Royal Sovereign QS-1 money counting machine Owner's manual


Add to my manuals
12 Pages

advertisement

Royal Sovereign QS-1 money counting machine Owner's manual | Manualzz

FS-4DA

owner's Manual

MS-1

Coin Sorter

royal Sovereign international inc.

1

Página en Español 7

Please read and retain these instructions

To register your product, please go to www.royalsovereign.com USA-Customer Support Tab then

Registration Tab www.royalsovereign.com

table of ContentS

topics Pages

Machine Parts ................................................................................................................................................. 3

Characteristics of MS-1 .................................................................................................................................. 3

Operation Instructions .................................................................................................................................... 4

introduCtion

Thank you for purchasing the Royal Sovereign MS-1 Coin sorter. To insure this products optimum performance, please read instruction carefully before using.

2

MaChine PartS

Collection Opening

Coin Tube

Handle

Cover

CharaCteriStiCS of MS-1

fun

Great for Adults and Children 8 Years Old and Up!

extra large Capacity

Allows the operator to insert up to 200 coins at a time in the collection opening.

accurate

Precise internal sorting design allows all coins to be counted accurately.

easy to use

No batteries necessary just manually crank the handle and watch the coins sort directly into the wrappers.

3

QS-1

oPeration inStruCtion

1. Place the machine on a flat sturdy surface.

2. Screw the handle onto the right side of the machine.

3. Open the front cover and pull the coin tubes out. Insert pre-formed coin wrappers into the corresponding coin tubes

(We recommend FSW-216N Royal Sovereign coin wrappers).

4. Place coins into the collection opening.

5. Place one hand on the top left corner of the machine and place the other hand on the Handle.

6. Turn the handle CLOCKWISE to sort coins. If a coin jams gently turn the handle COUNTERCLOCKWISE but do not exceed a

180° turn. note: turning the handle Counterclockwise more than 180° may cause coins jams or damage the machine.

7. Coins will sort into the corresponding coin tubes.

8. When a tube is full, pull out the tube tray where the full tube is located.

9. To remove filled wrappers, pull up on the exposed edge of the plastic tube and remove. Then push the coin wrapper up from the bottom of the tube and fold edges of wrapper.

10. Place a new wrapper into the coin tube and return the tube back in place.

uSinG flat WraPPerS

1. Allow coins to fall directly into plastic tubes. Do not place flat wrappers into plastic tubes while operating.

2. Remove full coin tubes after sorting.

3. Hold a flat wrapper open by placing your index finger slightly inside the end of the wrapper. Slide the flat wrapper over the top few coins in the tube.

4. While gently pushing the wrapper toward the bottom of the coin tube, tilt the coin tube so that the coins slide into the wrapper. When the wrapper touches the bottom of the coin tube, hold the tube upright, fold the top of the wrapper.

5. Turn the coin tube upside down and remove the coin-filled wrapper. Fold over the other end of the wrapper.

note: Because pennies and dimes are very close in size and thickness, they may sometimes sort into opposite tubes.

DO NOT USE DAMAGED, BENT, EXCESSIVELY DIRTY OR FOREIGN COINS. THIS WILL CAUSE JAMMING AND MIS-SORTING.

4

QS-1

ProCedure

Insert preformed coin wrappers into the corresponding coin tubes.

Insert coins into the collection opening.

Place one hand on the hand icon the other on the handle. Crank the handle and watch coins sort directly into wrappers.

When a coin tube becomes full, pull the tube out of the coin tray.

Push up on the bottom edge of the coin tubes to remove filled coin wrappers. Fold top edges.

Filled wrappers are now ready for bank deposit or storage.

5

liMited one Year WarrantY

This warranty applies to repair or replacement of product found to be defective in material or workmanship for one year from the date of the original purchase. This warranty is extended only to the original purchaser.

This warranty does not apply to damage resulting from abuse, misuse, or improper maintenance of damage that is attributable to acts of nature. This warranty excludes both parts and labor for cosmetic parts (cabinet). Royal Sovereign International, Inc. (and its affiliated companies) is not liable for incidental or consequential damages of any nature. This limitation would not apply if you live in those areas that do not permit the exclusion or limitation of incidental or consequential damages.

Defective products for warranty repair or replacement cannot be returned without a Return Authorization number. Please go to www.royalsovereign.com USA-Customer Support Tab to make a request for an Office Product Return Authorization.

Defective products must be returned to Royal Sovereign International Consumer Return Department, freight prepaid, with proof of purchase and Return Shipping and Handling payment (check or money order). Upon repair or replacement the product will be returned to the customer.

Return defective product to the following address with a detailed description of the problem. If possible, pack in original carton.

Please prepay shipping charges.

For out of warranty service or frequently asked questions please go to www.royalsovereign.com USA- Customer Support Tab.

For sales of product, parts or accessories please visit us at www.royalfulfillmentcorp.com.

For service or sales please contact your local Royal Sovereign Office:

royal Sovereign international inc.

2 Volvo Drive Rockleigh, NJ 07647 USA

TEL :+1) 201.750.1020, 800-397-1025

FAX :+1) 201.750.1022

6

FS-4DA

Manual del uSuario

MS-1

ClaSifiCador de MonedaS

royal Sovereign international inc.

7

Página en Español 7

Por favor lea y conserve estas instrucciones.

Para registrar su producto, por favor visite la página www.

royalsovereign.com en la pestaña de Soporte a Clientes

USA- y después la pestaña de Registro.

www.royalsovereign.com

ÍndiCe General

topics Pages

Introducción .................................................................................................................................................... 8

Piezas de la Máquina .................................................................................................................................... 9

Características del MS-1 .............................................................................................................................. 9

Instrucciones de Operación ....................................................................................................................... 10

introduCCiÓn

Gracias por comprar el Clasificador de monedas Royal Sovereign MS-1. Para garantizar el rendimiento óptimo de este producto, lea con atención las instrucciones antes de usar.

8

QS-1

PieZaS de la MÁQuina

ABERTURA COLECTORA

TUBOS DE

MONEDAS

MANIVELA

CUBIERTA

CaraCterÍStiCaS del MS-1

divertido

Excelente para Adultos y Niños a partir de 8 Años de Edad!

Capacidad extragrande

Permite al operador insertar hasta 200 monedas de una vez en la abertura colectora.

exacta

Diseño preciso de clasificación interna, permite contar todas las monedas con exactitud.

fácil de usar

No se necesitan baterías. Sólo accione la manivela manualmente y observe cómo las monedas se clasifican y guardan directamente en los envoltorios.

9

inStruCCioneS de oPeraCiÓn

1. Coloque la máquina en una superficie plana y resistente.

2. Atornille la manivela en el lado derecho de la máquina.

3. Abra la cubierta delantera y saque los tubos de monedas. Inserte los envoltorios preforma-dos para monedas en los tubos de monedas correspondientes (Recomendamos los envoltorios para monedas Royal Sovereign FSW-216N).

4. Coloque las monedas en la abertura colectora.

5. Coloque una mano en la esquina superior izquierda de la máquina y la otra en la Manivela.

6. Gire la manivela EN EL SENTIDO DE LAS AGUJAS DEL RELOJ para clasificar monedas. Si una moneda se atasca, gire la manivela

EN EL SENTIDO CONTRARIO pero sin exceder 180°. nota: Si gira la manivela en el sentido contrario más de 180° podría causar que se atasquen las monedas o se dañe la máquina.

7. Las monedas se clasificarán en los tubos de monedas correspondientes.

8. Cuando se llena un tubo, saque la bandeja de tubos donde se ubica el tubo lleno.

9. Para quitar envoltorios llenos, tire hacia arriba el borde expuesto del tubo plástico y retírelo.

Luego, empuje hacia arriba el envoltorio para monedas desde la parte inferior del tubo y pliegue los bordes del envoltorio.

10. Coloque un nuevo envoltorio en el tubo de monedas y vuelva a colocar el tubo.

uSo de enVoltorioS PlanoS

1. Deje caer las monedas directamente en los tubos plásticos. No coloque envoltorios planos en los tubos plásticos mientras está funcionando.

2. Quite los tubos de monedas llenos después de la clasificación.

3. Mantenga abierto un envoltorio plano colocando el dedo índice ligeramente adentro del extremo de éste. Deslice el envoltorio plano sobre algunas monedas en la parte superior del tubo.

4. A la vez que empuja suavemente el envoltorio hacia la parte inferior del tubo de monedas, incline este último para que las monedas se deslicen dentro del envoltorio. Cuando el envoltorio toque la parte inferior del tubo de monedas, sostenga el tubo de manera vertical y pliegue la parte superior del envoltorio.

5. Invierta el tubo de monedas y quite el envoltorio lleno de monedas. Cierre el otro extremo del envoltorio.

note: Dado que las monedas de 1 centavo (penny) y de diez centavos (dime) tienen tamaños y espesores similares, algunas veces pueden clasificarse en los tubos equivocados.

NO USE MONEDAS DAÑADAS, TORCIDAS, MUY SUCIAS O EXTRANJERAS. ESTO CAUSARÁ ATASCOS Y UNA CLASIFICACIÓN

ERRÓNEA.

10

QS-1

ProCediMiento

Inserte los envoltorios preformados para monedas en los tubos correspondientes.

Inserte las monedas en la abertura colectora.

Coloque una mano en el icono mano y la otra en la manivela. Accione la manivela y observe cómo las monedas se clasifican y guardan directamente en los envoltorios.

Cuando se llene un tubo para monedas, retírelo de la bandeja para monedas.

Para quitar los envoltorios para monedas llenos, empuje hacia arriba desde el borde inferior de los tubos para monedas. Pliegue los bordes superiores.

Los envoltorios ahora están listos para su depósito en el banco o su almacenaje.

11

GarantÍa liMitada de un aÑo

Esta garantía se aplica a la reparación o el reemplazo del producto en caso de que resulte defectuoso en su material o confección durante un año a partir la fecha de compra original. Esta garantía se extiende sólo al comprador original.

Esta garantía no se aplica a daños provocados por el maltrato, mal uso o un mantenimiento inapropiado de daños que se atribuyan a causas de fuerza mayor. Royal Sovereign International, Inc. (y sus empresas asociadas) no se hacen responsables por daños accidentales o resultantes de cualquier naturaleza. Esta limitación no se aplicará si usted vive en las áreas en las que no se permite la exclusión o la limitación de daños accidentales o consecuentes.

Los productos defectuosos para reparación o reemplazo en garantía no se pueden devolver sin el número de Autorización de devolución.

Para solicitar una Autorización para la devolución del producto del Departamento, entre en www.royalsovereign.com, haga clic en la pestaña USA-Customer Support (atención al cliente para EE.UU.).

Los productos defectuosos deben ser devueltos al Departamento de devolución del consumidor de Royal Sovereign International, con franqueo prepago, con resguardo de compra y el pago del Envío y manipulación por devolución (cheque o giro postal). Una vez que el producto haya sido reparado o reemplazado, será devuelto al cliente.

Devuelva el producto defectuoso a la siguiente dirección con una descripción detallada del problema. Si es posible, empaquételo en la caja original. Pague los cargos de envío por anticipado.

Para obtener servicio fuera de la garantía o para ver las preguntas frecuentes, entre en www.royalsovereign.com y haga clic en la pestaña de USA-Customer Support (atención al cliente para EE.UU.).

Por ventas del producto, partes o accesorios, visítenos en www.royalfulfillmentcorp.com.

Para servicio o ventas, póngase en contacto con su Departamento local de Royal Sovereign:

royal Sovereign international inc.

2 Volvo Drive Rockleigh, NJ 07647 USA

TEL :+1) 201.750.1020, 800-397-1025

FAX :+1) 201.750.1022

12

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement