Philips SoundSphere docking speakers DS9800W

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
EN User manual
3
DS9800W
FR Mode d’emploi
91
DA Brugervejledning
23
IT
Manuale utente
113
DE Benutzerhandbuch
45
NL Gebruiksaanwijzing
137
ES Manual del usuario
69
SV Användarhandbok
161
English
Contents
1
Important
Safety
Notice
2
Your Docking Entertainment System
Introduction
What’s in the box
What else you need
Overview of the SoundSphere Speakers
Overview of the remote control
Overview of the docking charger
3
Prepare
Connect
4
Set up a Wi-Fi network for AirPlay
Connect speakers to a Wi-Fi network
(router)
Connect an AirPlay device to the same
Wi-Fi network
5
Play
Stream audio from your AirPlay device
Control play
Advanced control
Update firmware
Charge your iPod/iPhone/iPad with the
standalone dock
6
7
Product information
4
4
5
6
6
7
7
7
8
8
9
9
11
12
16
17
17
18
19
19
19
Specifications
20
20
Troubleshooting
21
EN
3
1 Important
Safety
Mains fuse
This information applies only to products with
a UK mains plug.
This product is fitted with an approved
molded plug. If you replace the fuse, use one
with:
• the ratings shown on the plug,
• a BS 1362 approval, and
• the ASTA approval mark.
Contact your dealer if you are not sure about
what type of fuse to use.
Caution: To conform with the EMC directive
(2004/108/EC), do not detach the plug from
the power cord.
Information for Europe:
Know these safety symbols
a Read these instructions.
b Keep these instructions.
c Heed all warnings.
d Follow all instructions.
e Do not use this product near water.
f Clean only with dry cloth.
g Do not block any ventilation openings.
Install in accordance with the
manufacturer’s instructions.
h Do not remove the casing of this
product.
i Only use this product indoors. Do
not expose the product to dripping /
splashing water, rain or high humidity.
j Keep this product away from direct
sunlight, naked flames or heat.
k Do not install near any heat sources
such as radiators, heat registers, stoves,
or other electrical equipment (including
amplifiers).
l Do not place any other electrical
equipment on the product.
m Do not place any sources of danger on
the product (e.g. objects containing
liquids, burning candles).
The ‘exclamation mark’ calls attention to
features for which you should carefully read
the supplied literature to prevent operating
and maintenance problems.
The ‘lightening bolt’ symbol indicates
uninsulated components within the product
that can cause an electric shock.
To reduce the risk of fire or electric shock, do
not expose the product to rain or moisture
and do not place any ojects filled with liquids,
such as vases, on the product.
4
EN
n This product may include batteries.
Please refer to safety and disposal
instructions for batteries in this user
manual.
Recycling
English
Warning
• Never remove the casing of this apparatus.
• Never lubricate any part of this apparatus.
• Never place this apparatus on other electrical
equipment.
• Keep this apparatus away from direct sunlight, naked
•
•
•
flames or heat.
Ensure that you always have easy access to the
power cord, plug or adaptor to disconnect this
apparatus from the power.
For the WiFi SoundSphere speakers: Where the
mains plug or an appliance coupler is used as the
disconnect device, the disconnect device shall remain
readily operable.
For the standalone docking charger: Where the
plug of the Direct Plug-in Adapter is used as the
disconnect device, the disconnect device shall remain
readily operable.
Risk of overheating! Never install this
apparatus in a confined space. Always leave
a space of at least four inches around this
apparatus for ventilation. Ensure curtains or
other objects never cover the ventilation slots
on this apparatus.
Your product is designed and manufactured
with high quality materials and components,
which can be recycled and reused.
When you see the crossed-out wheel bin
symbol attached to a product, it means the
product is covered by the European Directive
2002/96/EC:
Never dispose of your product with other
household waste. Please inform yourself about
the local rules on the separate collection of
electrical and electronic products. The correct
disposal of your old product helps prevent
potentially negative consequences on the
environment and human health.
Information about the use of batteries:
Notice
Caution
• Risk of leakage: Only use the specified type of
This product complies with the radio
interference requirements of the European
Community.
•
•
batteries. Do not mix new and used batteries. Do
not mix different brands of batteries. Observe
correct polarity. Remove batteries from products
that are not in use for a longer period of time. Store
batteries in a dry place.
Risk of injury: Wear gloves when handling leaking
batteries. Keep batteries out of reach of children
and pets.
Risk of explosion: Do not short circuit batteries.
Do not expose batteries to excessive heat. Do
not throw batteries into the fire. Do not damage
or disassemble batteries. Do not recharge nonrechargeable batteries.
This product complies with the requirement
of the 1999/5/EC directive.
Modifications
Modifications not authorized by the
manufacturer may void user’s authority to
operate this product.
Battery disposal information:
Your product contains batteries covered by
the European Directive 2006/66/EC, which
EN
5
cannot be disposed of with normal household
waste.
Please inform yourself about the local rules on
separate collection of batteries. The correct
disposal of batteries helps prevent potentially
negative consequences on the environment
and human health.
2 Your Docking
Entertainment
System
Environmental information
All unnecessary packaging has been omitted.
We have tried to make the packaging easy to
separate into three materials: cardboard (box),
polystyrene foam (buffer) and polyethylene
(bags, protective foam sheet.)
Your system consists of materials which can
be recycled and reused if disassembled by
a specialized company. Please observe the
local regulations regarding the disposal of
packaging materials, exhausted batteries and
old equipment.
“Made for iPod,” “Made for iPhone,” and
“Made for iPad” mean that an electronic
accessory has been designed to connect
specifically to iPod, iPhone, or iPad,
respectively, and has been certified by the
developer to meet Apple performance
standards. Apple is not responsible for the
operation of this device or its compliance
with safety and regulatory standards. Please
note that the use of this accessory with
iPod, iPhone, or iPad may affect wireless
performance.
AirPlay, iPad, iPhone, iPod and iTunes are
trademarks of Apple Inc., registered in the
U.S. and other countries.
Congratulations on your purchase, and
welcome to Philips! To fully benefit from
the support that Philips offers, register your
product at www.philips.com/welcome.
If you contact Philips, you will be asked for the
model and serial number of this apparatus.
The model number and serial number are
on the bottom of the apparatus. Write the
numbers here:
Model No. _______________________
Serial No. ________________________
Class II equipment symbol:
CLASS II apparatus with double insulation,
and no protective earth provided.
Note
• The type plate is located on the bottom of the
apparatus.
6
EN
Introduction
With this unit, you can:
• stream audio from your iOS 4.2 (or
later) enabled device (e.g., an iPod
touch/iPhone/iPad) wirelessly by
AirPlay.
• stream audio from your Wi-Fi
enabled PC or Mac installed with
iTunes 10 wirelessly by AirPlay.
• play audio from other audio devices
through the MP3 link socket.
• charge your iPod/iPhone/iPad
through the supplied standalone
docking charger.
Check and identify the contents of your package:
• 2 x SoundSphere speakers
• 1 x speaker connection cable
• 1 x remote control with battery (for
the speakers)
• 1 x AC power cord (for the
speakers)
• 1 x MP3 link cable (for the speakers)
• 1 x standalone iPod/iPhone/iPad
docking charger (for charge only)
• 1 x AC power adapter (for the
docking charger)
• User manual
• Quick start guide
Overview of the
SoundSphere Speakers
English
What’s in the box
f
a
e
b
c
d
What else you need
To stream audio wirelessly by AirPlay, you need:
• A wireless router that is powered on
and working properly.
• An AirPlay device (e.g., an iOS 4.2
(or later) enabled iPod touch/iPhone/
iPad or Wi-Fi enabled PC or Mac
installed with iTunes 10).
g
a
•
•
Turn on/off the speakers.
(Press and hold) reset the speakers.
b MP3-LINK
• Socket for an external audio player.
c ~ AC IN
• Power socket of the speakers.
d Speaker connectors (+/-)
• Connect the two speakers.
e WiFi SETUP
• Connect the speakers to a Wi-Fi
network.
f LED indicator
• Show the current status of the speakers.
g IR sensor
EN
7
Overview of the remote
control
Overview of the docking
charger
a
b
g
c
f
a
b
e
d
c
a ~ DC IN
• Power socket of the docking charger.
b ON/OFF
• Switch on or off the LED light
around the docking charger.
a
•
Turn on/off the speakers.
•
Select the AirPlay device audio
source.
b
c +/• Adjust volume.
d
•
e
Mute or restore volume.
/
•
Skip to the previous/next track.
•
Start or pause play.
•
Select the MP3 link audio source.
f
g
8
EN
c iPod/iPhone/iPad dock connector
5
Screw the left black (-) connector to
secure the cable.
6
Repeat steps 2-5 to insert the other
speaker cable into the right connectors.
Always follow the instructions in this chapter
in sequence.
English
3 Prepare
Connect an audio player (optional)
You can also listen to an external audio player
through the SoundSphere speakers.
Connect
Connect speaker cables
Note
• Insert the stripped portion of each speaker wire into
the socket completely.
• For optimal sound, use the supplied speakers only.
1
2
3
MP3-LINK
•
Connect the supplied MP3 link cable to:
• the MP3-LINK jack (3.5mm) on the
back of the main speaker.
• the headphone jack on an external
audio player.
Note
• To play audio from the connected audio player, first
press
1
2
Unscrew the speaker connectors.
3
Screw the left red (+) connector to
secure the cable.
4
Insert fully the end of a speaker cable
without red mark into the left black (-)
connector.
to select the MP3 link source.
Insert fully the end of a speaker cable
with red mark into the left red (+)
connector.
EN
9
Connect power
Connect power to standalone
docking charger (optional)
Caution
• Risk of product damage! Ensure that the power
•
•
supply voltage corresponds to the voltage printed on
the bottom of the unit.
Risk of electric shock! When you unplug the AC
power cord, always pull the plug from the socket.
Never pull the cord.
Before connecting the AC power cord, make sure
that you have completed all the other connections.
Connect power to speakers
ON/OFF
•
To charge your iPod/iPhone/iPad, connect
the AC power cord to
• the ~ DC IN socket on the docking
charger.
• the wall power socket.
Switch to standby
•
Connect the AC power cord to
• the ~ AC IN socket on the back of
the main speaker.
• the wall power socket.
• It takes about 35 seconds for the
speakers to boot up. During boot-up,
the LED indicator on the back of the
main speaker blinks in green quickly.
• After boot-up, the LED indicator
starts to blink in green slowly.
10
EN
The unit switches on automatically after
power connection.
• To switch the unit to standby mode, press
on the back of the main speaker.
• To switch the unit on from the standby
mode, press again.
Caution
• Risk of explosion! Keep batteries away from heat,
sunshine or fire. Never discard batteries in fire.
• Perchlorate Material - special handling may apply. See
4 Set up a WiFi network for
AirPlay
English
Prepare the remote control
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
For first-time use:
1
Remove the protective tab to activate the
remote control battery.
To replace the remote control battery:
Note
• Some operations may vary as you use different types
of wireless routers.
• You are recommended to change the SSID of your
wireless router to ‘PhilipsFidelioAP’. In this way, the
SoundSphere speakers can get connected to the
router automatically after power-on. You can hear
a beep after successful connection. Then, proceed
to ‘Connect an AirPlay device to the same Wi-Fi
network’ directly.
The SoundSphere speaker system is
compatible with the following iPod/iPhone/
iPad models:
• iPad 2
• iPad
• iPhone 4
• iPhone 3GS
• iPod touch (2nd, 3rd, and 4th generation)
1
2
Open the battery compartment.
3
Close the battery compartment.
Insert one CR2032 battery with correct
polarity (+/-) as indicated.
Note
• Before pressing any function button on the remote
•
control, first select the correct source with the
remote control instead of the main unit.
If you are not going to use the remote control for a
long time, remove the battery.
Before setup of the Wi-Fi network, check
the points below.
EN
11
1
Make sure that the wireless router is
powered on and working properly.
2
Make sure that the LED indicator on the
back of the main speaker blinks in green
slowly.
Press the WPS button on the wireless
router.
» After a while, the LED indicator stops
blinking and stays green, and the main
speaker beeps.
3
Check the type of the wireless router you
use.
» The speakers join the Wi-Fi network
successfully.
2
Connect speakers to a Wi-Fi
network (router)
WPS
Select a scenario below that matches your
router type.
Note
• Each time when the speakers are powered on again,
•
the speakers enter the latest configured Wi-Fi
network automatically.
In case of setup failure, repeat the steps, or press and
hold on the back of the main speaker and try again.
Scenario 1: Connect to a WPS-PBC
router
1
Press WiFi SETUP on the back of the
main speaker.
» The LED indicator blinks in red, green
and yellow alternately.
Tip
• To change the name of the SoundSphere speakers
•
for AirPlay, proceed with steps 2 to 7 in ‘Scenario 2:
Connect to a non-WPS router’ below.
For some wireless routers, you may need to hold
the WPS button for WPS connection. See the user
manuals of the specific routers for details.
Scenario 2: Connect to a non-WPS
router
WIFI
SETUP
12
EN
You can connect the speakers to a non-WPS
router through
• an iOS 4.2 (or later) enabled iPod
touch/iPhone/iPad
• a Wi-Fi enabled PC or Mac installed
with iTunes 10
1
Press and hold WiFi SETUP on the back
of the main speaker for more than 5
seconds.
» The LED indicator blinks in green and
yellow alternately.
Select Settings -> Wi-Fi on your iPod
touch/iPhone/iPad.
• Or enter the list of available wireless
networks on your PC/Mac.
3
Select Philips_Fidelio_AirPlay from the
list of available networks.
Philips_Fidelio_Airplay
4
Wait until successful Wi-Fi connection to
the main speaker.
» A Wi-Fi signal icon is displayed on the
iPod touch/iPhone/iPad.
5
Open Safari on your iPod/iPhone/iPad.
• Or open the web browser on your
PC or Mac.
EN
13
English
2
6
Type in 169.254.1.1 at the address bar to
enter the DS9800W configuration page.
169.254.1.1
7
Select the Network Configuration tab.
Network Configuration
14
EN
8
Change the name of the SoundSphere
speakers in Airplay Device Name if you
like.
9
Select your router SSID from the pulldown list of Service Set ID (SSID).
11 Click Apply at the bottom of the page to
some routers, you may also need to tick
DHCP under Advance Setting.)
apply your settings.
» A menu for confirmation of your set
parameters pops up.
EN
15
English
10 Enter your network key if required (For
12 Click OK on the popup menu to confirm
your settings.
» After a while, the LED indicator stops
blinking and stays green, and the main
speaker beeps.
» The speakers join the Wi-Fi network
successfully.
16
EN
Connect an AirPlay device to
the same Wi-Fi network
To work together with the SoundSphere
speakers, your AirPlay device is required to
join the same Wi-Fi network as the speakers.
1
Select Settings -> Wi-Fi on your iPod
touch/iPhone/iPad.
• Or enter the list of available wireless
networks on your PC/Mac.
Select your router SSID from the list of
available wireless networks.
5 Play
English
2
Stream audio from your
AirPlay device
Note
• Make sure that the AirPlay device is connected to the
same Wi-Fi network as the speakers.
Stream from your iOS 4.2 (or later)
enabled iPod touch/iPhone/iPad
1
2
3
Open iPod.
Tap on the AirPlay icon.
Wait until successful Wi-Fi connection to
the router.
» A Wi-Fi signal icon is displayed on the
AirPlay device.
EN
17
3
Select Philips_Fidelio XXXX (or user
customized name) from the list.
Stream from your Wi-Fi enabled PC
or Mac installed with iTunes 10
Note
• Before you open iTunes, make sure that you have
enabled Bonjour service in your PC. To enable the
service, you can click Start->Settings->Control
Panel, and double-click Administrative Tools->
Services->Bonjour Service, then click Start followed
by OK on the pop-up menu.
4
Select a media file and start play.
1
2
Open iTunes 10.
3
Select Philips_Fidelio XXXX (or user
customized name) from the list.
4
5
Select a media file and start play.
Click the AirPlay icon at the bottom right
corner of the window.
Wait until successful audio streaming to
the speakers.
Control play
You can select different play options from
either your AirPlay device or the supplied
remote control.
Note
• All the operations below are based on the supplied
remote control.
•
•
5
Wait until successful audio streaming to
the speakers.
•
•
•
•
18
EN
To start or pause play, press
.
To skip to the previous or next track,
press / .
To adjust volume, press +/- repeatedly.
To mute or restore volume, press .
To switch to the MP3 link source
(if connected), press .
To switch back to the AirPlay device
source, press .
For advanced control, you can use your
AirPlay device to download the Philips Fidelio
application from Apple Application Store.
Update firmware
Note
6
Select the Firmware Update tab, then
click OK on the page.
» A new page is displayed.
7
Click click here on the page, then
click Browse on the next page that is
displayed.
» A dialog box with update files is
displayed on the left of the window.
8
Click the .bcd update file, then click
Open.
9
Click Upload on the next page that
is displayed, then click Ok on the
confirmation page.
» A progress bar is displayed.
• You can only update the firmware from a PC/Mac.
If the SoundSphere speaker system is not
connected to any wireless router, follow the
procedures below.
1
Power on the SoundSphere speakers (see
‘Prepare - Connect - Connect power
- Connect power to speakers’).
» It takes about 35 seconds for the
speakers to boot up. During boot-up,
the LED indicator on the back of the
main speaker blinks in green quickly.
» After boot-up, the LED indicator
starts to blink in green slowly.
2
Press and hold WiFi SETUP on the back of
the main speaker for more than 5 seconds.
» The LED indicator blinks in green and
yellow alternately.
3
Enter the list of available wireless
networks on your PC/Mac.
4
Select Philips_Fidelio_AirPlay (or the
user customized name) from the list of
available networks.
5
After successful connection, open the
web browser on your PC or Mac, then
type in 169.254.1.1 at the address bar.
• Or open Safari and then select
‘Philips_Fidelio XXX’ from the
bonjour pull-down list.
• The DS9800W configuration page is
displayed.
English
Advanced control
10 Wait until successful update, then click
Ok to confirm.
Tip
• If your SoundSphere speakers and PC/Mac have
•
already been connected to the same router, proceed
with steps 5 to 10 in the above to upgrade the
firmware.
In case of update failure, use an Ethernet cable to
connect your PC/MAC to the same router as the
SoundSphere speakers, and then proceed with steps
5 to 10.
Charge your iPod/iPhone/iPad
with the standalone dock
You can charge your iPod/iPhone/iPad through
the supplied standalone docking charger.
Compatible iPod/iPhone/iPad
The docking charger supports the following
iPod, iPhone and iPad models.
Made for
• iPad 2
• iPad
• iPhone 4
• iPhone 3GS
• iPhone 3G
EN
19
•
•
•
•
•
•
•
iPhone
iPod classic
iPod 5G
iPod 4G
iPod nano (1st, 2nd, 3rd, 4th, 5th, and 6th
generation)
iPod touch (1st, 2nd, 3rd, and 4th
generation)
iPod mini
6 Product
information
Note
• Product information is subject to change without
prior notice.
Note
• iPod with color display, iPod classic, and iPod with
video are not compatible with dock charging.
Load the iPod/iPhone/iPad
Specifications
Amplifier
Rated Output Power
Frequency Response
Signal to Noise Ratio
Aux Input (MP3 link)
2X50 W RMS
20 - 20000 Hz, -3dB
> 90 dB
1 V RMS 20 kohm
Speakers
Speaker Impedance
Speaker Driver
Sensitivity
•
•
Place the iPod/iPhone/iPad in the docking
charger.
The docked iPod/iPhone/iPad begins to
charge as soon as the docking charger is
connected to AC power.
To remove the iPod/iPhone/iPad
• Pull the iPod/iPhone/iPad out of the
docking charger.
20
EN
8 ohm
130 mm woofer +
19 mm tweeter
> 85 dB/m/W
AC power
7 Troubleshooting
English
General information
WiFi SoundSphere speakers:
100-240V~, 50/60Hz
Warning
Operation
Power
Consumption
Eco Standby
Power
Consumption
Dimensions
- Main Unit
Weight
- With Packing
- Main Unit
Standalone docking charger:
Model: ASSA28-050200
Input: 100-240V~50/60Hz
0.45A
Output: 5.0V 2000mA
22 W
< 0.5 W
265 in diameter x 410 mm
14.5 kg
12 kg
• Never remove the casing of this apparatus.
To keep the warranty valid, never try to repair
the system yourself.
If you encounter problems when using this
apparatus, check the following points before
requesting service. If the problem remains
unsolved, go to the Philips web site (www.
philips.com/welcome). When you contact
Philips, ensure that the apparatus is nearby
and the model number and serial number are
available.
No power
•
Ensure that the AC power plug of the
unit is connected properly.
•
Ensure that there is power at the AC
outlet.
No sound
•
Adjust the volume.
•
Check the network connection. Set up
the network again if needed (see ‘Set up
a Wi-Fi network (router)’).
No response from the SoundSphere
speakers
•
Press and hold on the back of the
main speaker to reset the device. Set up
the network again (see ‘Set up a Wi-Fi
network (router)’).
•
Disconnect and reconnect the AC power
plug, then switch on the device again.
Wi-Fi network connection failed
•
Check if your Wi-Fi router is Wi-Fi
certified. This device is only compatible
with Wi-Fi certified routers.
•
This device does not support WPS-Pin
routers.
•
This device does not support all WPSPBC routers. If your home routers are
WPS-PBC routers, reset all settings
EN
21
•
•
•
•
•
•
•
22
in your router as some settings in the
routers may affect the Wi-Fi network
setup.
Enable SSID broadcast on the Wi-Fi
router and do not use any WEP key for
security.
Avoid using Wi-Fi channel which is using
or much overlapped by the nearby Wi-Fi
network.
Keep away from potential sources of
interference which may affect Wi-Fi
signal, such as microwave ovens.
If you fail to use your PC for Wi-Fi
network setup, check whether your PC
is using a Wi-Fi network. You cannot
use Ethernet connection for AirPlay
network setup. If the problem remains,
it is strongly recommended to use iPod
Touch/iPhone/iPad/Mac to do the firsttime Wi-Fi setup as some PC settings
may affect the Wi-Fi network setup.
Make sure that the SSID name of
your home router consists of normal
characters or digits, with no space or
special characters like %/#/* inserted.
If you choose to rename the AirPlay
device ‘Philips_Fidelio XXXX’ in
the setting menu, do not use special
characters or symbols.
If you fail to get connected via WPS,
make sure that you are using a WPS
certified router. If the problem remains,
try the following steps: 1) If your router
is of the 802.11n type, disable the
5Ghz band; 2) Do not use the default
SSID name for your WPS router. The
default SSID name may involve security
protection that leads to connection
failure. Use simple characters or digits
only to rename your WPS router.
EN
Occasional breaking of AirPlay music
streaming
Do one or all of the following:
•
Enable the Auto Channel Scan option
(if available on the Wi-Fi router).
•
Enable the Wireless Intelligent Stream
Handling (WISH) option (if available on
the Wi-Fi router).
•
Enable the Quality of Service (QoS)
option (if available on the Wi-Fi router).
•
Turn off other home routers.
No AirPlay icon in iTunes in my PC
•
Make sure that the device has already
joined the AirPlay network.
•
Before you open iTunes, make sure that
you have enabled Bonjour service in your
PC. Take Windows XP for example: to
enable the service, you can click Start>Settings->Control Panel, and doubleclick Administrative Tools-> Services>Bonjour Service, then click Start
followed by OK on the pop-up menu.
AirPlay connection failed with Mac or PC
•
Disable the firewalls software and
security software, which may block ports
that AirPlay uses to stream content.
•
Check if your network speed is fast
enough (in cases where multiple devices
share the same router, the AirPlay
performance may be affected). Turn off
the other devices connected to your
home router.
•
In case of audio streaming break or
disconnection when you use iPod Touch/
iPhone/iPad/iMac/PC for AirPlay, restart
your iPod Touch/iPhone/iPad, iTunes or
DS9800W.
•
Browsing Internet content like
news, music, video and etc. via your
home router may affect the AirPlay
performance. In case of AirPlay break or
disconnection, it is recommended to stop
any Internet surfing or disconnect from th
e Internet.
Indholdsfortegnelse
Vigtigt
Sikkerhed
Meddelelse
2
Dockingunderholdningssystem
Indledning
Hvad er der i kassen
Hvad skal du ellers bruge
Oversigt over SoundSphere-højttalere
Oversigt over fjernbetjeningen
Oversigt over opladerstation
3
4
Klargøring
29
29
Konfiguration af et Wi-Fi-netværk
til AirPlay
31
Afspilning
Streaming af lyd fra din AirPlay-enhed
Afspilningsstyring
Avanceret styring
Opdatering af firmwaren
Opladning af din iPod/iPhone/iPad med
opladerstationen
6
7
26
26
27
27
27
28
28
Tilslutning
Tilslutning af højttalere til et Wi-Fi-netværk
(router)
Tilslutning af en AirPlay-enhed til samme
Wi-Fi-netværk som højttalerne
5
24
24
25
Produktinformation
D a ns k
1
32
37
38
38
39
39
39
40
Specifikationer
41
41
Fejlfinding
42
DA
23
1 Vigtigt
Sikkerhed
Strømsikring
Disse oplysninger gælder kun produkter, der
anvender et stik fra Storbritannien.
Dette produkt er forsynet med et godkendt
støbt stik. Hvis du udskifter sikringen, skal du
bruge en med:
• værdierne, som vises på stikket,
• en BS 1362-godkendelse og
• ASTA-godkendelsesmærket.
Kontakt din forhandler, hvis du ikke er sikker
på, hvilken type sikring du skal bruge.
Forsigtig: For at overholde EMC-direktivet
(2004/108/EC) må du ikke fjerne stikket fra
strømledningen.
Oplysninger for Europa:
Lær disse sikkerhedssymboler at kende
a Læs disse instruktioner.
b Opbevar disse instruktioner.
c Respekter alle advarsler.
d Følg alle instruktioner.
e Benyt ikke dette produkt i nærheden af
vand.
f Rengør kun produktet med en tør klud.
g Ventilationsåbninger må ikke blokeres.
Installer apparatet i overensstemmelse
med producentens instruktioner.
h Kabinettet bør aldrig tages af dette
produkt.
i Benyt kun dette produkt indendørs.
Udsæt ikke produktet for dryp/sprøjt,
regn eller høj luftfugtighed.
j Udsæt ikke produktet for direkte sollys,
åben ild eller varmekilder.
k Installer ikke produktet i nærheden
af varmekilder som f.eks. radiatorer,
varmeapparater, ovne eller andre
elektriske apparater (inkl. forstærkere).
l Placer ikke andet elektrisk udstyr på
produktet.
m Placer aldrig farlige genstande på
produktet (f.eks. væskeholdige
genstande og brændende stearinlys).
Udråbstegnet gør opmærksom på funktioner,
der kræver omhyggelig læsning af den vedlagte
vejledning, så du forebygger drifts- og
vedligeholdelsesproblemer.
Symbolet med lynet indikerer uisolerede
komponenter inde i produktet, der kan
forårsage elektrisk stød.
Med henblik på at reducere risikoen for
brand eller elektrisk stød må produktet ikke
udsættes for regn og fugt, og vandholdige
genstande som f.eks. vaser må ikke placeres
oven på apparatet.
24
DA
n Der følger muligvis batterier med dette
produkt. Se instruktioner om sikkerhed
og bortskaffelse for batterier i denne
brugermanual.
•
•
•
•
•
•
•
Kabinettet bør aldrig tages af apparatet.
Forsøg aldrig at smøre nogen del på apparatet.
Placer aldrig dette apparat på andet elektrisk udstyr.
Udsæt ikke apparatet for direkte sollys, åben ild eller
varmekilder.
Sørg for, at du altid kan komme til ledningen,
stikkontakten eller adapteren, så du kan afbryde
strømmen til apparatet.
For WiFi SoundSphere-højttalere: Hvis netstikket
eller et apparatstik bruges til at afbryde enheden,
skal disse kunne betjenes nemt.
For opladerdocken: Hvis stikket til Direct Plug-inadapteren bruges til at afbryde enheden, skal det
kunne betjenes nemt.
Fare for overophedning! Installer aldrig dette
apparat et aflukket sted. Sørg altid for, at
der er en afstand på mindst ti cm rundt
om dette apparat til ventilation. Sørg for,
at gardiner og andre ting ikke spærrer for
ventilationsåbningerne på dette apparat.
Meddelelse
Genanvendelse
Dit produkt er udviklet og fremstillet i
materialer og komponenter af høj kvalitet,
som kan genbruges.
Når et produkt bærer et affaldsspandssymbol
med et kryds på, betyder det, at produktet er
underlagt det europæiske direktiv 2002/96/
EC:
Bortskaf aldrig produktet sammen med andet
husholdningsaffald. Sørg for at kende de lokale
regler om separat indsamling af elektriske og
elektroniske produkter. Korrekt bortskaffelse
af udtjente produkter er med til at forhindre
negativ påvirkning af miljøet og menneskers
helbred.
Oplysninger om brug af batterierne:
Advarsel
Dette produkt overholder EU’s krav om
radiointerferens.
• Risiko for utæthed: Brug kun den angivne type
•
•
Dette produkt overholder kravene i direktivet
1999/5/EC.
batterier. Bland ikke nye og brugte batterier. Bland
ikke batterier af forskellige mærker. Anvend den
korrekte polaritet. Tag batterierne ud af produkter,
der ikke er i brug i længere perioder. Opbevar
batterierne på et tørt sted.
Risiko for personskade: Bær handsker ved håndtering
af utætte batterier. Opbevar batterierne et sted,
hvor børn og kæledyr ikke kan få fat i dem.
Risiko for eksplosion: Undgå at kortslutte
batterierne. Udsæt ikke enheden for stærk varme.
Kast ikke batterierne ind i åben ild. Undgå at
beskadige eller skille batterierne ad. Undgå at
genoplade batterier, der ikke er genopladelige.
Ændringer
Ændringer, der ikke er godkendt af
producenten, kan medføre, at brugerens ret til
at benytte produktet bortfalder.
Oplysninger om bortskaffelse af batterier:
Dit produkt indeholder batterier, som er
omfattet af EU-direktivet 2006/66/EC, og som
DA
25
D a ns k
Advarsel
ikke må bortskaffes sammen med almindeligt
husholdningsaffald.
Sørg for at kende de lokale regler om separat
indsamling af batterier. Korrekt bortskaffelse
af batterier er med til at forhindre negativ
påvirkning af miljøet og menneskers helbred.
Miljøoplysninger
Al unødvendig emballage er udeladt.
Emballagen er forenklet og består af tre
materialer: Pap (kasse), polystyrenskum
(buffer) og polyethylen (poser, beskyttende
skumfolie).
Systemet består af materiale, der kan
genbruges, hvis det adskilles af et specialfirma.
Overhold de lokale regler angående
udsmidning af emballage, opbrugte batterier
og gammelt udstyr.
“Made for iPod”, “Made for iPhone” og “Made
for iPad” betyder, at et elektronisk tilbehør er
blevet designet til specifikt at kunne tilsluttes
hhv. iPod, iPhone eller iPad, samt at det er
certificeret at udvikleren til at imødekomme
Apples ydelsesstandarder. Apple er ikke
ansvarlig for denne enheds drift, eller for om
enheden overholder sikkerhedsstandarder og
lovmæssige standarder. Bemærk, at brugen af
dette tilbehør med iPod, iPhone eller iPad kan
påvirke den trådløse ydeevne.
AirPlay, iPad, iPhone, iPod og iTunes er
varemærker tilhørende Apple Inc., der er
registreret i USA og andre lande.
Klasse II-udstyrssymbol:
KLASSE II-apparat med dobbelt isolering og
ingen beskyttende jording.
Bemærk
• Identifikationspladen findes i bunden af apparatet.
26
DA
2 Dockingunderholdningssystem
Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips!
Hvis du vil have fuldt udbytte af den support,
som Philips tilbyder, kan du registrere dit
produkt på www.philips.com/welcome.
Hvis du kontakter Philips, vil du blive bedt om
apparatets modelnummer og serienummer.
Modelnummeret og serienummeret står på
undersiden af apparatet. Skriv numrene her:
Modelnr. __________________________
Serienr. ___________________________
Indledning
Med denne enhed kan du:
• trådløst streame lyd fra din iOS
4.2-aktiverede (eller nyere) enhed
(f.eks. en iPod touch/iPhone/iPad) via
AirPlay.
• trådløst streame lyd fra din Wi-Fiaktiverede PC eller Mac med iTunes
10 via AirPlay.
• afspille lyd fra andre lydenheder via
MP3 Link-stik.
• oplade din iPod/iPhone/iPad vha. den
medfølgende opladerstation.
Kontroller og identificer indholdet af pakken:
• 2 x SoundSphere-højttalere
• 1 x højttalerkabel
• 1 x fjernbetjening med batteri (til
højttalerne)
• 1 x AC-strømkabel (til højttalerne)
• 1 x MP3 Link-kabel (til højttalerne)
• 1 x iPod/iPhone/iPad opladerstation
(kun til opladning)
• 1 x AC-strømkabel (til oplader)
• Brugervejledning
• Lynvejledning
Oversigt over SoundSpherehøjttalere
D a ns k
Hvad er der i kassen
f
a
e
b
c
d
Hvad skal du ellers bruge
Hvis du vil streame lyd trådløst via AirPlay, skal
du bruge:
• En trådløs router, som er tændt og
fungerer korrekt.
• En AirPlay-enhed (f.eks. en iOS 4.2aktiveret (eller nyere) iPod touch/
iPhone/iPad eller Wi-Fi-aktiveret PC
eller Mac med iTunes 10).
g
a
•
•
Tænd/sluk for højttalerne.
(Tryk og hold inde) Nulstil
højttalerne.
b MP3-LINK
• Stik til ekstern lydenhed.
c ~ AC IN
• Strømstik til højttalerne.
d Højttalerstik (+/-)
• Tilslut de to højttalere.
e WiFi SETUP (WiFi-indstilling)
• Tilslut højttalerne til et Wi-Fi-netværk.
f LED-indikator
• Se højttalernes aktuelle status.
g IR-sensor
DA
27
Oversigt over
fjernbetjeningen
Oversigt over opladerstation
a
a
b
g
c
f
b
e
c
d
a ~ DC IN
• Strømstik til opladerstation.
b ON/OFF
• Tænd/sluk LED-lyset omkring
opladerstationen.
c iPod/iPhone/iPad-dockstik
a
•
Tænd/sluk for højttalerne.
•
Vælg lydkilden for AirPlay-enheden.
b
c +/• Juster lydstyrken.
d
•
e
Deaktiver/aktiver lyden.
/
•
Gå til forrige/næste spor.
•
Start eller sæt afspilning på pause.
•
Vælg lydkilden MP3 Link.
f
g
28
DA
3 Klargøring
Følg altid instruktionerne i dette afsnit i den
angivne rækkefølge.
4
Sæt den ende af højttalerkablet, som ikke
er mærket med rødt, helt ind i det sorte
(-) stik til venstre.
5
Skru det sorte (-) stik til venstre fast for
at sikre kablet.
6
Gentag trin 2-5 for at isætte det andet
højttalerkabel i stikkene til højre.
D a ns k
Tilslutning
Tilslutning af en lydafspiller (valgfrit)
Tilslutning af højttalerkabler
Du kan også lytte til en ekstern lydafspiller via
SoundSphere-højttalerne.
Bemærk
• Sæt den blottede del af hver højttalerledning helt
ind i stikket.
• Hvis du vil have optimal lyd, skal du kun anvende de
medfølgende højttalere.
1
2
3
MP3-LINK
•
Tilslut det medfølgende MP3 Link-kabel til:
• MP3-LINK-stikket (3,5 mm) på
bagsiden af hovedhøjttaleren.
• hovedtelefonstikket på den eksterne
lydenhed.
Bemærk
1
2
Skru højttalerstikkene løs.
3
Skru det røde (+) stik til venstre fast for
at sikre kablet.
Sæt den ende af højttalerkablet, som er
mærket med rødt, helt ind i det røde (+)
stik til venstre.
• Hvis du vil afspille lyd fra den tilsluttede lydafspiller,
skal du først trykke
for at vælge MP3 Link-kilden.
DA
29
Tilslutning af strømmen
Tilslutning af strøm til opladerstation
(valgfrit)
Advarsel
• Risiko for produktskade! Kontroller, at
•
•
forsyningsspændingen svarer til den spænding, der er
trykt på undersiden af enheden.
Risiko for elektrisk stød! Tag altid stikket ud af
kontakten, når netledningen skal frakobles. Hiv aldrig
i ledningen.
Før du tilslutter strømledningen, skal du sørge for at
have udført alle andre tilslutninger.
Tilslutning af strømmen til højttalerne
ON/OFF
•
Hvis du vil oplade din iPod/iPhone/iPad,
skal du slutte strømkablet til
• ~ DC IN-stikket på
opladerstationen.
• stikkontakten.
Skifte til standby
•
Tilslut netledningen til:
• ~ AC IN-stikket bag på
hovedhøjttaleren.
• stikkontakten.
• Det tager ca. 35 sekunder,
før højttalerne starter. Under
opstarten blinker LED-lyset bag på
hovedhøjttaleren hurtigt grønt.
• Derefter blinker LED-lyset
langsommere grønt.
30
DA
Enheden tændes automatisk efter
strømtilslutning.
• Hvis du vil sætte enheden i standbytilstand, skal du trykke på bag på
hovedhøjttaleren.
• Hvis du vil skifte tilbage fra standbytilstand, skal du trykke på igen.
Advarsel
• Risiko for eksplosion! Opbevar ikke batterier i
•
nærheden af varmekilder, sollys eller ild. Kast aldrig
batterier i ild.
Perkloratmateriale - der gælder evt. særlige
håndteringsinstruktioner. Se www.dtsc.ca.gov/
hazardouswaste/perchlorate.
4 Konfiguration af
et Wi-Fi-netværk
til AirPlay
D a ns k
Gør fjernbetjeningen klar
Bemærk
Første brug:
• Visse handlinger kan afvige en smule, hvis du bruger
1
• Det anbefales, at du ændrer din trådløse routers
Fjern beskyttelsen for at aktivere
fjernbetjeningens batteri.
Sådan udskiftes batteriet i fjernbetjeningen:
en anden type trådløs router end i eksemplerne.
SSID til “PhilipsFidelioAP”. På den måde kan
SoundSphere-højttalerne tilsluttes automatisk
til routeren, når de tændes. Du hører et bip,
når tilslutningen er lykkedes. Fortsæt derefter til
“Tilslutning af en AirPlay-enhed til samme Wi-Finetværk som højttalerne”.
SoundSphere-højttalersystemet er
kompatibelt med følgende modeller af iPod/
iPhone/iPad:
• iPad 2
• iPad
• iPhone 4
• iPhone 3GS
• iPod touch (2., 3. og 4. generation)
1
2
Åbn batterirummet.
3
Luk batterirummet.
Indsæt et CR2032-batteri med korrekt
polaritet (+/-) som angivet.
Bemærk
• Før du trykker på fjernbetjeningens
•
funktionsknapper, skal du vælge den korrekte kilde
vha. fjernbetjeningen og ikke vha. hovedenheden.
Batteriet skal tages ud, hvis fjernbetjeningen ikke skal
bruges i længere tid.
Før du konfigurerer Wi-Fi-netværket, skal
du kontrollere nedenstående punkter.
DA
31
1
Kontroller, at den trådløse router er
tændt og fungerer korrekt.
2
Kontroller, at LED-lyset bag på
hovedhøjttaleren blinker langsomt grønt.
3
Find ud af, hvilken type trådløs router du
bruger.
2
Tryk på WPS-knappen på den trådløse
router.
» Efter et stykke tid holder LED-lyset
op med at blinke og forbliver grønt,
og hovedhøjttaleren bipper.
» Højttalerne har nu oprettet
forbindelse til Wi-Fi-netværket.
Tilslutning af højttalere til et
Wi-Fi-netværk (router)
WPS
Vælg et scenarie nedenfor, der passer til din
router-type.
Bemærk
• Hver gang højttalerne tændes igen, åbnes det sidst
konfigurerede Wi-Fi-netværk automatisk igen.
• Hvis der opstår fejl, skal du gentage trinene og trykke
på bag på hovedhøjttaleren, holde den nede og
derefter prøve igen.
Scenarie 1: Tilslutning til en WPSPBC-router
1
Tryk på WiFi SETUP (WiFi-indstilling)
bag på hovedhøjttaleren.
» LED-lyset blinker rød, grøn eller gul.
Tip
• Hvis du vil skifte navn på SoundSphere-højttalerne til
•
AirPlay, skal du fortsætte til trin 2 til 7 i “Scenarie 2:
Tilslutning til en ikke-WPS-router” nedenfor.
For nogle trådløse routere skal du muligvis holde
WPS-knappen nede for at oprette WPS-forbindelse.
Se de specifikke routeres brugervejledninger for at få
mere at vide.
Scenarie 2: Tilslutning til en ikkeWPS-router
WIFI
SETUP
Du kan slutte højttalerne til en ikke-WPSrouter vha.
• en iOS 4.2-aktiveret (eller nyere)
iPod touch/iPhone/iPad
• en Wi-Fi-aktiveret PC eller Mac med
iTunes 10
1
32
DA
Tryk på WiFi SETUP (WiFiindstilling), og hold den nede, bag på
hovedhøjttaleren i min. 5 sekunder.
» LED-lyset blinker skiftevis grøn og gul.
Vælg Indstillinger -> Wi-Fi på din iPod
touch/iPhone/iPad.
• Eller åbn listen over tilgængelige
trådløse netværk på din PC/Mac.
3
Vælg Philips_Fidelio_AirPlay på listen
over tilgængelige netværk.
D a ns k
2
Philips_Fidelio_Airplay
4
Vent, indtil der er oprettet en Wi-Fiforbindelse til hovedhøjttaleren.
» Der vises et Wi-Fi-signalikon på din
iPod touch/iPhone/iPad.
5
Åbn Safari på din iPod/iPhone/iPad.
• Eller åbn webbrowseren på din PC
eller Mac.
DA
33
6
Skriv 169.254.1.1 på adresselinjen for at
angive konfigurationssiden DS9800W.
7
Vælg fanen Network Configuration
(Netværkskonfiguration).
169.254.1.1
Network Configuration
8
34
DA
Skift evt. navn på SoundSpherehøjttalerne under Airplay Device Name
(Airplay-enhedsnavn).
Vælg router-SSID fra rullelisten Service
Set ID (SSID).
10 Angiv evt. netværksnøgle (ved nogle
routere skal du også markere DHCP
under Advance Setting (Avancerede
indstillinger).
D a ns k
9
DA
35
11 Klik på Apply (Anvend) nederst på siden
for at anvende indstillingerne.
» Der vises en pop-op-menu til
bekræftelse af de angivne parametre.
12 Klik på OK i pop-op-menuen for at
bekræfte indstillingerne.
» Efter et stykke tid holder LED-lyset
op med at blinke og forbliver grønt,
og hovedhøjttaleren bipper.
» Højttalerne har nu oprettet
forbindelse til Wi-Fi-netværket.
36
DA
Tilslutning af en AirPlayenhed til samme Wi-Finetværk som højttalerne
2
Vælg router-SSID på listen over
tilgængelige trådløse netværk.
3
Vent, indtil der er oprettet en Wi-Fiforbindelse til routeren.
» Der vises et Wi-Fi-signalikon på
AirPlay-enheden.
1
D a ns k
For at kunne arbejde sammen med
SoundSphere-højttalerne skal din AirPlayenhed tilsluttes samme Wi-Fi-netværk som
højttalerne.
Vælg Indstillinger -> Wi-Fi på din iPod
touch/iPhone/iPad.
• Eller åbn listen over tilgængelige
trådløse netværk på din PC/Mac.
DA
37
5 Afspilning
3
Vælg Philips_Fidelio XXXX (eller
brugerdefineret navn) på listen.
4
Vælg en mediefil, og start afspilningen.
5
Vent, indtil lyden streames til højttalerne.
Streaming af lyd fra din
AirPlay-enhed
Bemærk
• Kontroller, at AirPlay-enheden er sluttet til samme
Wi-Fi-netværk som højttalerne.
Stream fra din iOS 4.2-aktiverede
(eller nyere) iPod touch/iPhone/iPad
1
2
38
Åbn din iPod.
Tryk på AirPlay-ikonet.
DA
Bemærk
• Før du åbner iTunes, skal du kontrollere, at du har
aktiveret tjenesten Bonjour på din PC. Hvis du vil
aktivere tjenesten, skal du klikke på Start->Settings
(Indstillinger)->Control Panel (Kontrolpanel),
Administrative Tools (Administrationsværktøjer)->
Services (Tjenester)->Bonjour Service (Tjenesten
Bonjour). Klik så på Start og derefter på OK på
pop-op-menuen.
Avanceret styring
I forbindelse med avanceret styring kan du
bruge AirPlay-enheden til at downloade
programmet Philips Fideliofra Apple App
Store.
D a ns k
Streaming fra din Wi-Fi-aktiverede
PC eller Mac med iTunes 10
Opdatering af firmwaren
Bemærk
1
2
Åbn iTunes 10.
3
Vælg Philips_Fidelio XXXX (eller
brugerdefineret navn) på listen.
4
5
Hvis SoundSphere-højttalersystemet ikke er
tilsluttet nogen trådløs router, skal du følge
nedenstående procedurer.
Vælg en mediefil, og start afspilningen.
1
Klik på AirPlay-ikonet i nederste højre
hjørne af vinduet.
• Du kan kun opdatere firmwaren fra en PC/Mac.
Vent, indtil lyden streames til højttalerne.
Afspilningsstyring
Du kan vælge forskellige afspilningsmuligheder
fra din AirPlay-enhed eller fra fjernbetjeningen.
Bemærk
• Alle nedenstående handlinger er baseret på den
» Derefter blinker LED-lyset
langsommere grønt.
2
Tryk på WiFi SETUP (WiFiindstilling), og hold den nede, bag på
hovedhøjttaleren i min. 5 sekunder.
» LED-lyset blinker skiftevis grøn og gul.
3
Åbn listen over tilgængelige trådløse
netværk på din PC/Mac.
4
Vælg Philips_Fidelio_AirPlay (eller det
brugerdefinerede navn) på listen over
tilgængelige netværk.
5
Når forbindelsen er oprettet, skal du
åbne webbrowseren på din PC eller Mac
og indtaste 169.254.1.1 i adresselinjen.
• Eller åbn Safari, og vælg “Philips_
Fidelio XXX” fra Bonjour-rullelisten.
• DS9800W-konfigurationssiden vises.
medfølgende fjernbetjening.
•
•
•
•
•
•
Tryk på
for at starte/sætte afspilning
på pause.
Tryk på / for at gå til forrige/næste
lydspor.
Tryk gentagne gange på +/- for at justere
lydstyrken.
Tryk på
for at sætte på lydløs eller
gendanne lydstyrken.
Tryk på for at skifte til MP3 Link-kilden.
Tryk på for at skifte tilbage til AirPlayenhedskilden.
Tænd for SoundSphere-højttalerne (se
“Klargøring - Tilslutning - Tilslutning af
strømmen - Tilslutning af strømmen til
højttalerne”).
» Det tager ca. 35 sekunder,
før højttalerne starter. Under
opstarten blinker LED-lyset bag på
hovedhøjttaleren hurtigt grønt.
DA
39
6
Vælg fanen Firmware Update
(Opdatering af firmware), og klik på OK
på siden.
» En ny side vises.
7
•
•
•
•
•
Klik på click here (klik her) på siden, og
klik derefter på Browse (Gennemse) på
den næste side, der vises.
» Der vises en dialogboks med
opdateringsfiler til venstre i vinduet.
•
•
8
Klik på opdateringsfilen .bcd, og klik på
Open (Åbn).
9
Klik på Upload på den næste side, der
vises, og klik på OK på bekræftelsessiden.
» En statuslinje vises.
10 Vent, til opdateringen er gennemført, og
iPhone
iPod classic
iPod 5G
iPod 4G
iPod nano (1., 2., 3., 4., 5. og 6.
generation)
iPod touch (1., 2., 3. og 4. generation)
iPod mini
Bemærk
• iPod med farvedisplay, iPod classic og iPod med video
er ikke kompatible med dockopladning.
Indsæt iPod/iPhone/iPad
klik på OK for at bekræfte.
Tip
• Hvis dine SoundSphere-højttalere og PC/Mac
•
allerede er blevet tilsluttet den samme router, skal
du gå videre til trin 5 til 10 ovenfor for at opgradere
firmwaren.
Hvis der opstår opdateringsfejl, skal du bruge et
Ethernet-kabel til at slutte din PC/MAC til samme
router som SoundSphere-højttalerne. Derefter skal
du fortsætte til trin 5 til 10.
Opladning af din iPod/iPhone/
iPad med opladerstationen
Du kan oplade din iPod/iPhone/iPad vha. den
medfølgende opladerstation.
Kompatibel iPod/iPhone/iPad
Opladerstationen understøtter følgende
iPod-, iPhone- og iPad-modeller.
Designet specifikt til
• iPad 2
• iPad
• iPhone 4
• iPhone 3GS
• iPhone 3G
40
DA
•
•
Placer iPod/iPhone/iPad i
opladerstationen.
Den dockede iPhone/iPod/iPad begynder
at oplade, så snart der er sluttet strøm til
opladeren.
Sådan fjernes iPod-/iPhone/iPad’en
• Tag iPod/iPhone/iPad ud af
opladerstationen.
Generelle oplysninger
Vekselstrøm
Bemærk
• Produktoplysninger kan ændres uden varsel.
Specifikationer
Forstærker
Vurderet effekt
Frekvensgang
Signal-/støjforhold
Aux-input (MP3 LINK)
2 x 50 W RMS
20 -20000 Hz, -3 dB
> 90 dB
1 V RMS 20 kohm
Strømforbrug
ved drift
Strømforbrug
ved Ecostandby
Mål
- Hovedenhed
Vægt
- Med emballage
- Hovedenhed
WiFi SoundSpherehøjttalere:
100-240 V~, 50/60 HZ
Separat opladerdock:
Model: ASSA28-050200
Indgang: 100-240 V~50/60
Hz 0,45 A
Output: 5,0 V 2000 mA
22 W
D a ns k
6 Produktinformation
< 0,5 W
265 i diameter x 410 mm
14,5 kg
12 kg
Højttalere
Højttalerimpedans
Højttalerdriver
Sensitivitet
8 ohm
130 mm basenhed +
19 mm diskantenhed
> 85 dB/m/W
DA
41
7 Fejlfinding
Advarsel
•
• Kabinettet bør aldrig tages af apparatet.
•
Prøv aldrig selv at reparere systemet, da
garantien i så fald bortfalder.
Hvis der opstår fejl på apparatet, bør du
kontrollere følgende punkter, inden du
bestiller reparation. Hvis der fortsat er
problemer, skal du gå til Philips websted på
www.philips.com/welcome. Når du kontakter
Philips, skal du sørge for at have apparatet
ved hånden, og at modelnummeret og
serienummeret er tilgængelige.
•
•
Ingen strøm
•
Kontroller, at enhedens strømkabel er
korrekt tilsluttet.
•
Kontroller, at der er strøm i stikkontakten.
Ingen lyd
•
Juster lydstyrken.
•
Kontroller netværksforbindelsen.
Konfigurer evt. netværket igen (se
‘Konfiguration af et Wi-Fi-netværk
(router)’).
SoundSphere-højttalerne svarer ikke
•
Tryk på , og hold nede, bag på
hovedhøjttaleren for at nulstille
enheden. Konfigurer netværket igen
(se ‘Konfiguration af et Wi-Fi-netværk
(router)’).
•
Fjern strømkablet, tilslut det igen, og
tænd derefter for enheden igen.
Wi-Fi-netværksforbindelsen blev ikke
oprettet
•
Kontroller, om din Wi-Fi-router er Wi-Ficertificeret. Enheden er kun kompatibel
med Wi-Fi-certificerede routere.
•
Enheder understøtter ikke WPS-Pinroutere.
•
Enheden understøtter ikke alle WPSPBC-routere. Hvis dine hjemmeroutere
42
DA
•
•
•
er WPS-PBC-routere, skal du nulstille
alle indstillinger i din router, da
visse routerindstillinger kan påvirke
konfigurationen af Wi-Fi-netværket.
Aktiver SSID broadcast på Wi-Firouteren, og undgå at bruge WEPsikkerhedsnøgler.
Undgå at bruge Wi-Fi-kanal, der bruger
eller overlappes af Wi-Fi-netværk i
nærheden.
Hold afstand fra potentielle kilder til
interferens, som kan påvirke Wi-Fisignalet, f.eks. mikroovne.
Hvis du ikke kan bruge din PC til
konfiguration af Wi-Fi-netværk, skal du
kontrollere, om din PC bruger et Wi-Finetværk. Du kan ikke bruge Ethernetforbindelsen til konfiguration af AirPlaynetværk. Hvis problemet stadig opstår,
anbefales det på det kraftigste at bruge
din iPod Touch/iPhone/iPad/Mac til den
første Wi-Fi-konfiguration, da visse PCindstillinger kan påvirke konfigurationen af
Wi-Fi-netværk.
Kontroller, at SSID-navnet på din
hjemmerouter består af normale tegn
eller tal og ikke indeholder mellemrum
eller specialtegn som f.eks. %/#/*.
Hvis du vælger at omdøbe AirPlayenheden ‘Philips_Fidelio XXXX’ i
menuen Setting (Indstilling), må du ikke
bruge specialtegn eller symboler.
Hvis du ikke kan oprette forbindelse via
WPS, skal du kontrollere, at du bruge en
WPS-certificeret router. Hvis problemet
stadig opstår, skal du prøve følgende: 1)
Hvis routeren er af typen 802.11n, skal
du deaktivere 5 Ghz-båndet, 2) Undgå at
bruge SSID-standardnavnet til din WPSrouter. SSID-standardnavnet kan omfatte
sikkerhedsbeskyttelse, der kan medføre
tilslutningsfejl. Brug kun enkle tegn eller
tal til at omdøbe din WPS-router.
D a ns k
Lejlighedsvis afbrydelse af AirPlay-musikstreaming
Benyt en af følgende fremgangsmåder:
•
Aktiver indstillingen Auto Channel
Scan (Automatisk kanalscanning) (hvis
tilgængelig på Wi-Fi-routeren).
•
Aktiver indstillingen Wireless Intelligent
Stream Handling (WISH) (hvis tilgængelig
på Wi-Fi-routeren).
•
Aktiver indstillingen Quality of Service
(QoS) (hvis tilgængelig på Wi-Firouteren).
•
Sluk andre hjemmeroutere.
Der er intet AirPlay-ikon i iTunes på min PC
•
Kontroller, at enheden er på AirPlaynetværket.
•
Før du åbner iTunes, skal du kontrollere,
at du har aktiveret tjenesten Bonjour
på din PC. F.eks. i Windows: Hvis du
vil aktivere tjenesten, skal du klikke på
Start->Settings (Indstillinger)->Control
Panel (Kontrolpanel), Administrative
Tools (Administrationsværktøjer)->
Services (Tjenester)->Bonjour Service
(Tjenesten Bonjour). Klik så på Start og
derefter på OK på pop-op-menuen.
AirPlay-tilslutning mislykkedes med Mac eller
PC
•
Deaktiver firewalls-software og
sikkerhedssoftware, som kan blokere
porte, som AirPlay bruger til streaming af
indhold.
•
Kontroller, om netværkshastigheden
er hurtig nok (hvis flere enheder
bruger samme router, kan AirPlay køre
langsommere). Sluk andre enheder, der er
tilsluttet hjemmerouteren.
•
I forbindelse med afbrydelse af
lydstreaming ved brug af iPod Touch/
iPhone/iPad/iMac/PC til AirPlay, skal du
genstarte din iPod Touch/iPhone/iPad,
iTunes eller DS9800W.
•
Hvis du browser internetindhold som
f.eks. musik, nyheder, video osv., kan de
påvirke AirPlays ydeevne. I forbindelse
med AirPlay-afbrydelse anbefales det at
holde op med at surfe på internettet og
evt. afbryde forbindelsen til internettet.
DA
43
Bemærk: Netafbryderen er sekundært
indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra
nettet. Den indbyggede netdel er derfor
tilsluttet til lysnettet så længe netstikket
sidder i stikkontakten.
44
DA
Inhaltsangabe
Wichtig
Sicherheit
Hinweis
2
Ihr Docking-Entertainment-System
Einführung
Lieferumfang
Was Sie sonst noch benötigen
Übersicht über die
SoundSphere-Lautsprecher
Übersicht über die Fernbedienung
Übersicht über das Dockladegerät
3
4
5
Vorbereitung
7
49
49
49
49
50
50
51
Anschließen
51
51
Einrichten eines WiFi-Netzwerks für
AirPlay
54
Verbinden der Lautsprecher mit einem
WiFi-Netzwerk (Router)
Verbinden eines AirPlay-Geräts mit
demselben WiFi-Netzwerk
60
Wiedergabe
61
Streamen von Audioinhalten von Ihrem
AirPlay-Gerät
Steuern der Wiedergabe
Erweiterte Steuerung
Aktualisieren der Firmware
Aufladen Ihres iPods/iPhones/iPads mit
dem eigenständigen Dock
6
46
46
47
Produktinformationen
D euts ch
1
54
61
62
62
62
63
Technische Daten
64
64
Fehlerbehebung
65
DE
45
1 Wichtig
Sicherheit
Um die Brandgefahr und das Risiko eines
elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie
das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aus,
und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten
Objekte, z. B. Vasen, auf das Gerät.
a Lesen Sie diese Anweisungen durch.
Netzsicherung
b Bewahren Sie diese Anweisungen auf.
Diese Informationen betreffen nur Produkte
mit einem britischen Netzstecker.
Dieses Produkt ist mit einem geprüften
Kunststoffnetzstecker ausgestattet. Wenn Sie
die Sicherung ersetzen, verwenden Sie eine,
bei der die folgenden Kriterien erfüllt werden:
• Die Werte sind auf dem Stecker zu
sehen,
• die Sicherung ist mit einem BS 1362Prüfzeichen und
• einem ASTA-Prüfzeichen versehen.
Setzen Sie sich mit Ihrem Händler in
Verbindung, wenn Sie nicht sicher sind, welche
Sicherung Sie verwenden müssen.
Achtung: Um die Konformität mit der EMCRichtlinie (2004/108/EC) beizubehalten,
entfernen Sie den Stecker nicht vom
Netzkabel.
c Beachten Sie alle Warnhinweise.
Informationen für Europa:
Beachten Sie folgende Sicherheitssymbole
j Halten Sie das Gerät fern von
direkter Sonneneinstrahlung, offenen
Feuerquellen oder Hitze.
d Befolgen Sie alle Anweisungen.
e Benutzen Sie dieses Gerät nicht in der
Nähe von Wasser.
f Reinigen Sie das Gerät nur mit einem
trockenen Tuch.
g Verdecken Sie keine Lüftungsöffnungen.
Stellen Sie das Gerät gemäß den
Vorschriften des Herstellers auf.
h Entfernen Sie nicht das Gehäuse des
Gerätes.
i Verwenden Sie dieses Gerät nur im
Innenbereich. Das Gerät darf nicht mit
Flüssigkeiten benetzt oder bespritzt
werden. Setzen Sie es nicht Regen oder
hoher Feuchtigkeit aus.
k Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe
von Wärmequellen, z. B. Heizkörpern,
Wärmeregistern oder anderen
elektrischen Geräten (einschließlich
Verstärkern) auf.
l Stellen Sie keine anderen elektrischen
Geräte auf diesem Gerät ab.
Das “Ausrufezeichen” macht auf Funktionen
aufmerksam, für die Sie die beigefügten
Hinweise sorgfältig lesen sollten, um Fehler bei
Benutzung und Pflege zu vermeiden.
Das “Blitzsymbol” weist auf ungeschützte
Komponenten des Geräts hin, die einen
elektrischen Schlag auslösen können.
46
DE
m Stellen Sie keine möglichen
Gefahrenquellen auf dem Gerät ab
(z. B. mit einer Flüssigkeit gefüllte
Gegenstände, brennende Kerzen).
n Dieses Gerät kann Batterien
enthalten. Halten Sie sich an die
Sicherheitshinweise und Anweisungen
zur Entsorgung von Batterien in dieser
Bedienungsanleitung.
Warnung
Recycling
• Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Geräts.
• Fetten Sie niemals Teile dieses Geräts ein.
• Stellen Sie dieses Gerät niemals auf andere
•
•
•
offenem Feuer oder Wärme aus.
Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel oder der
Stecker immer leicht zugänglich sind, sodass Sie das
Gerät schnell von der Stromversorgung trennen
können.
Für die WiFi SoundSphere-Lautsprecher:
Wenn der Netzstecker bzw. Gerätestecker als
Trennvorrichtung verwendet wird, muss die
Trennvorrichtung frei zugänglich bleiben.
Für das Dockladegerät: Wenn der Stecker des Direct
Plug-In-Adapters als Trennvorrichtung verwendet
wird, muss die Trennvorrichtung frei zugänglich
bleiben.
Überhitzungsgefahr! Stellen Sie das Gerät
niemals auf eine geschlossene Fläche. Das
Gerät benötigt ringsum einen Lüftungsabstand
von mindestens 10 cm. Achten Sie darauf,
dass die Belüftungsschlitze des Geräts weder
von Gardinen noch von anderen Objekten
verdeckt werden.
Hinweis
Ihr Gerät wurde unter Verwendung
hochwertiger Materialien und Komponenten
entwickelt und hergestellt, die recycelt und
wiederverwendet werden können.
Befindet sich das Symbol einer
durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern auf
dem Gerät, bedeutet dies, dass für dieses Gerät
die Europäische Richtlinie 2002/96/EG gilt.
D euts ch
elektrische Geräte.
• Setzen Sie dieses Gerät nicht direktem Sonnenlicht,
Entsorgen Sie dieses Produkt nie mit dem
restlichen Hausmüll. Bitte informieren Sie
sich über die örtlichen Bestimmungen zur
getrennten Entsorgung von elektrischen und
elektronischen Produkten. Durch die korrekte
Entsorgung Ihrer Altgeräte werden Umwelt
und Menschen vor möglichen negativen Folgen
geschützt.
Informationen zur Verwendung von
Batterien:
Achtung
• Auslaufrisiko: Verwenden Sie nur den angegebenen
Dieses Produkt entspricht den Richtlinien der
Europäischen Union zu Funkstörungen.
•
•
Dieses Produkt entspricht der Richtlinie
1999/5/EC.
Modifizierungen
Nicht vom Hersteller genehmigte
Modifizierungen können die Betriebserlaubnis
des Benutzers für dieses Gerät aufheben.
Batterietyp. Mischen Sie keine neuen und alten
Batterien. Mischen Sie keine Batterien verschiedener
Hersteller. Beachten Sie die korrekte Polarität.
Entnehmen Sie Batterien aus Produkten, die Sie über
einen längeren Zeitraum nicht verwenden. Bewahren
Sie Batterien an einem trockenen Ort auf.
Verletzungsrisiko: Fassen Sie ausgelaufene Batterien
nur mit Handschuhen an. Bewahren Sie Batterien
außerhalb der Reichweite von Kindern und
Haustieren auf.
Explosionsgefahr: Schließen Sie Batterien nicht
kurz. Setzen Sie Batterien keiner großen Hitze aus.
Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer. Beschädigen
Sie Batterien nicht, und nehmen Sie sie nicht
auseinander. Laden Sie nicht-aufladbare Batterien
nicht wieder auf.
DE
47
Symbol der Geräteklasse II:
Entsorgungshinweise für Batterien:
Ihr Produkt enthält Batterien, die der
europäischen Richtlinie 2006/66/EG
unterliegen und nicht mit dem normalen
Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen.
Bitte informieren Sie sich über die örtlichen
Bestimmungen zur getrennten Entsorgung von
Batterien. Durch die korrekte Entsorgung von
Batterien werden Umwelt und Menschen vor
möglichen negativen Folgen geschützt.
Umweltinformationen
Auf überflüssige Verpackung wurde
verzichtet. Die Verpackung kann leicht
in drei Materialtypen getrennt werden:
Pappe (Karton), Styropor (Polsterung) und
Polyethylen (Beutel, Schaumstoff-Schutzfolie).
Ihr Gerät besteht aus Werkstoffen, die
wiederverwendet werden können, wenn das
Gerät von einem spezialisierten Fachbetrieb
demontiert wird. Bitte beachten Sie die
örtlichen Vorschriften zur Entsorgung von
Verpackungsmaterial, verbrauchten Batterien
und Altgeräten.
Die Angaben “Made for iPod”, “Made for
iPhone”, und “Made for iPad” bedeuten, dass
ein elektronisches Zubehörteil speziell für die
Verwendung mit einem iPod, iPhone oder
iPad entwickelt wurde. Zudem wurde vom
Hersteller bestätigt, dass dieses Zubehörteil
den Leistungsstandards von Apple entspricht.
Apple ist für dieses Gerät oder die Einhaltung
von Sicherheits- und sonstigen Richtlinien
nicht verantwortlich. Bitte beachten Sie,
dass der Gebrauch dieses Zubehörteils
mit einem iPod, iPhone oder iPad die
Übertragungsleistung beeinflussen kann.
AirPlay, iPad, iPhone, iPod und iTunes sind
eingetragene Marken von Apple Inc. in den
Vereinigten Staaten. und in anderen Ländern.
48
DE
Gerät der GERTÄTEKLASSE II mit doppelter
Isolierung und ohne Schutzleiter.
Hinweis
• Das Typenschild befindet sich auf der Rückseite des
Geräts.
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf
und willkommen bei Philips! Um das
Kundendienstangebot von Philips vollständig
nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt
unter www.philips.com/welcome registrieren.
Wenn Sie mit Philips Kontakt aufnehmen,
werden Sie nach der Modell- und
Seriennummer Ihres Geräts gefragt. Sie
finden die Modell- und Seriennummer auf
der Unterseite des Geräts. Notieren Sie die
Nummern:
Modell-Nr. _______________________
Serien-Nr. ________________________
Einführung
Mit diesem Gerät können Sie Folgendes:
• Streamen Sie kabellos Audioinhalte
von Ihrem iOS 4.2-fähigen Gerät
(oder höher) (z. B. iPod touch/
iPhone/iPad) mit AirPlay.
• Streamen Sie kabellos Audioinhalte
von Ihrem WiFi-fähigen PC oder
Mac mit iTunes 10 mit AirPlay.
• Geben Sie Audioinhalte von anderen
Audiogeräten über die MP3-LinkBuchse wieder.
• Laden Sie Ihren iPod bzw. Ihr iPhone/
iPad über das im Lieferumfang
enthaltene eigenständige
Dockladegerät auf.
Lieferumfang
Prüfen Sie zunächst den Verpackungsinhalt:
• 2 SoundSphere-Lautsprecher
• 1 Lautsprecheranschlusskabel
• 1 Fernbedienung mit Batterie (für die
Lautsprecher)
• 1 Netzkabel (für die Lautsprecher)
• 1 MP3-Link-Kabel (für die
Lautsprecher)
• 1 eigenständiges iPod/iPhone/iPadDockladegerät (nur zum Aufladen)
• 1 Netzteil (für das Dockladegerät)
• Betriebsanleitung
• Kurzanleitung
Was Sie sonst noch
benötigen
Um Audioinhalte kabellos mit AirPlay zu
streamen, benötigen Sie Folgendes:
• Ein Wireless Router, der
eingeschaltet ist und ordnungsgemäß
funktioniert.
• Ein AirPlay-Gerät (z. B. ein iOS 4.2fähiger iPod touch (oder höher) bzw.
ein iOS 4.2-fähiges iPhone/iPad (oder
höher) oder ein WiFi-fähiger PC/Mac
mit iTunes 10).
DE
49
D euts ch
2 Ihr DockingEntertainmentSystem
g IR-Sensor
Übersicht über die
SoundSphere-Lautsprecher
Übersicht über die
Fernbedienung
a
f
a
e
b
c
d
b
g
c
f
e
d
g
a
a
•
•
Ein-/Ausschalten der Lautsprecher.
(Gedrückt halten) Zurücksetzen der
Lautsprecher.
b MP3-LINK
• Buchse für einen externen Audio-Player.
c ~ AC IN
• Stromanschluss der Lautsprecher.
•
Auswählen der Audioquelle des
AirPlay-Geräts.
c +/• Einstellen der Lautstärke
d
•
e
e WiFi SETUP
• Verbinden der Lautsprecher mit
einem WiFi-Netzwerk.
f
f LED-Anzeige
• Anzeigen des aktuellen Status der
Lautsprecher.
g
DE
Ein-/Ausschalten der Lautsprecher.
b
d Lautsprecherstecker (+ /-)
• Verbinden der zwei Lautsprecher.
50
•
Stummschalten oder erneutes
Einschalten des Tons
/
•
Springen zum vorherigen/nächsten Titel
•
Starten oder Unterbrechen der
Wiedergabe
•
Auswählen von MP3-Link als Quelle.
3 Vorbereitung
Übersicht über das
Dockladegerät
Folgen Sie den Anweisungen in diesem Kapitel
immer nacheinander.
a
b
Anschließen
Anschließen der Lautsprecherkabel
D euts ch
Hinweis
c
• Führen Sie den abisolierten Teil des
Lautsprecherkabels vollständig in die Buchse ein.
• Verwenden Sie nur die mitgelieferten Lautsprecher,
um eine optimale Klangwiedergabe zu gewährleisten.
a ~ DC IN
• Stromanschluss des Dockladegeräts.
1
b ON/OFF
• Ein- oder Ausschalten der LED um
das Dockladegerät.
2
3
c Anschluss für iPod/iPhone/iPad
1
Schrauben Sie die Lautsprecherstecker
ab.
2
Setzen Sie das Ende eines
Lautsprecherkabels mit der roten
Markierung vollständig in den linken roten
(+) Stecker ein.
3
Schrauben Sie den linken roten (+)
Stecker fest, um das Kabel zu sichern.
DE
51
4
Setzen Sie das Ende eines
Lautsprecherkabels ohne rote Markierung
vollständig in den linken schwarzen (-)
Stecker ein.
5
Schrauben Sie den linken schwarzen (-)
Stecker fest, um das Kabel zu sichern.
6
Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 5,
um das andere Lautsprecherkabel in die
rechten Stecker einzusetzen.
Verbinden eines Audio-Players
(optional)
Sie können auch Inhalte von einem externen
Audio-Player mit den SoundSphereLautsprechern wiedergeben.
Hinweis
• Um Audioinhalte vom angeschlossenen Audio-Player
wiederzugeben, drücken Sie zunächst
Link als Quelle auszuwählen.
, um MP3-
Anschließen an die Stromversorgung
Achtung
• Möglicher Produktschaden! Prüfen Sie, ob die
•
•
Stromspannung mit dem aufgedruckten Wert auf der
Unterseite des Geräts übereinstimmt.
Stromschlaggefahr! Ziehen Sie immer am Stecker,
um das Stromkabel vom Netzanschluss zu trennen.
Ziehen Sie niemals am Kabel.
Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen des
Netzkabels, dass alle anderen Verbindungen
hergestellt wurden.
Schließen Sie die Lautsprecher an die
Stromversorgung an.
MP3-LINK
•
Verbinden Sie das mitgelieferte MP3 LinkKabel mit:
• der MP3-LINK-Buchse
(3,5 mm) auf der Rückseite des
Hauptlautsprechers.
• der Kopfhörerbuchse an einem
externen Audio-Player.
•
52
DE
Verbinden Sie das Netzkabel mit
• der ~ AC IN-Buchse auf der
Rückseite des Hauptlautsprechers.
•
einer Steckdose.
Es dauert ca. 35 Sekunden, bis
die Lautsprecher gestartet sind.
Während des Startvorgangs blinkt
die LED-Anzeige auf der Rückseite
des Hauptlautsprechers schnell grün.
Nach dem Startvorgang blinkt die
LED-Anzeige langsam grün.
Verbinden der Stromversorgung mit
dem eigenständigen Dockladegerät
(optional)
•
Um das Gerät aus dem Standby-Modus
heraus einzuschalten, drücken Sie erneut .
Vorbereiten der Fernbedienung
Achtung
• Explosionsgefahr! Halten Sie den Akku von Hitze,
•
Sonnenlicht und Feuer fern. Werfen Sie die Batterien
niemals ins Feuer.
Das Produkt enthält Perchlorat – möglicherweise
ist eine besondere Handhabung erforderlich. Siehe
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Beim erstmaligen Gebrauch:
1
Entfernen Sie den Schutzstreifen, um die
Batterie der Fernbedienung in Betrieb zu
nehmen.
Austauschen der Batterie in der Fernbedienung:
ON/OFF
•
Um Ihren iPod bzw. Ihr iPhone/iPad
aufzuladen, verbinden Sie das Netzkabel
mit
• dem ~ DC IN-Anschluss auf dem
Dockladegerät.
• einer Steckdose.
1
2
Öffnen Sie das Batteriefach.
3
Schließen Sie das Batteriefach.
Hinweis
Schalten in den Standby-Modus
Nach dem Anschließen an den Netzstrom
schaltet sich das Gerät automatisch ein.
• Um die Einheit in den Standby-Modus zu
schalten, drücken Sie auf der Rückseite
des Hauptlautsprechers.
Setzen Sie wie abgebildet eine CR2032Batterie mit der korrekten Polarität (+/-)
ein.
• Bevor Sie eine Funktionstaste auf der Fernbedienung
•
betätigen, wählen Sie zunächst die passende Quelle
über die Fernbedienung anstatt über das Hauptgerät
aus.
Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht
verwenden, sollten Sie die Batterie entfernen.
DE
53
D euts ch
•
•
4 Einrichten
eines WiFiNetzwerks für
AirPlay
Überprüfen Sie vor der Einrichtung des
WiFi-Netzwerks die folgenden Punkte.
1
Vergewissern Sie sich, dass der
Wireless Router eingeschaltet ist und
ordnungsgemäß funktioniert.
2
Vergewissern Sie sich, dass die
LED-Anzeige auf der Rückseite des
Hauptlautsprechers langsam grün blinkt.
3
Überprüfen Sie die Art des Wireless
Routers, die Sie verwenden.
Hinweis
• Einige Funktionen können bei verschiedenen
Wireless Routern möglicherweise variieren.
• Wir empfehlen Ihnen, die SSID Ihres WirelessRouters zu “PhilipsFidelioAP” zu ändern. Auf diese
Weise können die SoundSphere-Lautsprecher
automatisch nach dem Einschalten mit dem Router
verbunden werden. Nach einem erfolgreichen
Verbindungsaufbau ertönt ein akustisches Signal.
Fahren Sie dann direkt mit “Verbinden eines AirPlayGeräts mit demselben WiFi-Netzwerk” fort.
Das SoundSphere-Lautsprechersystem ist mit
den folgenden iPod-/iPhone-/iPad-Modellen
kompatibel:
• iPad 2
• iPad
• iPhone 4
• iPhone 3GS
• iPod touch (2., 3. und 4. Generation)
54
DE
Verbinden der Lautsprecher
mit einem WiFi-Netzwerk
(Router)
Wählen Sie unten ein Szenario aus, das zu
Ihrem Router passt.
Hinweis
• Jedes Mal, wenn die Lautsprecher wieder
•
eingeschaltet werden, aktivieren sie automatisch das
zuletzt konfigurierte WiFi-Netzwerk.
Falls die Einrichtung fehlgeschlagen ist, wiederholen
sie die Schritte, oder halten Sie auf der Rückseite
des Hauptlautsprechers gedrückt, und versuchen Sie
es erneut.
Szenario 1: Verbinden mit einem
WPS-PBC-Router
1
Drücken Sie WiFi SETUP auf der
Rückseite des Hauptlautsprechers.
» Die LED-Anzeige blinkt abwechselnd
rot, grün und gelb.
Tipp
• Um den Namen der SoundSphere-Lautsprecher
•
für AirPlay zu ändern, fahren Sie mit den unten
angegebenen Schritten 2 bis 7 in “Szenario 2:
Verbinden mit einem Router ohne WPS” fort.
Bei einigen Wireless-Routern müssen Sie die WPSTaste für eine WPS-Verbindung möglicherweise
gedrückt halten. Für weitere Informationen, lesen Sie
die Benutzerhandbücher der jeweiligen Router.
WIFI
SETUP
Verbinden Sie die Lautsprecher mit einem
Router ohne WPS über
• einen iOS 4.2-fähigen iPod (oder
höher) bzw. ein iOS 4.2-fähiges
iPhone/iPad (oder höher)
• einen WiFi-fähigen PC oder Mac mit
iTunes 10
1
2
Drücken Sie die WPS-Taste am Wireless
Router.
» Nach einer Weile hört die LEDAnzeige auf zu blinken und leuchtet
grün, und der Hauptlautsprecher piept.
Halten Sie WiFi SETUP auf der Rückseite
des Hauptlautsprechers länger als
5 Sekunden lang gedrückt.
» Die LED-Anzeige blinkt abwechselnd
grün und gelb.
» Die Lautsprecher haben mit dem
WiFi-Netzwerk erfolgreich eine
Verbindung hergestellt.
WPS
DE
55
D euts ch
Szenario 2: Verbinden mit einem
Router ohne WPS
2
Wählen Sie Einstellungen -> WiFi auf
Ihrem iPod touch/iPhone/iPad aus.
• Oder geben Sie die Liste mit
verfügbaren drahtlosen Netzwerken
auf Ihrem PC/Mac ein.
3
Wählen Sie Philips_Fidelio_AirPlay aus
der Liste mit verfügbaren Netzwerken
aus.
Philips_Fidelio_Airplay
56
DE
4
Warten Sie, bis die WiFi-Verbindung
mit dem Hauptlautsprecher hergestellt
wurde.
» Ein WiFi-Signalsymbol wird auf dem
iPod touch/iPhone/iPad angezeigt.
5
Öffnen Sie Safari auf Ihrem iPod/iPhone/
iPad.
• Oder öffnen Sie den Webbrowser
auf Ihrem PC oder Mac.
Geben Sie 169.254.1.1 in der
Adressleiste ein, um die DS9800WKonfigurationsseite aufzurufen.
7
Wählen Sie die Registerkarte Network
Configuration (Netzwerkkonfiguration)
aus.
169.254.1.1
D euts ch
6
Network Configuration
8
Ändern Sie den Namen der
SoundSphere-Lautsprecher in Airplay
Device Name (Airplay-Gerätename),
wenn Sie möchten.
DE
57
9
58
Wählen Sie Ihre Router-SSID aus der
Pulldown-Liste von Service Set ID (SSID)
aus.
DE
10 Falls erforderlich, geben Sie Ihren
Netzwerkschlüssel ein (Bei einigen
Routern müssen Sie möglicherweise auch
das Feld DHCP unter Adavance Setting
(Erweiterte Einstellungen) aktivieren).
11 Klicken Sie unten auf der Seite auf Apply
12 Klicken Sie auf OK im Popup-Menü, um
(Übernehmen), um Ihre Einstellungen zu
übernehmen.
» Es wird ein Menü zur Bestätigung
Ihrer vorgenommenen Einstellungen
angezeigt.
Ihre Einstellungen zu bestätigen.
» Nach einer Weile hört die LEDAnzeige auf zu blinken und leuchtet
grün, und der Hauptlautsprecher
piept.
D euts ch
» Die Lautsprecher haben mit dem
WiFi-Netzwerk erfolgreich eine
Verbindung hergestellt.
DE
59
Verbinden eines AirPlayGeräts mit demselben WiFiNetzwerk
2
Wählen Sie Ihre Router-SSID aus
der Liste mit verfügbaren drahtlosen
Netzwerken aus.
3
Warten Sie, bis die WiFi-Verbindung mit
dem Router hergestellt wurde.
» Ein WiFi-Signalsymbol wird auf dem
AirPlay-Gerät angezeigt.
Um mit den SoundSphere-Lautsprechern
zusammenzuarbeiten, muss Ihr AirPlay-Gerät
mit demselben WiFi-Netzwerk wie die
Lautsprecher verbunden sein.
1
60
Wählen Sie Einstellungen -> WiFi auf
Ihrem iPod touch/iPhone/iPad aus.
• Oder geben Sie die Liste mit
verfügbaren drahtlosen Netzwerken
auf Ihrem PC/Mac ein.
DE
5 Wiedergabe
3
Wählen Sie Philips_Fidelio XXXX (oder
einen benutzerdefinierten Namen) aus
der Liste aus.
4
Wählen Sie eine Mediendatei aus, und
starten Sie die Wiedergabe.
5
Warten Sie, bis das Audiostreaming mit
den Lautsprechern erfolgreich war.
Streamen von Audioinhalten
von Ihrem AirPlay-Gerät
Hinweis
• Vergewissern Sie sich, dass das AirPlay Gerät mit
D euts ch
demselben WiFi-Netzwerk wie die Lautsprecher
verbunden ist.
Streamen von Ihrem iOS 4.2-fähigen
iPod touch/iPhone/iPad (oder höher).
1
2
Öffnen Sie iPod.
Tippen Sie auf das AirPlay-Symbol.
DE
61
Streamen von Ihrem WiFi-fähigen PC
oder Mac mit iTunes 10
•
•
Um zu MP3-Link als Quelle zu wechseln
(falls verbunden), drücken Sie .
Um zurück zum AirPlay-Gerät als Quelle
zu wechseln, drücken Sie .
Hinweis
• Bevor Sie iTunes öffnen, vergewissern Sie sich, dass
Sie Bonjour Service auf Ihrem PC aktiviert haben.
Um den Service zu aktivieren, klicken Sie auf Start>Einstellungen->Systemsteuerung, klicken Sie mit
einem Doppelklick auf Dienstprogramme->Dienste>Bonjour Service, und klicken Sie anschließend im
Popup-Menü auf Start und danach auf OK.
1
2
Öffnen Sie iTunes 10.
3
Wählen Sie Philips_Fidelio XXXX (oder
einen benutzerdefinierten Namen) aus
der Liste aus.
Klicken Sie auf das AirPlay-Symbol in der
unteren rechten Ecke des Fensters.
4
Wählen Sie eine Mediendatei aus, und
starten Sie die Wiedergabe.
5
Warten Sie, bis das Audiostreaming mit
den Lautsprechern erfolgreich war.
Steuern der Wiedergabe
Erweiterte Steuerung
Mit der erweiterten Steuerung können
Sie Ihr AirPlay-Gerät verwenden, um die
Philips Fidelio-Anwendung aus dem Apple
Application Store herunterzuladen.
Aktualisieren der Firmware
Hinweis
• Sie können nur die Firmware von einem PC/Mac
aktualisieren.
Wenn das SoundSphere-Lautsprechersystem
nicht mit einem Wireless-Router verbunden
ist, führen Sie die unten angegebenen Schritte
aus.
1
Sie können bei Ihrem AirPlay-Gerät oder der
im Lieferumfang enthaltenen Fernbedienung
verschiedene Wiedergabeoptionen
auswählen.
Hinweis
• Alle unten angegebenen Funktionen basieren auf der
im Lieferumfang enthaltenen Fernbedienung.
•
•
•
•
62
Um die Wiedergabe zu beginnen oder
anzuhalten, drücken Sie
.
Um zum vorherigen oder nächsten Titel
zu springen, drücken Sie / .
Um die Lautstärke einzustellen, drücken
Sie wiederholt +/-.
Um stummzuschalten oder den Ton
erneut einzuschalten, drücken Sie .
DE
Schalten Sie die SoundSphereLautsprecher ein (siehe “Vorbereitung –
Anschließen – Anschließen an die
Stromversorgung – Stromversorgung an
die Lautsprecher anschließen).
» Es dauert ca. 35 Sekunden, bis
die Lautsprecher gestartet sind.
Während des Startvorgangs blinkt die
LED-Anzeige auf der Rückseite des
Hauptlautsprechers schnell grün.
» Nach dem Startvorgang blinkt die
LED-Anzeige langsam grün.
2
Halten Sie WiFi SETUP auf der Rückseite
des Hauptlautsprechers länger als
5 Sekunden lang gedrückt.
» Die LED-Anzeige blinkt abwechselnd
grün und gelb.
4
5
6
7
Geben Sie die Liste mit verfügbaren
drahtlosen Netzwerken auf Ihrem PC/
Mac ein.
Wählen Sie Philips_Fidelio_AirPlay (oder
den benutzerdefinierten Namen) aus der
Liste mit verfügbaren Netzwerken aus.
Öffnen Sie nach einer erfolgreichen
Verbidnungsherstellung den Webbrowser
auf Ihrem PC oder Mac, und geben Sie
dann 169.254.1.1 in die Adressleiste ein.
• Oder öffnen Sie Safari, und wählen
Sie dann “Philips_Fidelio XXX” aus
der Bonjour-Pulldown-Liste aus.
•
Die DS9800W-Konfigurationsseite
wird angezeigt.
Wählen Sie die Registerkarte Firmware
Update (Firmware-Aktualisieren) aus, und
klicken Sie dann auf der Seite auf OK.
» Eine neue Seite wird angezeigt.
Klicken Sie auf der Seite auf Click Here
(Hier klicken), und klicken Sie dann auf
der nächsten Seite, die angezeigt wird, auf
Browse (Durchsuchen).
» Ein Dialogfeld mit
Aktualisierungsdateien wird auf der
linken Seite des Fensters angezeigt.
8
Klicken Sie auf die BCDAktualisierungsdatei und anschließend auf
Open (Öffnen).
9
Klicken Sie auf der nächsten Seite, die
angezeigt wird, auf Upload (Hochladen)
und anschließend auf OK auf der
Bestätigungsseite.
» Ein Fortschrittsbalken wird angezeigt.
10 Warten Sie, bis die Aktualisierung
erfolgreich durchgeführt wurde, und
klicken Sie dann zur Bestätigung auf OK.
Tipp
• Wenn Ihre SoundSphere-Lautsprecher und Ihr PC/
•
Mac bereits mit demselben Router verbunden sind,
fahren Sie mit den oben angegebenen Schritten 5
bis 10 fort, um die Firmware zu aktualisieren.
Falls die Aktualisierung fehlschlägt, verwenden Sie
ein Ethernet-Kabel, um Ihren PC/Mac mit demselben
Router wie die SoundSphere-Lautsprecher zu
verbinden, und fahren Sie dann mit den Schritten 5
bis 10 fort.
Aufladen Ihres iPods/iPhones/
iPads mit dem eigenständigen
Dock
Laden Sie Ihren iPod bzw. Ihr iPhone/
iPad über das im Lieferumfang enthaltene
eigenständige Dockladegerät auf.
Kompatible iPod-/iPhone-/iPadModelle
Das Dockladegerät unterstützt folgende
iPod-/iPhone-/iPad-Modelle.
Hergestellt für
• iPad 2
• iPad
• iPhone 4
• iPhone 3GS
• iPhone 3G
• iPhone
• iPod classic
• iPod 5G
• iPod 4G
• iPod nano (1., 2., 3., 4., 5. und
6. Generation)
• iPod touch (1., 2., 3. und 4. Generation)
• iPod mini
Hinweis
• iPod mit Farbdisplay, iPod classic und iPod mit VideoFunktion können nicht mit dem Dock aufgeladen
werden.
DE
63
D euts ch
3
Einsetzen des iPods/iPhones/iPads
6 Produktinformationen
Hinweis
• Die Produktinformationen können ohne vorherige
Ankündigung geändert werden.
Technische Daten
Verstärker
Ausgangsleistung
Frequenzgang
2 x 50 W RMS
20 – 20000 Hz,
-3 dB
Signal/Rausch-Verhältnis > 90 dB
Aux-Eingang (MP3 Link) 1 V RMS
20 Kiloohm
•
•
Setzen Sie den iPod bzw. das iPhone/iPad
in die Dockladestation ein.
Das angeschlossene iPhone/iPad bzw.
der iPod beginnt mit dem Ladevorgang,
sobald die Dockladestation an eine
Steckdose angeschlossen wird.
Entnehmen des iPods/iPhones/iPads
• Ziehen Sie den iPod bzw. das iPhone/iPad
aus der Dockladestation.
64
DE
Lautsprecher
Lautsprecherimpedanz
Lautsprechertreiber
Empfindlichkeit
8 Ohm
130 mm Woofer +
19 mm Tweeter
> 85 dB/m/W
Netzspannung
BetriebsStromverbrauch
Eco-StandbyStromverbrauch
Abmessungen
- Hauptgerät
Gewicht
- Inklusive
Verpackung
- Hauptgerät
WiFi SoundSphereLautsprecher:
100 bis 240 V~, 50/60 Hz
Eigenständiges
Dockladegerät:
Modell: ASSA28-050200
Eingangsleistung: 100240 V~; 50/60 Hz; 0,45 A
Ausgangsleistung: 5,0 V
2000 mA
22 W
< 0,5 W
265 x 410 mm Durchmesser
14,5 kg
12 kg
7 Fehlerbehebung
Warnung
• Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Geräts.
Bei eigenhändigen Reparaturversuchen verfällt
die Garantie.
Wenn Sie bei der Verwendung dieses Geräts
Probleme feststellen, prüfen Sie bitte die
folgenden Punkte, bevor Sie Serviceleistungen
anfordern. Besteht das Problem auch
weiterhin, besuchen Sie die Philips Website
unter www.philips.com/welcome. Wenn Sie
Philips kontaktieren, stellen Sie sicher, dass
sich das Gerät in der Nähe befindet und die
Modell- und Seriennummer verfügbar ist.
Keine Stromversorgung
•
Prüfen Sie, ob der Netzstecker des
Geräts ordnungsgemäß angeschlossen
wurde.
•
Stellen Sie sicher, dass die Steckdose an
das Stromnetz angeschlossen ist.
Kein Ton
•
Einstellen der Lautstärke.
•
Überprüfen Sie die Netzwerkverbindung.
Richten Sie das Netzwerk bei Bedarf
erneut ein (siehe “Einrichten eines WiFiNetzwerks (Router)”).
Keine Reaktion von den SoundSphereLautsprechern
•
Halten Sie auf der Rückseite des
Hauptlautsprechers gedrückt, um das
Gerät zurückzusetzen. Richten Sie das
Netzwerk erneut ein (siehe “Einrichten
eines WiFi-Netzwerks (Router)”).
•
Ziehen Sie den Netzstecker, und
schließen Sie ihn wieder an. Schalten Sie
anschließend das Gerät erneut ein.
WiFi-Netzwerkverbindung fehlgeschlagen
•
Überprüfen Sie, ob Ihr WiFi-Router WiFizertifiziert ist. Dieses Gerät ist nur mit
WiFi-zertifizierten Routern kompatibel.
DE
65
D euts ch
Allgemeine Informationen
•
•
•
•
•
•
•
•
•
66
Dieses Gerät unterstützt keine WPSPIN-Router.
Dieses Gerät unterstützt nicht alle WPSPBC-Router. Wenn Ihre Heimrouter
WPS-PBC-Router sind, setzen Sie alle
Einstellungen in Ihrem Router zurück, da
einige Routereinstellungen die WiFiNetzwerkeinrichtung beeinflussen
könnten.
Aktivieren Sie beim WiFi-Router die
SSID-Übertragung, und verwenden Sie
für die Sicherheit keinen WEP-Schlüssel.
Vermeiden Sie die Verwendung eines
WiFi-Kanals, der das nächste WiFiNetzwerk verwendet oder zu einem
großen Teil davon überschnitten wird.
Bleiben Sie fern von potentiellen
Störungsquellen, die das WiFi-Signal
beeinflussen könnten, z. B. Mikrowellen.
Wenn die WiFi-Netzwerkeinrichtung mit
dem PC nicht funktioniert, überprüfen
Sie, ob Ihr PC ein WiFi-Netzwerk
verwendet. Sie können für die AirPlayNetzwerkeinrichtung keine EthernetVerbindung verwenden. Wenn das
Problem weiterhin besteht, empfehlen
wir Ihnen, einen iPod touch/Mac bzw. ein
iPhone/iPad für die WiFi-Ersteinrichtung
zu verwenden, da einige PC-Einstellungen
die WiFi-Netzwerkeinrichtung
beeinflussen könnten.
Vergewissern Sie sich, dass der SSIDName Ihres Heimrouters aus normalen
Zeichen oder Ziffern ohne Freiräume
oder besonderen Zeichen wie %/#/*
besteht.
Wenn Sie das AirPlay-Gerät “ Philips_
Fidelio XXXX” im Einstellungsmenü
umbenennen, verwenden Sie keine
besonderen Zeichen oder Symbole.
Wenn Sie über WPS keine Verbindung
herstellen können, vergewissern Sie sich,
dass Sie einen WPS-zertifizierten Router
verwenden. Wenn das Problem weiterhin
besteht, versuchen Sie die folgenden
Schritte: 1) Wenn Sie die Routerart
802.11n besitzen, deaktivieren Sie das
DE
5Ghz-Band; 2) Verwenden Sie bei Ihrem
WPS-Router nicht den Standard-SSIDNamen. Der Standard-SSID-Name kann
möglicherweise Sicherheit beinhalten, die
zu Verbindungsfehlern führt. Verwenden
Sie nur einfache Zeichen oder Ziffern, um
Ihren WPS-Router umzubenennen.
Gelegentliches Abbrechen des AirPlayMusikstreamings
Führen Sie eine oder alle der folgenden
Maßnahmen durch:
•
Aktivieren Sie die automatische
Kanaleinstellung (falls beim WiFi-Router
verfügbar).
•
Aktivieren Sie Wireless Intelligent Stream
Handling (WISH) (falls beim WiFi-Router
verfügbar).
•
Aktivieren Sie Quality of Service (QoS)
(falls beim WiFi-Router verfügbar).
•
Schalten Sie andere Heimrouter aus.
Kein AirPlay-Symbol in iTunes bei meinem
PC
•
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät
bereits mit dem AirPlay-Netzwerk
verbunden ist.
•
Bevor Sie iTunes öffnen, vergewissern
Sie sich, dass Sie Bonjour Service auf
Ihrem PC aktiviert haben. Hier sehen
Sie Windows XP als Beispiel: Um den
Service zu aktivieren, klicken Sie auf
Start->Einstellungen->Systemsteuerung,
klicken Sie mit einem Doppelklick auf
Dienstprogramme->Dienste->Bonjour
Service, und klicken Sie anschließend im
Popup-Menü auf Start und danach auf
OK.
AirPlay-Verbindung mit Mac oder PC
fehlgeschlagen
•
Deaktivieren Sie die Firewall- und
Sicherheitssoftware, die Ports blockieren
könnten, die AirPlay zum Streamen von
Inhalten nutzt.
•
Überprüfen Sie, ob Ihre
Netzwerkgeschwindigkeit schnell genug
ist (wenn mehrere Geräte denselben
•
D euts ch
•
Router teilen, kann die Leistung von
AirPlay beeinflusst werden). Schalten Sie
die anderen Geräte aus, die mit Ihrem
Heimrouter verbunden sind.
Wenn das Audiostreaming abbricht oder
die Verbindung verloren geht, wenn
Sie einen iPod touch/Mac/PC bzw. ein
iPhone/iPad für AirPlay verwenden,
starten Sie Ihren iPod touch bzw. Ihr
iPhone/iPad, iTunes oder DS9800W neu.
Das Durchsuchen von Internetinhalten
wie z. B. Nachrichten, Musik, Videos usw.
über Ihren Heimrouter kann die Leistung
von AirPlay beeinflussen. Bei einem
Abbruch oder Verbindungsverlust von
AirPlay wird empfohlen, das Durchsuchen
von Internetinhalten zu beenden oder die
Internetverbindung zu trennen.
DE
67
68
DE
Contents
Importante
Seguridad
Aviso
2
El sistema Docking
Introducción
Contenido de la caja
Otros elementos necesarios
Descripción general de los altavoces
SoundSphere
Descripción del control remoto
Descripción general del cargador de la base
3
4
Preparación
7
73
74
74
75
75
Configuración de una red Wi-Fi para
AirPlay
77
Reproducción
Transferencia de audio desde el dispositivo
AirPlay
Control de reproducción
Control avanzado
Actualización del firmware
Carga del iPod/iPhone/iPad con la base
independiente
6
72
72
73
73
Conexión
Conecte los altavoces a una red Wi-Fi
(router)
Conexión de un dispositivo AirPlay a
la misma red Wi-Fi
5
70
70
71
Información del producto
Es pa ño l
1
78
83
84
84
85
85
85
86
Especificaciones
87
87
Solución de problemas
88
ES
69
1 Importante
la lluvia o humedad ni se deben colocar sobre
aquél objetos que contengan líquidos.
a Lea estas instrucciones.
Seguridad
Fusible de alimentación
Esta información se aplica sólo a productos
con un enchufe de Reino Unido.
Este producto está equipado con un enchufe
moldeado aprobado. Si reemplaza el fusible,
utilice uno con:
• las clasificaciones mostradas en la clavija,
• una aprobación BS 1362, y
• la marca de aprobación ASTA.
Póngase en contacto con su proveedor si no
está seguro acerca de qué tipo de fusible debe
utilizar.
Precaución: Para cumplir la directiva de EMC
(2004/108/EC), no separe el enchufe del cable
de alimentación.
Información para Europa:
Atención a estos símbolos de seguridad
b Guarde estas instrucciones.
c Preste atención a todas las advertencias.
d Siga todas las instrucciones.
e No use este producto cerca del agua.
f Utilice únicamente un paño seco para la
limpieza.
g No bloquee las aberturas de ventilación.
Realice la instalación de acuerdo con las
indicaciones del fabricante.
h No quite nunca la carcasa de este
producto.
i Use el producto únicamente en
interiores. No exponga el producto a
goteos ni salpicaduras de agua, lluvia o
humedad.
j No exponga el producto a la luz solar
directa, al calor o a las llamas.
k No instale cerca ninguna fuente de calor
como, por ejemplo, radiadores, rejillas
de calefacción, hornos u otros aparatos
eléctricos (incluidos los amplificadores).
l No coloque ningún otro aparato
eléctrico sobre el producto.
El signo de exclamación indica características
importantes cuya información debe leer
detenidamente en los manuales adjuntos a fin
de evitar problemas en el funcionamiento y en
el mantenimiento.
El símbolo del rayo indica componentes sin
aislamiento dentro del producto que pueden
generar una descarga eléctrica.
Para reducir el riesgo de incendio o descarga
eléctrica, el producto no debe exponerse a
70
ES
m No coloque sobre el producto objetos
que puedan suponer un peligro (por
ejemplo, objetos que contengan líquido
o velas encendidas).
n Este producto podría incluir pilas.
Consulte las instrucciones de seguridad
y desecho en este manual de usuario.
Advertencia
Reciclaje
• No quite nunca la carcasa de este aparato.
• No lubrique ninguna pieza de este aparato.
• No coloque nunca este aparato sobre otro equipo
•
•
•
o a las llamas.
Asegúrese de tener siempre un fácil acceso al cable
de alimentación, al enchufe o al adaptador para
desconectar el aparato de la corriente.
Para los altavoces SoundSphere WiFi: Si usa el
enchufe de alimentación o un adaptador para
desconectar el aparato, éstos deberán estar siempre
a mano.
Para el cargador de la base: si se utiliza el enchufe del
adaptador Direct Plug-in Adapter como dispositivo
de desconexión, éste debe estar siempre disponible.
Riesgo de sobrecalentamiento. Nunca instale
este aparato en espacios reducidos. Deje
siempre un espacio de al menos 10 cm
alrededor del aparato para permitir su
ventilación. Asegúrese de que las cortinas
u otros objetos no cubran las ranuras de
ventilación del aparato.
El producto ha sido diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad que
pueden reciclarse y reutilizarse.
Cuando vea el símbolo de cubo de basura
tachado en un producto, significa que cumple
la Directiva europea 2002/96/EC:
Nunca se deshaga del producto con el resto
de la basura doméstica. Infórmese acerca de la
normativa local sobre el reciclaje de productos
eléctricos y electrónicos. La eliminación
correcta de un producto usado ayuda a evitar
potencialmente consecuencias negativas para
el medio ambiente y la salud humana.
Información sobre el uso de las pilas:
Precaución
Aviso
• Riesgo de fugas: utilice sólo el tipo especificado
Este producto cumple los requisitos de
interferencias de radio de la Comunidad Europea.
•
•
de pilas. No mezcle pilas nuevas y usadas. No
mezcle pilas de diferentes marcas. Asegúrese que
la polaridad es correcta. Extraiga las pilas de los
productos que no utilice durante largos periodos de
tiempo. Guarde las pilas en un lugar seco.
Riesgo de lesión: use guantes cuando manipule pilas
con fugas. Mantenga las pilas fuera del alcance de
niños y mascotas.
Riesgo de explosión: evite los cortocircuitos en las
pilas. No exponga las pilas a un calor excesivo. No
arroje las pilas al fuego. No dañe ni rompa las pilas.
No cargue pilas no recargables.
Este producto cumple los requisitos de la
directivas 1999/5/EC.
Modificaciones
Las modificaciones no autorizadas por el
fabricante pueden anular la autoridad del
usuario para utilizar este producto.
Información sobre el desecho de pilas:
El producto contiene pilas cubiertas por la
Directiva europea 2006/66/EC, que no se
pueden eliminar con la basura doméstica
normal.
ES
71
Es pa ño l
eléctrico.
• No exponga el aparato a la luz solar directa, al calor
Infórmese acerca de la normativa local sobre
el reciclaje de pilas. La eliminación correcta
de las pilas ayuda a evitar consecuencias
potencialmente negativas para el medio
ambiente y la salud humana.
2 El sistema
Docking
Información medioambiental
Se ha suprimido el embalaje innecesario.
Hemos intentado que el embalaje sea fácil
de separar en tres materiales: cartón (caja),
espuma de poliestireno (corcho) y polietileno
(bolsas, lámina de espuma protectora).
El sistema se compone de materiales que
se pueden reciclar y volver a utilizar si lo
desmonta una empresa especializada. Siga
la normativa local acerca del desecho de
materiales de embalaje, pilas agotadas y
equipos antiguos.
“Diseñado para iPod”, “Diseñado para
iPhone” y “Diseñado para iPad” significa que
un accesorio electrónico ha sido diseñado
para conectarse específicamente a un iPod,
iPhone y iPad y ha sido certificado por el
desarrollador para cumplir con los estándares
de rendimiento de Apple. Apple no se
hace responsable del funcionamiento de
este dispositivo o de su cumplimiento con
los estándares de seguridad o reguladores.
Tenga en cuenta que el uso de este accesorio
con iPod, iPhone o iPad puede afectar al
rendimiento inalámbrico.
AirPlay, iPad, iPhone, iPod and iTunes son
marcas comerciales de Apple Inc., registradas
en EE. UU. y otros países.
Le felicitamos por su compra y le damos
la bienvenida a Philips. Para beneficiarse
totalmente de la asistencia que ofrece Philips,
registre su producto en www.philips.com/
welcome.
Si se pone en contacto con Philips, se le
preguntará el número de serie y de modelo
del aparato. El número de modelo y el
número de serie están en la parte inferior del
aparato. Escriba los números aquí:
Número de modelo ______________
Número de serie _________________
Símbolo de equipo de Clase II:
Aparato de Clase II con doble aislamiento y
sin toma de tierra protegida.
Nota
• La placa de identificación está situada en la parte
inferior del dispositivo.
72
ES
Introducción
Con esta unidad podrá:
• transferir audio desde el dispositivo
con iOS 4.2 activado (por ejemplo,
un iPod touch/iPhone/iPad) de
manera inalámbrica mediante AirPlay.
• transferir audio desde el PC o Mac
con Wi-Fi activado con iTunes 10
instalado de manera inalámbrica
mediante AirPlay.
• reproducir audio de otros
dispositivos de audio mediante la
toma de conexión MP3.
• cargar el iPod/iPhone/iPad mediante
el cargador de la base independiente.
Compruebe e identifique el contenido del
paquete:
• 2 altavoces Soundsphere
• 1 cable de conexión de altavoz
• 1 mando a distancia con batería
(para los altavoces)
• 1 cable de alimentación de CA (para
los altavoces)
• 1 cable de conexión MP3 (para los
altavoces)
• 1 cargador de la base de iPod/
iPhone/iPad independiente (sólo
para carga)
• 1 adaptador de alimentación de CA
(para el cargador de la base)
• Manual de usuario
• Guía de configuración rápida
Otros elementos necesarios
Para transferir audio de manera inalámbrica
mediante AirPlay, necesita:
• Un router inalámbrico encendido y
que funcione correctamente.
• Un dispositivo AirPlay (por ejemplo,
un iPod touch/iPhone/iPad con iOS
4.2 activado o un PC o Mac con
iTunes 10 instalado).
Descripción general de los
altavoces SoundSphere
f
a
e
b
c
d
Es pa ño l
Contenido de la caja
g
a
•
•
Enciende/apaga los altavoces.
(Si se mantiene pulsado) restablece
los altavoces.
b MP3-LINK
• Toma para un reproductor de audio
externo.
c ~ AC IN
• Toma de corriente de los altavoces.
d Conectores del altavoz (+ /-)
• Conecta los dos altavoces.
e WiFi SETUP
• Conecta los altavoces a una red
Wi-Fi.
ES
73
f Indicador LED
• Muestra el estado actual de los
altavoces.
g
•
Selecciona la fuente de conexión
MP3.
g Sensor iR
Descripción general del
cargador de la base
Descripción del control
remoto
a
a
b
g
c
f
b
e
c
d
a ~ DC IN
• Toma de corriente del cargador de
la base.
b ON/OFF
• Enciende o apaga el piloto LED
alrededor del cargador de la base.
a
•
Enciende/apaga los altavoces.
•
Selecciona la fuente de audio del
dispositivo AirPlay.
b
c +/• Ajusta el volumen.
d
•
e
Silencia o restaura el nivel de sonido.
/
•
Salta a la pista anterior o siguiente.
•
Inicia la reproducción del disco o
hace una pausa.
f
74
ES
c Conector de base para iPod/iPhone/iPad
3 Preparación
Siga siempre las instrucciones de este capítulo
en orden.
4
Inserte completamente el extremo del
cable de un altavoz sin marca roja en el
conector izquierdo negro (-).
5
Enrosque el conector izquierdo negro (-)
para fijar el cable.
6
Repita los pasos 2-5 para insertar los
cables del otro altavoz en sus conectores
correspondientes.
Conexión
Conexión de los cables del altavoz
Nota
• Inserte por completo la parte desnuda de cada uno
de los cables de los altavoces en la toma.
• Para obtener un sonido óptimo, utilice únicamente
Conexión de un reproductor de
audio (opcional)
También puede escuchar un reproductor
de audio externo mediante los altavoces
SoundSphere.
1
2
Es pa ño l
los altavoces suministrados.
3
MP3-LINK
•
1
Desenrosque los conectores de los
altavoces.
2
Inserte completamente el extremo rojo
del cable de un altavoz en el conector
izquierdo rojo (+).
3
Enrosque el conector izquierdo rojo (+)
para fijar el cable.
Conecte el cable de conexión MP3
suministrado a:
• la toma MP3-LINK (de 3,5 mm)
situada en la parte posterior del
altavoz principal.
• la toma para auriculares en un
reproductor de audio externo.
Nota
• Para reproducir audio del reproductor de audio
conectado, primero pulse
fuente de conexión MP3.
para seleccionar la
ES
75
Conexión de la alimentación
•
Precaución
• Riesgo de daños en el producto. Compruebe que el
•
•
voltaje de la fuente de alimentación se corresponde
con el voltaje impreso en la parte inferior de la
unidad.
Riesgo de descarga eléctrica. Cuando desenchufe
el cable de alimentación de CA, tire siempre de la
clavija de la toma. No tire nunca del cable.
Antes de conectar el cable de alimentación de CA,
asegúrese de que ha realizado correctamente las
demás conexiones.
posterior del altavoz principal
parpadea en verde rápidamente.
Tras la inicialización, el indicador
LED comienza a parpadear en verde
lentamente.
Conecte el cable de alimentación al
cargador de la base independiente
(opcional)
Conexión del cable de alimentación a
los altavoces
ON/OFF
•
Para cargar el iPod/iPhone/iPad, conecte
el cable de alimentación de CA a
• la toma ~ DC IN del cargador de la
base.
• la toma de corriente de la pared.
Pasar al modo de espera
•
Conecte el cable de alimentación de CA a
• la toma ~ AC IN de la parte
posterior del altavoz principal.
• la toma de corriente de la pared.
• Los altavoces tardan
aproximadamente 35 segundos en
inicializarse. Durante la inicialización,
el indicador LED en la parte
76
ES
La unidad se enciende automáticamente tras
conectarla a la fuente de alimentación.
• Para cambiar la unidad al modo de
espera, pulse en la parte posterior del
altavoz principal.
• Para encender la unidad desde el modo
de espera, pulse otra vez.
Preparación del control remoto
Precaución
• Riesgo de explosión. Mantenga las pilas alejadas del
•
calor, la luz del sol o el fuego. Nunca tire las pilas al
fuego.
Material de perclorato: es posible que requiera una
manipulación específica. Consulte www.dtsc.ca.gov/
hazardouswaste/perchlorate.
4 Configuración
de una red WiFi para AirPlay
Nota
Cuando utilice el equipo por primera vez:
• Algunas operaciones pueden variar según los tipos
1
• Se recomienda que cambie el SSID de su router
Quite la pestaña protectora para activar
la pila del control remoto.
Para cambiar la pila del control remoto:
diferentes de router inalámbricos que utiliza.
inalámbrico a ‘PhilipsFidelioAP’. De esta manera,
los altavoces SoundSphere pueden conectarse al
router automáticamente después del encendido.
Oirá un pitido cuando la conexión sea correcta. A
continuación, continúe directamente con los pasos
de la sección de conexión a un dispositivo AirPlay a
la misma red Wi-Fi.
1
2
Abra el compartimento de las pilas.
3
Cierre el compartimento de las pilas.
Es pa ño l
El sistema de altavoces SoundSphere es
compatible con los siguientes modelos de
iPod/iPhone/iPad:
• iPad 2
• iPad
• iPhone 4
• iPhone 3GS
• iPod touch (2ª,3ª y 4ª generación)
Inserte una pila CR2032 con la polaridad
correcta (+/-) tal y como se indica.
Nota
• Antes de pulsar cualquier botón de función del
•
control remoto, seleccione la fuente correcta con
el control remoto en lugar de hacerlo con la unidad
principal.
Si no va a utilizar el control remoto durante un
período largo de tiempo, quite la pila.
Antes de configurar la red de Wi-Fi,
compruebe los siguientes puntos.
ES
77
1
Asegúrese de que el router inalámbrico
está encendido y que funciona
correctamente.
2
Asegúrese de que el indicador LED en
la parte posterior del altavoz principal
parpadea en verde lentamente.
3
Compruebe el tipo de router inalámbrico
que utiliza.
WIFI
SETUP
Conecte los altavoces a una
red Wi-Fi (router)
Seleccione uno de los siguiente escenarios que
coincida con su tipo de router.
Nota
• Cada vez que se vuelven a encender los altavoces,
•
éstos acceden automáticamente a la última red Wi-Fi
configurada.
En caso de que falle la configuración, repita los pasos
o mantenga pulsado en la parte posterior del
altavoz principal y vuelva a intentarlo.
Caso 1: Conecte el dispositivo a un
router WPS-PBC
1
Pulse WiFi SETUP en la parte posterior
del altavoz principal.
» El indicador LED parpadea en rojo,
verde y amarillo alternativamente.
78
ES
2
Pulse el botón WPS en el router
inalámbrico.
» Después de un rato, el indicador LED
deja de parpadear y permanece en
verde, y el altavoz principal emite un
pitido.
» Los altavoces se conectan a la red
Wi-Fi correctamente.
WPS
Consejo
• Para cambiar el nombre de los altavoces
•
SoundSphere para AirPlay, siga con los pasos del 2 al
7 en ‘Caso 2: Conecte a un router que no sea WPS’
que aparecen a continuación.
En algunos routers inalámbricos, puede tener que
mantener pulsado el botón WPS para la conexión
de WPS. Consulte los manuales de usuario de los
routers específicos para obtener más información.
Caso 2: Conecte a un router que no
sea WPS
1
2
Mantenga pulsado WiFi SETUP en la
parte posterior del altavoz principal
durante más de 5 segundos.
» El indicador LED parpadea en verde y
amarillo alternativamente.
Es pa ño l
Puede conectar los altavoces a un router que
no sea de WPS mediante
• un iPod touch/iPhone/iPad con iOS
4.2 (o posterior) activado
• un PC o Mac con Wi-Fi activado y
iTunes 10 instalado
3
Seleccione Philips_Fidelio_AirPlay en la
lista de redes disponibles.
Seleccione Settings (Ajustes) -> Wi-Fi en
el iPod touch/iPhone/iPad.
• O acceda a la lista de redes
inalámbricas disponibles en el PC/
Mac.
Philips_Fidelio_Airplay
ES
79
4
Espere hasta que el altavoz principal se
conecte correctamente a la red Wi-Fi.
» Un icono de señal Wi-Fi aparece en
el iPod touch/iPhone/iPad.
5
Abra Safari en el iPod/iPhone/iPad.
• O abra el explorador Web del PC
o Mac.
6
Escriba 169.254.1.1 en la barra de
dirección para acceder a la página de
configuración del dispositivo DS9800W.
7
Seleccione la pestaña Network
Configuration (Configuración de Red).
Network Configuration
169.254.1.1
8
80
ES
Cambie el nombre de los altavoces
SoundSphere en Airplay Device Name
(Nombre del dispositivo AirPlay) si lo
desea.
Seleccione su router SSID de la lista
desplegable de Service Set ID (SSID)
(Identificador del conjunto de servicios
(SSID)).
10 Introduzca su clave de red si es necesario
(para algunos routers, puede que también
sea necesario marcar DHCP en Advance
Setting (Configuración avanzada).
Es pa ño l
9
ES
81
11 Haga clic en Apply (Aplicar) en la parte
inferior de la página para aplicar sus
ajustes.
» Aparece un menú para la
confirmación de los parámetros
establecidos.
12 Haga clic en OK en el menú emergente
para confirmar sus ajustes.
» Después de un rato, el indicador LED
deja de parpadear y permanece en
verde, y el altavoz principal emite un
pitido.
» Los altavoces se conectan a la red
Wi-Fi correctamente.
82
ES
Conexión de un dispositivo
AirPlay a la misma red Wi-Fi
2
Seleccione su router SSID en la lista de
redes inalámbricas disponibles.
3
Espere hasta que el router se conecte
correctamente a la red Wi-Fi.
» Aparece un icono de señal de Wi-Fi
en el dispositivo AirPlay.
Para trabajar con los altavoces SoundSphere,
es necesario que el dispositivo AirPlay
se conecte a la misma red Wi-Fi que los
altavoces.
Seleccione Settings (Ajustes) -> Wi-Fi en
el iPod touch/iPhone/iPad.
• O acceda a la lista de redes
inalámbricas disponibles en el PC/
Mac.
Es pa ño l
1
ES
83
5 Reproducción
3
Seleccione Philips_Fidelio XXXX
(o nombre personalizado del usuario) en
la lista.
4
Seleccione un archivo multimedia e inicie
la reproducción.
5
Espere hasta que se transfiera audio a los
altavoces correctamente.
Transferencia de audio desde
el dispositivo AirPlay
Nota
• Asegúrese de que el dispositivo AirPlay está
conectado a la misma red Wi-Fi que los altavoces.
Transferencia desde el iPod touch/
iPhone/iPad con iOS 4.2 (o posterior)
activado
1
2
84
Abra el iPod.
Toque el icono AirPlay.
ES
Transferencia a un PC o Mac con WiFi activado y iTunes 10 instalado
Nota
•
Para volver a cambiar a la fuente del
dispositivo AirPlay, pulse .
Control avanzado
• Antes de abrir iTunes, asegúrese de que ha activado
1
2
Abra iTunes 10.
3
Seleccione Philips_Fidelio XXXX
(o nombre personalizado del usuario) en
la lista.
4
Seleccione un archivo multimedia e inicie
la reproducción.
5
Espere hasta que se transfiera audio a los
altavoces correctamente.
Para el control avanzado, puede utilizar el
dispositivo AirPlay para descargar la aplicación
Philips Fidelio de la tienda de aplicaciones de
Apple.
Actualización del firmware
Haga clic en el icono AirPlay situado en la
esquina inferior derecha de la ventana.
Nota
• Sólo puede actualizar el firmware desde un PC/Mac.
Si el sistema de altavoces SoundSphere no
está conectado a ningún router inalámbrico,
siga el procedimiento que aparece a
continuación.
1
Control de reproducción
Puede seleccionar opciones de reproducción
diferentes del dispositivo AirPlay o del mando
a distancia suministrado.
Nota
• Todas las operaciones siguientes se basan en el
mando a distancia suministrado.
•
•
•
•
•
Para iniciar o hacer una pausa, pulse
.
Para saltar a la pista anterior o siguiente,
pulse / .
Para ajustar el volumen, pulse + /- varias
veces.
Para silenciar o restablecer el volumen,
pulse .
Para cambiar a la fuente de conexión
MP3 (si está conectada), pulse .
Es pa ño l
el servicio Bonjour en el PC. Para activar el servicio,
puede hacer clic en Inicio->Configuración ->Panel
de control, y hacer doble clic en Herramientas
administrativas -> Servicios-> Servicio Bonjour. A
continuación, haga clic en Start (Iniciar) y después en
OK (Aceptar) en el menú emergente.
Conecte los altavoces SoundSphere
a la alimentación (consulte la sección
de preparación - conexión - conexión
de la alimentación - conexión de la
alimentación a los altavoces).
» Los altavoces tardan
aproximadamente 35 segundos en
inicializarse. Durante la inicialización,
el indicador LED en la parte posterior
del altavoz principal parpadea en
verde rápidamente.
» Tras la inicialización, el indicador
LED comienza a parpadear en verde
lentamente.
2
Mantenga pulsado WiFi SETUP en la
parte posterior del altavoz principal
durante más de 5 segundos.
» El indicador LED parpadea en verde y
amarillo alternativamente.
3
Acceda a la lista de redes inalámbricas
disponibles en el PC/Mac.
ES
85
4
Seleccione Philips_Fidelio_AirPlay (o
nombre personalizado del usuario) en la
lista de redes disponibles.
5
Después una conexión correcta, abra
el explorador Web en su PC o Mac y, a
continuación, escriba 169.254.1.1 en la
barra de dirección.
• O bien, abra Safari y, a continuación,
seleccione “XXX Philips_Fidelio” en
la lista desplegable de bonjour.
•
Se muestra la página de
configuración de DS9800W.
6
Seleccione la ficha Firmware Update
(Actualización de firmware) y, a
continuación, haga clic en OK (Aceptar)
en la página.
» Se muestra una nueva página.
7
Haga clic en click here (haga clic aquí)
en la página y, a continuación, en Browse
(Explorar) en la siguiente página que
aparezca.
» Se muestra un cuadro de diálogo con
archivos de actualización en el lado
izquierdo de la ventana.
8
Haga clic en el archivo de actualización
.bcd y, a continuación, en Open (Abrir).
9
Haga clic en Upload (Cargar) en la
siguiente página que se muestre y, a
continuación, en OK (Aceptar) en la
página de confirmación.
» Se muestra la barra de progreso.
10 Espere hasta que la actualización sea
correcta y, a continuación, haga clic en
OK (Aceptar) para confirmar.
Consejo
• Si los altavoces SoundSphere y el PC/Mac ya se han
•
86
conectado al mismo router, continúe con los pasos
del 5 al 10 anteriores para actualizar el firmware.
En caso de que la actualización falle, utilice un cable
Ethernet para conectar el PC/Mac al mismo router
que los altavoces SoundSphere y, a continuación,
continúe con los pasos del 5 al 10.
ES
Carga del iPod/iPhone/iPad
con la base independiente
Puede cargar el iPod/iPhone/iPad mediante el
cargador de la base independiente.
Modelos de iPod/iPhone/iPad
compatibles
El cargador de la base es compatible con los
siguientes modelos de iPod, iPhone y iPad.
Diseñado para
• iPad 2
• iPad
• iPhone 4
• iPhone 3GS
• iPhone 3G
• iPhone
• iPod classic
• iPod 5G
• iPod 4G
• iPod nano (1ª,2ª,3ª,4ª, 5ª y 6ª generación)
• iPod touch (1ª,2ª,3ª y 4ª generación)
• iPod mini
Nota
• El iPod con pantalla en color, iPod classic y iPod con
vídeo no son compatibles con la carga mediante
base.
Colocación del iPod/iPhone/iPad
6 Información del
producto
Nota
• La información del producto puede cambiar sin
previo aviso.
Especificaciones
Amplificador
•
•
Coloque el iPod/iPhone/iPad en el
cargador de la base.
El reproductor iPod/iPhone/iPad
conectado comenzará a cargarse en
cuanto el cargador de la base esté
conectado a la fuente de alimentación de
CA.
Cómo extraer el iPod/iPhone/iPad
• Tire del iPod/iPhone/iPad para retirarlo
del cargador de la base.
Es pa ño l
Potencia de salida
2 de 50 W RMS
Respuesta de frecuencia 20 - 20000 Hz,
-3 dB
Relación señal/ruido
> 90 dB
Entrada auxiliar
1 V RMS
(conexión MP3)
20 kohmios
Altavoces
Impedancia del altavoz
Controlador de altavoz
Sensibilidad
8 ohmios
Woofer de
130 mm + tweeter
de 19 mm
> 85 dB/m/W
ES
87
Información general
Alimentación
de CA
Consumo de
energía en
funcionamiento
Consumo
de energía
en modo de
espera de bajo
consumo
Dimensiones
- Unidad
principal
Peso
- Con
embalaje
- Unidad
principal
Altavoces SoundSphere
WiFi:
100-240 V~, 50/60 Hz
Cargador de la base
independiente:
Modelo: ASSA28-050200
Entrada: 100240 V~50/60 Hz 0,45 A
Salida: 5 V 2000 mA
22 W
< 0,5 W
265 de diámetro X 410 mm
14,5 kg
12 kg
7 Solución de
problemas
Advertencia
• No quite nunca la carcasa de este aparato.
Para que la garantía mantenga su validez,
no trate nunca de reparar el sistema usted
mismo.
Si tiene problemas al usar este aparato,
compruebe los siguientes puntos antes de
llamar al servicio técnico. Si no consigue
resolver el problema, vaya al sitio Web de
Philips (www.philips.com/welcome). Cuando
se ponga en contacto con Philips, asegúrese
de que el aparato esté cerca y de tener a
mano el número de modelo y el número de
serie.
No hay alimentación
•
Asegúrese de que el enchufe de
alimentación de CA de la unidad esté
bien conectado.
•
Asegúrese de que haya corriente en la
toma de CA.
No hay sonido
•
Ajuste el volumen.
•
Compruebe la conexión a la red.
Configure la red otra vez si es necesario
(consulte “Configuración de una red WiFi (router)”).
Los altavoces SoundSphere no responden
•
Mantenga pulsado en la parte posterior
del altavoz principal para restablecer el
dispositivo. Configure la red otra vez
(consulte “Configuración de una red WiFi (router)”).
•
Desconecte y vuelva a conectar el
enchufe de alimentación de CA; a
continuación, encienda de nuevo la
unidad.
88
ES
•
Si no puede conectarse a través de WPS,
asegúrese de que utiliza un router con
certificación WPS. Si el problema se
persiste, pruebe los pasos siguientes: 1) Si
el router es del tipo 802.11n, desactive la
banda de 5 GHz; 2) No utilice el nombre
predefinido de SSID para su router WPS.
El nombre predefinido de SSID puede
implicar una protección de seguridad que
deriva en un fallo de conexión. Utilice
sólo caracteres o dígitos sencillos para
cambiar el nombre del router de WPS.
Fallo ocasional de la transferencia de música
de AirPlay
Utilice una o varias de las siguientes opciones:
•
Active la opción de búsqueda de canales
automática (si está disponible en el router
Wi-Fi).
•
Active la opción de gestión de
transferencia inteligente inalámbrica
(WISH), si está disponible en el router
Wi-Fi.
•
Active la opción de calidad del servicio
(QoS), si está disponible en el router
Wi-Fi.
•
Apague el resto de routers de su casa.
No aparece ningún icono de AirPlay en
iTunes de mi PC
•
Asegúrese de que el dispositivo ya se ha
conectado a la red de AirPlay.
•
Antes de abrir iTunes, asegúrese de
que ha activado el servicio Bonjour
en el PC. En Windows XP, por
ejemplo: para activar el servicio, puede
hacer clic en Inicio->Configuración
->Panel de control, y hacer doble
clic en Herramientas administrativas
-> Servicios-> Servicio Bonjour. A
continuación, haga clic en Start (Iniciar)
y después en OK (Aceptar) en el menú
emergente.
ES
89
Es pa ño l
La conexión de red de Wi-Fi ha fallado
•
Compruebe si el router Wi-Fi tiene
la certificación Wi-Fi. Este dispositivo
sólo es compatible con routers con
certificación Wi-Fi.
•
Este dispositivo no es compatible con
routers WPS-PIN.
•
Este dispositivo no es compatible con
todos los routers WPS-PBC. Si los
routers de su casa son routers WPSPBC, restablezca todos los ajustes del
router ya que algunos ajustes de los
routers pueden afectar a la configuración
de red Wi-Fi.
•
Active la transmisión SSID en el router
Wi-Fi y no utilice ninguna clave WEP de
seguridad.
•
Evite utilizar el canal Wi-Fi que está
utilizando o el que esté muy solapado por
las Wi-Fi cercanas.
•
Aleje el dispositivo de fuentes potenciales
de interferencia que pueden afectar la
señal Wi-Fi, como los microondas.
•
Si no puede utilizar el PC para la
configuración de red Wi-Fi, compruebe
si el PC está utilizando una red Wi-Fi.
No puede utilizar la conexión Ethernet
para la configuración de red de AirPlay.
Si el problema persiste, se recomienda
encarecidamente utilizar el iPod touch/
iPhone/iPad/Mac para configurar la red
Wi-Fi por primera vez, ya que algunos
ajustes del PC pueden afectar a la
configuración de red Wi-Fi.
•
Asegúrese de que el nombre SSID del
router de su casa consiste en caracteres
o dígitos normales y no se ha insertado
ningún espacio o caracteres especiales
como %/#/*.
•
Si escoge cambiar el nombre del
dispositivo AirPlay “Philips_Fidelio
XXXX” en el menú de configuración, no
utilice caracteres especiales ni símbolos.
Fallo de la conexión de AirPlay con Mac o PC
•
Desactive el software de firewall y el
software de seguridad, los cuales pueden
bloquear los puertos que AirPlay utiliza
para transferir contenido.
•
Compruebe si la velocidad de la red es lo
bastante rápida (en casos donde varios
dispositivos comparten el mismo router
el rendimiento de AirPlay puede verse
afectado). Apague los otros dispositivos
conectados al router de su casa.
•
En caso de fallo o desconexión de la
transferencia de audio al utilizar el iPod
touch/iPhone/iPad/iMac/PC para AirPlay,
vuelva a encender el iPod touch/iPhone/
iPad, iTunes o dispositivo DS9800W.
•
La exploración de contenido de Internet,
como noticias, música, vídeos etc.,
mediante el router de su casa puede
afectar al rendimiento de AirPlay. En caso
de fallo o desconexión de AirPlay, se
recomienda detener cualquier navegación
por Internet o desconectarse de Internet.
90
ES
No permita que los niños utilicen sin vigilancia
aparatos eléctricos.
No permita que los niños o adultos con
capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas o personas con falta de experiencia/
conocimiento, utilicen aparatos eléctricos sin
vigilancia.
Table des matières
Important
Sécurité
Avertissement
2
Votre station d’accueil pour baladeur
Introduction
Contenu de l’emballage
Autres éléments nécessaires...
Présentation des enceintes SoundSphere
Présentation de la télécommande
Présentation de la station d’accueil/chargeur
3
4
Préparation
97
97
Configuration d’un réseau Wi-Fi pour
AirPlay
99
Lecture
Diffuser le son de votre appareil AirPlay
Contrôler la lecture
Contrôle avancé
Mettre à jour le micrologiciel
Chargez votre iPod/iPhone/iPad sur la
station d’accueil autonome
6
7
94
94
95
95
95
96
96
Connexion
Connecter les enceintes à un réseau Wi-Fi
(routeur)
Connecter un appareil AirPlay au même
réseau Wi-Fi
5
92
92
93
Informations sur le produit
100
105
F ra nça is
1
106
106
107
107
107
108
Caractéristiques techniques
109
109
Dépannage
110
FR
91
1 Important
Sécurité
Fusible secteur
Ces informations s’appliquent uniquement aux
produits équipés d’une prise secteur pour le
Royaume-Uni.
Ce produit est équipé d’une fiche moulée
certifiée. Si vous changez le fusible, utilisez-en
un qui possède :
• les classifications affichées sur la prise,
• une norme BS 1362 et
• la marque ASTA.
Contactez votre revendeur si vous n’êtes pas
sûr du type de fusible à utiliser.
Attention : Pour que ce produit soit conforme
à la directive CEM (2004/108/EC), ne
séparez pas la fiche d’alimentation du cordon
d’alimentation.
Informations destinées à l’Europe :
Signification des symboles de sécurité
l’abri de la pluie ou de l’humidité. Aucun objet
rempli de liquide, tel qu’un vase, ne doit être
placé sur l’appareil.
a Lisez attentivement ces consignes.
b Conservez soigneusement ces consignes.
c Tenez compte de tous les
avertissements.
d Respectez toutes les consignes.
e N’utilisez pas cet appareil à proximité
d’une source d’eau.
f Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec
uniquement.
g N’obstruez pas les orifices de
ventilation. Installez l’appareil
conformément aux consignes du
fabricant.
h Ne retirez pas le boîtier de l’appareil.
i Utilisez le produit uniquement en
intérieur. L’appareil ne doit pas être
exposé aux fuites goutte à goutte ou aux
éclaboussures, à la pluie ou à l’humidité.
j Conservez l’appareil à l’abri des rayons
du soleil, des flammes nues et de toute
source de chaleur.
k N’installez pas l’appareil à proximité
de sources de chaleur telles que
des radiateurs, registres de chaleur,
poêles ou autres appareils électriques
(amplificateurs par exemple).
l Ne placez aucun autre équipement
électrique sur l’appareil.
Le point d’exclamation signale des points
importants et vous invite à consulter
la documentation fournie afin d’éviter
tout problème de fonctionnement et de
maintenance.
Le symbole éclair signifie que les composants
non isolés de l’appareil peuvent provoquer
une décharge électrique.
Afin de limiter les risques d’incendie ou de
décharge électrique, conservez l’appareil à
92
FR
m Ne placez pas sur l’appareil d’objets
susceptibles de l’endommager (par
exemple, objets remplis de liquide ou
bougies allumées).
n Cet appareil peut contenir des piles.
Reportez-vous aux consignes de sécurité
et de mise au rebut des piles de ce
manuel d’utilisation.
Avertissement
Recyclage
• Ne retirez jamais le boîtier de l’appareil.
• Ne graissez jamais aucun composant de cet appareil.
• Ne posez jamais cet appareil sur un autre
équipement électrique.
• Conservez cet appareil à l’abri des rayons du soleil,
•
•
•
des flammes nues et de toute source de chaleur.
Veillez à maintenir un accès facile au cordon
d’alimentation, à la fiche ou à l’adaptateur pour
débrancher l’appareil.
Pour les enceintes Wi-Fi SoundSphere : si la fiche
d’alimentation ou un coupleur d’appareil est utilisé
comme dispositif de découplage, celui-ci doit rester
facilement accessible.
Pour la station d’accueil/chargeur : si la fiche de
l’adaptateur plug-in Direct est utilisée comme
dispositif de découplage, elle doit rester facilement
accessible.
Risque de surchauffe ! N’installez jamais cet
appareil dans un espace confiné. Laissez
toujours au moins dix centimètres d’espace
libre autour de cet appareil pour assurer
une bonne ventilation. Assurez-vous que des
rideaux ou d’autres objets ne recouvrent pas
les orifices de ventilation de cet appareil.
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des
matériaux et des composants de haute qualité
pouvant être recyclés et réutilisés.
La présence du symbole de poubelle barrée
indique que le produit est conforme à la
directive européenne 2002/96/CE :
Ne jetez pas ce produit avec les ordures
ménagères ordinaires. Renseignez-vous sur
les dispositions en vigueur dans votre région
concernant la collecte séparée des appareils
électriques et électroniques. La mise au
rebut correcte de l’ancien produit permet de
préserver l’environnement et la santé.
Informations sur l’utilisation des piles :
Avertissement
• Risque de fuite : utilisez uniquement le type de pile
Ce produit est conforme aux spécifications
d’interférence radio de la Communauté
Européenne.
•
Ce produit est conforme aux spécifications de
la directive 1999/5/EC.
Modifications
Les modifications non autorisées par le
fabricant peuvent annuler le droit des
utilisateurs à utiliser cet appareil.
•
préconisé. Ne placez pas ensemble des piles neuves
et des piles usagées. Ne mélangez pas plusieurs
marques de piles. Respectez la polarité. Retirez les
piles des appareils inutilisés pendant une période
prolongée. Rangez les piles dans un endroit sec.
Risque de blessures : portez des gants lorsque vous
manipulez des piles qui fuient. Rangez les piles hors
de portée des enfants et des animaux domestiques.
Risque d’explosion : ne court-circuitez pas les piles.
N’exposez pas les piles à une chaleur excessive. Ne
jetez pas les piles au feu. N’endommagez pas les piles
et ne les démontez pas. Ne rechargez pas de piles
non rechargeables.
Informations sur la mise au rebut des piles :
Votre produit contient des piles relevant
de la Directive européenne 2006/66/EC,
qui ne peuvent être jetées avec les ordures
ménagères.
FR
93
F ra nça is
Attention
Renseignez-vous sur les dispositions en
vigueur dans votre région concernant la
collecte séparée des piles. La mise au rebut
correcte des piles permet de préserver
l’environnement et la santé.
Informations sur l’environnement
Tout emballage superflu a été supprimé. Nous
avons fait notre possible pour permettre
une séparation facile de l’emballage en trois
matériaux : carton (boîte), polystyrène
moussé (qui amortit les chocs) et polyéthylène
(sacs, feuille protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de matériaux
recyclables et réutilisables à condition d’être
démontés par une entreprise spécialisée.
Respectez les réglementations locales pour
vous débarrasser des emballages, des piles
usagées et de votre ancien équipement.
« Made for iPod » (Compatible avec l’iPod),
« Made for iPhone » (Compatible avec
l’iPhone) et « Made for iPad » (Compatible
avec l’iPad) signifient qu’un appareil
électronique est conçu spécialement pour être
connecté à un iPod, iPhone ou iPad et que le
développeur certifie que le produit satisfait
aux normes de performances Apple. Apple
n’est pas responsable du fonctionnement de
cet appareil ou de sa conformité aux normes
de sécurité et aux normes réglementaires.
Notez que l’utilisation de cet accessoire avec
un iPod, un iPhone ou un iPad peut affecter
les performances sans fil.
AirPlay, iPad, iPhone, iPod et iTunes sont des
marques commerciales d’Apple Inc. déposées
aux États-Unis et dans d’autres pays.
Symbole d’équipement de classe II :
Appareil de CLASSE II avec système de
double isolation et sans connexion protégée
(mise à la terre) fournie.
Remarque
• La plaque signalétique est située sous l’appareil.
94
FR
2 Votre station
d’accueil pour
baladeur
Félicitations pour votre achat et bienvenue
chez Philips ! Pour bénéficier de tous les
avantages de l’assistance Philips, enregistrez
votre produit à l’adresse www.philips.com/
welcome.
Si vous contactez Philips, vous devrez fournir
les numéros de modèle et de série de cet
appareil. Les numéros de série et de modèle
sont indiqués sous l’appareil. Notez ces
numéros ici :
N° de modèle ____________________
N° de série ______________________
Introduction
Avec cet appareil, vous pouvez :
• Diffuser sans fil le son de votre
appareil compatible iOS 4.2 ou
version ultérieure (un iPod Touch/
iPhone/iPad, par exemple) via
AirPlay.
• Diffuser sans fil le son de votre PC
ou Mac compatible Wi-Fi sur lequel
est installé iTunes 10 via AirPlay.
• Diffuser le son d’autres appareils
audio via la prise MP3 Link.
• Charger votre iPod/iPhone/iPad
sur la station d’accueil/chargeur
autonome fournie.
Vérifiez et identifiez les différentes pièces
contenues dans l’emballage :
• 2 enceintes Soundsphere
• 1 câble de connexion d’enceinte
• 1 télécommande avec pile (pour les
enceintes)
• 1 cordon d’alimentation secteur
(pour les enceintes)
• 1 câble MP3 Link (pour les enceintes)
• 1 station d’accueil/chargeur
autonome pour iPod/iPhone/iPad
(pour la charge uniquement)
• 1 adaptateur secteur (pour la station
d’accueil/chargeur)
• Mode d’emploi
• Guide de démarrage rapide
Autres éléments
nécessaires...
Pour diffuser l’audio sans fil via AirPlay, vous
avez besoin des éléments suivants :
• Un routeur sans fil alimenté et
fonctionnant correctement
• Un appareil AirPlay (par exemple, un
iPod Touch/iPhone/iPad compatible
iOS 4.2 ou version ultérieure ou un
PC ou Mac compatible Wi-Fi sur
lequel est installé iTunes 10)
Présentation des enceintes
SoundSphere
f
a
e
b
c
d
g
F ra nça is
Contenu de l’emballage
a
•
•
Permet d’allumer/éteindre les
enceintes.
(Pression longue) permet de
réinitialiser les enceintes.
b MP3-LINK
• Prise pour un baladeur audio
externe.
c ~ AC IN
• Prise secteur des enceintes.
d Connecteurs des enceintes (+ /-)
• Permet de connecter les deux
enceintes.
e WiFi SETUP
• Permet de connecter les enceintes à
un réseau Wi-Fi.
FR
95
f Voyant
• Permet d’afficher l’état actuel des
enceintes.
f
g Capteur infrarouge
g
Présentation de la
télécommande
•
Permet de démarrer ou de
suspendre la lecture.
•
Permet de sélectionner la source
audio MP3 Link.
Présentation de la station
d’accueil/chargeur
a
b
g
c
f
a
e
b
d
c
a ~DC IN
• Prise secteur de la station d’accueil/
chargeur.
a
•
Permet d’allumer/éteindre les
enceintes.
b ON/OFF
• Permet d’allumer ou d’éteindre le
voyant LED autour de la station
d’accueil/chargeur.
•
Permet de sélectionner la source
audio de l’appareil AirPlay.
c Connecteur de la station d’accueil pour
iPod/iPhone/iPad
b
c +/• Permettent de régler le volume.
d
•
e
Permet de couper et de rétablir le
son.
/
•
96
FR
Permet de passer à la piste
précédente/suivante.
3 Préparation
Les instructions fournies dans ce chapitre
doivent être suivies dans l’ordre énoncé.
4
Insérez complètement l’extrémité du
câble d’enceinte non marquée en rouge
dans le connecteur gauche noir (-).
5
Vissez le connecteur gauche noir (-) pour
que le câble soit bien fixé.
6
Recommencez les étapes 2 à 5 pour
insérer les autres câbles d’enceinte dans
les connecteurs droits.
Connexion
Connecter les câbles d’enceinte
Remarque
• Insérez complètement la section dénudée de chaque
câble d’enceinte dans la prise.
• Pour obtenir une qualité sonore optimale, utilisez
Connecter un baladeur audio
(facultatif)
Vous pouvez également écouter la musique
à partir d’un baladeur audio externe via les
enceintes SoundSphere.
uniquement les enceintes fournies.
2
3
F ra nça is
1
MP3-LINK
•
1
2
Dévissez les connecteurs des enceintes.
3
Vissez le connecteur gauche rouge (+)
pour que le câble soit bien fixé.
Insérez complètement l’extrémité du
câble d’enceinte marquée en rouge dans
le connecteur gauche rouge (+).
Connectez le câble MP3 Link fourni à :
• la prise MP3-LINK (3,5 mm) située
sur l’enceinte principale ;
• la prise casque d’un baladeur audio
externe.
Remarque
• Pour diffuser le son du baladeur audio connecté,
appuyez tout d’abord sur
source MP3 Link.
pour sélectionner la
FR
97
Alimentation
Branchez la station d’accueil/chargeur
autonome sur le secteur (facultatif)
Attention
• Risque d’endommagement du produit ! Vérifiez que
•
•
la tension d’alimentation correspond à la tension
indiquée au dos ou sous l’appareil.
Risque d’électrocution ! Lorsque vous débranchez le
cordon d’alimentation, tirez sur la fiche électrique.
jamais sur le cordon.
Avant de brancher le cordon d’alimentation, vérifiez
que vous avez effectué toutes les autres connexions.
Branchez les enceintes sur le secteur
ON/OFF
•
Pour charger votre iPod/iPhone/iPad,
connectez le cordon d’alimentation
secteur à
• la prise ~ DC IN de la station
d’accueil/chargeur.
• à la prise d’alimentation murale.
Passage en mode de veille
•
Connectez le cordon d’alimentation CA :
• à la prise ~ AC IN située à l’arrière
de l’enceinte principale ;
• à la prise d’alimentation murale.
• Les enceintes mettent environ
35 secondes à démarrer. Pendant
le démarrage, le voyant à l’arrière
de l’enceinte principale clignote
rapidement en vert.
• Après le démarrage, le voyant
clignote lentement en vert.
98
FR
L’appareil se met automatiquement en marche
une fois branché.
• Pour que l’unité bascule en mode veille,
appuyez sur , à l’arrière de l’enceinte
principale.
• Pour réactiver l’appareil et quitter le
mode veille, appuyez de nouveau sur .
Attention
• Risque d’explosion ! Tenez les batteries à l’abri de
•
toute source de chaleur, des rayons du soleil ou du
feu. Ne jetez jamais vos batteries dans le feu.
Produits contenant du perchlorate : une manipulation
particulière peut être requise. Voir www.dtsc.ca.gov/
hazardouswaste/perchlorate.
4 Configuration
d’un réseau WiFi pour AirPlay
Remarque
Avant la première utilisation :
• Certaines opérations peuvent varier en fonction du
1
• Il est recommandé de modifier le SSID de votre
Retirez la languette de protection de
la pile de la télécommande pour lui
permettre de fonctionner.
Pour remplacer la pile de la télécommande :
type de routeur sans fil.
routeur sans fil sur « PhilipsFidelioAP ». De cette
façon, les enceintes SoundSphere peuvent se
connecter au routeur automatiquement après la
mise sous tension. Un signal sonore retentit une fois
la connexion correctement établie. Ensuite, passez
directement à la section « Connecter un appareil
AirPlay au même réseau Wi-Fi ».
Le système d’enceintes SoundSphere est
compatible avec les modèles iPod/iPhone/iPad
suivants :
• iPad 2
• iPad
• iPhone 4
• iPhone 3GS
• iPod touch (2ème, 3ème et
4ème générations)
1
2
Ouvrez le compartiment à piles.
3
Fermez le compartiment à piles.
Insérez une pile CR2032 en respectant la
polarité (+/-) indiquée.
Remarque
• Avant d’appuyer sur une touche de fonction de la
•
télécommande, commencez par sélectionner la
source appropriée à l’aide de la télécommande (au
lieu de passer par l’unité principale).
Retirez la pile si vous pensez ne pas utiliser la
télécommande pendant un certain temps.
FR
99
F ra nça is
Préparation de la télécommande
Avant de configurer le réseau Wi-Fi,
vérifiez les points ci-dessous.
1
Assurez-vous que le routeur sans
fil est alimenté et qu’il fonctionne
correctement.
2
Assurez-vous que le voyant à l’arrière de
l’enceinte principale clignote lentement en
vert.
3
Vérifiez le type de routeur sans fil que
vous utilisez.
WIFI
SETUP
Connecter les enceintes à un
réseau Wi-Fi (routeur)
Sélectionnez le scénario ci-dessous
correspondant à votre type de routeur.
Remarque
• À chaque fois que les enceintes s’allument, elles
•
rejoignent automatiquement le réseau Wi-Fi le plus
récemment configuré.
En cas d’échec de la configuration, répétez ces
étapes, ou maintenez enfoncé à l’arrière de
l’enceinte principale et réessayez.
Scénario 1 : connexion à un routeur
WPS-PBC
1
Appuyez sur WiFi SETUP à l’arrière de
l’enceinte principale.
» Le voyant clignote successivement en
rouge, vert et jaune.
100 FR
2
Appuyez sur le bouton WPS du routeur
sans fil.
» Au bout d’un certain temps, le voyant
cesse de clignoter et reste vert, et
l’enceinte principale émet un signal
sonore.
» Les enceintes ont rejoint le réseau
Wi-Fi.
WPS
Conseil
• Pour modifier le nom des enceintes SoundSphere
•
pour AirPlay, suivez les étapes 2 à 7 du « Scénario 2 :
connexion à un routeur autre que WPS » ci-dessous.
Pour certains routeurs sans fil, vous devrez peut-être
maintenir le bouton WPS enfoncé pour établir la
connexion WPS. Consultez le manuel d’utilisation
propre à chaque routeur pour plus de détails.
Scénario 2 : connexion à un routeur
autre que WPS
Vous pouvez connecter les enceintes à un
routeur autre que WPS via
• un iPod Touch/iPhone/iPad
compatible iOS 4.2 ou version
ultérieure
• un PC ou Mac compatible Wi-Fi sur
lequel est installé iTunes 10.
2
Maintenez enfoncé WiFi SETUP à
l’arrière de l’enceinte principale pendant
plus de 5 secondes.
» Le voyant clignote successivement en
vert et jaune.
3
Sélectionnez Philips_Fidelio_AirPlay
dans la liste des réseaux disponibles.
F ra nça is
1
Sélectionnez Réglages -> Wi-Fi sur votre
iPod Touch/iPhone/iPad.
• Vous pouvez également accéder à la
liste des réseaux sans fil disponibles
sur votre PC/Mac.
Philips_Fidelio_Airplay
FR 101
4
Attendez que l’enceinte principale soit
correctement connectée au Wi-Fi.
» Une icône de signal Wi-Fi s’affiche sur
l’iPod Touch/iPhone/iPad.
5
Ouvrez Safari sur votre iPod/iPhone/iPad
• ou ouvrez le navigateur Web sur
votre PC ou Mac.
6
Tapez 169.254.1.1 dans la barre d’adresse
pour accéder à la page de configuration
DS9800W.
7
Sélectionnez l’onglet Network
Configuration (Configuration du réseau).
Network Configuration
169.254.1.1
8
102 FR
Modifiez le nom des enceintes
SoundSphere au niveau de Airplay
Device Name (Nom de l’appareil AirPlay)
si vous le souhaitez.
Sélectionnez le SSID de votre routeur
dans la liste déroulante Service Set ID
(SSID).
10 Entrez votre clé réseau si elle est
demandée (pour certains routeurs, il
vous faudra peut-être également cocher
DHCP sous Advance Setting (Réglage
avancé).)
F ra nça is
9
FR 103
11 Cliquez sur Apply (Appliquer) en bas de
la page pour appliquer vos réglages.
» Un menu de confirmation des
paramètres définis s’affiche.
12 Cliquez sur OK dans le menu pour
confirmer vos réglages.
» Au bout d’un certain temps, le voyant
cesse de clignoter et reste vert, et
l’enceinte principale émet un signal
sonore.
» Les enceintes ont rejoint le réseau
Wi-Fi.
104 FR
Connecter un appareil
AirPlay au même réseau WiFi
2
Sélectionnez le SSID de votre routeur
dans la liste des réseaux sans fil
disponibles.
3
Attendez que le routeur soit
correctement connecté au réseau Wi-Fi.
» Une icône de signal Wi-Fi s’affiche sur
l’appareil AirPlay.
Pour qu’il fonctionne avec les enceintes
SoundSphere, votre appareil AirPlay doit
être connecté au même réseau Wi-Fi que les
enceintes.
Sélectionnez Réglages -> Wi-Fi sur votre
iPod Touch/iPhone/iPad.
• Vous pouvez également accéder à la
liste des réseaux sans fil disponibles
sur votre PC/Mac.
FR 105
F ra nça is
1
5 Lecture
3
Sélectionnez Philips_Fidelio XXXX (ou
le nom personnalisé de l’utilisateur) dans
la liste.
4
Sélectionnez un fichier multimédia et
lancez la lecture.
5
Attendez que les enceintes diffusent du
son.
Diffuser le son de votre
appareil AirPlay
Remarque
• Assurez-vous que l’appareil AirPlay est connecté au
même réseau Wi-Fi que les enceintes.
Diffusion du son de votre iPod
Touch/iPhone/iPad compatible
iOS 4.2 ou version ultérieure
1
2
Ouvrez l’iPod.
Appuyez sur l’icône AirPlay.
106 FR
Diffusez le son de votre PC ou Mac
compatible Wi-Fi sur lequel est
installé iTunes 10
•
•
Pour basculer sur la source MP3 Link (si
connectée), appuyez sur .
Pour basculer de nouveau sur la source
de l’appareil AirPlay, appuyez sur .
Remarque
activé le service Bonjour sur votre PC. Pour activer
ce service, cliquez sur Démarrer->Paramètres>Panneau de configuration, et double-cliquez
sur Outils d’administration->Services->Service
Bonjour, cliquez sur Démarrer puis sur OK dans le
menu contextuel.
1
2
Ouvrez iTunes 10.
3
Sélectionnez Philips_Fidelio XXXX (ou
le nom personnalisé de l’utilisateur) dans
la liste.
Cliquez sur l’icône AirPlay dans le coin
inférieur droit de la fenêtre.
4
Sélectionnez un fichier multimédia et
lancez la lecture.
5
Attendez que les enceintes diffusent du
son.
Contrôle avancé
Pour le contrôle avancé, vous pouvez
télécharger avec votre appareil AirPlay
l’application Philips Fidelio à partir de l’App
Store d’Apple.
Mettre à jour le micrologiciel
Remarque
• Vous pouvez uniquement mettre à jour le
micrologiciel à partir d’un PC/Mac.
Si le système d’enceintes SoundSphere n’est
pas connecté à un routeur sans fil, suivez les
procédures indiquées ci-dessous.
1
Contrôler la lecture
Vous pouvez sélectionner différentes options
de lecture, soit sur votre appareil AirPlay, soit
à l’aide de la télécommande fournie.
Remarque
» Après le démarrage, le voyant
clignote lentement en vert.
• Toutes les opérations ci-dessous concernent la
télécommande fournie.
•
•
•
•
Pour lancer ou interrompre la lecture,
appuyez sur
.
Pour passer à la plage précédente/
suivante, appuyez sur / .
Pour régler le volume, appuyez sur + /- à
plusieurs reprises.
Pour couper ou rétablir le son, appuyez
sur .
Mettez les enceintes SoundSphere sous
tension (voir les sections « Préparation Connexion - Alimentation - Branchement
des enceintes sur le secteur »).
» Les enceintes mettent environ
35 secondes à démarrer. Pendant
le démarrage, le voyant à l’arrière
de l’enceinte principale clignote
rapidement en vert.
2
Maintenez enfoncé WiFi SETUP à
l’arrière de l’enceinte principale pendant
plus de 5 secondes.
» Le voyant clignote successivement en
vert et jaune.
3
Accédez à la liste des réseaux sans fil
disponibles sur votre PC/Mac.
FR 107
F ra nça is
• Avant d’ouvrir iTunes, assurez-vous que vous avez
4
Sélectionnez Philips_Fidelio_AirPlay (ou
le nom personnalisé de l’utilisateur) dans
la liste des réseaux disponibles.
5
Une fois la connexion établie, ouvrez le
navigateur Web sur votre PC ou Mac,
puis saisissez 169.254.1.1 dans la barre
d’adresses.
• Ou ouvrez Safari puis sélectionnez
« Philips_Fidelio XXX » dans la liste
déroulante bonjour.
•
La page de configuration DS9800W
s’affiche.
6
Sélectionnez l’onglet Firmware Update
(Mise à jour du micrologiciel), puis cliquez
sur OK sur la page.
» Une nouvelle page s’affiche.
7
Cliquez sur click here (cliquer ici) sur la
page, puis cliquez sur Browse (Parcourir)
sur la page suivante qui s’affiche.
» Une boîte de dialogue avec les
fichiers de mise à jour s’affiche sur la
partie gauche de la fenêtre.
8
Cliquez sur le fichier de mise à jour .bcd,
puis cliquez sur Open (Ouvrir).
9
Cliquez sur Upload (Télécharger) sur la
page suivante qui s’affiche, puis cliquez sur
OK sur la page de confirmation.
» Une barre de recherche s’affiche.
10 Attendez jusqu’ à la mise à jour soit
terminée, puis cliquez sur OK pour
confirmer.
Conseil
• Si vos enceintes SoundSphere et le PC/MAC ont été
•
déjà connectés au même routeur, suivez les étapes 5
à 10 ci-dessus pour mettre à niveau le micrologiciel.
En cas d’échec de la mise à jour, utilisez un câble
Ethernet pour connecter votre PC/Mac au même
routeur que les enceintes SoundSphere, puis passez
aux étapes 5 à 10.
108 FR
Chargez votre iPod/iPhone/
iPad sur la station d’accueil
autonome
Vous pouvez charger votre iPod/iPhone/iPad
sur la station d’accueil/chargeur autonome
fournie.
Compatible iPod/iPhone/iPad
La station d’accueil/chargeur prend en charge
les modèles d’iPod, iPhone et iPad suivants.
Compatible avec
• iPad 2
• iPad
• iPhone 4
• iPhone 3GS
• iPhone 3G
• iPhone
• iPod classic
• iPod 5G
• iPod 4G
• iPod nano (1ère, 2ème, 3ème, 4ème,
5ème et 6ème générations)
• iPod touch (1ère, 2ème, 3ème et
4ème générations)
• iPod mini
Remarque
• L’iPod avec afficheur couleur, l’iPod classic et l’iPod
avec vidéo ne sont pas compatibles avec la station
d’accueil.
Installation de l’iPod/iPhone/iPad
6 Informations sur
le produit
Remarque
• Les informations sur le produit sont sujettes à
modifications sans notification préalable.
Caractéristiques techniques
Amplificateur
Rapport signal/bruit
Entrée Aux (MP3 Link)
•
•
Placez l’iPod/iPhone/iPad sur la station
d’accueil/chargeur.
L’iPod/iPhone/iPad placé sur la station
d’accueil/chargeur commence à se charger
dès qu’elle est branchée sur le secteur.
Pour retirer l’iPod/iPhone/iPad
• Retirez l’iPod/iPhone/iPad de la station
d’accueil/chargeur.
2 x 50 W RMS
20 - 20 000 Hz,
-3 dB
> 90 dB
1 V RMS
20 kohms
Enceintes
Impédance
Enceinte
Sensibilité
8 ohms
Haut-parleur de graves
130 mm + tweeter 19 mm
> 85 dB/m/W
FR 109
F ra nça is
Puissance de sortie
nominale
Réponse en fréquence
Informations générales
Alimentation CA Enceintes Wi-Fi
SoundSphere :
100 - 240 V~, 50 / 60 Hz
Consommation
électrique
en mode de
fonctionnement
Consommation
électrique en
mode veille
d’économie
d’énergie
Dimensions
- Unité principale
Poids
- Avec
emballage
- Unité
principale
Station d’accueil/chargeur
autonome
Modèle : ASSA28-050200
Entrée : 100240 V ~ 50/60 Hz 0,45 A
Sortie : 5 V 2 000 mA
22 W
< 0,5 W
265 de diamètre x 410 mm
14,5 kg
12 kg
7 Dépannage
Avertissement
• Ne retirez jamais le boîtier de l’appareil.
Pour que votre garantie reste valide, n’essayez
jamais de réparer le système vous-même.
En cas de problème lors de l’utilisation de cet
appareil, vérifiez les points suivants avant de
faire appel au service d’assistance. Si aucune
solution à votre problème n’a été trouvée,
visitez le site Web Philips (www.philips.com/
welcome). Lorsque vous contactez Philips,
placez votre appareil à portée de main et
gardez le numéro de modèle et le numéro de
série de l’appareil à disposition.
Pas d’alimentation
•
Assurez-vous que la fiche d’alimentation
de l’appareil est correctement branchée.
•
Assurez-vous que la prise secteur est
alimentée.
Absence de son
•
Permet de régler le volume.
•
Vérifiez la connexion réseau. Configurez
à nouveau le réseau si nécessaire
(voir « Configurez un réseau Wi-Fi
(routeur) »).
Les enceintes SoundSphere ne réagissent pas
•
Maintenez enfoncé à l’arrière de
l’enceinte principale pour réinitialiser
l’appareil. Configurez à nouveau le réseau
(voir « Configurez un réseau Wi-Fi
(routeur) »).
•
Débranchez et rebranchez la prise
d’alimentation secteur, puis rallumez
l’appareil.
La connexion au réseau Wi-Fi a échoué
•
Vérifiez que votre routeur Wi-Fi
est certifié Wi-Fi. Cet appareil est
uniquement compatible avec les routeurs
certifiés Wi-Fi.
110 FR
•
•
•
•
•
•
•
•
Cet appareil ne prend pas en charge les
routeurs WPS-PIN.
Cet appareil ne prend pas en charge tous
les routeurs WPS-PBC. Si vos routeurs
sont de type WPS-PBC, réinitialisez tous
leurs réglages car certains d’entre eux
peuvent affecter la configuration réseau
Wi-Fi.
Activez la diffusion du SSID sur le routeur
Wi-Fi et n’utilisez pas de clé WEP pour la
sécurité.
Évitez d’utiliser un canal Wi-Fi utilisé par
un réseau Wi-Fi proche ou dont les zones
de couverture se superposent fortement.
Évitez des sources potentielles
d’interférence pouvant affecter le signal
Wi-Fi, telles que les fours à micro-ondes.
Si vous n’utilisez pas votre PC pour
configurer le réseau Wi-Fi, vérifiez que
votre PC utilise un réseau Wi-Fi. Vous
ne pouvez pas utiliser de connexion
Ethernet pour la configuration réseau
d’AirPlay. Si le problème persiste, il est
fortement recommandé d’utiliser l’iPod
Touch/iPhone/iPad/Mac pour procéder à
la configuration Wi-Fi initiale car certains
paramètres PC peuvent affecter la
configuration réseau Wi-Fi.
Assurez-vous que le nom SSID de
votre routeur domestique est composé
exclusivement de caractères ou de
chiffres normaux, sans aucun espace ou
caractère spécial tel que %/#/*.
Si vous choisissez de renommer l’appareil
AirPlay « Philips_Fidelio XXXX » dans
le menu des réglages, n’utilisez pas de
symboles ni de caractères spéciaux.
Si vous ne parvenez pas à vous connecter
via WPS, assurez-vous que vous utilisez
un routeur certifié WPS. Si le problème
persiste, essayez les étapes suivantes :
1) si votre routeur est de type 802.11n,
désactivez la bande 5 GHz ; 2) n’utilisez
pas le nom SSID par défaut pour
votre routeur WPS. Le nom SSID par
défaut peut impliquer une protection
entraînant l’échec de la connexion.
Utilisez uniquement des caractères ou
des chiffres simples pour renommer votre
routeur WPS.
Coupure ponctuelle de la diffusion de
musique AirPlay
Procédez à l’une ou à toutes les opérations
suivantes :
•
Activez l’option de balayage de canal
automatique (si disponible sur le routeur
Wi-Fi).
•
Activez l’option WISH (Wireless
Intelligent Stream Handling) (si disponible
sur le routeur Wi-Fi).
•
Activez l’option QoS (Quality of Service)
(si disponible sur le routeur Wi-Fi).
•
Désactivez les autres routeurs
domestiques.
Aucune icône AirPlay dans iTunes sur mon
PC
•
Assurez-vous que l’appareil a déjà rejoint
le réseau AirPlay.
•
Avant d’ouvrir iTunes, assurez-vous
que vous avez activé le service Bonjour
sur votre PC. Dans Windows XP, par
exemple : pour activer ce service, cliquez
sur Démarrer->Paramètres->Panneau
de configuration, et double-cliquez sur
Outils d’administration->Services>Service Bonjour, cliquez sur Démarrer
puis sur OK dans le menu contextuel.
La connexion AirPlay a échoué avec le Mac
ou le PC
•
Désactivez le logiciel de pare-feu et
le logiciel de sécurité, car ils peuvent
bloquer les ports utilisés par AirPlay pour
diffuser le contenu.
•
Vérifiez que le débit de votre réseau
est suffisamment rapide (si plusieurs
appareils se partagent le même routeur,
les performances d’AirPlay peuvent s’en
ressentir). Désactivez les autres appareils
connectés à votre routeur domestique.
•
En cas d’interruption ou de déconnexion
de la diffusion audio lorsque vous utilisez
un iPod Touch/iPhone/iPad/iMac/PC pour
FR 111
F ra nça is
•
•
AirPlay, redémarrez iTunes ou DS9800W
sur votre iPod Touch/iPhone/iPad.
Parcourir des contenus Internet tels
que les actualités, la musique, la vidéo
etc. via votre routeur domestique peut
affecter les performances d’AirPlay. En
cas d’interruption ou de déconnexion
d’AirPlay, il est recommandé d’arrêter
la navigation Internet ou de vous
déconnecter d’Internet.
112 FR
Sommario
1
Importante
Sicurezza
Avviso
2
Sistema di intrattenimento docking
Introduzione
Contenuto della confezione
Altri componenti necessari
Panoramica degli altoparlanti SoundSphere
Panoramica del telecomando
Panoramica della base docking di ricarica
3
Preparazione
Collegamento
4
114
114
115
117
117
117
117
118
118
119
119
119
Configurazione di una rete Wi-Fi per
AirPlay
122
Connessione degli altoparlanti a una rete Wi-Fi
(router)
122
Connessione di un dispositivo AirPlay alla stessa
rete Wi-Fi
128
5
Riproduci
129
6
7
Informazioni sul prodotto
Specifiche
132
132
Risoluzione dei problemi
133
I t a lia n o
Riproduzione in streaming di file audio dal
129
dispositivo AirPlay
Controllo della riproduzione
130
Controllo avanzato
130
Aggiornamento del firmware
130
Caricamento dell’iPod/iPhone/iPad con la base
docking autonoma
131
IT 113
1 Importante
contenente liquidi (ad esempio un vaso)
sull’apparecchio.
a Leggere le istruzioni.
Sicurezza
Fusibile dell’alimentazione principale
Queste informazioni si applicano solo a
prodotti con una spina per il Regno Unito.
Questo prodotto è dotato di una regolare
spina pressofusa. Se si sostituisce il fusibile,
usarne uno con:
• la tensione riportata sulla spina,
• l’approvazione BS 1362 e
• il marchio di conformità ASTA.
Contattare il proprio rivenditore nel caso
in cui non si sia certi del tipo di fusibili da
utilizzare.
Attenzione: per la conformità con la direttiva
EMC (2004/108/CE), non scollegare la spina
dal cavo di alimentazione.
Informazioni per l’Europa
Simboli relativi alla sicurezza
b Conservare le istruzioni.
c Fare attenzione a tutte le avvertenze.
d Seguire tutte le istruzioni.
e Non utilizzare l’apparecchio vicino
all’acqua.
f Pulire solo con un panno asciutto.
g Non ostruire le aperture per la
ventilazione. Eseguire l’installazione in
base a quanto previsto dalle istruzioni
del produttore.
h Non rimuovere il rivestimento del
prodotto.
i Utilizzare il prodotto solo in interni.
Non esporre il prodotto a sgocciolii/
spruzzi d’acqua, pioggia o forte umidità.
j Tenere lontano il prodotto dalla luce
diretta del sole, fiamme vive o calore.
k Non installare vicino ad alcuna fonte di
calore, come radiatori, termoregolatori,
fornelli o altri apparecchi elettrici
(inclusi gli amplificatori).
l Non posizionare alcuna apparecchiatura
elettrica sul prodotto.
Il “punto esclamativo” richiama l’attenzione
sulle funzioni per le quali è necessario leggere
attentamente la documentazione allegata per
evitare problemi relativi a funzionamento e
manutenzione.
Il simbolo del “fulmine” indica componenti
non isolati all’interno del prodotto che
possono causare uno shock elettrico.
Per ridurre il rischio di incendi o scosse
elettriche, non esporre il prodotto a pioggia
o umidità e non posizionare alcun oggetto
114 IT
m Non posizionare potenziali oggetti
pericolosi sul prodotto (ad esempio
oggetti che contengono liquidi, candele
accese, ecc...).
n Il prodotto potrebbe contenere batterie.
Per le istruzioni relative alla sicurezza
e allo smaltimento delle batterie, fare
riferimento al manuale dell’utente.
Avvertenza
Riciclaggio
• Non rimuovere il rivestimento dell’apparecchio per
nessun motivo.
• Non lubrificare mai alcuna parte dell’apparecchio.
• Non posizionare mai l’apparecchio su un’altro
dispositivo.
• Tenere lontano l’apparecchio dalla luce diretta del
sole, fiamme vive o fonti di calore.
• Assicurarsi di poter raggiungere facilmente il cavo di
•
•
alimentazione, la presa o l’adattatore per scollegare
l’apparecchio dall’alimentazione.
Per gli altoparlanti di SoundSphere WiFi: se si usa
la spina di alimentazione o un accoppiatore per
scollegare il dispositivo, assicurarsi che la spina e
l’accoppiatore siano facilmente accessibili.
Per il caricatore docking: se si usa la spina
dell’adattatore ad inserimento diretto per scollegare
il dispositivo, assicurarsi che questa sia sempre
facilmente accessibile.
Rischio di surriscaldamento! Non installare
questo apparecchio in spazi ristretti. Lasciare
almeno 10 cm di spazio libero attorno
all’apparecchio per garantire un corretto
ricircolo dell’aria. Accertarsi che tende o
altri oggetti non coprano le aperture di
ventilazione dell’apparecchio.
Questo prodotto è stato progettato e
realizzato con materiali e componenti di
alta qualità, che possono essere riciclati e
riutilizzati.
Se su un prodotto si trova il simbolo di un
bidone con ruote, ricoperto da una X, vuol
dire che il prodotto soddisfa i requisiti della
Direttiva Comunitaria 2002/96/CE.
Non smaltire questo prodotto con i rifiuti
domestici. Informarsi sui regolamenti locali
per la raccolta differenziata dei prodotti
elettrici ed elettronici. Il corretto smaltimento
dei prodotti usati contribuisce a prevenire
potenziali effetti negativi sull’ambiente e sulla
salute.
Informazioni relative all’uso delle batterie
Attenzione
Avviso
Questo prodotto è conforme ai requisiti sulle
interferenze radio della Comunità Europea.
•
•
indicato. Non utilizzare insieme batterie nuove
e usate. Non mischiare tipi diversi di batterie.
Rispettare la giusta polarità. Rimuovere le batterie
dai prodotti che non vengono utilizzati per un lungo
periodo di tempo. Conservare le batterie in un luogo
asciutto.
Rischio di lesioni: rimuovere le batterie che perdono
indossando dei guanti. Tenere le batterie lontano
dalla portata di bambini e animali.
Rischio di esplosione: evitare il corto circuito delle
batterie. Non esporre le batterie a temperature
troppo elevate. Non gettare le batterie nel fuoco.
Non danneggiare o disassemblare le batterie. Non
ricaricare le batterie non ricaricabili.
Questo prodotto è conforme ai requisiti della
direttiva 1999/5/CE.
Modifiche
Le modifiche non autorizzate dal produttore
rendono nullo il diritto dell’utente ad utilizzare
il prodotto.
Smaltimento delle batterie
Il prodotto contiene batterie che rientrano
nell’ambito della Direttiva Europea 2006/66/
IT 115
I t a lia n o
• Rischio di perdite: utilizzare solo il tipo di batterie
CE e non possono essere smaltite con i rifiuti
domestici.
Informarsi sui regolamenti locali per la
raccolta differenziata delle batterie. Il corretto
smaltimento delle batterie contribuisce
a prevenire potenziali effetti negativi
sull’ambiente e sulla salute.
Informazioni per il rispetto ambientale
L’uso di qualsiasi imballo non necessario
è stato evitato. Si è cercato, inoltre, di
semplificare la raccolta differenziata, usando
per l’imballaggio tre materiali: cartone
(scatola), polistirene espanso (materiale di
separazione) e polietilene (sacchetti, schiuma
protettiva).
Il sistema è composto da materiali che
possono essere riciclati e riutilizzati purché
il disassemblaggio venga effettuato da
aziende specializzate. Attenersi alle norme
locali in materia di riciclaggio di materiali per
l’imballaggio, batterie usate e apparecchiature
obsolete.
Le diciture “Made for iPod” (Specifico per
iPod), “Made for iPhone” (Specifico per
iPhone) e “Made for iPad” (Specifico per
iPad) indicano che un accessorio elettronico è
stato progettato per il collegamento specifico
a un iPod, iPhone o iPad ed è certificato
dal produttore per la compatibilità con gli
standard Apple in materia di prestazioni.
Apple non è responsabile per il funzionamento
di questo dispositivo o per la sua conformità
agli standard normativi e di sicurezza. L’utilizzo
di questo accessorio con iPod, iPhone o iPad
può influire sulle prestazioni wireless.
AirPlay, iPad, iPhone, iPod e iTunes sono
marchi registrati di Apple Inc. negli Stati Uniti
e in altri paesi.
116 IT
Simbolo dell’apparecchiatura Classe II
Apparecchio di Classe II con doppio
isolamento e senza dispositivi per la messa a
terra.
Nota
• La targhetta del modello è situata sul retro
dell’apparecchio.
Contenuto della confezione
Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti
in Philips! Per trarre il massimo vantaggio
dall’assistenza fornita da Philips, registrare il
proprio prodotto sul sito: www.philips.com/
welcome.
Quando si contatta Philips, verrà richiesto
il numero del modello e il numero di serie
dell’apparecchio. Il numero di modello e
il numero di serie si trovano sulla base
dell’apparecchio. Annotare i numeri qui:
N° modello _____________________
N° di serie ______________________
Controllare e identificare i seguenti contenuti
della confezione:
• 2 altoparlanti SoundSphere
• 1 cavo di collegamento per gli
altoparlanti
• 1 telecomando con batteria (per gli
altoparlanti)
• 1 cavo di alimentazione CA (per gli
altoparlanti)
• 1 cavo MP3 Link (per gli altoparlanti)
• 1 base docking di ricarica autonoma
per iPod/iPhone/iPad (solo per la
ricarica)
• 1 alimentatore CA (per la base
docking di ricarica)
• Manuale dell’utente
• Guida di avvio rapido
Introduzione
Altri componenti necessari
Grazie a questa unità, è possibile:
• riprodurre in streaming file audio in
modalità wireless tramite AirPlay da
un dispositivo con sistema operativo
iOS 4.2 o successivo (ad esempio un
iPod touch/iPhone/iPad);
• riprodurre in streaming file audio in
modalità wireless tramite AirPlay da
un PC con funzionalità Wi-Fi o da un
MAC su cui è installato iTunes 10;
• riprodurre file audio da altri
dispositivi audio tramite la presa MP3
Link;
• caricare il proprio iPod/iPhone/iPad
tramite la base docking di ricarica
autonoma in dotazione.
Per lo streaming wireless dell’audio tramite
AirPlay, è necessario:
• Un router wireless alimentato e
funzionante.
• Un dispositivo AirPlay (ad esempio
un dispositivo dotato di sistema
operativo iOS 4.2 o successivo, come
un iPod touch/iPhone/iPad, un PC
con funzionalità Wi-Fi o un MAC su
cui è installato iTunes 10).
IT 117
I t a lia n o
2 Sistema di
intrattenimento
docking
Panoramica degli altoparlanti
SoundSphere
f Spia a LED
• Mostra lo stato corrente degli
altoparlanti.
g Sensore IR
Panoramica del telecomando
f
a
e
b
c
d
a
b
g
c
f
e
d
g
a
a
•
•
Consente di accendere/spegnere gli
altoparlanti.
(Tenere premuto) per reimpostare
gli altoparlanti.
b MP3-LINK
• Presa per un lettore audio esterno.
c ~ AC IN
• Presa di alimentazione degli
altoparlanti.
d Connettori degli altoparlanti (+/-)
• Consentono di collegare i due
altoparlanti.
e WiFi SETUP
• Consente di collegare gli altoparlanti
a una rete Wi-Fi.
118 IT
•
Consente di accendere/spegnere gli
altoparlanti.
•
Consente di selezionare la sorgente
audio del dispositivo AirPlay.
b
c +/• Consentono di regolare il volume.
d
•
e
Consente di disattivare o ripristinare
il volume.
/
•
Consentono di passare al brano
precedente/successivo.
f
3 Preparazione
•
Consente di avviare o mettere in
pausa la riproduzione.
•
Consente di selezionare la sorgente
audio MP3 Link.
g
Seguire sempre le istruzioni di questo capitolo
in sequenza.
Collegamento
Panoramica della base
docking di ricarica
Collegamento dei cavi degli
altoparlanti
a
Nota
• Inserire completamente la porzione senza
b
•
rivestimento di ciascun cavo dell’altoparlante nella
relativa presa.
Per ottenere prestazioni audio ottimali, utilizzare
solo gli altoparlanti in dotazione.
c
1
2
3
a ~ DC IN
• Presa di alimentazione della base
docking di ricarica.
I t a lia n o
b ON/OFF
• Consente di accendere o spegnere la
spia a LED attorno alla base docking
di ricarica.
c Connettore docking per iPod/iPhone/
iPad
1
2
Svitare i connettori degli altoparlanti.
3
Avvitare il connettore rosso di sinistra (+)
per assicurare il cavo.
Inserire completamente l’estremità rossa
di un cavo per altoparlanti nel connettore
rosso di sinistra (+).
IT 119
4
Inserire completamente l’estremità
senza contrassegno rosso di un cavo
per altoparlanti nel connettore nero di
sinistra (+).
5
Avvitare il connettore nero di sinistra (-)
per assicurare il cavo.
6
Ripetere i passaggi 2-5 per inserire l’altro
cavo per altoparlanti nei connettori di
destra.
Collegamento di un lettore audio
(opzionale)
Tramite gli altoparlanti SoundSphere, è
anche possibile ascoltare un dispositivo audio
esterno
Collegamento dell’alimentazione
Attenzione
• Rischio di danni al prodotto! Assicurarsi che la
•
•
tensione dell’alimentazione corrisponda a quella
indicata sulla parte inferiore dell’unità.
Rischio di scosse elettriche! Quando si scollega il
cavo di alimentazione CA, staccare sempre la spina
dalla presa. Non tirare mai il cavo.
Prima di collegare il cavo di alimentazione CA,
accertarsi di aver eseguito tutti gli altri collegamenti.
Collegamento dell’alimentazione agli
altoparlanti
MP3-LINK
•
Collegare il cavo MP3 Link in dotazione:
• al jack MP3-LINK (3,5 mm) sul retro
dell’altoparlante principale;
• al jack delle cuffie su un lettore audio
esterno.
Nota
• Per riprodurre l’audio dal lettore audio collegato,
premere per prima cosa
sorgente MP3 Link.
120 IT
per selezionare la
•
Collegare il cavo di alimentazione CA:
• alla presa ~ AC IN sul retro
dell’altoparlante principale.
• alla presa di corrente a muro.
• Il processo di accensione degli
altoparlanti richiede circa 35 secondi.
Durante questa fase, la spia a LED
sul retro dell’altoparlante principale
lampeggia rapidamente in verde.
• Dopo l’avvio, la spia a LED inizia a
lampeggiare lentamente in verde.
Collegamento dell’alimentazione
a una base docking di ricarica
autonoma (opzionale)
Preparazione del telecomando
Attenzione
• Rischio di esplosione! Tenere lontane le batterie
•
da fonti di calore, dai raggi solari e dal fuoco. Non
gettare mai le batterie nel fuoco.
Materiale in perclorato. Adottare le necessarie
precauzioni durante l’utilizzo. Per informazioni
consultare il sito www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
perchlorate.
Primo utilizzo
1
Rimuovere la linguetta protettiva per
attivare le batterie del telecomando.
Sostituzione della batteria del telecomando
ON/OFF
Per caricare l’iPod/iPhone/iPad, collegare
il cavo di alimentazione CA:
• alla presa ~ DC IN sulla base docking
di ricarica;
• alla presa di corrente a muro.
Passaggio alla modalità standby
Una volta collegata all’alimentazione, l’unità si
accende automaticamente.
• Per impostare la modalità standby
sull’unità, premere sul retro
dell’altoparlante principale.
• Per accendere l’unità quando è attiva la
modalità standby, premere nuovamente .
1
2
Aprire il coperchio del vano batteria.
3
Chiudere il coperchio del vano batteria.
Inserire una batteria CR2032 rispettando
la polarità (+/-) come indicato.
Nota
• Prima di premere i tasti funzione sul telecomando,
•
selezionare la sorgente corretta con il telecomando
anziché dall’unità principale.
Se non si deve utilizzare il telecomando per lunghi
periodi, rimuovere le batterie.
IT 121
I t a lia n o
•
4 Configurazione
di una rete WiFi per AirPlay
Nota
Prima di configurare la rete Wi-Fi,
verificare i punti che seguono.
1
Assicurarsi che il router wireless sia
alimentato e che funzioni correttamente.
2
Verificare che la spia a LED sul retro
dell’altoparlante principale lampeggi
lentamente in verde.
3
Verificare il tipo di router wireless in uso.
• Alcune operazioni possono variare a seconda del
router wireless in uso.
• Si consiglia di modificare l’identificativo SSID del
router wireless rinominandolo “PhilipsFidelioAP”. In
questo modo gli altoparlanti SoundSphere possono
connettersi al router in maniera automatica dopo
l’accensione. Una volta che è stata effettuata la
connessione, viene emesso un segnale acustico.
Procedere quindi direttamente alla “Connessione di
un dispositivo AirPlay alla stessa rete Wi-Fi”.
Il sistema di altoparlanti SoundSphere è
compatibile con i seguenti modelli di iPod/
iPhone/iPad:
• iPad 2
• iPad
• iPhone 4
• iPhone 3GS
• iPod touch (seconda, terza e quarta
generazione)
122 IT
Connessione degli
altoparlanti a una rete Wi-Fi
(router)
Selezionare uno scenario, tra quelli che
seguono, che meglio si adatta al tipo di router
in uso.
Nota
• Ad ogni accensione, gli altoparlanti accedono
automaticamente all’ultima rete Wi-Fi configurata.
• In caso di un errore di configurazione, ripetere
la procedura oppure tenere premuto sul retro
dell’altoparlante principale e riprovare.
Scenario 1: connessione a un router
WPS-PBC
1
WPS
Premere WiFi SETUP sul retro
dell’altoparlante principale.
» La spia a LED lampeggia in rosso, in
verde e in giallo in maniera alternata.
Suggerimento
•
2
Premere il pulsante WPS sul router
wireless.
» Dopo alcuni secondi, la spia a LED
smette di lampeggiare, rimane verde
fissa e l’altoparlante principale emette
un segnale acustico.
» Gli altoparlanti hanno effettuato
l’accesso alla rete Wi-Fi
correttamente.
SoundSphere per AirPlay, procedere con i passaggi
da 2 a 7 della sezione “Scenario 2: connessione a un
router non WPS” riportata sotto.
Alcuni router wireless richiedono di tenere premuto
il pulsante WPS per la connessione WPS. Per
ulteriori dettagli, consultare il manuale del router.
Scenario 2: connessione a un router
non WPS
È possibile connettere gli altoparlanti a un
router non WPS tramite
• un iPod touch/iPhone/iPad con
sistema operativo iOS 4.2 (o
successivo)
• un PC con funzionalità Wi-Fi o un
MAC su cui è installato iTunes 10
1
Tenere premuto WiFi SETUP sul retro
dell’altoparlante principale per più di 5
secondi.
» La spia a LED lampeggia in verde e in
giallo in maniera alternata.
IT 123
I t a lia n o
WIFI
SETUP
• Per modificare il nome degli altoparlanti
2
Selezionare Settings (Impostazioni) ->
Wi-Fi sull’iPod touch/iPhone/iPad.
• In alternativa accedere all’elenco
delle reti wireless disponibili sul
proprio PC/Mac.
3
Selezionare Philips_Fidelio_AirPlay
nell’elenco delle reti disponibili.
Philips_Fidelio_Airplay
124 IT
4
Attendere che venga stabilita una
connessione Wi-Fi con l’altoparlante
principale.
» Viene mostrata l’icona del segnale
Wi-Fi sull’iPod touch/iPhone/iPad.
5
Aprire Safari sul proprio iPod/iPhone/
iPad.
• In alternativa aprire il browser Web
sul proprio PC o Mac.
Digitare 169.254.1.1 nella barra degli
indirizzi per accedere alla pagina di
configurazione dell’unità DS9800W.
7
Selezionare la scheda Network
Configuration (Configurazione della
rete).
169.254.1.1
Network Configuration
8
Modificare il nome degli altoparlanti
SoundSphere in Airplay Device Name
(Nome dispositivo Airplay) se si desidera.
I t a lia n o
6
IT 125
9
Selezionare l’identificativo SSID del
router dall’elenco a discesa Service Set
ID (SSID).
126 IT
10 Se richiesto, immettere la chiave di
rete (per alcuni router potrebbe essere
necessario selezionare l’opzione DHCP in
Advance Setting, Impostazioni avanzate.)
11 Fare clic su Apply (Applica) sulla parte
12 Fare clic su OK nel menu a comparsa per
inferiore della pagina per applicare le
impostazioni.
» Viene visualizzato un menu a
comparsa che richiede la conferma
dei parametri impostati.
confermare le impostazioni.
» Dopo alcuni secondi, la spia a LED
smette di lampeggiare, rimane verde
fissa e l’altoparlante principale emette
un segnale acustico.
I t a lia n o
» Gli altoparlanti hanno effettuato
l’accesso alla rete Wi-Fi
correttamente.
IT 127
Connessione di un dispositivo
AirPlay alla stessa rete Wi-Fi
2
Selezionare l’identificativo SSID del
proprio router dall’elenco delle reti
wireless disponibili.
Per funzionare con gli altoparlanti
SoundSphere, il dispositivo AirPlay deve
essere connesso alla stessa rete Wi-Fi degli
altoparlanti.
1
Selezionare Settings (Impostazioni) ->
Wi-Fi sull’iPod touch/iPhone/iPad.
• In alternativa accedere all’elenco
delle reti wireless disponibili sul
proprio PC/Mac.
3. Attendere che venga stabilita una
connessione Wi-Fi con il router.
» Sul dispositivo AirPlay, viene
visualizzata l’icona del segnale Wi-Fi
128 IT
5 Riproduci
3
Selezionare Philips_Fidelio XXXX (o il
nome personalizzato scelto dall’utente)
dall’elenco.
4
Selezionare un file multimediale e avviare
la riproduzione.
5
Attendere fino a quando non si avvia la
riproduzione in streaming dell’audio sugli
altoparlanti.
Riproduzione in streaming
di file audio dal dispositivo
AirPlay
Nota
• Assicurarsi che il dispositivo AirPlay sia connesso alla
stessa rete Wi-Fi degli altoparlanti.
1
2
Accendere l’iPod.
Toccare l’icona AirPlay.
I t a lia n o
Riproduzione in streaming da iPod
touch/iPhone/iPad con sistema
operativo iOS 4.2 (o successivo)
IT 129
Riproduzione in streaming da un PC
con funzionalità Wi-Fi o da un MAC
su cui è installato iTunes 10
•
•
Per passare alla sorgente MP3 Link (se
collegata), premere .
Per passare nuovamente alla sorgente
AirPlay, premere .
Nota
• Prima di aprire iTunes, assicurarsi di aver attivato
il servizio Bonjour sul proprio PC. Per abilitare il
servizio, fare clic su Start->Impostazioni->Pannello
di controllo, quindi fare doppio clic su Strumenti
di amministrazione-> Servizi->Servizio Bonjour ,
infine fare clic su Avvia seguito da OK sul menu a
comparsa.
1
2
Aprire iTunes 10.
3
Selezionare Philips_Fidelio XXXX (o il
nome personalizzato scelto dall’utente)
dall’elenco.
Controllo avanzato
Per il controllo avanzato, utilizzare il
dispositivo AirPlay per scaricare l’applicazione
Philips Fidelio dallo Store di Apple.
Aggiornamento del firmware
Fare clic sull’icona AirPlay sul lato in basso
a destra della finestra.
4
Selezionare un file multimediale e avviare
la riproduzione.
5
Attendere fino a quando non si avvia la
riproduzione in streaming dell’audio sugli
altoparlanti.
Nota
• È possibile aggiornare il firmware solo tramite PC/
Mac.
Se il sistema di altoparlanti SoundSphere non
è connesso a un router wireless, seguire la
procedura descritta sotto.
1
Controllo della riproduzione
È possibile selezionare opzioni di riproduzione
diverse sul dispositivo AirPlay o tramite il
telecomando in dotazione.
» Dopo l’avvio, la spia a LED inizia a
lampeggiare lentamente in verde.
Nota
• Tutte le operazioni descritte di seguito sono basate
sul telecomando in dotazione.
•
•
•
•
Per avviare/mettere in pausa la
riproduzione, premere
.
Per passare al brano precedente/
successivo, premere / .
Per regolare il volume, premere più volte
+/-.
Per disattivare o ripristinare il volume,
premere .
130 IT
Accendere gli altoparlanti SoundSphere
(vedere “Preparazione - Collegamento
- Collegamento dell’alimentazione Collegamento dell’alimentazione agli
altoparlanti”).
» Il processo di accensione degli
altoparlanti richiede circa 35 secondi.
Durante questa fase, la spia a LED
sul retro dell’altoparlante principale
lampeggia rapidamente in verde.
2
Tenere premuto WiFi SETUP sul retro
dell’altoparlante principale per più di 5
secondi.
» La spia a LED lampeggia in verde e in
giallo in maniera alternata.
3
Accedere all’elenco delle reti wireless
disponibili sul proprio PC/Mac.
Selezionare Philips_Fidelio_AirPlay (o il
nome personalizzato scelto dall’utente)
dall’elenco delle reti disponibili.
5
Una volta stabilita la connessione, aprire
il browser Web sul proprio PC o Mac,
quindi digitare 169,254.1,1 nella barra
degli indirizzi.
• In alternativa aprire Safari e
selezionare “Philips_Fidelio XXX”
dall’elenco a discesa Bonjour.
•
Viene visualizzata la pagina
di configurazione del sistema
DS9800W.
6
Selezionare la scheda Firmware Update
(Aggiornamento firmware), quindi
premere OK.
» Viene visualizzata una nuova pagina.
7
Fare clic su click here (fai clic qui) sulla
pagina, quindi selezionare Browse
(Sfoglia) sulla pagina successiva
visualizzata.
» Viene visualizzata una finestra di
dialogo con i file di aggiornamento
sulla sinistra della finestra stessa.
8
Fare clic sul file di aggiornamento .bcd,
quindi selezionare Open (Apri).
9
Fare clic su Upload (Carica) nella pagina
successiva visualizzata, quindi fare clic su
Ok nella pagina di conferma.
» Viene visualizzata una barra di
avanzamento.
10 Attendere il termine dell’aggiornamento,
Caricamento dell’iPod/
iPhone/iPad con la base
docking autonoma
È possibile caricare il proprio iPod/iPhone/iPad
tramite la base docking di ricarica autonoma in
dotazione.
iPod/iPhone/iPad compatibili
La base docking di ricarica supporta i seguenti
modelli di iPod, iPhone e iPad.
Compatibile con:
• iPad 2
• iPad
• iPhone 4
• iPhone 3GS
• iPhone 3G
• iPhone
• iPod classic
• iPod 5G
• iPod 4G
• iPod nano (prima, seconda, terza, quarta,
quinta e sesta generazione)
• iPod touch (prima, seconda, terza, quarta
generazione)
• iPod mini
Nota
• L’iPod con display a colori, l’iPod classic e l’iPod con
funzione video con sono compatibili con la funzione
di carica tramite base docking.
quindi fare clic su Ok per confermare.
Suggerimento
• Se gli altoparlanti SoundSphere e il PC/Mac sono
•
già stati connessi allo stesso router, procedere con
i passaggi da 5 a 10 riportati sopra per aggiornare il
firmware.
Nel caso in cui l’aggiornamento non abbia esito
positivo, utilizzare un cavo Ethernet per collegare
il PC/MAC allo stesso router a cui sono collegati gli
altoparlanti SoundSphere, quindi procedere con i
passaggi da 5 a 10.
IT 131
I t ali a no
4
Posizionamento dell’iPod/iPhone/iPad
6 Informazioni sul
prodotto
Nota
• Le informazioni relative al prodotto sono soggette a
modifiche senza preavviso.
Specifiche
Amplificatore
Potenza nominale in uscita
Risposta di frequenza
Rapporto segnale/rumore
Ingresso Aux (MP3 Link)
•
•
Posizionare l’iPod/iPhone/iPad sulla base
docking di ricarica.
L’iPod/iPhone/iPad posto sulla base
docking inizia il processo di ricarica
non appena l’unità viene collegata
all’alimentazione CA.
Per rimuovere l’iPod/iPhone/iPad
• Estrarre l’iPod/iPhone/iPad dalla base
docking di ricarica.
132 IT
2 X 50 W RMS
20 - 20000 Hz,
-3 dB
> 90 dB
1 V RMS 20
kohm
Altoparlanti
Impedenza
altoparlanti
Driver altoparlanti
Sensibilità
8 ohm
Woofer da 130 mm +
tweeter da 19 mm
> 85 dB/m/W
Alimentazione
CA
Consumo
energetico
durante il
funzionamento
Consumo
energetico
in modalità
Standby Eco
Power
Dimensioni
(lxpxa)
- Unità
principale
Peso
- Con imballo
- Unità
principale
Altoparlanti SoundSphere
WiFi:
100-240 V~, 50/60 Hz
Caricatore docking
indipendente:
Modello: ASSA28-050200
Ingresso: 100-240 V~50/60
Hz 0,45 A
Uscita: 5,0 V 2000 mA
22 W
< 0,5 W
265 (diametro) x 410 mm
14,5 kg
12 kg
7 Risoluzione dei
problemi
Avvertenza
• Non rimuovere il rivestimento dell’apparecchio per
nessun motivo.
Al fine di mantenere valida la garanzia, non
provare a riparare da soli il sistema.
Se si verificano problemi quando si utilizza
l’apparecchio, consultare l’elenco riportato
di seguito prima di richiedere l’assistenza.
Se il problema persiste, consultare il sito
Web di Philips (www.philips.com/welcome).
Quando si contatta Philips, assicurarsi di avere
l’apparecchio nelle vicinanze e di disporre del
numero di modello e numero di serie.
Assenza di alimentazione
•
Verificare che la spina di alimentazione
CA dell’unità sia collegata correttamente.
•
Assicurarsi che venga erogata corrente
dalla presa CA.
Audio assente
•
Regolare il volume.
•
Verificare la connessione di rete. Se
necessario configurare nuovamente la
rete (vedere “Configurazione di una rete
Wi-Fi (router)”).
Nessuna risposta dagli altoparlanti
SoundSphere
•
Tenere premuto sul retro
dell’altoparlante principale per
reimpostare il dispositivo. Configurare
nuovamente la rete (vedere
“Configurazione di una rete Wi-Fi
(router)”).
•
Scollegare e ricollegare la spina
di alimentazione CA e accendere
nuovamente il dispositivo.
IT 133
I t a lia n o
Informazioni generali
Connessione alla rete Wi-Fi non riuscita
•
Verificare se il router Wi-Fi dispone
della certificazione Wi-Fi. Il dispositivo
è compatibile solo con i router con
certificazione Wi-Fi.
•
Questo dispositivo non supporta i router
WPS-PIN.
•
Questo dispositivo non supporta i router
WPS-PBC. Se i router in uso sono di
tipo WPS-PBC, ripristinare tutte le
impostazioni poiché alcune possono
interferire con la configurazione della rete
Wi-Fi.
•
Abilitare la trasmissione SSID sul router
Wi-Fi e non utilizzare alcuna chiave WEP
di sicurezza.
•
Evitare di utilizzare il canale Wi-Fi che si
connette o si sovrappone alla vicina rete
Wi-Fi.
•
Allontanarsi da dispositivi che possono
interferire con il segnale Wi-Fi (ad
esempio forni a microonde).
•
Se non è possibile utilizzare il PC per la
configurazione della rete Wi-Fi, verificare
se il computer sta già utilizzando una
rete Wi-Fi. Non è possibile utilizzare
una connessione Ethernet per la
configurazione della rete AirPlay. Se il
problema non viene risolto, si consiglia
vivamente di utilizzare l’iPod Touch/
iPhone/iPad/Mac per eseguire la
configurazione Wi-Fi iniziale poiché
alcune impostazioni del PC potrebbero
interferire con la configurazione stessa.
•
Assicurarsi che il nome SSID del router
in uso sia composto da caratteri normali,
da numeri senza spazi e non contenga
caratteri speciali quali %/#/*.
•
Se si decide di rinominare il dispositivo
AirPlay “Philips_Fidelio XXXX” nel
menu delle impostazioni, non utilizzare
caratteri speciali o simboli.
•
Se la connessione WPS non funziona,
assicurarsi di utilizzare un router con
certificazione WPS. Se il problema non
viene risolto, attenersi a quanto segue: 1)
Se il router che si sta utilizzando è di tipo
134 IT
802.11n, disabilitare la banda a 5 Ghz. 2)
Non utilizzare il nome SSID predefinito
per il proprio router WPS. È possibile
che il nome SSID predefinito preveda
una protezione che causa problemi di
connessione. Utilizzare solo caratteri
semplici o numeri per rinominare il router
WPS.
Interruzione saltuaria dello streaming
musicale di AirPlay
Effettuare una o tutte le seguenti operazioni:
•
Abilitare l’opzione Auto Channel Scan
(Scansione automatica canale), se
disponibile sul router Wi-Fi.
•
Abilitare l’opzione Wireless Intelligent
Stream Handling (WISH), se disponibile
sul router Wi-Fi.
•
Abilitare l’opzione Quality of Service
(QoS), se disponibile sul router Wi-Fi.
•
Spegnere eventuali altri router.
Sul PC non compare l’icona AirPlay in iTunes
•
Assicurarsi che il dispositivo abbia già
eseguito l’accesso alla rete AirPlay.
•
Prima di aprire iTunes, assicurarsi di aver
attivato il servizio Bonjour sul proprio
PC. Esempio di Windows XP: per
abilitare il servizio, fare clic su Start>Impostazioni->Pannello di controllo,
quindi fare doppio clic su Strumenti di
amministrazione-> Servizi->Servizio
Bonjour , infine fare clic su Avvia seguito
da OK sul menu a comparsa.
Connessione con AirPlay non riuscita su Mac
o PC
•
Disabilitare i firewall e i software di
protezione che potrebbero bloccare
le porte utilizzate da AirPlay per lo
streaming dei contenuti.
•
Verificare che la velocità della rete sia
sufficiente (nel caso in cui più dispositivi
siano collegati allo stesso router, le
prestazioni di AirPlay potrebbero
diminuire). Spegnere gli altri dispositivi
collegati al router di casa.
•
In caso di interruzione dello streaming
audio o di interruzione della connessione
durante l’utilizzo dell’iPod Touch/iPhone/
iPad/iMac/PC per AirPlay, riavviare l’iPod
Touch/iPhone/iPad, iTunes o l’unità
DS9800W.
L’accesso a contenuti Internet, quali
notizie, musica, video e così via, tramite il
router di casa, può ridurre le prestazioni
di AirPlay. In caso di interruzioni di
AirPlay, si consiglia di interrompere la
navigazione Internet o di disconnettersi
da Internet.
I t ali a no
•
IT 135
Italia
CEPT-LPD I
Autorizzazione P.P.T.T. all’ impiego nr.:
DGPGF/4/2/03/338569/FO/0001625 del
12/06/97
136 IT
Inhoudsopgave
Belangrijk
Veiligheid
Kennisgeving
2
Uw entertainmentsysteem met
basisstation
Inleiding
Wat zit er in de doos?
Wat u nog meer nodig hebt
Overzicht van de SoundSphere-luidsprekers
Overzicht van de afstandsbediening
Overzicht van het oplaadstation
3
Voorbereiden
Aansluiten
4
Afspelen
Audio streamen vanaf uw AirPlay-apparaat
Bediening
Geavanceerde bediening
Firmware bijwerken
Uw iPod/iPhone/iPad opladen met het
zelfstandige station
6
7
141
141
141
141
142
142
143
143
143
Een Wi-Fi-netwerk voor AirPlay instellen
146
Luidsprekers aansluiten op een
Wi-Fi-netwerk (router)
Een AirPlay-apparaat aansluiten op
hetzelfde Wi-Fi-netwerk
5
138
138
139
Productinformatie
146
152
153
153
154
154
154
155
Specificaties
156
156
Problemen oplossen
157
N ed e rlan d s
1
NL 137
1 Belangrijk
Veiligheid
Om het risico van brand of een elektrische
schok zo veel mogelijk te beperken mag dit
product niet worden blootgesteld aan regen
of vocht en mogen er geen vloeistofhoudende
voorwerpen, zoals vazen, op dit product
worden geplaatst.
Netzekering
a Lees deze instructies.
Deze informatie is alleen van toepassing op
producten met een stekker voor het Verenigd
Koninkrijk.
Dit product is uitgerust met een
goedgekeurde vaste stekker. Als u de zekering
vervangt, gebruik dan een zekering met:
• vermogen aangegeven op de stekker
• BS 1362-merk en
• ASTA-logo.
Neem contact op met uw dealer als u niet
zeker weet welke soort zekering u moet
gebruiken.
Let op: om aan de EMC-richtlijn (2004/108/
EG) te voldoen, mag de stekker niet van het
netsnoer worden verwijderd.
b Bewaar deze instructies.
Informatie voor Europa:
Weet wat deze veiligheidssymbolen
betekenen
c Neem alle waarschuwingen in acht.
d Volg alle instructies.
e Plaats dit product niet in de nabijheid
van water.
f Reinig alleen met een droge doek.
g Dek de ventilatieopeningen niet af.
Installeer dit apparaat volgens de
instructies van de fabrikant.
h Verwijder de behuizing van dit product
niet.
i Gebruik dit product uitsluitend
binnenshuis. Zorg ervoor dat het
product niet vochtig of nat wordt.
j Houd dit product uit de buurt van direct
zonlicht, open vuur of warmte.
k Installeer dit product niet in de nabijheid
van warmtebronnen zoals radiatoren,
warmeluchtroosters, kachels of
andere elektrische apparatuur (zoals
versterkers).
l Plaats geen elektrische apparatuur op
het product.
Het ‘uitroepteken’ waarschuwt voor
kenmerken waarvoor u de meegeleverde
documentatie aandachtig dient te lezen om
bedienings- en onderhoudsproblemen te
voorkomen.
De ‘bliksemschicht’ waarschuwt voor
ongeïsoleerde onderdelen in het product die
een elektrische schok kunnen veroorzaken.
138 NL
m Plaats niets op het product dat gevaar
kan opleveren, zoals een glas water of
een brandende kaars.
n Mogelijk bevat het product batterijen.
Raadpleeg de veiligheidsinstructies en
de instructies voor verwijdering van
batterijen in deze gebruikershandleiding.
Waarschuwing
Recycling
• Verwijder de behuizing van dit apparaat nooit.
• Geen enkel onderdeel van dit apparaat hoeft ooit te
worden gesmeerd.
• Plaats dit apparaat nooit op andere elektrische
apparatuur.
• Houd dit apparaat uit de buurt van direct zonlicht,
open vuur of warmte.
• Zorg ervoor dat u altijd toegang hebt tot het
•
•
netsnoer, de stekker en de adapter om de stroom
van dit apparaat uit te schakelen.
Voor de Wi-Fi SoundSphere-luidsprekers: wanneer
het netsnoer of de aansluiting op het apparaat wordt
gebruikt om het apparaat uit te schakelen, dient u
ervoor te zorgen dat deze goed toegankelijk zijn.
Voor het oplaadstation: wanneer de stekker van
de Direct plug-in-adapter wordt gebruikt om het
apparaat los te koppelen, moet u ervoor zorgen dat
u altijd goed bij de stekker kunt.
Oververhittingsgevaar! Plaats dit apparaat
nooit in een afgesloten ruimte. Laat altijd aan
alle kanten ten minste 10 centimeter vrij voor
ventilatie rond het apparaat. Zorg ervoor dat de
ventilatiesleuven van het apparaat nooit worden
afgedekt door gordijnen of andere voorwerpen.
Uw product is vervaardigd van kwalitatief
hoogwaardige materialen en onderdelen
die gerecycled en opnieuw gebruikt kunnen
worden.
Wanneer een product is voorzien van een
symbool van een afvalcontainer met een
kruis erdoorheen, valt het product onder de
Europese richtlijn 2002/96/EG:
Gooi het product nooit weg met ander
huishoudelijk afval. Informeer u over de lokale
regels inzake gescheiden afvalophaling van
elektrische en elektronische toestellen. Een
goede afvalverwerking van uw oude product
draagt bij tot het voorkomen van mogelijke
schade voor het milieu en de volksgezondheid.
Informatie over het gebruik van batterijen:
Kennisgeving
Let op
Dit product voldoet aan de vereisten met
betrekking tot radiostoring van de Europese Unie.
•
•
type batterijen. Plaats geen oude en nieuwe
batterijen. Gebruik geen batterijen van verschillende
merken. Let op de juiste polariteit. Verwijder de
batterijen uit producten die gedurende een langere
tijd niet worden gebruikt. Bewaar batterijen in een
droge omgeving.
Letselgevaar: draag altijd handschoenen wanneer
u lekkende batterijen hanteert. Bewaar batterijen
buiten bereik van kinderen en huisdieren.
Ontploffingsgevaar: veroorzaak geen kortsluiting
in batterijen. Stel batterijen niet bloot aan hoge
temperaturen. Gooi batterijen nooit in het vuur.
Beschadig batterijen niet en haal ze nooit uit elkaar.
Laad niet-oplaadbare batterijen niet op.
Dit product voldoet aan de vereisten van
richtlijn 1999/5/EG.
Modificaties
Modificaties die niet zijn goedgekeurd door
de fabrikant kunnen tot gevolg hebben dat
de gebruiker het recht verliest dit product te
gebruiken.
NL 139
N ed e rlan d s
• Lekkagegevaar: gebruik alleen het gespecificeerde
Informatie over de verwijdering van batterijen:
Uw product bevat batterijen die,
overeenkomstig de Europese richtlijn 2006/66/
EG, niet bij het gewone huishoudelijke afval
mogen worden weggegooid.
Informeer u over de lokale regels inzake de
gescheiden ophaling van gebruikte batterijen.
Een goede afvalverwerking van uw oude
product draagt bij tot het voorkomen van
mogelijke schade voor het milieu en de
volksgezondheid.
Milieu-informatie
Er is geen overbodig verpakkingsmateriaal
gebruikt. We hebben ervoor gezorgd dat
de verpakking gemakkelijk kan worden
gescheiden in drie materialen: karton (de
doos), polystyreen (buffer) en polyethyleen
(zakken en afdekking).
Het systeem bestaat uit materialen die
kunnen worden gerecycled en opnieuw
kunnen worden gebruikt wanneer het wordt
gedemonteerd door een gespecialiseerd
bedrijf. Houd u aan de plaatselijke
regelgeving inzake het weggooien van
verpakkingsmateriaal, lege batterijen en oude
apparatuur.
‘Made for iPod’, ‘Made for iPhone’ of ‘Made
for iPad’ betekent dat een elektronisch
accessoire specifiek is ontworpen om op de
iPod, iPhone of iPad te worden aangesloten en
dat het door de leverancier is gecertificeerd
en aan de prestatiestandaarden van Apple
voldoet. Apple is niet verantwoordelijk voor
de bediening van dit apparaat en of het
apparaat al dan niet voldoet aan de richtlijnen
met betrekking tot veiligheid en regelgeving.
Het gebruik van dit accessoire met een iPod,
iPhone of iPad kan de draadloze werking
beïnvloeden.
AirPlay, iPad, iPhone, iPod en iTunes zijn
handelsmerken van Apple Inc., geregistreerd
in de Verenigde Staten en andere landen.
140 NL
Symbool klasse II apparatuur:
KLASSE II apparaat met dubbele isolatie en
zonder aarding.
Opmerking
• Het typeplaatje bevindt zich aan de onderkant van
het apparaat.
Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom
bij Philips! Registreer uw product op www.
philips.com/welcome om optimaal gebruik te
kunnen maken van de door Philips geboden
ondersteuning.
Als u contact opneemt met Philips, wordt u
gevraagd om het model- en serienummer van
dit apparaat. Het model- en serienummer
bevinden zich aan de onderkant van het
apparaat. Noteer de nummers hier:
Modelnummer ____________________
Serienummer _____________________
Inleiding
Met dit apparaat kunt u:
• Draadloos audio streamen vanaf uw
iOS-apparaat (versie 4.2 of later; bijv.
een iPod touch/iPhone/iPad) met
AirPlay.
• Draadloos audio streamen met
AirPlay vanaf uw PC of Mac met WiFi en iTunes 10.
• Audio afspelen vanaf andere
audioapparaten via de MP3 Linkaansluiting.
• Uw iPod/iPhone/iPad opladen via
het meegeleverde zelfstandige
oplaadstation.
Wat zit er in de doos?
Controleer de inhoud van het pakket:
• 2 SoundSphere-luidsprekers
• 1 luidsprekerkabel
• 1 afstandsbediening met batterij
(voor de luidsprekers)
• 1 netspanningssnoer (voor de
luidsprekers)
• 1 MP3 Link-kabel (voor de
luidsprekers)
• 1 zelfstandig oplaadstation voor
iPod/iPhone/iPad (alleen voor
opladen)
• 1 netspanningsadapter (voor het
oplaadstation)
• Gebruikershandleiding
• Snelstartgids
Wat u nog meer nodig hebt
Voor het draadloos streamen van audio met
AirPlay hebt u het volgende nodig:
• Een draadloze router die is
ingeschakeld en die goed werkt.
• Een AirPlay-apparaat (bijv. een iPod
touch/iPhone/iPad met iOS 4.2
(of later) of een PC of Mac met WiFi en iTunes 10).
N ed e rlan d s
2 Uw entertainmentsysteem
met basisstation
NL 141
f LED-indicator
• Hiermee wordt de huidige status van
de luidsprekers weergegeven.
Overzicht van de
SoundSphere-luidsprekers
g IR-sensor
Overzicht van de
afstandsbediening
f
a
b
c
e
a
d
b
g
c
f
e
d
g
a
•
•
Hiermee schakelt u de luidsprekers
in/uit.
Hiermee reset u de luidsprekers
(knop ingedrukt houden).
b MP3-LINK
• Aansluiting voor een externe
audiospeler.
c ~ AC IN
• Netspanningsaansluiting van de
luidsprekers.
d Luidsprekeraansluitingen (+/-)
• Hier sluit u de twee luidsprekers aan.
e Wi-Fi instellen
• Hier sluit u de luidsprekers aan op
een Wi-Fi-netwerk.
142 NL
a
•
Hiermee schakelt u de luidsprekers
in/uit.
•
Hiermee selecteert u de audiobron
voor het AirPlay-apparaat.
b
c +/• Hiermee past u het volume aan.
d
•
e
Hiermee schakelt u het geluid uit of
in.
/
•
Hiermee gaat u naar de vorige/
volgende track.
f
•
Hiermee start of onderbreekt u het
afspelen.
•
Hiermee selecteert u de MP3 Linkaudiobron.
g
3 Voorbereiden
Volg altijd de instructies in dit hoofdstuk op
volgorde.
Aansluiten
Overzicht van het
oplaadstation
Luidsprekerkabels aansluiten
Opmerking
a
• Duw het gedeelte van de luidsprekerdraad zonder
isolatie helemaal in de aansluiting.
• Gebruik voor een optimaal geluid de meegeleverde
b
luidsprekers.
c
1
2
3
a ~ DC IN
• Netspanningsaansluiting van het
oplaadstation.
b ON/OFF
• Hiermee schakelt u het LED-lampje
rond het oplaadstation in of uit.
N e de rl and s
c Aansluiting voor iPod/iPhone/iPadstation
1
Schroef de aansluitingen op de
luidspreker los.
2
Steek het gedeelte van de
luidsprekerkabel met de rode markering
volledig in de rode (+)-aansluiting (links).
3
Schroef de rode (+)-aansluiting (links)
vast om de kabel vast te zetten.
NL 143
4
Steek het gedeelte van de
luidsprekerkabel zonder de rode
markering volledig in de zwarte
(-)-aansluiting (links).
5
Schroef de zwarte (-)-aansluiting (links)
vast om de kabel vast te zetten.
6
Herhaal stap 2 t/m 5 om de
andere luidsprekerkabel in de
rechteraansluitingen te plaatsen.
Stroom aansluiten
Let op
• Het product kan beschadigd raken! Controleer of het
•
•
netspanningsvoltage overeenkomt met het voltage
dat staat vermeld op de onderzijde van het apparaat.
Risico van een elektrische schok! Wanneer u het
netsnoer loskoppelt, moet u altijd de stekker uit het
stopcontact halen. Trek nooit aan het snoer.
Zorg ervoor dat u alle andere kabels hebt
aangesloten voordat u het netsnoer op het
stopcontact aansluit.
Een audiospeler aansluiten
(optioneel)
U kunt ook luisteren naar een externe
audiospeler via de SoundSphere-luidsprekers.
De luidsprekers aansluiten op de
netspanning
MP3-LINK
•
Sluit de meegeleverde MP3 Link-kabel
aan op:
• de MP3-LINK-aansluiting (3,5
mm) aan de achterkant van de
hoofdluidspreker.
• de hoofdtelefoonaansluiting op een
externe audiospeler.
Opmerking
• Als u audio wilt afspelen vanaf de aangesloten
audiospeler, drukt u eerst op
bron te selecteren.
144 NL
om MP3 Link als
•
Sluit het netsnoer aan op
• de ~ AC IN-aansluiting op de
achterkant van het apparaat.
• het stopcontact.
• Het opstarten van de luidsprekers
neemt ongeveer 35 seconden
in beslag. Tijdens het opstarten
knippert het groene LEDlampje op de achterzijde van de
hoofdluidspreker snel.
• Na het opstarten knippert het
groene LED-lampje langzaam.
Het zelfstandig oplaadstation
aansluiten op de netspanning
(optioneel)
De afstandsbediening voorbereiden
Let op
• Ontploffingsgevaar! Houd batterijen uit de buurt
•
van hitte, zonlicht of vuur. Werp batterijen nooit in
het vuur.
Er is mogelijk een speciale behandeling van
toepassing op perchloraathoudend materiaal. Zie
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Voor het eerste gebruik:
1
Verwijder het beschermlipje om de
batterij van de afstandsbediening te
activeren.
De batterij van de afstandsbediening
vervangen:
ON/OFF
Als u uw iPod/iPhone/iPad wilt opladen,
sluit u het netspanningssnoer aan op
• de ~ DC IN-aansluiting op het
oplaadstation.
• het stopcontact.
Naar stand-by schakelen
Het apparaat wordt automatisch ingeschakeld
nadat het op een stopcontact is aangesloten.
• Druk op op de achterzijde van de
hoofdluidspreker om de stand-bymodus
in te schakelen.
• Druk opnieuw op om het apparaat in
te schakelen vanuit de stand-bymodus.
1
2
Open het klepje van het batterijvak.
3
Sluit het klepje van het
batterijcompartiment.
Plaats één CR2032-batterij met de juiste
polariteit (+/-) zoals aangegeven.
Opmerking
• Voordat u op een van de functieknoppen op de
•
afstandsbediening drukt, moet u eerst de juiste bron
selecteren met behulp van de afstandsbediening in
plaats van met de knoppen op het apparaat.
Verwijder de batterij als u de afstandsbediening
langere tijd niet gaat gebruiken.
NL 145
N ed e rlan d s
•
4 Een Wi-Finetwerk voor
AirPlay instellen
1
Controleer of de draadloze router is
ingeschakeld en goed werkt.
2
Controleer of het groene LED-lampje op
de achterzijde van de hoofdluidspreker
langzaam knippert.
3
Controleer het type draadloze router dat
u gebruikt.
Opmerking
• Sommige handelingen zijn afhankelijk van het type
draadloze router dat u gebruikt.
• U wordt aangeraden de SSID van uw draadloze
router te wijzigen in ‘PhilipsFidelioAP’. Op deze
manier kunnen de SoundSphere-luidsprekers na
inschakeling automatisch met de router worden
verbonden. Als dit is voltooid, hoort u een pieptoon.
Ga vervolgens meteen naar ‘Een AirPlay-apparaat
aansluiten op hetzelfde Wi-Fi-netwerk’.
Luidsprekers aansluiten op
een Wi-Fi-netwerk (router)
Selecteer hieronder een scenario dat bij uw
type router past.
Opmerking
Het SoundSphere-luidsprekersysteem is
compatibel met de volgende iPod/iPhone/
iPad-modellen:
• iPad 2
• iPad
• iPhone 4
• iPhone 3GS
• iPod touch (2e, 3e en 4e generatie)
Controleer de onderstaande punten
voordat u het Wi-Fi-netwerk instelt.
146 NL
• Elke keer wanneer de luidsprekers worden
•
ingeschakeld, wordt het laatst geconfigureerde
Wi-Fi-netwerk automatisch ingevoerd door de
luidsprekers.
Als de installatie mislukt, herhaal dan de stappen of
houd op de achterzijde van de hoofdluidspreker
ingedrukt en probeer het opnieuw.
Scenario 1: de luidsprekers aansluiten
op een WPS-PBC-router
1
Druk op Wi-Fi instellen op de
achterzijde van de hoofdluidspreker.
» Het LED-lampje knippert afwisselend
rood, groen en geel.
Tip
• Als u de naam van de SoundSphere-luidsprekers
•
voor AirPlay wilt wijzigen, ga dan door met stap 2
tot en met 7 zoals hieronder beschreven in ‘Scenario
2: de luidsprekers aansluiten op een router zonder
WPS’.
Voor bepaalde draadloze routers dient u mogelijk
de WPS-knop ingedrukt te houden voor de WPSverbinding. Zie de gebruikershandleidingen van de
specifieke routers voor meer informatie.
Scenario 2: de luidsprekers aansluiten
op een router zonder WPS
WIFI
SETUP
U kunt de luidsprekers aansluiten op een
router zonder WPS via
• een iPod touch/iPhone/iPad met iOS
4.2 of later
• een PC of Mac met Wi-Fi en iTunes
10
1
Druk op de WPS-knop op de draadloze
router.
» Na een tijdje stopt het LED-lampje
met knipperen en blijft het groen
branden. De hoofdluidspreker piept.
» De luidsprekers zijn aangesloten op
het Wi-Fi-netwerk.
WPS
N ed e rlan d s
2
Houd Wi-Fi instellen op de achterzijde
van de hoofdluidspreker meer dan 5
seconden ingedrukt.
» Het LED-lampje knippert afwisselend
groen en geel.
NL 147
2
Selecteer Settings (Instellingen) -> Wi-Fi
op uw iPod touch/iPhone/iPad.
• Of open de lijst van beschikbare
draadloze netwerken op uw PC/Mac.
3
Selecteer Philips_Fidelio_AirPlay in de
lijst van beschikbare netwerken.
Philips_Fidelio_Airplay
148 NL
4
Wacht totdat de Wi-Fi-verbinding met de
hoofdluidspreker tot stand is gebracht.
» Er wordt een pictogram van het WiFi-signaal op de iPod touch/iPhone/
iPad weergegeven.
5
Open Safari op uw iPod/iPhone/iPad.
• Of open de webbrowser op uw PC
of Mac.
Typ 169.254.1.1 in de adresbalk om de
DS9800W-configuratiepagina te openen.
7
Selecteer het tabblad Network
Configuration (Netwerkconfiguratie).
169.254.1.1
Network Configuration
8
Verander indien gewenst de naam van
de SoundSphere-luidsprekers in Airplay
Device Name (Airplay-apparaatnaam).
N ed e rlan d s
6
NL 149
9
Selecteer de SSID van de router uit het
vervolgkeuzemenu van Service Set ID
(SSID).
150 NL
10 Voer indien nodig uw netwerksleutel in.
(Bij bepaalde routers dient u ook DHCP
onder Advance Setting (Geavanceerde
instellingen) in te schakelen.)
11 Klik op Apply (Toepassen) onder aan de
12 Klik op OK op het pop-upmenu om uw
pagina om uw instellingen toe te passen.
» Er wordt een menu voor het
bevestigen van uw ingestelde
parameters weergegeven.
instellingen te bevestigen.
» Na een tijdje stopt het LED-lampje
met knipperen en blijft het groen
branden. De hoofdluidspreker piept.
N e de rl and s
» De luidsprekers zijn aangesloten op
het Wi-Fi-netwerk.
NL 151
Een AirPlay-apparaat
aansluiten op hetzelfde WiFi-netwerk
2
Selecteer de SSID van de router in de lijst
van beschikbare draadloze netwerken.
3
Wacht totdat de Wi-Fi-verbinding met de
router tot stand is gebracht.
» Er wordt een pictogram van het
Wi-Fi-signaal op het Airplay-apparaat
weergegeven.
Om te functioneren met de SoundSphereluidsprekers, dient uw AirPlay-apparaat te
worden verbonden met hetzelfde Wi-Finetwerk als de luidsprekers.
1
Selecteer Settings (Instellingen) -> Wi-Fi
op uw iPod touch/iPhone/iPad.
• Of open de lijst van beschikbare
draadloze netwerken op uw PC/Mac.
152 NL
5 Afspelen
3
Selecteer Philips_Fidelio XXXX (of een
aangepaste naam) in de lijst.
4
Selecteer een mediabestand en start het
afspelen.
5
Wacht totdat de audio naar de
luidsprekers wordt gestreamd.
Audio streamen vanaf uw
AirPlay-apparaat
Opmerking
• Controleer of het AirPlay-apparaat op hetzelfde WiFi-netwerk is aangesloten als de luidsprekers.
Streamen vanaf uw iPod touch/
iPhone/iPad met iOS 4.2 of later
Open iPod.
Raak het AirPlay-pictogram aan.
N e de rl and s
1
2
NL 153
Streamen vanaf uw PC of Mac met
Wi-Fi en iTunes 10
Opmerking
•
Druk op om terug te schakelen naar het
AirPlay-apparaat als bron.
Geavanceerde bediening
• Controleer voordat u iTunes opent of de Bonjourservice is ingeschakeld op uw PC. Om de service
in te schakelen, klikt u op Start->Instellingen>Configuratiescherm. Dubbelklik vervolgens op
Systeembeheer-> Services->Bonjour Service
(Bonjour-service) en klik in het pop-upmenu op
Start (Starten) en op OK.
1
2
Open iTunes 10.
3
Selecteer Philips_Fidelio XXXX (of een
aangepaste naam) in de lijst.
4
Selecteer een mediabestand en start het
afspelen.
5
Wacht totdat de audio naar de
luidsprekers wordt gestreamd.
Voor een geavanceerde bediening kunt u uw
AirPlay-apparaat gebruiken om de Philips
Fidelio-toepassingte downloaden uit de Apple
Application Store.
Firmware bijwerken
Klik op het AirPlay-pictogram
rechtsonder in het scherm.
Opmerking
• U kunt alleen de firmware van een PC/Mac
bijwerken.
Als het SoundSphere-luidsprekersysteem niet
is verbonden met een draadloze router, volg
dan de onderstaande procedures.
1
Bediening
U kunt verschillende afspeelopties selecteren
via uw AirPlay-apparaat of de meegeleverde
afstandsbediening.
Opmerking
• Alle onderstaande handelingen zijn gebaseerd op de
» Na het opstarten knippert het
groene LED-lampje langzaam.
meegeleverde afstandsbediening.
•
•
•
•
•
Druk op
om het afspelen te starten
of te onderbreken.
Druk op / om naar een vorige/
volgende track te gaan.
Druk herhaaldelijk op +/- om het volume
in te stellen.
Druk op om het volume te dempen of
te herstellen.
Druk op om te schakelen naar MP3
Link als bron (indien verbonden).
154 NL
Schakel de SoundSphere-luidsprekers in
(zie ‘Voorbereiden - Aansluiten - Stroom
aansluiten - De luidsprekers aansluiten op
de netspanning’).
» Het opstarten van de luidsprekers
neemt ongeveer 35 seconden in
beslag. Tijdens het opstarten knippert
het groene LED-lampje op de
achterzijde van de hoofdluidspreker
snel.
2
Houd Wi-Fi instellen op de achterzijde
van de hoofdluidspreker meer dan 5
seconden ingedrukt.
» Het LED-lampje knippert afwisselend
groen en geel.
3
Open de lijst van beschikbare draadloze
netwerken op uw PC/Mac.
4
Selecteer Philips_Fidelio_AirPlay (of
een aangepaste naam) in de lijst van
beschikbare netwerken.
5
Als het aansluiten is voltooid, opent u de
webbrowser op uw PC of Mac en typt u
vervolgens 169.254.1.1 in de adresbalk.
• Of open Safari en selecteer
vervolgens ‘Philips_Fidelio XXX’ in
de Bonjour-vervolgkeuzelijst.
•
De DS9800W-configuratiepagina
wordt weergegeven.
6
Selecteer het tabblad Firmware Update
(Firmware-update) en klik vervolgens op
OK op de pagina.
» Er wordt een nieuwe pagina
weergegeven.
7
Klik op klik hier op de pagina en klik
vervolgens op Browse (Bladeren) op de
volgende pagina die wordt weergegeven.
» Een dialoogvenster met
updatebestanden wordt weergegeven
aan de linkerkant van het venster.
8
Klik op het .bcd- updatebestand en
vervolgens op Open (Openen).
9
Klik op Upload op de volgende pagina
die wordt weergegeven en vervolgens op
OK op de bevestigingspagina.
» Er wordt een voortgangsbalk
weergegeven.
10 Wacht tot de update is voltooid en klik
vervolgens op OK om te bevestigen.
Uw iPod/iPhone/iPad opladen
met het zelfstandige station
U kunt uw iPod/iPhone/iPad opladen via het
meegeleverde zelfstandige oplaadstation.
Compatibele iPod/iPhone/iPad
Het oplaadstation ondersteunt de volgende
iPod-, iPhone- en iPad-modellen.
Bestemd voor
• iPad 2
• iPad
• iPhone 4
• iPhone 3GS
• iPhone 3G
• iPhone
• iPod classic
• iPod 5G
• iPod 4G
• iPod nano (1e, 2e, 3e, 4e, 5e en 6e
generatie)
• iPod touch (1e, 2e, 3e en 4e generatie)
• iPod mini
Opmerking
• iPod met kleurenscherm, iPod classic en iPod met
video zijn niet geschikt voor opladen op het station.
Tip
• Als uw SoundSphere-luidsprekers en PC/MAC reeds
N ed e rlan d s
•
op dezelfde router zijn aangesloten, gaat u verder
met stap 5 tot en met 10 hierboven om de firmware
te upgraden.
Als het bijwerken mislukt, gebruik dan een Ethernetkabel om uw PC/Mac aan te sluiten op dezelfde
router als de SoundSphere-luidsprekers en ga
vervolgens door met stap 5 tot en met 10.
NL 155
De iPod/iPhone/iPad op het station
plaatsen
6 Productinformatie
Opmerking
• Productinformatie kan zonder voorafgaande
kennisgeving worden gewijzigd.
Specificaties
Versterker
Nominaal uitgangsvermogen 2 x 50 W RMS
Frequentierespons
20 - 20.000 Hz,
-3 dB
Signaal-ruisverhouding
> 90 dB
Aux-invoer (MP3 Link)
1 V RMS 20
kohm
•
•
Plaats de iPod/iPhone/iPad op het
oplaadstation.
De op het oplaadstation geplaatste iPod/
iPhone/iPad wordt opgeladen zodra
het apparaat op een stopcontact is
aangesloten.
De iPod/iPhone/iPad verwijderen
• Haal de iPod/iPhone/iPad uit het
oplaadstation.
156 NL
Luidsprekers
Luidsprekerimpedantie 8 ohm
Luidsprekerdriver
130mm-woofer +
19mm-tweeter
Gevoeligheid
> 85 dB/m/W
Netspanning
Wi-Fi SoundSphereluidsprekers:
100 - 240 V, 50/60 Hz
Zelfstandig
oplaadstation:
Model: ASSA28-050200
Invoer: 100 - 240 V~,
50/60 Hz, 0,45 A
Uitvoer: 5,0 V 2000
mA
Stroomverbruik in 22 W
werking
Stroomverbruik in < 0,5 W
energiebesparende
stand-bystand
Afmetingen
- Apparaat
Diameter van 265 x 410
mm
Gewicht
14,5 kg
- Inclusief
verpakking
12 kg
- Apparaat
7 Problemen
oplossen
Waarschuwing
• Verwijder de behuizing van dit apparaat nooit.
Probeer het apparaat nooit zelf te repareren.
Hierdoor wordt de garantie ongeldig.
Als er zich problemen voordoen bij het
gebruik van dit apparaat, controleer dan het
volgende voordat u om service vraagt. Als
het probleem onopgelost blijft, gaat u naar
de website van Philips (www.philips.com/
welcome). Als u contact opneemt met Philips,
zorg er dan voor dat u het apparaat, het
modelnummer en het serienummer bij de
hand hebt.
Geen stroom
•
Controleer of de stekker van het
apparaat goed in het stopcontact zit.
•
Zorg ervoor dat er stroom op het
stopcontact staat.
Geen geluid
•
Pas het volume aan.
•
Controleer de netwerkverbinding. Stel
indien nodig het netwerk opnieuw in (zie
‘Een Wi-Fi-netwerk (router) instellen’).
Geen reactie van de SoundSphereluidsprekers
•
Houd op de achterzijde van de
hoofdluidspreker ingedrukt om het
apparaat te resetten. Stel het netwerk
opnieuw in (zie ‘Een Wi-Fi-netwerk
(router) instellen’).
•
Haal de stekker uit het stopcontact en
steek deze er vervolgens weer in. Schakel
het apparaat opnieuw in.
NL 157
N e de rl and s
Algemene informatie
Wi-Fi-netwerkverbinding tot stand brengen
mislukt
•
Controleer of uw Wi-Fi-router Wi-Figecertificeerd is. Dit apparaat is alleen
compatibel met Wi-Fi-gecertificeerde
routers.
•
Dit apparaat ondersteunt geen WPSrouters met pincode.
•
Dit apparaat ondersteunt niet alle
WPS-PBC-routers. Als de routers in
huis WPS-PBC-routers zijn, reset dan
alle instellingen van uw router. Sommige
instellingen van de router kunnen namelijk
van invloed zijn op de installatie van het
Wi-Fi-netwerk.
•
Schakel SSID-uitzending op de Wi-Firouter in en gebruik geen WEP-sleutels
als beveiliging.
•
Gebruik geen Wi-Fi-kanaal dat veel
wordt overlapt door het Wi-Fi-netwerk
in de buurt of dat door dit netwerk
wordt gebruikt.
•
Blijf uit de buurt van potentiële
storingsbronnen die het Wi-Fi-signaal
kunnen storen, zoals magnetrons.
•
Als u uw PC niet kunt gebruiken voor
het installeren van een Wi-Fi-netwerk,
controleer dan of uw PC gebruikmaakt
van een Wi-Fi-netwerk. U kunt geen
Ethernet-aansluiting gebruiken voor het
instellen van een AirPlay-netwerk. Als
het probleem zich blijft voordoen, raden
wij u ten zeerste aan de iPod touch/
iPhone/iPad/Mac te gebruiken voor het
voor de eerste keer instellen van het
Wi-Fi-netwerk. Sommige PC-instellingen
kunnen namelijk van invloed zijn op de
installatie van het Wi-Fi-netwerk.
•
Controleer of de SSID-naam van uw
router uit normale tekens of cijfers
bestaat zonder spaties of speciale tekens
als %/#/*.
•
Als u de naam van het AirPlayapparaat ‘Philips_Fidelio XXXX’ in het
instellingenmenu wilt wijzigen, gebruik
dan geen speciale tekens of symbolen.
158 NL
•
Als u geen verbinding kunt maken via
WPS, controleer dan of u een WPSgecertificeerde router gebruikt. Voer de
volgende stappen uit als het probleem
zich blijft voordoen: 1) Als u een 802.11nrouter hebt, schakel de 5GHz-band dan
uit; 2) Gebruik niet de standaard SSIDnaam voor uw WPS-router. De standaard
SSID-naam bevat mogelijk een beveiliging
waardoor verbindingsproblemen
ontstaan. Gebruik alleen eenvoudige
tekens of cijfers voor het wijzigen van de
naam van uw WPS-router.
Onderbrekingen tijdens het streamen van
muziek via AirPlay
Voer een of meer van de volgende
handelingen uit:
•
Schakel de optie voor het automatisch
scannen naar kanalen in, indien deze
beschikbaar is op de Wi-Fi-router.
•
Schakel de optie Wireless Intelligent
Stream Handling (WISH) in, indien deze
beschikbaar is op de Wi-Fi-router.
•
Schakel de optie Quality of Service (QoS)
in, indien deze beschikbaar is op de WiFi-router.
•
Schakel andere routers in uw huis uit.
Geen AirPlay-pictogram in iTunes op mijn PC
•
Controleer of het apparaat al is
verbonden met het AirPlay-netwerk.
•
Controleer voordat u iTunes opent of de
Bonjour-service is ingeschakeld op uw
PC. Windows XP: om de service in te
schakelen, klikt u op Start->Instellingen>Configuratiescherm. Dubbelklik
vervolgens op Systeembeheer->
Services->Bonjour Service (Bonjourservice) en klik in het pop-upmenu op
Start (Starten) en op OK.
Verbinding tot stand brengen tussen AirPlay
en Mac of PC is mislukt
•
Schakel de firewall- en
beveiligingssoftware uit die de poorten
kan blokkeren waarmee AirPlay
bestanden streamt.
•
•
Controleer of uw netwerksnelheid snel
genoeg is. (Als meerdere apparaten
dezelfde router delen, kan dit van invloed
zijn op de prestaties van AirPlay.) Schakel
de andere apparaten die zijn aangesloten
op uw router uit.
Als het streamen van audio wordt
onderbroken of als de verbinding wordt
verbroken wanneer u een iPod touch/
iPhone/iPad/iMac/PC voor AirPlay
gebruikt, schakel uw iPod touch/iPhone/
iPad, iTunes of DS9800W dan opnieuw
in.
Surfen op internet door nieuwsberichten,
muziek, video’s enz. via uw router in huis
kan van invloed zijn op de prestaties van
AirPlay. Als AirPlay wordt onderbroken of
wanneer de verbinding wordt verbroken,
raden wij u aan niet meer te surfen op
internet of de verbinding met internet te
verbreken.
N ed e rlan d s
•
NL 159
160 NL
Innehållsförteckning
Viktigt!
Säkerhet
Obs!
2
Dockningssystem för underhållning
Introduktion
Förpackningens innehåll
Dessutom behöver du
Översikt över SoundSphere-högtalarna
Översikt över fjärrkontrollen
Översikt över dockningsladdaren
3
4
Innan du börjar
167
167
Konfigurera ett Wi-Fi-nätverk för
AirPlay
169
Uppspelning
Strömma ljud från AirPlay-enheten
Kontrollera uppspelning
Avancerad kontroll
Uppdatera fast programvara
Ladda din iPod/iPhone/iPad med
den fristående dockan
6
7
164
164
165
165
165
166
166
Ansluta
Ansluta högtalarna till ett Wi-Fi-nätverk
(router)
Ansluta en AirPlay-enhet till samma
Wi-Fi-nätverk
5
162
162
163
Produktinformation
170
175
176
176
177
177
177
178
Specifikationer
179
179
Felsökning
180
Sve nsk a
1
SV 161
1 Viktigt!
Säkerhet
Nätsäkring
Den här informationen gäller bara produkter
med en nätkontakt från Storbritannien.
Den här produkten har en godkänd gjuten
kontakt. Om du byter säkringen ska du
använda en med:
• klassificering synlig på kontakten,
• den ska vara BS 1362-godkänd och
• ha ASTA-godkännandemärke.
Kontakta återförsäljaren om du är osäker på
vilken typ av säkring du ska använda.
Varning! För att uppfylla EMC-direktivet
(2004/108/EG) får nätkontakten inte skiljas
från nätsladden.
Information för Europa:
Lär dig de här säkerhetssymbolerna
a Läs de här instruktionerna.
b Behåll de här instruktionerna.
c Läs och ta till dig varningstexten.
d Följ samtliga instruktioner.
e Använd inte produkten i närheten av
vatten.
f Rengör endast med torr trasa.
g Blockera inte ventilationsöppningar.
Installera apparaten i enlighet med
tillverkarens instruktioner.
h Ta inte bort produktens hölje.
i Använd endast produkten inomhus.
Utsätt inte produkten för droppande/
stänkande vatten, regn eller hög
fuktighet.
j Skydda produkten mot direkt solljus,
öppna lågor och värme.
k Installera den inte i närheten av någon
värmekälla, som element, varmluftsintag,
spis eller annan elektrisk utrustning
(inklusive förstärkare).
l Placera inte någon annan elektrisk
utrustning på produkten.
m Placera inga farliga föremål på enheten
(t.ex. föremål som innehåller vätska,
eller levande ljus).
Utropstecknet betyder att det finns funktioner
som du bör läsa mer om i den handbok
som medföljer, för att undvika problem vid
användning och underhåll.
Blixtsymbolen anger att det finns oisolerade
komponenter i produkten som kan ge en
elektrisk stöt.
För att minska risken för brand och elektriska
stötar bör du inte utsätta apparaten för regn
eller fukt och du bör inte heller placera kärl
med vatten, exempelvis blomvaser, ovanpå
produkten.
162 SV
n Produkten kan inkludera batterier.
Se säkerhetsinstruktionerna och
instruktionerna för kassering av
batterier i den här användarhandboken.
Varning
Återvinning
• Ta aldrig bort höljet från apparaten.
• Smörj aldrig någon del av apparaten.
• Placera aldrig apparaten ovanpå någon annan
elektrisk utrustning.
• Skydda apparaten mot direkt solljus, öppna lågor
•
•
•
och värme.
Se till att nätsladden, kontakten och adaptern alltid är
enkelt tillgängliga så att du kan koppla bort apparaten
från eluttaget.
För WiFi SoundSphere-högtalarna: om nätkontakten
eller ett kontaktdon används som frånkopplingsenhet
ska den vara lätt att komma åt.
För dockningsladdaren: om kontakten till Direct Plugin Adapter används som frånkopplingsenhet ska den
vara lätt att komma åt.
Risk för överhettning! Installera inte apparaten
i ett trångt utrymme Lämna alltid ett utrymme
på minst 10 cm runt apparaten för ventilation.
Se till att gardiner och andra föremål inte
täcker apparatens ventilationshål.
Obs!
Produkten är utvecklad och tillverkad av
högkvalitativa material och komponenter som
både kan återvinnas och återanvändas.
Symbolen med en överkryssad soptunna som
finns på produkten innebär att produkten
följer EU-direktivet 2002/96/EC:
Kassera aldrig produkten med annat
hushållsavfall. Ta reda på de lokala reglerna
om separat insamling av elektriska och
elektroniska produkter. Genom att kassera
dina gamla produkter på rätt sätt kan du bidra
till att minska möjliga negativa effekter på miljö
och hälsa.
Information om batterianvändning:
Var försiktig
• Risk för läckage: Använd endast den angivna
Användning av den här produkten
överensstämmer med EU:s förordningar om
radiostörningar.
•
•
batteritypen. Blanda inte nya och använda batterier.
Blanda inte batterier av olika märken. Kontrollera
att polerna hamnar åt rätt håll. Ta bort batterier ur
produkter som inte används under en längre tid.
Förvara batterier på en torr plats.
Risk för personskada: Använd handskar när du
hanterar läckande batterier. Förvara batterier utom
räckhåll för barn och husdjur.
Risk för explosion: Kortslut inte batterier. Utsätt inte
batterier för stark hetta. Släng inte batterier i eld.
Skada inte och ta inte isär batterier. Ladda inte ej
laddningsbara batterier.
Ändringar
Förändringar som inte godkänts av tillverkaren
kan upphäva användarens behörighet att
använda den här enheten.
Information om kassering av batteri:
Produkten innehåller batterier som följer
EU-direktivet 2006/66/EC och den kan inte
kasseras med normalt hushållsavfall.
Ta reda på de lokala reglerna om separat
insamling av batterier. Genom att kassera
SV 163
Sve nsk a
Den här produkten uppfyller kraven i
direktivet 1999/5/EG.
dina batterier på rätt sätt kan du bidra till att
minska möjliga negativa effekter på miljö och
hälsa.
Miljöinformation
Allt onödigt förpackningsmaterial har tagits
bort. Vi har försökt göra paketeringen lätt att
dela upp i tre olika material: kartong (lådan),
polystyrenskum (buffert) och polyeten (påsar,
skyddande skumskiva).
Systemet består av material som kan
återvinnas och återanvändas om det
monteras isär av ett specialiserat företag.
Följ de lokala föreskrifterna för kassering av
förpackningsmaterial, använda batterier och
gammal utrustning.
“Made for iPod”, “Made for iPhone” och
“Made for iPad” betyder att ett elektroniskt
tillbehör har tagits fram särskilt för iPod,
iPhone eller iPad, och att utvecklaren har
certifierat det för att uppfylla Apple-standard.
Apple ansvarar inte för den här enhetens
funktion eller dess uppfyllande av standarder
för säkerhet och användning. Observera att
användningen av det här tillbehöret med iPod,
iPhone eller iPad kan påverka den trådlösa
kapaciteten.
AirPlay, iPad, iPhone, iPod och iTune är
varumärken som tillhör Apple Inc., som
registreras i USA. och andra länder.
Symbol för klass II-utrustning:
Dubbelisolerad KLASS II-apparat utan
skyddande jordanslutning.
Kommentar
• Typplattan sitter på undersidan av apparaten.
164 SV
2 Dockningssystem för underhållning
Gratulerar till din nya produkt och välkommen
till Philips! Genom att registrera din produkt
på www.philips.com/welcome kan du dra
nytta av Philips support.
Om du kontaktar Phillips behöver du ange
modell- och serienumret till apparaten.
Modell- och serienumret finns på apparatens
undersida. Skriv numren här:
Modellnummer ____________________
Serienr ___________________________
Introduktion
Med den här enheten kan du:
• Strömma ljud från din iOS 4.2aktiverade (eller senare) enhet (t.ex.
en iPod touch/iPhone/iPad) trådlöst
med AirPlay.
• Strömma ljud från din Wi-Fiaktiverade PC eller Mac som har
iTunes 10 installerat trådlöst med
AirPlay.
• Spela upp ljud från andra ljudenheter
via MP3 Link-uttaget.
• Ladda din iPod/iPhone/iPad med
den medföljande fristående
dockningsladdaren.
Förpackningens innehåll
Kontrollera och identifiera innehållet i
förpackningen:
• 2 x SoundSphere-högtalare
• 1 x kabel för högtalaranslutning
• 1 x fjärrkontroll med batteri (för
högtalarna)
• 1 x nätsladd (för högtalarna)
• 1 x MP3 Link-kabel (för högtalarna)
• 1 x fristående dockningsladdare
för iPod/iPhone/iPad (endast för
laddning)
• 1 x nätadapter (för
dockningsladdaren)
• Användarhandbok
• Snabbstartguide
Översikt över SoundSpherehögtalarna
f
a
e
b
c
d
Dessutom behöver du
g
a
•
•
Slå på/av högtalarna.
(Tryck in och håll kvar) återställ
högtalarna.
b MP3-LINK
• Uttag för en extern ljudspelare.
c ~ AC IN
• Nätuttag till högtalarna.
d Högtalaranslutningar (+ /-)
• Anslut de två högtalarna.
e WiFi SETUP
• Anslut högtalarna till ett Wi-Fi-nätverk.
f Indikatorlampa
• Visa aktuell status för högtalarna.
g IR-sensor
SV 165
Sve nsk a
För att strömma ljud trådlöst med AirPlay
behöver du:
• En trådlös router som är påslagen
och fungerar korrekt.
• En AirPlay-enhet (t.ex. en iOS 4.2aktiverad (eller senare) iPod touch/
iPhone/iPad eller en Wi-Fi-aktiverad
PC eller Mac som har iTunes 10
installerat).
Översikt över fjärrkontrollen
Översikt över
dockningsladdaren
a
b
g
c
f
a
b
e
d
c
a ~ DC IN
• Nätuttag till dockningsladdaren.
a
•
Slå på/av högtalarna.
•
Välj AirPlay-enhetens ljudkälla.
b ON/OFF
• Slå på eller av lysdioden på
dockningsladdaren.
c Dockningskontakt för iPod/iPhone/iPad
b
c +/• Justera volymen.
d
•
e
Stäng av ljudet eller återställ
volymen.
/
•
Hoppa till föregående/nästa spår.
•
Starta eller pausa skivuppspelning.
•
Välj MP3 Link-ljudkällan.
f
g
166 SV
3 Innan du börjar
Följ alltid anvisningarna i det här kapitlet i rätt
följd.
4
Sätt i änden av en högtalarkabel utan
röd markering i den vänstra svarta (+)
kontakten.
5
Skruva den vänstra svarta (-) kontakten
så att kabeln sitter fast ordentligt.
6
Upprepa steg 2–5 när du vill ansluta
den andra högtalarkabeln till de högra
kontakterna.
Ansluta
Ansluta en ljudspelare (valfritt)
Ansluta högtalarkablar
Du kan också lyssna på en extern ljudspelare
via SoundSphere-högtalarna.
Kommentar
• Sätt in den avisolerade delen av varje högtalarkabel
helt i uttaget.
• Använd de medföljande högtalarna så att du får
optimalt ljud.
1
2
3
MP3-LINK
•
3
Skruva bort högtalaranslutningarna.
Sätt i änden av en högtalarkabel med
röd markering i den vänstra röda (+)
kontakten.
Kommentar
• För att spela upp ljud från den anslutna ljudspelaren
trycker du först på
för att välja MP3 Link-källan.
Skruva den vänstra röda (+) kontakten så
att kabeln sitter fast ordentligt.
Sve nsk a
1
2
Anslut den medföljande MP3 link-kabeln
till:
• MP3-LINK-uttaget (3,5 mm) på
huvudhögtalarens baksida.
• Hörlursuttaget på en extern
ljudspelare.
SV 167
Ansluta strömmen
Ansluta strömmen till fristående
dockningsladdare (valfritt)
Var försiktig
• Risk för produktskada! Kontrollera att nätspänningen
•
•
motsvarar den spänning som är tryckt på undersidan
av enheten.
Risk för elektriska stötar! När du kopplar bort
nätkabeln ska du alltid dra ut kontakten ur uttaget.
Dra aldrig i sladden.
Se till att alla andra anslutningar har gjorts innan du
ansluter nätkabeln.
Ansluta ström till högtalarna
ON/OFF
•
För att ladda din iPod/iPhone/iPad
ansluter du nätsladden till
• ~ DC IN-uttaget på
dockningsladdaren.
• vägguttaget.
Växla till standbyläge:
•
Anslut nätsladden till
• ~ AC IN-uttaget på
huvudhögtalarens baksida.
• vägguttaget.
• Det tar cirka 35 sekunder innan
högtalarna startar. Under start
blinkar indikatorlampan på
huvudhögtalarens baksida snabbt
grönt.
• Efter start börjar indikatorlampan
blinka långsamt grönt.
Enheten slås på automatiskt efter att den har
anslutits till vägguttaget.
• För att växla enheten till standbyläge
trycker du på på huvudhögtalarens
baksida.
• För att slå på enheten från standbyläge
trycker du på igen.
Förbereda fjärrkontrollen
Var försiktig
• Risk för explosion! Håll batterierna borta från värme,
solljus och eld. Lägg aldrig batterierna i eld.
• Perkloratmaterial – det kan finnas speciella regler
för hantering. Läs mer på www.dtsc.ca.gov/
hazardouswaste/perchlorate.
168 SV
Vid första användningen:
1
Ta bort skyddsfliken för att aktivera
batteriet till fjärrkontrollen.
Så här byter du ut batteriet till
fjärrkontrollen:
4 Konfigurera ett
Wi-Fi-nätverk
för AirPlay
Kommentar
• En del funktioner kan variera när du använder olika
typer av trådlösa routrar.
• Du rekommenderas att ändra SSID för din
trådlösa router till PhilipsFidelioAP. På så sätt
kan SoundSphere-högtalare anslutas till routern
automatiskt när strömmen slagits på. Ett pip hörs när
anslutningen har upprättats. Fortsätt sedan direkt
till avsnittet Ansluta en AirPlay-enhet till samma
Wi-Fi-nätverk.
1
2
Öppna batterifacket.
3
Stäng batterifacket.
Sätt i ett batteri (CR2032) med polerna
(+/-) åt rätt håll enligt markeringen.
SoundSphere-högtalarsystemet är kompatibelt
med följande iPod-/iPhone-/iPad-modeller:
• iPad 2
• iPad
• iPhone 4
• iPhone 3GS
• iPod touch (2:a, 3:e, 4:e generationen)
Kommentar
• Innan du trycker på någon av knapparna på
Innan du konfigurerar Wi-Fi-nätverket
kontrollerar du punkterna nedan.
SV 169
Sve nsk a
•
fjärrkontrollen väljer du först rätt källa med
fjärrkontrollen i stället för huvudenheten.
Om du inte tänker använda fjärrkontrollen på länge
tar du ur batteriet.
1
Se till att den trådlösa routern är påslagen
och fungerar ordentligt.
2
Se till att indikatorlampan på baksidan av
huvudhögtalaren blinkar långsamt grönt.
3
Kontrollera vilken typ av trådlös router du
använder.
2
Tryck på WPS-knappen på den trådlösa
routern.
» Efter en stund slutar indikatorlampan
att blinka och lyser grön och
huvudhögtalaren piper.
» Högtalarna är anslutna till Wi-Finätverket.
Ansluta högtalarna till ett
Wi-Fi-nätverk (router)
WPS
Välj ett scenario nedan som överensstämmer
med routertypen.
Kommentar
• Varje gång högtalarna slås på igen anger högtalarna
•
det senast konfigurerade Wi-Fi-nätverket
automatiskt.
Vid konfigurationsfel upprepar du stegen eller trycker
in och håller kvar på huvudhögtalarens baksida och
försöker igen.
Scenario 1: Ansluta till en WPS-PBCrouter
1
Tryck på WiFi SETUP på baksidan av
huvudhögtalaren.
» Indikatorlampan blinkar växelvis rött,
grönt och gult.
Tips
• För att ändra namnet på SoundSphere-högtalarna
•
för AirPlay fortsätter du med steg 2 till 7 i Scenario 2:
Ansluta till en icke-WPS-router nedan.
För vissa trådlösa routrar kan du behöva hålla ned WPSknappen för WPS-anslutning. Mer information finns i
användarhandböckerna för de specifika routrarna.
Scenario 2: Ansluta till en icke-WPSrouter
WIFI
SETUP
170 SV
Du kan ansluta högtalarna till en icke-WPSrouter via
• en iOS 4.2-aktiverad (eller senare)
iPod touch/iPhone/iPad
• en Wi-Fi-aktiverad PC eller Mac som
har iTunes 10 installerat
1
Tryck in och håll kvar WiFi SETUP på
huvudhögtalarens baksida i mer än 5
sekunder.
» Indikatorlampan blinkar växelvis grönt
och gult.
Välj Settings (Inställningar) -> Wi-Fi på
din iPod touch/iPhone/iPad.
• Eller ange listan över tillgängliga
trådlösa nätverk på din PC/Mac.
3
Välj Philips_Fidelio_AirPlay i listan över
tillgängliga nätverk.
Philips_Fidelio_Airplay
4
Vänta tills Wi-Fi-anslutningen till
huvudhögtalaren är klar.
» En Wi-Fi-signalikon visas på din iPod
touch/iPhone/iPad.
5
Öppna Safari på din iPod/iPhone/iPad.
• Eller öppna webbläsaren på din PC
eller Mac.
Sve nsk a
2
SV 171
6
Skriv 169.254.1.1 i adressraden för att
ange konfigurationssidan för DS9800W.
7
Välj fliken Network Configuration
(Nätverkskonfiguration).
169.254.1.1
Network Configuration
8
172 SV
Du kan ändra namnet på SoundSpherehögtalarna i Airplay Device Name
(Airplay-enhetsnamn) om du vill.
Välj router-SSID i den nedrullningsbara
listan för Service Set ID (SSID).
10 Ange nätverksnyckeln om det krävs (för
en del routrar kan du också behöva
bocka för DHCP under Advance Setting
(Avancerad inställning)).
Sve nsk a
9
SV 173
11 Klicka på Apply (Tillämpa) längst ner på
sidan för att tillämpa inställningarna.
» En meny för att bekräfta dina
inställningar visas.
12 Klicka på OK på popup-menyn för att
bekräfta inställningarna.
» Efter en stund slutar indikatorlampan
att blinka och lyser grön och
huvudhögtalaren piper.
» Högtalarna är anslutna till Wi-Finätverket.
174 SV
Ansluta en AirPlay-enhet till
samma Wi-Fi-nätverk
2
Välj router-SSID från listan över
tillgängliga trådlösa nätverk.
För att AirPlay-enheten ska fungera
tillsammans med SoundSphere-högtalarna
måste den vara ansluten till samma Wi-Finätverk som högtalarna.
Välj Settings (Inställningar) -> Wi-Fi på
din iPod touch/iPhone/iPad.
• Eller ange listan över tillgängliga
trådlösa nätverk på din PC/Mac.
3. Vänta tills Wi-Fi-anslutningen till
routern är klar.
» En Wi-Fi-signalikon visas på AirPlayenheten.
Sve nsk a
1
SV 175
5 Uppspelning
3
Välj Philips_Fidelio XXXX (eller
användaranpassat namn) från listan.
4
Välj en mediefil och börja spela upp.
5
Vänta tills ljudet strömmas till högtalarna.
Strömma ljud från AirPlayenheten
Kommentar
• Se till att AirPlay-enheten är ansluten till samma WiFi-nätverk som högtalarna.
Strömma från din iOS 4.2-aktiverade
(eller senare) iPod touch/iPhone/iPad
1
2
Öppna iPod.
Tryck på AirPlay-ikonen.
176 SV
Kommentar
• Innan du öppnar iTunes kontrollerar du att du
har aktiverat Bonjour-tjänsten i datorn. För att
aktivera tjänsten kan du klicka på Start ->Settings
(Inställningar) ->Control Panel (Kontrollpanelen) och
dubbelklicka på Administrative Tools (Administrativa
verktyg) -> Services (Tjänster) ->Bonjour Service
(Bonjour-service). Klicka sedan på Start och därefter
OK på popup-menyn.
1
2
Öppna iTunes 10.
3
Välj Philips_Fidelio XXXX (eller
användaranpassat namn) från listan.
4
5
Välj en mediefil och börja spela upp.
Klicka på AirPlay-ikonen längst ner i
fönstrets högra hörn.
Vänta tills ljudet strömmas till högtalarna.
•
Avancerad kontroll
För avancerad kontroll kan du använda
AirPlay-enheten till att ladda ned Philips
Fidelio-programmet från Apple Application
Store.
Uppdatera fast programvara
Kommentar
• Du kan bara uppdatera den fasta programvaran från
en PC/Mac.
Om SoundSphere-högtalarsystemet inte är
anslutet till en trådlös router utför du stegen
nedan.
1
Kontrollera uppspelning
Du kan välja olika uppspelningsalternativ
från antingen AirPlay-enheten eller den
medföljande fjärrkontrollen.
fjärrkontrollen.
•
•
•
•
•
Tryck på
om du vill starta eller pausa
uppspelningen.
Hoppa till föregående eller nästa ljudspår
genom att trycka på / .
Tryck på + /- flera gånger för att justera
volymen.
Tryck på
för att stänga av eller
återställa volymen.
Tryck på för att växla till MP3 Linkkällan (om ansluten).
Slå på SoundSphere-högtalarna (se Innan
du börjar – Ansluta – Ansluta strömmen
– Ansluta ström till högtalarna).
» Det tar cirka 35 sekunder innan
högtalarna startar. Under start blinkar
indikatorlampan på huvudhögtalarens
baksida snabbt grönt.
» Efter start börjar indikatorlampan
blinka långsamt grönt.
Kommentar
• Alla funktioner nedan finns på den medföljande
Tryck på för att växla tillbaka till AirPlayenhetskällan.
2
Tryck in och håll kvar WiFi SETUP på
huvudhögtalarens baksida i mer än 5
sekunder.
» Indikatorlampan blinkar växelvis grönt
och gult.
3
Ange listan över tillgängliga trådlösa
nätverk på din PC/Mac.
4
Välj Philips_Fidelio_AirPlay (eller
användaranpassat namn) från listan över
tillgängliga nätverk.
Sve nsk a
Strömma från din Wi-Fi-aktiverade
PC eller Mac som har iTunes 10
installerat
SV 177
5
När anslutningen har upprättats öppnar
du webbläsaren på din PC eller Mac. Skriv
sedan 169.254.1.1 i adressfältet.
• Eller öppna Safari och välj Philips_
Fidelio XXX i den nedrullningsbara
listan för Bonjour.
•
Konfigurationssidan för DS9800W
visas.
6
Välj fliken Firmware Update
(Uppdatering av fast programvara) och
klicka på OK på sidan.
» En ny sida visas.
7
Klicka på click here (klicka här) på sidan
och klicka sedan på Browse (Bläddra) på
nästa sida som visas.
» En dialogruta med uppdateringsfiler
visas till vänster i fönstret.
8
Klicka på .bcd-uppdateringsfilen och klicka
sedan på Open (Öppna).
9
Klicka på Upload (Ladda upp) på nästa
sida som visas och klicka sedan på Ok på
bekräftelsesidan.
» En förloppsindikator visas.
Ladda din iPod/iPhone/iPad
med den fristående dockan
Du kan ladda din iPod/iPhone/iPad med den
medföljande fristående dockningsladdaren.
Kompatibel iPod/iPhone/iPad
Dockningsladdaren kan hantera följande iPod-,
iPhone- och iPad-modeller.
Skapad för
• iPad 2
• iPad
• iPhone 4
• iPhone 3GS
• iPhone 3G
• iPhone
• iPod classic
• iPod 5G
• iPod 4G
• iPod nano (1:a, 2:a, 3:e, 4:e, 5:e, 6:e
generationen)
• iPod touch (1:a, 2:a, 3:e, 4:e generationen)
• iPod Mini
10 Vänta tills uppdateringen är klar och klicka
sedan på Ok för att bekräfta.
Tips
• Om SoundSphere-högtalarna och din PC/Mac
•
redan har anslutits till samma router fortsätter du
med steg 5 till 10 ovan för att uppgradera den fasta
programvaran.
Vid uppdateringsfel använder du en Ethernet-kabel
för att ansluta din PC/Mac till samma router som
SoundSphere-högtalarna och fortsätter sedan med
steg 5 till 10.
178 SV
Kommentar
• iPod med färgskärm, iPod classic och iPod med video
är inte kompatibla med dockladdning.
Ansluta iPod/iPhone/iPad
6 Produktinformation
Kommentar
• Produktinformationen kan komma att ändras utan
föregående meddelande.
Specifikationer
Förstärkare
Nominell uteffekt
Frekvensomfång
Signal/brusförhållande
Aux-ingång (MP3 link)
•
•
Placera iPod-/iPhone-/iPad-spelaren i
dockningsladdaren.
Den dockade iPod-/iPhone-/iPad-enheten
börjar laddas så snart dockningsladdaren
är ansluten till elnätet.
2 x 50 W RMS
20–20 000 Hz, -3 dB
> 90 dB
1 V RMS 20 kohm
Högtalare
Högtalarimpedans 8 ohm
Högtalarelement 130 mm woofer +
19 tweeter
Känslighet
> 85 dB/hr/W
S ven ska
Ta bort iPod/iPhone/iPad
• Ta ut iPod/iPhone/iPad ur
dockningsladdaren.
SV 179
Allmän information
Nätström
WiFi SoundSpherehögtalare:
100–240 V~ 50/60 Hz
Fristående
dockningsladdare:
Modell: ASSA28-050200
Ingång: 100–240 V~
50/60 Hz 0,45 A
Uteffekt: 5.0 V
2 000 mA
Effektförbrukning 22 W
vid användning
Effektförbrukning < 0,5 W
i Eco Powerstandbyläge
Storlek
265 i diameter x 410 mm
- Huvudenhet
Vikt
14,5 kg
- Med förpackning 12 kg
- Huvudenhet
7 Felsökning
Varning
• Ta aldrig bort höljet från apparaten.
Försök aldrig reparera systemet själv. Om du
gör det gäller inte garantin.
Om det uppstår problem vid användningen av
apparaten bör du kontrollera nedanstående
punkter innan du begär service. Om
problemet kvarstår går du till Philips
webbplats (www.philips.com/welcome). När
du kontaktar Philips bör du ha både apparaten
samt modell- och serienumret till hands.
Ingen ström
•
Kontrollera att strömkabeln på enheten
är korrekt ansluten.
•
Kontrollera att det finns ström i
nätuttaget.
Inget ljud.
•
Justera volymen.
•
Kontrollera nätverksanslutningen.
Konfigurera nätverket igen om det
behövs (se Konfigurera ett Wi-Fi-nätverk
(router)).
Ingen respons från SoundSphere-högtalarna
•
Tryck in och håll kvar på
huvudhögtalarens baksida för att
återställa enheten. Konfigurera nätverket
igen (se Konfigurera ett Wi-Fi-nätverk
(router)).
•
Koppla från och återanslut nätkontakten
och slå sedan på enheten igen.
Wi-Fi-nätverksanslutning misslyckades
•
Kontrollera om Wi-Fi-routern är WiFi-certifierad. Den här enheten är bara
kompatibel med Wi-Fi-certifierade
routrar.
•
Den här enheten stöder inte WPS-Pinroutrar.
•
Den här enheten stöder inte alla WPSPBC-routrar. Om dina hemroutrar är
180 SV
•
•
•
•
•
•
Tillfälliga avbrott i AirPlay-musikströmning
Använd ett eller flera av följande alternativ:
•
Aktivera alternativet för automatisk
kanalsökning (om tillgängligt på Wi-Fi-routern).
•
Aktivera WISH-alternativet (Wireless
Intelligent Stream Handling) (om
tillgängligt på Wi-Fi-routern).
•
Aktivera Quality of Service-alternativet
(QoS) (om tillgängligt på Wi-Fi-routern).
•
Stäng av andra hemroutrar.
Ingen AirPlay-ikon i iTunes i min PC
•
Se till att enheten redan har anslutits till
AirPlay-nätverket.
•
Innan du öppnar iTunes kontrollerar du
att du har aktiverat Bonjour-tjänsten i
datorn. Exempelvis Windows XP: För att
aktivera tjänsten kan du klicka på Start
->Settings (Inställningar) ->Control Panel
(Kontrollpanelen) och dubbelklicka på
Administrative Tools (Administrativa
verktyg) -> Services (Tjänster)
->Bonjour Service (Bonjour-service).
Klicka sedan på Start och därefter på OK
på popup-menyn.
AirPlay-anslutning misslyckades med Mac
eller PC
•
Avaktivera brandväggsprogramvaran och
säkerhetsprogramvaran som kan blockera
portar som AirPlay använder för att
strömma innehåll.
•
Kontrollera om nätverkshastigheten är
tillräckligt snabb (i fall där flera enheter
delar samma router kan AirPlaykapaciteten påverkas). Stäng av de
andra enheterna som är anslutna till din
hemrouter.
•
Vid avbrott i ljudströmning eller
frånkoppling när du använder iPod touch/
iPhone/iPad/iMac/PC för AirPlay startar
du om iPod Touch/iPhone/iPad, iTunes
eller DS9800W.
•
När du surfar på internet, t.ex. efter
nyheter, musik, videoklipp m.m., via
hemroutern kan det påverka AirPlaykapaciteten. Om AirPlay kraschar eller
kopplas från rekommenderar vi att du slutar
surfa på internet eller kopplar bort internet.
SV 181
Sve nsk a
•
WPS-PBC-routrar återställer du alla
inställningar i routern eftersom en del
inställningar i routrarna kan påverka WiFi-konfigurationen.
Aktivera SSID-sändning på Wi-Fi-routern
och använd inte någon WEP-nyckel för
säkerhet.
Undvik att använda Wi-Fi-kanal som
använder eller överlappas mycket av det
närbelägna Wi-Fi-nätverket.
Håll borta från potentiella störningskällor
som kan påverka Wi-Fi-signalen, till
exempel mikrovågsugnar.
Om du inte kan använda din PC för
Wi-Fi-konfigurationen kontrollerar du
om PC:n använder ett Wi-Fi-nätverk.
Du kan inte använda Ethernet-anslutning
för AirPlay-nätverkskonfiguration. Om
problemet kvarstår rekommenderar
vi starkt att du använder iPod touch/
iPhone/iPad/Mac för att göra förstagångsWi-Fi-konfigurationen, eftersom en
del PC-inställningar kan påverka Wi-Finätverkskonfigurationen.
Se till att hemrouterns SSID-namn
består av vanliga tecken eller siffror, utan
infogade mellanslag eller specialtecken
som %/#/*.
Om du väljer att byta namn på AirPlayenheten Philips_Fidelio XXXX i
inställningsmenyn ska du inte använda
några specialtecken eller symboler.
Om du inte kan ansluta via WPS
kontrollerar du att du använder en
WPS-certifierad router. Om problemet
kvarstår provar du följande steg: 1) Om
routern är av 802.11n-typ avaktiverar
du 5 Ghz-bandet. 2) Använd inte
standard-SSID-namnet för WPSroutern. Standard-SSID-namnet kan
innebära säkerhetsskydd som leder till
anslutningsfel. Använd endast enkla
tecken eller siffror för att byta namn på
WPS-routern.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt
kopplad och bryter inte strömmen från
nätet. Den inbyggda nätdelen är därför
ansluten till elnätet så länge stickproppen
sitter i vägguttaget.
182 SV
© 2011 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
DS9800_10_UM_V1.0