Philips HP6511/00 cordless Epilator

HP6511
2
3
1
4
HP6511
English 6
Deutsch 16
Ελληνικα 27
Español 39
Français 50
Italiano 61
Português 72
Português do Brasil 83
Türkçe 93
6
English
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit
from the support that Philips offers, register your product at www.philips.
com/welcome.
With your new Satinelle MASSAGE PREMIUM you can remove
unwanted hairs quickly, easily and effectively. The combination of
the ceramic epilating system with the new active massaging system
constitutes a revolution in epilation. Thanks to the natural numbing effect
of massaging, the new Satinelle MASSAGE PREMIUM makes epilation
more comfortable and less painful than ever. The result is a silky-smooth
skin and a hair growth reduction of up to 50%, assuming you use the
appliance regularly (every 4 weeks).
The Satinelle MASSAGE PREMIUM is suitable for all body parts and
comes with a sensitive area cap that has been specially developed for
epilating sensitive areas (underarms, bikini line).
The rapidly rotating epilating discs catch even the shortest hairs (down to
0.5 millimetre!) and pull them out by the roots. As a result, your skin stays
smooth for up to four weeks and regrowth is soft and downy.
General description (Fig. 1)
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
Sensitive area cap
Massaging element
Epilating head
Release button
Appliance
On/off button
Charging light
Adapter
Cleaning brush
Peeling glove 
Important
Read this user manual carefully before you use the appliance and save it
for future reference.
English
7
Danger
-- Keep the appliance and the adapter dry.
-- Do not use the appliance near or over a washbasin or bath filled with
water
-- Do not use the appliance in the bath or in the shower.
-- If you use the appliance in the bathroom, do not use an extension
cord.
Warning
-- Check if the mains voltage indicated on the appliance corresponds to
the local mains voltage before you connect the appliance.
-- Only use the appliance in combination with the adapter supplied.
-- Do not use the appliance if the adapter or the appliance itself is
damaged.
-- If the adapter is damaged, always have it replaced with one of the
original type in order to avoid a hazard.
-- The adapter contains a transformer. Do not cut off the adapter to
replace it with another plug, as this causes a hazardous situation.
-- This appliance is not intended for use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.
-- Children should be supervised to ensure that they do not play with
the appliance.
Caution
-- Only epilate the underarms and bikini line with the sensitive area cap
attached.
-- To prevent damage and injuries, keep the running appliance away
from scalp hair, eyebrows, eyelashes, clothes, threads, cords, brushes
etc.
-- Do not use the appliance on irritated skin or skin with varicose veins,
rashes, spots, moles (with hairs) or wounds without consulting your
doctor first. People with a reduced immune response or people who
suffer from diabetes mellitus, haemophilia or immunodeficiency
should also consult their doctor first.
8
English
-- Your skin may become a little red and irritated the first few times you
use the epilator. This phenomenon is absolutely normal and quickly
disappears. As you use the appliance more often, your skin gets used
to epilation, skin irritation decreases and regrowth becomes thinner
and softer. If the irritation has not disappeared within three days, we
advise you to consult a doctor.
-- Do not use the peeling glove immediately before or after epilation.
-- The appliance contains two NiMH rechargeable batteries that may
harm the environment if not disposed of properly. See chapter
‘Environment’.
-- Do not expose the appliance to temperatures lower than 5°C or
higher than 35°C.
General
-- Regular massages with the peeling glove may help to prevent
ingrowing hairs.
-- Regular cleaning and proper maintenance ensure optimal results and
a long life for the appliance.
Electromagnetic fields (EMF)
This Philips appliance complies with all standards regarding
electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according to the
instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on
scientific evidence available today.
Charging
You can run the appliance directly from the mains or you can use it
without the cord when the batteries have been charged.
Charge the batteries at least 16 hours before you use the appliance for a
cordless operating time of up to 20 minutes.
Do not charge the appliance for more than 24 hours.
1 Make sure the appliance is switched off while charging.
2 Insert the appliance plug into the bottom of the appliance and put
the adapter in the wall socket.
English
9
,, The charging light goes on and stays on to indicate that the
appliance is charging.
The charging light does not go out or change colour when the
appliance is fully charged.
Optimising the lifetime of the batteries
-- After you have charged the appliance for the first time, do not
recharge it between epilating or shaving sessions. Continue to use it
and only recharge it when the battery is (almost) empty.
-- Discharge the batteries completely twice a year by letting the motor
run until it stops.
-- Do not keep the appliance plugged into a wall socket all the time.
-- If the appliance has not been used for a long time, it must be
recharged for 16 hours.
Using the appliance
General information about epilation
-- Epilation is easier just after a bath or shower. Make sure your skin is
completely dry when you start to epilate.
-- When you use the appliance for the first time, we advise you to try it
out on an area with only light hair growth. This helps you get
accustomed to the epilation process.
-- For optimal epilating results, the hairs should not be longer than 10
millimetres (Fig. 2)
-- To epilate longer hairs, follow one of two procedures below: (Fig. 2)
1 shorten the hairs to a maximum length of 10mm with a trimmer. In
this case, you can start to epilate right away.
2 shave the hairs completely. In this case you can start to epilate after a
few days (the hairs must be at least 0.5mm long).
-- Your skin may become a little red and irritated the first few times you
use the epilator. This phenomenon is absolutely normal and quickly
disappears. As you use the appliance more often, your skin gets used
to epilation, skin irritation decreases and regrowth becomes thinner
and softer. If the irritation has not disappeared within three days, we
advise you to consult a doctor.
10
English
-- We advise you to epilate before you go to bed at night, as this allows
any skin irritation that may develop to diminish overnight.
Corded use
You can also use the appliance from the mains. However, to avoid
damage to the batteries, only use the appliance from the mains when
the batteries are empty.
1 To run the appliance from the mains when the batteries are empty,
switch off the appliance and connect it to the mains. Wait a few
seconds before you switch on the appliance.
Epilating the legs
Make sure your skin is clean, entirely dry and free from grease. Do not
use any cream before you start to epilate.
1 Select the desired speed to switch on the appliance (Fig. 3).
Select speed I for areas with little hair growth and for areas where bones
are located directly beneath the skin, such as knees and ankles.
Select speed II for larger areas with stronger hair growth.
2 Stretch your skin with your free hand to make the hairs stand
upright.
3 Place the appliance perpendicularly onto the skin with the epilating
head pointing forward. Move the appliance against the direction of
hair growth at a moderate speed.  (Fig. 4)
Make sure both the epilating discs and the massaging element are in
proper contact with the skin.
Press the appliance lightly onto the skin.
,, If you are not completely satisfied with the epilation result, try
moving the epilator more slowly over your skin.
Epilating the underarms and bikini line
Your epilator comes with a sensitive area cap that reduces the number of
active epilating discs. This makes the appliance ideal for epilating the more
delicate areas of the body, such as the underarms and bikini line.
English 11
Note:You get the best results when the hairs are not too long (max.1cm).
1 Put the sensitive area cap on the epilating head (Fig. 5).
The sensitive area cap can only be fitted onto the appliance in one way.
2 Switch on the appliance by selecting the desired speed.  (Fig. 3)
We advise you to use speed II.
3 Stretch the skin with your free hand.
4 Place the appliance perpendicularly onto your skin, with the on/off
slide pointing in the direction in which you are going to move the
appliance.
5 Move the appliance slowly over the skin, against the direction of
the hair growth.
-- Epilate your bikini line as shown in the figure (Fig. 6).
-- Epilate your underarms as shown in the figure (Fig. 7).
6 For a cool sensation, you can dab the area you have just epilated
with a cloth soaked in cold water.
7 Remove the sensitive area cap from the epilator after use (Fig. 8).
Using the peeling glove
Use the peeling glove in the shower.
Regular massages with the peeling glove may help to prevent ingrown
hairs. Do not use the peeling glove immediately before or after epilation.
Cleaning and maintenance
Never rinse the adapter or the appliance itself with water.
Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids
such as petrol or acetone to clean the appliance.
Cleaning the epilating head
Clean the epilating head after every use.
1 Make sure the appliance is switched off and disconnected from the
mains.
12
English
2 Press the release button (1) and pull the epilating head off the
appliance (2) (Fig. 9).
3 Remove the massaging element (Fig. 10).
4 Clean all accessible parts, including the bottom of the epilating head
and the epilating discs, with the brush (Fig. 11).
5 You can also rinse the epilating head (not the appliance!) under the
tap to clean it more thoroughly (Fig. 12).
Never try to detach the epilating discs from the epilating head.
6 Reattach the massaging element to the epilating head. Then place
the epilating head on the appliance and press it until it snaps home
(‘click’) (Fig. 13).
The epilating head only fits onto the appliance in one way.
Storage
1 Store the appliance and the accessories in the pouch.
Environment
-- Do not throw away the appliance with the normal household waste
at the end of its life, but hand it in at an official collection point for
recycling. By doing this, you help to preserve the
environment (Fig. 14).
-- The built-in rechargeable batteries contain substances that may
pollute the environment. Always remove the batteries before you
discard and hand in the appliance at an official collection point.
Dispose of the batteries at an official collection point for batteries. If
you have trouble removing the batteries, you can also take the
appliance to a Philips service centre. The staff of this centre will
remove the batteries for you and will dispose of them in an
environmentally safe way (Fig. 15).
1 Remove the adapter from the wall socket and let the appliance run
until the batteries are empty.
English 13
2 Press the release button (1) and pull the epilating head off the
appliance (2) (Fig. 9).
3 Hold the appliance in your hand and insert a screwdriver into the
opening in the bottom of the epilator (1). Then move the
screwdriver upwards (2) to open the housing (Fig. 16).
4 Pull the two housing halves apart with your thumbs until the snap
connections break (Fig. 17).
5 Remove all components (motor unit and the printed circuit board
unit) from the housing halves.
6 Insert a screwdriver between the plastic battery holder and the
batteries (Fig. 18).
7 Remove the batteries from the plastic battery holder and the
printed circuit board (Fig. 19).
Do not try to reassemble the appliance in order to run it from the
mains. This is dangerous (Fig. 2).
Guarantee & service
If you need service or information or if you have a problem, please visit
the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Consumer
Care Centre in your country (you find its phone number in the
worldwide guarantee leaflet). If there is no Consumer Care Centre in
your country, go to your local Philips dealer.
14
English
Troubleshooting
Problem
Possible cause
Solution
Reduced
epilating
performance.
You moved the
epilator in the
wrong direction.
Move the appliance against the
direction of hair growth.
You placed the
epilating head on
the skin at the
wrong angle.
Make sure you place the
appliance perpendicularly onto
the skin.
The epilating head
did not touch the
skin.
Make sure the epilating head
and the massaging element are
in proper contact with your skin
during epilation.
Only use the sensitive area cap
The sensitive area
to epilate your underarms and
cap was on the
appliance when you bikini line.
epilated your legs.
The appliance
does not
work.
You moistened
your skin with
water or a cream
or other skincare
product prior to
epilation.
Make sure your skin is entirely
dry and free from grease. Do
not put any cream, body milk or
other skincare product on your
skin before you start to epilate.
You moved the
appliance over the
skin too fast.
Move the appliance over the
skin at moderate speed.
The batteries are
empty.
Charge the batteries.
English 15
Problem
Skin irritation
occurs.
It is not
possible to
remove the
epilating head
Possible cause
Solution
The socket to
which the appliance
is connected is not
live.
Make sure the socket you use is
live. If you use a socket in a
bathroom cabinet, you may
need to switch on the light to
activate the socket.
The appliance is
not switched on.
Switch on the appliance.
You did not attach
the epilating
head correctly.
Place the epilating head on the
appliance and press it onto the
appliance until it snaps home
(‘click’).
You used the
epilator for the first
time or after a long
period of disuse.
Some skin irritation may occur
the first few times you use the
appliance. This is absolutely
normal and usually disappears
quickly. For tips to reduce skin
irritation, see the first section of
chapter ‘Using the appliance’.
Also make sure you keep the
epilating head clean.
You have applied
too much pressure
to the appliance
Do not use any pressure when
you move the appliance over
skin
You did not press
the release button.
Press the release button and pull
the epilating head off the
appliance.
16
Deutsch
Einführung
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um
den Support von Philips optimal nutzen zu können, registrieren Sie Ihr
Produkt bitte unter www.philips.com/welcome.
Mit Ihrem neuen Epiliergerät Satinelle MASSAGE PREMIUM werden
lästige Haare schnell, einfach und gründlich entfernt. Die Kombination des
neuen Keramik-Pinzettensystems mit dem aktiven Massagesystem stellt
eine wahre Revolution auf dem Gebiet der Epilation dar. Die
schmerzlindernde Wirkung von Massage macht das Epilieren mit dem
neuen Satinelle MASSAGE PREMIUM angenehmer und schmerzfreier
denn je. Das Ergebnis ist seidenglatte Haut. Bei regelmäßiger Anwendung
(alle 4 Wochen) reduziert sich der Haarwuchs um bis zu 50 %.
Satinelle ICE PREMIUM eignet sich für alle Körperpartien und ist mit
einem Aufsatz ausgestattet, der speziell für die Enthaarung empfindlicher
Partien (Achseln, Bikinizone) entwickelt wurde.
Die schnell rotierenden Pinzetten erfassen selbst die kürzesten Härchen
von nur einem halben Millimeter Länge und entfernen sie an der Wurzel.
Anschließend bleibt Ihre Haut bis zu 4 Wochen glatt. Die
nachwachsenden Härchen sind weich und fein.
Allgemeine Beschreibung (Abb. 1)
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
Aufsatz für empfindliche Körperzonen
Massage-Element
Epilierkopf
Entriegelungstaste
Das Gerät
Ein-/Ausschalter
Ladeanzeige
Adapter
Reinigungsbürste
Peeling-Handschuh 
Deutsch 17
Wichtig
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts
aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung
auf.
Gefahr
-- Gerät und Adapter dürfen nicht nass werden.
-- Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von bzw. über einem mit
Wasser gefüllten Waschbecken oder einer Badewanne.
-- Benutzen Sie das Gerät nicht in der Badewanne oder Dusche.
-- Bei der Nutzung des Geräts im Badezimmer sollten Sie kein
Verlängerungskabel verwenden.
Warnhinweis
-- Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät anschließen, ob die Spannungsangabe
auf dem Gerät mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt.
-- Benutzen Sie das Gerät nur mit dem mitgelieferten Adapter.
-- Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn der Adapter oder das Gerät
selbst beschädigt oder defekt ist.
-- Wenn der Adapter defekt oder beschädigt ist, darf er nur durch ein
Original-Ersatzteil ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu
vermeiden.
-- Der Adapter enthält einen Transformator. Ersetzen Sie den Adapter
keinesfalls durch einen anderen Stecker, da dies den Benutzer
gefährden kann.
-- Dieses Gerät ist für Benutzer (einschl. Kinder) mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten bzw. ohne
jegliche Erfahrung oder Vorwissen nur dann geeignet, wenn eine
angemessene Aufsicht oder ausführliche Anleitung zur Benutzung des
Geräts durch eine verantwortliche Person sichergestellt ist.
-- Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
Achtung
-- Verwenden Sie zum Epilieren der Achselhöhlen und Bikinizone das
Gerät immer mit dem Aufsatz für empfindliche Körperzonen.
18
Deutsch
-- Halten Sie das eingeschaltete Gerät fern von Kopfhaar, Wimpern und
Augenbrauen sowie von Kleidung, Borsten, Fäden und Kabeln, um
Verletzungen und Beschädigungen zu vermeiden.
-- Benutzen Sie das Gerät nicht bei Hautreizungen, Krampfadern,
Ausschlag, Pickeln, (behaarten) Muttermalen oder Wunden, ohne
vorher einen Arzt zu konsultieren. Gleiches gilt für Patienten mit
geschwächter Immunabwehr, Diabetes, Hämophilie und
Immuninsuffizienz.
-- Nach den ersten Anwendungen kann Ihre Haut möglicherweise mit
Rötungen oder Reizungen reagieren. Dies ist völlig normal und sollte
sich bald legen, sobald Sie sich an das Epilieren gewöhnt haben und
die nachwachsenden Haare feiner und weicher werden. Sollte die
Hautirritation nicht innerhalb von 3 Tagen wieder abklingen,
konsultieren Sie Ihren Arzt.
-- Benutzen Sie den Peeling-Handschuh nicht unmittelbar vor oder nach
dem Epilieren.
-- Das Gerät enthält zwei aufladbare NiMH-Akkus, die vorschriftsmäßig
entsorgt werden müssen, um Umweltschäden zu vermeiden. Weitere
Informationen dazu finden Sie im Kapitel ‘Umweltschutz’.
-- Setzen Sie das Gerät keinen Temperaturen unter 5 °C oder über
35 °C aus.
Allgemeines
-- Regelmäßige Massagen mit dem Peeling-Handschuh können
verhindern, dass Härchen in die Haut einwachsen.
-- Regelmäßige Reinigung und Wartung gewährleisten optimale
Ergebnisse und eine lange Lebensdauer des Geräts.
Elektromagnetische Felder
Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich
elektromagnetischer Felder (EMF). Nach aktuellen wissenschaftlichen
Erkenntnissen ist das Gerät sicher im Gebrauch, sofern es ordnungsgemäß
und entsprechend den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung
gehandhabt wird.
Deutsch 19
Laden
Sie können das Gerät direkt am Netz betreiben oder bei vollständig
geladenen Akkus ohne Kabel benutzen.
Laden Sie die Akkus zunächst mindestens 16 Stunden lang auf, um das
Gerät für max. 20 Minuten schnurlos benutzen zu können.
Laden Sie das Gerät nicht länger als 24 Stunden.
1 Achten Sie darauf, dass das Gerät während des Aufladens
ausgeschaltet ist.
2 Führen Sie den Gerätestecker in die Buchse im Gerät, und stecken
Sie den Adapter in eine Steckdose.
,, Die Ladeanzeige leuchtet dauerhaft und zeigt an, dass das Gerät
aufgeladen wird.
Die Ladeanzeige schaltet sich nicht aus bzw. ändert nicht ihre Farbe,
wenn das Gerät vollständig aufgeladen ist.
Die Lebensdauer der Akkus optimieren
-- Laden Sie das Gerät vor der ersten Benutzung vollständig auf. Laden
Sie es aber nicht nach jedem Gebrauch neu auf. Verwenden Sie es so
lange, bis die Akkus (fast) leer sind.
-- Entladen Sie die Akkus zweimal pro Jahr vollständig, indem Sie das
Gerät so lange laufen lassen, bis es zum Stillstand kommt.
-- Lassen Sie das Gerät nicht ständig an der Steckdose angeschlossen.
-- Wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet wurde, muss es erneut
16 Stunden lang aufgeladen werden.
Das Gerät benutzen
Allgemeine Hinweise zum Epilieren
-- Das Epilieren ist nach einem Dusch- oder Vollbad am leichtesten.
Achten Sie darauf, dass Ihre Haut vor der Anwendung vollkommen
trocken ist.
-- Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen, empfiehlt es sich, es
zunächst an einer Stelle mit geringer Behaarung auszuprobieren,
damit Sie sich an das Epilieren gewöhnen.
20
Deutsch
-- Für optimale Ergebnisse beim Epilieren sollten die Haare nicht länger
als 10 mm sein (Abb. 2).
-- Gehen Sie auf eine der folgenden zwei Weisen vor, um längere Haare
zu epilieren: (Abb. 2)
1 schneiden Sie das Haar mit einem Langhaarschneider auf eine Länge
von max. 10 mm vor. Anschließend können Sie mit dem Epilieren
beginnen.
2 rasieren Sie die Haare vollständig. Nach ein paar Tagen können Sie mit
dem Epilieren beginnen (die Haare müssen mindestens 0,5 mm lang
sein).
-- Nach den ersten Anwendungen kann Ihre Haut möglicherweise mit
Rötungen oder Reizungen reagieren. Dies ist völlig normal und sollte
sich bald legen, sobald Sie sich an das Epilieren gewöhnt haben und
die nachwachsenden Haare feiner und weicher werden. Sollte die
Hautirritation nicht innerhalb von 3 Tagen wieder abklingen,
konsultieren Sie Ihren Arzt.
-- Wir empfehlen das Epilieren vor dem Schlafengehen. So kann eine
möglicherweise auftretende Hautreizung über Nacht abklingen.
Netzbetrieb
Sie können das Gerät auch am Netz betreiben. Um eine Beschädigung
der Akkus zu vermeiden, sollten Sie das Gerät aber nur am Netz
betreiben, wenn die Akkus leer sind.
1 Um das Gerät am Netz zu betreiben, schalten Sie das Gerät aus
und schließen es am Stromnetz an. Warten Sie einen Moment,
bevor Sie das Gerät wieder einschalten.
Beine epilieren
Ihre Haut sollte sauber, fettfrei und absolut trocken sein, wenn Sie das
Gerät benutzen. Verwenden Sie vor dem Epilieren keine Cremes.
1 Wählen Sie zum Einschalten des Geräts die gewünschte
Geschwindigkeit (Abb. 3).
Wählen Sie die normale Geschwindigkeit I für Hautpartien mit geringer
Behaarung und für Hautpartien über Knochen, z. B. Knie und Knöchel.
Deutsch 21
Wählen Sie Geschwindigkeitsstufe II für größere Hautpartien mit
stärkerer Behaarung.
2 Straffen Sie die Haut mit Ihrer freien Hand, damit sich die Haare
aufrichten.
3 Setzen Sie das Gerät senkrecht auf die Haut, und achten Sie darauf,
dass der Epilierkopf nach vorne zeigt. Führen Sie das Gerät langsam
gegen die Haarwuchsrichtung.  (Abb. 4)
Achten Sie darauf, dass die Pinzetten und das Massage-Element Kontakt
zur Haut haben.
Drücken Sie das Gerät leicht auf die Haut.
,, Wenn Sie mit dem Ergebnis der Epilation nicht zufrieden sind,
führen Sie das Epiliergerät etwas langsamer über Ihre Haut.
Achselhöhlen und Bikinizone epilieren
Ihr Epiliergerät ist mit einem Aufsatz für empfindliche Körperzonen
ausgestattet, der die Anzahl der aktiven Epilierpinzetten verringert. Mit
diesem Aufsatz eignet sich das Gerät perfekt zum Epilieren besonders
sensibler Hautpartien, wie Achselhöhlen und Bikinizone.
Hinweis: Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn die Haare nicht zu lang
sind (max. 1 cm).
1 Setzen Sie den Aufsatz für empfindliche Körperzonen auf den
Epilierkopf (Abb. 5).
Der Aufsatz für empfindliche Körperzonen lässt sich nur in einer Richtung
auf das Gerät setzen.
2 Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie die gewünschte
Geschwindigkeit wählen.  (Abb. 3)
Wir empfehlen Geschwindigkeit II.
3 Straffen Sie Ihre Haut mit der freien Hand.
4 Setzen Sie das Gerät senkrecht auf die Haut, wobei der Ein-/
Ausschalter in die Richtung zeigt, in der Sie das Gerät bewegen.
5 Führen Sie das Gerät langsam gegen die Haarwuchsrichtung über
die Haut.
22
Deutsch
-- Epilieren Sie die Bikinizone wie in der Abbildung dargestellt (Abb. 6).
-- Epilieren Sie die Achselhöhle wie in der Abbildung dargestellt (Abb. 7).
6 Zur Kühlung der Haut können Sie die gerade epilierte Hautpartie
mit einem in kaltem Wasser getränkten Tuch abtupfen.
7 Entfernen Sie nach der Anwendung den Aufsatz für empfindliche
Körperzonen vom Epiliergerät (Abb. 8).
Den Peeling-Handschuh verwenden
Benutzen Sie den Peeling-Handschuh unter der Dusche.
Regelmäßige Massagen mit dem Peeling-Handschuh können verhindern,
dass Härchen in die Haut einwachsen. Verwenden Sie den PeelingHandschuh aber nicht unmittelbar vor oder nach dem Epilieren.
Reinigung und Wartung
Spülen Sie den Adapter und das Gerät selbst niemals mit Wasser ab.
Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keine Scheuerschwämme und mittel oder aggressive Flüssigkeiten wie Benzin oder Azeton.
Den Epilierkopf reinigen
Der Epilierkopf sollte nach jeder Verwendung gereinigt werden.
1 Achten Sie darauf, dass das Gerät ausgeschaltet und nicht an das
Netz angeschlossen ist.
2 Drücken Sie die Entriegelungstaste (1), und ziehen Sie den
Epilierkopf vom Gerät (2) (Abb. 9).
3 Entfernen Sie das Massage-Element (Abb. 10).
4 Reinigen Sie alle zugänglichen Teile, einschließlich der Unterseite
des Epilierkopfes und der Pinzetten, mit der Bürste (Abb. 11).
5 Der Epilierkopf (nicht das Gerät!) kann auch durch vorsichtiges
Spülen unter fließendem Wasser noch gründlicher gereinigt
werden (Abb. 12).
Versuchen Sie nicht, die Epilierpinzetten vom Epilierkopf abzunehmen.
Deutsch 23
6 Bringen Sie das Massage-Element wieder am Epilierkopf an. Setzen
Sie anschließend den Epilierkopf fest auf das Gerät, bis er hörbar
einrastet (Abb. 13).
Der Epilierkopf lässt sich nur in einer Richtung auf das Gerät setzen.
Aufbewahrung
1 Bewahren Sie das Gerät und die Zusatzteile in der mitgelieferten
Tasche auf.
Umweltschutz
-- Werfen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den
normalen Hausmüll. Bringen Sie es zum Recycling zu einer offiziellen
Sammelstelle. Auf diese Weise tragen Sie zum Umweltschutz
bei (Abb. 14).
-- Die integrierten Akkus enthalten Substanzen, die die Umwelt
gefährden können. Entfernen Sie die Akkus, bevor Sie das Gerät an
einer offiziellen Recyclingstelle abgeben. Geben Sie die gebrauchten
Akkus bei einer Batteriesammelstelle ab. Falls Sie beim Entfernen der
Akkus Probleme haben, können Sie das Gerät auch an ein Philips
Service-Center geben. Dort werden die Akkus ausgebaut und
umweltgerecht entsorgt (Abb. 15).
1 Ziehen Sie den Adapter aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät
laufen, bis die Akkus leer sind.
2 Drücken Sie die Entriegelungstaste (1), und ziehen Sie den
Epilierkopf vom Gerät (2) (Abb. 9).
3 Halten Sie das Gerät in Ihrer Hand und führen Sie einen
Schraubendreher in die Öffnung auf der Unterseite des
Epiliergeräts (1). Schieben Sie den Schraubendreher nach oben (2),
um das Gehäuse zu öffnen (Abb. 16).
4 Ziehen Sie mit beiden Händen das Gerätegehäuse auseinander, bis
der Schnappverschluss bricht (Abb. 17).
5 Nehmen Sie alle Bauteile aus den Gerätehälften heraus
(Motoreinheit und Platine).
24
Deutsch
6 Führen Sie einen Schraubendreher zwischen den Akkuhalter aus
Kunststoff und die Akkus (Abb. 18).
7 Entfernen Sie die Akkus aus dem Akkuhalter und die
Platine (Abb. 19).
Versuchen Sie nicht, das Gerät wieder zusammenzusetzen, um es
anschließend über das Stromnetz zu betreiben. Das ist
gefährlich! (Abb. 2)
Garantie und Kundendienst
Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen
Sie bitte die Philips Website (www.philips.com), oder setzen Sie sich mit
einem Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung
(Telefonnummer siehe Garantieschrift). Sollte es in Ihrem Land kein
Service-Center geben, wenden Sie sich bitte an Ihren Philips Händler.
Fehlerbehebung
Problem
Mögliche Ursache
Lösung
Geringere
Leistung beim
Epilieren.
Sie haben das
Epiliergerät in die
falsche Richtung
bewegt.
Führen Sie das Gerät immer
gegen die Haarwuchsrichtung.
Der Epilierkopf
wurde im falschen
Winkel auf die Haut
gesetzt.
Achten Sie darauf, dass Sie das
Gerät senkrecht auf die Haut
aufsetzen.
Der Epilierkopf hatte Achten Sie darauf, dass sowohl
keinen Kontakt mit
der Epilierkopf als auch das
der Haut.
Massage-Element ständigen
Kontakt mit der Haut haben.
Deutsch 25
Problem
Das Gerät
funktioniert
nicht.
Mögliche Ursache
Lösung
Der Aufsatz für
empfindliche
Körperzonen war
beim Epilieren der
Beine auf dem
Epiliergerät.
Benutzen Sie den Aufsatz für
empfindliche Körperzonen nur
beim Epilieren von
Achselhöhlen und Bikinizone.
Sie haben die Haut
mit Wasser
angefeuchtet bzw.
eine Creme oder ein
anderes
Hautpflegeprodukt
vor dem Epilieren
aufgetragen.
Achten Sie darauf, dass Ihre
Haut vollkommen trocken und
fettfrei ist. Verwenden Sie vor
dem Epilieren keine Cremes,
Körperlotionen oder andere
Hautpflegeprodukte.
Sie haben das Gerät
zu schnell über die
Haut geführt.
Führen Sie das Gerät
langsamer über die Haut.
Die Akkus sind leer.
Laden Sie die Akkus auf.
Die verwendete
Steckdose
funktioniert nicht.
Überprüfen Sie, ob die
verwendete Steckdose
tatsächlich Strom führt. Wenn
Sie eine Steckdose in einem
Badezimmerschrank
verwenden, müssen Sie
möglicherweise zunächst das
Licht einschalten, um die
Steckdose zu aktivieren.
Das Gerät wurde
nicht eingeschaltet.
Schalten Sie das Gerät ein.
26
Deutsch
Problem
Mögliche Ursache
Lösung
Der Epilierkopf
wurde nicht
ordnungsgemäß
aufgesetzt.
Setzen Sie den Epilierkopf auf,
und drücken Sie ihn auf das
Gerät, bis er hörbar einrastet.
Es treten
Sie haben das
Hautreizungen Epiliergerät zum
auf.
ersten Mal oder
nach einer längeren
Pause verwendet.
Der
Epilierkopf
lässt sich nicht
abnehmen.
Bei den ersten Anwendungen
des Geräts können
möglicherweise Hautreizungen
auftreten. Dies ist normal und
sollte bald abklingen. Nähere
Informationen zum Vermeiden
von Hautreitzungen finden Sie
im ersten Abschnitt des
Kapitels ‘Das Gerät benutzen’.
Achten Sie zudem darauf, den
Epilierkopf sauber zu halten.
Sie haben zu viel
Druck auf das Gerät
ausgeübt.
Üben Sie keinen Druck aus,
wenn Sie das Gerät über die
Haut führen.
Sie haben die
Entriegelungstaste
nicht gedrückt.
Drücken Sie die
Entriegelungstaste, und ziehen
Sie den Epilierkopf vom Gerät.
Ελληνικα 27
Εισαγωγή
Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για
να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips,
καταχωρήστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www.philips.com/
welcome.
Με την καινούργια σας συσκευή Satinelle MASSAGE PREMIUM
μπορείτε να απομακρύνετε τις ανεπιθύμητες τρίχες γρήγορα, εύκολα
και αποτελεσματικά. Ο συνδυασμός του συστήματος αποτρίχωσης
από κεραμικό υλικό με το νέο ενεργό σύστημα μασάζ αποτελεί
επανάσταση στην αποτρίχωση. Χάρη στη φυσική αναισθητική
δράση του μασάζ, η νέα Satinelle MASSAGE PREMIUM κάνει την
αποτρίχωση πιο άνετη και λιγότερο επώδυνη από ποτέ. Το
αποτέλεσμα είναι μεταξένιο, απαλό δέρμα και μείωση στην ανάπτυξη
των τριχών κατά 50%, με την προϋπόθεση ότι χρησιμοποιείτε τακτικά
τη συσκευή (κάθε 4 εβδομάδες).
Η Satinelle MASSAGE PREMIUM είναι κατάλληλη για όλα τα μέρη του
σώματος και διατίθεται με ένα κάλυμμα ευαίσθητης περιοχής ειδικά
σχεδιασμένο για την αποτρίχωση ευαίσθητων περιοχών (μασχάλες,
γραμμή μπικίνι).
Οι δίσκοι αποτρίχωσης που περιστρέφονται ταχύτατα πιάνουν
ακόμη και τις πιο κοντές τρίχες (μέχρι μισό χιλιοστό!) και τις
βγάζουν από τη ρίζα. Το αποτέλεσμα είναι ότι το δέρμα σας
παραμένει απαλό μέχρι και τέσσερις εβδομάδες και οι τρίχες που
ξαναβγαίνουν είναι απαλές σαν χνούδι.
Γενική περιγραφή (Εικ. 1)
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
Κάλυμμα ευαίσθητης περιοχής
Εξάρτημα μασάζ
Αποτριχωτική κεφαλή
Κουμπί απασφάλισης
Συσκευή
Κουμπί on/off
Λυχνία φόρτισης
Μετασχηματιστής
Βουρτσάκι καθαρισμού
Γάντι απολέπισης 
28
Ελληνικα
Σημαντικό
Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης προσεκτικά πριν
χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά.
Κίνδυνος
-- Διατηρείτε τη συσκευή και τον μετασχηματιστή στεγνά.
-- Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά ή πάνω από νιπτήρα ή
μπανιέρα που περιέχει νερό.
-- Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή στην μπανιέρα ή στο ντους.
-- Εάν χρησιμοποιείτε τη συσκευή στο μπάνιο, μην χρησιμοποιείτε
καλώδιο επέκτασης.
Προειδοποίηση
-- Ελέγξτε αν η τάση που αναγράφεται στη συσκευή αντιστοιχεί στη
τοπική τάση ρεύματος προτού συνδέσετε τη συσκευή.
-- Να χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο με τον μετασχηματιστή που
παρέχεται.
-- Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή αν ο μετασχηματιστής ή η ίδια η
συσκευή έχει υποστεί βλάβη.
-- Εάν ο μετασχηματιστής υποστεί βλάβη, θα πρέπει να
αντικατασταθεί μόνο με αυθεντικό προς αποφυγή κινδύνου.
-- Μην κόψετε το βύσμα του μετασχηματιστή για να το
αντικαταστήσετε με άλλο, καθώς αυτό προκαλεί επικίνδυνες
καταστάσεις.
-- Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα
(συμπεριλαμβανομένων των παιδιών) με περιορισμένες
σωματικές, αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή από άτομα
χωρίς εμπειρία και γνώση, εκτός και εάν τη χρησιμοποιούν υπό
επιτήρηση ή έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με τη χρήση της
συσκευής από άτομο υπεύθυνο για την ασφάλειά τους.
-- Τα παιδιά θα πρέπει να επιβλέπονται προκειμένου να
διασφαλιστεί ότι δεν θα παίζουν με τη συσκευή.
Προσοχή
-- Αποτριχώνετε τις μασχάλες και τη γραμμή του μπικίνι μόνο αφού
έχετε τοποθετήσει το κάλυμμα ευαίσθητης περιοχής.
Ελληνικα 29
-- Για να αποφύγετε βλάβες και τραυματισμούς, όταν η συσκευή
είναι σε λειτουργία να την κρατάτε μακριά από μαλλιά, φρύδια,
βλεφαρίδες, ρούχα, νήματα, καλώδια, βούρτσες, κλπ.
-- Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε ερεθισμένο δέρμα ή δέρμα με
κιρσούς, εξανθήματα, σπυράκια, κρεατοελιές (με τρίχες) ή πληγές
χωρίς να συμβουλευτείτε πρώτα το γιατρό σας. Ατομα με
μειωμένη ανοσοαπάντηση, ή άτομα που πάσχουν από
σακχαρώδη διαβήτη, αιμοφιλία ή ανοσοανεπάρκεια θα πρέπει
επίσης να συμβουλεύονται πρώτα το γιατρό τους.
-- Το δέρμα σας μπορεί να κοκκινίσει και να ερεθιστεί λίγο τις
πρώτες φορές που θα χρησιμοποιήσετε την αποτριχωτική. Αυτό
το φαινόμενο είναι απολύτως φυσιολογικό και εξαφανίζεται
σύντομα. Καθώς χρησιμοποιείτε τη συσκευή πιο συχνά, το δέρμα
σας συνηθίζει στην αποτρίχωση, οι ερεθισμοί μειώνονται και οι
τρίχες ξαναβγαίνουν πιο λεπτές και πιο απαλές. Αν ο ερεθισμός
δεν εξαφανιστεί μέσα σε τρεις μέρες, σας συνιστούμε να ζητήσετε
ιατρική συμβουλή.
-- Μην χρησιμοποιείτε το γάντι απολέπισης αμέσως πριν ή μετά την
αποτρίχωση.
-- Η συσκευή περιέχει δύο επαναφορτιζόμενες μπαταρίες NiMH
που μπορεί να βλάψουν το περιβάλλον εάν δεν απορριφθούν
σωστά. Δείτε το κεφάλαιο ‘Περιβάλλον’.
-- Μην εκθέτετε την συσκευή σε θερμοκρασίες χαμηλότερες από
5°C ή υψηλότερες από 35°C.
Γενικά
-- Τα συχνά μασάζ με το γάντι απολέπισης μπορούν να βοηθήσουν
στο να μη γυρίζουν οι τρίχες προς τα μέσα.
-- Ο τακτικός καθαρισμός και η σωστή συντήρηση διασφαλίζουν
βέλτιστα αποτελέσματα και μακρά διάρκεια ζωής για τη συσκευή.
Ηλεκτρομαγνητικά Πεδία (EMF)
Η συγκεκριμένη συσκευή της Philips συμμορφώνεται με όλα τα
πρότυπα που αφορούν τα ηλεκτρομαγνητικά πεδία (EMF). Εάν γίνει
σωστός χειρισμός και σύμφωνος με τις οδηγίες του παρόντος
εγχειριδίου χρήσης, η συσκευή είναι ασφαλής στη χρήση βάσει των
επιστημονικών αποδείξεων που είναι διαθέσιμες μέχρι σήμερα.
30
Ελληνικα
Φόρτιση
Μπορείτε να λειτουργήσετε τη συσκευή είτε με ρεύμα είτε χωρίς,
εφόσον οι μπαταρίες είναι φορτισμένες.
Φορτίστε τις μπαταρίες τουλάχιστον 16 ώρες πριν χρησιμοποιήσετε
τη συσκευή προκειμένου να έχετε αυτονομία λειτουργίας έως 20
λεπτά.
Μη φορτίζετε τη συσκευή περισσότερο από 24 ώρες.
1 Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι απενεργοποιημένη κατά τη
φόρτιση.
2 Συνδέστε το βύσμα στην κάτω πλευρά της συσκευής και μετά
τον μετασχηματιστή στην πρίζα.
,, Η λυχνία φόρτισης ανάβει και παραμένει αναμμένη,
υποδεικνύοντας ότι η συσκευή φορτίζεται.
Η λυχνία φόρτισης δεν θα σβήσει ούτε θα αλλάξει χρώμα όταν η
συσκευή φορτιστεί πλήρως.
Βελτιστοποίηση της διάρκειας ζωής των μπαταριών
-- Μετά την πρώτη φόρτιση της συσκευής, μην την επαναφορτίσετε
ανάμεσα στις διάφορες χρήσεις που θα κάνετε. Συνεχίστε να τη
χρησιμοποιείτε και επαναφορτίστε τη μόνο όταν η μπαταρία
(σχεδόν) αδειάσει.
-- Να αποφορτίζετε εντελώς τις μπαταρίες δύο φορές το χρόνο,
αφήνοντας το μοτέρ σε λειτουργία μέχρι να σταματήσει.
-- Μην αφήνετε τη συσκευή συνεχώς συνδεδεμένη σε πρίζα.
-- Αν η συσκευή δεν έχει χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό
διάστημα, θα πρέπει να επαναφορτιστεί για 16 ώρες.
Χρήση της συσκευής
Γενικές πληροφορίες για την αποτρίχωση
-- Η αποτρίχωση είναι ευκολότερη αμέσως μετά από το μπάνιο ή
το ντους. Βεβαιωθείτε ότι το δέρμα σας είναι τελείως στεγνό πριν
αρχίσετε την αποτρίχωση.
Ελληνικα 31
-- Όταν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά, σας
συμβουλεύουμε να δοκιμάσετε πρώτα σε μια περιοχή με λίγη
τριχοφυία προκειμένου να συνηθίσετε στη διαδικασία της
αποτρίχωσης.
-- Για βέλτιστα αποτελέσματα αποτρίχωσης, οι τρίχες δεν θα πρέπει
να είναι μακρύτερες από 10 χιλιοστά (Εικ. 2).
-- Για να αποτριχώσετε πιο μακριές τρίχες, ακολουθήστε μία
από τις δύο παρακάτω διαδικασίες: (Εικ. 2)
1 κοντύνετε τις τρίχες σε μέγιστο μήκος 10 χιλ. με κοπτική μηχανή.
Σε αυτή την περίπτωση, μπορείτε να αρχίσετε αμέσως την
αποτρίχωση.
2 ξυρίστε τελείως τις τρίχες. Σε αυτή την περίπτωση, μπορείτε να
αρχίσετε την αποτρίχωση μετά από μερικές ημέρες (οι τρίχες θα
πρέπει να έχουν μήκος τουλάχιστον 0,5 χιλ).
-- Το δέρμα σας μπορεί να κοκκινίσει και να ερεθιστεί λίγο τις
πρώτες φορές που θα χρησιμοποιήσετε την αποτριχωτική. Αυτό
το φαινόμενο είναι απολύτως φυσιολογικό και εξαφανίζεται
σύντομα. Καθώς χρησιμοποιείτε τη συσκευή πιο συχνά, το δέρμα
σας συνηθίζει στην αποτρίχωση, οι ερεθισμοί μειώνονται και οι
τρίχες ξαναβγαίνουν πιο λεπτές και πιο απαλές. Αν ο ερεθισμός
δεν εξαφανιστεί μέσα σε τρεις μέρες, σας συνιστούμε να ζητήσετε
ιατρική συμβουλή.
-- Σας συμβουλεύουμε να κάνετε αποτρίχωση το βράδυ πριν
κοιμηθείτε, διότι έτσι οποιοσδήποτε ερεθισμός του δέρματος
μειώνεται κατά τη διάρκεια της νύχτας.
Χρήση μέσω ρεύματος
Μπορείτε να λειτουργήσετε τη συσκευή και με ρεύμα. Για να
αποφύγετε τη φθορά των μπαταριών, χρησιμοποιείτε τη συσκευή
με ρεύμα μόνο όταν οι μπαταρίες είναι άδειες
1 Για να λειτουργήσετε τη συσκευή με ρεύμα, όταν οι μπαταρίες
είναι άδειες, απενεργοποιήστε τη συσκευή και συνδέστε τη στην
πρίζα. Περιμένετε μερικά δευτερόλεπτα πριν ενεργοποιήσετε τη
συσκευή.
32
Ελληνικα
Αποτρίχωση στα πόδια
Βεβαιωθείτε ότι το δέρμα σας είναι καθαρό, εντελώς στεγνό και
χωρίς λιπαρότητα. Μην χρησιμοποιείτε κανενός τύπου κρέμα πριν
από την αποτρίχωση.
1 Επιλέξτε την επιθυμητή ταχύτητα για να ενεργοποιήσετε τη
συσκευή (Εικ. 3).
Επιλέξτε την ταχύτητα Ι για περιοχές με μικρή τριχοφυΐα και για
περιοχές όπου τα οστά βρίσκονται απευθείας κάτω από το δέρμα,
όπως τα γόνατα και οι αστράγαλοι.
Επιλέξτε την ταχύτητα ΙΙ για μεγαλύτερες περιοχές με ανθεκτικότερη
τριχοφυία.
2 Τεντώστε καλά το δέρμα σας χρησιμοποιώντας το ελεύθερο
χέρι σας, έτσι ώστε οι τρίχες να έρθουν σε όρθια θέση.
3 Τοποθετήστε τη συσκευή κάθετα πάνω στο δέρμα με την
αποτριχωτική κεφαλή να δείχνει προς τα εμπρός και
μετακινήστε την αντίθετα από τη φορά των τριχών με μέτρια
ταχύτητα.  (Εικ. 4)
Βεβαιωθείτε ότι τόσο οι δίσκοι αποτρίχωσης όσο και το εξάρτημα
μασάζ βρίσκονται σε σωστή επαφή με το δέρμα.
Πιέστε τη συσκευή ελαφρά στο δέρμα.
,, Εάν δεν είστε εντελώς ικανοποιημένη με το αποτέλεσμα,
δοκιμάστε να περάσετε τη συσκευή με πιο αργές κινήσεις
επάνω στο δέρμα σας.
Αποτρίχωση στις μασχάλες και στη γραμμή του μπικίνι
Η αποτριχωτική συσκευή σας διαθέτει ένα κάλυμμα ευαίσθητης
περιοχής, το οποίο μειώνει τον αριθμό των ενεργών δίσκων
αποτρίχωσης. Αυτό καθιστά τη συσκευή ιδανική για την αποτρίχωση
των πιο ευαίσθητων περιοχών του σώματος, όπως είναι οι μασχάλες
και η γραμμή του μπικίνι.
Σημείωση: Έχετε καλύτερα αποτελέσματα όταν οι τρίχες δεν είναι πολύ
μακριές (μέγ. 1 εκ.).
Ελληνικα 33
1 Τοποθετήστε το κάλυμμα ευαίσθητης περιοχής στην
αποτριχωτική κεφαλή (Εικ. 5).
Το κάλυμμα ευαίσθητης περιοχής μπορεί να προσαρμοστεί στη
συσκευή μόνο με έναν τρόπο.
2 Ενεργοποιήστε τη συσκευή επιλέγοντας την επιθυμητή
ταχύτητα.  (Εικ. 3)
Σας συμβουλεύουμε να χρησιμοποιείτε την ταχύτητα ΙΙ.
3 Τεντώστε το δέρμα με το ελεύθερο χέρι σας.
4 Τοποθετήστε τη συσκευή κάθετα στο δέρμα σας, με το
διακόπτη on/off να δείχνει προς την κατεύθυνση προς την οποία
θα μετακινήσετε τη συσκευή.
5 Μετακινήστε τη συσκευή αργά πάνω στο δέρμα, αντίθετα από
τη φορά των τριχών.
-- Αποτριχώστε τη γραμμή του μπικίνι όπως φαίνεται στην
εικόνα (Εικ. 6).
-- Αποτριχώστε τις μασχάλες όπως φαίνεται στην εικόνα (Εικ. 7).
6 Για δροσερή αίσθηση, μπορείτε να περάσετε την περιοχή που
μόλις αποτριχώσατε με ένα πανί που έχετε μουσκέψει με κρύο
νερό.
7 Αφαιρέστε το κάλυμμα ευαίσθητης περιοχής από την
αποτριχωτική μετά τη χρήση (Εικ. 8).
Χρήση του γαντιού απολέπισης
Χρησιμοποιήστε το γάντι απολέπισης στο ντους.
Τα συχνά μασάζ με το γάντι απολέπισης μπορούν να βοηθήσουν στο
να μη γυρίζουν οι τρίχες προς τα μέσα. Μην χρησιμοποιείτε το γάντι
απολέπισης αμέσως πριν ή μετά την αποτρίχωση.
Καθαρισμός και συντήρηση
Μην ξεπλένετε ποτέ τον μετασχηματιστή ή τη συσκευή με νερό.
34
Ελληνικα
Μην χρησιμοποιείτε ποτέ συρμάτινα σφουγγαράκια, στιλβωτικά
καθαριστικά ή υγρά όπως πετρέλαιο ή ασετόν για τον καθαρισμό
της συσκευής.
Καθαρισμός της αποτριχωτικής κεφαλής
Καθαρίζετε την αποτριχωτική κεφαλή μετά από κάθε χρήση.
1 Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι απενεργοποιημένη και
αποσυνδεδεμένη από την πρίζα.
2 Πιέστε το κουμπί απασφάλισης (1) και τραβήξτε την
αποτριχωτική κεφαλή από τη συσκευή (2) (Εικ. 9).
3 Αφαιρέστε το εξάρτημα μασάζ (Εικ. 10).
4 Καθαρίστε με το βουρτσάκι όλα τα μέρη στα οποία έχετε
πρόσβαση, συμπεριλαμβανομένων του κάτω μέρους της
αποτριχωτικής κεφαλής και των δίσκων αποτρίχωσης (Εικ. 11).
5 Μπορείτε επίσης να ξεπλύνετε την αποτριχωτική κεφαλή (όχι τη
συσκευή!) με νερό βρύσης για πιο σχολαστικό
καθαρισμό (Εικ. 12).
Μην προσπαθήσετε ποτέ να βγάλετε τους δίσκους αποτρίχωσης από
την αποτριχωτική κεφαλή.
6 Επανατοποθετήστε το εξάρτημα μασάζ στην αποτριχωτική
κεφαλή. Στη συνέχεια, τοποθετήστε την αποτριχωτική κεφαλή
στη συσκευή και πιέστε τη μέχρι να εφαρμόσει στη θέση της
(‘κλικ’) (Εικ. 13).
Η αποτριχωτική κεφαλή εφαρμόζει επάνω στη συσκευή με έναν μόνο
τρόπο.
Αποθήκευση
1 Αποθηκεύστε τη συσκευή και τα εξαρτήματά της μέσα στη
θήκη.
Ελληνικα 35
Περιβάλλον
-- Στο τέλος της ζωής της συσκευής μην την πετάξετε μαζί με τα
συνηθισμένα απορρίμματα του σπιτιού σας, αλλά παραδώστε την
σε ένα επίσημο σημείο συλλογής για ανακύκλωση. Με αυτόν τον
τρόπο θα βοηθήσετε στην προστασία του περιβάλλοντος (Εικ. 14).
-- Οι ενσωματωμένες επαναφορτιζόμενες μπαταρίες περιέχουν
ουσίες που ενδέχεται να μολύνουν το περιβάλλον. Αφαιρείτε
πάντα τις μπαταρίες πριν απορρίψετε τη συσκευή και την
παραδώσετε σε ένα επίσημο σημείο συλλογής. Απορρίψτε τις
μπαταρίες σε επίσημο σημείο συλλογής για μπαταρίες. Αν
αντιμετωπίσετε δυσκολίες στην αφαίρεση των μπαταριών,
μπορείτε να αποταθείτε σε ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις
της Philips. Το προσωπικό του κέντρου θα αφαιρέσει τις
μπαταρίες και θα τις απορρίψει με τρόπο ασφαλή για το
περιβάλλον (Εικ. 15).
1 Αποσυνδέστε το μετασχηματιστή από την πρίζα και αφήστε τη
συσκευή να λειτουργήσει μέχρι να αδειάσουν οι μπαταρίες.
2 Πιέστε το κουμπί απασφάλισης (1) και τραβήξτε την
αποτριχωτική κεφαλή από τη συσκευή (2) (Εικ. 9).
3 Κρατήστε τη συσκευή στο χέρι σας και εισαγάγετε ένα
κατσαβίδι στο άνοιγμα του κάτω μέρους της αποτριχωτικής
συσκευής (1). Μετακινήστε έπειτα το κατσαβίδι προς τα επάνω
(2) για να ανοίξετε το περίβλημα (Εικ. 16).
4 Τραβήξτε τα δύο μισά του περιβλήματος με τους αντίχειρές σας
μέχρι να σπάσουν οι συνδέσεις (Εικ. 17).
5 Αφαιρέστε όλα τα εξαρτήματα (μοτέρ και τον πίνακα τυπωμένου
κυκλώματος) από τα δύο μισά του περιβλήματος.
6 Εισαγάγετε ένα κατσαβίδι ανάμεσα στην πλαστική υποδοχή
των μπαταριών και τις μπαταρίες (Εικ. 18).
7 Αφαιρέστε τις μπαταρίες από την πλαστική υποδοχή των
μπαταριών και τον πίνακα τυπωμένου κυκλώματος (Εικ. 19).
36
Ελληνικα
Μην προσπαθήσετε να επανασυναρμολογήσετε τη συσκευή
προκειμένου να τη λειτουργήσετε με ρεύμα. Αυτό είναι
επικίνδυνο (Εικ. 2).
Εγγύηση & σέρβις
Εάν χρειάζεστε σέρβις ή πληροφορίες ή εάν αντιμετωπίζετε κάποιο
πρόβλημα, επισκεφτείτε την ιστοσελίδα της Philips στη διεύθυνση
www.philips.com ή επικοινωνήστε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης
Καταναλωτών της Philips στη χώρα σας (θα βρείτε το τηλέφωνο στο
διεθνές φυλλάδιο εγγύησης). Εάν δεν υπάρχει Κέντρο Εξυπηρέτησης
Καταναλωτών στη χώρα σας, απευθυνθείτε στον τοπικό
αντιπρόσωπό σας της Philips.
Οδηγός ανεύρεσης/επίλυσης προβλημάτων
Πρόβλημα
Πιθανή αιτία
Λύση
Μειωμένη
απόδοση
αποτρίχωσης.
Δεν μετακινήσατε
την αποτριχωτική
συσκευή προς τη
σωστή
κατεύθυνση.
Μετακινήστε τη συσκευή
αντίθετα από τη φορά των
τριχών.
Τοποθετήσατε την Βεβαιωθείτε ότι κρατάτε τη
συσκευή κάθετα επάνω στο
αποτριχωτική
κεφαλή πάνω στο δέρμα σας.
δέρμα με
λανθασμένη κλίση.
Η αποτριχωτική
κεφαλή δεν
ακουμπούσε το
δέρμα.
Βεβαιωθείτε ότι η
αποτριχωτική κεφαλή και
το εξάρτημα μασάζ
βρίσκονται σε επαφή με το
δέρμα κατά τη διάρκεια της
αποτρίχωσης.
Ελληνικα 37
Πρόβλημα
Η συσκευή δεν
λειτουργεί.
Πιθανή αιτία
Λύση
Το κάλυμμα
ευαίσθητης
περιοχής ήταν
τοποθετημένο στη
συσκευή ενώ
αποτριχώνατε τα
πόδια σας.
Χρησιμοποιείτε το κάλυμμα
ευαίσθητης περιοχής για να
αποτριχώσετε μόνο τις
μασχάλες και τη γραμμή
του μπικίνι.
Βρέξατε το δέρμα
σας με νερό ή
χρησιμοποιήσατε
κρέμα ή άλλο
προϊόν φροντίδας
του σώματος πριν
την αποτρίχωση.
Βεβαιωθείτε ότι το δέρμα
σας είναι εντελώς στεγνό
και δεν έχει ίχνη
λιπαρότητας. Μην
χρησιμοποιείτε κρέμα,
γαλάκτωμα ή άλλο προϊόν
φροντίδας του σώματος
πριν την αποτρίχωση.
Μετακινήσατε τη
συσκευή επάνω
στο δέρμα πολύ
γρήγορα.
Μετακινήστε τη συσκευή
επάνω στο δέρμα με μέτρια
ταχύτητα.
Οι μπαταρίες
είναι άδειες.
Φορτίστε τις μπαταρίες.
Η πρίζα στην
οποία έχει
συνδεθεί η
συσκευή δεν έχει
ρεύμα.
Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει
παροχή ρεύματος στη
συγκεκριμένη πρίζα. Εάν
χρησιμοποιείτε πρίζα
καμπίνας μπάνιου,
ενδέχεται να χρειάζεται να
ανάψετε το φως για να
ενεργοποιηθεί η πρίζα.
Η συσκευή δεν
είναι
ενεργοποιημένη.
Ενεργοποιήστε τη συσκευή.
38
Ελληνικα
Πρόβλημα
Εμφανίζεται
ερεθισμός του
δέρματος.
Δεν είναι
δυνατή η
αφαίρεση της
αποτριχωτικής
κεφαλής
Πιθανή αιτία
Λύση
Δεν τοποθετήσατε
σωστά την
αποτριχωτική
κεφαλή.
Τοποθετήστε την
αποτριχωτική κεφαλή στη
συσκευή και πιέστε την
μέχρι να εφαρμόσει σωστά
(‘κλικ’).
Χρησιμοποιήσατε
την αποτριχωτική
συσκευή για
πρώτη φορά ή
μετά από μεγάλο
χρονικό διάστημα.
Κάποιος ερεθισμός του
δέρματος μπορεί να
παρουσιαστεί τις πρώτες
φορές που θα
χρησιμοποιήσετε τη
συσκευή. Αυτό είναι
απολύτως φυσιολογικό και
συνήθως εξαφανίζεται
σύντομα. Για συμβουλές
σχετικά με το πώς να
περιορίσετε τον ερεθισμό
του δέρματος, ανατρέξτε
στην πρώτη ενότητα του
κεφαλαίου ‘Χρήση της
συσκευής’. Επίσης,
βεβαιωθείτε ότι διατηρείτε
καθαρή την αποτριχωτική
κεφαλή.
Πιέσατε
υπερβολικά τη
συσκευή.
Μην ασκείτε πίεση όταν
μετακινείτε τη συσκευή
επάνω στο δέρμα.
Δεν έχετε πιέσει
το κουμπί
απασφάλισης.
Πιέστε το κουμπί
απασφάλισης και τραβήξτε
την αποτριχωτική κεφαλή
από τη συσκευή.
Español 39
Introducción
Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para
sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su
producto en www.philips.com/welcome.
Con su nueva Satinelle MASSAGE PREMIUM podrá eliminar el vello no
deseado de forma rápida, fácil y eficaz. La combinación del sistema de
depilación cerámico con el nuevo sistema de masaje activo es toda una
revolución en el campo de la depilación. Gracias al efecto calmante
natural del masaje, la nueva Satinelle MASSAGE PREMIUM hace que la
depilación sea más cómoda y menos molesta que nunca. El resultado es
una piel suave como la seda y una reducción del crecimiento del vello de
hasta el 50%, si utiliza el aparato con regularidad (cada 4 semanas).
Satinelle MASSAGE PREMIUM es adecuada para cualquier zona del
cuerpo, e incorpora un adaptador para zonas sensibles diseñado
especialmente para zonas sensibles (axilas y línea del bikini).
Los discos depiladores giran a gran velocidad atrapando incluso el vello
más corto (hasta de medio milímetro) y lo eliminan rápidamente de raíz.
Como resultado, la piel permanecerá suave hasta durante cuatro semanas
y el vello que vuelve a salir será más débil y suave.
Descripción general (fig. 1)
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
Adaptador para zonas sensibles
Elemento de masaje
Cabezal depilador
Botón de liberación
Aparato
Botón de encendido/apagado
Piloto de carga
Adaptador de corriente
Cepillo de limpieza
Guante exfoliante 
40
Español
Importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y
consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro.
-----
Peligro
Mantenga el aparato y el adaptador siempre secos.
No utilice el aparato cerca de o sobre un lavabo o bañera con agua.
No utilice el aparato en la bañera o en la ducha.
Si utiliza el aparato en el cuarto de baño no use un cable alargador.
Advertencia
-- Antes de enchufar el aparato, compruebe que el voltaje indicado en
el aparato se corresponde con el voltaje de red local.
-- Utilice el aparato sólo con el adaptador que se suministra.
-- No utilice el aparato si el adaptador o el propio aparato están
dañados.
-- Si el adaptador está dañado, sustitúyalo siempre por otro del modelo
original para evitar situaciones de peligro.
-- El adaptador incorpora un transformador. No corte el adaptador
para sustituirlo por otra clavija, ya que podría provocar situaciones de
peligro.
-- Este aparato no debe ser usado por personas (adultos o niños) con
su capacidad física, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no
tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, a menos que
sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una
persona responsable de su seguridad.
-- Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato.
Precaución
-- Depile las axilas y la línea del bikini sólo con el adaptador para zonas
sensibles.
-- Cuando el aparato esté en funcionamiento, manténgalo alejado del
pelo de la cabeza, las pestañas y las cejas, así como de ropas, hilos,
cables, cepillos, etc., con el fin de evitar accidentes y deterioros.
-- No utilice el aparato sobre piel irritada o con venas varicosas,
erupciones, manchas, lunares (con pelos) o heridas sin consultar antes
a su médico. Las personas con una reducida respuesta inmunológica
Español 41
--
----
o personas que padezcan diabetes mellitus, hemofilia o
inmunodeficiencia, también deben consultar antes a su médico.
Las primeras veces que utilice la depiladora la piel puede enrojecerse
e irritarse un poco. Este fenómeno es normal y desaparecerá pronto.
A medida que vaya utilizando el aparato más a menudo, la piel se irá
a acostumbrando a la depilación, la irritación disminuirá y el vello que
salga de nuevo será cada vez más fino y suave. Si la irritación no
desaparece al cabo de tres días, le recomendamos que consulte a su
médico.
No utilice el guante exfoliante inmediatamente antes o después de la
depilación.
El aparato contiene dos baterías recargables de NiMH que pueden
dañar el medio ambiente si no se desechan de la forma adecuada.
Consulte el capítulo “Medio ambiente”.
No exponga el aparato a temperaturas inferiores a 5°C o superiores
a 35°C.
General
-- Los masajes regulares con el guante exfoliante pueden ayudar a evitar
el crecimiento del vello hacia dentro.
-- Una limpieza regular y un mantenimiento adecuado garantizan un
resultado óptimo y una mayor duración del aparato.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos
electromagnéticos (CEM). Si se utiliza correctamente y de acuerdo con
las instrucciones de este manual, el aparato se puede usar de forma
segura según los conocimientos científicos disponibles hoy en día.
Carga
Puede utilizar el aparato enchufado directamente a la red, o también sin
cable si se han cargado las baterías.
Cargue las baterías al menos durante 16 horas antes de utilizar el aparato,
lo cual le proporcionará hasta 20 minutos de funcionamiento sin cable.
No cargue el aparato durante más de 24 horas.
42
Español
1 Asegúrese de que el aparato está apagado mientras se carga.
2 Inserte la clavija del aparato en la parte inferior del mismo y
conecte el adaptador a la red.
,, El piloto de carga se enciende y permanece iluminado para indicar
que el aparato se está cargando.
El piloto de carga no se apaga ni cambia de color cuando el aparato
está completamente cargado.
Cómo optimizar la vida útil de las baterías
-- Después de haber cargado el aparato por primera vez, no vuelva a
cargarlo entre sesiones de depilación o afeitado. Continúe
utilizándolo y recárguelo sólo cuando las baterías estén (casi)
descargadas.
-- Descargue totalmente las baterías dos veces al año dejando que el
motor funcione hasta que se pare.
-- No deje el aparato enchufado permanentemente a la red.
-- Si no ha utilizado el aparato desde hace mucho tiempo, deberá
recargarlo durante 16 horas.
Uso del aparato
Información general sobre la depilación
-- La depilación resulta más fácil justo después de bañarse o ducharse.
Asegúrese de que tiene la piel completamente seca antes de
comenzar a depilarse.
-- Cuando utilice el aparato por primera vez, le aconsejamos que lo
pruebe en una zona con poco vello. De este modo le será más fácil
acostumbrarse al proceso de depilación.
-- Para lograr un resultado óptimo de depilación, la longitud del vello no
debe ser superior a 10 milímetros (fig. 2).
-- Para depilar el vello más largo, siga uno de los dos procedimientos
siguientes: (fig. 2)
1 Corte el vello a una longitud máxima de 10 mm con un recortador, y
luego comience a depilarse.
Español 43
2 Aféitese el vello por completo. Luego podrá comenzar a depilarse
unos días después (el vello deberá tener como mínimo una longitud
de 0,5 mm).
-- Las primeras veces que utilice la depiladora la piel puede enrojecerse
e irritarse un poco. Este fenómeno es normal y desaparecerá pronto.
A medida que vaya utilizando el aparato más a menudo, la piel se irá
a acostumbrando a la depilación, la irritación disminuirá y el vello que
salga de nuevo será cada vez más fino y suave. Si la irritación no
desaparece al cabo de tres días, le recomendamos que consulte a su
médico.
-- Le aconsejamos que se depile por la noche antes de acostarse, ya
que así cualquier posible irritación desaparecerá durante la noche.
Uso con cable
También puede utilizar el aparato enchufado a la red eléctrica. No
obstante, para evitar daños a las baterías, utilice el aparato enchufado a
la red únicamente cuando las baterías estén descargadas.
1 Para utilizar el aparato enchufado a la red eléctrica cuando las
baterías estén descargadas, apáguelo y conéctelo a la red. Espere
unos segundos antes de encenderlo.
Depilación de las piernas
Asegúrese de que la piel esté limpia, completamente seca y libre de grasa.
No utilice cremas antes de comenzar a depilarse.
1 Seleccione la velocidad deseada para encender el aparato (fig. 3).
Seleccione la velocidad I para zonas con poco vello y zonas donde el
hueso está justo debajo de la piel, como las rodillas y los tobillos.
Seleccione la velocidad II para zonas más grandes y con más vello.
2 Para hacer que el vello se levante, estire la piel con su mano libre.
3 Coloque la depiladora perpendicularmente sobre la piel con el
cabezal depilador hacia delante. Muévalo en dirección contraria a la
de crecimiento del vello a una velocidad moderada.  (fig. 4)
Asegúrese de que los discos depiladores y el elemento de masaje están
en contacto con la piel.
44
Español
Presione el aparato ligeramente sobre la piel.
,, Si no está satisfecha del todo con el resultado de la depilación,
pruebe a mover la depiladora más despacio sobre la piel.
Depilación de las axilas y de la línea del bikini
La depiladora incluye un adaptador para zonas sensibles que reduce el
número de discos depiladores activos. Esto hace que el aparato sea ideal
para las zonas más delicadas del cuerpo, como las axilas y la línea del
bikini.
Nota: Obtendrá los mejores resultados cuando el vello no sea demasiado
largo (máximo 1 cm).
1 Ponga el adaptador para zonas sensibles en el cabezal
depilador (fig. 5).
El adaptador para zonas sensibles sólo encaja en el aparato de una
manera.
2 Encienda el aparato y seleccione la velocidad deseada.  (fig. 3)
Recomendamos que utilice la velocidad II.
3 Estire la piel con su mano libre.
4 Coloque la depiladora perpendicularmente sobre la piel con el
botón de encendido/apagado orientado hacia la dirección en la que
va a mover el aparato.
5 Mueva el aparato despacio sobre la piel, en sentido contrario al de
crecimiento del vello.
-- Depile la línea del bikini como se muestra en el dibujo (fig. 6).
-- Depile las axilas como se muestra en el dibujo (fig. 7).
6 Para obtener una sensación de frescor, puede aplicar un paño
empapado en agua fría sobre la zona recién depilada.
7 Quite el adaptador para zonas sensibles de la depiladora después
de utilizarla (fig. 8).
Español 45
Uso del guante exfoliante
Utilice el guante exfoliante en la ducha.
Los masajes regulares con el guante exfoliante pueden ayudar a evitar el
crecimiento del vello hacia dentro. No utilice el guante exfoliante
inmediatamente antes o después de la depilación.
Limpieza y mantenimiento
No lave nunca el adaptador ni el aparato con agua.
No utilice estropajos, agentes abrasivos ni líquidos agresivos, como
gasolina o acetona, para limpiar el aparato.
Limpieza del cabezal depilador
Limpie el cabezal depilador después de cada uso.
1 Asegúrese de que el aparato está apagado y desenchufado de la red
eléctrica.
2 Presione el botón de liberación (1) y quite el cabezal depilador del
aparato (2) (fig. 9).
3 Quite el elemento de masaje (fig. 10).
4 Limpie con el cepillo todas las partes accesibles, incluidos los discos
depiladores y la parte inferior del cabezal depilador (fig. 11).
5 También puede limpiar el cabezal depilador (nunca el aparato) más
a fondo enjuagándolo bajo el grifo (fig. 12).
No intente nunca sacar los discos depiladores del cabezal depilador.
6 Vuelva a colocar el elemento de masaje en el cabezal depilador.
Ponga el cabezal depilador en el aparato y presione hasta que
encaje en su sitio (‘clic’) (fig. 13).
El cabezal depilador sólo se puede colocar en el aparato en una posición.
Almacenamiento
1 Guarde el aparato y los accesorios en la funda.
46
Español
Medio ambiente
-- Al final de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal
del hogar. Llévelo a un punto de recogida oficial para su reciclado. De
esta manera ayudará a conservar el medio ambiente (fig. 14).
-- Las baterías recargables incorporadas contienen sustancias que
pueden contaminar el medio ambiente. Extraiga siempre las baterías
antes de deshacerse del aparato o de llevarlo a un punto de recogida
oficial. Deposite las baterías en un lugar de recogida oficial. Si no
puede quitar las baterías, puede llevar el aparato a un servicio de
asistencia técnica de Philips. El personal del servicio de asistencia
técnica extraerá las baterías y se deshará de ellas de forma no
perjudicial para el medio ambiente (fig. 15).
1 Desenchufe el adaptador de la red y deje que el aparato funcione
hasta que las baterías se agoten por completo.
2 Presione el botón de liberación (1) y quite el cabezal depilador del
aparato (2) (fig. 9).
3 Sostenga el aparato con la mano e inserte un destornillador en la
abertura de la parte inferior de la depiladora (1). A continuación,
empuje el destornillador hacia arriba (2) para abrir la
carcasa (fig. 16).
4 Separe las dos mitades de la carcasa haciendo fuerza con los
pulgares hasta que las uniones se rompan (fig. 17).
5 Saque todos los componentes (unidad motora y unidad de circuito
impreso) de las dos mitades de la carcasa.
6 Inserte un destornillador entre el soporte plástico de las baterías y
las baterías (fig. 18).
7 Extraiga las baterías del soporte plástico, y también el circuito
impreso (fig. 19).
No intente volver a montar el aparato para utilizarlo enchufado a la red
porque sería peligroso (fig. 2).
Español 47
Garantía y servicio
Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página Web de
Philips en www.philips.com, o póngase en contacto con el Servicio de
Atención al Cliente de Philips en su país (hallará el número de teléfono
en el folleto de la garantía mundial). Si no hay Servicio de Atención al
Cliente de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local Philips.
Guía de resolución de problemas
Problema
Posible causa
Solución
Menor
rendimiento
en la
depilación.
Ha desplazado la
depiladora en la
dirección errónea.
Mueva el aparato en dirección
contraria a la de crecimiento
del vello.
Colocó el cabezal
depilador sobre la piel
con el ángulo
incorrecto.
Asegúrese de colocar el
aparato perpendicularmente
sobre la piel.
El cabezal depilador no Asegúrese de que el cabezal
ha estado en contacto depilador y el elemento de
con la piel.
masaje están en contacto con
la piel durante la depilación.
Utilice el adaptador para zonas
El adaptador para
zonas sensibles estaba sensibles sólo para depilarse
colocado en el aparato las axilas y la línea del bikini.
al depilar las piernas.
Ha humedecido la piel
o ha aplicado crema u
otro producto de
cuidado de la piel
antes de la depilación.
Asegúrese de que la piel está
completamente seca y libre de
grasa. No aplique crema, leche
corporal u otros productos de
cuidado de la piel antes de la
depilación.
48
Español
Problema
El aparato
no funciona.
La piel se
irrita.
Posible causa
Solución
Ha movido el aparato
demasiado rápido
sobre la piel.
Mueva el aparato sobre la piel
a una velocidad moderada.
Las baterías están
descargadas.
Cargue las baterías.
El enchufe al que está
conectado el aparato
no tiene corriente.
Asegúrese de que el enchufe
que utiliza tiene corriente. Si
utiliza un enchufe de un cuarto
de baño, puede que necesite
encender la luz del baño para
activar el enchufe.
El aparato no está
encendido.
Encienda el aparato.
No ha colocado el
cabezal depilador
correctamente.
Coloque el cabezal depilador
en el aparato y presione hasta
que encaje en su sitio (“clic”).
Ha utilizado la
depiladora por
primera vez o después
de no haberla utilizado
durante mucho
tiempo.
La piel puede irritarse algo las
primeras veces que utilice el
aparato. Esto es normal y
generalmente desaparece
pronto. Para ver más
información sobre cómo
reducir la irritación de la piel,
consulte la primera sección del
capítulo “Uso del aparato”.
Asegúrese también de
mantener limpio el cabezal
depilador.
Ha aplicado demasiada
presión sobre el
aparato.
No ejerza presión cuando
mueva el aparato sobre la piel.
Español 49
Problema
Posible causa
Solución
No se
puede
quitar el
cabezal
depilador
No ha presionado el
botón de liberación.
Presione el botón de liberación
y quite el cabezal depilador del
aparato.
50
Français
Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour
profiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le
site à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome.
Le nouvel épilateur Satinelle MASSAGE PREMIUM permet une épilation
rapide, facile et efficace. Avec son nouveau système céramique et son
nouveau système de massage actif, il révolutionne l’épilation. En effet, la
sensation de massage et l’effet naturellement anesthésiant de la glace
garantissent une épilation plus douce et moins douloureuse. Résultat : une
peau douce comme de la soie et une diminution de la repousse jusqu’à
50 %, à condition de vous épiler régulièrement (toutes les 4 semaines).
L’épilateur Satinelle MASSAGE PREMIUM est adapté à l’épilation de
toutes les parties du corps et est doté d’un adaptateur spécial zones
sensibles spécialement conçu pour l’épilation des zones sensibles (aisselles
et maillot).
Les disques rotatifs attrapent même les poils les plus courts (jusqu’à un
demi-millimètre !) et les éliminent à la racine, laissant votre peau douce
pendant quatre semaines environ. Le poil repousse doux et plus fin.
Description générale (fig. 1)
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
Réducteur spécial zones sensibles
Système de massage
Tête d’épilation
Bouton de déverrouillage
Appareil
Bouton marche/arrêt
Voyant de charge
Adaptateur
Brosse de nettoyage
Gant exfoliant 
Important
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et
conservez-le pour un usage ultérieur.
Français 51
Danger
-- Évitez de mouiller l’appareil et l’adaptateur.
-- N’utilisez jamais l’appareil près d’une baignoire ou d’un lavabo rempli
d’eau.
-- N’utilisez jamais l’appareil dans le bain ni sous la douche.
-- Si vous utilisez l’appareil dans la salle de bain, évitez d’y brancher une
rallonge.
Avertissement
-- Avant de brancher l’appareil, vérifiez que la tension secteur indiquée
sur la plaque correspond à la tension secteur locale.
-- Utilisez l’appareil uniquement avec l’adaptateur fourni.
-- N’utilisez pas l’appareil lorsque celui-ci ou l’adaptateur est
endommagé.
-- Si l’adaptateur est endommagé, remplacez-le toujours par un
adaptateur de même type pour éviter tout accident.
-- L’adaptateur contient un transformateur. Afin d’éviter tout accident,
n’essayez pas de remplacer la fiche de l’adaptateur.
-- Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes
(notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou
intellectuelles sont réduites, ou par des personnes manquant
d’expérience ou de connaissances, à moins que celles-ci ne soient
sous surveillance ou qu’elles n’aient reçu des instructions quant à
l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur
sécurité.
-- Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil.
Attention
-- Utilisez la capsule spéciale zones sensibles pour épiler les aisselles et
le maillot.
-- Pour prévenir tout dommage ou blessure, évitez de faire fonctionner
l’appareil près de vos cheveux, de vos sourcils et cils, ainsi qu’à
proximité de vêtements, fils, câbles, brosses, etc.
-- N’utilisez pas l’appareil sans avoir consulté votre médecin si votre
peau est irritée ou si vous souffrez de varices, rougeurs, taches de vin
(avec pilosité) ou blessures. Les mêmes recommandations
52
--
---
--
Français
s’appliquent aux personnes ayant une immunité réduite ou souffrant
de diabète, d’hémophilie ou d’immunodéficience.
Lors des premières utilisations, il est possible que la peau rougisse ou
s’irrite légèrement. Il s’agit d’une réaction normale qui disparaîtra
rapidement. La gêne ressentie au début diminuera progressivement à
chaque utilisation. Au fur et à mesure, votre peau s’habituera et la
repousse sera plus fine. Cependant, si l’irritation persiste au-delà de
trois jours, consultez votre médecin.
N’utilisez pas le gant exfoliant immédiatement avant ou après
l’épilation.
L’appareil contient des accumulateurs rechargeables Nickel-Cadmium
qui peuvent polluer l’environnement s’ils ne sont pas mis au rebut
conformément aux normes en vigueur. Voir la section
« Environnement ».
Conservez votre appareil à une température comprise entre 5 °C et
35 °C.
Général
-- Un massage régulier de la peau avec le gant exfoliant atténue le
risque de repousse de poils incarnés.
-- Le nettoyage régulier et l’entretien correct de votre épilateur assurent
des résultats optimaux et garantissent une longue durée de
fonctionnement.
Champs électromagnétiques (CEM)
Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux
champs électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité
établies sur la base des connaissances scientifiques actuelles s’il est
manipulé correctement et conformément aux instructions de ce mode
d’emploi.
Charge
L’appareil peut fonctionner directement sur secteur ou être utilisé sans le
cordon lorsque les piles ont été chargées.
Avant d’utiliser l’appareil, chargez les piles pendant au moins 16 heures
pour bénéficier d’une autonomie sans fil de 20 minutes environ.
Français 53
Ne chargez jamais l’appareil pendant plus de 24 heures.
1 Arrêtez toujours l’appareil avant de le charger.
2 Insérez la petite fiche dans l’appareil et l’adaptateur dans la prise de
courant.
,, Le voyant de charge s’allume pour indiquer que l’appareil est en
charge.
Le voyant de charge ne s’éteint pas ou ne change pas de couleur
lorsque l’appareil est complètement chargé.
Optimisation de la durée de vie des piles
-- Après avoir chargé l’appareil pour la première fois, vous ne devez pas
le recharger entre les séances d’épilation ou de rasage. Continuez à
utiliser l’appareil et rechargez-le uniquement lorsque les piles sont
(presque) vides.
-- Déchargez complètement les piles deux fois par an en laissant
l’appareil fonctionner jusqu’à l’arrêt du moteur.
-- Évitez de laisser l’appareil branché sur le secteur en permanence.
-- Si vous n’avez pas utilisé l’appareil pendant une longue période,
rechargez-le pendant 16 heures.
Utilisation de l’appareil
Informations générales relatives à l’épilation
-- Les poils sont plus faciles à enlever après un bain ou une douche.
Cependant, veillez à ce que votre peau soit complètement sèche
avant de commencer l’épilation.
-- Lors de votre première utilisation, nous vous conseillons d’essayer
l’épilateur sur une zone comportant peu de poils pour vous
familiariser avec l’appareil.
-- Pour un résultat optimal, la longueur des poils ne doit pas être
supérieure à 10 millimètres (fig. 2).
-- Pour épiler les poils plus longs, suivez une des deux procédures ciaprès : (fig. 2)
54
Français
1 tondez les poils jusqu’à une longueur maximale de 10 mm à l’aide
d’une tondeuse. Dans ce cas, vous pouvez commencer l’épilation
immédiatement.
2 rasez les poils complètement. Dans ce cas, vous pouvez commencer
l’épilation après quelques jours (la longueur des poils doit être d’au
moins 0,5 mm).
-- Lors des premières utilisations, il est possible que la peau rougisse ou
s’irrite légèrement. Il s’agit d’une réaction normale qui disparaîtra
rapidement. La gêne ressentie au début diminuera progressivement à
chaque utilisation. Au fur et à mesure, votre peau s’habituera et la
repousse sera plus fine. Cependant, si l’irritation persiste au-delà de
trois jours, consultez votre médecin.
-- Il est conseillé de s’épiler le soir, afin de laisser les éventuelles
irritations disparaître pendant la nuit.
Fonctionnement sur secteur
Vous pouvez également utiliser l’appareil sur secteur. Cependant, pour
ne pas endommager les piles, utilisez uniquement l’appareil sur secteur
lorsque les piles sont vides.
1 Pour utiliser l’appareil sur secteur lorsque les piles sont vides,
éteignez-le et branchez-le sur le secteur. Patientez quelques
secondes avant d’allumer l’appareil.
Épilation des jambes
Assurez-vous que votre peau est propre, complètement sèche et non
grasse. N’appliquez aucune crème avant l’épilation.
1 Mettez l’appareil en marche en sélectionnant la vitesse de votre
choix (fig. 3).
Sélectionnez la vitesse I pour les zones où les poils sont plus fins et pour
les zones osseuses comme les genoux et les chevilles.
Sélectionnez la vitesse II pour les zones plus étendues, avec des poils plus
épais.
2 Tendez la peau avec votre main libre pour redresser les poils.
Français 55
3 Placez l’appareil perpendiculairement à la peau, orientez la tête
d’épilation vers l’avant, puis faites glisser l’épilateur à une vitesse
modérée dans le sens inverse de la pousse des poils.  (fig. 4)
Assurez-vous que les disques rotatifs et le système de massage sont en
contact avec votre peau.
Exercez une légère pression sur la peau.
,, Si vous n’êtes pas satisfaite du résultat, faites glisser l’épilateur plus
lentement sur votre peau.
Épilation des aisselles et du maillot
L’épilateur est fourni avec un adaptateur spécial zones sensibles qui
permet de réduire le nombre de disques rotatifs actifs. Il convient ainsi
parfaitement à l’épilation des zones plus sensibles du corps, comme les
aisselles et le maillot.
Remarque : Pour une épilation optimale, les poils ne doivent pas être trop
longs (1 cm maximum).
1 Placez l’adaptateur spécial zones sensibles sur la tête
d’épilation (fig. 5).
Il ne peut être fixé sur l’appareil que dans une seule position.
2 Mettez l’appareil en marche en sélectionnant la vitesse de votre
choix.  (fig. 3)
Nous vous conseillons d’utiliser la vitesse II.
3 Tendez la peau avec votre main libre.
4 Placez l’épilateur perpendiculairement à la peau, le bouton
coulissant marche/arrêt orienté dans la direction où vous allez
passer l’appareil.
5 Passez l’appareil lentement sur la peau dans le sens inverse de la
pousse des poils.
-- Épilez le maillot comme indiqué sur la figure (fig. 6).
-- Épilez les aisselles comme indiqué sur la figure (fig. 7).
6 Vous pouvez rafraîchir la zone épilée en la tamponnant avec un gant
de toilette ou autre bout de tissu humidifié à l’eau froide.
56
Français
7 Retirez l’adaptateur spécial zones sensibles de l’épilateur après
utilisation (fig. 8).
Utilisation du gant exfoliant
Utilisez le gant exfoliant sous la douche.
Un massage régulier avec le gant exfoliant atténue le risque de repousse
de poils incarnés. N’utilisez pas le gant exfoliant immédiatement avant ou
après l’épilation.
Nettoyage et entretien
Ne rincez jamais l’appareil ou l’adaptateur à l’eau.
N’utilisez jamais de tampons à récurer, de produits abrasifs ou de
détergents agressifs tels que de l’essence ou de l’acétone pour nettoyer
l’appareil.
Nettoyage de la tête d’épilation
Nettoyez la tête d’épilation après chaque utilisation.
1 Assurez-vous que l’appareil est éteint et débranché.
2 Appuyez sur le bouton de déverrouillage (1) et retirez la tête
d’épilation (2) de l’appareil (fig. 9).
3 Retirez le système de massage (fig. 10).
4 À l’aide de la brosse fournie, nettoyez toutes les parties accessibles,
y compris le bas de la tête d’épilation et les disques rotatifs (fig. 11).
5 Vous avez également la possibilité de rincer la tête d’épilation (pas
l’appareil !) sous le robinet pour un nettoyage en
profondeur (fig. 12).
N’essayez pas de retirer les disques rotatifs de la tête d’épilation.
6 Fixez le système de massage sur la tête d’épilation, puis placez cette
dernière sur l’appareil et exercez une pression jusqu’à ce qu’elle
s’enclenche (clic) (fig. 13).
Elle ne peut être fixée sur l’appareil que dans une seule position.
Français 57
Rangement
1 Conservez l’appareil et les accessoires dans la housse.
Environnement
-- Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil avec les ordures
ménagères, mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où il
pourra être recyclé. Vous contribuerez ainsi à la protection de
l’environnement (fig. 14).
-- Les batteries rechargeables intégrées contiennent des substances qui
peuvent nuire à l’environnement. Veillez à toujours retirer les batteries
avant de mettre l’appareil au rebut ou de le déposer à un endroit
assigné à cet effet. Déposez les batteries usagées à un endroit assigné
à cet effet. Si vous n’arrivez pas à les retirer de l’appareil, vous pouvez
apporter ce dernier dans un Centre Service Agréé Philips qui
prendra toute l’opération en charge pour préserver
l’environnement (fig. 15).
1 Débranchez l’adaptateur de la prise secteur et laissez l’appareil
fonctionner jusqu’à ce que les piles soient vides.
2 Appuyez sur le bouton de déverrouillage (1) et retirez la tête
d’épilation (2) de l’appareil (fig. 9).
3 Tenez l’appareil à la main et insérez un tournevis dans l’orifice situé
au bas de l’épilateur (1), puis déplacez-le vers le haut (2) pour
ouvrir le boîtier (fig. 16).
4 Séparez les deux parties avec vos doigts jusqu’à ce que les
connexions se cassent (fig. 17).
5 Retirez tous les composants (bloc moteur et circuit imprimé) des
deux parties du boîtier.
6 Insérez un tournevis entre le support plastique des piles et les
piles (fig. 18).
7 Retirez les piles du support plastique et du circuit imprimé (fig. 19).
58
Français
N’essayez pas de réassembler l’appareil pour le brancher sur le secteur
car cela est dangereux (fig. 2).
Garantie et service
Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou faire
réparer l’appareil, ou si vous rencontrez un problème, rendez-vous sur le
site Web de Philips à l’adresse www.philips.com ou contactez le Service
Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de
téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale). S’il
n’existe pas de Service Consommateurs Philips dans votre pays,
renseignez-vous auprès de votre revendeur Philips local.
Dépannage
Problème
Cause possible
Solution
Résultats
d’épilation
peu
satisfaisants.
Vous n’avez pas
déplacé la tête de
l’épilateur dans le sens
inverse de la pousse
du poil.
Déplacez l’appareil dans le sens
inverse de la pousse des poils.
L’angle entre la tête
d’épilation et la peau
était incorrect.
Placez l’épilateur
perpendiculairement à la peau.
La tête d’épilation ne
touchait pas la peau.
Assurez-vous que la tête
d’épilation et le système de
massage sont en contact avec
la peau pendant l’épilation.
L’adaptateur spécial
zones sensibles était
placé sur l’appareil
lorsque vous vous êtes
épilé les jambes.
Utilisez l’adaptateur spécial
zones sensibles uniquement
pour vous épiler les aisselles et
le maillot.
Français 59
Problème
Cause possible
Solution
Votre peau est
mouillée ou vous avez
appliqué une crème ou
un autre produit
cosmétique avant
l’épilation.
Faites en sorte que la peau soit
complètement sèche et non
grasse. N’appliquez aucune
crème, lait corporel ou autre
produit cosmétique avant
l’épilation.
Vous avez effectué des Déplacez l’appareil à une
vitesse modérée sur la peau.
mouvements trop
rapides lors de
l’utilisation de l’appareil.
L’appareil ne Les piles sont plates.
fonctionne
pas.
Chargez les piles.
La prise sur laquelle
l’appareil est branché
n’est pas alimentée.
Assurez-vous que la prise
utilisée est bien alimentée. Si
vous utilisez la prise de la salle
de bain, il peut être nécessaire
d’allumer la lumière pour
activer la prise.
L’appareil n’est pas
allumé.
Allumez l’appareil.
Vous n’avez pas installé Placez la tête d’épilation sur
la tête d’épilation
l’appareil et exercez une
correctement.
pression jusqu’à ce qu’elle
s’enclenche (clic).
60
Français
Problème
Cause possible
Ma peau est Vous avez utilisé
irritée.
l’épilateur pour la
première fois ou après
une longue période
d’inutilisation.
Impossible
de retirer la
tête
d’épilation.
Solution
Lors des premières utilisations,
il est possible que la peau
rougisse ou s’irrite légèrement.
Il s’agit d’une réaction normale
qui disparaîtra rapidement.
Pour obtenir de plus amples
informations à ce sujet,
reportez-vous au chapitre
« Utilisation de l’appareil ».
Veillez également à ce que la
tête d’épilation soit toujours
propre.
Vous avez exercé une
pression trop forte sur
l’appareil.
N’exercez aucune pression
lorsque vous déplacez
l’appareil sur la peau.
Vous n’avez pas
appuyé sur le bouton
de déverrouillage.
Appuyez sur le bouton de
déverrouillage et retirez la tête
d’épilation de l’appareil.
Italiano 61
Introduzione
Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo
vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro prodotto su www.
philips.com/welcome.
Il nuovo Satinelle MASSAGE PREMIUM consente di rimuovere i peli
superflui in modo semplice, rapido ed efficace. Il sistema di epilazione in
ceramica con il nuovo sistema massaggiante attivo sono una novità
assoluta. Grazie al naturale effetto alleviante del massaggio, il nuovo
Satinelle MASSAGE PREMIUM rende l’epilazione più piacevole e meno
dolorosa. La pelle sarà liscia come la seta e con l’uso regolare (ogni
quattro settimane) potrete ridurre la crescita dei peli del 50%.
Satinelle MASSAGE PREMIUM è adatto a tutte le parti del corpo ed è
dotato di una testina per le zone sensibili progettata specificamente per
l’epilazione delle zone sensibili (ascelle e zona bikini).
I dischi epilatori rotanti permettono di catturare anche i peli più corti
(anche solo mezzo millimetro) rimuovendoli dalla radice. Il risultato è una
pelle liscia e vellutata per quattro settimane e una ricrescita dei peli più
morbidi e meno ispidi.
Descrizione generale (fig. 1)
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
Testina per le zone sensibili
Elemento massaggiante
Testina epilatoria
Pulsante di sgancio
Apparecchio
Pulsante on/off
Spia di ricarica
Adattatore
Spazzolina per la pulizia
Guanto per il peeling 
Importante
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente il presente manuale
e conservatelo per eventuali riferimenti futuri.
62
Italiano
Pericolo
-- Non bagnate l’apparecchio e l’adattatore.
-- Non utilizzate l’apparecchio in prossimità o al di sopra di lavabi o
vasche da bagno contenenti acqua
-- Non utilizzare l’apparecchio nella vasca da bagno o nella doccia.
-- Se l’apparecchio viene utilizzato in bagno, non utilizzare una prolunga.
Avvertenza
-- Prima di collegare l’apparecchio, verificare che la tensione riportata
sulla spina corrisponda alla tensione disponibile.
-- Utilizzate l’apparecchio esclusivamente con l’adattatore in dotazione.
-- Non utilizzate l’apparecchio nel caso in cui l’adattatore o
l’apparecchio stesso fossero danneggiati.
-- Nel caso in cui l’adattatore fosse danneggiato, dovrà essere sostituito
esclusivamente con un adattatore originale al fine di evitare situazioni
pericolose.
-- L’adattatore contiene un trasformatore. Non tagliate l’adattatore per
sostituirlo con un’altra spina onde evitare situazioni pericolose.
-- L’apparecchio non è destinato a persone (inclusi bambini) con
capacità mentali, fisiche o sensoriali ridotte, fatti salvi i casi in cui tali
persone abbiano ricevuto assistenza o formazione per l’uso
dell’apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza.
-- Adottate le dovute precauzioni per evitare che i bambini giochino
con l’apparecchio.
Attenzione
-- Per l’epilazione delle ascelle e della zona bikini utilizzate
esclusivamente la testina per le zone sensibili in dotazione.
-- Al fine di evitare danni o lesioni, tenete l’apparecchio in funzione
lontano da capelli, ciglia, sopracciglia, vestiti, fili, corde, spazzole, ecc.
-- Non utilizzate l’apparecchio su pelle irritata o in caso di vene varicose,
eruzioni cutanee, foruncoli, nei (con peli), ferite o escoriazioni senza
previo consulto medico. In caso di risposta immunitaria ridotta, nei
pazienti affetti da diabete mellito, emofilia o immunodeficienza, è
consigliabile chiedere il parere del medico.
-- Le prime volte che userete l’epilatore, la pelle potrebbe arrossarsi o
irritarsi leggermente. Si tratta di un fenomeno del tutto normale
Italiano 63
e destinato a scomparire rapidamente, non appena la pelle si sarà
abituata all’epilazione e i peli saranno più sottili e morbidi. Qualora
l’irritazione persista per più di tre giorni, consultate il medico.
-- Non utilizzate il guanto per il peeling immediatamente prima o subito
dopo l’epilazione.
-- L’apparecchio contiene due batterie ricaricabili NiMH che potrebbero
danneggiare l’ambiente se smaltite in modo non corretto. Consultate
il capitolo “Tutela dell’ambiente”.
-- Non esponete l’apparecchio a temperature inferiori a 5°C o superiori
a 35°C.
Indicazioni generali
-- I massaggi a intervalli regolari con il guanto per il peeling consentono
di evitare la crescita di peli sottocutanei.
-- Una pulizia regolare e una corretta manutenzione garantiscono ottimi
risultati e una maggior durata dell’apparecchio.
Campi elettromagnetici (EMF)
Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard relativi ai
campi elettromagnetici (EMF). Se utilizzato in modo appropriato
seguendo le istruzioni contenute nel presente manuale utente,
l’apparecchio consente un utilizzo sicuro come confermato dai risultati
scientifici attualmente disponibili.
Come ricaricare l’apparecchio
È possibile utilizzare l’apparecchio direttamente a corrente oppure senza
cavo dopo aver ricaricato le batterie.
Caricate le batterie per almeno 16 ore prima di utilizzare l’apparecchio
senza cavo per un periodo di 20 minuti.
Non caricate l’apparecchio per più di 24 ore.
1 Controllate che l’apparecchio sia spento durante l’operazione di
carica.
2 Inserite lo spinotto nella presa interna dell’apparecchio e
l’adattatore nella presa di corrente.
64
Italiano
,, Quando l’apparecchio viene ricaricato, la spia di ricarica si accende
e resta accesa.
la spia di ricarica non si spegne o non cambia colore quando
l’apparecchio è completamente carico.
Come ottimizzare la durata delle batterie
-- Dopo aver caricato l’apparecchio per la prima volta, evitate di
ricaricarlo fra un uso e l’altro. Continuate ad usarlo e ricaricatelo solo
quando la batteria è (quasi) scarica.
-- Scaricate completamente le batterie due volte all’anno, facendo
funzionare il motore fino a quando si spegne.
-- Non lasciate l’apparecchio sempre collegato alla presa di corrente.
-- Se l’apparecchio non viene usato per un lungo periodo, dovrà essere
ricaricato per 16 ore.
Modalità d’uso dell’apparecchio
Informazioni generali sull’epilazione
-- L’epilazione risulta più facile se effettuata subito dopo la doccia o il
bagno. Assicuratevi che la pelle sia perfettamente asciutta prima di
iniziare l’epilazione.
-- Se utilizzate l’apparecchio per la prima volta, si consiglia di cominciare
con una zona in cui la crescita dei peli sia limitata; in questo modo vi
abituerete più facilmente a questo metodo di epilazione.
-- Per ottenere ottimi risultati, la lunghezza dei peli non dovrebbe
superare i 10 millimetri (fig. 2)
-- Per l’epilazione dei peli più lunghi, seguire una delle due procedure
elencate di seguito: (fig. 2)
1 Accorciateli a una lunghezza massima di 10 mm aiutandovi con un
regolatore di peli prima di eseguire l’operazione di epilazione.
2 Radete i peli. In questo caso potete depilarvi dopo qualche giorno (i
peli devono essere lunghi almeno 0,5 mm).
-- Le prime volte che userete l’epilatore, la pelle potrebbe arrossarsi o
irritarsi leggermente. Si tratta di un fenomeno del tutto normale
e destinato a scomparire rapidamente, non appena la pelle si sarà
Italiano 65
abituata all’epilazione e i peli saranno più sottili e morbidi. Qualora
l’irritazione persista per più di tre giorni, consultate il medico.
-- Vi consigliamo di epilarvi alla sera, prima di andare a letto, in modo
che l’eventuale irritazione possa diminuire nel corso della notte.
Con cavo
Potete anche utilizzare l’apparecchio collegandolo alla presa di corrente
principale. Tuttavia, per evitare danni alle batterie, utilizzate
l’apparecchio con l’alimentazione principale solo quando le batterie
sono scariche.
1 Per utilizzare l’apparecchio direttamente dalla corrente , spegnetelo
e collegatelo a una presa. Attendete qualche secondo prima di
accenderlo.
Epilazione delle gambe
Assicuratevi che la pelle sia pulita, asciutta e priva di sostanze grasse. Non
applicate alcuna crema prima dell’epilazione.
1 Selezionate la velocità desiderata per accendere
l’apparecchio (fig. 3).
Selezionate la velocità I per le zone con pochi peli e in prossimità di
ginocchia e caviglie.
Selezionate la velocità II per le zone più estese e con peli più grossi.
2 Tendete la pelle con la mano libera in modo che i peli si sollevino.
3 Posizionate l’apparecchio perpendicolarmente sulla pelle con la
testina epilatoria rivolta in avanti e fatelo scorrere in direzione
contraria a quella di crescita dei peli a velocità moderata.  (fig. 4)
Verificate che i dischi epilatori e l’elemento massaggiante siano a contatto
con la pelle.
Esercitare una leggera pressione.
,, Se non siete soddisfatte dell’epilazione ottenuta, provate a far
scorrere l’epilatore più lentamente sulla pelle.
66
Italiano
Epilazione delle ascelle e della zona bikini
L’epilatore è dotato di una testina per le zone sensibili in grado di ridurre
il numero dei dischi epilatori in funzione. Questo meccanismo consente di
epilare delicatamente le parti più sensibili del corpo, ad esempio ascelle e
zona bikini.
Nota si ottengono risultati ottimali se i peli non sono troppo lunghi (max. 1
cm).
1 Inserite la testina per le zone sensibili sulla testina epilatoria (fig. 5).
La testina per le zone sensibili può essere inserita sull’apparecchio in un
solo modo.
2 Accendete l’apparecchio selezionando la velocità desiderata.  (fig. 3)
Vi consigliamo di utilizzare la velocità II.
3 Tendete la pelle con la mano libera.
4 Appoggiate l’epilatore perpendicolarmente sulla pelle con il
selettore on/off rivolto nella direzione in cui si fa scorrere
l’apparecchio.
5 Fate scorrere l’apparecchio lentamente sulla pelle nel senso
opposto alla crescita dei peli.
-- Epilate la zona bikini come indicato nella figura (fig. 6).
-- Epilate le ascelle come indicato nella figura (fig. 7).
6 Per una piacevole sensazione di freschezza, tamponate la zona
appena epilata con uno panno imbevuto di acqua fredda.
7 Dopo l’uso, rimuovete la testina per le zone sensibili (fig. 8).
Uso del guanto per il peeling
Utilizzate il guanto per il peeling sotto la doccia.
Massaggiate regolarmente la pelle con il guanto per il peeling per evitare
la crescita di peli sottocutanei. Non utilizzate il guanto immediatamente
prima o subito dopo l’epilazione.
Italiano 67
Pulizia e manutenzione
non immergete l’adattatore o l’apparecchio nell’acqua.
Non usate prodotti o sostanze abrasive o detergenti aggressivi, come
benzina o acetone, per pulire l’apparecchio.
Pulizia della testina epilatoria
Pulite la testina epilatoria dopo l’uso.
1 Assicuratevi che l’apparecchio sia spento e scollegato dalla presa.
2 Premete il pulsante di sgancio (1) e togliete la testina epilatoria
dall’apparecchio (2) (fig. 9).
3 Rimuovete l’elemento massaggiante (fig. 10).
4 Pulite tutte le parti accessibili, compresa la zona inferiore della
testina e i dischi di epilazione, con una spazzolina (fig. 11).
5 Potete anche pulire la testina epilatoria (e non l’apparecchio) in
modo più accurato sotto l’acqua corrente (fig. 12).
Non cercate di rimuovere i dischi epilatori dalla testina.
6 Reinserite l’elemento massaggiante nella testina epilatoria, quindi
posizionate la testina sull’apparecchio e premetela fino a bloccarla
in posizione (fig. 13).
La testina epilatoria può essere inserita in un solo modo.
Come riporre l’apparecchio
1 Riponete l’apparecchio e gli accessori nella custodia.
Tutela dell’ambiente
-- Per contribuire alla tutela dell’ambiente, non smaltite
l’apparecchio insieme ai rifiuti domestici ma consegnatelo a un centro
di raccolta ufficiale (fig. 14).
-- Le batterie ricaricabili integrate contengono sostanze potenzialmente
nocive per l’ambiente. Rimuovete sempre le batterie prima di smaltire
l’apparecchio e consegnarlo a un centro di raccolta ufficiale. Smaltite
68
Italiano
le batterie in un apposito centro di raccolta. In caso di difficoltà
durante la rimozione delle batterie, consegnate l’apparecchio a un
centro di assistenza Philips, che si occuperà della rimozione e del
corretto smaltimento dell’apparecchio (fig. 15).
1 Togliete l’adattatore dalla presa a muro e lasciate in funzione
l’apparecchio fino a scaricare completamente le batterie.
2 Premete il pulsante di sgancio (1) e togliete la testina epilatoria
dall’apparecchio (2) (fig. 9).
3 Tenete l’apparecchio in mano e inserite il cacciavite nell’apertura
che si trova sul lato inferiore dell’epilatore (1). Quindi spostate il
cacciavite verso l’alto (2) per aprire l’alloggiamento (fig. 16).
4 Aprite le due metà con i pollici, fino a quando si romperanno i
collegamenti a molla (fig. 17).
5 Rimuovete tutti i componenti (gruppo motore e gruppo batteriacircuito stampato).
6 Inserite il cacciavite tra le batterie e il loro supporto in
plastica (fig. 18).
7 Rimuovete le batterie dal supporto e dal circuito stampato (fig. 19).
Non tentate di rimontare l’apparecchio al fine di utilizzarlo dalla presa
di corrente in quanto potrebbe essere pericoloso (fig. 2)
Garanzia e assistenza
Per assistenza o informazioni e in caso di problemi, visitate il sito Web
Philips all’indirizzo www.philips.com oppure contattate il Centro
Assistenza Clienti Philips del vostro paese (per conoscere il numero di
telefono consultate l’opuscolo della garanzia). Se nel vostro paese non
esiste un Centro Assistenza Clienti, rivolgetevi al vostro rivenditore Philips.
Italiano 69
Risoluzione dei guasti
Problema
Possibile causa
Soluzione
Capacità
epilatoria
ridotta.
Avete azionato
l’epilatore nella
direzione sbagliata.
Muovete sempre
l’apparecchio nel senso
opposto a quello della
crescita.
Avete posizionato la
testina epilatoria sulla
pelle a un’angolazione
errata.
Posizionate l’apparecchio
perpendicolarmente sulla
pelle.
La testina epilatoria
non ha aderito alla
pelle
Verificate che la testina
epilatoria e l’elemento
massaggiante siano a contatto
con la pelle durante
l’epilazione.
La testina per le zone
sensibili è stata
applicata
sull’apparecchio
durante l’epilazione
delle gambe.
Utilizzate la testina per le
zone sensibili per epilare le
ascelle e la zona bikini.
Avete inumidito la
pelle con acqua o
avete applicato una
crema o un altro
prodotto per la cura
del corpo prima
dell’epilazione.
Assicuratevi che la pelle sia
asciutta e priva di sostanze
grasse. Non stendete sulla
pelle creme, latte per il corpo
o altri prodotti simili prima
dell’epilazione.
Avete passato
l’apparecchio troppo
in fretta sulla pelle.
Passate l’apparecchio sulla
pelle seguendo un ritmo
moderato.
70
Italiano
Problema
Possibile causa
Soluzione
L’apparecchio
non funziona.
Le batterie sono
scariche.
Ricaricate le batterie.
La presa di corrente a
cui è collegato
l’apparecchio non
funziona.
Verificate che la presa
utilizzata funzioni. Se utilizzate
una presa di corrente
disponibile sul mobiletto del
bagno, potrebbe essere
necessario spegnere la luce
per attivare la presa.
L’apparecchio non è
acceso.
Accendete l’apparecchio.
Non avete
fissato correttamente
la testina epilatoria.
Posizionate la testina
epilatoria sull’apparecchio
premendo fino a farla
scattare in posizione.
Avete utilizzato
l’epilatore per la
prima volta o dopo
un lungo periodo di
inutilizzo.
Le prime volte che utilizzate
l’apparecchio, la pelle
potrebbe irritarsi
leggermente. Si tratta di un
fenomeno del tutto normale
che di solito scompare
rapidamente. Per
suggerimenti su come ridurre
l’irritazione della pelle,
consultate la prima sezione
del capitolo “Modalità d’uso
dell’apparecchio”. Mantenete
pulita la testina epilatoria.
Avete applicato
troppa pressione
sull’apparecchio
Non utilizzate alcuna
pressione mentre muovete
l’apparecchio sulla pelle.
La pelle si
irrita.
Italiano 71
Problema
Possibile causa
Soluzione
Non è
possibile
rimuovere la
testina
epilatoria.
Non avete premuto il
pulsante di sgancio.
Premete il pulsante di sgancio
e rimuovete la testina
epilatoria dall’apparecchio.
72
Português
Introdução
Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para tirar todo o
partido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em
www.philips.com/welcome.
Com a sua nova Satinelle MASSAGE PREMIUM pode remover os pêlos
indesejados com rapidez, facilidade e eficácia. A combinação do sistema
de depilação cerâmico com o novo sistema de massagem activa constitui
uma revolução na depilação. Graças ao efeito anestesiante natural
das massagens, a nova Satinelle MASSAGE PREMIUM torna a depilação
mais confortável e menos dolorosa do que nunca. O resultado é uma
pele suave e sedosa e uma redução do crescimento dos pêlos até 50%,
partindo do princípio que utiliza o aparelho regularmente (a cada 4
semanas).
A Satinelle MASSAGE PREMIUM é adequada para todas as partes do
corpo e inclui uma cabeça para zonas sensíveis, que foi concebida
especialmente para a depilação de áreas sensíveis (axilas, linha do bikini).
O movimento rápido e rotativo dos discos de depilação agarra mesmo
os pêlos mais curtos (até meio milímetro!) e arranca-os pela raiz. Deste
modo, a pele permanece suave até quatro semanas depois, e os pêlos
crescem mais finos e macios.
Descrição geral (fig. 1)
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
Adaptador para áreas sensíveis
Massajador
Cabeça depiladora
Botão de desencaixe
Aparelho
Botão de ligar/desligar
Luz de carga
Adaptador
Escova de limpeza
Luva de descamação 
Português 73
Importante
Leia cuidadosamente este manual do utilizador antes de utilizar o
aparelho e guarde-o para consultas futuras.
Perigo
-- Mantenha o aparelho e o transformador secos.
-- Não utilize o aparelho próximo de ou sobre um lavatório ou
banheira com água.
-- Não utilize o aparelho no banho ou no duche.
-- Se utilizar o aparelho na casa de banho, não utilize uma extensão.
Aviso
-- Verifique se a voltagem indicada no aparelho corresponde à voltagem
eléctrica local antes de ligar o aparelho.
-- Utilize este aparelho apenas em combinação com o transformador
fornecido.
-- Não utilize o aparelho se o transformador ou o próprio aparelho
estiverem danificados.
-- Se o transformador se danificar, só deverá ser substituído por uma
peça de origem para evitar situações de perigo.
-- O adaptador contém um transformador. Não corte o adaptador para
o substituir por outro, porque isso poderá dar origem a situações de
perigo.
-- Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo
crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou
com falta de experiência e conhecimentos, salvo se tiverem recebido
supervisão ou instruções sobre o uso do aparelho por alguém
responsável pela sua segurança.
-- As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam
com o aparelho.
Cuidado
-- As axilas e as virilhas só devem ser depiladas com o adaptador para
áreas sensíveis montado.
-- Para evitar danos e lesões afaste o aparelho em funcionamento
de cabelo, sobrancelhas, pestanas, roupa, linhas, fios, escovas, etc.
74
Português
-- Não utilize a cabeça depiladora sobre pele irritada ou com varizes,
eczemas, manchas, verrugas (com pêlos) ou feridas sem consultar
primeiro o seu médico. As pessoas com imunidade reduzida, ou que
sofram de diabetes, hemofilia ou imunodeficiência, devem também
consultar primeiro o seu médico.
-- A pele pode ficar ligeiramente avermelhada e irritada nas primeiras
utilizações da depiladora. Este fenómeno é absolutamente normal
e depressa desaparecerá. À medida que for utilizando a máquina com
maior frequência, a pele acostuma-se à depilação, a irritação diminui, e
os pêlos renascem mais finos e macios. Se a irritação não desaparecer
nos três dias seguintes, é aconselhável consultar um médico.
-- Não utilize a esponja imediatamente a seguir ou antes da depilação.
-- O aparelho contém duas pilhas recarregáveis NiMH que podem ser
prejudiciais ao ambiente se não forem descartadas
convenientemente.
-- Não exponha o aparelho a temperaturas inferiores a 5°C ou
superiores a 35°C.
Geral
-- As massagens regulares com a  luva de descamação pode ajudar a
evitar os pêlos encravados.
-- Uma limpeza regular e uma manutenção adequada garantem óptimos
resultados e longa duração para o aparelho.
Campos electromagnéticos (EMF)
Este aparelho Philips cumpre todas as normas relacionadas com campos
electromagnéticos (EMF). Se for manuseado correctamente e de acordo
com as instruções presentes no manual do utilizador, o aparelho
proporciona uma utilização segura, como demonstrado pelas provas
científicas actualmente disponíveis.
Carregar
Pode utilizar o aparelho directamente a partir da corrente eléctrica ou
pode utilizá-lo sem o fio quando as baterias estiverem carregadas.
Carregue as baterias pelo menos 16 horas antes de utilizar o aparelho
para um tempo de funcionamento de até 20 minutos.
Português 75
Não carregue o aparelho por mais de 24 horas.
1 Certifique-se de que o aparelho está desligado durante o
carregamento.
2 Introduza a ficha do aparelho na parte inferior do aparelho e
coloque o adaptador na tomada eléctrica.
,, A luz de carga acende-se e permanece acesa para indicar que o
aparelho está a ser carregado.
A luz de carga não se apaga nem muda de cor quando o aparelho está
completamente carregado.
Optimizar a vida útil das pilhas
-- Depois de ter carregado o aparelho pela primeira vez, não volte a
carregá-lo entre sessões de depilação ou corte. Continue a utilizá-lo
e recarregue-o apenas quando a bateria estiver (quase) vazia.
-- Descarregue as pilhas por completo duas vezes por ano, deixando o
motor a trabalhar até parar.
-- Não deixe o aparelho continuamente ligado à tomada eléctrica.
-- Se não utilizar o aparelho durante um longo período de tempo, deve
recarregá-lo por 16 horas.
Utilizar o aparelho
Informações gerais sobre depilação
-- A depilação torna-se mais fácil se for feita após o banho ou duche.
Certifique-se de que a sua pele está completamente seca quando
fizer a depilação.
-- Ao utilizar a depiladora pela primeira vez, é aconselhável
experimentar primeiro numa zona com poucos pêlos, para se adaptar
ao sistema de depilação.
-- Para resultados perfeitos, os pêlos não devem ter mais de 10
milímetros (fig. 2)
-- Para depilar pêlos mais longos, siga um dos dois procedimentos
descritos em baixo: (fig. 2)
1 corte os pêlos até um comprimento máximo de 10 mm com um
aparador. Neste caso, pode começar a depilação de imediato.
76
Português
2 corte os pêlos por completo. Neste caso, pode começar a depilação
após alguns dias (os pêlos devem ter pelo menos 0,5 mm de
comprimento).
-- A pele pode ficar ligeiramente avermelhada e irritada nas primeiras
utilizações da depiladora. Este fenómeno é absolutamente normal
e depressa desaparecerá. À medida que for utilizando a máquina com
maior frequência, a pele acostuma-se à depilação, a irritação diminui, e
os pêlos renascem mais finos e macios. Se a irritação não desaparecer
nos três dias seguintes, é aconselhável consultar um médico.
-- É aconselhável fazer a depilação antes de se deitar, permitindo assim
que qualquer irritação da pele que possa surgir diminua durante a
noite.
Utilização com fio
Também pode utilizar o aparelho ligado à corrente eléctrica. Para evitar
danos nas baterias, utilize apenas o aparelho ligado à orrente eléctrica
quando as baterias estiverem vazias
1 Para que o aparelho funcione com corrente eléctrica, desligue o
aparelho e ligue a ficha à tomada eléctrica. Aguarde alguns segundos
antes de ligar o aparelho.
Depilação das pernas
Certifique-se de que a sua pele está limpa, completamente seca e sem
qualquer gordura. Não utilize cremes antes de começar a depilação.
1 Seleccione a velocidade pretendida para ligar o aparelho (fig. 3).
Seleccione a velocidade I para zonas com poucos pêlos e mais ossudas,
como os joelhos e os tornozelos.
Seleccione a velocidade II para zonas mais extensas e com pêlos mais
fortes.
2 Estique a pele com a mão livre para deixar os pêlos verticais.
3 Coloque o aparelho perpendicularmente sobre a pele com a
cabeça de depilação dirigida para a frente. Movimente o aparelho na
direcção contrária ao crescimento dos pêlos a uma velocidade
moderada.  (fig. 4)
Português 77
Certifique-se de que os discos de depilação e o massajador estão em
contacto com a pele.
Exerça uma pressão ligeira sobre a pele com o aparelho.
,, Se não estiver completamente satisfeito com o resultado da
depilação, experimente movimentar a depiladora mais lentamente
sobre a pele.
Depilação das axilas e da linha do biquini
A sua depiladora inclui um adaptador para zonas sensíveis que reduz o
número de discos de depilação activos. Isto faz com que o aparelho seja
ideal para depilar as áreas mais sensíveis do corpo, tais como as axilas e
linha do bikini.
Nota: Obtém melhores resultados se os pêlos não estiverem muito compridos
(máx. 1 cm).
1 Coloque o adaptador para zonas sensíveis sobre a cabeça de
depilação.  (fig. 5)
O adaptador para zonas sensíveis só tem uma posição de encaixe no
aparelho.
2 Ligue o aparelho e seleccione a velocidade pretendida.  (fig. 3)
É aconselhável utilizar a velocidade II.
3 Estique a pele com a mão livre.
4 Posicione o aparelho perpendicularmente sobre a pele, com o
botão ligar/desligar virado na direcção para a qual irá movimentar o
aparelho.
5 Movimente o aparelho lentamente sobre a pele, na direcção
contrária ao crescimento dos pêlos.
-- Faça a depilação da linha do biquini, tal como é indicado na
figura (fig. 6).
-- Faça a depilação das axilas tal como é indicado na figura (fig. 7).
6 Para uma sensação de frescura, toque levemente a zona depilada
com um pano molhado em água fria.
78
Português
7 Retire o adaptador para zonas sensíveis da depiladora depois da
utilização (fig. 8).
Utilizar a  luva de descamação
Utilize a luva de descamação no chuveiro.
As massagens regulares com a luva podem ajudar a evitar os pêlos
encravados. Não utilize a luva imediatamente antes ou depois da
depilação.
Limpeza e manutenção
Nunca enxagúe o adaptador ou o próprio aparelho com água.
Nunca utilize esfregões, agentes de limpeza abrasivos ou líquidos
agressivos, tais como petróleo ou acetona, para limpar o aparelho.
Limpar a cabeça depiladora
Limpe a cabeça de depilação após cada utilização.
1 Certifique-se de que o aparelho está desligado e que a ficha não
está na tomada eléctrica.
2 Prima o botão de libertação (1) e puxe a cabeça de depilação para
fora do aparelho (2) (fig. 9).
3 Retire o massajador (fig. 10).
4 Limpe todas as peças acessíveis, incluindo a base da cabeça de
depilação e os discos de depilação, com a escova (fig. 11).
5 Pode também enxaguar a cabeça de depilação (não o aparelho!)
debaixo da torneira para a limpar mais profundamente (fig. 12).
Nunca tente remover os discos de depilação da cabeça.
6 Volte a montar o massajador na cabeça de depilação. Depois
coloque a cabeça de depilação no aparelho e prima-a até fica na
posição correcta (‘clique’) (fig. 13).
A cabeça de depilação apenas pode ser encaixada de uma forma no
aparelho.
Português 79
Armazenamento
1 Guarde o aparelho e os acessórios na bolsa.
Meio ambiente
-- Não deite fora o aparelho junto com o lixo doméstico normal no
final da sua vida útil; entregue-o num ponto de recolha oficial para
reciclagem. Ao fazê-lo ajuda a preservar o ambiente (fig. 14).
-- As baterias recarregáveis incorporadas contêm substâncias que
podem poluir o ambiente. Retire sempre as baterias antes de se
desfazer do aparelho e entregue o aparelho num ponto de recolha
oficial. Desfaça-se das baterias num ponto de recolha oficial para
baterias. Se tiver problemas na remoção das baterias, pode também
levar o aparelho a um centro de assistência Philips, que poderá
remover as baterias por si e eliminá-las de forma segura para o
ambiente (fig. 15).
1 Retire o adaptador da tomada eléctrica e deixe o aparelho a
trabalhar até gastar as pilhas.
2 Prima o botão de libertação (1) e puxe a cabeça de depilação para
fora do aparelho (2) (fig. 9).
3 Segure o aparelho na mão e introduza uma chave de parafusos na
abertura na parte de baixo da depiladora (1). Em seguida, mova a
chave para cima (2) para abrir o corpo do aparelho (fig. 16).
4 Empurre as duas metades até partir a ligação (fig. 17).
5 Retire todas as peças (unidade do motor e a unidade de circuito
impresso) das duas metades.
6 Introduza uma chave de parafusos entre o compartimento plástico
das pilhas e as pilhas (fig. 18).
7 Retire as pilhas do compartimento plástico das pilhas e do circuito
impresso (fig. 19).
Não tente montar novamente o aparelho para o fazer funcionar com
corrente eléctrica, pois pode ser perigoso (fig. 2).
80
Português
Garantia e assistência
Se necessitar de reparações, informações ou se tiver problemas, visite o
Web site da Philips em www.philips.pt ou contacte o Centro de
Assistência ao Consumidor local (pode encontrar o número de telefone
no folheto de garantia mundial). Se não existir um Centro de Assistência
no seu país, visite o seu representante Philips local.
Resolução de problemas
Problema
Causa provável
Solução
Desempenho
de depilação
reduzido.
Movimentou a
depiladora na
direcção errada.
Movimente o aparelho no
sentido oposto ao do
crescimento do pêlo.
Certifique-se de que coloca o
Colocou a
aparelho perpendicularmente
cabeça de
depilação na pele sobre a pele.
a um ângulo
errado.
A cabeça de
depilação não
tocou na pele.
Certifique-se de que a cabeça
de depilação e o aplicador de
frio estão em contacto com a
pele durante a depilação.
O adaptador
para zonas
sensíveis estava
no aparelho
quando depilou
as pernas.
Utilize apenas o adaptador para
zonas sensíveis para depilar as
axilas e linha do bikini
Português 81
Problema
Causa provável
Solução
A pele foi
humedecida com
água ou creme,
ou outro
produto para a
pele foi aplicado
antes da
depilação.
Certifique-se de que a sua pele
está completamente seca e sem
qualquer gordura. Não aplique
cremes, leites hidratantes ou
outros produtos para a pele
sobre a mesma antes de
começar a depilação.
Passou com o
aparelho pela
pele demasiado
depressa.
Desloque o aparelho sobre a
pele a uma velocidade
moderada.
O aparelho não As pilhas estão
funciona.
gastas.
Carregue as pilhas.
A tomada a que
o aparelho está
ligado não possui
corrente
eléctrica.
Certifique-se de que a tomada
que está a utilizar possui
corrente eléctrica. Se estiver a
utilizar uma tomada de um
armário de casa de banho, pode
precisar de ligar a luz para activar
a tomada.
O aparelho não
está ligado.
Ligue o aparelho.
Não colocou
correctamente a
cabeça de
depilação .
Coloque a cabeça de depilação
no aparelho e prima-a sobre o
aparelho até ficar bem montada
(‘clique’).
82
Português
Problema
Causa provável
Solução
A pele ficou
irritada.
Utilizou a
depiladora pela
primeira vez ou
após um longo
período de
interrupção da
sua utilização.
A pele pode ficar irritada nas
primeiras vezes que utilizar o
aparelho. Isto é absolutamente
normal e costuma desaparecer
rapidamente. Para sugestões
para reduzir a irritação da pele,
consulte a primeira secção do
capítulo ‘Utilização do aparelho’.
Certifique-se também de que
mantém a cabeça de depilação
limpa.
Aplicou
demasiada
pressão no
aparelho
Não aplique nenhuma pressão
quando mover o aparelho sobre
a pele
Não premiu o
botão de
libertação.
Prima o botão de libertação e
puxe a cabeça de depilação para
fora do aparelho.
Não é possível
remover a
cabeça de
depilação.
Português do Brasil 83
Introdução
Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para aproveitar ao
máximo o suporte oferecido pela Philips, registre o produto em www.
philips.com/welcome.
Com o novo Satinelle MASSAGE PREMIUM você pode remover pêlos
indesejados de forma rápida, fácil e eficiente. A combinação entre o
sistema de depilação com discos de cerâmica e o novo sistema de
massagem ativa constitui uma revolução na depilação. Graças ao efeito
natural relaxante da massagem, o novo Satinelle MASSAGE PREMIUM
torna a depilação muito mais confortável. O resultado é uma pele macia
com redução de até 50% no crescimento dos pêlos, caso o aparelho seja
usado regularmente (ao menos a cada 4 semanas).
O Satinelle MASSAGE PREMIUM é adequado para todas as partes do
corpo e vem com uma capa redutora especialmente desenvolvida para
depilar áreas sensíveis (axilas e virilha).
Os rápidos discos rotativos de depilação retiram até os pêlos mais curtos
(até 0,5 milímetros!), removendo-os pela raiz. Assim, sua pele fica macia
por até quatro semanas e os pêlos crescem mais lentamente e bem mais
finos.
Descrição geral (fig. 1)
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
Capa redutora para áreas sensíveis
Massageador
Cabeça depiladora
Botão de liberação
Aparelho
Botão liga/desliga
Luz piloto de recarga
Adaptador
Escova de limpeza
Luva esfoliante 
Importante
Leia este manual atentamente antes de usar o aparelho e guarde-o para
consultas futuras.
84
-----
Português do Brasil
Perigo
Mantenha o aparelho e o adaptador secos.
Não use o aparelho próximo ou sobre bacias ou banheiras com água
Não use o aparelho na banheira ou no chuveiro.
Se usar o aparelho no banheiro, não use uma extensão.
Aviso
-- Antes de ligar o aparelho, verifique se a voltagem indicada no
aparelho corresponde à voltagem do local.
-- Só use o aparelho com o adaptador fornecido.
-- Não use o aparelho se o adaptador ou o próprio aparelho estiverem
danificados.
-- Se o adaptador estiver danificado, substitua-o sempre por um original
para evitar situações de risco.
-- O adaptador contém um transformador. Não retire o adaptador para
substituí-lo por outro plugue, pois isso pode causar uma situação de
risco.
-- Este aparelho não deve ser usado por pessoas (inclusive crianças)
com capacidades físicas, mentais ou sensoriais reduzidas ou pouca
experiência e conhecimento, a menos que sejam supervisionadas ou
instruídas sobre o uso do aparelho por uma pessoa responsável por
sua segurança.
-- Crianças pequenas devem ser supervisionadas para que não
brinquem com o aparelho.
Cuidado
-- Só depile as axilas e a virilha usando a capa redutora para áreas
sensíveis.
-- Para evitar danos e ferimentos, não use o aparelho no couro
cabeludo, sobrancelhas, cílios, roupas, tecidos, cordas, escovas, etc.
-- Não use o aparelho em peles irritadas ou com varizes, arranhões,
espinhas, pêlos encravados, verrugas (com pêlos) ou feridas sem
consultar um médico. Pessoas com baixa imunidade ou que sofrem
de diabetes mielitus, doença de Raynaud ou imunodeficiência devem
consultar um médico antes de usar o aparelho.
-- Sua pele pode ficar um pouco vermelha e irritada nas primeiras vezes
em que usar o depilador. Isso é absolutamente normal e desaparece
Português do Brasil 85
rapidamente. Quando começar a usar o aparelho com mais
freqüência, sua pele se acostumará à depilação, a irritação
desaparecerá e os pêlos ficarão mais finos e macios. Se a irritação
não desaparecer em três dias, recomendamos consultar um médico.
-- Não use a luva para esfoliação imediatamente antes ou após a
depilação.
-- O aparelho possui duas baterias NiMH recarregáveis que podem ser
prejudiciais ao meio ambiente se não forem descartadas de forma
apropriada. Consulte o capítulo ‘Meio ambiente’.
-- Não exponha o aparelho a temperaturas inferiores a 5°C ou
superiores a 35°C.
Geral
-- Massagens regulares com a luva esfoliante podem ajudar a prevenir
pêlos encravados.
-- A limpeza regular e a manutenção apropriada garantem resultados
excelentes e uma maior durabilidade do aparelho.
Campos eletromagnéticos
Este aparelho Philips atende a todos os padrões relacionados a campos
eletromagnéticos. Se manuseado adequadamente e de acordo com as
instruções deste manual do usuário, a utilização do aparelho é segura
baseando-se em evidências científicas atualmente disponíveis.
Carregamento
Você pode usar o aparelho ligado diretamente ao sistema elétrico ou
sem fio quando as baterias estiverem carregadas.
Carregue as baterias pelo menos 16 horas antes de usar o aparelho para
um tempo de operação sem fio de até 20 minutos.
Não carregue o aparelho por mais de 24 horas.
1 Verifique se o aparelho está desligado durante o carregamento.
2 Insira o plugue na parte inferior do aparelho e coloque o adaptador
na parede.
,, A luz piloto de recarga acende e permanece acesa para indicar que
o aparelho está sendo carregado.
86
Português do Brasil
A luz piloto de recarga não se apaga ou muda de cor quando o
aparelho está totalmente carregado.
Otimização da duração das baterias
-- Após ter carregado o aparelho pela primeira vez, não recarregue-o
entre sessões de depilação ou raspagem. Continue usando-o e só
recarregue quando a bateria estiver (quase) vazia.
-- Descarregue completamente a bateria duas vezes por ano deixando
o motor funcionando até parar.
-- Não deixe o aparelho conectado à tomada da parede o tempo todo.
-- Se o aparelho não tiver sido utilizado por um período longo, deve ser
recarregado por 16 horas.
Utilização do aparelho
Informações gerais sobre depilação
-- A depilação é mais fácil depois de um banho de banheira ou
chuveiro. Antes de começá-la, verifique se sua pele está
completamente seca.
-- Quando usar o aparelho pela primeira vez, recomendamos testá-lo
em uma área com pêlos finos. Isso ajuda a se acostumar com o
processo de depilação.
-- Para obter resultados excelentes na depilação, os pêlos não devem
ter mais de 10 milímetros (fig. 2)
-- Para depilar pêlos longos, siga um dos dois procedimentos
abaixo: (fig. 2)
1 com um aparador, corte os pêlos, deixando-os com no máximo 10
mm. Nesse caso, você poderá começar a depilar imediatamente.
2 raspe os pêlos completamente. Nesse caso, você só poderá começar
a depilar depois de alguns dias (os pêlos devem ter pelo menos 0,5
mm).
-- Sua pele pode ficar um pouco vermelha e irritada nas primeiras vezes
em que usar o depilador. Isso é absolutamente normal e desaparece
rapidamente. Quando começar a usar o aparelho com mais
freqüência, sua pele se acostumará à depilação, a irritação
Português do Brasil 87
desaparecerá e os pêlos ficarão mais finos e macios. Se a irritação
não desaparecer em três dias, recomendamos consultar um médico.
-- Recomendamos que a depilação seja feita à noite, antes de você ir se
deitar, para que uma eventual irritação diminua durante o sono.
Uso com fio
O aparelho pode ser usado ligado ao sistema elétrico. No entanto, para
evitar danos às baterias, só use o aparelho ligado ao sistema
elétrico quando as baterias estiverem vazias
1 Para usar o aparelho ligado ao sistema elétrico, desligue-o e
conecte-o ao sistema elétrico. Aguarde alguns segundos antes de
ligar o aparelho.
Depilação de pernas
Verifique se sua pele está limpa, completamente seca e sem substâncias
oleosas. Não use cremes antes da depilação.
1 Selecione a velocidade desejada para ligar o aparelho (fig. 3).
Selecione a velocidade I para áreas com poucos pêlos e próximas dos
ossos, como joelhos e tornozelos.
Selecione a velocidade II para áreas maiores com pêlos mais grossos.
2 Estique a pele com a mão que estiver livre para que os pêlos
fiquem estendidos.
3 Posicione o aparelho perpendicularmente sobre a pele, com a
cabeça depiladora apontada para frente. Mova o aparelho na
direção oposta ao crescimento dos pêlos a uma velocidade
moderada.  (fig. 4)
Verifique se os discos depiladores e o massageador estão em contato
com a pele corretamente.
Pressione o aparelho sobre a pele suavemente.
,, Se não estiver completamente satisfeito com o resultado da
depilação, tente passar o depilador mais lentamente sobre a pele.
88
Português do Brasil
Depilando axilas e virilha
O depilador possui uma capa redutora, que reduz o número de discos
que entram em contato com a pele. Isso faz com que esta capa seja ideal
para as partes mais sensíveis do corpo, como virilha e axilas.
Nota:Você obterá os melhores resultados quando os pêlos não estiverem
muito compridos (no máximo 1 cm).
1 Coloque a capa redutora para áreas sensíveis na cabeça
depiladora (fig. 5).
A capa redutora para áreas sensíveis só se encaixa no aparelho em uma
única posição.
2 Para ligar o aparelho, selecione a velocidade desejada.  (fig. 3)
Recomendamos o uso da velocidade I.
3 Estique a pele com uma das mãos.
4 Posicione o aparelho perpendicularmente à pele com o botão liga/
desliga apontado na direção na qual você vai mover o aparelho.
5 Passe o aparelho lentamente sobre a pele na direção contrária ao
crescimento dos pêlos.
-- Depile a virilha como mostra a figura (fig. 6).
-- Depile as axilas como mostra a figura (fig. 7).
6 Para uma sensação de frescor após a depilação, coloque na região
depilada um pano umedecido em água gelada.
7 Remova a capa redutora após o término da depilação (fig. 8).
Utilização da luva esfoliante
Use a luva esfoliante na ducha.
Massagens regulares com a luva esfoliante podem ajudar a prevenir pêlos
encravados. Não use a luva imediatamente antes ou após a depilação.
Limpeza e manutenção
Nunca lave o adaptador ou o aparelho com água.
Português do Brasil 89
Nunca use palhas de aço, agentes de limpeza abrasivos ou líquidos
agressivos como gasolina ou acetona para limpar o aparelho.
Limpeza da cabeça depiladora
Limpe a cabeça depiladora após cada uso.
1 Verifique se o aparelho está desligado e desconecte-o do sistema
elétrico.
2 Pressione o botão de liberação (1) e remova a cabeça depiladora
do aparelho (2) (fig. 9).
3 Remova o massageador (fig. 10).
4 Limpe todas as partes acessíveis, incluindo a parte inferior da
cabeça depiladora e os discos depiladores, com a escova (fig. 11).
5 Você também pode lavar a cabeça depiladora (não o aparelho!) na
torneira para uma limpeza mais completa (fig. 12).
Nunca tente desencaixar os discos depiladores da cabeça depiladora.
6 Coloque novamente o massageador na cabeça depiladora. Coloque
a cabeça depiladora no aparelho e pressione-a até encaixar (você
ouvirá um clique) (fig. 13).
A cabeça depiladora só se encaixa no aparelho de uma forma.
Para guardar a aparelho
1 Guarde o aparelho e os acessórios na nécessaire.
Meio ambiente
-- Não descarte o aparelho com o lixo doméstico no final de sua vida
útil. Leve-o a um posto de coleta oficial para que possa ser reciclado.
Com esse ato, você ajuda a preservar o meio ambiente (fig. 14).
-- As baterias internas recarregáveis contêm substâncias que podem
poluir o meio ambiente. Sempre remova as baterias
do aparelho antes de descartá-lo e levá-lo a um posto oficial de
coleta. Descarte as baterias em um posto oficial de coleta de baterias.
Se tiver dificuldade em removê-las, você também poderá levar o
90
Português do Brasil
aparelho a uma assistência técnica Philips, que fará esse procedimento
e descartará as baterias em um local seguro ao meio
ambiente (fig. 15).
1 Remova o adaptador da tomada da parede e deixe o aparelho
ligado até que as baterias estejam descarregadas.
2 Pressione o botão de liberação (1) e remova a cabeça depiladora
do aparelho (2) (fig. 9).
3 Segure o aparelho com uma das mãos e insira uma chave de fenda
na abertura da parte inferior do depilador (1). Mova a chave de
fenda para cima (2) para abrir o aparelho (fig. 16).
4 Puxe as duas partes com os polegares até desencaixá-las (fig. 17).
5 Remova todos os componentes (o motor e a unidade de placa de
circuito impresso) das duas partes.
6 Insira uma chave de fenda entre as baterias e seu suporte
plástico (fig. 18).
7 Remova as baterias do suporte plástico e da placa de circuito
impresso (fig. 19).
Não tente remontar o aparelho para usá-lo ligado ao sistema elétrico.
Isso é perigoso (fig. 2).
Garantia e assistência técnica
Se precisar de serviços ou informações ou tiver algum problema, visite o
site da Philips em www.philips.com ou entre em contato com o Centro
de Atendimento ao Cliente Philips do seu país (o número de telefone
encontra-se no folheto da garantia mundial). Se não existir um Centro de
Atendimento ao Cliente Philips no seu país, dirija-se a um representante
local da Philips.
Português do Brasil 91
Resolução de problemas
Problema
Possível causa
Solução
Desempenho
de depilação
reduzido.
Você passou o
aparelho na
direção errada.
Passe o aparelho na direção
contrária ao crescimento dos
pêlos.
Você colocou a
cabeça depiladora
sobre a pele no
ângulo errado.
Verifique se passou o aparelho
perpendicularmente sobre a pele.
A cabeça
depiladora não
tocou a pele.
Verifique se a cabeça depiladora
e o massageador estão em
contato com a pele de forma
adequada durante a depilação.
Utilize a capa redutora apenas
A capa redutora
estava no aparelho para depilar axilas e virilha.
quando você
depilou suas
pernas.
O aparelho
não funciona.
Você umedeceu a
pele com água ou
com um creme ou
outro produto
para pele antes da
depilação.
Verifique se a pele está
completamente seca e sem
substâncias oleosas. Não use
nenhum creme, hidratante ou
produto para pele antes de
começar a depilação.
Você passou o
aparelho sobre a
pele muito
rapidamente.
Passe o aparelho sobre a pele em
uma velocidade moderada.
As baterias estão
descarregadas.
Carregue as baterias.
92
Português do Brasil
Problema
Surgem
irritações na
pele.
Possível causa
Solução
A tomada à qual o
aparelho está
conectado não
está alimentada.
Verifique se a tomada está
alimentada. Se você usar uma
tomada em um armário de
banheiro, talvez seja preciso
acender a luz para ativá-la.
O aparelho não
está ligado.
Ligue o aparelho.
A cabeça
depiladora não foi
encaixada
corretamente.
Coloque a cabeça depiladora no
aparelho e pressione-a até
encaixar (você ouvirá um clique).
Você usou o
aparelho pela
primeira vez ou
após um longo
período sem
utilizá-lo.
A pele pode ficar um pouco
irritada nas primeiras vezes em
que usar o aparelho. Isso é
absolutamente normal e costuma
desaparecer rapidamente. Para
obter dicas sobre como amenizar
a irritação da pele, consulte a
primeira seção do capítulo ‘Uso
do aparelho’. Verifique também
se a cabeça depiladora está limpa.
Você aplicou muita Não aplique pressão quando
pressão ao
estiver passando o aparelho
aparelho
sobre a pele
Não é
possível
remover a
cabeça
depiladora
Pressione o botão de liberação e
Você não
remova a cabeça depiladora do
pressionou o
botão de liberação. aparelho.
Türkçe 93
Giriş
Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz!
Philips’in sunduğu destekten tam faydalanmak için lütfen ürününüzü şu
adresten kaydedin: www.philips.com/welcome.
Yeni Satinelle ICE PREMIUM epilasyon cihazınız ile istenmeyen tüyleri hızla,
kolayca ve etkili bir biçimde alabilirsiniz. Seramik epilasyon sistemi ile yeni
aktif masaj sisteminin birleşimi, epilasyonda bir devrim yaratıyor. Masajın
doğal uyuşturma etkisi sayesinde, yeni Satinelle MASSAGE PREMIUM
epilasyonu her zamankinden rahat ve daha acısız hale getiriyor. Cihazı
düzenli kullanmanız (her 4 haftada bir), ipek yumuşaklığında bir cilt ve
tüylerinizin uzamasının %50’ye varan oranda azalmasıyla sonuçlanır.
Satinelle MASSAGE PREMIUM, vücudunuzun tüm bölgelerinde
kullanılabilir ve hassas bölgelerin (koltuk altı, bikini bölgesi) epilasyonu için
özel olarak geliştirilmiş bir hassas bölge başlığıyla birlikte gelir.
Hızla dönen epilasyon disk sistemi sayesinde, en kısa (yarım milimetre
uzunluğunda!) tüyleri dahi kökünden alarak temizler. Sonuç olarak, cildiniz
dört hafta boyunca pürüzsüz ve tekrar çıkan tüyleriniz yumuşak olacaktır.
Genel açıklamalar (Şek. 1)
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
Hassas bölge başlığı
Masaj aparatı
Epilasyon başlığı
Ayırma düğmesi
Cihaz
Açma/kapama düğmesi
Şarj ediliyor ışığı
Adaptör
Temizleme fırçası
Ovma eldiveni 
Önemli
Cihazı kullanmadan önce bu kullanım kılavuzunu okuyun ve gelecekte de
başvurmak üzere saklayın.
94
-----
Türkçe
Tehlike
Cihazı ve adaptörü kuru olarak saklayın.
Cihazı su dolu banyo küveti yakınında ya da içinde kullanmayın.
Cihazı banyo ya da duş yaparken kullanmayın.
Eğer cihazı banyoda kullanacaksanız, uzatma kablosu kullanmayın.
Uyarı
-- Cihazı prize takmadan önce, adaptörün üzerinde bulunan voltajın
evinizdeki şebeke voltajıyla uygunluğunu kontrol edin.
-- Cihazı sadece cihazla beraber verilen adaptör ile birlikte kullanın.
-- Adaptör ya da cihazın kendisi hasarlıysa, cihazı kesinlikle kullanmayın.
-- Adaptör hasarlıysa, bir tehlikeyi önlemek için mutlaka orijinal modeli
ile değiştirildiğinden emin olun.
-- Adaptörde bir dönüştürücü bulunmaktadır. Tehlikeli bir duruma sebep
olabileceğinden, adaptörü başka bir fişle değiştirmek için kesmeyin.
-- Bu cihaz, güvenliklerinden sorumlu kişilerin nezareti veya talimatı
olmadan, fiziksel, motor ya da zihinsel becerileri gelişmemiş veya bilgi
ve tecrübe açısından yetersiz kişiler tarafından (çocuklar da dahil)
kullanılmamalıdır.
-- Küçük çocukların cihazla oynamaları engellenmelidir.
Dikkat
-- Koltuk altlarını ve bikini bölgesini temizlemek için hassas bölge başlığını
kullanın.
-- Cihaz çalışır durumdayken, herhangi bir kaza veya hasarı önlemek
için saçlarınızdan, kirpik ve kaşlarınızdan ayrıca kıyafet, fırça, kablo
vb.’den uzak tutun.
-- Cilt tahriş olmuşsa ya da ciltte varis, kızarıklıklar, lekeler, benler (üzeri
tüylü) veya yaralar varsa, cihazı doktorunuza danışmadan önce
kullanmayın. Düşük bağışıklık tepkisi, şeker hastalığı, hemofili ya da
bağışıklık sistemi yetmezliği olan kişiler de öncelikle doktorlarına
danışmalıdır.
-- Cihazı ilk birkaç kullanışınızda cildiniz kızarabilir ve tahriş olabilir. Bu
çok normal bir durum olup, zamanla hızla azalacaktır. Cihazı daha sık
kullandıkça, cildiniz epilasyona alışkanlık kazanacak, tahriş azalacak ve
yeni çıkan tüyler daha ince ve yumuşak olacaktır. Cildinizdeki tahriş 3
gün içerisinde geçmediyse, bir doktora başvurmanızı öneririz.
Türkçe 95
-- Ovma eldivenini epilasyondan hemen önce ya da hemen sonra
kullanmayın.
-- Cihazda iki adet yeniden şarj edilebilir NiMH pil bulunmaktadır; söz
konusu piller gerektiği şekilde imha edilmedikleri takdirde çevreye
zarar verebilirler. Bkz. ‘Çevre’ bölümü.
-- Cihazı 5°C ile 35°C aralığının dışındaki sıcaklıklarda kullanmayın.
Genel
-- Ovma eldiveniyle yapılan düzenli masajlar, içe doğru uzayan tüylerin
gelişimini engelleyebilir.
-- Düzenli temizlik ve bakım, optimum sonuçlar almanızı sağlayacak ve
cihazın kullanım ömrünü uzatacaktır.
Elektromanyetik alanlar (EMF)
Bu Philips cihazı elektromanyetik alanlarla (EMF) ilgili tüm standartlarla
uyumludur. Bu cihaz, gereği gibi ve bu kılavuzdaki talimatlara uygun şekilde
kullanıldığında, bugünün bilimsel verilerine göre kullanımı güvenlidir.
Şarj etme
Cihazı doğrudan elektrikle çalıştırabilir veya pilleri şarjlı olduğunda
kablosuz olarak kullanabilirsiniz.
Cihazı kablosuz olarak 20 dakikaya kadar çalıştırmak için kullanmadan önce
pilleri en az 16 saat şarj edin.
Cihazı 24 saatten uzun bir süre şarj etmeyin.
1 Cihaz şarj olurken, cihazın kapalı olduğundan emin olun.
2 Cihaz fişini cihazın altına ve adaptörü de duvardaki prize takın.
,, Şarj ışığı cihazın şarj edildiğini göstermek için yanar.
Cihaz tamamen şarj olduğunda, şarj lambası sönmez ya da renk
değiştirmez.
Pillerin ömrünü uzatma
-- Cihazı ilk kez şarj ettikten sonra, epilasyon veya tıraş seansları arasında
tekrar şarj etmeyin. Cihazı kullanmaya devam edin ve yalnızca pil
boşalmak üzereyken şarj edin.
96
Türkçe
-- Pilleri yılda iki kere, motoru duruncaya dek çalıştırarak tamamen
deşarj edin.
-- Cihazın fişini sürekli prizde takılı bırakmayın.
-- Eğer cihaz uzun bir süre kullanılmamışsa, 16 saat boyunca tekrar şarj
edilmelidir.
Cihazın kullanımı
Epilasyon ile ilgili genel bilgiler
-- Epilasyonun banyodan veya duştan sonra yapılması daha kolay ve
rahat olacaktır. Ancak işleme başlamadan önce cildinizin tamamen
kuru olmasına dikkat edin.
-- İlk defa epilasyon yapıyorsanız size tavsiyemiz, ilk olarak daha az
miktarda tüy bulunan bir bölüm üzerinde cihazı denemenizdir. Bu
epilasyon işlemine alışmanızı sağlayacaktır.
-- Optimum epilasyon sonuçları için tüylerin 10 milimetreden uzun
olmaması gerekir (Şek. 2)
-- Daha uzun tüylerin epilasyonu için aşağıdaki iki işlemden birini
uygulayın: (Şek. 2)
1 bir düzelticiyle tüyleri maksimum 10 mm uzunlukta kısaltın. Bu
durumdayken hemen epilasyona başlayabilirsiniz.
2 tüyleri tamamen tıraş edin. Bu durumda, birkaç gün sonra (tüyler en
az 0,5 mm boyunda olmalıdır) epilasyona başlayabilirsiniz.
-- Cihazı ilk birkaç kullanışınızda cildiniz kızarabilir ve tahriş olabilir. Bu
çok normal bir durum olup, zamanla hızla azalacaktır. Cihazı daha sık
kullandıkça, cildiniz epilasyona alışkanlık kazanacak, tahriş azalacak ve
yeni çıkan tüyler daha ince ve yumuşak olacaktır. Cildinizdeki tahriş 3
gün içerisinde geçmediyse, bir doktora başvurmanızı öneririz.
-- Epilasyonu gece yatmadan önce yapmanızı tavsiye ediyoruz; bu sayede,
oluşacak her türlü tahriş sabaha kadar geçmiş olacaktır.
Kablolu kullanım
Cihazı elektrikle de çalıştırabilirsiniz. Ancak, pillerin hasar görmemesi
için cihazı ancak piller bittiği zaman elektrikle çalıştırın.
Türkçe 97
1 Piller bittikten sonra cihazı elektrikle çalıştırmak için, cihazı kapatın
ve prize takın. Cihazı açmadan önce birkaç saniye bekleyin.
Bacak Epilasyonu
Cildinizin temiz, kremsiz ve kuru olduğundan emin olun. Epilasyondan
önce krem sürmeyin.
1 İstediğiniz hızı seçerek cihazı çalıştırın (Şek. 3).
Diz kapağı ve ayak bileği gibi tüylerin kısa olduğu ve kemikli bölgeler için I
hız ayarını seçin.
Tüylerin daha sık olduğu geniş alanlar için hız ayarı olarak II seçin.
2 Tüylerin yukarı doğru kalkması için cildinizi diğer elinizle gerin.
3 Cihazı, epilasyon başlığı öne bakacak şekilde, cildinize dik tutun ve
ortalama bir hızla tüylerin çıkma yönünün tersine hareket
ettirin.  (Şek. 4)
Hem epilasyon disklerinin hem de masaj elemanının cildinizle uygun
şekilde temas ettiğinden emin olun.
Cihazı cildinize hafifçe bastırın.
,, Epilasyon sonucundan memnun kalmazsanız, epilatörü cildiniz
üzerinde daha yavaş hareket ettirerek bir kez daha uygulayın.
Koltuk altı ve bikini bölgesi için epilasyon
Epilatörünüz, aktif epilasyon disklerinin sayısını azaltan bir hassas bölge
başlığı ile birlikte gelir. Bu sayede cihaz, koltuk altları ve bikini bölgesi gibi
vücudun daha hassas bölgelerinin epilasyonu için ideal hale gelir.
Dikkat: En iyi sonuçları, tüyler çok uzun olmadığında (maks. 1 cm) alırsınız.
1 Hassas bölge başlığını epilasyon başlığına takın (Şek. 5).
Hassas bölge başlığı cihaza sadece tek bir yönde takılabilir.
2 İstediğiniz hızı seçerek cihazı çalıştırın.  (Şek. 3)
Hız ayarı II konumunu kullanmanızı öneriririz.
3 Eliniz ile cildinizi gerin.
98
Türkçe
4 Epilatörü cildinizin üzerine dik bir konumda yerleştirerek, açma/
kapama düğmesi cihazı hareket ettireceğiniz yöne bakacak şekilde
cihazı çalıştırın.
5 Cihazı cildiniz üzerinde, tüylerin çıkış yönünün tersine doğru
yavaşça gezdirin.
-- Şekilde görüldüğü gibi bikini bölgesini epilasyon yapın (Şek. 6).
-- Şekilde görüldüğü gibi koltukaltı bölgesini epilasyon yapın (Şek. 7).
6 Serinlik hissi için, epilasyon yaptığınız bölgeye soğuk suyla ıslatılmış
bir bez sürebilirsiniz.
7 Kullandıktan sonra hassas bölge kapağını epilatörden çıkarın (Şek. 8).
Ovma eldiveninin kullanımı
Ovma eldivenini duşta kullanın.
Düzenli olarak ovma eldiveni ile yapılan masaj, tüylerin içe dönük olarak
uzamasını önleyebilir. Epilasyondan hemen önce ve hemen sonra kesinlikle
ovma eldiveniyle masaj yapmayın.
Temizlik ve bakım
Adaptörü ya da cihazın kendisini asla suyla durulamayın.
Cihazı temizlemek için ovalama bezleri, benzin veya aseton gibi
aşındırıcı temizlik ürünleri veya zarar verici sıvılar kullanmayın.
Epilasyon başlığının temizlenmesi
Epilasyon başlığını her kullanımdan sonra temizleyin.
1 Cihazın kapalı ve fişin prizden çekilmiş olduğundan emin olun.
2 Çıkarma düğmesine (1) basın ve epilasyon başlığını cihazdan çıkarın
(2) (Şek. 9).
3 Masaj aparatını çıkarın (Şek. 10).
4 Epilasyon başlığının altı ve epilasyon diskleri dahil, erişilebilir tüm
parçaları fırçayla temizleyin (Şek. 11).
Türkçe 99
5 Epilasyon başlığını (cihazı değil!) daha iyi temizlemek için ayrıca
musluk altında yıkayabilirsiniz (Şek. 12).
Epilasyon disklerini kesinlikle epilasyon başlığından çıkarmayın.
6 Masaj aparatını epilasyon başlığına tekrar takın. Ardından epilasyon
başlığını cihazın üstüne yerleştirin ve yuvasına yerleşene kadar
bastırın (‘klik’) (Şek. 13).
Epilasyon başlığı cihaza yalnızca tek bir şekilde takılabilir.
Saklama
1 Cihazı ve aksesuarlarını cihazla birlikte verilen çanta içinde
muhafaza edin.
Çevre
-- Kullanım ömrü sonunda, cihazı normal ev atıklarınızla birlikte atmayın;
bunun yerine, geri dönüşüm için resmi toplama noktalara teslim edin.
Böylece, çevrenin korunmasına yardımcı olursunuz (Şek. 14).
-- Dahili şarj edilebilir piller, çevreyi kirletebilecek maddeler içermektedir.
Cihazı atmadan ya da resmi toplama noktasına teslim etmeden önce
mutlaka pilleri çıkarın. Pilleri, piller için resmi toplama noktasına teslim
edin. Pilleri çıkarmakta güçlük çekiyorsanız, cihazı bir Philips servis
merkezine de verebilirsiniz. Bu merkezin personeli pilleri sizin için
çıkaracak ve pilleri çevreye zarar vermeyecek şekilde
atacaktır (Şek. 15).
1 Adaptörü prizden çıkarın ve piller bitinceye kadar cihazı çalıştırın.
2 Çıkarma düğmesine (1) basın ve epilasyon başlığını cihazdan çıkarın
(2) (Şek. 9).
3 Cihazı elinizde tutun ve epilatörün altındaki deliğe bir tornavida
yerleştirin (1). Muhafazayı açmak için tornavidayı yukarı doğru
hareket ettirin. (2) (Şek. 16)
4 Muhafazanın iki parçasını, tırnaklı bağlantılar kırılana kadar
başparmaklarınızla çekerek ayırın (Şek. 17).
100 Türkçe
5 Tüm bileşenleri (motor ünitesi ve baskılı devre kartı ünitesi)
muhafaza parçalarından çıkartın.
6 Plastik pil tutucu ve pillerin arasına bir tornavida sokun (Şek. 18).
7 Pilleri plastik pil tutucusundan ve baskılı devre kartından
çıkartın (Şek. 19).
Cihazı elektrikle çalıştırmak için tekrar monte etmeyi denemeyin.
Tehlikelidir (Şek. 2).
Garanti ve Servis
Servise ya da daha fazla bilgiye ihtiyaç duyarsanız veya bir sorunla
karşılaşırsanız, www.philips.com.tr adresindeki Philips Internet sitesini
ziyaret edin veya ülkenizdeki Philips Müşteri Hizmet Merkezi ile iletişim
kurun (telefon numarasını dünya çapında geçerli garanti belgesinde
bulabilirsiniz). Ülkenizde Müşteri Hizmet Merkezi yoksa, yerel Philips
bayisine başvurun.
Sorun giderme
Sorun
Nedeni
Çözüm
Epilasyon
performansında
düşüş.
Epilatörü yanlış
yönde hareket
ettiriyorsunuz.
Cihazı her zaman tüy uzama
yönünün tersine hareket
ettirin.
Epilasyon başlığı
cilde yanlış açıyla
yerleştirilmiştir.
Cihazı cildinize dik olarak
yerleştirdiğinizden emin olun.
Epilasyon başlığı
Hem epilasyon başlığının hem
cilde temas etmiyor. de masaj elemanının,
epilasyon sırasında cildinizle
gerektiği şekilde temas
ettiğinden emin olun.
Türkçe 101
Sorun
Cihaz çalışmıyor
Nedeni
Çözüm
Hassas bölge
kapağı, bacaklarınıza
epilasyon yaparken
cihazın üstünde
kalmış.
Hassas bölge kapağını yalnızca
koltuk altlarınıza ve bikini
bölgesine epilasyon yaparken
kullanın.
Epilasyondan önce
vücudunuz su ya da
krem veya başka bir
cilt bakımı ürünü ile
nemlendirilmiş.
Cildinizin tamamen kuru ve
yağsız olduğundan emin olun.
Epilasyona başlamadan önce
cildinize kesinlikle krem, vücut
sütü veya başka bir cilt bakım
ürünü uygulamayın.
Cihaz cilt üzerinde
çok hızlı
dolaştırılmıştır.
Cihazı cilt üzerinde ortalama
bir hızda dolaştırın.
Piller bitmiştir.
Pilleri değiştirin.
Cihazın bağlı
olduğu prizde
elektrik yoktur.
Prizde elektrik olduğundan
emin olun. Banyo dolabında
bulunan bir priz
kullanıyorsanız, çalışması için
ışığı açmanız gerekebilir.
Cihaz açık değildir.
Cihazı açın.
Epilasyon başlığı
uygun şekilde
takılmamış.
Epilasyon başlığını cihaza
yerleştirin ve yerine oturana
kadar bastırın (‘klik’).
102 Türkçe
Sorun
Nedeni
Çözüm
Cilt tahriş oluyor.
Epilatörü ilk kez ya
da uzun bir süre
sonra ilk kez
kullanıyorsunuzdur.
Cihazın ilk birkaç kullanımında
ciltte tahriş görülebilir. Bu
durum normaldir ve kısa süre
sonra ortadan kalkacaktır. Cilt
tahrişini azaltmakla ilgili
ipuçları için ‘Cihazın kullanımı’
bölümünde ilk maddeye
bakın. Ayrıca, epilasyon
başlığını mutlaka temiz tutun.
Cihaza çok fazla
baskı uygulamışsınız
Cihazı cilt üzerinde
dolaştırırken hiç baskı
uygulamayın
Epilasyon başlığı
çıkarılamıyor
Çıkarma düğmesine Çıkarma düğmesine basın ve
basılmamış.
epilasyon başlığını cihazdan
çıkarın.
103
104
105
106
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
107
www.philips.com
u
4203.000.3932.2