HoMedics NMS-300

HoMedics Service Center
1.800.466.3342
8:30 – 5:00 p.m. (EST ) M – F
Dirección postal:
HoMedics
Service Center Dept. 168
3000 Pontiac Trail
Commerce Township, MI
48390
Correo electrónico:
cservice@homedics.com
Garantía limitada por un año
HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de
mano de obra por un plazo de un año a partir de la fecha de compra original, con las siguientes
excepciones. HoMedics garantiza que sus productos no tendrán defectos de material ni de mano
de obra bajo condiciones de uso y servicio normales. Esta garantía se extiende únicamente a
consumidores y no a distribuidores.
Para obtener servicio para su producto HoMedics, envíe por correo el producto y su recibo de
compra fechado (como comprobante de compra), con franqueo pago, a la siguiente dirección:
HoMedics Consumer Relations
Service Center Dept. 168
3000 Pontiac Trail
Commerce Township, MI 48390
No se aceptarán pagos contra entrega.
HoMedics no autoriza a nadie, incluyendo, pero sin limitarse a, distribuidores, posteriores
consumidores compradores del producto a un distribuidor, o compradores remotos, a obligar
a HoMedics de forma alguna más allá de las condiciones aquí establecidas. La garantía de
este producto no cubre daños causados por uso inadecuado o abuso, accidente, conexión
de accesorios no autorizados, alteración del producto, instalación inadecuada, reparaciones o
modificaciones no autorizadas, uso inadecuado de la fuente de energía/electricidad, cortes de
energía, caída del producto, funcionamiento incorrecto o daño de una pieza de funcionamiento
debido al no cumplimiento del mantenimiento recomendado por el fabricante, daños durante el
transporte, robo, descuido, vandalismo, condiciones climáticas, pérdida de uso en el período
durante el cual el producto está en una instalación de reparación o a la espera de piezas o
reparación, o cualquier otra condición, sin importar cual sea, que se encuentre fuera del control
de HoMedics.
Esta garantía es válida únicamente si el producto es comprado y operado en el país en el cual
se compró el producto. Un producto que requiera modificaciones o adaptación para habilitar su
funcionamiento en cualquier país que no sea aquél para el que fue diseñado, fabricado, aprobado
y/o autorizado, o la reparación de productos dañados por estas modificaciones no están
cubiertos bajo esta garantía.
LA GARANTÍA AQUÍ ESTABLECIDA SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA. NO HABRÁ
NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUYENDO NINGUNA GARANTÍA DE
COMERCIALIZACIÓN O APTITUD NI NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN POR PARTE DE LA COMPAÑÍA
CON RESPECTO A PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA. HOMEDICS NO TENDRÁ
RESPONSABILIDAD ALGUNA POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, CONSECUENTE NI ESPECIAL.
BAJO NINGÚN CONCEPTO ESTA GARANTÍA REQUERIRÁ MÁS QUE LA REPARACIÓN O CAMBIO
DE ALGUNA PIEZA O PIEZAS QUE SE HALLEN DEFECTUOSAS DENTRO DEL PERÍODO DE
VIGENCIA DE ESTA GARANTÍA. NO SE EFECTUARÁN REEMBOLSOS. SI NO HAY PIEZAS DE
REPUESTO DISPONIBLES PARA LOS MATERIALES DEFECTUOSOS, HOMEDICS SE RESERVA EL
DERECHO DE REALIZAR SUSTITUCIONES EN VEZ DE REPARAR O CAMBIAR.
Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados, embalados
otra vez y/o abiertos y vueltos a cerrar, incluyendo entre otras cosas la venta de dichos
productos en sitios de remate por Internet y/o la venta de dichos productos por revendedores
o mayoristas. Todas y cada una de las garantías cesarán y terminarán inmediatamente con
respecto a cualquier producto o pieza del mismo que estén reparados, cambiados, alterados o
modificados sin el consentimiento previo explícito y por escrito de HoMedics.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que usted tenga derechos
adicionales que pueden variar de un país a otro. Debido a las regulaciones de ciertos países, es
posible que algunas de las limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso.
Por más información con respecto a nuestra línea de productos en los EE.UU., visítenos en:
www.homedics.com
Distributed by
®
Outdoor Massage Mat
©2010 HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas, reservados todos los derechos.
HoMedics® es una marca registrada de HoMedics Inc. y sus compañías afiliadas.
Reservados todos los derechos.
IB-ODM100A
El manual en
español empieza
en la página 7
Instruction Manual and
Warranty Information
ODM-100
IMPORTANT SAFEGUARDS:
When using an electrical appliance, basic
precautions should always be followed,
including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
• This product is not intended for medical use. It is intended only to provide a luxurious
massage.
• Close supervision is necessary when this appliance is used by, on or near children, invalids or
disabled persons.
• Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use
attachments not recommended by HoMedics; specifically any attachments not provided with
the unit.
• Do not place or store appliance where it can fall or be dropped into a tub or sink.
• Do not place or drop into water or any other liquid.
• This unit should not be used by children without adult supervision.
• Turn off appliance when not in use.
• Never operate this appliance if it has been damaged or if it is not working properly. Return it to
the HoMedics Service Center for examination and repair.
• Keep away from heated surfaces.
• This appliance is designed for household use only.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Caution: Please read all instructions
carefully before operating.
• If you have concerns regarding your health, consult your doctor before using this product.
• Individuals with pacemakers should consult a doctor before use.
2
Caution:
All servicing
of this
massager
must be
performed
by authorized
HoMedics
service
personnel
only.
• Those with the following conditions should consult their doctor before
using this product:
• Pregnancy
• Diabetes
• Heart Disease
• Malignant Tumor
• Conditions requiring rest
• If at any time soreness, rash or pain occurs, discontinue use and
consult your physician.
• NEVER use this product directly on swollen or inflamed areas, skin eruptions or an open wound.
• A massage session longer than 15 minutes is not recommended.
Battery Precautions
• Use only the size and type of batteries specified.
• When installing batteries, observe proper +/- polarities. Incorrect
installation of batteries may cause damage to the unit.
• Do not mix old and new batteries.
• Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or rechargeable (ni-cad,
ni-mh, etc) batteries.
• Clean the battery contacts and also those of the device prior to battery
Note:
installation.
Take product
• Remove used batteries promptly.
indoors during • If the unit is not going to be used for a long period of time, remove
extreme weather. batteries to prevent damage due to possible battery leakage.
Note:
There is a 15
minute auto
shut off on this
unit for your
safety.
Battery Installation
1. Press down on latch and lift the battery cover towards you to open the
battery compartment.
2.Install or replace 4 “AA” sized batteries in the battery compartment
according to the indications inside the compartment.
3.Replace the battery cover by pushing straight down on the top until it
clicks into place.
3
Maintenance
6 Massage Motors
To Store
Provide relaxing or
invigorating full body
massage.
Place massager in the included bag or a safe, dry, cool place. Avoid contact with sharp
edges or pointed objects which might cut or puncture the fabric surface. Do not hang the
unit by the controller cord.
To Clean
Spot clean with a damp cloth.
• Never use abrasive cleaners, brushes, gasoline, kerosene, glass/furniture polish or
paint thinner to clean.
• Do not attempt to repair the massager. There are no user serviceable parts. For service,
send the unit to the HoMedics address listed in the warranty section.
Note: The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by
unauthorized modifications to this equipment. Such modifications could void the user
authority to operate the equipment.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
4
On / Off
Massage
Programs
Press POWER button
to turn unit on. Select a
massage program: Pulse,
All Motors, or Wave.
Adjust the massage
intensity by pushing
the “INTENSITY ” or
“INTENSITY ” buttons.
Push the POWER button
again to turn the unit off.
Note: This unit will
automatically default to medium
massage intensity when
turned on or when changing
programs.
5
Distributed by
®
HoMedics Service Center
1.800.466.3342
8:30 – 5:00 p.m. (EST ) M – F
Mail To:
HoMedics
Service Center Dept. 168
3000 Pontiac Trail
Commerce Township, MI
48390
Email:
cservice@homedics.com
Limited One Year Warranty
HoMedics sells its products with the intent that they are free of defects in manufacture and
workmanship for a period of one year from the date of original purchase, except as noted below.
HoMedics warrants that its products will be free of defects in material and workmanship under
normal use and service. This warranty extends only to consumers and does not extend to Retailers.
To obtain warranty service on your HoMedics product, mail the product and your dated sales receipt
(as proof of purchase), postpaid, to the following address:
HoMedics Consumer Relations
Service Center Dept. 168
3000 Pontiac Trail
Commerce Township, MI 48390
No COD’s will be accepted.
HoMedics does not authorize anyone, including, but not limited to, Retailers, the subsequent
consumer purchaser of the product from a Retailer or remote purchasers, to obligate HoMedics
in any way beyond the terms set forth herein. This warranty does not cover damage caused by
misuse or abuse; accident; the attachment of any unauthorized accessory; alteration to the product;
improper installation; unauthorized repairs or modifications; improper use of electrical/power
supply; loss of power; dropped product; malfunction or damage of an operating part from failure
to provide manufacturer’s recommended maintenance; transportation damage; theft; neglect;
vandalism; or environmental conditions; loss of use during the period the product is at a repair
facility or otherwise awaiting parts or repair; or any other conditions whatsoever that are beyond the
control of HoMedics.
This warranty is effective only if the product is purchased and operated in the country in which
the product is purchased. A product that requires modifications or adoption to enable it to operate
in any other country than the country for which it was designed, manufactured, approved and/or
authorized, or repair of products damaged by these modifications is not covered under this warranty.
THE WARRANTY PROVIDED HEREIN SHALL BE THE SOLE AND EXCLUSIVE WARRANTY. THERE
SHALL BE NO OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY
OF MERCHANTABILITY OR FITNESS OR ANY OTHER OBLIGATION ON THE PART OF THE COMPANY
WITH RESPECT TO PRODUCTS COVERED BY THIS WARRANTY. HOMEDICS SHALL HAVE NO
LIABILITY FOR ANY INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES. IN NO EVENT SHALL
THIS WARRANTY REQUIRE MORE THAN THE REPAIR OR REPLACEMENT OF ANY PART OR PARTS
WHICH ARE FOUND TO BE DEFECTIVE WITHIN THE EFFECTIVE PERIOD OF THE WARRANTY.
NO REFUNDS WILL BE GIVEN. IF REPLACEMENT PARTS FOR DEFECTIVE MATERIALS ARE NOT
AVAILABLE, HOMEDICS RESERVES THE RIGHT TO MAKE PRODUCT SUBSTITUTIONS IN LIEU OF
REPAIR OR REPLACEMENT.
This warranty does not extend to the purchase of opened, used, repaired, repackaged and/or
resealed products, including but not limited to sale of such products on Internet auction sites and/
or sales of such products by surplus or bulk resellers. Any and all warranties or guarantees shall
immediately cease and terminate as to any products or parts thereof which are repaired, replaced,
altered, or modified, without the prior express and written consent of HoMedics.
This warranty provides you with specific legal rights. You may have additional rights which may vary
from country to country. Because of individual country regulations, some of the above limitations
and exclusions may not apply to you.
For more information regarding our product line in the USA, please visit: www.homedics.com
©2010 HoMedics, Inc. and its affiliated companies, all rights reserved.
HoMedics® is a registered trademark of HoMedics Inc. and its affiliated companies.
All rights reserved.
IB-ODM100A
Colchón masajeador
para exteriores
Manual de instrucciones e
Información de garantía
ODM-100
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Cuando utiliza un artefacto eléctrico, siempre se deben seguir ciertas
precauciones básicas, incluyendo lo siguiente:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
• Este producto no está diseñado para uso médico. Está diseñado sólo para proporcionar un masaje de lujo.
• Es necesaria una supervisión estricta cuando este artefacto es usado por niños o personas inválidas o
con incapacidades, o próximo a ellos.
• U
tilice este artefacto sólo para el uso para el cual está diseñado y como se describe en este manual. No
use accesorios no recomendados por HoMedics, específicamente ningún accesorio no proporcionado
con la unidad.
• No coloque ni guarde el artefacto en donde pueda caerse o ser tirado en una tina o pileta.
• No lo coloque ni deje caer dentro del agua o cualquier otro líquido.
Precaución:
Todo servicio
para este
masajeador
debe ser
realizado sólo
por personal
de servicio
autorizado de
HoMedics.
• Esta unidad no debe ser usada por niños sin la supervisión de un adulto.
• Apague este artefacto cuando no esté en uso.
• Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
La nota:
Tome producto
dentro durante
tiempo extremo.
La nota:
Por su
seguridad, en
la unidad, hay
un apagado
automático de
15 minutos.
8
• Si usted tiene cualquier preocupación en referencia a su salud, consulte a su
médico antes de usar este producto.
• Los individuos con marcapasos deben consultar a un médico antes de usarlo.
• Los individuos con las siguientes condiciones deben consultar a su médico
antes de usar este producto:
• Embarazo
• Diabetes
• Enfermedad del corazón
• Tumor maligno
• Condiciones que requieran reposo
• Si en cualquier momento se presentara dolor, salpullido o del dolor, suspenda
el uso y consulte a su médico.
• NUNCA use este producto directamente sobre áreas hinchadas o inflamadas
o sobre erupciones cutáneas o una herida abierta.
• No se recomienda una sesión de masajes de más de 15 minutos de duración.
Precauciones para las baterías
• N
o haga funcionar nunca este artefacto si está dañado o no funciona correctamente. Envíelo al Centro
de servicio de HoMedics para que lo examinen y lo reparen.
• Este artefacto está diseñado para uso doméstico exclusivamente.
Precaución: Lea todas las instrucciones con atención
antes de poner en funcionamiento.
• Use solo el tipo y tamaño de baterías según se especifica.
• Cuando instala las baterías, respete la posición correcta de las polaridades
+/-. La instalación incorrecta de las baterías puede dañar la unidad.
• No mezcle pilas nuevas y usadas.
• No mezcle pilas alcalinas, estándar (carbón-zinc) o recargables (Ni-Cad,
Ni-Mh, etc.).
• Limpie los contactos de las pilas y también los del dispositivo antes de instalar
las pilas.
• Quite las pilas usadas sin demora.
• Si la unidad no se va a usar durante un período de tiempo prolongado, retire
las pilas para evitar daños debido a posibles pérdidas de las pilas.
Instalación de la batería
1. Presione el seguro y levante la tapa de las baterías hacia usted para abrir
el compartimiento de las baterías.
2. Instale o reemplace las 4 baterías “AA” en el compartimiento de las baterías
según las indicaciones dentro del compartimiento.
3. Vuelva a colocar la tapa de las pilas empujando la parte superior hasta que
trabe en su lugar.
9
Mantenimiento
Para guardar
6 Motores de Masaje
Coloque el masajeador en la bolsa que se incluye o en un lugar seguro, seco y fresco. Evite el
contacto con bordes filosos u objetos punzantes que puedan cortar o perforar la superficie de la
tela. Para evitar que se quiebre, no enrolle el cable alrededor de la unidad. No cuelgue la unidad
del cable del control.
Proporcionan un
masaje relajante y
energizante en todo
el cuerpo.
Para limpiar
Limpie las manchas con un paño húmedo.
•No use nunca limpiadores abrasivos, cepillos, gasolina, querosén, limpiador de vidrios o
lustramuebles o diluyente de pintura para limpiar el masajeador.
•No intente reparar el masajeador. No hay piezas de repuesto a disposición del usuario. Si
necesita servicio, envíe la unidad a la dirección de HoMedics que aparece en la sección de la
garantía.
Nota: el fabricante no es responsable de ninguna interferencia de radio o televisión provocada
por modificaciones no autorizadas a este equipo. Dichas modificaciones podrían anular la
autoridad del usuario para utilizar el equipo.
Nota: este equipo ha sido probado y se ha observado que cumple con los límites para un
dispositivo de Clase B, conforme a la parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están
diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia nociva en una
instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de frecuencia de radio
y, si no se instala y se utiliza siguiendo las instrucciones, puede causar interferencia nociva en las
comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantías de que no se producirá interferencia en
una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia nociva en la recepción de radio o
televisión, que puede detectarse encendiendo y apagando el equipo, aconsejamos al usuario que
intente corregir la interferencia tomando una o más de las siguientes medidas:
• Vuelva a orientar o a ubicar la antena de recepción.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo en un tomacorriente de otro circuito donde no esté conectado el receptor.
• Consulte con el distribuidor o con un técnico experto en radio/televisión para obtener ayuda.
10
Encendido/apagado
de los programas de
zonas de masajes
Presione el botón de
“POWER” (encendido)
para encender la unidad.
Seleccione un programa de
masajes: pulso (Pulse), todos
los motores (All Motors) u ola
(Wave). Ajuste la intensidad
del masaje presionando
“INTENSITY ” (intensidad)
o los botones de “INTENSITY ” (intensidad).
Presione el botón “POWER”
(encendido) nuevamente para
apagar la unidad.
Nota: esta unidad irá
automáticamente por
defecto a la intensidad
media de masaje cuando
se encienda o se cambien
los programas.
11