Philips FreeMotion Cordless steam iron GC830

Register your product and get support at
请登录以下网址并得到相应的帮助
www.philips.com/welcome
FreeMotion
无线灵熨系列
GC800 series
User manual
用户手册
2
3
4
4
5
7
7
7
8
9
10
10
3
ENNote: Fill the water tank with tap water
only. Do not put perfume, vinegar, starch,
descaling agents, ironing aids or other
chemicals in the water tank.
4
ZH
注意:仅为水箱注入自来水。请勿
将香水、醋、淀粉、除垢剂、熨烫
助剂或其他化学药品加入水箱中。
5
6
4
4
7
ENNote: The iron switches off automatically
when it has not been used for 8 minutes.
8
ZH
注意:如果 8 分钟没有使用,
熨斗将自动关闭。
9
EN
Problem
Possible cause
Solution
The iron does not
produce steam.
The cordless iron cools down after a
while when you iron. It needs to reheat
on the iron stand regularly.
Put the iron back onto the iron stand until the
temperature-ready light switches off to indicate
that the iron is ready for use again.
The steam button is pressed down,
which means it is set to ‘no steam’
position.
Press the steam button to put it in up position.
This is the steam position.
The iron is not hot
enough.
The iron leaks.
The iron does not
produce steam.
10
)
The water tank is empty.
Fill the water tank (see
The iron leaks.
The water tank is overfilled.
Do not fill the water tank beyond the ‘MAX’
indication.
Water leaks out of the
water tank when I fill it
with water.
The steam button is in up position
(steam position) when you remove
the water tank from the iron.
Press the steam button to put it in down
position (‘no steam’ position).
The steam boost
button does not work
properly.
You have used the steam boost function
too often within a very short period.
Put the iron back onto the iron stand until the
temperature-ready light switches off to indicate
that the iron is ready for use again. We advise
you to set the temperature dial to ● ● ● or
MAX for the steam boost function.
ZH
Problem
Possible cause
Solution
Flakes and impurities
come out of the
soleplate during ironing.
Hard tap water causes flakes to develop
inside the soleplate.
Use the steam boost function repeatedly to
remove flakes and scale from the soleplate. We
advise you to use demineralised water if the tap
water in your area is too hard.
The red light on the
iron stand flashes.
The automatic shut-off function has
switched off the iron.
To switch on the iron: Either remove the iron
from the iron stand and put it back again, or
unplug the iron stand from the mains and then
plug it in again. The red auto-off light goes out
and the automatic shut-off is deactivated.
问题
可能的原因
解决方法
熨斗没有产生蒸汽。
熨烫一段时间后,无绳熨斗将会冷
却。熨斗需要定期放在熨斗座上再
加热。
将熨斗放回熨斗座上,直至温度就绪指示灯
关闭,表示熨斗可以再次使用。
按下了蒸汽按钮,这意味着按钮设
为了“无蒸汽”位置。
按下蒸汽按钮,使其处于向上位置。这是
蒸汽位置。
熨斗温度不够高。
熨斗漏水。
熨斗没有产生蒸汽。
)。
水箱为空。
向水箱注水(请参阅
熨斗漏水。
水箱中的水已过量。
切勿让水位超过“MAX(最大)”
水位标示。
向水箱注水时,水从
水箱中漏出。
从熨斗取下水箱时,蒸汽按钮处于
向上位置(蒸汽位置)。
按下蒸汽按钮,使其处于向下位置(“无蒸
汽”位置)。
蒸汽喷射按钮无法正
常工作。
您在很短的时间内过于频繁地使用
了蒸汽喷射功能。
将熨斗放回熨斗座上,直至温度就绪指示灯
关闭,表示熨斗可以再次使用。我们建议您
将温度旋钮设置为 3 或 MAX(最大)来
使用蒸汽喷射功能。
在熨烫过程中底板内
冒出水垢和杂质。
硬水质自来水会导致底板内生产
薄层。
反复使用蒸汽喷射功能除去底板上的薄片和
水垢。如果您所在地区的自来水太硬,我们
建议您使用软化水。
熨斗座上的红色指示
灯闪烁。
自动关熄功能已关闭熨斗电源。
要启动熨斗:从熨斗座取下熨斗并将其放
回,或拔掉熨斗座的电源插头并再次插入。
红色自动关熄指示灯熄灭并且自动关熄被
禁用。
11
Specifications are subject to change without notice.
©2011 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
Document order number: 4239.000.8012.1