Philips SPA2210R User manual

Add to my manuals
2 Pages

advertisement

Philips SPA2210R User manual | Manualzz
SPA2210R
SPA2210V
Multimedia Speakers
(L)
NL
NO
PL
PT
RU
EN
User manual
CS
Příručka pro uživatele
DA
Brugervejledning
DE
Benutzerhandbuch
EL
Εγχειρίδιο χρήσης
ES
Manual del usuario
FI
Käyttöopas
FR
Mode d’emploi
HU
Felhasználói kézikönyv
IT
Manuale utente
KO
⅖❓#⇎ᬯ⇆
MS-MY
Manual pengguna
SV
(R)
4
Gebruiksaanwijzing
Brukerhåndbok
Instrukcja obsługi
Manual do utilizador
Руководство
пользователя
Användarhandbok
TH
คู่มือผู้ใช้
TR
Kullanım kılavuzu
=+&1 Ⴌ߀൱Ҭ
ZH-TW Ԛ͂ʹ˫
EN
DE
Note: 1. Ensure that the Multimedia Speakers is installed properly
before using. 2. Never unplug the USB plug while the Multimedia
Speakers is playing sound.
System Requirements:
FI
Hinweis: 1. Stellen Sie vor Gebrauch sicher, dass die MultimediaLautsprecher korrekt installiert sind. 2. Entfernen Sie niemals den
USB-Stecker während die Multimedia-Lautsprecher Sound wiedergeben.
Systemanforderungen:
IT
Huomautus: 1. Varmista ennen multimediakaiuttimien käyttämistä, että
ne on asennettu oikein. 2. Älä irrota USB-liitintä, kun multimediakaiutin
toistaa ääntä.
Järjestelmävaatimukset:
PC
Mac
PC
Mac
Tietokone
Mac
Windows® 98SE, Windows® ME,
Windows® 2000, Windows® XP,
or Windows® Vista™
Mac OS9/OS® X, or later
Windows® 98SE, Windows® ME,
Windows® 2000, Windows® XP
oder Windows® Vista™
Mac OS9/OS® X oder höher
Windows® 98SE, Windows® ME, Windows®
2000, Windows® XP tai Windows® Vista™
Mac OS9/OS® X,
tai uudempi
Certified USB controller
Built-in USB connection
Sertifioitu USB-ohjain
Kiinteä USB-liitäntä
Installation:
1 Plug the USB plug into a USB port and connect the audio plug to
the audio output of your computer (Fig. 1).
2 Adjust the length of speaker cable and USB cable by the cable
winders at the bottom (Fig. 2).
3 Turn the volume knob clockwise to switch on the Multimedia
Speakers (Fig. 3).
» The indicator on the right speaker lights up.
4 Adjust the volume either by the volume knob or by the computer
application or multimedia application software (Fig. 4).
5 When you have finished using the Multimedia Speakers, exit the
multimedia application software and switch off the speakers.
Your product is designed and manufactured with high quality
materials and components, which can be recycled and reused.
Please inform yourself about the local separate collection
system for electrical and electronic products, including those
marked by the crossed-out wheely bin symbol. Please act
according to your local rules and do not dispose of your old products
with your normal household waste.
Data subject to change without notice.
CS
Zertifizierter USB-Controller
Integrierte USB-Verbindung
Installation:
1 Schließen Sie das USB-Kabel an den USB-Anschluss und das
Audiokabel an den Audioanschluss Ihres Computers an (Abb. 1).
2 Passen Sie die Länge des Lautsprecherkabels mithilfe der
Kabelaufwicklung an der Unterseite an (Abb. 2).
3 Drehen Sie den Lautstärkeregler im Uhrzeigersinn, um die
Multimedia-Lautsprecher einzuschalten (Abb. 3).
» Die Anzeige am rechten Lautsprecher leuchtet auf.
4 Stellen Sie die Lautstärke entweder mithilfe des Lautstärkereglers
oder über die Computeranwendung bzw. die MultimediaAnwendung ein (Abb. 4).
5 Wenn Sie die Multimedia-Lautsprecher nicht mehr verwenden,
beenden Sie die Multimedia-Anwendung, und schalten Sie die
Lautsprecher aus.
Ihr Gerät wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien
und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelt und
wiederverwendet werden können. Informieren Sie sich über die
örtlichen Bestimmungen zur getrennten Sammlung elektrischer
und elektronischer Geräte. Darin eingeschlossen sind auch die
mit einer durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern markierten Geräte.
Richten Sie sich nach den örtlichen Bestimmungen und entsorgen Sie
Altgeräte nicht über Ihren Hausmüll.
EL
Poznámka: 1. Před použitím se ujistěte, že jsou multimediální
reproduktory řádně nainstalovány. 2. Konektor USB nikdy
neodpojujte, jestliže multimediální reproduktory přehrávají zvuk.
Požadavky na systém:
počítač
Mac
Operační systém Windows® 98SE,
Windows® ME, Windows® 2000,
Windows® XP nebo Windows® Vista™
Operační systém Mac
OS9/OS® X nebo novější
Certifikovaný řadič USB
Vestavěné připojení USB
Instalace:
1 Konektor USB připojte do portu rozhraní USB a k audiovýstupu
počítače připojte zástrčku audia (obr. 1).
2 Pomocí navíječů kabelu ve spodní části upravte délku kabelu
reproduktoru a kabelu USB (obr. 2).
3 Otočením knoflíku hlasitosti po směru hodinových ručiček zapněte
multimediální reproduktory (obr. 3).
» Indikátor na pravém reproduktoru se rozsvítí.
4 Pomocí knoflíku hlasitosti, aplikace počítače nebo softwaru
multimediální aplikace upravte hlasitost (obr. 4).
5 Jakmile multimediální reproduktory přestanete používat, ukončete
software multimediální aplikace a vypněte reproduktory.
Výrobek je navržen a vyroben z vysoce kvalitního materiálu a
součástí, které je možné recyklovat. Informujte se o místním
systému sběru tříděného odpadu elektrických a elektronických
výrobků včetně těch, které jsou označeny symbolem
přeškrtnuté popelnice. Postupujte podle místních nařízení a
nelikvidujte staré výrobky spolu s běžným komunálním odpadem.
DA
Mac
Mac OS9/OS® X ή
μεταγενέστερη έκδοση
Ενσωματωμένη σύνδεση USB
Εγκατάσταση:
1 Συνδέστε το βύσμα USB σε μια θύρα USB και το βύσμα ήχου
στην έξοδο ήχου του υπολογιστή σας (Εικ. 1).
2 Ρυθμίστε το μήκος του καλωδίου ηχείων και του καλωδίου USB
με το μηχανισμό περιτύλιξης καλωδίου στο κάτω μέρος (Εικ. 2).
3 Γυρίστε το διακόπτη έντασης δεξιόστροφα για να
ενεργοποιήσετε τα ηχεία πολυμέσων (Εικ. 3).
» Η ενδεικτική λυχνία στο δεξί ηχείο ανάβει.
4 Ρυθμίστε την ένταση μέσω του διακόπτη έντασης, μέσω της
εφαρμογής του υπολογιστή ή του λογισμικού της εφαρμογής
πολυμέσων (Εικ. 4).
5 Αφού ολοκληρώσετε τη χρήση των ηχείων πολυμέσων,
πραγματοποιήστε έξοδο από το λογισμικό εφαρμογής
πολυμέσων και απενεργοποιήστε τα ηχεία.
Το προϊόν είναι σχεδιασμένο και κατασκευασμένο
από υψηλής ποιότητας υλικά και εξαρτήματα, τα οποία
μπορούν να ανακυκλωθούν και να ξαναχρησιμοποιηθούν.
Ενημερωθείτε σχετικά με το τοπικό σύστημα ξεχωριστής
συλλογής ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών προϊόντων,
συμπεριλαμβανομένων αυτών που έχουν επισημανθεί με το
σύμβολο του διαγραμμένου κάδου με ρόδες. Μην παραβαίνετε τους
τοπικούς κανονισμούς και μην απορρίπτετε τα παλιά προϊόντα μαζί
με τα υπόλοιπα οικιακά απορρίμματα.
ES
Bemærk: 1. Sørg for, at multimediehøjttalerne er installeret
korrekt, før du bruger dem. 2. Træk aldrig USB-stikket ud, mens
multimediehøjttalerne afspiller lyd.
Systemkrav:
Tuotteen suunnittelussa ja valmistuksessa on käytetty laadukkaita
materiaaleja ja osia, jotka voidaan kierrättää ja käyttää uudelleen.
Ota selvää sähkölaitteille ja elektronisille laitteille tarkoitetusta
kierrätysjärjestelmästä alueellasi. Tämä koskee myös laitteita,
joissa on yliviivatun roskakorin kuva. Toimi paikallisten sääntöjen
mukaan äläkä hävitä vanhoja tuotteita talousjätteiden mukana.
FR
Σημείωση: 1. Βεβαιωθείτε ότι τα ηχεία πολυμέσων είναι σωστά
εγκατεστημένα πριν τη χρήση. 2. Μην αποσυνδέετε ποτέ το βύσμα
USB κατά την αναπαραγωγή ήχου από τα ηχεία πολυμέσων.
Απαιτήσεις συστήματος:
Υπολογιστής
Windows® 98SE, Windows® ME,
Windows® 2000, Windows® XP ή
Windows® Vista™
Πιστοποιημένος ελεγκτής USB
Asentaminen:
1 Liitä USB-liitin USB-porttiin ja liitä ääniliitin tietokoneen
äänilähtöliitäntään (kuva 1).
2 Säädä kaiutin- ja USB-kaapelien pituus alapinnassa olevilla
kaapelikeloilla (kuva 2).
3 Kytke multimediakaiuttimiin virta kääntämällä äänenvoimakkuuden
nuppia myötäpäivään (kuva 3).
» Oikean kaiuttimen merkkivalo syttyy.
4 Säädä äänenvoimakkuus äänenvoimakkuuden säätönupilla,
tietokonesovelluksella tai multimediaohjelmistolla (kuva 4).
5 Kun lopetat multimediakaiuttimien käyttämisen, sulje
multimediaohjelmisto ja katkaise kaiuttimista virta.
PC
Mac
Windows® 98SE, Windows® ME,
Windows® 2000, Windows® XP o
Windows® Vista™
Mac OS9/OS® X o superiore
Controller USB certificato
Collegamento USB integrato
Installazione
1 Inserire il connettore USB in una porta USB libera, quindi inserire
la spina audio nell’uscita audio del computer (Fig. 1).
2 Regolare la lunghezza del cavo degli altoparlanti e del cavo USB
utilizzando gli avvolgicavo sulla base (Fig. 2).
3 Ruotare la manopola del volume in senso orario per attivare gli
altoparlanti multimediali (Fig. 3).
» La spia sull’altoparlante destro si illumina.
4 Regolare il volume mediante la relativa manopola, oppure tramite
l’applicazione sul PC o il software dell’applicazione multimediale
(Fig. 4).
5 Quando gli altoparlanti multimediali non vengono utilizzati, uscire
dal software dell’applicazione multimediale e spegnerli.
Questo prodotto è stato progettato e realizzato con
materiali e componenti di alta qualità, che possono essere
riciclati e riutilizzati. È necessario informarsi sul sistema di
raccolta separato per i prodotti elettrici ed elettronici inclusi
quelli contrassegnati dal simbolo del cassonetto su rotelle.
Agire come stabilito dalle normative locali e non smaltire i vecchi
prodotti con la normale spazzatura.
KO
Remarque : 1. Assurez-vous que les enceintes multimédias sont
correctement installées avant de les utiliser. 2. Ne débranchez jamais la
prise USB lorsque les enceintes multimédias diffusent du son.
Configuration requise :
ㄢᇊ: 1. ⅖❓ ⢮♺ ᫪㎚Ტᖾ♞ ⍎㗦⾎ಪ ⛖Ჾ᨞ശ
⇎⼂ᓂ♲ጾ⩪ 㛿⠢㘂⎗⎆⛎. 2. ᫪㎚Ტᖾ♞ ⍎㗦⾎♺⇆ ⟶㙏⠞
⡖ↇᓂጾ ᒃ◲ USB 㖶ᢖຢᨦ Ώ⩪ ᩲ⎗⎆⛎.
⟆➎㙆 ⭾ቖ ▖㩗:
PC
Mac
PC
Mac
Windows® 98SE, Windows® ME,
Windows® 2000, Windows® XP ou
Windows® Vista™
Mac OS9/OS® X ou version
ultérieure
Windows® 98SE, Windows® ME,
Windows® 2000, Windows® XP,
Windows® Vista™
Mac OS9/OS® X ⠞㝮 ᴮ⢮
Contrôleur USB certifié
Connexion USB intégrée
⠢⩇ᓆ USB ⾒㍢ᤎᢖ
ᅞ⡏ USB ⚚൚
Installation :
1 Branchez la prise USB sur le port USB port et connectez la fiche
audio à la sortie audio de votre ordinateur (Fig. 1).
2 Réglez la longueur du câble des enceintes et du câble USB à l’aide
des enrouleurs situés en bas (Fig. 2).
3 Tournez le bouton de volume dans le sens des aiguilles d’une montre
pour mettre les enceintes multimédias sous tension (Fig. 3).
» Le voyant de l’enceinte droite s’allume.
4 Réglez le volume à l’aide du bouton de volume, via l’application
correspondante sur votre ordinateur ou le logiciel d’application
multimédia (Fig. 4).
5 Lorsque vous avez terminé d’utiliser les enceintes multimédias,
quittez le logiciel d’application multimédia et éteignez les enceintes.
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et
des composants de haute qualité pouvant être recyclés et
réutilisés. Informez-vous auprès des instances locales sur le
système de collecte des produits électriques et électroniques
en fin de vie, notamment ceux portant le symbole d’une
poubelle barrée. Veuillez respecter la réglementation locale et ne jetez
pas vos anciens produits avec les ordures ménagères courantes.
HU
Nota: 1. Asegúrese de que los altavoces multimedia están instalados
correctamente antes de utilizarlos. 2. No desconecte nunca el conector
USB mientras los altavoces multimedia estén reproduciendo sonido.
Requisitos del sistema:
Nota: 1. Accertarsi che gli altoparlanti multimediali siano installati
correttamente prima di utilizzarli. 2. Non scollegare mai il cavo
USB mentre gli altoparlanti multimediali si trovano in modalità di
riproduzione audio.
Requisiti di sistema
☎㍂:
1 USB 㖶ᢖຢᨦ USB 㒖㍢♺ ࿬ඊ ⛎ᖾ⛎ 㖶ᢖຢᨦ ⾞㖒㇚⠂
⛎ᖾ⛎ ⹆ᣏ ᎒⠺♺ ⚚൚㘓፲ᎎ(ຢᩦ 1).
2 ◮ᡂ⭧⠂ ⾪⠞Ế ಺໚ᨦ ⅖❓㘂⚖ ⍎㗦⾎ ⾪⠞Ếඦ USB
⾪⠞Ế⠂ ໢⠞ᨦ ⤚⢲㘓፲ᎎ(ຢᩦ 2).
3 ᶦᨒ ∺⡋⠞ᨦ ⎆൮ ᳓㙏⟦ᤆ ᑶᣎ ᫪㎚Ტᖾ♞ ⍎㗦⾎ᨦ
⿗፲ᎎ(ຢᩦ 3).
» ⛎ᨢ⭧ ⍎㗦⾎⠂ 㔆⎆ᖛ⠞ ⿆⩻፲ᎎ.
4 ᶦᨒ ⤚⢲໚ ᚺጾ ⾞㖒㇚ ⟻❓ 㖮ᤆຢᡒ⠞ᅂ ᫪㎚Ტᖾ♞
⟻❓ 㖮ᤆຢᡒ ∶㖮㍢➒♞ᤆ ᶦᨒ⟮ ⤚⢲㘓፲ᎎ(ຢᩦ 4).
5 ᫪㎚Ტᖾ♞ ⍎㗦⾎⠂ ⅖❓⟮ ᩲ⼆ 㝮♺ጾ ᫪㎚Ტᖾ♞ ⟻❓
㖮ᤆຢᡒ ∶㖮㍢➒♞ᨦ ⤯᥶㘂ඊ ⍎㗦⾎ᨦ ჿ፲ᎎ.
⠞ ⣆㔲⟪ ⡖㜆❓ Ჹ ⡖⅖❓⠞ ಪፏ㘆 ඊ㔲⩲⠂
⠺⡖ Ჹ ถ⇛㔲⟦ᤆ ⇎൮ Ჹ ⣆⤚ᓂ♲⍟፲ᎎ. WEEE
Symbol(Crossed-out Wheeled Bin)⠞ ⠲ጾ ⣆㔲⟮ Ữᤙ㘆
⢮⠺ Ჹ ⢮໚ ⣆㔲⠂ 㚮⩪ ⋂ച ຆ⢿♺ ᗚ᨞⎗⎆⛎.
㑺໚㘊 ⣆㔲⟮ ⠦᳂ ಪ⢿❓ ▚ᢲ໚⛪ 㘒ྂ ᴮᩖ⩪
᩺ඊ 㚮⩪⠂ ຆ⢿♺ ᗚ᨞⎗⎆⛎.
MS-MY
Megjegyzés: 1. A használat előtt ellenőrizze, hogy a multimédiás
hangsugárzó beállításai megfelelőek-e. 2. Ne húzza ki az USB-csatlakozót,
miközben a multimédiás hangsugárzó hangot játszik le.
Rendszerkövetelmények:
Nota: 1. Pastikan Pembesar Suara Multimedia dipasang dengan betul
sebelum menggunakannya. 2. Jangan sekali-kali cabut plag USB semasa
Pembesar Suara Multimedia sedang memainkan bunyi.
Keperluan Sistem:
PC
Mac
PC
Mac
Számítógép
Mac
PC
Mac
Windows® 98SE, Windows® ME,
Windows® 2000, Windows® XP
eller Windows® Vista™
Mac OS9/OS® X eller nyere
Windows® 98SE, Windows® ME,
Windows® 2000, Windows® XP o
Windows® Vista™
Mac OS9/OS® X o superior
Windows® 98SE, Windows® ME,
Windows® 2000, Windows® XP, vagy
Windows® Vista™
Mac OS9/OS® X vagy
újabb verzió
Windows® 98SE, Windows® ME,
Windows® 2000, Windows® XP,
atau Windows® Vista™
Mac OS9/OS® X, atau terkini
Certificeret USB-controller
Indbygget USB-forbindelse
Controlador USB certificado
Conexión USB integrada
Tanúsítvánnyal rendelkező USB-vezérlő
Beépített USB-kapcsolat
Pengawal USB Diperakui
Sambungan USB terbina dalam
Installation:
1 Tilslut USB-stikket til en USB-port, og slut lydstikket til
computerens lydudgang (Fig. 1).
2 Juster højttaler- og USB-kablets længde ved hjælp af
kabeloprulningen i bunden (Fig. 2).
3 Drej lydstyrkeknappen med uret for at tænde for
multimediehøjttalerne (Fig. 3).
» Indikatoren på den højre højttaler lyser.
4 Juster lydstyrken ved hjælp af lydstyrkeknappen,
computerprogrammet eller softwaren til multimedieafspilleren
(Fig. 4).
5 Når du er færdig med at bruge multimediehøjttalerne, skal du
afslutte softwaren til multimedieafspilleren og slukke højttalerne.
Dit produkt er udviklet og fremstillet i materialer og
komponenter af høj kvalitet, som kan genbruges. Hold dig
orienteret om systemet for særskilt indsamling af elektriske
og elektroniske produkter i dit lokalområde, herunder de,
der er mærket med affaldsbøttesymbol. Følg de lokale regler,
og bortskaf ikke dine udtjente produkter sammen med almindeligt
husholdningsaffald.
Instalación:
1 Conecte el conector USB en el puerto USB y conecte la clavija de
audio en la salida de audio del ordenador (fig. 1).
2 Ajuste la longitud del cable del altavoz y del cable USB mediante los
enrolladores de cable de la parte inferior (fig. 2).
3 Gire el botón de volumen en el sentido de las agujas del reloj para
encender los altavoces multimedia (fig. 3).
» EL piloto del altavoz derecho se ilumina.
4 Ajuste el volumen con el botón del volumen, con la aplicación del
ordenador o con el software de la aplicación multimedia (fig. 4).
5 Cuando acabe de utilizar los altavoces multimedia, salga del software
de la aplicación multimedia y apague los altavoces.
El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y
componentes de alta calidad, que se pueden reciclar y
volver a utilizar. Obtenga información sobre la recogida
selectiva local de productos eléctricos y electrónicos,
incluidos los marcados con el símbolo del contenedor de
ruedas tachado. Proceda conforme a la legislación local y no se deshaga
de sus productos antiguos con la basura doméstica normal.
Üzembe helyezés:
1 Csatlakoztassa az USB-csatlakozót a számítógép USB-aljzatába, az
audiocsatlakozót pedig a számítógép audiokimenetére (1. ábra).
2 Állítsa be a hangsugárzókábel és az USB-kábel hosszát az alsó
kábelcsévélők segítségével (2. ábra).
3 A multimédiás hangsugárzó bekapcsolásához forgassa el a hangerőszabályozó gombot az óramutató járásával egyező irányba (3. ábra).
» Kigyullad a jobb oldali hangsugárzón lévő jelzőfény.
4 A hangerő a hangerő-szabályozó gombbal, a számítógépes
alkalmazással vagy multimédiás lejátszó szoftverrel szabályozható
(4. ábra.).
5 Ha nem használja tovább a multimédiás hangsugárzókat, lépjen ki a
multimédiás lejátszó szoftverből, és kapcsolja ki a hangsugárzókat.
Ez a termék kiváló minőségű anyagok és alkatrészek
felhasználásával készült, amelyek újrahasznosíthatók és újra
felhasználhatók. Kérjük, informálódjon az elektromos és
elektronikus hulladékok szelektív gyűjtésének helyi rendszeréről,
beleértve az áthúzott kerekes kuka szimbólummal jelzett
termékeket is. Cselekedjen a helyi szabályozásoknak megfelelően, és a
kiselejtezett készülékeket gyűjtse elkülönítve a lakossági hulladéktól.
Pemasangan:
1 Masukkan plag USB ke dalam port USB dan sambungkan plag
audio ke output audio komputer anda (Rajah 1).
2 Laraskan panjang kabel pembesar suara dan kabel USB
menggunakan penggulung kabel di bahagian bawah (Rajah 2).
3 Putarkan tombol kelantangan mengikut arah jam untuk
menghidupkan Pembesar Suara Multimedia (Rajah 3).
» Penunjuk pada pembesar suara sebelah kanan menyala.
4 Laraskan kelantangan sama ada melalui tombol kelantangan atau
melalui perisian aplikasi komputer atau multimedia (Rajah 4).
5 Apabila anda telah selesai menggunakan Pembesar Suara
Multimedia, keluar daripada perisian aplikasi multimedia dan
matikan pembesar suara.
Produk anda direka bentuk dan dikilangkan dengan
menggunakan bahan dan komponen yang berkualiti
tinggi, yang boleh dikitar semula dan digunakan semula.
Sila dapatkan maklumat mengenai sistem pengumpulan
berasingan tempatan untuk produk elektrik dan elektronik
termasuk yang ditanda dengan simbol tong beroda yang dipangkah.
Sila bertindak menurut peraturan setempat anda dan jangan buang
produk lama anda dengan sisa rumah anda yang biasa.
NL
RU
Opmerking: 1. Controleer of de multimedialuidsprekers goed
zijn geïnstalleerd voordat u deze gebruikt. 2. Verwijder de USBconnector nooit tijdens het gebruik van de multimedialuidsprekers.
Systeemvereisten:
PC
Mac
Windows® 98 SE, Windows® ME,
Windows® 2000, Windows® XP of
Windows® Vista™
Mac OS9/OS® X of later
Gecertificeerde USB-controller
Ingebouwde USB-aansluiting
Installatie:
1 Steek de USB-stekker in een USB-poort en sluit de audiostekker
aan op de audio-uitgang van uw computer (afb. 1).
2 Pas de lengte van de luidsprekerkabel en USB-kabel aan met de
kabelhaspels aan de onderkant (afb. 2).
3 Draai de volumeknop naar rechts om de multimedialuidsprekers
in te schakelen (afb. 3).
» De indicator op de rechterluidspreker gaat branden.
4 Pas het volume aan met de volumeknop of via de
computertoepassing of multimediasoftware (afb. 4).
5 Als u klaar bent met de multimedialuidsprekers, sluit u de
multimediasoftware af en schakelt u de luidsprekers uit.
Uw product is vervaardigd van kwalitatief hoogwaardige
materialen en onderdelen, welke gerecycled en opnieuw
gebruikt kunnen worden. Win inlichtingen in over de
gescheiden inzameling in uw regio van elektrische en
elektronische producten, met inbegrip van producten die
zijn aangeduid met een doorgekruiste afvalcontainer op wieltjes.
Houd u aan de plaatselijke regels en gooi uw oude producten niet
samen met uw gewone, huishoudelijke afval weg.
NO
ZH-CN
Примечание. 1. Перед использованием убедитесь, что мультимедийные
динамики подключены правильно. 2. Никогда не извлекайте кабель из
разъема USB во время работы мультимедийных динамиков.
Требования к системе:
Компьютер
Windows® 98SE, Windows® ME,
Windows® 2000, Windows® XP или
Windows® Vista™
Сертифицированный контроллер USB
Mac
Mac OS9/OS® X или
более поздняя
Встроенное
подключение USB
Установка
1 Вставьте кабель USB в разъем USB и подключите аудиокабель к
аудиовыходу на компьютере (рис. 1).
2 Отрегулируйте длину кабеля динамиков и кабеля USB с
помощью катушек, расположенных в нижней части (рис. 2).
3 Поверните регулятор громкости по часовой стрелке, чтобы
включить мультимедийные динамики (рис. 3).
» На правом динамике загорится индикатор.
4 Настройте уровень громкости с помощью регулятора
громкости, приложения компьютера или приложения
мультимедийного проигрывателя (рис. 4).
5 По окончании использования мультимедийных динамиков
закройте приложение мультимедийного проигрывателя и
выключите динамики.
Данное изделие сконструировано и изготовлено из
высококачественных материалов и компонентов, которые
подлежат переработке и вторичному использованию.
Для утилизации электрических и электронных изделий
ознакомьтесь с местной системой раздельной утилизации
отходов, в том числе изделий, маркированных знаком с
изображением перечеркнутого мусорного бака. Действуйте
в соответствии с местными правилами и не выбрасывайте
отработавшее изделие вместе с бытовыми отходами.
SV
Merk: 1. Kontroller at multimediehøyttalerne er riktig installert
før du bruker dem. 2. Koble aldri fra USB-kontakten mens
multimediehøyttalerne spiller av lyd.
Systemkrav:
Systemkrav:
PC
Mac
Windows® 98SE, Windows® ME,
Windows® 2000, Windows® XP
eller Windows® Vista™
Mac OS9/OS® X eller nyere
Windows® 98SE, Windows® ME,
Windows® 2000, Windows® XP eller
Windows® Vista™
Mac OS9/OS® X eller senare
Sertifisert USB-kontroller
Innebygd USB-tilkobling
Certifierad USB-styrenhet
Inbyggd USB-anslutning
PL
Installation:
1 Sätt in USB-kontakten i en USB-port och anslut ljudkontakten till
ljudutgången på datorn (bild 1).
2 Justera längden på högtalar- och USB-kabeln med kabelvindan längst
ned (bild 2).
3 Vrid volymknappen medurs för att slå på multimediehögtalarna (bild 3).
» Indikatorn på den högra högtalaren tänds.
4 Justera volymen med antingen volymknappen eller via datorn eller
multimedieprogramvaran (bild 4).
5 När du är klar med multimediehögtalarna stänger du
multimedieprogramvaran och slår av högtalarna.
Produkten är utvecklad och tillverkad av högkvalitativa material
och komponenter som kan både återvinnas och återanvändas.
Ta reda på var du kan hitta närmaste återvinningsstation för
elektriska och elektroniska produkter, inklusive de som har
markerats med den överkorsade hjulsymbolen . Följ den
lokala lagstiftningen och släng inte dina gamla produkter i det vanliga
hushållsavfallet.
Komputer PC
Macintosh
Windows 98SE, Windows ME,
Windows® 2000, Windows® XP
lub Windows® Vista™
Mac OS9/OS X lub nowszy
Certyfikowany kontroler USB
Wbudowane połączenie USB
®
®
®
Instalacja:
1 Włóż wtyczkę USB do portu USB i podłącz wtyczkę audio do
wyjścia audio komputera (rys. 1).
2 Dostosuj długość przewodu głośnikowego i przewodu USB
za pomocą mechanizmu zwijania przewodu w dolnej części
produktu (rys. 2).
3 Przekręć pokrętło regulacji głośności w prawo, aby włączyć
głośniki multimedialne (rys. 3).
» Zaświeci się wskaźnik na prawym głośniku.
4 Wyreguluj głośność za pomocą pokrętła regulacji głośności,
aplikacji komputerowej lub multimedialnej (rys. 4).
5 Po zakończeniu korzystania z głośników multimedialnych zamknij
aplikację multimedialną i wyłącz głośniki.
Produkt został wykonany z wysokiej jakości materiałów
i elementów, które mogą zostać poddane utylizacji i
przeznaczone do ponownego wykorzystania. Należy
zapoznać się lokalnymi zasadami zbiórki i segregacji sprzętu
elektrycznego i elektronicznego, jak również sprzętu
oznaczonego symbolem przekreślonego pojemnika na odpady.
Prosimy postępować zgodnie z wytycznymi miejscowych władz
i nie wyrzucać tego typu urządzeń wraz z innymi odpadami
pochodzącymi z gospodarstwa domowego.
PT
Computador
Windows® 98SE, Windows® ME,
Windows® 2000, Windows® XP, ou
Windows® Vista™
Controlador USB certificado
หมายเหตุ: 1. ตรวจดูวาลำโพงมัลติมีเดียไดติดตั้งอยางเหมาะสมกอนการใชงาน.
2. หามถอดปลั๊ก USB ในขณะที่ลำโพงมัลติมีเดียกำลังเลนเพลง
ขอกำหนดของระบบ:
PC
Mac
ชุดควบคุม USB ที่ไดรับการรับรอง
การเชื่อมตอ USB ภายใน
Windows® 98SE, Windows® ME,
Windows® 2000, Windows® XP, หรือ
Windows® Vista™
Mac OS9/OS® X หรือใหมกวา
การติดตั้ง:
1 เสียบปลั๊ก USB กับพอรต USB แลวเชื่อมตอปลั๊กสัญญาณเสียงเขากับเอาตพุ
ตเสียงของคอมพิวเตอร (รูปที่ 1)
2 ปรับความยาวสายลำโพงและสาย USB ดวยที่มวนเก็บสายที่อยดานลาง
(รูปที่ 2)
3 หมุนปุ่มเสียงตามเข็มนาฬิกาเพื่อเปดสวิตชลำโพงมัลติมีเดีย (รูปที่ 3)
» ไฟแสดงสถานะบนลำโพงขวาจะสวางขึ้น
4 ปรับระดับเสียงโดยใชปุ่มเสียงหรือแอปพลิเคชันของคอมพิวเตอร หรือซอฟตแ
วรแอปพลิเคชันมัลติมีเดีย (รูปที่ 4)
5 เมื่อเสร็จสิ้นการใชงานลำโพงมัลติมีเดีย ใหออกจากซอฟตแวรแอปพลิเคชันมั
ลติมีเดียแลวปดสวิตชลำโพง
ผลิตภัณฑของคุณใชวัสดุและสวนประกอบที่มีคุณภาพสูงในการผลิต
และสามารถนำไปรีไซเคิล หรือนำกลับมาใชใหมได โปรดจดจำเกี่ยวกั
บระบบการแยกเก็บของทองถิ่นสำหรับอุปกรณไฟฟาและอิเล็กทรอนิก
ส รวมถึงอุปกรณที่มีสัญลักษณถังขยะมีลอถูกกากบาท โปรดดำเนินการ
ตามกฎระเบียบในทองถิ่นและไมทิ้งผลิตภัณฑเกาของคุณพรอมกับขยะจากครัว
เรือนโดยทั่วไป
TR
Nota: 1. Certifique-se de que os altifalantes multimédia foram
instalados correctamente antes de os utilizar. 2. Nunca desligue
a ficha USB quando os altifalantes multimédia estiverem a
reproduzir som.
Requisitos do sistema:
Mac
Mac OS9/OS® X ou
posterior
Porta USB integrada
Instalação:
1 Ligue a ficha USB a uma porta USB e a ficha áudio à saída de
áudio do seu computador (fig. 1).
2 Ajuste o comprimento do cabo do altifalante e cabo USB
através do rebobinador de cabos na base do aparelho (fig. 2).
3 Rode o botão do volume para a direita para ligar os altifalantes
multimédia (fig. 3)
» O indicador no altifalante direito acende-se.
4 Ajuste o volume através do botão do volume ou através da
aplicação do computador ou software de aplicação multimédia
(fig. 4)
5 Quando tiver terminado de utilizar os altifalantes multimédia, saia
do software de aplicação multimédia e desligue os altifalantes.
O produto foi concebido e fabricado com materiais e
componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados
e reutilizados. Informe-se acerca do sistema de recolha
selectiva local para produtos eléctricos e electrónicos,
incluindo os que estão assinalados com um símbolo
de um caixote do lixo traçado. Proceda de acordo com as
regulamentações locais e não elimine os seus antigos produtos
juntamente com o lixo doméstico.
USB
1
USB
2
3
4
USB
1
USB
USB
2
3
»
4
5
1.
2.
USB
PC
Mac
Windows® 98SE Windows® ME
Windows® 2000 Windows® XP
Windows® Vista™
Mac OS9/OS® X
USB
R
USB
1
2
3
4
»
5
Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com
Printed in China
SPA2210R_10_QSG_V1.0
TH
Uwaga: 1. Przed użyciem upewnij się, że głośniki zostały
zainstalowane prawidłowo. 2. Nigdy nie odłączaj wtyczki USB
podczas odtwarzania dźwięku w głośnikach.
Wymagania systemowe:
MAC
Mac OS9/OS® X
ZH-TW
Mac
Produktet er utformet og produsert med materialer
og deler av svært høy kvalitet som kan resirkuleres og
gjenbrukes. Gjør deg kjent med hvor du kan levere inn
elektriske og elektroniske produkter til gjenvinning i
ditt lokalmiljø, inkludert utstyr som er merket med en
søppeldunk med kryss over. Følg de lokale reglene, og ikke kast
gamle produkter sammen med det vanlige husholdningsavfallet.
2.
USB
Windows® 98SE Windows®
ME Windows® 2000 Windows® XP
Windows® Vista™
Obs! 1. Kontrollera att multimediehögtalarna har installerats på rätt
sätt innan du använder dem. 2. Dra aldrig ur USB-kontakten när
multimediehögtalarna används.
PC
Installasjon:
1 Koble USB-kontakten til en USB-port, og koble audiopluggen til
lydutgangen på datamaskinen (fig. 1).
2 Juster lengden på høyttalerkabelen og USB-kabelen ved hjelp av
kabelviklerne nederst (fig. 2).
3 Drei volumknappen med klokken for å slå på
multimediehøyttalerne (fig. 3).
» Lampen på høyre høyttaler lyser.
4 Juster volumet ved hjelp av volumknappen,
datamaskinprogrammet eller multimediespillerprogramvaren
(fig. 4).
5 Når du ikke skal bruke multimediehøyttalerne, går du ut av
multimedieprogramvaren og slår av høyttalerne.
1.
Not: 1. Kullanmadan önce Multimedya Hoparlörlerin doğru şekilde
kurulduğundan emin olun. 2. Multimedya Hoparlörlerden müzik
dinlerken USB fişi kesinlikle çekmeyin.
Sistem Gereksinimleri:
PC
Mac
Windows® 98SE, Windows® ME,
Windows® 2000, Windows® XP
veya Windows® Vista™
Mac OS9/OS® X veya üzeri
Onaylı USB kontrol cihazı
Dahili USB bağlantısı
Kurulum:
1 USB fişini bir USB portuna takın ve ses fişini bilgisayarınızın ses
çıkışına bağlayın (Şek. 1).
2 Alt kısımdaki kablo sarıcıları kullanarak hoparlör ve USB kablolarının
uzunluğunu ayarlayın (Şek. 2).
3 Multimedya Hoparlörleri açmak için ses düzeyi düğmesini saat
yönünde çevirin (Şek. 3).
» Sağ hoparlördeki gösterge yanar.
4 Ses düzeyini, ses düzeyi düğmesi veya bilgisayar uygulama ya da
multimedya uygulama yazılımıyla ayarlayın (Şek. 4).
5 Multimedya Hoparlörleri kullanmayacağınız zaman, multimedya
uygulama yazılımından çıkın ve hoparlörleri kapatın.
Ürününüz, geri dönüşüme tabi tutulabilen ve yeniden
kullanılabilen, yüksek kalitede malzeme ve parçalardan
tasarlanmış ve üretilmiştir. Lütfen, üzerinde çarpı bulunan
çöp kutusu simgesiyle işaretlenmiş olanlar dahil, elektrikli ve
elektronik ürünler için yerel ayrı toplama sistemi hakkında bilgi
edinin. Lütfen, yerel kurallara uygun hareket edin ve eskiyen ürünlerinizi,
normal evsel atıklarınızla birlikte atmayın.

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement