Registre su producto y obtenga asistencia en
Cadastre seu produto e obtenha suporte em
www.philips.com/welcome
DVP3680
DVP3681
ES
Manual del usuario
7
PT-BR
Manual do Usuário
27
DVP3681_55_UM_V1.0.indb 1
2012-3-20 17:36:01
ES
Antes de conectar este reproductor de DVD, asegúrese de leer y comprender todas las
instrucciones adjuntas.
PT
Antes de utilizar este leitor de discos Blu-ray, leia e compreenda todas as instruções que o
acompanham.
2
DVP3681_55_UM_V1.0.indb 2
2012-3-20 17:36:01
HDMI
1
HDMI
TV OUT
Y Pb Pr
COAXIAL
AXIA
AL AUDIO
AUD
DIO OUT
C
3
DVP3681_55_UM_V1.0.indb 3
2012-3-20 17:36:08
2
HDMI
HDMI
Pr Pb Y + AUDIO OUT
L
R
L
R
TV OUT + AUDIO OUT
L
R
OU
UT
V OUT
L
R
VIDEO
4
DVP3681_55_UM_V1.0.indb 4
2012-3-20 17:36:22
3
DVP3681
DVP3680
4
2 x AAA
5
2
SOURCE
TV
5
DVP3681_55_UM_V1.0.indb 5
2012-3-20 17:36:24
6
2
1
DVD
VCD
CD
MP3 / JPEG
3
4
MP3
Disc
USB
Create
Setup
1
USB
2
3
MP3
Disc
USB
Create
Setup
6
DVP3681_55_UM_V1.0.indb 6
2012-3-20 17:36:28
Sumário
2 Usar o aparelho de DVD
Controle de reprodução básico
Opções de vídeo
Apresentação de slides com música
Repetir reprodução
Pular reprodução
Vídeos DivX
Gravar arquivos de áudio do CD em
um dispositivo USB
Usar o Philips EasyLink
3 Alterarconfigurações
Geral (modo de desligamento
automático, modo de espera...)
Imagem
Som
Preferência (idiomas, controle de pais...)
2-6
28
28
29
29
29
30
30
Por tug u ê s
1 Conecte e reproduza
30
31
32
32
32
33
33
4 Atualizaçãodosoftware
34
5 Especificações
35
6 Soluçãodeproblemas
36
7 Avisoimportantesobresegurança37
PT-BR
DVP3681_55_UM_V1.0.indb 27
27
2012-3-20 17:36:46
2 Usar o aparelho
de DVD
Parabéns pela aquisição e seja bem-vindo à
Philips! Para aproveitar o suporte que a Philips
oferece, registre seu produto em www.philips.
com/welcome.
Durante a reprodução, pressione os seguintes
botões para controlar o aparelho de DVD.
Botão
DISC MENU
OPTIONS
Controledereprodução
básico
/
OK
STOP
BACK
/
SUBTITLE
GOTO
AUDIO
28
Ação
Acessa o menu inicial.
Abre ou fecha a bandeja
de disco.
Acessa ou sai do menu do
disco.
Acesse mais opções
durante a reprodução de
vídeo.
Navega pelos menus.
Avança/retrocede
lentamente.
Pressione várias vezes para
alterar a velocidade da
pesquisa.
Navega pelos menus.
Avança/retrocede
rapidamente.
Pressione várias vezes para
alterar a velocidade da
pesquisa.
Confirma uma seleção ou
entrada.
Inicia, pausa ou retoma a
reprodução.
Interrompe a reprodução.
Retorna ao menu de
exibição anterior.
Pula para a faixa, capítulo
ou arquivo anterior ou
seguinte.
Seleciona um idioma de
legenda.
Pula para um título, um
capítulo ou uma faixa.
Seleciona um idioma ou
canal de áudio.
Ajusta a exibição da
imagem à tela da TV.
Amplia ou reduz a imagem.
PT-BR
DVP3681_55_UM_V1.0.indb 28
2012-3-20 17:36:50
REPEAT/REPEAT
A-B
Ative o controle de volume
e pressione
/
para
alterar o nível de volume.
Seleciona a opção de
repetição da reprodução.
Controlaraexibiçãodefotos
Durante uma apresentação de slides, use o
controle remoto para controlar a reprodução.
Botão
Opçõesdevídeo
Durante reprodução de vídeo, pressione
OPTIONS para acessar as seguintes opções.
• [Informações]: Exibe as informações da
reprodução atual.
• [PBC]: Exibe ou ignora o menu de
conteúdo de um VCD ou SVCD.
• [Prop. imagem]: Seleciona um formato de
exibição de imagem adequado à tela da TV.
• [Volume]: Altera o nível de volume.
• [Âng.]: Seleciona um ângulo da câmera no
qual o vídeo será exibido.
Apresentaçãodeslidescom
música
Reproduza música e imagens simultaneamente
para criar uma apresentação de slides com
música.
1
2
3
4
5
Reproduza um arquivo de música
armazenado em um disco ou dispositivo
USB conectado.
Pressione
de imagem.
para percorrer os arquivos
Selecione uma imagem no mesmo disco
ou dispositivo USB e pressione OK para
iniciar a apresentação de slides.
Pressione para interromper a
apresentação de slides.
Pressione novamente para interromper
a reprodução da música.
/
OPTIONS
OK
Ação
Gira uma imagem horizontal/
verticalmente.
Gira uma imagem no sentido
horário/anti-horário.
Use para selecionar [Cor] e exibir
uma imagem em cores ou em
preto e branco.
Use para selecionar [Visual. fotos]
e exibir as imagens em miniatura.
Amplia ou reduz uma foto.
A reprodução é pausada no
modo de zoom.
Inicia ou retoma a reprodução.
Interrompe a reprodução.
Repetirreprodução
Durante a reprodução, pressione REPEAT/
REPEAT A-B várias vezes para selecionar a
opção de repetição da reprodução.
• Repete o título, o capítulo ou a faixa atual.
• Repete todos os conteúdos de um disco
ou um dispositivo USB de armazenamento.
• Repete a reprodução de uma seção
específica.
Pararepetirareproduçãodeumaparte
específica
1
2
Pressione várias vezes REPEAT/REPEAT
A-B para selecionar
como um ponto
de início.
Pressione novamente REPEAT/REPEAT
A-B para selecionar
como ponto de
término.
» Começa a repetição da parte
selecionada.
PT-BR
DVP3681_55_UM_V1.0.indb 29
Por tug u ê s
VOLUME
29
2012-3-20 17:36:51
3
Para cancelar a repetição da reprodução,
pressione REPEAT/REPEAT A-B até que a
opção
seja exibida.
Nota
• A repetição da reprodução de uma parte selecionada
só é possível em títulos ou faixas.
Conjunto
de
caracteres
[Padrão]
Pularreprodução
É possível pular a reprodução para um título,
um capítulo ou uma faixa específica.
1
2
3
4
5
Durante a reprodução, pressione GOTO.
» Uma barra do campo de entrada será
exibida e o número "0" piscará.
Pressione
para selecionar um dígito
como título/capítulo/número da faixa.
Após selecionar um dígito, pressione
para alterar a posição do dígito.
Idiomas
Inglês, albanês, dinamarquês,
holandês, finlandês, francês, celta,
alemão, italiano, curdo (latino),
norueguês, português, espanhol,
sueco e turco
Nota
/
Se necessário, repita as etapas 2 e 3 para
concluir a inserção de um título/capítulo/
número de faixa.
Pressione OK.
» A reprodução pulará para o título/o
capítulo/a faixa selecionada.
Vídeos DivX
Você pode reproduzir vídeos DivX
armazenados em um dispositivo USB.
Código VOD para DivX
• Antes de adquirir vídeos DivX e
reproduzi-los neste aparelho, acesse vod.
divx.com para registrar o player usando o
código DivX VOD.
• Exibir o código DivX VOD: pressione e
selecione [Configurar] > [Geral] > [Cód
Vap DivX(R)].
30
Legendas DivX
• Pressione SUBTITLE para selecionar um
idioma.
• Caso as legendas não sejam exibidas
corretamente, altere o conjunto de
caracteres que suporta as legendas DivX.
Selecionar um conjunto de caracteres:
pressione e selecione [Configurar] >
[Pág. Pref.] > [Legenda DivX].
• Para reproduzir arquivos DivX protegidos por DRM
•
•
armazenados em dispositivo USB, conecte este
aparelho a uma TV via HDMI.
Para usar as legendas, verifique se o arquivo de legenda
tem exatamente o mesmo nome do arquivo de vídeo
DivX. Por exemplo, se o arquivo de vídeo DivX tiver
o nome "movie.avi", salve o arquivo de legenda como
"movie.srt" ou "movie.sub".
Este player pode reproduzir arquivos de legenda nos
seguintes formatos: .srt, .sub, .txt, .ssa e .smi.
Gravar arquivos de áudio do
CD em um dispositivo USB
Grave os arquivos de áudio de um CD em
um dispositivo USB de armazenamento. Os
arquivos de áudio são gravados no formato
.mp3.
1
2
3
Conecte um dispositivo USB de
armazenamento a este aparelho.
Carregue um disco e inicie a reprodução.
Pressione , selecione [Create MP3]
(Criar MP3) e pressione OK.
PT-BR
DVP3681_55_UM_V1.0.indb 30
2012-3-20 17:36:52
Siga as instruções na tela para concluir a
gravação.
» Uma nova pasta será criada
automaticamente no dispositivo USB
para armazenar todos os arquivos MP3
gravados.
Nota
• Não pressione nenhum botão durante a reprodução.
• CDs DTS e CDs protegidos contra cópia não podem
Reproduçãocomumtoque
Quando você reproduz um disco neste
aparelho, a TV alterna automaticamente para a
fonte de entrada de vídeo correta.
Espera com um toque
Quando o dispositivo conectado (por
exemplo, TV) for colocado no modo
de espera por meio de seu próprio
controle remoto, este aparelho entrará
automaticamente no modo de espera.
Por tug u ê s
4
ser convertidos.
• Não é possível armazenar arquivos MP3 em
dispositivos USB protegidos contra gravação ou
protegidos por senha.
Usar o Philips EasyLink
Este aparelho suporta o Philips EasyLink, que
usa o protocolo HDMI CEC (Consumer
Electronics Control, controle de eletrônicos
de consumo HDMI). Você pode usar um único
controle remoto para operar dispositivos
compatíveis com EasyLink conectados
via HDMI. A Philips não garante 100% de
interoperabilidade com todos os dispositivos
HDMI CEC.
1
2
3
4
Conecte os dispositivos compatíveis
com HDMI CEC via HDMI e ative as
operações HDMI CEC na TV e nos outros
dispositivos conectados (consulte o manual
da TV ou dos outros dispositivos para
obter mais informações).
Pressione
.
Selecione [Configurar]> [Vídeo] >
[InstalaçãoHDMI] > [Conf. EasyLink].
Selecione [Lig] nas opções: [EasyLink],
[Repr 1 Toque] e [Espera um toque].
» A função EasyLink é ativada.
PT-BR
DVP3681_55_UM_V1.0.indb 31
31
2012-3-20 17:36:52
3 Alterar
configurações
•
Esta seção ajuda a alterar as configurações
deste aparelho de DVD.
•
•
1
2
MP3
Disc
USB
Crea e
Setup
•
General
Video
3
Audio
Disc Lock
OSD Language
Sleep Timer
Auto Standby
DivX(R) VOD Code
Unlock
English
Off
On
Registration
Preference
• Você não pode alterar uma opção de menu esmaecida.
• Para acessar [Pág. Pref.], interrompa a reprodução do
disco.
• Para retornar ao menu anterior, pressione . Para sair
do menu, pressione
.
Geral (modo de desligamento
automático, modo de
espera...)
1
2
32
Pressione
Imagem
1
2
Nota
.
Selecione [Configurar] > [Geral] para
acessar as opções de configuração geral.
• [Bloq. Disco]: Bloqueia ou
desbloqueia a reprodução de discos.
Para reproduzir um disco bloqueado,
é necessário inserir uma senha:
pressione
para inserir um dígito
e pressione
/
para alterar a
posição do dígito. A senha padrão é
"136900".
[Idioma Tela]: seleciona o idioma para
o menu na tela.
[Timer desl. aut.]: Estabelece um
período para que o aparelho de DVD
alterne automaticamente entre a
reprodução e o modo de espera.
[Espera aut.]: Ativa ou desativa o
modo de espera automático. Se
ativado, o aparelho de DVD alternará
automaticamente para o modo de
espera após 15 minutos de inatividade
(por exemplo, no modo de pausa ou
parada).
[Cód Vap DivX(R)] - exibe o código
de registro e desregistro DivX®.
Pressione
.
Selecione [Configurar] > [Vídeo] para
acessar as opções de configuração de
vídeo.
• [Sistema de TV]: Seleciona um sistema
correspondente à sua TV. Por padrão,
essa configuração é compatível com
as TVs mais populares do seu país.
• [Prop. imagem]: Seleciona um formato
de exibição de imagem adequado à
tela da TV.
• [Progressivo]: Ativa ou desativa o
modo Progressive Scan. Ao conectar
uma TV com Progressive Scan ao
aparelho de DVD, ative o modo
Progressive Scan.
• [Defin.Imagem]: Seleciona um ajuste
de cor predefinido ou personaliza um
ajuste.
• [Closed Caption]: Ativa esse recurso
para exibir os efeitos de som nas
legendas. Aplicável somente se o disco
e a TV suportarem esse recurso.
• [HDJPEG]: Ativa esse recurso para
exibir imagens em alta definição por
meio da conexão HDMI.
PT-BR
DVP3681_55_UM_V1.0.indb 32
2012-3-20 17:36:54
•
•
•
•
Nota
•
• Para reproduzir imagens com o Progressive Scan,
verifique se a TV suporta esse recurso e se ela está
conectada ao player por meio de conectores Y/Pb/Pr.
Nota
Som
1
2
Pressione
PCM] - Downmix para sinal de
áudio de dois canais.
• [Saída LPCM]: Seleciona a taxa
de amostragem de uma saída
LPCM (Linear Pulse Code
Modulation). Quanto maior a
taxa de amostragem, melhor a
qualidade do som. [Saída LPCM]
só será ativado se [Só PCM] for
selecionado em [Saída Digital].
[ÁudioHdmi]: Ativa ou desativa a
saída de áudio por meio da conexão
HDMI.
[Sinc. áudio]: Estabelece um
atraso para que a saída de áudio
corresponda à reprodução do vídeo.
[Volume]: Altera o nível de volume.
[Modo de Som]: Seleciona um efeito
de som predefinido.
[Modo Noturno]: seleciona o som
dinâmico silencioso ou integral. O
modo noturno diminui o volume de
sons altos e aumenta o volume de
sons suave (como o da fala).
Por tug u ê s
[InstalaçãoHDMI]: Define a conexão
HDMI.
• [Resolução]: Seleciona uma
resolução para vídeos em alta
definição.
• [HDMIDeepColor] - Cria
imagens nítidas com mais detalhes
de cor quando o conteúdo de
vídeo é gravado em Deep Color
e a TV suporta esse recurso.
• [Wide Screen]: Seleciona um
formato de exibição para vídeos
em wide screen.
• [Conf. EasyLink]: Para obter
detalhes, consulte "Usar o
aparelho de DVD" > "Usar o
Philips EasyLink".
•
• O modo noturno está disponível apenas para DVDs
codificados com Dolby.
.
Selecione [Configurar] > [Áudio] para
acessar as opções de configuração de
áudio.
• [Saída Analóg.]: Seleciona um formato
de áudio para a saída de som (se o
aparelho de DVD estiver conectado
por meio de conectores AUDIO
OUT L/R).
• [Áudio Digital]: Seleciona um formato
de áudio para a saída de som (se o
aparelho de DVD estiver conectado
por meio do conector COAXIAL).
• [Saída Digital]: Seleciona um tipo
de saída digital: [Desl] - Desativa
a saída digital; [Tudo] - Suporta
formatos de áudio multicanal [Só
Preferência (idiomas, controle
de pais...)
1
2
Pressione
.
Selecione [Configurar] > [Pág. Pref.] para
acessar as opções de configuração de
preferências.
• [Áudio]: Seleciona um idioma de
áudio para o vídeo.
• [Legenda]: seleciona um idioma de
legenda para o vídeo.
• [Menu Disco]: Seleciona um idioma
de menu para um disco de vídeo.
PT-BR
DVP3681_55_UM_V1.0.indb 33
33
2012-3-20 17:36:54
•
•
•
•
•
•
[Controle Pais]: Restringe o acesso a
discos codificados com classificações.
Digite "136900" para ver as opções de
restrição: quando o campo de senha
estiver destacado, pressione OK
para inserir uma entrada e
para
selecionar um dígito. Pressione
/
para alterar a posição do dígito.
[PBC]: Exibe ou ignora o menu de
conteúdo de um VCD ou SVCD.
[Senha]: Defina ou altere uma senha
para reproduzir um disco restrito.
Insira "136900" caso você não possua
uma senha ou tenha esquecido a sua.
[Legenda DivX]: Seleciona um
conjunto de caracteres compatível
com a legenda do vídeo DivX.
[Inform.daversão]: Exibe a versão do
software do aparelho de DVD.
[Padrão]: Restaura todas as
configurações padrão de fábrica,
exceto as configurações de [Bloq.
Disco], [Controle Pais] e [Senha].
4 Atualizaçãodo
software
Nota
• O fornecimento de energia não deve ser interrompido
durante a atualização do software.
Para verificar se há novas atualizações, compare
a versão atual do software do player com a
versão mais recente do software (se disponível)
no site da Philips.
1
2
3
4
Nota
• Se o idioma desejado não estiver disponível para
•
34
o idioma, áudio ou legenda do disco, você poderá
selecionar [Outros] no menu de opções e digitar
o código do idioma, composto por quatro dígitos,
encontrado na parte posterior deste manual do
usuário.
Os níveis de classificação variam de acordo com o
país. Para permitir a reprodução de todos os discos,
selecione [8 Adulto].
5
Pressione
.
Selecione [Configurar] > [Pág. Pref.] >
[Inform.daversão] e pressione OK.
Anote o nome do modelo e o número da
versão do software.
Acesse www.philips.com/support para
verificar a versão mais recente do
software, usando o nome do modelo e o
número da versão do software.
Consulte as instruções de atualização
fornecidas no site para concluir a
atualização do software.
PT-BR
DVP3681_55_UM_V1.0.indb 34
2012-3-20 17:36:54
Nota
• As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso
prévio.
Códigoderegião
Este player reproduz discos com o seguinte
código de região.
Códigoderegiãodo
DVD
Países
América Latina
Mídias reproduzíveis
• DVD, DVD-Vídeo, VCD, SVCD, CD de
áudio
• DVD+R/+RW, DVD-R/-RW, DVD+R/-R
DL (Camada dupla), CD-R/-RW (no
máximo 299 pastas e 648 arquivos)
• Dispositivo USB de armazenamento
Formato de arquivo
• Vídeo: avi, .divx, .mp4, xvid
• Áudio: .mp3, .wma
• Imagem: jpg, .jpeg
USB
• Compatibilidade: USB de alta velocidade
(2.0)
• Suporte de classe: UMS (Classe de
armazenamento em massa USB)
• Sistema de arquivos: FAT16, FAT32
• Número máximo de álbuns/pastas: 299
• Número máximo de faixas/títulos: 648
• Suporte a HDD (unidade de disco rígido)
USB: pode ser necessária uma fonte de
alimentação externa
•
Saída HDMI: 480i, 480p, 576i, 576p, 720p,
1080i, 1080p
Áudio
• Saída analógica de dois canais
• Áudio frontal E/D: 2 Vrms (47k Ohm)
• Saída digital: 0,5 Vp-p (75 Ohm)
• Coaxial
• Saída HDMI
• Freqüência de amostragem:
• MP3: 22,05 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1
kHz e 48 kHz
• WMA: 44,1 kHz e 48 kHz
• Taxa de bits constante:
• MP3: 8 kbps - 320 kbps
• WMA: 32 kbps - 192 kbps
Por tug u ê s
5 Especificações
Unidade principal
• Dimensões (L x A x P): 310 x 39 x 203
(mm)
• Peso líquido: 1,35 kg
Alimentação
• Fonte de alimentação nominal: CA 110 240 V~, 50/60 Hz
• Consumo de energia: 11 W
• Consumo de energia no modo de espera:
< 0,5 W
Acessórios fornecidos
• Controle remoto e duas pilhas
• Manual do usuário
• Cabo HDMI
• Cabos AV
Especificaçõesdolaser
• Tipo: laser semicondutor InGaAIP (DVD),
AIGaAs (CD)
• Comprimento de onda: 658 nm (DVD),
790 nm (CD)
• Potência de saída: 7,0 mW (DVD), 10,0
mW (VCD/CD)
• Divergência do feixe: 60 graus
Vídeo
• Sistema de sinal: PAL, NTSC
• Saída de vídeo composto: 1 Vp-p (75 ohm)
• Saída de vídeo componente: 0,7 Vp-p (75
ohm)
PT-BR
DVP3681_55_UM_V1.0.indb 35
35
2012-3-20 17:36:55
6 Soluçãode
problemas
Aviso
• Risco de choque elétrico. Nunca remova a estrutura
externa do aparelho.
Para manter a garantia válida, nunca tente
consertar o aparelho por conta própria.
Se você tiver problemas ao usar este aparelho,
verifique os pontos a seguir antes de solicitar
assistência. Se o problema persistir, registre o
aparelho e obtenha suporte em www.philips.
com/support.
Ao entrar em contato com a Philips, você
será solicitado a fornecer os números do
modelo e de série do aparelho, localizados na
parte traseira do próprio aparelho. Escreva os
números aqui:
Nº do modelo _________________________
Nº de série ___________________________
Nenhuma imagem é exibida.
• Consulte o manual do usuário da TV para
saber como selecionar o canal de entrada
de vídeo correto.
• Caso você tenha ativado o Progressive
Scan ou alterado uma configuração de
sistema da TV, restaure a configuração
padrão: 1) Pressione para abrir o
compartimento de disco. 2) Pressione
DISC MENU (para o Progressive Scan) ou
SUBTITLE (para a TV).
NãoháimagemnaconexãoHDMI.
• Se o aparelho estiver conectado a um
dispositivo de exibição não autorizado,
o sinal de áudio/vídeo não poderá ser
reproduzido.
• Se o cabo HDMI estiver com defeito,
substitua-o por um novo cabo HDMI.
36
•
Se você tiver alterado a configuração para
a resolução de vídeo HDMI, alterne para o
modo padrão.
Nenhuma saída de som da TV.
• Verifique se os cabos de áudio estão
conectados corretamente entre o aparelho
de DVD e a TV.
NãohásomnaconexãoHDMI.
• Se o dispositivo conectado for
incompatível com HDCP ou se for
compatível somente com DVI, nenhum
som poderá ser ouvido da saída HDMI.
• Verifique se [ÁudioHdmi] está definido
como [Lig].
Nãohásomduranteareproduçãodevídeos
DivX.
• Os códigos de áudio não são suportados.
Sem saída de áudio dos alto-falantes do
dispositivo de áudio externo conectado
(por exemplo, sistema estéreo, receptor de
amplificador).
• Verifique se os cabos de áudio ou o cabo
coaxial está corretamente conectado.
• Alterne o dispositivo de áudio externo
para a fonte de entrada de áudio correta.
Odisconãopodeserlido.
• Verifique se o aparelho de DVD suporta o
disco (consulte "Especificações" > "Mídias
reproduzíveis").
• Para um disco gravado, verifique se o disco
foi finalizado.
UmdispositivoUSBdearmazenamentonão
pode ser lido.
•
Verifique se o formato do dispositivo
USB de armazenamento é compatível
com o aparelho de DVD (consulte
"Especificações" > "USB").
•
Verifique se o aparelho de DVD suporta o
sistema de arquivos do dispositivo USB de
armazenamento (consulte "Especificações"
> "USB").
PT-BR
DVP3681_55_UM_V1.0.indb 36
2012-3-20 17:36:55
Nãoépossívelreproduzirarquivosdevídeo
DivX.
•
Verifique se o arquivo de vídeo DivX está
completo.
•
Verifique se a extensão do arquivo está
correta.
•
Para reproduzir arquivos DivX protegidos
por DRM armazenados em dispositivo
USB, conecte este aparelho a uma TV via
HDMI.
AslegendasDivXnãosãoexibidas
corretamente.
•
Verifique se o arquivo de legenda tem o
mesmo nome do arquivo de vídeo DivX.
•
Verifique se o arquivo de legenda tem uma
extensão suportada por este player ( srt,
sub, .txt, .ssa ou smi).
•
Selecione um conjunto de caracteres que
ofereça suporte à legenda (consulte "Usar
o aparelho de DVD" > "Vídeos DivX").
OrecursoEasyLinknãofunciona.
• Verifique se o aparelho de DVD está
conectado a uma TV EasyLink da Philips e
se a opção EasyLink está ativada (consulte
"Usar o aparelho de DVD" > "Usar o
Philips EasyLink").
7 Aviso
importante
sobresegurança
Leia e compreenda todas as instruções antes
de usar este aparelho de DVD. Caso ocorram
danos causados pelo não cumprimento destas
instruções, a garantia não será aplicável.
Por tug u ê s
Osarquivosnãopodemserexibidos/lidos.
• Verifique se o número de arquivos ou
pastas excede o limite suportado pelo
aparelho de DVD (no máximo 648
arquivos ou 299 pastas).
• Verifique se o aparelho de DVD suporta
esses arquivos (consulte "Especificações" >
"Formato de arquivo").
Segurança
Risco de choque elétrico!
• Nunca exponha o produto e os acessórios
à chuva ou água. Nunca coloque vasilhas
com líquido, como vasos, perto do
produto. Em caso de líquido derramado
sobre ou dentro do produto, desconecte-o
da tomada imediatamente. Entre em
contato com a Central de Atendimento
ao Cliente Philips para que o produto
seja verificado antes de ser utilizado
novamente.
• Nunca coloque o produto e os acessórios
próximo a fogo exposto ou a outras fontes
de calor, incluindo luz solar direta.
• Nunca insira objetos nas aberturas de
ventilação ou em outras aberturas do
produto.
• Caso o dispositivo de conexão seja um
plugue de alimentação ou um acoplador
de aparelhos, ele deve ficar ligado o tempo
todo.
• Desconecte o produto da tomada quando
houver tempestades com raios.
• Ao desconectar o cabo de alimentação,
sempre puxe pela tomada, nunca pelo fio.
Risco de curto-circuito ou incêndio!
• Antes de conectar o aparelho à tomada,
verifique se a tensão corresponde ao valor
impresso na parte posterior do produto.
PT-BR
DVP3681_55_UM_V1.0.indb 37
37
2012-3-20 17:36:55
•
Evite exercer muita força sobre os plugues.
Tomadas frouxas podem provocar faíscas
ou incêndio.
Risco de ferimentos ou danos ao produto!
• Para evitar exposição à radiação a laser,
não desmonte o produto.
• Não toque no leitor óptico do aparelho
dentro do carregador.
• Não posicione o produto ou outros
objetos sobre cabos de alimentação ou
outros equipamentos elétricos.
• Se o produto for transportado em
temperaturas abaixo de 5°C, retire-o da
embalagem e espere até que ele fique na
temperatura ambiente antes de conectá-lo
à tomada.
Risco de superaquecimento!
• Nunca instale este produto em um
ambiente com restrições de espaço.
Sempre deixe um espaço de, pelo
menos, 10 cm em volta do produto
para ventilação. Certifique-se de que as
aberturas de ventilação do produto não
fiquem encobertas por cortinas ou outros
objetos.
Riscodecontaminação!
• Retire as pilhas se estiverem fracas ou se
o controle remoto não for usado por um
longo período.
• As pilhas contêm substâncias químicas. Elas
devem ser descartadas corretamente.
Risco de engolir baterias!
• O produto/controle remoto pode conter
uma bateria do tipo botão que pode ser
engolida. Mantenha sempre a bateria fora
do alcance de crianças!
Cuidados com o produto
•
•
38
Não insira objetos além de discos no
compartimento de disco.
Não insira discos deformados ou
quebrados no compartimento de disco.
•
•
Remova os discos do compartimento
de discos se você não estiver usando o
aparelho por um longo período.
Use somente uma flanela em microfibra
para limpar o produto.
Cuidados com o meio
ambiente
Seu produto foi projetado e fabricado com
materiais e componentes de alta qualidade, que
podem ser reciclados e reutilizados.
Nunca descarte o seu produto junto com
outros tipos de lixos domésticos. Procure
informar-se a respeito das regras locais
de coleta seletiva de produtos elétricos e
eletrônicos e de pilhas/baterias. O descarte
correto desses produtos ajuda a prevenir
consequências potencialmente negativas para o
meio ambiente e para a saúde humana.
Baterias e Pilhas
ADVERTÊNCIA: Cuidados com a utilização e
descarte de pilhas e baterias.
• Não descarte as pilhas e baterias
juntamente ao lixo doméstico.
• O descarte inadequado de pilhas e baterias
pode representar riscos ao meio ambiente
e à saúde humana.
• Para contribuir com a qualidade ambiental
e com sua saúde, a Philips receberá pilhas
e baterias fornecidas com seus produtos
após seu fm de vida. A Philips dispõe de
pontos de coleta em Assistências Técnicas
que auxiliarão neste processo.
• Para evitar o vazamento de pilhas ou
baterias, o que pode resultar em danos
à saúde, ambientais ou ao produto,
recomendamos que: (i) Em caso de
aparelhos com pilhas removíveis, retire-as
quando não estiver em uso por um longo
período, (ii) Não misture pilhas (antigas
com novas ou de zinco-carbono com
PT-BR
DVP3681_55_UM_V1.0.indb 38
2012-3-20 17:36:55
•
•
Direitos autorais
Este produto contém tecnologia de proteção
contra cópia, que está protegida por
patentes americanas e por outros direitos de
propriedade intelectual da Rovi Corporation.
A engenharia reversa e a desmontagem são
proibidas.
Marcas comerciais
registro, localize a seção DivX VOD no menu
de configuração do dispositivo. Acesse vod.divx.
com para obter mais informações sobre como
fazer o registro.
DivX®, DivX Ultra®, DivX Certified® e os
logotipos associados são marcas comerciais da
Rovi Corporation ou de suas subsidiárias e são
usadas sob licença.
DivX Ultra® Certified para reproduzir vídeos
DivX® com recursos avançados e conteúdos de
alta qualidade.
Por tug u ê s
•
alcalinas, etc.), (iii) Não exponha o produto
com pilhas/baterias em seu interior a altas
temperaturas.
Em caso de aparelhos com pilhas não
removiveis, promover o encaminhamento à
assistência técnica Philips.
Pilhas e baterias usadas ou inservíveis
recebidas pela Philips serão encaminhadas
à destinação ambientalmente correta.
Em caso de dúvida ou consulta, favor ligar
para 0800 701 0203 Brasil ou 2121 0203
Grande São Paulo ou acessar o site http://
www.philips.com.br
HDMI, o logotipo HDMI e High-Definition
Multimedia Interface são marcas comerciais
ou marcas comerciais registradas da HDMI
licensing LLC nos Estados Unidos e em outros
países.
Fabricado sob licença da Dolby Laboratories.
Dolby e o símbolo de "D Duplo" são marcas
comerciais da Dolby Laboratories.
'DVD Video' é marca comercial da DVD
Format/Logo Licensing Corporation.
SOBRE VÍDEOS DIVX: DivX é um formato
de vídeo digital criado pela DivX, LLC, uma
subsidiária da Rovi Corporation. Este produto
é um dispositivo oficial DivX Certified®, capaz
de reproduzir vídeos DivX. Acesse divx.com
para obter mais informações e ferramentas de
software e converter arquivos em vídeos DivX.
SOBRE DIVX VIDEO-ON-DEMAND: este
dispositivo DivX Certified® deve ser registrado
para reproduzir filmes DivX Video-on-Demand
(VOD) adquiridos. Para obter o código de
PT-BR
DVP3681_55_UM_V1.0.indb 39
39
2012-3-20 17:36:57
40
DVP3681_55_UM_V1.0.indb 40
2012-3-20 17:36:58
ACRE
CRUZEIRO DO SUL
RIO BRANCO
68-33227216
68-32217642
ALAGOAS
ARAPIRACA
MACEIO
PALMEIRA DOS INDIOS
UNIAO DOS PALMARES
82-35222367
82-32417237
82-34213452
82-32811305
AMAPA
MACAPA
96-32175934
AMAZONAS
MANAUS
MANAUS
92-36633366
92-32324252
BAHIA
BARREIRAS
CAMACARI
CRUZ DAS ALMAS
EUNAPOLIS
FEIRA DE SANTANA
GUANAMBI
ILHEUS
IRECE
ITABUNA
JEQUIE
JUAZEIRO
LAURO DE FREITAS
PAULO AFONSO
RIBEIRA DO POMBAL
SALVADOR
SALVADOR
SALVADOR
SENHOR DO BONFIM
SERRINHA
SANTO ANTONIO DE JESUS
TEIXEIRA DE FREITAS
VITORIA DA CONQUISTA
77-36113854
71-36219447
75-36212839
73-32815181
75-32232882
77-34512791
73-32315995
74-36410202
73-36137777
73-35254141
74-36116456
71-33784021
75-32811349
75-32761853
71-32473659
71-32072070
71-33356233
74-35413143
75-32611794
75-36314470
73-30111600
77-34221917
CEARÁ
CRATEUS
FORTALEZA
IGUATU
ITAPIPOCA
JUAZEIRO DO NORTE
SOBRAL
TIANGUA
UBAJARA
88-36910019
85-40088555
88-35810512
88-36312030
88-35871973
88-36110605
88-36713336
88-36341233
DISTRITO FEDERAL
BRASILIA
BRASILIA
61-33549615
61-34451991
ESPIRÍTO SANTO
CACHOEIRA DE ITAPEMIRIM
COLATINA
GUARAPARI
LINHARES
SAO MATEUS
VILA VELHA
VITORIA
28-35223524
27-37222288
27-33614355
27-33715052
27-37635597
27-32891233
27-32233899
GOIÁS
ANAPOLIS
CALDAS NOVAS
CATALAO
FORMOSA
GOIANESIA
GOIANIA
GOIANIA
JATAI
LUZIANIA
TRINDADE
URUACU
62-33243562
64-34532878
64-34412786
61-36318166
62-33534967
62-32510933
62-32292908
64-36363638
61-36228519
62-35051505
62-33571285
MARANHÃO
ACAILANDIA
BACABAL
CAXIAS
CODO
IMPERATRIZ
PEDREIRAS
SANTA INES
SAO JOSE DE RIBAMAR
SAO LUIS
99-35381889
99-36212794
99-35212377
99-36612942
99-35232906
99-36423142
98-36537553
98-32241581
98-33122976
MATO GROSSO
BARRA DO GARCAS
CUIABA
LUCAS DO RIO VERDE
RONDONOPOLIS
VARZEA GRANDE
66-34011394
65-33176464
65-35491333
66-34233888
65-36826502
MATO GROSSO DO SUL
CAMPO GRANDE
DOURADOS
67-33831540
67-34217117
MINAS GERAIS
ARAGUARI
ARAXA
ARCOS
BELO HORIZONTE
BETIM
BOM DESPACHO
CONTAGEM
CORONEL FABRICIANO
DIVINOPOLIS
ELOI MENDES
GOVERNADOR VALADARES
GUAXUPE
34-32416026
34-36611132
37-33513455
31-32254066
31-35322088
37-35222511
31-33912994
31-38411804
37-32212353
35-32641245
33-32716040
35-35514124
IPATINGA
ITABIRA
31-38222332
31-38316218
ITAJUBA
ITAUNA
JOAO MONLEVADE
JUIZ DE FORA
LAVRAS
MANHUACU
MONTE CARMELO
MONTES CLAROS
MURIAE
PASSOS
PATOS DE MINAS
POCOS DE CALDAS
PONTE NOVA
POUSO ALEGRE
SAO JOAO DEL REI
SAO SEBASTIAO DO PARAISO
SETE LAGOAS
TEOFILO OTONI
UBA
UBERABA
UBERLANDIA
VARGINHA
VICOSA
35-36211315
37-32412468
31-38512909
32-32151514
35-38210550
33-33314735
34-38422082
38-32218925
32-37224334
35-35214342
34-38222588
35-37224618
31-38172486
35-34212120
32-33718306
35-35313094
31-37718570
33-35225831
32-35323626
34-33332520
34-32123636
35-32216827
31-38918000
PARÁ
ALTAMIRA
ANANINDEUA
BELEM
BELEM
CAPANEMA
MARABA
PARAGOMINAS
SANTAREM
TUCURUI
91-35154349
91-32354831
91-32421090
91-32542424
91-34621100
94-33215574
91-30110778
93-35235322
94-37871140
PARAÍBA
CAMPINA GRANDE
GUARABIRA
JOAO PESSOA
83-33212128
83-32711159
83-32469689
PARANÁ
ARAPONGAS
CASCAVEL
CIANORTE
CURITIBA
FOZ DO IGUACU
IRATI
LONDRINA
MARINGA
PARANAGUA
PARANAVAI
PATO BRANCO
PONTA GROSSA
RIO NEGRO
SANTO ANTONIO DA PLATINA
UMUARAMA
43-32521606
45-32254005
44-36292842
41-32648791
45-35234115
42-34221337
43-33210077
44-32264620
41-34235914
44-34234711
46-32242786
42-30275061
47-36450251
43-35341809
44-30561485
41
DVP3681_55_UM_V1.0.indb 41
2012-3-20 17:37:00
PERNAMBUCO
CAMARAGIBE
CARUARU
GARANHUNS
PAULISTA
RECIFE
RECIFE
SAO LOURENCO DA MATA
SERRA TALHADA
PIAUÍ
PARNAIBA
TERESINA
TERESINA
81-34581246
81-37220235
87-37610085
81-34331142
81-34656042
81-32286123
81-35253369
87-38311401
86-33222877
86-32230825
86-32214618
RIO GRANDE
SANTA CRUZ DO SUL
SANTA MARIA
SANTA ROSA
TRES DE MAIO
VACARIA
VENANCIO AIRES
53-32323211
51-37153048
55-30282235
55-35128982
55-35358727
54-32311396
51-37411443
RONDÔNIA
CACOAL
PORTO VELHO
69-34431415
69-32273377
RORAIMA
BOA VISTA
95-32249605
RIO DE JANEIRO
BARRA DO PIRAI
BELFORD ROXO
BOM JESUS DO ITABAPOANA
CABO FRIO
CAMPOS DOS GOYTACAZES
DUQUE DE CAXIAS
ITAGUAI
ITAPERUNA
MAGE
NITEROI
NOVA FRIBURGO
PETROPOLIS
RESENDE
RIO DE JANEIRO
RIO DE JANEIRO
RIO DE JANEIRO
RIO DE JANEIRO
RIO DE JANEIRO
SAO GONCALO
TERESOPOLIS
24-24437745
21-27795797
22-38312216
22-26451819
22-27221499
21-27711508
21-26886491
22-38236825
21-26333342
21-26220157
22-25227692
24-22454997
24-33550101
21-24264702
21-25892030
21-25096851
21-24315759
21-33810711
21-27013214
21-27439467
SANTA CATARINA
ARARANGUA
BALNEARIO CAMBORIU
BLUMENAU
BRUSQUE
CANOINHAS
CHAPECO
CONCORDIA
CRICIUMA
CURITIBANOS
FLORIANOPOLIS
ITAJAI
JARAGUA DO SUL
JOACABA
JOINVILLE
LAGES
LAGUNA
RIO DO SUL
RIO NEGRINHO
SAO MIGUEL DO OESTE
TUBARAO
48-35220304
47-33630706
47-33233907
47-33557518
47-36223615
49-33221144
49-34423704
48-21015555
49-32410851
48-32049700
47-33444777
47-33722050
49-35220418
47-34331146
49-32244414
48-36443153
47-35211920
47-36440979
49-36220026
48-36261651
RIO GRANDE DO NORTE
MOSSORO
NATAL
PAU DOS FERROS
84-33164448
84-32132345
84-33512334
RIO GRANDE DO SUL
BAGE
BENTO GONCALVES
CANELA
CAXIAS DO SUL
ERECHIM
FARROUPILHA
FREDERICO WESTPHALEN
GRAVATAI
IJUI
LAJEADO
MARAU
MONTENEGRO
NOVO HAMBURGO
OSORIO
PASSO FUNDO
PELOTAS
PORTO ALEGRE
PORTO ALEGRE
53-32411295
54-34526825
54-32821551
54-30211808
54-33211933
54-32683603
55-37441850
51-30422830
55-33327766
51-37145155
54-33424571
51-36324187
51-35823191
51-36632524
54-33111104
53-32223633
51-32226941
51-33256653
SÃO PAULO
AGUAS DE LINDOIA
AMERICANA
AMPARO
ARACATUBA
ARARAQUARA
ASSIS
ATIBAIA
AVARE
BARRETOS
BAURU
BIRIGUI
BOTUCATU
CAMPINAS
CATANDUVA
CRUZEIRO
DIADEMA
FERNANDOPOLIS
FRANCA
GUARATINGUETA
GUARULHOS
IBITINGA
19-38241524
19-34062914
19-38072674
18-36218775
16-33368710
18-33242649
11-44118145
14-37322142
17-33222742
14-31049551
18-36416376
14-38134090
19-37372500
17-35232524
12-31433859
11-40430669
17-34423752
16-37223898
12-31335030
11-24431153
16-33417665
INDAIATUBA
ITAPETININGA
ITAQUAQUECETUBA
ITU
ITUVERAVA
JALES
JAU
JUNDIAI
LEME
LIMEIRA
LINS
MARILIA
MATAO
MAUA
MOGI DAS CRUZES
MOGI GUAÇU
OSASCO
OURINHOS
PIRACICABA
PORTO FERREIRA
PRESIDENTE PRUDENTE
REGISTRO
RIBEIRAO PRETO
SALTO
SANTO ANDRE
SANTOS
SAO BERNARDO CAMPO
SAO CAETANO DO SUL
SAO CARLOS
SAO JOAO DA BOA VISTA
SAO JOSE DO RIO PARDO
SAO JOSE DO RIO PRETO
SAO JOSE DOS CAMPOS
SAO PAULO
SAO PAULO
SAO PAULO
SAO PAULO
SAO PAULO
SAO PAULO
SAO PAULO
SAO PAULO
SAO ROQUE
SOROCABA
TABOAO DA SERRA
TAQUARITINGA
TAUBATE
TUPA
VALINHOS
VOTUPORANGA
19-38753831
15-32710936
11-46404162
11-40230188
16-37293365
17-36324479
14-36222117
11-39644284
19-35713528
19-34413286
14-35227283
14-34547437
16-33821046
11-45145233
11-47941814
19-38181171
11-36837343
14-33225457
19-34340454
19-35851891
18-39161028
13-38212324
16-36368156
11-40296563
11-49905288
13-32272947
11-41257000
11-42275339
16-33614913
19-36232990
19-36085760
17-32325680
12-39239508
11-29791184
11-56676090
11-22722245
11-39757996
11-38457575
11-22966122
11-25770899
11-32222311
11-47125635
15-32241170
11-47871480
16-32524039
12-36219080
14-34962596
19-38716629
17-34214940
SERGIPE
ARACAJU
ITABAIANA
LAGARTO
79-32176080
79-34313023
79-36312656
TOCANTINS
ARAGUAINA
GURUPI
PALMAS
63-34111818
63-33511038
63-32175628
42
DVP3681_55_UM_V1.0.indb 42
2012-3-20 17:37:01
Language Code
Abkhazian
6566
Afar
6565
Afrikaans
6570
Amharic
6577
Arabic
6582
Armenian
7289
Assamese
6583
Avestan
6569
Aymara
6589
Azerhaijani
6590
Bahasa Melayu
7783
Bashkir
6665
Belarusian
6669
Bengali
6678
Bihari
6672
Bislama
6673
Bokmål, Norwegian
7866
Bosanski
6683
Brezhoneg
6682
Bulgarian
6671
Burmese
7789
Castellano, Español
6983
Catalán
6765
Chamorro
6772
Chechen
6769
Chewa; Chichewa; Nyanja 7889
9072
Ё᭛
Chuang; Zhuang
9065
Church Slavic; Slavonic 6785
Chuvash
6786
Corsican
6779
Česky
6783
Dansk
6865
Deutsch
6869
Dzongkha
6890
English
6978
Esperanto
6979
Estonian
6984
Euskara
6985
6976
Faroese
7079
Français
7082
Frysk
7089
Fijian
7074
Gaelic; Scottish Gaelic 7168
Gallegan
7176
Georgian
7565
Gikuyu; Kikuyu
7573
Guarani
7178
Gujarati
7185
Hausa
7265
Herero
7290
Hindi
7273
Hiri Motu
7279
Hrwatski
6779
Ido
7379
Interlingua (International)7365
Interlingue
7365
Inuktitut
7385
Inupiaq
Irish
Íslenska
Italiano
Ivrit
Japanese
Javanese
Kalaallisut
Kannada
Kashmiri
Kazakh
Kernewek
Khmer
Kinyarwanda
Kirghiz
Komi
Korean
Kuanyama; Kwanyama
Kurdish
Lao
Latina
Latvian
Letzeburgesch;
Limburgan; Limburger
Lingala
Lithuanian
Luxembourgish;
Macedonian
Malagasy
Magyar
Malayalam
Maltese
Manx
Maori
Marathi
Marshallese
Moldavian
Mongolian
Nauru
Navaho; Navajo
Ndebele, North
Ndebele, South
Ndonga
Nederlands
Nepali
Norsk
Northern Sami
North Ndebele
Norwegian Nynorsk;
Occitan; Provencal
Old Bulgarian; Old Slavonic
Oriya
Oromo
Ossetian; Ossetic
Pali
Panjabi
Persian
Polski
Português
7375
7165
7383
7384
7269
7465
7486
7576
7578
7583
7575
7587
7577
8287
7589
7586
7579
7574
7585
7679
7665
7686
7666
7673
7678
7684
7666
7775
7771
7285
7776
7784
7186
7773
7782
7772
7779
7778
7865
7886
7868
7882
7871
7876
7869
7879
8369
7868
7878
7967
6785
7982
7977
7983
8073
8065
7065
8076
8084
Pushto
Russian
Quechua
Raeto-Romance
Romanian
Rundi
Samoan
Sango
Sanskrit
Sardinian
Serbian
Shona
Shqip
Sindhi
Sinhalese
Slovensky
Slovenian
Somali
Sotho; Southern
South Ndebele
Sundanese
Suomi
Swahili
Swati
Svenska
Tagalog
Tahitian
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tibetan
Tigrinya
Tonga (Tonga Islands)
Tsonga
Tswana
Türkçe
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Volapuk
Walloon
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
8083
8285
8185
8277
8279
8278
8377
8371
8365
8367
8382
8378
8381
8368
8373
8373
8376
8379
8384
7882
8385
7073
8387
8383
8386
8476
8489
8471
8465
8484
8469
8472
6679
8473
8479
8483
8478
8482
8475
8487
8571
8575
8582
8590
8673
8679
8765
6789
8779
8872
8973
8979
9085
43
DVP3681_55_UM_V1.0.indb 43
2012-3-20 17:37:02
Specifications are subject to change without notice
© 2012 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
DVP3680/3681_55_UM_V1.0
DVP3681_55_UM_V1.0.indb 44
2012-3-20 17:37:02