- Computers & electronics
- Computer components
- Chassis components
- Computer cooling components
- Hardware cooling accessories
- EK Water Blocks
- 3831109863244
- Instruction manual
advertisement
EN
D
CPU Water Block with AMD plate
CPU Wasserkühler mit AMD
Montagehalterung
EN
D
Pump
Pumpe
EN
D
Radiator
Radiator
EN
D
Fan
Lüfter
EN
D
Standalone/Combo Reservoir
Ausgleichsbehälter/AGB-Pumpenaufsatz
EN
D
Tube
Schlauch
EN
D
Fittings
Anschlüsse
EN Water additive and Distilled water EN
D Wasserzusatz und destilliertes Wasser D
CPU Backplate
CPU Backplate
EN
D
CPU mounting mechanism
CPU-Kühler Montagematerial
EN
D
Thermal compound - grease
Wärmeleitpaste
EN
D
Needed hardware for installation
Benötigtes Werkzeug für die Installation
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
AMD
Mounting plate
Intel
Mounting plate
EN
D
Allen key
If you have water block with changeable mounting plate take the allen key and take next step.
Anleitung gilt für Kühler mit wechselbarer
Montagehalterung
EN
D
Unscrew four M4 screws with allen key.
Die vier M4-Schrauben mit dem Inbus-
Schlüssel lösen.
EN
D
Replace Intel Mounting plate with
AMD mounting plate.
Die Intel-Halterung gegen die AMD-Halterung austauschen.
EN
D
Screw back all 4 screws. Do not use high force!
Die vier M4-Schrauben wieder einschrauben.
EN EK Universal backplate parts
D Benötigte Teile der Universal-Backplate
EN
D
Unscrew stock retention plate screws
Die Schrauben an der vorhandenen
Halterung entfernen.
EN
D
Remove stock retention plate and backplate
Vorhandene Halterung und Backplate entfernen.
EN
D
Prepare EK UNI Backplate with CPU mounting screws
M4-Schrauben an der EK UNI-Backplate anbringen.
EN
D
Place backplate with CPU screws into CPU socket holes
UNI-Backplate zusammen mit den Schrauben von der Rückseite des Mainboards anbringen.
EN
D
Place PVC washer, metal washer and
M4 nut on CPU mounting screw
Von der Vorderseite Plastik-Unterlegscheiben,
Metall-Unterlegscheiben und Muttern an den
Schrauben anbringen.
EN
D
Screw the mounting CPU mounting screw while holding M4 nut
Die Muttern von vorne halten und von der
Rückseite her festschrauben.
1
This step is only obligatory when installing the water block on the AMD AM2/AM2+/AM3/AM3+ mother board.
Dieser Schritt ist notwendig nur wenn Sie den Wasser-Block auf eine AMD AM2/AM2+/AM3/AM3+ Hauptplatine montieren.
EN
D
For Intel LGA 1155/1156 socket use all parts
Benötigte Teile für die Installation.
EN
D
Prepare EK UNI Backplate with CPU mounting screws
UNI-Backplate mit den Schrauben und
Abstandhaltern versehen.
EN
D
Place backplate with CPU screws into
CPU socket holes
UNI-Backplate zusammen mit den Schrauben und Abstandhaltern von der Rückseite des
Mainboards anbringen.
EN
D
Place PVC washer, metal washer and M4 nut on CPU mounting screw
Von der Vorderseite Plastik-Unterlegscheiben,
Metall-Unterlegscheiben und Muttern an den
Schrauben anbringen.
EN
D
Tighten the CPU mounting screw while holding the M4 nut with other hand
Die Muttern von vorne halten und von der
Rückseite her festschrauben.
EN
D
For Intel LGA 1366 socket use only metal backplate and POM standoffs
Für Sockel 1366-Mainboards wird nur die
Metallene Backplate, zusammen mit den
Abstandhaltern benötigt.
EN
D
Prepare EK UNI Backplate with CPU mounting screws and POM standoff
UNI-Backplate mit den Schrauben und
Abstandhaltern versehen.
EN
D
Place backplate with CPU screws into
CPU socket holes
UNI-Backplate zusammen mit den Schrauben und Abstandhaltern von der Rückseite des
Mainboards anbringen.
EN
D
Place PVC washer, metal washer and M4 nut on CPU mounting screw
Von der Vorderseite Plastik-Unterlegscheiben,
Metall-Unterlegscheiben und Muttern an den
Schrauben anbringen.
EN
D
Tighten the CPU mounting screw while holding M4 nut with other hand
Die Muttern von vorne halten und von der
Rückseite her festschrauben.
EN
D
Apply thermal grease in cross pattern (stands for all CPU sockets)
Wärmeleitpaste auf der CPU verteilen.
EN
D
Peel off protective label from the base of the CPU block
Schutzfolie von der Unterseite des Kühlers entfernen.
EN
D
Place CPU water block and place 4 springs and 4 Thumb nuts
CPU-Kühler auf der CPU platzieren und
Unterlegscheiben, Federn und Rändelmuttern auf den Schrauben anbringen.
EN
D
Apply pressure with screwing the diagonal 2 thumb nuts simultaneously.
Die Rändelmuttern überkreuzt in kleinen
Inkrementen anziehen, bis ein Strammer, gleichmässiger Anpressdruck vorhanden ist.
EN
D
Open PC case and remove stock fans
Gehäuse öffnen und Original-Lüfter entfernen
EN
D
Mark all the holes you need to mount the motherboard.
Mit dem Mainboard übereinstimmende
Schraubenlöcher auf dem Mainboard-Tray markieren.
EN
D
Screw in the motherboard mounting standoffs
Distanzhülsen auf dem Mainboard-Tray einschrauben.
EN
D
Place motherboard in case and screw in all mounting screws
Mainboard im Gehäuse platzieren und mit
Schrauben fixieren.
EN
D
Remove the blank slots needed to install the VGA card
Slotblenden auf Höhe der Grafikkarte entfernen.
EN
D
Place 2 screws, hold them with one hand and prepare 120mm fan
Zwei Schrauben von Hand fixieren.
EN
D
While holding the screws install
120mm fan
Lüfter von vorne über die Schrauben schieben.
EN
D
While still holding the screws install place radiator
Radiator vor den Lüfter platzieren.
EN
D
Align mounting screws with threads in radiator and screw in the screws
Nun die Schrauben mit einem
Schraubenzieher fest-ziehen.
EN
D
Screw in all 4 screws to fasten the radiator with fan
Die restlichen beiden Schrauben ebenfalls fixieren.
EN
D
Screw in the fitting and fasten it with key (do not use high force)
Anschlüsse am Radiator anbringen.
EN
D
To mount the radiator on the back of the case use EK-UNI RAD Holder.
Verwenden Sie den EK-RAD Holder Light, um einen Radiator an der Rückseite anzubringen.
EN
D
Use 2,5mm black plastic standoff and
M3×35mm screws to mount the radiator.
Schwarze 2,5mm Abstandhalter und
M3x35mm Schrauben verwenden, um den
Radiator am Halter zu fixieren.
EN
D
Install 120mm FAN in pull mode with
M3×30 screws from radiator delivery.
Lüfter in saugender Ausrichtung am Radiator festschrauben.
2 EK-UNI RAD Holder 120 is not included within the H3O series kit. It is just shown as an example how to simplify radiator mount when space in your case becomes critical.
EK-UNI RAD Holder 120 ist nicht im Lieferumfang von H3O Series Kit enthalten, kann aber separat gekauft werden. Es ist ein Beispiel dafür, die Heizkörper Installation zu vereinfachen, wenn der Platz im PC-Gehäuse einsgeschränkt ist.
EN
D
To mount the radiator on the back of the case use EK-UNI RAD Holder
Wie im vorigen Beispiel den EK-RAD Holder für die Installation verwenden.
EN
D
EN
D
Unscrew (remove) 4 screws fastening the front pump top
Die vier Schrauben von der Vorderseite der
Pumpe entfernen.
EN
D
Place the o-ring (gasket) into the channel
O-Ring in der vorgesehenen Aussparung platzieren.
EN
D
Place 4 screws of the reservoir combo into holes
AGB-Aufsatz mit den vier mitgelieferten
Schrauben fixieren.
EN
D
Fasten 4 screws with allen key (do not use high force)
Die vier Schrauben mit einem Inbus-Schlüssel anziehen.
EN
D
Screw in G1/4 plug and fasten it with key (do not use high force)
EN
D
Screw in fittings into reservoir combo and pump
EN
D
Unscrew (remove) 4 screws fastening the front pump top
Die vier Schrauben von der Vorderseite der
Pumpe entfernen.
EN
D
Place the o-ring (gasket) into the channel
O-Ring in der vorgesehenen Aussparung platzieren.
EN
D
Install only one mounting screw and screw it only for few turns with allen key.
Erste Schraube anbringen und nur leicht anziehen.
3 This is an example of EK-Coolstream XT (240) installed on top of the PC chassis via EK-UNI RAD Holder 120. Size of radiator depends on version of kit you have in possesion.
Dies ist ein Beispiel wie man EK-Coolstream XT (240) an der Oberseite des PC-Gehäuses über EK-UNI RAD Holder 120 installiert. Die Größe der Heizkörper variiert je nach Version des gekauften Kits.
EN
D
Install the Pump mounting plate so it sticks on to the one mounting screw.
Halterungsplatte an der Unterseite anbringen, und mit der Schraube ausrichten.
EN
D
Align the mounting plate with opposite screw hole and screw in second mounting screw.
Schraube an der gegenüberliegenden Seite anbringen.
EN
D
Tighten all 4 screws equally using gentle force.
Nun alle vier Schrauben anbringen und anziehen.
EN
D
Install mounting bracket from the pump delivery.
Pumpen-Halterungsteil an der Rückseite anbringen.
D
Use M3×6mm screws and M3 nut to fixate the mounting bracket.
Die Halterung mit M3x6mm Schrauben fixieren.
EN
D
Use tongs and screwdriver to screw the M3 screws.
Die beiden Schrauben mit einer Zange festhalten und mit einem Schraubenzieher fixieren.
EN
D
Take the thicker sponge, peel of the protective foil and stick it to bottom side of DCP Pump mounting plate
Den dickeren Schwamm nehmen, die
Schutzfolie abziehen und an der Unterseite der Halterungsplatte anbringen.
D
Make holes in thinner sponge and use M4×12mm screws to fixate it
Im dünneren Schwamm Löcher einstanzen und vier M4x12mm Schrauben durchschieben.
EN
D
Pile of the protective foil and stick the pump on thinner sponge to final position
Schutzfolie abziehen und die beiden
Schwämme zusammenkleben.
EN
D
Alternatively follow the encased instruction manual for EK-DCP mounting plate KIT
Alternativ folgen Sie die beiligende
Bedienungsanleitung für EK-DCP
Montageplatte KIT.
EN
D
If you don’t have the right place to install reservoir, you can use EK-UNI
Holders 50/70.
Wenn nicht genügend Platz für die
Installation eines AGB vorhanden ist, sind die
EK-UNI Halterungen eine optimale Lösung.
EN
D
Which you can install on 5,25” Bay cage with M4 screws and install reservoir holders on them.
Die Halterungen können mit M4-schrauben an der Innenseite des 5,25"- Laufwerkschachtes befestigt werden.
EN
D
Then install reservoir upon your wishes. An oval holes of UNI Holders makes it super adjustable.
Danach kann der Ausgleichsbehälter angebracht werden.
EN Examine the water loop diagram
D
Schauen Sie sich die Wasserkreislaufskitze an.
EN
D
Take a measure of how long tube you will need
Von Auge nachmessen, wie lange das benötigte Schlauch-Stück sein soll.
EN Cut the tube on marked spot
D
Schlauch nach der entsprechenden Länge abschneiden.
EN Install the tube on fitting
D
Überwurfmutter über den Schlauch schieben und den Schlauch auf der Anschlusstülle anbringen.
EN
D
Screw in the securing ring of the fitting to secure the tube properly
Nun den Schlauch mit der Überwurfmutter sichern.
EN Install tube on the rest of the fittings
D
Die restlichen Schlauchstücke auf dieselbe Art zuschneiden und befestigen.
EN
D
Install tube on the rest of the fittings
Die restlichen Schlauchstücke auf dieselbe Art zuschneiden und befestigen.
EN
D
Place the pump on a soft sponge to prevent vibrations of the pump transmitting to PC case 5
Die Pumpe sollte auf einer Dämm-Matte platziert werden, um Vibrationsgeräusche zu vermeiden.
4 This step depends of type of kit you have (shown for EK-H3O Supreme HF water cooling kit series).
Nur zu illustrativen Zwecken. Art des Reservoir hängt von der Version des gekauften Kits!
5 This step show alternative mounting for the EK-DCP pump without the encased EK-DCP mounting kit.
Dieser Schritt zeigt eine alternative Montierung für die EK-DCP Pumpe ohne den beiligenden EK-DCP Montage KIT.
EN
D
Take the cabled with adaptors from the pump delivery.
Kabeladapter aus dem Lieferumfang verwenden.
EN
D
Connect pumps Male 3-PIN connector to Female Connector of the cable.
Den 3-Pin Anschluss der Pumpe mit dem entsprechenden Anschluss des Adapters verbinden.
EN
D
Connect 4-pin Molex female connector to male Molex connector of the power supply.
Nun den 4-Pin Molex-Stecker mit einem
Anschluss des Netzteils verbinden.
EN
D
Take a short piece of a cable or cut a raw, uncoated paper clip
Ein kurzes Stück Kabel oder eine
Büroklammer verwenden, um den 24-Pin
Stecker des Netzteiles zu überbrücken.
EN
D
Connect green and any black pins of a power supply ATX connector
Das grüne Kabel am 24-Pin Stecker muss mit einem der schwarzen Kabel verbunden werden.
EN Take about 450 ml of distilled water
D
Für das Gemisch etwa 450ml destilliertes
Wasser verwenden.
EN
D
And fill in half of the water additive concentrate
Und die Hälfte des Konzentrates beimischen.
EN Open top of the reservoir combo
D Deckel des Ausgleichsbehälters entfernen.
EN
D
Fill in the ready liquid about 2 cm from the top
Ausgleichsbehälter mit der Kühlflüssigkeit auffüllen. (Achtung: Nicht randvoll auffüllen!)
EN Turn on the power supply
D
Nun kann das Netzteil angeschaltet werden, um die Pumpe zu starten.
EN
D
Fill up the liquid while the pump is running and stop when the water level reaches 2 cm under the edge
Während die Pumpe läuft, Kühlflüssigkeit nachfüllen. Sollte sich der AGB komplett entleeren, kann die Pumpe über das Netzteil nochmals ausgeschaltet werden.
EN
D
Alternately turn off and turn on power supply in period of few seconds to speed up removing bubbles from the water.
Ist der gesamte Kreislauf befüllt, kann die
Pumpe einige Male ein- und ausgeschaltet werden, um Luftblasen aus dem Kreislauf zu entfernen.
EN Close the reservoir combo
D
Deckel wieder auf dem Ausgleichsbehälter aufschrauben.
EN
D
Shake and tip the PC case to remove air caught in the radiator. You may need to refill the liquid.
Nun kann der PC etwas geneigt und gedreht werden, um die restlichen Luftblasen aus dem
Kreislauf zu entfernen.
EN
D
Leave your PC case for 24 hour leak test, to ensure the system is leak free to avoid liquid spill over running PC hardware.
Nun sollte die Pumpe 24 Stunden betrieben werden, um sicher zu stellen, dass der Kreislauf komplett dicht ist.
EN
D
Cover all exposed hardware with a towel or paper towels
Alle Hardwareteile mit tüchern oder
Haushalts-Papier abdecken.
EN
D
Take a container and hold the pump reservoir combo above it.
Einen Auffangbehälter verwenden und die
Pumpe mit dem Ausgleichbehälter darüber halten.
EN
D
Unscrew the G1/4 plug on the
Reservoir combo or slowly remove one of the tube from fitting.
G1/4" Verschlusskappe entfernen.
EN
D
Let the water run away into the container
Das Wasser aus dem AGB in den
Auffangbehälter fliessen lassen.
EN
D
Unplug the tubes connecting to pump reservoir combo, remove the pump
Die Beiden Schläuche vor und nach dem
Pumpen-AGB Kombi entfernen.
EN
D
Keep one tube in the container and gently blow into the other tube to additionally drain the system
In das eine Schlauchende pusten, um den
Kreislauf weiter zu entleeren.
EN
D
Keep the tubes over the towel to prevent water to spill over the hardware
Die Schläuche über dem Auffangbehälter oder den Tüchern halten.
EN
D
Dry the tubes and pump with paper towel
Komponenten mit den Tüchern trocken wischen.
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project