkopplaren i detta läge.

b) Nedmalning av CD-/DVD-skivor och kreditkort: För in en CD-/DVD-skiva eller ett kreditkort i den härför avsedda inmatningsöppningen till skärverket.

3. För att tömma papperskorgen eller om apparaten inte använts under en längre tid bör omkopplaren sättas på OFF för att skilja apparaten från elnätet.

Denna apparat är endast avsedd för användning i slutna lokaler och under maximalt

2 minuter i sträck. Använd inte dokumentförstöraren utomhus.

Därutöver har dokumentförstöraren en ”Clear”-omkopplare. Tryck på denna om skärningen slutar i förtid utan att papperet malts ned helt och hållet. Med Clear-omkopplaren dras papperet in helt och hållet i papperskorgen.

DOKUMENTFÖRSTÖRARENS KAPACITET

X7 CD maler ned upp till 7 bald med papper (DIN A4, 70g/m²). Pappersbredden kan vara upp till 22 cm. Vid nedmalning av mindre papper, som t.ex. kuvert eller kreditkortskvitton, för du in dessa i mitten av inmatningsöppningen.

Kontrollera att aldrig mer än ovan angivna maximala mängd matas in i skärverket.

Det kan leda till att apparaten skadas.

SEPARAT SKÄRVERK FÖR CD-SKIVOR OCH KREDITKORT

Denna dokumentförstörare är utrustad med ett separat skärverk för CD./DVD-skivor och kreditkort. CD-/DVD.skivor mals ned i fyra delar. Eftersom det alltid finns risk för att dessa material skall splittras är det viktigt att hålla ansiktet på tillräckligt avstånd från CD-/DVDskivorna. Det malda godset samlas i en separat uppfångningsbehållare, vilket underlättar en miljövänlig avfallshantering.

29

Manual__X7CDComfort:Layout 1 07.09.10 16:43 Seite 30

SKYDD MOT PAPPERSSTOCKNINGAR OCH ÖVERLAST

X7 CD är utrustad med ett motor-överlastskydd. Den normala arbetscykeln för nedmaling vid maximal belastning tar 2 minuter. Därefter måste en längre paus läggas in.

Under följande villkor kan strömtillförseln till apparatens motor brytas:

1. Kontinuerlig drift av dokumentförstöraren med maximal kapacitet under en längre tid, t.ex. längre än 2 minuter utan avbrott.

2. Överskridande av nedmalningskapaciteten, t.ex. om mer än 7 blad papper (DIN A4, 70g/m²) matats in i en omgång eller om papper inte förs in med den korta sidan först.

Under ovan angivna förutsättnignar löses motorns överlastskydd ut, varvid strömtillförseln till apparaten bryts. I detta fall vidtar du följande åtgärder:

1. Drag ut nätstickkontakten från växelströmsuttaget och vänta minst 60 minuter tills

överlastskyddet återställts. Riv av överflödigt papper uppifrån från skärverket eller avlägsna det.

2. Anslut nätstickkontakten till växelströmsuttaget och sätt omkopplaren i läget REV.

Drag bort det kvarvarande papperet från skärklingorna. Sätt sedan helt kort tillbaka omkopplaren i läget AUTO. Vid behov upprepar du denna procedur.

3. Med brytaren i läget AUTO och den fria inmatningsöppningen kan du fortsätta med den normala skärningen.

TEKNISKA DATA

Modellbeteckning:

Typ av skärning:

Skärstorlek:

Skärprestanda:

Shredder X7 CD

Partikelnedmalning

4 x 40 mm (papper), 4 delar (CD/DVD eller kreditkort)

7 blad DIN A4 (DIN A4, 80g/m²),

Inmatningsbredd:

1 CD/DVD eller kreditkort

220 mm

Inmatningsbredd för CD-/DVD-skivor 120 mm

Ingångsspänning:

Mått:

220-240VAC/50 Hz, 0,8 A

330 x 200 x 430mm

Driftscykel: 2 min

AVFALLSHANTERING

Symbolen med den genomstrukna soptunnan anger att elektriska apparaten inte får avfallshanteras tillsammans med hushållsavfall. Denna apparat skall tillföras avfallshanteringen för elektronikskrot på en godkänd återvinningsstation.

GARANTI

Apparatens garantitid är 24 månader.

Spara kvittot och originalförpackningen.

Vid problem med apparaten vänder du dig till din återförsäljare.

30

Manual__X7CDComfort:Layout 1 07.09.10 16:43 Seite 31

ΕΙΣΑΓΩΓΗ

Σας ευχαριστούµε για την αγορά σας αυτού του προϊόντος ποιότητας Geha. Πριν από τη

θέση σε λειτουργία παρακαλούµε διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. Προσέχετε ιδι-

αίτερα τις υποδείξεις ασφάλειας.

ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

1. Κρατάτε πάντα όλα τα χαλαρά αντικείµενα, όπως π.χ. ρούχα, γραβάτες, κοσµήµατα,

µαλλιά ή άλλα µικρά αντικείµενα µακριά από το άνοιγµα εισαγωγής προς αποφυγή

τραυµατισµών.

2. Ρυθµίζετε το διακόπτη στη θέση OFF, σε περίπτωση που ο καταστροφέας εγγράφων

παραµένει για µεγάλο χρονικό διάστηµα εκτός λειτουργίας.

3. Αποµακρύνετε όλους τους συνδετήρες γραφείου πριν από την εισαγωγή του χαρτιού.

Η συσκευή µπορεί να κόψει συνδετήρες γραφείου, αλλά κάτι τέτοιο δεν προτείνεται.

4. Διατηρείτε τα δάκτυλά σας και τα χέρια σας πάντα µακριά από το άνοιγµα

εισαγωγής προς αποφυγή σοβαρών τραυµατισµών.

5. Η συνεχής διαδικασία κοπής δεν θα πρέπει να υπερβαίνει τα 2 λεπτά.

Σε περίπτωση που η συσκευή πρέπει να λειτουργήσει συνέχεια, προτείνεται ο

περιορισµός της διαδικασίας κοπής σε 2 λεπτά και στα ενδιάµεσα το διάλειµµα

για την ψύξη του κινητήρα της συσκευής.

6. Η συσκευή θα πρέπει να τοποθετηθεί πλησίον ηλεκτρικής πρίζας τοίχου, η οποία έχει καλή πρόσβαση.

7. Πριν από µετακίνηση, µεταφορά και καθάρισµα της συσκευής ή πριν από το άδειασµα του καλαθιού συλλογής χαρτιού, πρέπει να απενεργοποιείται πάντα ο

καταστροφέας εγγράφων και να αποσυνδέεται από το ηλεκτρικό δίκτυο.

8. Αδειάζετε συχνά το καλάθι συλλογής χαρτιού. Διαφορετικά ενδέχεται να στοµώσει

η κοπτική διάταξη.

9. Παρακαλούµε µην αφήνετε τον καταστροφέα εγγράφων χωρίς επίβλεψη, π.χ. όταν βρίσκονται πλησίον παιδιά ή κατοικίδια ζώα.

10. Μην ανοίγετε ποτέ το περίβληµα, σε περίπτωση προβληµάτων παρακαλούµε

απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπό σας, από τον οποίο αγοράσατε αυτή τη συσκευή.

11. Δεν επιτρέπεται η λειτουργία της συσκευής µε ελαττωµατικό καλώδιο

ηλεκτρικού ρεύµατος.

ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΕΑ ΕΓΓΡΑΦΩΝ

1. Τοποθετήστε πρώτα το εσωτερικό δοχείο συλλογής (για CDs / DVDs)

στο δοχείο συλλογής χαρτιού.

2. Τοποθετήστε µε ασφάλεια τον καταστροφέα εγγράφων πάνω σε καλάθι

συλλογής χαρτιού. Προσέχετε ώστε να µην περάσουν τα δάκτυλά σας

µεταξύ πάνω άκρης του καλαθιού συλλογής χαρτιού και της κοπτικής

διάταξης.

Σηµαντική υπόδειξη:

Ο καταστροφέας εγγράφων µπορεί να τοποθετηθεί µόνο σε µία πλευρά του

καλαθιού. Προσέχετε ώστε ο καταστροφέας χαρτιού να προσαρµοστεί

σωστά στο καλάθι.

3. Συνδέστε το βύσµα δικτύου σε συνηθισµένη ηλεκτρική πρίζα 220-240-Volt

εναλλασσοµένου ρεύµατος.

31

Manual__X7CDComfort:Layout 1 07.09.10 16:43 Seite 32

ΘΕΣΗ ΣΕ ΛΕΙΟΥΡΓΙΑ ΤΟΥ ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΕΑ ΕΓΓΡΑΦΩΝ

Ο ολισθαίνων διακόπτης βρίσκεται στο επάνω µέρος στη συσκευή και µπορεί

να ρυθµιστεί σε τρεις (3) θέσεις.

1. Θέση AUTO:

η διαδικασία κοπής ενεργοποιείται αυτόµατα, µόλις εισαχθεί το προς καταστροφή

χαρτί στο άνοιγµα εισαγωγής. Μετά το κοµµάτιασµα η συσκευή απενεργοποιείται

αυτόµατα.

2. Η θέση REV διαθέτει τις ακόλουθες δύο λειτουργίες:

α) Αποµάκρυνση συµφόρησης χαρτιού. Εδώ γίνεται αντεπιστροφή της φοράς

λειτουργίας της διαδικασίας κοπής πριν από τον τερµατισµό ενός κύκλου

εργασίας, για να απελευθερωθούν οι λεπίδες κοπής. Σε περίπτωση που

διαπιστώσετε ότι έγινε εισαγωγή υπερβολικής ποσότητας χαρτιού και

επιβραδύνεται σηµαντικά η διαδικασία κοµµατιάσµατος, ρυθµίζετε αµέσως το

διακόπτη στη θέση αυτή, όπως επίσης και σε περίπτωση αθέλητης

εισαγωγής χαρτιού.

β) Κοµµάτιασµα CDs/DVDs και πιστωτικών καρτών: Εισάγετε ένα µεµονωµένο δίσκο

CD/DVD ή µία µεµονωµένη πιστωτική κάρτα στην προβλεπόµενη σχισµή της

κοπτικής διάταξης.

3. Για το άδειασµα του καλαθιού συλλογής χαρτιού ή σε περίπτωση µη χρήσης της

συσκευής για µεγάλο χρονικό διάστηµα, θα πρέπει ο διακόπτης να ρυθµιστεί στη

θέση OFF και η συσκευή να αποσυνδεθεί από το ηλεκτρικό δίκτυο.

Αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστεί για χρήση σε κλειστούς χώρους και για σύντοµη

λειτουργία 2 λεπτών. Δεν επιτρέπεται η χρήση του καταστροφέα εγγράφων σε

υπαίθριους χώρους.

ΑΠΟΔΟΣΗ ΤΟΥ ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΕΑ ΕΓΓΡΑΦΩΝ

Η συσκευή X7 CD κόβει έως και 7 φύλλα χαρτιού (DIN A4, 70g/m²).

Το εύρος χαρτιού µπορεί να ανέρχεται έως και σε 22 cm. Για το κοµµάτιασµα µικρών

χαρτιών, όπως για παράδειγµα φακέλων ή αποδείξεων πιστωτικών καρτών, εισάγετε

το υλικό κοπής στο κέντρο του ανοίγµατος εισαγωγής.

Παρακαλώ προσέχετε ώστε να µην εισάγεται περισσότερο υλικό από την ανωτέρω

αναφερόµενη µέγιστη ποσότητα στην κοπτική διάταξη. Ενδέχεται να προκληθεί βλάβη

στη συσκευή.

ΞΕΧΩΡΙΣΤΗ ΚΟΠΤΙΚΗ ΔΙΑΤΑΞΗ ΓΙΑ CD´S ΚΑΙ ΠΙΣΤΩΤΙΚΕΣ ΚΑΡΤΕΣ

Αυτός ο καταστροφέας εγγράφων είναι εξοπλισµένος µε ξεχωριστή κοπτική διάταξη για

CDs/DVDs και πιστωτικές κάρτες. Οι δίσκοι CDs/DVDs κόβονται σε 4 µέρη. Επειδή στα

υλικά αυτά υφίσταται πάντα ο κίνδυνος θρυµµατισµού, διατηρείτε το πρόσωπό σας σε

επαρκή απόσταση κατά την εισαγωγή CDs/DVDs. Το υλικό κοπής συλλέγεται σε ξεχωρι-

στό δοχείο και διευκολύνει έτσι την οικολογική απόσυρση!

32

Manual__X7CDComfort:Layout 1 07.09.10 16:43 Seite 33

ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΑΠΟ ΣΥΜΦΟΡΗΣΕΙΣ ΧΑΡΤΙΟΥ ΚΑΙ ΥΠΕΡΦΟΡΤΩΣΕΙΣ

Η συσκευή X7 CD διαθέτει προστασία από υπερφόρτωση του κινητήρα.

Ο φυσιολογικός κύκλος εργασίας για τη διαδικασία κοπής µε µέγιστο φορτίο διαρκεί 2 λεπτά,

µε την απαραίτητη φυσικά χρήση µεγάλου διαλείµµατος. Όταν συντρέχουν οι ακόλουθες

συνθήκες διακόπτεται η τροφοδοσία ρεύµατος προς τον κινητήρα της συσκευής:

1. Συνεχής λειτουργία του καταστροφέα εγγράφων µε µέγιστη χωρητικότητα για µεγάλο

χρονικό διάστηµα, π.χ. περισσότερο από 2 λεπτά χωρίς διακοπή.

2. Υπέρβαση της κοπτικής απόδοσης, π.χ. εισαγωγή περισσοτέρων από 7 φύλλων χαρτιού

(DIN A4, 70g/m²) σε ένα βήµα εργασίας, ή σε περίπτωση που το χαρτί δεν εισαχθεί κατά

µήκος στο άνοιγµα εισαγωγής.

Υπό τις ανωτέρω αναφερόµενες συνθήκες γίνεται απόλυση της αυτόµατης προστασίας υπερ-

φόρτωσης του κινητήρα, µε διακοπή της τροφοδοσίας ρεύµατος προς τη συσκευή. Στην περί-

πτωση αυτή λαµβάνετε τα εξής προληπτικά µέτρα:

1. Αποσυνδέετε το βύσµα δικτύου από την πρίζα εναλλασσόµενου ρεύµατος και περιµένετε

τουλάχιστον 60 λεπτά, έως ότου γίνει επαναφορά της προστασίας υπερφόρτωσης.

Κόβετε τώρα το περίσσιο χαρτί από την κοπτική διάταξη και το αποµακρύνετε.

2. Συνδέετε πάλι το βύσµα δικτύου στην πρίζα εναλλασσόµενου ρεύµατος και µετακινείτε

το διακόπτη στη θέση REV. Τραβάτε και βγάζετε το υπόλοιπο χαρτί από τις κοπτικές

λεπίδες. Επιστρέφετε µετά το διακόπτη στη θέση AUTO. Εάν είναι απαραίτητο,

επαναλαµβάνετε αυτή τη διαδικασία.

3. Με το διακόπτη στη θέση AUTO και ελεύθερο άνοιγµα εισαγωγής µπορείτε να συνεχίσετε

την κανονική διαδικασία κοπής.

ΤΕΧΝΙΚΑ ΔΕΔΟΜΕΝΑ

Ονοµασία µοντέλου:

Είδος κοπής:

Μέγεθος κοπής:

Απόδοση κοπής:

Shredder X7 CD

Κοπή σωµατιδίων

4 x 40 mm (χαρτί), 4 µέρη (CD/DVD ή πιστωτική κάρτα)

7 φύλλα DIN A4 (DIN A4, 70g/m²),

1 CD/DVD ή πιστωτική κάρτα

Εύρος εισαγωγής: 220 mm

Εύρος εισαγωγής για CDs/DVDs: 120 mm

Τάση εισόδου:

Διαστάσεις:

Καλάθι συλλογής χαρτιού:

220-240VAC/50 Hz, 0,8 A

330 x 200 x 430 mm

18 λτρ

µέγ. συνεχής λειτουργία: 2 λεπ.

ΑΠΟΡΡΙΨΗ

Το σύµβολο µε το διαγραµµένο κάδο απορριµµάτων υποδεικνύει ότι

οι ηλεκτρικές συσκευές δεν επιτρέπεται να απορρίπτονται µαζί µε τα

φυσιολογικά, οικιακά απορρίµµατα.

Παρακαλούµε παραδώστε τη συσκευή αυτή σε εξουσιοδοτηµένη

υπηρεσία απόρριψης για φιλοπεριβαλλοντική απόρριψη.

ΕΓΓΥΗΣΗ

Ο χρόνος εγγυοδοσίας για τη συσκευή σας ανέρχεται σε 24 µήνες.

Φυλάξτε οπωσδήποτε την απόδειξη αγοράς και την αυθεντική συσκευασία.

Σε περίπτωση που αντιµετωπίσετε προβλήµατα µε τη συσκευή σας, παρακαλούµε

απευθυνθείτε στον έµπορό σας.

33

Manual__X7CDComfort:Layout 1 07.09.10 16:43 Seite 34

GİRİŞ

Geha’nın kaliteli ürününü aldığınız için teşekkür ediyoruz. Ürünü kullanmadan

önce lütfen bu kullanım kılavuzunu dikkatle okuyunuz. Güvenlik bilgilerine ayrıca dikkat ediniz.

ÖNEMLİ GÜVENLİK BİLGİLERİ

1. Yaralanmaları engellemek için, giysi, kravat, takı saç gibi ya da başka türlü ufak eşyaları her zaman makinenin kağıt besleme yerinden uzak tutunuz.

2. Evrak imha makinesi uzun süre kullanılmayacaksa, sürgülü anahtarı OFF yazılı yere ayarlayarak makineyi kapalı tutunuz.

3. Evrakları imha etmeden önce bunlardan her türlü ataçları çıkarınız.

Makine her ne kadar ataçları da imha edebiliyorsa da, bunları makineye koymanızı önermiyoruz.

4. Ciddi bir yaralanmaya yol açmamak için, parmak ve ellerinizi her zaman kağıt besleme yerinden uzak tutunuz.

5. Aralıksız kesim işlemi 2 dakikadan fazla sürmemelidir. Makineyi daha uzun bir süre çalıştırmanız gerekiyorsa, 2 dakika aralıksız kesim işleminin ardından, makinenin motorunu soğutmak için ara verilmenizi öneriyoruz.

6. Makine kolay ulaşılabilir bir prizin yakınına konulmalıdır.

7. Evrak imha makinesinin yerini değiştirmeden, hareket ettirmeden ve temizlemeden ya da atık kutusunu boşaltmadan önce, makine mutlaka kapalı olmalı ve fişinin prizden çekilmiş olması gerekiyor.

8. Atık kutusu düzenli aralıklarla boşaltılmalıdır.

Aksi durumda kağıt tıkanıklığına yol açabilir.

9. Çocuklar ya da ev hayvanlarının yanında, lütfen evrak imha makinesine ayrıca dikkat ediniz.

10. Makine kesme bölümünün kutusunu lütfen hiçbir zaman kendiniz açmayınız.

Herhangi bir sorun olduğunda, makineyi satın altığınız yere başvurunuz.

11. Hasarlı bir kabloyla evrak imha makinesini işletmeyiniz.

EVRAK İMHA MAKİNESİNİN KURULUŞU

1. Önce iç atık kutusunu (CD / DVD’ler için öngörülen) kağıt atık kutusunun içine yerleştiriniz.

2. Kesme bölümünü atık kutusunun üstüne sağlam bir biçimde yerleştiriniz.

Bu sırada parmaklarınızın atık kutusunun üst kenarıyla, makinenin kesme bölümü arasında sıkışıp kalmamasına dikkat ediniz.

34

DIKKAT:

Evrak imha makinesi atık kutusunun ancak bir tarafına yerleştirilebilir.

Kesme bölümünün atık kutusu üzerine doğru oturtulmuş olmasına dikkat ediniz.

3. Fişi standart 220-240-Volt-alternatif akım prizine sokunuz.

Manual__X7CDComfort:Layout 1 07.09.10 16:43 Seite 35

EVRAK İMHA MAKİNESİNİ ÇALIŞTIRMA

Sürgülü anahtar makinenin üst bölümünde bulunur ve (3) ayrı ayarı vardır.

1. AUTO-: imha edilecek evrak, kağıt besleme yerine verildiği andan itibaren kesim işlemi otomatik olarak başlar. Evrak imha edildikten sonra makine otomatik olarak durur.

2. REV : iki işlevi bulunur: a) Kağıt tıkanıklığını giderir. Bu işlemde, kesim sırasında makinede olan kağıtları kesim bıçaklarından dışarı çıkarmak için kesim yönü değişir, bıçaklar geriye döner. Kesim sırasında, öngörülenden daha fazla sayıda kağıdı makineye verdiğinizi ve kesim işleminin yavaşladığını ya da kağıdı yanlışlıkla makineye verdiğinizi anlarsanız, sürgülü anahtarı hemen bu ayara getiriniz. b) CD/DVD ve kredi kartlarının imhası: CD/DVD ya da kredi kartlarını teker teker bunlar için öngörülen kesme bölümündeki besleme veriniz.

3. Atık kutusunu boşaltmadan önce ya da makine uzun süre kullanılmayacaksa, sürgülü anahtar OFF ayarına getirilmeli ve makinenin fişi prizden çekilmelidir.

Bu makine yalnızca kapalı alanlarda kullanılmaya ve 2 dakika gibi kısa süreli bir çalışmaya uygun olarak üretilmiştir. Evrak imha makinesini açık alanlarda kullanmayınız.

EVRAK İMHA MAKİNESİNİN KAPASİTESİ

X7 CD bir işlemde en fazla 7 kağıda kadar (DIN A4, 70g/m²) olan evrakları imha eder. Evrak eni 22 cm ye varabilir. Zarf ya da kredi kartı fişi gibi ufak boyutlu materyalleri imha etmek istiyorsanız, bunları kağıt besleme yerinin ortasından makineye veriniz.

Lütfen yukarıda belirtilen azami kağıt sayısından daha fazla kağıdın makineye verilmemesine dikkat ediniz. Aksi durumda makine hasar görebilir.

CD VE KREDİ KARTLARI İÇİN AYRI KESİM BÖLÜMÜ

Bu evrak imha makinesi CD/DVD ve kredi kartları için ayrı bir kesme bölümüyle donatılmıştır. CD/ DVD‘ler makinede 4 parçaya kesilir. Bu materyallerin kesiminde kıymık oluşma tehlikesi bulunduğundan, CD/DVD’leri imha ederken yüzünüzle makine arasında yeterli mesafenin bulunmasına dikkat ediniz. Kesilen parçalar ayrı bir atık kutusuna düşer. Böylece çevre korunması göz önünde bulundurularak, bu atıkların bu tür materyaller için öngörülen çöplere atma işi kolaylaştırır!

35

Manual__X7CDComfort:Layout 1 07.09.10 16:43 Seite 36

EVRAK TIKANIKLIĞINA VE AŞIRI YÜKLENMEYE KARŞI KORUMA

X7 CD ’in motoru aşırı yüklenmeye karşı korumalıdır.

Makinenin normal çalışma kapasitesi, aralıksız ve azami yüklenmeyle 2 dakikadır.

Ardından uzun bir ara verilmesi gerekir.

1. Evrak imha makinesi azami yüklenmeyle uzun bir süre, örneğin hiç ara vermeden

2 dakikadan fazla çalıştırılarak,

2. Bir işlemde 7 kağıttan (DIN A4, 70g/m²) fazla ya da kağıt boyuna değil enine verilerek, makinenin kesim verimi dışına çıkılırsa, makinenin elektrik akımı otomatik olarak kesilir.

Yukarıda belirtilen koşullarda motorun aşırı yüklenme koruması devreye girer ve makinenin elektrik akımı kesintiye uğrar. Bu durumda lütfen aşağıdaki işlemleri uygulayınız:

1. Fişi prizden çekiniz ve en azından 60 dakika bekleyiniz. Bu süre sonunda aşırı yüklenmeye karşı koruma devreden çıkar. Kesim bölümünün üstündeki gereksiz kağıtları çekiniz ya da çıkarınız.

2. Fişi yeniden prize takınız ve sürgülü anahtarı REV pozisyonuna getiriniz.

Kesim bölümünün içinde takılı kalmış olan evrakları çıkarınız. Sürgülü anahtarı yeniden AUTO pozisyonuna getiriniz. Gerekirse bu işlemi yineleyiniz.

3. Sürgülü anahtar AUTO pozisyonundaysa ve kesme bölümünde kağıt yoksa evrak imha işlemini sürdürebilirsiniz.

TEKNİK BİLGİLER

Model adı:

Kesme biçimi:

Kesim ölçümleri:

Azami kağıt kapasitesi:

Shredder X7 CD

Çapraz kesim

4 x 40 mm (Kağıt), 4 Parça (CD/DVD ya da kredi kartı)

7 Kağıt DIN A4 (DIN A4, 70g/m²),

Ağız genişliği:

CD/DVD için ağız genişliği:

Voltaj:

Boyutlar:

Atık kutusu hacmi:

1 CD/DVD ya da kredi kartı

220 mm

120 mm

220-240VAC/50 Hz, 0,8 A

330 x 200 x 430 mm

18L

Aralıksız azami çalışma süresi: 2 dakika

KULLANIMDAN ÇIKARILMASI

Üzerinde çapraz bulunan çöğ bidonu sembolü, elektrikli aletlerin normal çöpe atılmamasını belirmektedir. Lütfen bu makineyi, çevre korunması göz önünde bulundurularak, bu tür ürünlerin imhası için

öngörülen yerlere götürerek kullanımdan çıkarınız.

GARANTİ

Makinenin garanti süresi 24 aydır.

Satın alım fişinizi ve orijinal ambalajı mutlaka saklayınız.

Makineyle bir sorun olduğunda satın aldığınız yere başvurunuz.

36

Manual__X7CDComfort:Layout 1 07.09.10 16:43 Seite 37

INTRODUCERE

Vă mulțumim pentru achiziționarea acestui produs Geha de calitate. Vă rugăm citiți cu atenție prezentele instrucțiuni de utilizare înainte de punerea în funcțiune a aparatului. Țineți seama în special de recomandările privind siguranța.

RECOMANDĂRI IMPORTANTE PRIVIND SIGURANȚA

1. În vederea evitării producerii accidentelor păstrați în permanență toate obiectele mobile, cum ar fi articole de îmbrăcăminte, cravate, bijuterii, părul sau orice alte mici obiecte departe de alimentatorul aparatului.

2. Fixați întrerupătorul pe poziția OFF dacă nu utilizați distrugătorul de documente pe o perioadă de timp mai îndelungată.

3. Înainte de introducerea hârtiei îndepărtați toate agrafele de birou și capsele de capsator. Aparatul poate tăia capse, însă acest lucru nu este recomandabil.

4. În vederea evitării producerii unor grave accidente nu țineți degetele și mâinile

în apropierea alimentatorului.

5. Un proces de tăiere continuă nu trebuie să dureze mai mult de 2 minute.

În cazul în care aparatul trebuie utilizat în continuu se recomandă parcurgerea unor cicluri de lucru de 2 minute urmate de pauze pentru a permite răcirea motorului aparatului.

6. Amplasați aparatul pe cât posibil în apropierea unei prize de perete ușor accesibile.

7. Înainte de a deplasa, transporta și curăța aparatul sau înainte de a goli coșul de hârtie, scoateți distrugătorul de documente din funcțiune și deconectați-l de la sursa de alimentare cu curent electric.

8. Goliți coșul de hârtie în mod frecvent. În caz contrar unitatea de tăiere s-ar putea înfunda.

9. Vă rugăm nu lăsați distrugătorul de documente nesupravegheat, de exemplu atunci când în apropiere se află copii sau animale de companie.

10. Nu deschideți în nici o circumstanță carcasa aparatului, în cazul în care apar probleme, adresați-vă magazinului de unde l-ați achiziționat.

11. Aparatul nu va fi utilizat dacă cordonul electric este deteriorat.

AMPLASAREA APARATULUI

1. Introduceți mai întâi recipientul de colectare interior (pentru CD-uri/DVD-uri)

în recipientul pentru hârtie.

2. Amplasați distrugătorul de documente pe un coș de hârtie.

Atenție să nu vă prindeți degetele între marginea superioară a coșului de hârtie și unitatea de tăiere.

ATENȚIE:

Distrugătorul de documente poate fi amplasat doar pe o parte a coșului.

Distrugătorul de documente trebuie să se potrivească perfect pe coș.

3. Conectați stecărul la o priză normală de 220-240 Volt curent alternativ. 37

Manual__X7CDComfort:Layout 1 07.09.10 16:43 Seite 38

PUNEREA ÎN FUNCȚIUNE A DISTRUGĂTORULUI DE DOCUMENTE

Întrerupătorul glisant se găsește pe partea superioară a aparatului și poate fi acționat în trei (3) poziții.

1. Poziția AUTO: procesul de tăiere pornește automat imediat ce hârtia care urmează a fi distrusă este introdusă în alimentator. După procesul de tăiere aparatul se oprește automat.

2. Poziția REV se utilizează pentru două operații: a) Îndepărtarea hârtiei blocate. Direcția procesului de tăiere este inversată

înainte de finalizarea unui ciclu de lucru pentru a elibera lamele de tăiere.

În cazul în care constatați că ați introdus prea multă hârtie și că procesul de tăiere s-a încetinit simțitor, treceți întrerupătorul imediat în această poziție dacă din neatenție ați introdus prea multă hârtie.

b) Tăierea de CD-uri/DVD-uri și carduri de credit. Introduceți un singur

CD/DVD sau card de credit în slotul de admisie al unității de tăiere.

3. În vederea golirii coșului de hârtie sau în cazul în care aparatul nu este utilizat timp mai îndelungat, întrerupătorul se va aduce în poziția OFF, iar aparatul va fi declupat de la sursa de alimentare cu energie electrică.

Acest aparat este conceput exclusiv pentru utilizare în spații închise și pe o durată scurtă de 2 minute. Nu utilizați distrugătorul de documente

în aer liber.

CAPACITATEA DISTRUGĂTORULUI DE DOCUMENTE

Modelul X7 CD taie până la 7 coli de hârtie (DIN A4, 70g/m²). Lățimea colii poate fi de până la 22 cm. Atunci când doriți să tăiați hârtii de dimensiuni mai mici, cum ar fi plicuri sau bonuri eliberate la plata cu cardul de credit, introduceți hârtia respectivă în mijlocul alimentatorului.

Vă rugăm să nu introduceți în unitatea de tăiere în nici o circumstanță mai multă hârtie decât se recomandă mai sus. Aparatul ar putea fi deteriorat.

UNITATE SEPARATĂ PENTRU CD-URI ȘI CARDURI DE CREDIT

Acest distrugător de documente este dotat cu o unitate de tăiere separată pentru

CD-uri/DVD-uri și carduri de credit. CD-urile/DVD-urile sunt tăiate în 4 bucăți.

Ținând cont că la tăierea acestor materiale există întotdeauna riscul de a se produce așchii, țineți-vă fața la o distanță suficientă de aparat atunci când introduceți CD-urile, respectiv DVD-urile. Materialul tăiat va fi colectat într-un recipient separat, facilitând astfel evacuarea ecologică!

38

Manual__X7CDComfort:Layout 1 07.09.10 16:43 Seite 39

EVITAREA BLOCAJELOR DE HÂRTIE ȘI A SUPRASOLICITĂRII APARATULUI

Modelul X7 CD este dotat cu un dispozitiv de protecție la suprasolicitare a motorului. Un ciclu de lucru normal pentru procesul de tăiere la solicitare maximă durează 2 minute, după care trebuie făcută o pauză mai lungă. Alimentarea cu curent electric a motorului aparatului este întreruptă în următoarele situații:

1. Utilizarea continuă a distrugătorului de documente la capacitate maximă pe o perioadă mai lungă de timp, de exemplu mai mult de 2 minute fără întrerupere.

2. Depășirea capacității de tăiere, de exemplu prin introducerea a mai mult de 7 coli de hârtie (DIN A4, 70g/m²) pe ciclu de lucru sau în cazul în care hârtia nu este introdusă pe lungime în alimentator.

În condițiile menționate mai sus poate fi declanșat dispozitivul automat de protecție la suprasolicitare a motorului, alimentarea cu curent electric a motorului fiind întreruptă.

În acest caz procedați după cum urmează:

1. Deconectați stecărul de la priza de curent alternativ și așteptați cel puțin 60 minute până când dispozitivul de protecție la suprasolicitare se resetează.

Desprindeți hârtia rămasă de deasupra unității de tăiere sau îndepărtați-o.

2. Conectați stecărul din nou la priza de curent alternativ și aduceți întrerupătorul în poziția REV. Trageți hârtia rămasă din lamele de tăiere. Aduceți întrerupătorul din nou în poziția AUTO. Dacă este necesar, repetați această procedură.

3. Având întrerupătorul în poziția AUTO și alimentatorul liber puteți continua procesul normal de tăiere.

SPECIFICAȚII TEHNICE

Denumire model:

Mod tăiere:

Dimensiuni tăiere:

Capacitate tăiere:

Shredder X7 CD

Tăiere particule

4 x 40 mm (hârtie), 4 bucăți (CD/DVD sau card de credit)

7 coli DIN A4 (DIN A4, 70g/m²),

Lățime alimentare:

1 CD/DVD sau card de credit

220 mm

Lățime alimentare pentru CD/DVD: 120 mm

Tensiune intrare:

Dimensiuni:

220-240VAC/50 Hz, 0,8 A

330 x 200 x 430 mm

Coș hârtie:

Durata maximă funcționare:

18L

2 min.

EVACUARE

Simbolul pubelei de gunoi taiate cu două linii în cruce indică faptul că aparatele electrice nu vor fi evacuate împreună cu gunoiul menajer. Vă rugăm să predați acest aparat la un punct de colectare ecologică autorizat.

GARANȚIE

Garanția pentru aparatul dumneavoastră este de 24 de luni.

Păstrați factura de achiziție și ambalajul original. Daca există probleme cu aparatul dumneavoastră, adresați-vă magazinului de unde l-ați achiziționat.

39

Manual__X7CDComfort:Layout 1 07.09.10 16:43 Seite 40

WSTĘP

Dziękujemy za zakup wysokogatunkowego produktu marki Geha. Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy uważnie przeczytać tę instrukcję. Szczególną uwagę należy zwrócić na przestrzeganie zasad bezpieczeństwa.

WAŻNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA

1. Aby uniknąć zranienia, zawsze trzymaj wszelkie luźne przedmioty, np. części ubrania, krawaty, ozdoby, włosy lub inne mniejsze przedmioty, z daleka od otworu układu wciągania papieru.

2. Ustaw przełącznik w położenie OFF, jeżeli niszczarka nie będzie używana przez dłuższy czas.

3. Przed podaniem papieru usuń z niego wszystkie spinacze i klamerki.

Urządzenie może co prawda niszczyć klamerki, ale nie jest to zalecane.

4. Aby uniknąć poważnych zranień, zawsze trzymaj palce i ręce z daleka od otworu układu wciągania papieru.

5. Czas ciągłego cięcia nie powinien przekraczać 2 minut. Jeżeli urządzenie musi pracować ciągle, zaleca się ograniczyć etapy cięcia do 2 minut i w międzyczasie pozwalać silnikowi urządzenia ostygnąć.

6. Urządzenie powinno być ustawione jak najbliżej gniazdka ściennego, które musi być łatwo dostępne.

7. Przed przemieszczeniem, przetransportowaniem i czyszczeniem urządzenia, a także przed opróżnieniem kosza na papier, niszczarkę do dokumentów należy wyłączyć i odłączyć od sieci elektrycznej.

8. Kosz na papier należy opróżniać jak najczęściej. W przeciwnym razie może dojść do zablokowania mechanizmu tnącego.

9. Niszczarki nie należy pozostawiać bez nadzoru, np. gdy w pobliżu przebywają dzieci czy zwierzęta.

10. Nigdy nie otwierać obudowy, w razie problemów należy się zwrócić do sprzedawcy urządzenia.

11. Urządzenia nie wolno używać z uszkodzonym kablem sieciowym.

USTAWIANIE NISZCZARKI

1. Najpierw należy włożyć wewnętrzny pojemnik na zniszczony materiał

(płyty CD/DVD) do pojemnika na papier.

2. Niszczarka powinna być stabilnie osadzona na koszu na papier.

Należy uważać, aby nie włożyć palców między górną krawędź kosza na papier i mechanizm tnący.

WAŻNA INFORMACJA:

Niszczarkę można osadzać tylko na jednej stronie kosza. Niszczarka musi być dobrze dopasowana do kosza.

40

3. Podłączyć wtyczkę sieciową do standardowego ściennego gniazda elektrycznego o napięciu 220-240V.

Manual__X7CDComfort:Layout 1 07.09.10 16:43 Seite 41

URUCHAMIANIE NISZCZARKI

Przesuwany przełącznik znajduje się na górnej części urządzenia i może się znajdować w jednej z trzech (3) pozycji.

1. Pozycja AUTO: cięcie zaczyna się automatycznie, gdy przeznaczony do zniszczenia papier zostanie wsunięty do otworu niszczarki.

Po rozdrobnieniu papieru urządzenie wyłącza się samoczynnie.

2. Pozycja REV posiada następujące dwie funkcje: a) Usuwanie zakleszczonego papieru. Kierunek cięcia jest odwracany przed końcem cyklu pracy, co ma na celu uwolnienie elementów tnących.

Jeżeli użytkownik stwierdzi, że włożył do otworu zbyt dużą ilość papieru i rozdrabnianie trwa znacznie wolniej niż zwykle, należy od razu ustawić przełącznik w tej pozycji; tak samo należy postąpić, jeżeli do otworu został pomyłkowo włożony niewłaściwy papier.

b) Niszczenie płyt CD/DVD i kart kredytowych: Wprowadzić pojedynczą płytę

CD/DVD lub kartę kredytową do odpowiedniego podłużnego otworu niszczarki.

3. Na czas opróżniania kosza na papier, albo jeżeli urządzenie ma nie być przez dłuższy czas używane, przełącznik należy ustawić w pozycji OFF, a urządzenie odłączyć od sieci elektrycznej.

To urządzenie jest przeznaczone tylko do używania w zamkniętych pomieszczeniach i ciągłej pracy przez najwyżej 2 minuty.

Nie używać niszczarki na wolnym powietrzu.

WYDAJNOŚĆ NISZCZARKI

Niszczarka X7 CD może ciąć maksymalnie 7 kartek papieru (A4, 70g/m 2 ).

Maksymalna szerokość papieru wynosi 22 cm. Przy niszczeniu mniejszych papierów, np. kopert czy pokwitowań transakcji elektronicznych, należy wprowadzać je do niszczarki pośrodku otworu układu wciągania papieru.

Proszę uważać, by do niszczarki nie była wkładana ilość papieru większa od podanej wyżej ilości maksymalnej. Może to uszkodzić urządzenie.

ODDZIELNY MECHANIZM TNĄCY DLA PŁYT CD I KART KREDYTOWYCH

Ta niszczarka jest wyposażona w oddzielny mechanizm tnący dla płyt CD/DVD i kart kredytowych. Płyty CD/DVD są przecinane na 4 części. Ze względu na to, że przy niszczeniu tych materiałów mogą powstawać odpryski, przy wkładaniu płyt CD/DVD należy trzymać twarz w dostatecznej odległości od niszczarki.

Pocięty materiał jest gromadzony w oddzielnym pojemniku, co ułatwia jego nieobciążające środowiska usuwanie!

41

Manual__X7CDComfort:Layout 1 07.09.10 16:43 Seite 42

OCHRONA PRZED ZATORAMI PAPIERU I PRZECIĄŻENIEM

Silnik modelu X7 CD jest wyposażony w bezpiecznik przeciążeniowy.

Normalny cykl niszczenia przy maksymalnym obciążeniu trwa 2 minuty, po czym konieczna jest dłuższa przerwa. Zasilanie silnika urządzenia jest przerywane w następujących sytuacjach:

1. Ciągła praca niszczarki do akt z maksymalną wydajnością przez dłuższy czas, np. powyżej 2 minut bez przerwy.

2. Przekroczenie zdolności cięcia, np. przez włożenie więcej niż 7 kartek papieru

(A4, 70g/m 2 ) na raz albo jeżeli papier nie jest wkładany do otworu podłużnie.

W powyższych sytuacjach uaktywnia się automatyczny bezpiecznik przeciążeniowy silnika, co spowoduje zatrzymanie urządzenia. W takiej sytuacji należy wykonać następujące czynności:

1. Odłączyć wtyczkę kabla sieciowego od gniazdka elektrycznego i zaczekać co najmniej 60 minut na zresetowanie bezpiecznika przeciążeniowego.

Oderwać lub wyjąć papier od góry z głowicy tnącej.

2. Ponownie podłączyć wtyczkę kabla sieciowego do gniazdka i ustawić przełącznik w położenie REV. Zdjąć pozostałość papieru z ostrzy. Następnie ustawić przełącznik z powrotem w położeniu AUTO. W razie potrzeby powtórzyć te czynności.

3. Przy przełączniku w położeniu AUTO i po uwolnieniu otworu układu wciągania papieru można kontynuować niszczenie dokumentów.

DANE TECHNICZNE

Nazwa modelu:

Sposób cięcia:

Wymiary cięcia:

Wydajność cięcia:

Szerokość otworu:

Szerokość otworu CD/DVD:

Napięcie wejściowe:

Wymiary:

Kosz na papier: maks. czas ciągłej pracy:

Shredder X7 CD cięcie na kawałki

4 x 40 mm (papier), 4 części (CD/DVD i karty kredytowe)

7 arkuszy papieru (A4, 70g/m 2 ),

1 płyta CD/DVD lub karta kredytowa

220 mm

120 mm

220-240VAC/50 Hz, 0,8 A

330 x 200 x 430 mm

18 l

2 min.

USUWANIE/UTYLIZACJA

Symbol pokazujący przekreślony kontener na śmieci informuje, że urządzeń elektrycznych nie wolno wyrzucać z normalnymi śmieciami domowymi.

Urządzenie należy oddać do autoryzowanego zakładu utylizacji odpadów w celu nieszkodliwego dla środowiska usunięcia.

GWARANCJA

Okres gwarancji na urządzenie wynosi 24 miesiące. Przechowuj dowód zakupu i oryginalne opakowanie. W razie problemu z urządzeniem zwróć się do jego sprzedawcy.

42

Manual__X7CDComfort:Layout 1 07.09.10 16:43 Seite 43

43

Manual__X7CDComfort:Layout 1 07.09.10 16:43 Seite 44

44

Manual__X7CDComfort:Layout 1 07.09.10 16:43 Seite 45

45

Manual__X7CDComfort:Layout 1 07.09.10 16:43 Seite 46

46

Manual__X7CDComfort:Layout 1 07.09.10 16:43 Seite 47

47

Manual__X7CDComfort:Layout 1 07.09.10 16:43 Seite 48

Geha GmbH

Alte Heeresstraße 25 - 27

D-59929 Brilon www.geha.de

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement