HD9225/HD9220
1
HD9225/HD9220
English 6
Ελληνικα 14
Español 24
Italiano 33
Português 42
Türkçe 51
6
English
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that
Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome.
Your new airfryer allows you to prepare your favourite ingredients and snacks in a healthier way.
The airfryer uses hot air in combination with high-speed air circulation (Rapid Air) and a top grill to
prepare a variety of tasty dishes in a healthy, fast and easy way. Your ingredients are heated from all
sides at once and there is no need to add oil to most of the ingredients. With the additional baking
tray (HD9225 only) you can now make dishes like cakes and quiches and cook fragile food in
a more convenient way.
For more inspiration for recipes and information about the airfryer, visit www.philips.com/kitchen.
General description (Fig. 1)
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
Separator
Basket
Basket release button
Basket handle
Pan
Baking tray (HD9225 only)
Air inlet
Temperature control knob (80-200°C)
Timer (0-30 min.)/power-on knob
Power-on light
Heating-up light
Air outlet openings
Cord storage compartment
Mains cord
Important
Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference.
Danger
-- Never immerse the housing, which contains electrical components and the heating elements, in
water nor rinse it under the tap.
-- Do not let any water or other liquid enter the appliance to prevent electric shock.
-- Always put the ingredients to be fried in the basket, to prevent it from coming into contact with
the heating elements.
-- Do not cover the air inlet and the air outlet openings while the appliance is operating.
-- Do not fill the pan with oil as this may cause a fire hazard.
-- Never touch the inside of the appliance while it is operating.
Warning
-- Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before
you connect the appliance.
-- Do not use the appliance if the plug, the mains cord or the appliance itself is damaged.
-- If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by
Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
-- This appliance can be used by children aged 8 or over and by persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, provided they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for
their safety.
-- Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
English
7
-- Keep the appliance and its mains cord out of the reach of children younger than 8 when the
appliance is switched on or is cooling down.
-- Keep the mains cord away from hot surfaces.
-- Do not plug in the appliance or operate the control panel with wet hands.
-- Only connect the appliance to an earthed wall socket. Always make sure that the plug is
inserted into the wall socket properly.
-- Never connect this appliance to an external timer switch in order to avoid a hazardous situation.
-- Do not place the appliance on or near combustible materials such as a tablecloth or curtain.
-- Do not place the appliance against a wall or against other appliances. Leave at least 10cm free
space on the back and sides and 10cm free space above the appliance. Do not place anything
on top of the appliance.
-- Do not use the appliance for any other purpose than described in this manual.
-- Do not let the appliance operate unattended.
-- During hot air frying, hot steam is released through the air outlet openings. Keep your hands and
face at a safe distance from the steam and from the air outlet openings. Also be careful of hot
steam and air when you remove the pan from the appliance.
-- The accessible surfaces may become hot during use (Fig. 2).
-- Immediately unplug the appliance if you see dark smoke coming out of the appliance. Wait for
the smoke emission to stop before you remove the pan from the appliance.
-- The baking tray becomes hot all over when it is used in the airfryer. Always use oven gloves
when handling the baking tray.
Caution
-- Place the appliance on a horizontal, even and stable surface.
-- This appliance is intended for normal household use only. It is not intended for use in
environments such as staff kitchens of shops, offices, farms or other work environments. Nor is it
intended to be used by clients in hotels, motels, bed and breakfasts and other residential
environments.
-- If the appliance is used improperly or for professional or semi-professional purposes or if it is
not used according to the instructions in the user manual, the guarantee becomes invalid and
Philips refuses any liability for damage caused.
-- Always return the appliance to a service centre authorised by Philips for examination or repair.
Do not attempt to repair the appliance yourself, otherwise the guarantee becomes invalid.
-- Always unplug the appliance after use.
-- Let the appliance cool down for approx. 30 minutes before you handle or clean it.
-- Make sure the ingredients prepared in this appliance come out golden-yellow instead of dark or
brown. Remove burnt remnants. Do not fry fresh potatoes at a temperature above 180°C (to
minimise the production of acrylamide).
Automatic switch-off
This appliance is equipped with a timer. When the timer has counted down to 0, the appliance
produces a bell sound and switches off automatically. To switch off the appliance manually, turn the
timer knob anticlockwise to 0. 
Electromagnetic fields (EMF)
This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled
properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on
scientific evidence available today.
Before first use
1Remove all packaging material.
2Remove any stickers or labels from the appliance.
8
English
3Thoroughly clean the basket and pan with hot water, some washing-up liquid and a nonabrasive sponge.
Note:You can also clean these parts in the dishwasher.
4Wipe the inside and outside of the appliance with a moist cloth.
This is an airfryer that works on hot air. Do not fill the pan with oil or frying fat.
Preparing for use
1Place the appliance on a stable, horizontal and level surface.
Do not place the appliance on non-heat-resistant surfaces.
2Place the basket in the pan properly (Fig. 3).
3Pull the mains cord out of the cord storage compartment in the bottom of the appliance.
Do not fill the pan with oil or any other liquid.
Do not put anything on top of the appliance. This disrupts the airflow and affects the hot air
frying result.
Using the appliance
The airfryer can prepare a large range of ingredients. The recipe booklet included helps you get to
know the appliance. You can find more recipes at www.philips.com/kitchen. 
Hot air frying
1Put the mains plug in an earthed wall socket.
2Carefully pull the pan out of the airfryer (Fig. 4).
3Put the ingredients in the basket.  (Fig. 5)
Note: Never fill the basket beyond the MAX indication or exceed the amount indicated in the table (see
section ‘Settings’ in this chapter), as this could affect the quality of the end result.
Tip: Use the separator to separate ingredients when you want to prepare different ingredients at the
same time. Place the separator in the basket and fill up each side of the basket with the ingredients.
Make sure you check the preparation time and the temperature required for the different ingredients
before you start to prepare them simultaneously. Potato cubes and schnitzel, for example, can be
prepared simultaneously because they require the same settings. Please note that the maximum amount
for each of the ingredients is half the normal amount.   (Fig. 6)
4Slide the pan back into the airfryer (Fig. 7).
Never use the pan without the basket in it.
Caution: Do not touch the pan during and some time after use, as it gets very hot. Only hold
the pan by the handle.
5Turn the temperature control knob to the required temperature. See section ‘Settings’ in this
chapter to determine the right temperature (Fig. 8).
6Determine the required preparation time for the ingredient (see section ‘Settings’ in this
chapter).  
7To switch on the appliance, turn the timer knob to the required preparation time (Fig. 9).
English
9
Add 3 minutes to the preparation time when the appliance is cold.
Note: If you want, you can also let the appliance preheat without any ingredients inside. In that case, turn
the timer knob to more than 3 minutes and wait until the heating-up light goes out (after approx. 3
minutes).Then fill the basket and turn the timer knob to the required preparation time. 
,, The power-on light and the heating-up light go on.  (Fig. 10)
,, The timer starts counting down the set preparation time.
,, During the hot air frying process, the heating-up light comes on and goes out from time to
time. This indicates that the heating element is switched on and off to maintain the set
temperature.
,, Excess oil from the ingredients is collected on the bottom of the pan.
8Some ingredients require shaking halfway through the preparation time (see section ‘Settings’
in this chapter). To shake the ingredients, pull the pan out of the appliance by the handle and
shake it. Then slide the pan back into the airfryer (Fig. 11).
Caution: Do not press the basket release button during shaking.  (Fig. 12)
Tip:To reduce the weight, you can remove the basket from the pan and shake the basket only.To do so,
pull the pan out of the appliance, place it on a heat-resistant surface and press the basket release
button.
Tip: If you set the timer to half the preparation time, you hear the timer bell when you have to shake the
ingredients. However, this means that you have to set the timer again to the remaining preparation time
after shaking.
9When you hear the timer bell, the set preparation time has elapsed. Pull the pan out of the
appliance and place it on a heat-resistant surface.
Note:You can also switch off the appliance manually.To do this, turn the temperature control knob
to 0 (Fig. 13).
10Check if the ingredients are ready.
If the ingredients are not ready yet, simply slide the pan back into the appliance and set the timer to
a few extra minutes.
11To remove small ingredients (e.g. fries), press the basket release button (1) and lift the basket
out of the pan (2).  (Fig. 14)
Do not turn the basket upside down with the pan still attached to it, as any excess oil that has
collected on the bottom of the pan will leak onto the ingredients.
After hot air frying, the pan and the ingredients are hot. Depending on the type of ingredients in
the airfryer, steam may escape from the pan.
12Empty the basket into a bowl or onto a plate.  (Fig. 15)
Tip:To remove large or fragile ingredients, use a pair of tongs to lift the ingredients out of the
basket (Fig. 16).
13When a batch of ingredients is ready, the airfryer is instantly ready for preparing another batch. 
Settings
This table below helps you to select the basic settings for the ingredients you want to prepare.
Note: Keep in mind that these settings are indications. As ingredients differ in origin, size, shape as well as
brand, we cannot guarantee the best setting for your ingredients.
Because the Rapid Air technology instantly reheats the air inside the appliance, pulling the pan
briefly out of the appliance during hot air frying barely disturbs the process.
10
English
Tips
-- Smaller ingredients usually require a slightly shorter preparation time than larger ingredients.
-- A larger amount of ingredients only requires a slightly longer preparation time, a smaller amount
of ingredients only requires a slightly shorter preparation time.
-- Shaking smaller ingredients halfway through the preparation time optimises the end result and
can help prevent unevenly fried ingredients.
-- Add some oil to fresh potatoes for a crispy result. Fry your ingredients in the airfryer within a
few minutes after you added the oil.
-- Do not prepare extremely greasy ingredients such as sausages in the airfryer.
-- Snacks that can be prepared in an oven can also be prepared in the airfryer.
-- The optimal amount for preparing crispy fries is 500 grams.
-- Use pre-made dough to prepare filled snacks quickly and easily. Pre-made dough also requires a
shorter preparation time than home-made dough.
-- Place the baking tray (HD9225 only) or oven dish in the airfryer basket if you want to bake a
cake or quiche or if you want to fry fragile ingredients or filled ingredients (Fig. 17).
-- You can also use the airfryer to reheat ingredients. To reheat ingredients, set the temperature to
150°C for up to 10 minutes.
Min-max
Amount
(g)
Time
(min.)
Temperature
(°C)
Shake
Extra
information
Thin frozen fries
300-700
12-16
200
Shake
Thick frozen fries
300-700
12-20
200
Shake
Home-made fries
(8x8mm)
300-800
18-25
180
Shake
add 1/2 tbsp of
oil
Home-made
potato wedges
300-800
18-22
18 0
Shake
add 1/2 tbsp of
oil
Homemade  potato
cubes
300-750
12-18
180
Shake
add 1/2 tbsp of
oil
Rosti
250
15-18
180
Potato gratin
500
18-22
180
Steak
100-500
8-12
180
Pork chops
100-500
10-14
180
Hamburger
100-500
7-14
180
Sausage roll
100-500
13-15
200
Drumsticks
100-500
18-22
180
Chicken breast
100-500
10-15
180
100-400
8-10
200
Shake
Use oven-ready
Potatoes & fries
Meat & Poultry
Snacks 
Spring rolls
English 11
Min-max
Amount
(g)
Time
(min.)
Temperature
(°C)
Shake
Extra
information
Frozen chicken
nuggets
100-500
6-10
200
Shake
Use oven-ready
Frozen fish fingers
100-400
6-10
200
Use oven-ready
Frozen
breadcrumbed
cheese snacks
100-400
8-10
180
Use oven-ready
Stuffed vegetables
100-400
10
160
Cake
300
20-25
160
Use baking tray
Quiche
400
20-22
180
Use baking tray/
oven dish
Muffins
300
15-18
200
Use baking tray
Sweet snacks
400
20
160
Use baking tray/
oven dish
Baking
Note:When you use ingredients that rise (such as with cake, quiche or muffins) the baking tray should
not be filled more than halfway.
Note: Add 3 minutes to the preparation time when you start frying while the airfryer is still cold.
Making home-made fries
For the best results, we advise to use pre-baked (e.g. frozen) fries. If you want to make home-made
fries, follow the steps below.
1Peel the potatoes and cut them into sticks.
2Soak the potato sticks in a bowl for at least 30 minutes, take them out and dry them with
kitchen paper.
3Pour ½ tablespoon of olive oil in a bowl, put the sticks on top and mix until the sticks are
coated with oil.
4Remove the sticks from the bowl with your fingers or a kitchen utensil so that excess oil
stays behind in the bowl. Put the sticks in the basket. 
Note: Do not tilt the bowl to put all the sticks in the basket in one go, to prevent excess oil from ending
up on the bottom of the pan.
5Fry the potato sticks according to the instructions in this chapter.
Cleaning
Clean the appliance after every use.
The pan, baking tray (HD9225 only), separator, basket and the inside of the appliance have a nonstick coating. Do not use metal kitchen utensils or abrasive cleaning materials to clean them, as
this may damage the non-stick coating.
12
English
1Remove the mains plug from the wall socket and let the appliance cool down.
Note: Remove the pan to let the airfryer cool down more quickly.
2Wipe the outside of the appliance with a moist cloth.
3Clean the pan, baking tray (HD9225 only), separator and basket with hot water, some
washing-up liquid and a non-abrasive sponge.
You can use a degreasing liquid to remove any remaining dirt.
Note:The pan, baking tray (HD9225), separator and basket are dishwasher-proof.
Tip: If dirt is stuck to the basket, the baking tray (HD9225 only), or the bottom of the pan, fill the pan
with hot water with some washing-up liquid. Put the basket in the pan and let the pan and the basket
soak for approximately 10 minutes.  
4Clean the inside of the appliance with hot water and a non-abrasive sponge.
5Clean the heating element with a cleaning brush to remove any food residues.
Storage
1Unplug the appliance and let it cool down.
2Make sure all parts are clean and dry.
3Push the cord into the cord storage compartment. Fix the cord by inserting it into the cord
fixing slot.
Environment
-- Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but
hand it in at an official collection point for recycling. By doing this, you help to preserve the
environment (Fig. 18).
Guarantee and service
If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at
www.philips.com or contact the Philips Consumer Care Centre in your country (you find its
phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Consumer Care Centre in your
country, go to your local Philips dealer.
Troubleshooting
Problem
Possible cause
Solution
The airfryer does
not work.
The appliance is not
plugged in. 
Put the mains plug in an earthed wall socket. 
You have not set the timer. Turn the timer knob to the required
preparation time to switch on the appliance.
The ingredients
fried with
the airfryer are
not done.
The amount of ingredients
in the basket is too big.
Put smaller batches of ingredients in the basket.
Smaller batches are fried more evenly.
The set temperature is too Turn the temperature control knob to the
low.
required temperature setting (see section
‘Settings’ in chapter ‘Using the appliance’).
English 13
Problem
Possible cause
Solution
The preparation time is
too short.
Turn the timer knob to the required
preparation time (see section ‘Settings’ in
chapter ‘Using the appliance’).
The ingredients
are fried unevenly
in the airfryer.
Certain types of
ingredients need to be
shaken halfway through
the preparation time.
Ingredients that lie on top of or across each
other (e.g. fries) need to be shaken halfway
through the preparation time. See section
‘Settings’ in chapter ‘Using the appliance’.
Fried snacks are
not crispy when
they come out of
the airfryer.
You used a type of snacks
meant to be prepared in a
traditional deep fryer.
Use oven snacks or lightly brush some oil onto
the snacks for a crispier result.
I cannot slide the
There are too much
pan into the
ingredients in the basket.
appliance properly.
White
smoke comes out
of the appliance.
Fresh fries are
fried unevenly in
the airfryer.
Fresh fries are not
crispy when they
come out of the
airfryer.
Do not fill the basket beyond the MAX
indication.
The basket is not placed in
the pan correctly.
Push the basket down into the pan until you
hear a click.
The handle of the baking
tray is obstructing the pan.
Push the handle to a horizontal position, so it
does not stick out on top of the basket.
You are preparing greasy
ingredients.
When you fry greasy ingredients in the airfryer,
a large amount of oil will leak into the pan. The
oil produces white smoke and the pan may
heat up more than usual. This does not affect
the appliance or the end result.
The pan still contains
grease residues from
previous use.
White smoke is caused by grease heating up in
the pan. Make sure you clean the pan properly
after each use.
You did not soak the
potato sticks properly
before you fried them.
Soak the potato sticks in a bowl for at least 30
minutes, take them out and dry them with
kitchen paper.
You did not use the right
potato type.
Use fresh potatoes and make sure they stay
firm during frying.
Make sure you dry the potato sticks properly
The crispiness of the fries
depends on the amount of before you add the oil.
oil and water in the fries.
Cut the potato sticks smaller for a crispier
result.
Add slightly more oil for a crispier result.
14
Ελληνικα
Εισαγωγή
Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως
από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, καταχωρήστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα
www.philips.com/welcome.
Το νέο σας airfryer σάς επιτρέπει να ετοιμάζετε τα αγαπημένα σας γεύματα και σνακ πιο υγιεινά.
Το airfryer χρησιμοποιεί θερμό αέρα σε συνδυασμό με κυκλοφορία αέρα υψηλής ταχύτητας
(Rapid Air) και ένα γκριλ στο επάνω μέρος για την παρασκευή ποικιλίας γευστικών πιάτων με
υγιεινό, γρήγορο και εύκολο τρόπο. Τα υλικά σας ζεσταίνονται από όλες τις πλευρές αμέσως,
ενώ στα περισσότερα από αυτά δεν χρειάζεται να προσθέσετε λάδι. Με τον επιπλέον δίσκο
ψησίματος (μόνο για τον τύπο HD9225) μπορείτε να ψήσετε κέικ και κις και να μαγειρέψετε
πιο ευπαθή υλικά πιο εύκολα.
Για περισσότερη έμπνευση σχετικά με συνταγές και πληροφορίες σχετικά με το airfryer,
επισκεφθείτε το www.philips.com/kitchen.
Γενική περιγραφή (Εικ. 1)
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
Διαχωριστής
Καλάθι
Κουμπί απασφάλισης καλαθιού
Λαβή καλαθιού
Κάδος
Δίσκος ψησίματος (μόνο για τον τύπο HD9225)
Είσοδος αέρα
Διακόπτης ελέγχου θερμοκρασίας (80-200°C)
Χρονοδιακόπτης (0-30 λεπτά)/διακόπτης ενεργοποίησης
Λυχνία λειτουργίας
Λυχνία θέρμανσης
Ανοίγματα εξόδου αέρα
Χώρος αποθήκευσης καλωδίου
Καλώδιο
Σημαντικό
Διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο χρήσης προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και
κρατήστε το για μελλοντική αναφορά.
Κίνδυνος
-- Μην βυθίζετε ποτέ το περίβλημα, το οποίο περιέχει ηλεκτρικά στοιχεία και τις αντιστάσεις,
σε νερό και μην το ξεπλένετε με νερό βρύσης.
-- Αποφύγετε την εισχώρηση νερού ή άλλου υγρού στη συσκευή, προκειμένου να αποφύγετε
τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
-- Τοποθετείτε πάντα τα συστατικά που θέλετε να τηγανίσετε στο καλάθι, αποφεύγοντας την
επαφή τους με τις αντιστάσεις.
-- Μην καλύπτετε τα ανοίγματα εισόδου και εξόδου αέρα ενόσω η συσκευή βρίσκεται σε
λειτουργία.
-- Μην προσθέτετε λάδι στον κάδο, προκειμένου να αποφύγετε τον κίνδυνο πρόκλησης φωτιάς.
-- Μην αγγίζετε ποτέ το εσωτερικό της συσκευής ενόσω η συσκευή βρίσκεται σε λειτουργία.
Προειδοποίηση
-- Ελέγξτε εάν η τάση που αναγράφεται στη συσκευή αντιστοιχεί στην τοπική τάση ρεύματος
προτού συνδέσετε τη συσκευή.
-- Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν το φις, το καλώδιο ή η ίδια η συσκευή έχει υποστεί
φθορά.
Ελληνικα 15
-- Εάν το καλώδιο υποστεί φθορά, θα πρέπει να αντικατασταθεί από ένα κέντρο σέρβις
εξουσιοδοτημένο από τη Philips ή από εξίσου εξειδικευμένα άτομα προς αποφυγή κινδύνου.
-- Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά 8 ετών και άνω και από άτομα με
μειωμένες σωματικές, αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή άτομα χωρίς σχετική
εμπειρία και γνώση, υπό την προϋπόθεση ότι επιτηρούνται κατά τη χρήση ή έχουν λάβει
κατάλληλες οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής από άτομο υπεύθυνο για την
ασφάλειά τους.
-- Τα παιδιά θα πρέπει να επιβλέπονται προκειμένου να διασφαλιστεί ότι δεν θα παίζουν με
τη συσκευή.
-- Κρατήστε τη συσκευή και το καλώδιό της μακριά από παιδιά κάτω των 8 ετών, όταν η
συσκευή είναι ενεργοποιημένη ή την έχετε αφήσει να κρυώσει.
-- Κρατάτε το καλώδιο μακριά από ζεστές επιφάνειες.
-- Μην συνδέετε τη συσκευή στην πρίζα και μην χειρίζεστε τον πίνακα ελέγχου με υγρά χέρια.
-- Συνδέετε τη συσκευή μόνο σε πρίζα με γείωση. Να σιγουρεύεστε πάντα ότι έχετε
εισαγάγει σωστά το φις μέσα στην πρίζα.
-- Μην συνδέετε ποτέ τη συσκευή σε εξωτερικό χρονοδιακόπτη προς αποφυγή επικίνδυνων
καταστάσεων.
-- Μην τοποθετείτε τη συσκευή πάνω ή κοντά σε εύφλεκτα υλικά, όπως τραπεζομάντηλα ή
κουρτίνες.
-- Μην στηρίζετε τη συσκευή στον τοίχο ή σε άλλες συσκευές. Αφήνετε πάντα τουλάχιστον
10 εκατοστά κενό από κάθε πλευρά της συσκευής, αλλά και από πάνω. Μην τοποθετείτε
τίποτα πάνω στη συσκευή.
-- Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή για κανένα άλλο σκοπό εκτός από αυτόν που
περιγράφεται στο παρόν εγχειρίδιο.
-- Μην αφήνετε τη συσκευή σε λειτουργία χωρίς επίβλεψη.
-- Κατά τη διάρκεια τηγανίσματος με καυτό αέρα, απελευθερώνεται καυτός ατμός από τα
ανοίγματα εξόδου αέρα. Κρατήστε τα χέρια και το πρόσωπό σας σε ασφαλή απόσταση
από τον ατμό και τα ανοίγματα εξόδου αέρα. Θα πρέπει επίσης να είστε ιδιαίτερα
προσεκτικοί όταν αφαιρείτε τον κάδο από τη συσκευή.
-- Οι προσβάσιμες επιφάνειες μπορεί να ζεσταθούν πολύ όταν η συσκευή βρίσκεται σε
λειτουργία (Εικ. 2).
-- Αποσυνδέστε αμέσως τη συσκευή, εάν δείτε μαύρο καπνό να βγαίνει από τη συσκευή.
Περιμένετε να σταματήσει η εκπομπή καπνού, πριν αφαιρέσετε τον κάδο από τη συσκευή.
-- Ο δίσκος ψησίματος ζεσταίνεται ολόκληρος, όταν χρησιμοποιείται στο airfryer.
Χρησιμοποιείτε πάντα γάντια φούρνου όταν χειρίζεστε το δίσκο ψησίματος.
Προσοχή
-- Τοποθετείτε τη συσκευή σε οριζόντια, επίπεδη και σταθερή επιφάνεια.
-- Αυτή η συσκευή προορίζεται μόνο για φυσιολογική οικιακή χρήση. Δεν προορίζεται για
χρήση σε περιβάλλοντα, όπως κουζίνες προσωπικού σε καταστήματα, γραφειακούς
χώρους, φάρμες ή λοιπούς χώρους εργασίας. Επίσης δεν προορίζεται για χρήση από
πελάτες σε ξενοδοχεία, μοτέλ, πανδοχεία και λοιπούς οικιστικούς χώρους.
-- Εάν η συσκευή χρησιμοποιηθεί με μη ενδεδειγμένο τρόπο ή για επαγγελματικούς ή ημιεπαγγελματικούς σκοπούς ή εάν δεν χρησιμοποιηθεί σύμφωνα με τις οδηγίες του
εγχειριδίου χρήσης, η εγγύηση καθίσταται άκυρη και η Philips θα αποποιηθεί
οποιασδήποτε ευθύνης για τυχόν βλάβες που θα προκληθούν.
-- Για έλεγχο ή επισκευή της συσκευής, να απευθύνεστε πάντα σε ένα κέντρο σέρβις
εξουσιοδοτημένο από τη Philips. Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε από μόνοι σας τη
συσκευή, καθώς, σε αυτή τη περίπτωση, η εγγύηση σας καθίσταται άκυρη.
-- Αποσυνδέετε πάντα τη συσκευή από την πρίζα μετά από κάθε χρήση.
-- Αφήστε τη συσκευή να κρυώσει για περίπου 30 λεπτά πριν τη χειριστείτε ή την καθαρίσετε.
16
Ελληνικα
-- Βεβαιωθείτε ότι τα υλικά που μαγειρεύετε με αυτήν τη συσκευή παίρνουν απόχρωση
χρυσοκίτρινη και όχι σκούρη ή καφέ. Αφαιρέστε τυχόν καμένα υπολείμματα. Μην
τηγανίζετε φρέσκες πατάτες σε θερμοκρασία άνω των 180°C (για να ελαχιστοποιήσετε
τον σχηματισμό ακρυλαμίδης).
Αυτόματη απενεργοποίηση
Αυτή η συσκευή είναι εξοπλισμένη με χρονοδιακόπτη. Όταν ο χρονοδιακόπτης φτάσει με
αντίστροφη μέτρηση στο 0, η συσκευή εκπέμπει ένα κουδούνισμα και απενεργοποιείται
αυτόματα. Για να απενεργοποιήσετε χειροκίνητα τη συσκευή, στρέψτε το κουμπί του
χρονοδιακόπτη προς τα αριστερά στο 0. 
Ηλεκτρομαγνητικά Πεδία (EMF)
Η συγκεκριμένη συσκευή της Philips συμμορφώνεται με όλα τα πρότυπα που αφορούν τα
ηλεκτρομαγνητικά πεδία (EMF). Εάν γίνει σωστός χειρισμός και σύμφωνα με τις οδηγίες του
παρόντος εγχειριδίου χρήσης, η συσκευή είναι ασφαλής στη χρήση, βάσει των επιστημονικών
αποδείξεων που είναι διαθέσιμες μέχρι σήμερα.
Πριν την πρώτη χρήση
1Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας.
2Αφαιρέστε τυχόν αυτοκόλλητα ή ετικέτες από τη συσκευή.
3Καθαρίστε σχολαστικά το καλάθι και τον κάδο με ζεστό νερό, υγρό απορρυπαντικό και
μαλακό σφουγγάρι που δεν χαράσσει.
Σημείωση: Μπορείτε επίσης να πλύνετε αυτά τα μέρη στο πλυντήριο πιάτων.
4Σκουπίστε το εσωτερικό και το εξωτερικό τμήμα της συσκευής με ένα υγρό πανί.
Η συσκευή airfryer δουλεύει με καυτό αέρα. Μην προσθέτετε λάδι ή λίπος τηγανίσματος
στον κάδο.
Προετοιμασία για χρήση
1Τοποθετήστε τη συσκευή σε σταθερή, οριζόντια και επίπεδη επιφάνεια.
Μην τοποθετείτε τη συσκευή σε μη αντιθερμικές επιφάνειες.
2Τοποθετήστε σωστά το καλάθι μέσα στον κάδο (Εικ. 3).
3Τραβήξτε το καλώδιο έξω από το χώρο αποθήκευσης καλωδίου στο κάτω μέρος της
συσκευής.
Μην τοποθετείτε λάδι ή άλλο υγρό στον κάδο.
Μην τοποθετείτε τίποτα πάνω από τη συσκευή. Κάτι τέτοιο θα διέκοπτε τη ροή του αέρα
και θα επηρέαζε αρνητικά το αποτέλεσμα του τηγανίσματος με καυτό αέρα.
Χρήση της συσκευής
Το airfryer μπορεί να παρασκευάσει μια μεγάλη ποικιλία φαγητών. Το βιβλιαράκι με τις
συνταγές σας βοηθά να γνωρίσετε καλύτερα τη συσκευή. Για περισσότερες συνταγές,
επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.philips.com/kitchen. 
Τηγάνισμα με καυτό αέρα
1Συνδέστε το φις σε πρίζα με γείωση.
2Αφαιρέστε με προσοχή τον κάδο από το airfryer (Εικ. 4).
Ελληνικα 17
3Τοποθετήστε τα υλικά στο καλάθι.  (Εικ. 5)
Σημείωση: Ποτέ μην γεμίζετε το καλάθι υπερβαίνοντας την ένδειξη MAX ή την ποσότητα που
υποδεικνύεται στον πίνακα (ανατρέξτε στην ενότητα “Ρυθμίσεις” αυτού του κεφαλαίου), καθώς κάτι
τέτοιο θα μπορούσε να επηρεάσει αρνητικά την ποιότητα του τελικού αποτελέσματος.
Συμβουλή: Χρησιμοποιήστε το διαχωριστή για να χωρίζετε τα υλικά, όταν θέλετε να ετοιμάσετε
ταυτόχρονα διαφορετικά υλικά. Τοποθετήστε το διαχωριστή στο καλάθι και γεμίστε κάθε πλευρά του
καλαθιού με τα υλικά που θέλετε. Βεβαιωθείτε ότι γνωρίζετε το χρόνο προετοιμασίας και τη
θερμοκρασία που απαιτείται για τα διαφορετικά υλικά, πριν ξεκινήσετε να τα μαγειρεύετε
ταυτόχρονα. Για παράδειγμα, μπορείτε να μαγειρέψετε ταυτόχρονα πατάτες και σνίτσελ, γιατί
απαιτούν τις ίδιες ρυθμίσεις. Να θυμάστε ότι η μέγιστη ποσότητα για καθένα από τα υλικά είναι η
μισή από την κανονική ποσότητα.  (Εικ. 6)
4Τοποθετήστε τον κάδο ξανά μέσα στο airfryer (Εικ. 7).
Ποτέ μην χρησιμοποιείτε τον κάδο χωρίς το καλάθι μέσα του.
Προσοχή: Μην αγγίζετε τον κάδο κατά τη διάρκεια της χρήσης αλλά και για λίγη ώρα μετά
τη χρήση, καθώς αναπτύσσει μεγάλη θερμοκρασία. Κρατάτε τον κάδο μόνο από τη λαβή.
5Γυρίστε το διακόπτη θερμοκρασίας στην απαιτούμενη θερμοκρασία. Για να καθορίσετε
τη σωστή θερμοκρασία, συμβουλευθείτε την ενότητα “Ρυθμίσεις” αυτού του
κεφαλαίου (Εικ. 8).
6Καθορίστε τον απαιτούμενο χρόνο προετοιμασίας του υλικού (ανατρέξτε στην ενότητα
“Ρυθμίσεις” αυτού του κεφαλαίου). 
7Για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή, γυρίστε το χρονοδιακόπτη στον απαιτούμενο χρόνο
προετοιμασίας (Εικ. 9).
Όταν η συσκευή είναι κρύα, προσθέστε 3 λεπτά στο χρόνο προετοιμασίας.
Σημείωση: Εάν θέλετε, μπορείτε επίσης να αφήσετε τη συσκευή να προθερμανθεί χωρίς κανένα
υλικό μέσα. Στην περίπτωση αυτή, γυρίστε το χρονοδιακόπτη σε χρόνο μεγαλύτερο από 3 λεπτά και
περιμένετε μέχρι να σβήσει η λυχνία θέρμανσης (περίπου μετά από 3 λεπτά). Έπειτα, γεμίστε το
καλάθι και γυρίστε το χρονοδιακόπτη στον απαιτούμενο χρόνο προετοιμασίας. 
,, Η λυχνία λειτουργίας και η λυχνία θέρμανσης ανάβουν.  (Εικ. 10)
,, Ο χρονοδιακόπτης αρχίζει να μετρά αντίστροφα το χρόνο προετοιμασίας που ορίσατε.
,, Κατά τη διάρκεια του τηγανίσματος με καυτό αέρα, η λυχνία θέρμανσης ανάβει και σβήνει
ανά διαστήματα, υποδεικνύοντας ότι η αντίσταση ενεργοποιείται και απενεργοποιείται
προκειμένου να διατηρηθεί η θερμοκρασία που έχετε ορίσει.
,, Το περιττό λάδι από τα συστατικά συλλέγεται στον πάτο του κάδου.
8Ορισμένα υλικά απαιτούν ανακάτεμα περίπου στα μισά του χρόνου προετοιμασίας
(συμβουλευθείτε την ενότητα “Ρυθμίσεις” αυτού του κεφαλαίου). Για να ανακατέψετε τα
υλικά, τραβήξτε τον κάδο έξω από τη συσκευή κρατώντας τον από τη λαβή, και
ανακινήστε τον. Έπειτα, βάλτε τον κάδο ξανά στη θέση του (Εικ. 11).
Προσοχή: Μην πατάτε το κουμπί απασφάλισης του καλαθιού ενώ ανακινείτε τον
κάδο.  (Εικ. 12)
Συμβουλή: Για να μειώσετε το βάρος, μπορείτε να αφαιρέσετε το καλάθι από τον κάδο και να
ανακινήσετε μόνο το καλάθι. Για να το κάνετε, τραβήξτε τον κάδο έξω από τη συσκευή, τοποθετήστε
τον σε μια αντιθερμική επιφάνεια και πατήστε το κουμπί απασφάλισης του καλαθιού.
18
Ελληνικα
Συμβουλή: Εάν ρυθμίσετε το χρονοδιακόπτη στο μισό του χρόνου προετοιμασίας, θα ακούσετε την
ηχητική ειδοποίηση του χρονοδιακόπτη τη στιγμή που θα πρέπει να ανακατέψετε τα υλικά. Ωστόσο,
αυτό σημαίνει ότι, αφού τελειώσετε με το ανακάτεμα, θα πρέπει να ρυθμίσετε και πάλι το
χρονοδιακόπτη στο υπόλοιπο μισό του χρόνου προετοιμασίας.
9Όταν ακούτε την ηχητική ειδοποίηση του χρονοδιακόπτη, ο χρόνος προετοιμασίας έχει
λήξει. Τραβήξτε τον κάδο έξω από τη συσκευή και τοποθετήστε τον σε μια αντιθερμική
επιφάνεια.
Σημείωση: Μπορείτε επίσης να απενεργοποιήσετε αυτόματα τη συσκευή. Για να το κάνετε αυτό,
στρέψτε το διακόπτη ελέγχου της θερμοκρασίας στο 0 (Εικ. 13).
10Βεβαιωθείτε ότι τα υλικά είναι έτοιμα.
Εάν τα υλικά δεν είναι ακόμα έτοιμα, απλώς τοποθετήστε και πάλι τον κάδο μέσα στη συσκευή
και ρυθμίστε το χρονοδιακόπτη σε λίγα επιπλέον λεπτά.
11Για να αφαιρέσετε μικρά υλικά (π.χ. πατάτες), πατήστε το κουμπί απασφάλισης του
καλαθιού (1) και αφαιρέστε το καλάθι από τον κάδο (2).  (Εικ. 14)
Μην αναποδογυρίζετε το καλάθι μαζί με τον κάδο, καθώς το περιττό λάδι που έχει
συγκεντρωθεί στον πάτο του κάδου θα στάξει πάνω στα υλικά σας.
Μετά το τηγάνισμα με καυτό αέρα, ο κάδος και τα υλικά είναι καυτά. Ανάλογα με τον τύπο
των υλικών που έχετε βάλει μέσα στο airfryer, ο κάδος ενδέχεται να εκπέμπει ατμό.
12Αδειάστε το περιεχόμενο του καλαθιού σε ένα μπολ ή ένα πιάτο.  (Εικ. 15)
Συμβουλή: Για να βγάλετε από το καλάθι μεγάλα ή εύθραυστα υλικά, χρησιμοποιήστε μια λαβίδα για
να αφαιρέσετε τα υλικά από τα καλάθι (Εικ. 16).
13Όταν μια παρτίδα υλικών είναι έτοιμη, το airfryer είναι στη στιγμή έτοιμο για την
προετοιμασία της επόμενης παρτίδας. 
Ρυθμίσεις
Ο ακόλουθος πίνακας σας βοηθά να επιλέξετε τις βασικές ρυθμίσεις για τα συστατικά που
θέλετε να ετοιμάσετε.
Σημείωση: Να θυμάστε ότι αυτές οι ρυθμίσεις αποτελούν ενδείξεις. Δεδομένου ότι τα τρόφιμα και τα
υλικά της μαγειρικής διαφέρουν σε προέλευση, μέγεθος, σχήμα ή ακόμη και μάρκα, δεν μπορούμε να
εγγυηθούμε τις ιδανικές ρυθμίσεις για τα υλικά ή τρόφιμα που θέλετε να μαγειρέψετε.
Επειδή η τεχνολογία Rapid Air αναθερμαίνει ταχύτατα τον αέρα στο εσωτερικό της συσκευής,
μια σύντομη αφαίρεση του κάδου από τη συσκευή κατά τη διάρκεια του τηγανίσματος με
καυτό αέρα δεν επηρεάζει σημαντικά τη διαδικασία.
Συμβουλές
-- Τα μικρότερα υλικά συνήθως απαιτούν μικρότερο χρόνο προετοιμασίας σε σύγκριση με τα
μεγαλύτερα υλικά.
-- Μεγαλύτερη ποσότητα υλικών απαιτεί ελαφρώς μεγαλύτερο χρόνο προετοιμασίας, ενώ
μικρότερη ποσότητα υλικών απαιτεί ελαφρώς μικρότερο χρόνο προετοιμασίας.
-- Το ανακάτεμα των μικρότερων υλικών στα μισά του χρόνου προετοιμασίας βελτιστοποιεί
το τελικό αποτέλεσμα και εξασφαλίζει ομοιόμορφο τηγάνισμα όλων των υλικών.
-- Προσθέστε λίγο λάδι σε φρέσκες πατάτες, για να πετύχετε ένα τραγανό αποτέλεσμα.
Τηγανίστε τα υλικά στο airfryer λίγα λεπτά αφού προσθέσετε το λάδι.
-- Μην παρασκευάζετε υπερβολικά λιπαρά τρόφιμα, όπως λουκάνικα, στο airfryer.
-- Τα σνακ που μπορείτε να παρασκευάσετε στο φούρνο μπορείτε επίσης να τα
παρασκευάσετε στο airfryer.
-- Εάν θέλετε να παρασκευάσετε τραγανές τηγανιτές πατάτες, η ιδανική ποσότητα είναι
500 γραμμάρια.
Ελληνικα 19
-- Χρησιμοποιήστε έτοιμη ζύμη για να παρασκευάσετε γεμιστά σνακ, γρήγορα και εύκολα. Η
έτοιμη ζύμη απαιτεί συνήθως μικρότερο χρόνο προετοιμασίας από τη σπιτική ζύμη.
-- Τοποθετήστε το δίσκο ψησίματος (μόνο για τον τύπο HD9225) στο καλάθι του airfryer εάν
θέλετε να ψήσετε ένα κέικ ή μία κις, ή εάν θέλετε να τηγανίσετε εύθραυστα ή γεμιστά
υλικά (Εικ. 17).
-- Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιείτε το airfryer για να ξαναζεσταίνετε τα τρόφιμά σας. Για
ξαναζέσταμα, ορίστε τη θερμοκρασία στους 150°C για περίπου 10 λεπτά.
Ελάχιστημέγιστη
ποσότητα
(γραμμάρια)
Χρόνος
(λεπτά)
Θερμοκρασία
(°C)
Ανακάτεμα
Επιπλέον
πληροφορίες
Λεπτές
κατεψυγμένες
πατάτες
300-700
12-16
200
Ανακάτεμα
Χοντρές
κατεψυγμένες
πατάτες
300-700
12-20
200
Ανακάτεμα
Σπιτικές
τηγανιτές
πατάτες
(περίπου
8x8mm)
300-800
18-25
180
Ανακάτεμα
προσθέστε 1/2
κουτάλι λάδι
Σπιτικές
φέτες
πατάτας
300-800
18-22
18 0
Ανακάτεμα
προσθέστε 1/2
κουτάλι λάδι
Σπιτικοί
κύβοι
πατάτας
300-750
12-18
180
Ανακάτεμα
προσθέστε 1/2
κουτάλι λάδι
Rosti
250
15-18
180
Πατάτες
ογκρατέν
500
18-22
180
Μπριζόλα
100-500
8-12
180
Χοιρινά
παϊδάκια
100-500
10-14
180
Χάμπουργκερ
100-500
7-14
180
Λουκάνικα
100-500
13-15
200
Κοπανάκια
κοτόπουλου
100-500
18-22
180
Ψητές και
τηγανιτές
πατάτες
Κρέατα &
Πουλερικά
Ελληνικα
20
Ελάχιστημέγιστη
ποσότητα
(γραμμάρια)
Χρόνος
(λεπτά)
Θερμοκρασία
(°C)
Ανακάτεμα
Επιπλέον
πληροφορίες
100-500
10-15
180
Σπρινγκ ρολ
100-400
8-10
200
Ανακάτεμα
Χρησιμοποιήστε
έτοιμες για
φούρνο
Κατεψυγμένες
φτερούγες
κοτόπουλου
100-500
6-10
200
Ανακάτεμα
Χρησιμοποιήστε
έτοιμες για
φούρνο
Κατεψυγμένες 100-400
ψαροκροκέτες
6-10
200
Χρησιμοποιήστε
έτοιμες για
φούρνο
Κατεψυγμένες
τυροκροκέτες
100-400
8-10
180
Χρησιμοποιήστε
έτοιμες για
φούρνο
Γεμιστά
100-400
10
160
Κέικ
300
20-25
160
Χρησιμοποιήστε
δίσκο ψησίματος
Κις
400
20-22
180
Χρησιμοποιήστε
δίσκο/ταψάκι
ψησίματος
Μάφιν
300
15-18
200
Χρησιμοποιήστε
δίσκο ψησίματος
Γλυκά σνακ
400
20
160
Χρησιμοποιήστε
δίσκο/ταψάκι
ψησίματος
Στήθος
κοτόπουλου
Σνακ 
Ψήσιμο
Σημείωση: Όταν χρησιμοποιείτε υλικά που φουσκώνουν (π.χ. σε κέικ, κις ή μάφιν) μην γεμίζετε
περισσότερη από τη μισή επιφάνεια του δίσκου ψησίματος.
Σημείωση: Όταν η συσκευή είναι κρύα, προσθέστε 3 λεπτά στο χρόνο προετοιμασίας.
Παρασκευάστε σπιτικές τηγανιτές πατάτες
Για καλύτερα αποτελέσματα σας συνιστούμε να χρησιμοποιείτε προτηγανισμένες (δηλ.
κατεψυγμένες) πατάτες. Εάν θέλετε να τηγανίσετε φρέσκες πατάτες, ακολουθήστε τα εξής
βήματα.
1Ξεφλουδίστε τις πατάτες και κόψτε τις σε μπαστουνάκια.
2Μουσκέψτε τις πατάτες σε ένα μπολ τουλάχιστον για 30 λεπτά, βγάλτε τις και στεγνώστε
τις με χαρτί κουζίνας.
Ελληνικα 21
3Ρίξτε ½ κουτάλι ελαιόλαδο σε ένα μπολ, προσθέστε τις πατάτες και ανακατέψτε μέχρι να
αλειφθούν όλες οι πατάτες με λάδι.
4Αφαιρέστε τις πατάτες από το μπολ με τα δάχτυλά σας ή ένα εργαλείο κουζίνας, έτσι
ώστε το πλεονάζον λάδι να παραμείνει στο μπολ. Τοποθετήστε τις πατάτες στο καλάθι. 
Σημείωση: Μην γέρνετε το μπολ για να ρίξετε κατευθείαν όλες τις πατάτες στο καλάθι! Διαφορετικά,
το περιττό λάδι θα καταλήξει στον πάτο του κάδου.
5Τηγανίστε τις πατάτες σύμφωνα με τις οδηγίες που περιέχονται σε αυτό το κεφάλαιο.
Καθαρισμός
Καθαρίζετε τη συσκευή μετά από κάθε χρήση.
Ο κάδος, ο δίσκος ψησίματος (μόνο για τον τύπο HD9225) ο διαχωριστής, το καλάθι και το
εσωτερικό της συσκευής διαθέτουν αντικολλητική επίστρωση. Μην χρησιμοποιείτε
μεταλλικά εργαλεία κουζίνας ή υλικά καθαρισμού που χαράσσουν για να καθαρίσετε τη
συσκευή και τα εξαρτήματά της, καθώς κάτι τέτοιο θα μπορούσε να προκαλέσει ζημιά ή
φθορά στην αντικολλητική επίστρωση.
1Αποσυνδέστε το φις από την πρίζα και αφήστε τη συσκευή να κρυώσει.
Σημείωση: Αφαιρέστε τον κάδο, για να αφήσετε το airfryer να κρυώσει πιο γρήγορα.
2Καθαρίστε το εξωτερικό μέρος της συσκευής με ένα υγρό πανί.
3Καθαρίστε τον κάδο, το δίσκο ψησίματος (μόνο για το HD9225), το διαχωριστή και το
καλάθι με ζεστό νερό, υγρό απορρυπαντικό και μαλακό σφουγγάρι που δεν χαράσσει.
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε απολιπαντικό υγρό για να αφαιρέστε οποιαδήποτε
υπολειπόμενη βρωμιά.
Σημείωση: Ο κάδος, ο δίσκος ψησίματος (HD9225), ο διαχωριστής και το καλάθι δεν πλένονται στο
πλυντήριο.
Συμβουλή: Εάν έχει συσσωρευθεί βρωμιά στο καλάθι, το δίσκο ψησίματος (μόνο για τον τύπο
HD9225) ή στον πάτο του κάδου, γεμίστε τον κάδο με ζεστό νερό και προσθέστε υγρό
απορρυπαντικό. Τοποθετήστε το καλάθι μέσα στον κάδο και αφήστε το να μουλιάσει για περίπου 10
λεπτά. 
4Καθαρίστε το εσωτερικό της συσκευής με ζεστό νερό και μαλακό σφουγγάρι που δεν
χαράσσει.
5Καθαρίστε την αντίσταση με μια βούρτσα καθαρισμού, για να αφαιρέσετε τυχόν
υπολείμματα φαγητού.
Συστήματα αποθήκευσης
1Αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα και αφήστε τη να κρυώσει.
2Βεβαιωθείτε ότι όλα τα εξαρτήματα είναι καθαρά και στεγνά.
3Σπρώξτε το καλώδιο μέσα στο χώρο αποθήκευσης καλωδίου. Σταθεροποιήστε το
καλώδιο, εισάγοντάς το στην υποδοχή σταθεροποίησης καλωδίου.
Περιβάλλον
-- Στο τέλος της ζωής της συσκευής μην την πετάξετε μαζί με τα συνηθισμένα απορρίμματα
του σπιτιού σας, αλλά παραδώστε τη σε ένα επίσημο σημείο συλλογής για ανακύκλωση.
Με αυτόν τον τρόπο, θα βοηθήσετε στην προστασία του περιβάλλοντος (Εικ. 18).
22
Ελληνικα
Εγγύηση και σέρβις
Εάν χρειάζεστε σέρβις ή πληροφορίες ή εάν αντιμετωπίζετε κάποιο πρόβλημα, επισκεφτείτε
την ιστοσελίδα της Philips στη διεύθυνση www.philips.com ή επικοινωνήστε με το Κέντρο
Εξυπηρέτησης Καταναλωτών της Philips στη χώρα σας (θα βρείτε το τηλέφωνο στο φυλλάδιο
διεθνούς εγγύησης). Εάν δεν υπάρχει Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών στη χώρα σας,
απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο Philips της περιοχής σας.
Οδηγός ανεύρεσης/επίλυσης προβλημάτων
Πρόβλημα
Πιθανή αιτία
Λύση
Το airfryer δε
λειτουργεί.
Η συσκευή δεν είναι
συνδεδεμένη στη πρίζα. 
Συνδέστε το φις σε πρίζα με γείωση. 
Δεν έχετε ρυθμίσει το
χρονοδιακόπτη.
Γυρίστε το χρονοδιακόπτη στον απαραίτητο
χρόνο προετοιμασίας, για να ενεργοποιήσετε
τη συσκευή.
Η ποσότητα που έχετε
βάλει στο καλάθι είναι
υπερβολικά μεγάλη.
Τοποθετήστε μικρότερες παρτίδες υλικών στο
καλάθι. Οι μικρότερες παρτίδες τηγανίζονται
καλύτερα και πιο ομοιόμορφα.
Η καθορισμένη
θερμοκρασία είναι πολύ
χαμηλή.
Γυρίστε το διακόπτη θερμοκρασίας στην
απαιτούμενη ρύθμιση θερμοκρασίας
(συμβουλευθείτε την ενότητα “Ρυθμίσεις” στο
κεφάλαιο “Χρήση της συσκευής”).
Ο χρόνος
προετοιμασίας είναι
υπερβολικά σύντομος.
Γυρίστε το χρονοδιακόπτη στον απαιτούμενο
χρόνο προετοιμασίας (συμβουλευθείτε την
ενότητα “Ρυθμίσεις” στο κεφάλαιο “Χρήση της
συσκευής”).
Τα υλικά που
τοποθέτησα στο
airfryer δεν
τηγανίστηκαν
ομοιόμορφα.
Ορισμένοι τύποι
τροφίμων και υλικών
χρειάζονται ανακάτεμα
περίπου στα μισά του
χρόνου προετοιμασίας.
Τα υλικά που αλληλοεπικαλύπτονται (π.χ.
τηγανιτές πατάτες) χρειάζονται ανακάτεμα
περίπου στα μισά του χρόνου προετοιμασίας.
Ανατρέξτε στην ενότητα “Ρυθμίσεις” στο
κεφάλαιο “Χρήση της συσκευής”.
Τα τηγανιτά
σνακ δεν είναι
τραγανά όταν
βγαίνουν από το
airfryer.
Χρησιμοποιήσατε έναν
τύπο σνακ που
προορίζεται για
παρασκευή σε
παραδοσιακή φριτέζα.
Χρησιμοποιήστε σνακ έτοιμα για φούρνο ή
απλώστε λίγο λάδι στα σνακ για πιο τραγανό
αποτέλεσμα.
Δεν μπορώ να
τοποθετήσω
σωστά τον κάδο
μέσα στη
συσκευή.
Υπάρχει υπερβολικά
μεγάλη ποσότητα
υλικών στο καλάθι.
Μη γεμίζετε το καλάθι πάνω από την ένδειξη
ΜΑΧ.
Το καλάθι δεν
τοποθετείται σωστά
μέσα στον κάδο.
Σπρώξτε το καλάθι προς τα κάτω μέσα στον
κάδο μέχρι να ακούσετε το χαρακτηριστικό
κλικ.
Τα υλικά που
τοποθέτησα στο
airfryer δεν
τηγανίστηκαν.
Ελληνικα 23
Πρόβλημα
Πιθανή αιτία
Λύση
Η λαβή του δίσκου
Πιέστε τη λαβή σε οριζόντια θέση, ώστε να
ψησίματος εμποδίζει τον μην προεξέχει στο πάνω μέρος του καλαθιού.
κάδο.
Από τη συσκευή
βγαίνει λευκός
καπνός.
Τα υλικά που
παρασκευάζετε είναι
λιπαρά.
Όταν τηγανίζετε λιπαρά συστατικά στο airfryer,
μια μεγάλη ποσότητα λαδιού διαρρέει στον
κάδο. Το λάδι παράγει λευκό καπνό και ο
κάδος ενδέχεται να ζεσταθεί περισσότερο
από όσο συνήθως. Αυτό, όμως, δεν επηρεάζει
τη συσκευή ή το τελικό αποτέλεσμα.
Ο κάδος περιέχει ακόμα Από τη θέρμανση λίπους μέσα στον κάδο
υπολείμματα λίπους από παράγεται λευκός καπνός. Βεβαιωθείτε ότι
προηγούμενες χρήσεις. καθαρίζετε σωστά τον κάδο μετά από κάθε
χρήση.
Οι φρέσκες
τηγανιτές
πατάτες δεν
τηγανίζονται
ομοιόμορφα στο
airfryer.
Δεν μουσκέψατε σωστά Μουσκέψτε τις πατάτες σε ένα μπολ
τις πατάτες με νερό πριν τουλάχιστον για 30 λεπτά, βγάλτε τις και
τις τηγανίσετε.
στεγνώστε τις με χαρτί κουζίνας.
Δεν χρησιμοποιήσατε το Χρησιμοποιήστε φρέσκες πατάτες και
σωστό τύπο πατάτας.
βεβαιωθείτε ότι παραμένουν σκληρές κατά τη
διάρκεια του τηγανίσματος.
Οι φρέσκες
τηγανιτές
πατάτες δεν
είναι τραγανές
όταν βγαίνουν
από το airfryer.
Η τραγανότητα των
τηγανιτών πατατών
εξαρτάται από το ποσό
λαδιού και νερού που
έχουν οι πατάτες.
Βεβαιωθείτε ότι έχετε στεγνώσει καλά τις
πατάτες πριν προσθέσετε το λάδι.
Κόψτε τις πατάτες σε μικρότερα μπαστουνάκια
για πιο τραγανό αποτέλεσμα.
Προσθέστε λίγο περισσότερο λάδι για πιο
τραγανό αποτέλεσμα.
24
Español
Introducción
Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de
la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome.
El nuevo airfryer le permite preparar sus ingredientes y aperitivos favoritos de una manera más sana.
El airfryer utiliza aire caliente combinado con circulación de aire a alta velocidad (Rapid Air) y una
parrilla superior para preparar una variedad de platos sabrosos de una manera rápida, sana y fácil.
Los ingredientes se calientan por todos los lados de una sola vez y no hay necesidad de añadir
aceite a la mayoría de los ingredientes. Con la bandeja para hornear adicional (sólo modelo
HD9225), ahora puede preparar platos como bizcochos y quiches, además de cocinar alimentos
delicados de una manera más cómoda.
Para obtener más ideas e información sobre el sistema airfryer, consulte www.philips.com/kitchen.
Descripción general (fig. 1)
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
Separador
Cesta
Botón de liberación de la cesta
Asa de la cesta
Sartén
Bandeja para hornear (sólo modelo HD9225)
Entrada de aire
Control de temperatura (80-200 °C)
Temporizador (0-30 min.)/botón de encendido/apagado
Piloto de encendido
Piloto de calentamiento
Aberturas de salida de aire
Compartimento para guardar el cable
Cable de alimentación
Importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y consérvelo por si necesitara
consultarlo en el futuro.
Peligro
-- No sumerja nunca la carcasa en agua ni la lave bajo el grifo, ya que contiene componentes
eléctricos y las resistencias.
-- No deje que entre agua ni ningún otro líquido en el aparato para evitar descargas eléctricas.
-- Coloque siempre los ingredientes que va a freír en la cesta para evitar que entren en contacto
con las resistencias.
-- No cubra las aberturas de entrada y salida de aire mientras el aparato está en funcionamiento.
-- No llene la sartén con aceite, ya que esto puede causar un riesgo de incendio.
-- Nunca toque el interior del aparato mientras está en funcionamiento.
Advertencia
-- Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en el mismo se corresponde con
el voltaje de red local.
-- No utilice el aparato si la clavija, el cable de alimentación o el propio aparato están dañados.
-- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por Philips o por un centro de
servicio autorizado por Philips, con el fin de evitar situaciones de peligro.
-- Este aparato no debe ser usado por niños menores de 8 años ni por personas con su capacidad
física, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia
necesarios, a menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una
persona responsable de su seguridad.
Español 25
-- Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato.
-- Mantenga el aparato y su cable de alimentación fuera del alcance de niños menores de 8 años
cuando el aparato esté encendido o se esté enfriando.
-- Mantenga el cable de alimentación alejado de superficies calientes.
-- No enchufe el aparato ni utilice el panel de control con las manos mojadas.
-- Conecte el aparato sólo a un enchufe con toma de tierra. Asegúrese siempre de que la clavija
esté bien insertada en la toma de corriente.
-- No conecte nunca el aparato a un interruptor con temporizador externo para evitar situaciones
de peligro.
-- No coloque el aparato sobre materiales inflamables ni cerca de ellos (p. ej. manteles o cortinas).
-- No coloque el aparato contra una pared ni contra otros aparatos. Deje por lo menos 10 cm de
espacio libre en la parte posterior y en los lados y 10 cm de espacio libre sobre el aparato. No
coloque nada encima del aparato.
-- No utilice este aparato para otros fines distintos a los descritos en este manual.
-- No deje nunca el aparato en funcionamiento sin vigilancia.
-- Mientras el aparato fríe con aire caliente, sale vapor caliente por las aberturas de salida de aire.
Mantenga las manos y la cara a una distancia segura del vapor y de las aberturas de salida de
aire. Tenga también cuidado con el vapor y el aire calientes cuando extraiga la sartén del aparato.
-- Las superficies accesibles pueden calentarse durante el uso (fig. 2).
-- Desenchufe inmediatamente el aparato si observa que sale humo oscuro del mismo. Espere a
que termine de salir humo antes de extraer la sartén del aparato.
-- La bandeja para hornear se calienta por todas partes cuando se utiliza en el airfryer. Utilice siempre
guantes para horno cuando coja la bandeja para hornear.
Precaución
-- Coloque el aparato sobre una superficie horizontal, plana y estable.
-- Este aparato está diseñado sólo para un uso doméstico normal, no para un uso en entornos
como las cocinas de los comercios, oficinas, granjas u otros entornos laborales. Tampoco lo
deben usar los clientes de hoteles, moteles, hostales en los que se ofrecen desayunos ni clientes
de entornos residenciales de otro tipo.
-- Si se utiliza el aparato de forma incorrecta, con fines profesionales o semiprofesionales, o de un
modo que no esté de acuerdo con las instrucciones de uso, la garantía quedará anulada y Philips
no aceptará responsabilidades por ningún daño.
-- Lleve siempre el aparato a un centro de servicio autorizado por Philips para su comprobación y
reparación. No intente repararlo usted mismo; de lo contrario, la garantía quedaría anulada.
-- Desenchufe siempre el aparato después de usarlo.
-- Antes de limpiar o manipular el aparato, deje que se enfríe durante unos 30 minutos.
-- Asegúrese de que los ingredientes preparados en este aparato tienen un color dorado o
amarillo en lugar de un color oscuro o marrón. Elimine los restos quemados. No fría patatas a
una temperatura superior a 180 °C (para reducir al máximo la producción de acrilamida).
Apagado automático
Este aparato está equipado con un temporizador. Cuando el temporizador llega a 0, el aparato
emite el sonido de un timbre y se apaga automáticamente. Para apagar el aparato manualmente,
gire el temporizador en sentido contrario a las agujas del reloj hasta la posición 0. 
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se
utiliza correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual, el aparato se puede usar
de forma segura según los conocimientos científicos disponibles hoy en día.
26
Español
Antes de utilizarlo por primera vez
1Elimine todo el material de embalaje.
2Elimine cualquier pegatina o etiqueta del aparato.
3Limpie a fondo la cesta y la sartén con agua caliente, un poco de detergente líquido y una
esponja no abrasiva.
Nota:También puede lavar estas piezas en el lavavajillas.
4Limpie el interior y exterior del aparato con un paño húmedo.
Este aparato es un airfryer que funciona con aire caliente. No llene la sartén de aceite o grasa
para freír.
Preparación para su uso
1Coloque el aparato sobre una superficie estable, horizontal y plana.
No coloque el aparato sobre superficies no resistentes al calor.
2Coloque la cesta en la sartén correctamente (fig. 3).
3Saque el cable de alimentación del compartimento para guardar el cable situado en la parte
inferior del aparato.
No llene la sartén con aceite ni cualquier otro líquido.
No coloque nada encima del aparato. Esto interrumpe el flujo de aire y afecta al resultado de los
alimentos fritos con aire caliente.
Uso del aparato
El airfryer puede preparar una gran variedad de ingredientes. El libro de recetas incluido le ayudará a
conocer el funcionamiento del aparato. Puede encontrar más recetas en www.philips.com/kitchen. 
Cómo freír con aire caliente
1Conecte el aparato a un enchufe con toma de tierra.
2Saque con cuidado la sartén del airfryer (fig. 4).
3Ponga los ingredientes en la cesta.  (fig. 5)
Nota: Nunca llene la cesta por encima de la indicación MAX ni exceda la cantidad indicada en la tabla
(consulte la sección “Ajustes” en este capítulo), ya que esto podría afectar a la calidad del resultado.
Consejo: Utilice el separador para separar ingredientes si desea preparar ingredientes diferentes al
mismo tiempo. Coloque el separador en la cesta y llene cada lado de la cesta con los ingredientes.
Asegúrese de comprobar el tiempo de preparación y la temperatura requerida para los diferentes
ingredientes antes de comenzar a prepararlos simultáneamente. Por ejemplo, los dados de patata y los
filetes empanados se pueden preparar simultáneamente porque requieren los mismos ajustes.Tenga en
cuenta que la cantidad máxima para cada uno de los ingredientes es la mitad de la cantidad
normal.  (fig. 6)
4Vuelva a poner la sartén en el airfryer (fig. 7).
Nunca utilice la sartén si no está la cesta en su interior.
Precaución: No toque la sartén durante su uso ni hasta después de un tiempo, ya que se calienta
mucho. Sujete la sartén únicamente por el asa.
Español 27
5Gire el control de temperatura hasta la temperatura necesaria. Consulte la sección “Ajustes”
en este capítulo para determinar la temperatura correcta (fig. 8).
6Determine el tiempo de preparación necesario para el ingrediente (consulte la sección
“Ajustes” en este capítulo). 
7Para encender el aparato, gire el botón del temporizador hasta el tiempo de preparación
necesario (fig. 9).
Añada 3 minutos al tiempo de preparación cuando el aparato esté frío.
Nota: Si lo desea, también puede dejar que el aparato se precaliente sin ningún ingrediente dentro. En
ese caso, gire el botón del temporizador hasta más de 3 minutos y espere hasta que el piloto de
calentamiento se apague (después de aproximadamente 3 minutos). A continuación, llene la cesta y gire
el botón del temporizador hasta el tiempo de preparación necesario. 
,, El piloto de encendido y el piloto de calentamiento se iluminan.  (fig. 10)
,, El temporizador comienza la cuenta atrás desde el tiempo de preparación establecido.
,, Mientras se fríe con aire caliente, el piloto de calentamiento se enciende y se apaga cada
cierto tiempo para indicar que la resistencia se enciende y se apaga con el fin de mantener la
temperatura adecuada.
,, El exceso de aceite procedente de los ingredientes se recoge en el fondo de la sartén.
8Algunos ingredientes se tienen que sacudir a mitad del tiempo de preparación (consulte la
sección “Ajustes” en este capítulo). Para sacudir los ingredientes, saque la sartén del aparato
sujetándola por el asa y agítela. A continuación vuelva a poner la sartén en el airfryer (fig. 11).
Precaución: No pulse el botón de liberación de la cesta mientras sacude la sartén.  (fig. 12)
Consejo: Para reducir el peso, puede quitar la cesta de la sartén y sacudir sólo la cesta. Para hacerlo,
saque la sartén del aparato, colóquela sobre una superficie resistente al calor y pulse el botón de
liberación de la cesta.
Consejo: Si pone el temporizador a la mitad el tiempo de preparación, oirá el timbre del temporizador
cuando tenga que sacudir los ingredientes. Sin embargo, esto significa que después de sacudir los alimentos
tiene que ajustar otra vez el tiempo de preparación restante en el temporizador.
9Cuando oiga el timbre del temporizador, significa que el tiempo de preparación establecido
ha pasado. Saque la sartén del aparato y colóquela en una superficie resistente al calor.
Nota:También puede apagar el aparato manualmente. Para ello, Gire el control de temperatura hasta la
posición 0 (fig. 13).
10Compruebe si los ingredientes están listos.
Si los ingredientes no están listos todavía, sólo tiene que volver a poner la sartén en el aparato y
ajustar unos minutos extra en el temporizador.
11Para sacar pequeños ingredientes (por ejemplo, patatas fritas), pulse el botón de liberación de
la cesta (1) y saque la cesta de la sartén (2).  (fig. 14)
No ponga la cesta al revés si la sartén todavía está sujeta a la misma, ya que el posible exceso de
aceite que se recoge en el fondo de la sartén goteará en los ingredientes.
Después de freír con aire caliente, la sartén y los ingredientes están calientes. Dependiendo del
tipo de ingredientes que utilice en el airfryer, puede salir vapor de la sartén.
12Vacíe la cesta en un recipiente o en un plato.  (fig. 15)
Consejo: En el caso de ingredientes grandes o delicados, utilice unas pinzas para sacar los ingredientes de
la cesta (fig. 16).
28
Español
13Cuando un lote de ingredientes está listo, el airfryer está instantáneamente preparado para
cocinar otro lote. 
Posiciones
La siguiente tabla le ayudará a seleccionar los ajustes básicos para los ingredientes que desee
preparar.
Nota:Tenga presente que estos ajustes son indicaciones. Debido a que los ingredientes varían según su
origen, tamaño, forma o marca, no podemos garantizar el mejor ajuste para sus ingredientes.
Como la tecnología Rapid Air recalienta instantáneamente el aire dentro del aparato, el hecho de
sacar brevemente la sartén del aparato mientras éste fríe con aire caliente apenas afecta al proceso.
Consejos
-- Normalmente los ingredientes más pequeños requieren un tiempo de preparación ligeramente
más corto que los ingredientes de mayor tamaño.
-- Una cantidad más grande de ingredientes sólo requiere un tiempo de preparación ligeramente
más largo, una cantidad más pequeña de ingredientes sólo requiere un tiempo de preparación
ligeramente más corto.
-- Sacudir los ingredientes más pequeños a mitad del tiempo de preparación optimiza el resultado
final y puede ayudar a evitar que los ingredientes se frían de forma desigual.
-- Añada un poco aceite a las patatas crudas para obtener un resultado crujiente. Fría los
ingredientes en el airfryer pocos minutos después de añadir el aceite.
-- No prepare ingredientes muy grasientos, como salchichas, en el airfryer.
-- Los alimentos que se pueden preparar en un horno también se pueden preparar en el airfryer.
-- La cantidad óptima para preparar patatas fritas crujientes es 500 gramos.
-- Utilice masa ya preparada para elaborar aperitivos rellenos rápida y fácilmente. La masa ya
preparada también requiere un tiempo de preparación más corto que la masa hecha en casa.
-- Coloque la bandeja para hornear (sólo modelo HD9225) o el molde para el horno en la cesta
del airfryer si desea hornear un bizcocho o una quiche, o si desea freír ingredientes delicados o
rellenos (fig. 17).
-- También puede utilizar el airfryer para recalentar ingredientes. Para recalentar ingredientes,
ajuste la temperatura a 150 °C durante un tiempo de hasta 10 minutos.
Cantidad
mín./máx.
(g)
Tiempo
(min.)
Temperatura
(°C)
Sacudir
Información extra
Patatas paja
congeladas
300-700
12 - 16
200
Sacudir
Patatas fritas
congeladas gruesas
300-700
12-20
200
Sacudir
Patatas fritas caseras
(8 x 8 mm)
300-800
18-25
180
Sacudir
añada 1/2 cucharada
de aceite
Patatas gajo caseras
300-800
18-22
18 0
Sacudir
añada 1/2 cucharada
de aceite
Dados de patata
caseros
300-750
12-18
180
Sacudir
añada 1/2 cucharada
de aceite
Rosti
250
15-18
180
Patatas y patatas
fritas
Español 29
Cantidad
mín./máx.
(g)
Tiempo
(min.)
Temperatura
(°C)
Sacudir
Información extra
500
18-22
180
Filete
100-500
8 - 12
180
Chuletas de cerdo
100-500
10 - 14
180
Hamburguesa
100-500
7-14
180
Rollo de salchicha
100-500
13 - 15
200
Muslos
100-500
18-22
180
Pechuga de pollo
100-500
10 - 15
180
Rollitos de
primavera
100-400
8 - 10
200
Sacudir
Utilice alimentos
listos para horno
Taquitos de pollo
congelados
100-500
6 - 10
200
Sacudir
Utilice alimentos
listos para horno
Palitos de pescado
congelados
100-400
6 - 10
200
Utilice alimentos
listos para horno
Bocaditos
congelados de
queso empanado
100-400
8 - 10
180
Utilice alimentos
listos para horno
Verduras rellenas
100-400
10
160
Bizcocho / tarta
300
20 - 25
160
Utilice la bandeja
para hornear.
Quiche
400
20-22
180
Utilice una bandeja
o un molde para
horno
Magdalenas
300
15-18
200
Utilice la bandeja
para hornear.
Aperitivos dulces
400
20
160
Utilice una bandeja
o un molde para
horno
Patata gratinada
Carne y carne de
ave
Aperitivos 
Cocción
Nota: Cuando utilice ingredientes cuyo volumen aumente (como con los bizcochos, la quiche o las
magdalenas), la bandeja para hornear no debe llenarse por encima de la mitad de su capacidad.
Nota: Añada 3 minutos al tiempo de preparación cuando empiece a freír mientras el airfryer todavía
esté frío.
30
Español
Preparación de patatas fritas caseras
Para obtener los mejores resultados, es aconsejable utilizar patatas precocinadas (por ejemplo,
congeladas). Si desea preparar patatas fritas caseras, siga los pasos que se indican a continuación.
1Pele las patatas y córtelas en tiras.
2Deje las tiras de patata en remojo en un recipiente durante al menos 30 minutos y después
séquelas con papel de cocina.
3Vierta ½ cucharada de aceite de oliva en un recipiente, coloque las tiras encima y mézclelas
hasta que estén cubiertas de aceite.
4Saque las tiras del recipiente con las manos o con un utensilio de cocina para que el aceite
sobrante se quede en el recipiente. Coloque las tiras en la cesta. 
Nota: No incline el recipiente para colocar todas las tiras en la cesta de una sola vez; de este modo
evitará que el aceite sobrante acabe en el fondo de la sartén.
5Fría las tiras de patata según las instrucciones de este capítulo.
Limpieza
Limpie siempre el aparato después de usarlo.
La sartén, la bandeja para hornear (sólo modelo HD9225), el separador, la cesta y el interior del
aparato tienen una capa antiadherente. No utilice utensilios de cocina metálicos ni productos de
limpieza abrasivos para limpiarlos, ya que pueden dañar la capa antiadherente.
1Desenchufe el aparato de la toma de corriente y deje que se enfríe.
Nota: Saque la sartén para permitir que el airfryer se enfríe más rápido.
2Limpie la parte exterior del aparato con un paño húmedo.
3Limpie la sartén, la bandeja para hornear (sólo modelo HD9225), el separador y la cesta con
agua caliente, un poco de detergente líquido y una esponja no abrasiva.
Puede utilizar un líquido desengrasante para eliminar la suciedad restante.
Nota: La sartén, la bandeja para hornear (sólo modelo HD9225), el separador y la cesta son aptos para
el lavavajillas.
Consejo: Si se queda suciedad atascada en la cesta, la bandeja para hornear (sólo modelo HD9225) o
en el fondo de la sartén, llene la sartén con agua caliente y un poco de detergente líquido. Coloque la
cesta en la sartén y déjelas a remojo durante aproximadamente 10 minutos. 
4Limpie el interior del aparato con agua caliente y una esponja no abrasiva.
5Limpie la resistencia con un cepillo de limpieza para eliminar cualquier residuo de alimento.
Almacenamiento
1Desenchufe el aparato y déjelo enfriar.
2Asegúrese de que todas las piezas están limpias y secas.
3Introduzca el cable en el compartimento para guardar el cable. Fije el cable insertándolo en la
ranura de fijación.
Español 31
Medio ambiente
-- Al final de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del hogar. Llévelo a un
punto de recogida oficial para su reciclado. De esta manera ayudará a conservar el medio
ambiente (fig. 18).
Garantía y servicio
Si necesita asistencia técnica, información o si tiene algún problema, visite la página Web de Philips
en www.philips.com o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips de
su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial). Si no hay Servicio de
Atención al Cliente de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local Philips.
Guía de resolución de problemas
Problema
Posible causa
Solución
El airfryer no
funciona.
El aparato no está
enchufado. 
Conecte el aparato a un enchufe con toma de
tierra. 
No ha puesto el
temporizador.
Gire el botón del temporizador hasta el tiempo
de preparación necesario para encender el
aparato.
La cantidad de
ingredientes que hay en
la cesta es demasiado
grande.
Coloque lotes de ingredientes más pequeños en
la cesta. Los lotes más pequeños se fríen de forma
más uniforme.
La temperatura
seleccionada es
demasiado baja.
Gire el control de temperatura hasta la posición
de temperatura necesaria (consulte la sección
“Ajustes” en el capítulo “Uso del aparato”).
Los ingredientes
fritos con el
airfryer no están
hechos del todo.
El tiempo de preparación Gire el botón del temporizador hasta el tiempo
es demasiado corto.
de preparación necesario (consulte la sección
“Ajustes” en el capítulo ‘Uso del aparato’).
Los ingredientes
se fríen de forma
desigual en el
airfryer.
Ciertos tipos de
ingredientes se tienen
que sacudir a mitad del
tiempo de preparación.
Los ingredientes que están mezclados o unos
sobre otros (por ejemplo, las patatas fritas) se
tienen que sacudir a mitad del tiempo de
preparación. Consulte la sección “Ajustes” en el
capítulo ‘Uso del aparato’.
Los aperitivos
fritos no están
crujientes cuando
salen del airfryer.
Ha utilizado un tipo de
aperitivos pensados para
ser preparados en una
freidora tradicional.
Utilice aperitivos de preparación en horno o
aplíqueles un poco de aceite con un pincel de
cocina para obtener un resultado más crujiente.
No puedo
introducir la
sartén en el
aparato
correctamente.
Hay demasiados
ingredientes en la cesta.
No llene la cesta por encima de la indicación
MAX.
La cesta no está
colocada en la sartén
correctamente.
Presione la cesta en la sartén hasta que oiga un
clic.
32
Español
Problema
Posible causa
Solución
El asa de la bandeja para
hornear obstruye la
sartén.
Empuje el asa hacia una posición horizontal para
que no sobresalga por encima de la cesta.
Sale humo blanco Está preparando
del aparato.
ingredientes grasientos.
Las patatas
frescas fritas se
fríen de forma
desigual en el
airfryer.
Las patatas
frescas fritas no
están crujientes
cuando salen del
airfryer.
Cuando fríe ingredientes grasientos en el airfryer,
una gran cantidad de aceite goteará en la sartén.
El aceite produce humo blanco y la sartén puede
calentarse más de lo normal. Esto no afecta al
aparato ni al resultado.
La sartén todavía
contiene restos de grasa
del uso anterior.
El humo blanco lo provoca la grasa que se
calienta en la sartén. Asegúrese de limpiar la
sartén correctamente después de cada uso.
No ha dejado en remojo
las tiras de patata
correctamente antes de
freírlas.
Deje las tiras de patata en remojo en un
recipiente durante al menos 30 minutos y
después séquelas con papel de cocina.
No ha utilizado el tipo
correcto de patata.
Utilice patatas frescas y asegúrese de que no se
rompen mientras se fríen.
Asegúrese de secar las tiras de patata
La textura crujiente de
las patatas fritas depende correctamente antes que añadir el aceite.
de la cantidad de aceite y
agua de las patatas.
Haga las tiras de patata más pequeñas para
obtener un resultado más crujiente.
Añada un poco más aceite para obtener un
resultado más crujiente.
Italiano 33
Introduzione
Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza
Philips, registrate il vostro prodotto su www.philips.com/welcome.
Il vostro nuovo airfryer vi consente di preparare i vostri ingredienti e snack preferiti in maniera più sana.
Airfryer utilizza aria calda che viene fatta circolare ad alta velocità grazie a un sistema specifico
(Rapid Air) e una griglia superiore che consente di preparare numerosi piatti saporiti in maniera sana,
veloce e semplice. I vostri ingredienti verranno subito riscaldati da tutti i lati senza bisogno di aggiungere
olio per la maggior parte delle preparazioni. Con la teglia da forno aggiuntiva (solo per il modello
HD9225) potrete preparare torte, quiche e cuocere alimenti che si possono spezzare facilmente in
maniera più comoda.
Per delle nuove ricette e informazioni sull’airfryer, visitate il sito Web www.philips.com/kitchen.
Descrizione generale (fig. 1)
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
Separatore
Cestello
Pulsante di sgancio del cestello
Impugnatura del cestello
Recipiente
Teglia da forno (solo per il modello HD9225)
Ingresso dell’aria
Manopola di controllo della temperatura (80-200° C)
Timer (0-30 min.)/manopola di accensione
Spia alimentazione
Spia di riscaldamento
Aperture di aerazione
Vano di avvolgimento cavi
Cavo di alimentazione
Importante
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente il presente manuale e conservatelo per
eventuali riferimenti futuri.
Pericolo
-- Non immergete mai la parte esterna del sistema in acqua e non risciacquatela sotto l’acqua
corrente, in quanto contiene la resistenza e altri componenti elettrici.
-- Non lasciate entrare acqua o altri liquidi all’interno dell’apparecchio per evitare il rischio di
scariche elettriche.
-- Mettete sempre gli ingredienti da friggere nel cestello in modo da evitare che vengano a
contatto con le resistenze.
-- Non coprite le aperture di circolazione dell’aria mentre l’apparecchio è in funzione.
-- Non riempite il recipiente di olio per evitare il pericolo di incendi.
-- Non toccate mai l’interno dell’apparecchio mentre è in funzione.
Avviso
-- Prima di collegare l’apparecchio, verificate che la tensione riportata sulla spina corrisponda alla
tensione disponibile.
-- Non utilizzate l’apparecchio se la spina, il cavo di alimentazione o l’apparecchio stesso sono
danneggiati.
-- Nel caso in cui il cavo di alimentazione fosse danneggiato, dovrà essere sostituito presso i centri
autorizzati Philips, i rivenditori specializzati oppure da personale debitamente qualificato, per
evitare situazioni pericolose.
34
Italiano
-- Questo apparecchio può essere usato da bambini di età uguale o superiore agli 8 anni e da
persone con capacità mentali, fisiche o sensoriali ridotte, prive di esperienza o conoscenze
adeguate, a condizione che tali individui abbiano ricevuto assistenza o formazione per l’uso
dell’apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza.
-- Adottate le dovute precauzioni per evitare che i bambini giochino con l’apparecchio.
-- Tenete l’apparecchio e il cavo di alimentazione fuori dalla portata dei bambini di età inferiore agli
8 anni quando l’apparecchio stesso è acceso o si sta raffreddando.
-- Tenete il cavo lontano da superfici incandescenti.
-- Non collegate l’apparecchio alla presa di corrente e non toccate il pannello di controllo con le
mani bagnate.
-- Collegate l’apparecchio a una presa dotata di messa a terra. Controllate che la spina sia inserita
correttamente nella presa.
-- Al fine di evitare eventuali rischi, non collegate questo apparecchio a un timer esterno.
-- Non appoggiate l’apparecchio sopra o in prossimità di materiale combustibile, ad esempio
tovaglie e tende.
-- Non appoggiate l’apparecchio al muro o su altri apparecchi. Lasciate almeno 10 cm di spazio
libero sulla parte posteriore e sui lati e 10 cm sulla parte superiore dell’apparecchio. Non
posizionate alcun oggetto sull’apparecchio.
-- Non usate l’apparecchio per scopi diversi da quelli descritti nel presente manuale.
-- Non lasciate mai incustodito l’apparecchio in funzione.
-- Durante la frittura tramite il sistema ad aria calda, fuoriesce vapore caldo dalle aperture di
aerazione. Tenete le mani e il volto a una distanza sicura dal vapore e dalle aperture stesse. Fate
attenzione al vapore e all’aria calda anche quando rimuovete il recipiente dall’apparecchio.
-- Le superfici accessibili potrebbero diventare calde durante l’uso (fig. 2).
-- Scollegate subito l’apparecchio se da quest’ultimo fuoriesce del fumo scuro. Attendete che
dall’apparecchio non fuoriesca più fumo prima di rimuovere il recipiente.
-- La teglia da forno diventa calda quando viene utilizzata all’interno dell’airfryer. Utilizzare sempre
dei guanti da forno per prenderla.
Attenzione
-- Appoggiate l’apparecchio su una superficie solida e stabile.
-- Questo apparecchio è destinato esclusivamente ad un uso domestico e non deve essere
utilizzato in ambienti quali cucine dei dipendenti all’interno di punti vendita, uffici, aziende
agricole o altri ambienti lavorativi. Non deve essere altresì utilizzato dai clienti di hotel, motel,
Bed & Breakfast e altri ambienti residenziali.
-- Se l’apparecchio non viene utilizzato correttamente, è destinato a usi professionali o
semi-professionali, oppure viene utilizzato senza attenersi alle istruzioni del manuale dell’utente,
la garanzia non è più valida e Philips non risponde per eventuali danni.
-- Per eventuali controlli o riparazioni, rivolgetevi sempre a un centro autorizzato Philips. Non
tentate di riparare l’apparecchio per evitare di invalidare la garanzia.
-- Scollegate sempre il cavo di alimentazione dopo l’uso.
-- Lasciate raffreddare l’apparecchio per circa 30 minuti prima di pulirlo o maneggiarlo.
-- Assicuratevi che gli ingredienti preparati utilizzando questo apparecchio siano di colore giallodorato e non scuri o marroni. Rimuovete i residui bruciati. Non friggete le patate fresche a una
temperatura superiore ai 180 °C (per ridurre al massimo la produzione di acrilamide).
Spegnimento automatico
Questo apparecchio è dotato di un timer. Quando il timer esegue il conto alla rovescia arrivando a
0, l’apparecchio produce un segnale acustico e si spegne automaticamente. Per spegnere
l’apparecchio manualmente, girate la manopola del timer in senso antiorario su 0. 
Italiano 35
Campi elettromagnetici (EMF)
Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard relativi ai campi elettromagnetici (EMF).
Se utilizzato in modo appropriato seguendo le istruzioni contenute nel presente manuale d’uso,
l’apparecchio consente un utilizzo sicuro come confermato dai risultati scientifici attualmente disponibili.
Primo utilizzo
1Rimuovete tutto il materiale dell’imballaggio.
2Rimuovete gli adesivi o le etichette dall’apparecchio.
3Pulite a fondo il cestello e il recipiente con l’acqua calda, del detersivo per piatti e una spugna
non abrasiva.
Nota Potete pulire queste parti anche in lavastoviglie.
4Asciugate l’interno e l’esterno dell’apparecchio con un panno umido.
Questo apparecchio è un airfryer che funziona tramite aria calda. Non riempite il recipiente di
olio o grasso per friggere.
Predisposizione dell’apparecchio
1Posizionate l’apparecchio su una superficie orizzontale, piana e stabile.
Posizionate l’apparecchio solo su superfici termoresistenti.
2Posizionate il cestello nel recipiente in modo corretto (fig. 3).
3Togliete il cavo di alimentazione dall’apposito scomparto situato nella parte inferiore
dell’apparecchio.
Non riempite il recipiente di olio o di altri liquidi.
Non posizionate niente sull’apparecchio. Questo potrebbe ostacolare il flusso d’aria e influire sul
sistema di frittura ad aria calda.
Modalità d’uso dell’apparecchio
Airfryer può preparare una grande varietà di ingredienti. Il ricettario incluso consente di conoscere
al meglio l’apparecchio. Per ulteriori ricette, visitate il sito www.philips.com/kitchen. 
Sistema di frittura ad aria calda
1Inserite la spina in una presa di messa a terra.
2Estraete con attenzione il recipiente dal sistema airfryer (fig. 4).
3Mettete gli ingredienti nel cestello.  (fig. 5)
Nota Non riempite mai il cestello oltre il segno MAX né superate la quantità indicata nella tabella
(vedere la sezione “Impostazioni” in questo capitolo), poiché questo potrebbe influire negativamente sulla
qualità del risultato finale.
Consiglio Usate il separatore per dividere gli ingredienti nel caso in cui vogliate preparare alimenti diversi
allo stesso tempo. Posizionate il separatore nel cestello e riempitelo con gli ingredienti. Assicuratevi di
controllare il tempo di preparazione e la temperatura richiesti per i vari ingredienti prima di cominciare a
prepararli simultaneamente. Le patate a cubetti e le crocchette di patate, ad esempio, possono essere
preparate contemporaneamente perché richiedono le stesse impostazioni. Si noti che la quantità
massima di ciascun ingrediente è la metà della quantità normale.  (fig. 6)
36
Italiano
4Reinserite nuovamente il recipiente all’interno del sistema airfryer (fig. 7).
Non utilizzate mai il recipiente senza il cestello al suo interno.
Attenzione Non toccate il recipiente durante e poco dopo l’uso, poiché diventa molto caldo.
Prendetelo solo servendovi dell’impugnatura.
5Ruotate la manopola di controllo della temperatura sull’impostazione richiesta. Per scoprire
quale è la temperatura giusta, consultate la sezione “Impostazioni” in questo capitolo (fig. 8).
6Determinate il tempo di preparazione richiesto per ciascun ingrediente (vedere la sezione
“Impostazioni” in questo capitolo). 
7Per accendere l’apparecchio, ruotate la manopola del timer impostandola sul tempo di
preparazione richiesto (fig. 9).
Se l’apparecchio è freddo, aggiungete 3 minuti al tempo di preparazione indicato.
Nota Se volete, potete anche lasciare che l’apparecchio si riscaldi senza mettere alcun ingrediente al suo
interno. In questo caso, girate la manopola del timer oltre i 3 minuti e attendete finché la spia di
riscaldamento non si spegne (dopo circa. 3 minuti). Riempite quindi il cestello e ruotate la manopola del
timer sul tempo di preparazione richiesto. 
,, La spia di accensione e di riscaldamento si accendono.  (fig. 10)
,, Il timer inizia il conto alla rovescia a partire dal tempo impostato.
,, Durante la frittura tramite il sistema ad aria calda, la spia del riscaldamento si accende o si
spegne di tanto in tanto, per indicare che la resistenza si spegne o si accende per mantenere
costante la temperatura.
,, Il grasso in eccesso proveniente dagli ingredienti viene raccolto nella parte inferiore del recipiente.
8A volte è necessario scuotere gli ingredienti a metà cottura (vedere la sezione “Impostazioni”
in questo capitolo). Per fare questo, estraete il recipiente dall’apparecchio prendendolo dalla
maniglia e scuotetelo. Reinserite il recipiente all’interno del sistema airfryer (fig. 11).
Attenzione Quando scuotete gli ingredienti, non premete il pulsante di sgancio del
cestello.  (fig. 12)
Consiglio Per ridurre il peso, potete rimuovere il cestello dal recipiente e scuoterlo. Per farlo, estraete il
recipiente dall’apparecchio, posizionatelo su una superficie termoresistente e premete il pulsante di
sgancio del cestello.
Consiglio Se impostate il timer a metà del tempo di preparazione, scatterà il segnale acustico quando
sarà necessario scuotere gli ingredienti. In questo modo sarà comunque necessario impostare
nuovamente il timer sul tempo di preparazione residuo.
9Quando viene emesso il segnale acustico, il tempo di preparazione impostato è trascorso.
Estraete il recipiente dall’apparecchio e posizionatelo su una superficie termoresistente.
Nota Potete anche spegnere l’apparecchio manualmente. Per fare questo, girate la manopola di controllo
della temperatura su 0 (fig. 13).
10Controllate che gli ingredienti siano pronti.
Se gli ingredienti non sono ancora pronti, fate scorrere semplicemente il recipiente all’interno
dell’apparecchio e impostate il timer su alcuni minuti aggiuntivi.
11Per rimuovere ingredienti piccoli (ad esempio patatine), premete il pulsante di sgancio del
cestello (1) e sollevatelo dal recipiente (2).  (fig. 14)
Italiano 37
Non capovolgete il cestello quando si trova ancora all’interno del recipiente poiché il grasso in
eccesso che si trova sul fondo si potrebbe riversare sugli ingredienti.
Una volta concluso il processo di frittura, il recipiente e gli ingredienti sono caldi. A seconda del
tipo di ingredienti che si trovano all’interno del sistema airfryer, potrebbe verificarsi la fuoriuscita
di vapore dal recipiente.
12Svuotate il cestello in una ciotola o in un piatto  (fig. 15)
Consiglio Per rimuovere ingredienti grandi o fragili, usate un paio di pinze ed estraeteli dal
cestello (fig. 16).
13Quando è pronta una prima parte di ingredienti, il sistema airfryer è subito pronto per
friggerne un’altra. 
Impostazioni
La tabella riportata di seguito consente di selezionare le impostazioni di base per gli ingredienti che
si desidera preparare.
Nota Ricordate che queste impostazioni sono delle indicazioni. Poiché gli ingredienti differiscono a
seconda dell’origine, delle dimensioni, della forma e della marca del prodotto utilizzato, non è possibile
garantire sempre la migliore impostazione.
Poiché la tecnologia Rapid Air consente di riscaldare nuovamente e in maniera istantanea l’aria
all’interno dell’apparecchio, l’estrazione del recipiente per un breve lasso di tempo durante la frittura
non influisce in maniera negativa sul processo.
Consigli
-- Gli ingredienti più piccoli richiedono di solito un tempo di preparazione leggermente inferiore
rispetto a quelli più grandi.
-- Una quantità maggiore di ingredienti richiede solo un tempo di preparazione un po’ più lungo e
viceversa.
-- Scuotendo gli ingredienti più piccoli a metà cottura è possibile ottenere un risultato finale
ottimale ed evitare che gli alimenti friggano in maniera non uniforme.
-- Per delle patatine croccanti, aggiungete un po’ d’olio. Friggete gli ingredienti nel sistema airfryer a
breve distanza dall’aggiunta dell’olio.
-- Non preparate ingredienti con un contenuto eccessivo di grasso (come ad esempio le salsicce)
all’interno del sistema airfryer.
-- Le pietanze che possono essere preparate in un forno possono essere preparate anche
servendosi del sistema airfryer.
-- Per ottenere delle patatine croccanti, la quantità ottimale è di 500 grammi.
-- Per preparare facilmente e in poco tempo snack farciti, usate dell’impasto già fatto. Quest’ultimo
richiede infatti un tempo di preparazione inferiore rispetto a un impasto fatto in casa.
-- Se volete preparare una torta o una quiche, o friggere degli ingredienti che si rompono
facilmente oppure ripieni, posizionate una teglia da forno (solo per il modello HD9225) nel
cestello del sistema airfryer (fig. 17).
-- Potete utilizzare il sistema airfryer anche per scaldare nuovamente degli ingredienti. Per
riscaldare nuovamente degli ingredienti, impostate la temperatura su 150 °C per un massimo di
10 minuti.
38
Italiano
Quantità Tempo
min.-max. (min.).
(g)
Temperatura
(°C)
Scuotere
Informazioni
aggiuntive
Patatine surgelate
sottili
300-700
12-16
200
Scuotere
Patatine surgelate
spesse
300-700
12-20
200
Scuotere
Patatine fatte in casa 300-800
(8 x 8 mm)
18-25
180
Scuotere
aggiungete 1/2
cucchiaio di olio
Patate a fette con la
buccia fatte in casa
300-800
18-22
18 0
Scuotere
aggiungete 1/2
cucchiaio di olio
Patate a cubetti
fatte in casa
300-750
12-18
180
Scuotere
aggiungete 1/2
cucchiaio di olio
Rosti
250
15-18
180
Gratin di patate
500
18-22
180
Bistecca
100-500
8-12
180
Braciole di maiale
100-500
10-14
180
Patate e patatine
fritte
Carne
Hamburger
100-500
7-14
180
Involtino di pasta
sfoglia con salsiccia
100-500
13-15
200
Cosce di pollo
100-500
18-22
180
Petto di pollo
100-500
10-15
180
Involtini primavera
100-400
8-10
200
Scuotere
Usate la versione
per la cottura al
forno
Nuggets di pollo
surgelati
100-500
6-10
200
Scuotere
Usate la versione
per la cottura al
forno
Bastoncini di pesce
surgelati
100-400
6-10
200
Usate la versione
per la cottura al
forno
Snack di formaggio
impanati surgelati
100-400
8-10
180
Usate la versione
per la cottura al
forno
Verdura ripiena
100-400
10
160
Snack 
Italiano 39
Quantità Tempo
min.-max. (min.).
(g)
Temperatura
(°C)
Scuotere
Informazioni
aggiuntive
Torte
300
20-25
160
Utilizzate la griglia
da forno
Quiche
400
20-22
180
Usate una teglia/
piatto da forno
Muffin
300
15-18
200
Utilizzate la griglia
da forno
Snack dolci
400
20
160
Usate una teglia/
piatto da forno
Cottura
Nota Se utilizzate degli ingredienti che crescono di volume (ad esempio per torte, quiche o muffin), la
teglia da forno deve essere riempita non oltre la metà.
Nota Se l’apparecchio è freddo, aggiungete 3 minuti al tempo di preparazione indicato.
Preparazione di patatine fritte fatte in casa
Per i migliori risultati, si consiglia di usare patatine precotte (ad esempio surgelate). Se desiderate
cuocere delle patatine fatte in casa, seguite i passaggi sotto.
1Pelate le patate e tagliatele a fiammifero.
2Immergete le patate in acqua in un recipiente per almeno 30 minuti, toglietele e asciugatele
con della carta da cucina.
3Versate ½ cucchiaio di olio d’oliva in una ciotola, mettete le patate a fiammifero sulla parte
superiore e mescolate il tutto fino a che le patate non sono ricoperte di olio.
4Rimuovete le patate a fiammifero dalla ciotola con le dita o un utensile da cucina in modo
che l’olio in eccesso rimanga sul fondo. Mettete le patate nel cestello del sistema AirFryer. 
Nota Non inclinate la ciotola in una volta sola per trasferire le patate a fiammifero nel cestello poiché in
questo modo l’olio in eccesso potrebbe riversarsi nella parte inferiore del recipiente.
5Friggete le patate a fiammifero seguendo le istruzioni riportate in questo capitolo.
Pulizia
Pulite l’apparecchio ogni volta che lo usate.
Il recipiente, la teglia da forno (solo per il modello HD9225) il separatore, il cestello e la parte
interna hanno un rivestimento antiaderente. Non usate utensili da cucina in metallo o materiali
abrasivi per pulire queste parti al fine di evitare che il rivestimento si danneggi.
1Togliete la spina dalla presa e lasciate raffreddare l’apparecchio.
Nota Rimuovete il recipiente per lasciare raffreddare il sistema airfryer più rapidamente.
2Pulite la superficie esterna dell’apparecchio con un panno umido.
3Pulite a fondo il recipiente, la teglia da forno (solo per il modello HD9225), il separatore e il
cestello con acqua calda, del detersivo per piatti e una spugna non abrasiva.
Per rimuovere i residui, potete usare un liquido sgrassante.
40
Italiano
Nota Il recipiente, la teglia da forno (solo per il modello HD9225), il separatore e il cestello possono
essere lavati in lavastoviglie.
Consiglio Se dei residui di cibo rimangono nel cestello, nella teglia da forno (solo per il modello HD9225)
o sulla parte inferiore del recipiente, riempite quest’ultimo di acqua con l’aggiunta di un po’ di liquido per
piatti. Mettete il cestello nel recipiente e lasciate entrambi a mollo per circa 10 minuti. 
4Pulite la parte interna dell’apparecchio con acqua calda e una spugna non abrasiva.
5Per rimuovere i residui di cibo, pulite la resistenza con una spazzola per la pulizia.
Conservazione
1Togliete la spina dalla presa e lasciate raffreddare l’apparecchio.
2Assicuratevi che tutte le parti siano pulite ed asciutte.
3Riponete il cavo nel relativo vano. Fissate il cavo stesso inserendolo nell’apposita fessura.
Tutela dell’ambiente
-- Per contribuire alla tutela dell’ambiente, non smaltite l’apparecchio insieme ai rifiuti domestici,
ma consegnatelo a un centro di raccolta ufficiale (fig. 18).
Garanzia e assistenza
Per assistenza o informazioni e in caso di problemi, visitate il sito Web Philips all’indirizzo
www.philips.com oppure contattate il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro paese (per
conoscere il numero di telefono, consultate l’opuscolo della garanzia). Se nel vostro paese non esiste
un Centro Assistenza Clienti, rivolgetevi al vostro rivenditore Philips.
Risoluzione dei guasti
Problema
Possibile causa
Soluzione
Il sistema airfryer
non funziona.
L’apparecchio non è
collegato alla presa di
corrente. 
Inserite la spina in una presa di messa a terra. 
Il timer non è stato
impostato correttamente.
Per accendere l’apparecchio, posizionate la
manopola del timer sul tempo di preparazione
desiderato.
La quantità di ingredienti
all’interno del cestello è
eccessiva.
Inserite una minore quantità di ingredienti
all’interno del cestello per friggerli in maniera più
uniforme.
La temperatura
selezionata è troppo
bassa.
Ruotate la manopola di controllo della
temperatura sull’impostazione richiesta (vedere la
sezione “Impostazioni” nel capitolo “Modalità
d’uso dell’apparecchio”).
Il tempo di preparazione
è troppo breve.
Ruotate la manopola del timer sul tempo di
preparazione richiesto (vedere la sezione
“Impostazioni” nel capitolo “Modalità d’uso
dell’apparecchio”).
Gli ingredienti
fritti con il
sistema airfryer
non sono cotti.
Italiano 41
Problema
Possibile causa
Soluzione
Gli ingredienti
non vengono
fritti in maniera
uniforme nel
sistema airfryer.
A volte è necessario
Gli ingredienti che stanno gli uni su gli altri o a
scuotere alcuni ingredienti contatto tra loro (ad esempio le patatine fritte)
a metà cottura.
devono essere scossi a metà cottura. Vedere la
sezione “Impostazioni” nel capitolo “Modalità
d’uso dell’apparecchio”.
Gli snack fritti non
sono croccanti
dopo la cottura
all’interno del
sistema airfryer.
Avete utilizzato un tipo di
snack adatto solo al
metodo di frittura
tradizionale.
Usate snack per la cottura al forno o spennellateli
leggermente con dell’olio per un risultato più
croccante.
Il recipiente non
scorre all’interno
dell’apparecchio.
All’interno del cestello
sono presenti troppi
ingredienti.
Non superate le quantità massime consentite dal
recipiente.
Il cestello non è
Premere il cestello verso il basso all’interno del
posizionato correttamente recipiente, fino a che non scatta in posizione.
all’interno del recipiente.
Dall’apparecchio
fuoriesce del
fumo bianco.
Le patatine
fresche non
vengono fritte in
maniera
omogenea dal
sistema airfryer.
Le patatine fritte
non sono
croccanti dopo la
cottura all’interno
del sistema airfryer.
L’impugnatura della teglia
da forno ostruisce
il recipiente.
Spingete l’impugnatura in posizione orizzontale in
modo che non fuoriesca dal cestello.
State cuocendo degli
ingredienti unti.
Quando friggete degli ingredienti unti all’interno
del sistema airfryer, si riversa una grande quantità
di grasso all’interno del recipiente. Tali sostanze
producono fumo bianco e il recipiente potrebbe
scaldarsi più del solito. Questo non influisce
sull’apparecchio o sul risultato finale.
Il recipiente contiene i
residui degli alimenti
cucinati in precedenza.
Il fumo bianco è causato dalle sostanze grasse che
si riscaldano all’interno del recipiente. Assicuratevi
di pulire accuratamente il recipiente dopo ogni uso.
Le patate a fiammifero
non sono state immerse
correttamente prima di
essere fritte.
Immergete le patate in acqua in un recipiente per
almeno 30 minuti, toglietele e asciugatele con
della carta da cucina.
Non state friggendo il
tipo di patate giusto.
Usate patate fresche e assicuratevi che non si
rompano durante la cottura.
La croccantezza delle
patatine dipende dalla
quantità di olio e
dall’acqua contenuta nelle
patate stesse.
Assicuratevi di asciugare bene le patate a
fiammifero prima di aggiungere l’olio.
Tagliate le patate a fiammifero riducendo la loro
grandezza per un risultato più croccante.
Aggiungete un po’ più di olio per un risultato più
croccante.
42
Português
Introdução
Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para tirar todo o partido da assistência fornecida
pela Philips, registe o seu produto em www.philips.com/welcome.
A sua nova Airfryer permite-lhe preparar os seus pratos e petiscos favoritos de uma forma
mais saudável.
A AirFryer utiliza ar quente em combinação com circulação de ar de alta velocidade (Rapid Air) e
uma grelha superior para preparar uma variedade de pratos saborosos de forma saudável, rápida e
simples. Todos os lados dos ingredientes são aquecidos em simultâneo e não é necessário adicionar
óleo à maioria destes. Com o tabuleiro de cozedura adicional (apenas para o HD9225), agora pode
preparar pratos como bolos e quiches e cozinhar alimentos frágeis de uma forma mais cómoda.
Para mais inspiração para receitas e informações sobre a Airfryer, visite www.philips.com/kitchen.
Descrição geral (fig. 1)
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
Separador
Cesto
Botão de libertação do cesto
Pega do cesto
Recipiente
Tabuleiro de cozedura (apenas para o HD9225)
Entrada de ar
Botão de controlo da temperatura (80-200 °C)
Botão do temporizador (0 a 30 min.)/para ligar
Luz de alimentação
Luz de aquecimento
Aberturas de saída do ar
Compartimento para arrumação do fio
Cabo de alimentação
Importante
Leia cuidadosamente este manual do utilizador antes de utilizar o aparelho e guarde-o para
consultas futuras.
Perigo
-- Nunca mergulhe dentro de água a estrutura da fritadeira, que contém os componentes
eléctricos e as resistências, nem o enxagúe em água corrente.
-- Não permita que água ou qualquer substância líquida penetre no aparelho para evitar o perigo
de choques eléctricos.
-- Coloque sempre os ingredientes a fritar no cesto para evitar que estes entrem em contacto
com os componentes de aquecimento.
-- Não tape as aberturas de entrada e saída de ar enquanto o aparelho estiver em funcionamento.
-- Não encha o recipiente com óleo pois isto pode representar um risco de incêndio.
-- Nunca toque no interior do aparelho enquanto este está em funcionamento.
Aviso
-- Verifique se a voltagem indicada no aparelho corresponde à voltagem eléctrica local antes de o ligar.
-- Não utilize o aparelho se a ficha, o fio de alimentação ou o próprio aparelho estiverem danificados.
-- Se o fio estiver danificado, deve ser sempre substituído pela Philips, por um centro de assistência
autorizado da Philips ou por pessoal devidamente qualificado para se evitarem situações de perigo.
-- Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por
pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de experiência e
conhecimento, quando sujeitas a supervisão ou caso recebam instruções relativamente à
utilização do aparelho de uma pessoa responsável pela sua segurança.
Português 43
-- As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparelho.
-- Mantenha o aparelho e seu cabo de alimentação fora do alcance de crianças com idade inferior
a 8 anos, quando o aparelho está ligado ou a arrefecer.
-- Mantenha o cabo de alimentação afastado de superfícies quentes.
-- Não ligue o aparelho nem utilize o painel de controlo com as mãos húmidas.
-- Este aparelho só deve ser ligado a uma tomada com terra. Verifique sempre se a ficha está bem
introduzida na tomada.
-- Nunca ligue este aparelho a um temporizador de forma a evitar situações de perigo.
-- Não coloque o aparelho sobre ou próximo de materiais inflamáveis, tais como toalhas de
mesa ou cortinas.
-- Não encoste o aparelho a uma parede ou a outros aparelhos. Deixe, no mínimo, 10 cm de
espaço livre nas partes posterior e laterais e 10 cm de espaço livre por cima do aparelho. Não
coloque nada em cima do aparelho.
-- Não utilize o aparelho para outro fim que não o descrito neste manual.
-- Não deixe o aparelho a funcionar sem vigilância.
-- Durante a fritura a ar quente, é libertado vapor quente pelas aberturas de saída de ar.
Mantenha as suas mãos e o rosto a uma distância segura do vapor e das aberturas de saída de
ar. Tenha também cuidado com o vapor quente e o ar quando retirar o recipiente do aparelho.
-- As superfícies acessíveis podem aquecer durante a utilização (fig. 2).
-- Desligue imediatamente o aparelho se vir fumo escuro sair do aparelho. Aguarde que a emissão
de fumo pare antes de retirar o recipiente do aparelho.
-- Toda a superfície do tabuleiro de cozedura aquece quando este é utilizado na Airfryer. Utilize
sempre luvas de forno para agarrar o tabuleiro de cozedura.
Cuidado
-- Coloque o aparelho sobre uma superfície horizontal, plana e estável.
-- Este aparelho destina-se apenas à utilização doméstica normal. Não se destina a ambientes
como copas de pessoal em lojas, escritórios, quintas e outros ambientes de trabalho. Também
não é adequado para a utilização por clientes em hotéis, motéis, estalagens e outros ambientes
residenciais.
-- Se o aparelho for utilizado de forma inapropriada ou para fins profissionais ou semi-profissionais
ou se não for utilizado de acordo com as instruções no manual do utilizador, a garantia torna-se
inválida e a Philips rejeita qualquer responsabilidade pelos danos causados.
-- Leve sempre o aparelho a um centro de assistência autorizado da Philips para examinação ou
reparação. Não tente reparar o aparelho sozinho; caso contrário, a garantia perde a sua validade.
-- Desligue sempre da corrente após cada utilização.
-- Deixe o aparelho arrefecer durante aproximadamente 30 minutos antes de o manusear ou limpar.
-- Assegure-se de que os ingredientes preparados neste aparelho saem amarelo dourado, em vez
de escuros ou castanhos. Elimine os resíduos queimados. Não frite batatas frescas a uma
temperatura superior a 180 °C (para reduzir a produção de acrilamida).
Desligar automático
Este aparelho está equipado com um temporizador. Quando o temporizador tiver efectuado a
contagem decrescente até 0, o aparelho emite um som de campainha e desliga automaticamente.
Para desligar o aparelho manualmente, rode o botão do temporizador para a esquerda até 0. 
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparelho da Philips respeita todas as normas relacionadas com campos electromagnéticos
(CEM). Se for manuseado correctamente e de acordo com as instruções neste manual do utilizador,
este aparelho proporciona uma utilização segura, como demonstrado pelas provas científicas
actualmente disponíveis.
44
Português
Antes da primeira utilização
1Retire todo o material da embalagem.
2Retire todos os autocolantes ou etiquetas do aparelho.
3Limpe cuidadosamente o cesto e o recipiente com água quente, algum detergente líquido e
uma esponja não abrasiva.
Nota:Também pode lavar estas peças na máquina de lavar loiça.
4Limpe o interior e o exterior do aparelho com um pano húmido.
Isto é uma Airfryer que funciona com ar quente. Não encha o recipiente com óleo ou gordura
para fritar.
Preparar para a utilização
1Coloque o aparelho numa superfície estável, horizontal e plana.
Não coloque o aparelho em superfícies não resistentes ao calor.
2Coloque o cesto no recipiente correctamente (fig. 3).
3Puxe o fio de alimentação para fora do compartimento de arrumação na parte inferior do
aparelho.
Não encha o recipiente com óleo nem qualquer outro líquido.
Não coloque nada em cima do aparelho. Isto prejudica o fluxo de ar e influencia o resultado da
fritura com ar quente.
Utilizar o aparelho
A Airfryer pode preparar uma vasta gama de ingredientes. O folheto de receita ajuda-o a conhecer
o aparelho. Pode encontrar mais receitas em www.philips.com/kitchen. 
Fritura a ar quente
1Ligue a ficha a uma tomada com terra.
2Retire cuidadosamente o recipiente da Airfryer (fig. 4).
3Coloque os ingredientes no cesto.  (fig. 5)
Nota: Nunca encha o cesto além da indicação MAX, nem exceda a quantidade indicada na tabela
(consulte a secção “Definições” neste capítulo), visto que isto pode afectar a qualidade do resultado final.
Sugestão: Utilize o separador para separar ingredientes quando quiser preparar ingredientes diferentes
em simultâneo. Coloque o separador no cesto e encha cada lado com os ingredientes. Assegure-se que
confirma o tempo de preparação e a temperatura necessária para os diferentes ingredientes antes de
começar a prepará-los simultaneamente. Cubos de batata e panado, por exemplo, podem ser preparados
simultaneamente porque requerem as mesmas definições.Tenha em atenção que a quantidade máxima
para cada um dos ingredientes é metade da quantidade normal.  (fig. 6)
4Coloque novamente o recipiente dentro da Airfryer (fig. 7).
Nunca utilize o recipiente sem o cesto.
Atenção: Não toque no recipiente durante a utilização e algum tempo depois, visto que este
aquece muito. Segure no recipiente apenas pela pega.
Português 45
5Rode o botão de controlo de temperatura para a temperatura necessária. Consulte a secção
“Definições” neste capítulo para determinar a temperatura correcta (fig. 8).
6Determine o tempo de preparação necessário para o ingrediente (consulte a secção
“Definições” neste capítulo). 
7Para ligar o aparelho, rode o botão do temporizador para o tempo de preparação
necessário (fig. 9).
Adicione 3 minutos ao tempo de preparação se o aparelho estiver frio.
Nota: Se desejar, também pode deixar o aparelho pré-aquecer sem ingredientes no interior. Nesse caso,
rode o botão de temporizador para mais de 3 minutos e aguarde até a luz de aquecimento apagar
(aprox. 3 minutos depois). Em seguida, encha o cesto e rode o botão do temporizador para o tempo de
preparação necessário. 
,, A luz de alimentação e a luz de aquecimento iluminam-se.  (fig. 10)
,, O temporizador inicia a contagem decrescente do tempo de preparação definido.
,, Durante o processo de fritura a ar quente, a luz de aquecimento acende-se e apaga-se
ocasionalmente. Isto indica que a resistência liga e desliga para manter a temperatura definida.
,, O óleo em excesso dos ingredientes é recolhido no fundo do recipiente.
8Alguns ingredientes precisam de ser agitados a meio do tempo de preparação (consulte a
secção “Definições” neste capítulo). Para agitar os ingredientes, retire o recipiente do
aparelho pela pega e agite-o. De seguida, recoloque o recipiente na Airfryer (fig. 11).
Atenção: Não prima o botão de libertação do cesto enquanto agita o recipiente.  (fig. 12)
Sugestão: Para reduzir o peso, pode retirar o cesto do recipiente e sacudir apenas o cesto. Para isso, retire
o recipiente do aparelho, coloque-o numa superfície resistente ao calor e prima o botão de libertação do
cesto.
Sugestão: Se definir o temporizador para metade do tempo de preparação, ouve a campainha de
temporizador quando tem de agitar os ingredientes. No entanto, isto quer dizer que tem de definir
novamente o temporizador para o tempo de preparação restante depois de agitar os ingredientes.
9Quando ouve a campainha de temporizador, o tempo de preparação definido terminou.
Retire o recipiente do aparelho e coloque-o numa superfície resistente ao calor.
Nota:Também pode desligar o aparelho manualmente. Para isso, rode o botão de controlo da
temperatura para 0 (fig. 13).
10Verifique se os ingredientes estão prontos.
Se os ingredientes ainda não estiverem prontos, basta colocar novamente o recipiente no aparelho
e definir o temporizador para alguns minutos extra.
11Para retirar ingredientes pequenos (por ex. batatas fritas), prima o botão de libertação do
cesto (1) e levante o cesto para fora do recipiente (2).  (fig. 14)
Não vire o cesto ao contrário se este ainda estiver fixo ao recipiente, visto que qualquer
excesso de óleo recolhido no fundo do recipiente será derramado sobre os ingredientes.
Depois de fritar com ar quente, o recipiente e os ingredientes estão quentes. Dependendo do
tipo de ingredientes na Airfryer, o vapor pode sair do recipiente.
12Esvazie o cesto numa taça ou sobre um prato.  (fig. 15)
Sugestão: Para retirar ingredientes grandes ou frágeis, utilize uma pinça de cozinha para retirar os
ingredientes do cesto (fig. 16).
46
Português
13Quando os ingredientes estiverem prontos, a Airfryer está imediatamente pronta para
preparar outros próximos ingredientes. 
Definições
Esta tabela abaixo ajuda-o a seleccionar as definições básicas para os ingredientes que pretende
preparar.
Nota: Não se esqueça que estas definições são indicações.Visto que os ingredientes diferem em origem,
tamanho, forma e marca, não podemos garantir a melhor definição para os seus ingredientes.
Como a tecnologia Rapid Air reaquece instantaneamente o ar dentro do aparelho, a remoção breve
do recipiente para fora do aparelho durante a fritura a ar quente perturba pouco o processo.
Sugestões
-- Normalmente, os ingredientes mais pequenos requerem um tempo de preparação um pouco
mais curto que ingredientes maiores.
-- Uma quantidade maior de ingredientes requer apenas um tempo de preparação um pouco
mais longo, uma quantia menor de ingredientes requer um tempo de preparação apenas um
pouco mais curto.
-- Agitar ingredientes mais pequenos a meio do tempo de preparação optimiza o resultado final e
pode ajudar a evitar ingredientes fritos irregularmente.
-- Adicione algum azeite a batatas frescas para um resultado estaladiço. Frite seus ingredientes na
Airfryer alguns minutos depois de adicionar a gordura.
-- Não prepare ingredientes extremamente gordurosos, como salsichas, na Airfryer.
-- Os petiscos que podem ser preparados no forno também podem ser preparados na Airfryer.
-- A quantidade ideal para preparar batatas fritas estaladiças é de 500 gramas.
-- Utilize massa pré-preparada para cozinhar petiscos recheados de forma rápida e simples. A
massa pré-preparada também requer um tempo de preparação mais curto do que a massa caseira.
-- Coloque o tabuleiro para cozedura (apenas para o HD9225) ou uma travessa de ir ao forno no
cesto da Airfryer se quiser preparar um bolo ou uma quiche ou se quiser fritar ingredientes
frágeis ou ingredientes recheados (fig. 17).
-- Também pode utilizar a Airfryer para aquecer alimentos. Para aquecer alimentos, defina a
temperatura para 150°C durante 10 minutos.
Quant.
mín-máx
(g)
Tempo
(min.)
Temperatura
(°C)
Agitar
Informação extra
Batatas fritas finas
congeladas
300-700
12-16
200
Agitar
Batatas fritas
grossas congeladas
300-700
12-20
200
Agitar
Batatas fritas
caseiras (8x8 mm)
300-800
18-25
180
Agitar
adicione 1/2 c. s. de
azeite
Batatas fritas
caseiras em gomos
300-800
18-22
18 0
Agitar
adicione 1/2 c. s. de
azeite
Batatas fritas
caseiras aos cubos
300-750
12-18
180
Agitar
adicione 1/2 c. s. de
azeite
Batata Rosti
250
15-18
180
Batatas gratinadas
500
18-22
180
Batatas e fritos
Português 47
Quant.
mín-máx
(g)
Tempo
(min.)
Temperatura
(°C)
Agitar
Informação extra
Bife
100-500
8-12
180
Costeletas de
porco
100-500
10-14
180
Hambúrguer
100-500
7-14
180
Folhado de salsicha
100-500
13-15
200
Coxa de frango
100-500
18-22
180
Peito de frango
100-500
10-15
180
Crepe chinês
100-400
8-10
200
Agitar
Apenas produtos
prontos para ir ao
forno
Nuggets de frango
congelados
100-500
6-10
200
Agitar
Apenas produtos
prontos para ir ao
forno
Douradinhos
congelados
100-400
6-10
200
Apenas produtos
prontos para ir ao
forno
Salgadinhos de
queijo panados
100-400
8-10
180
Apenas produtos
prontos para ir ao
forno
Vegetais recheados
100-400
10
160
Bolo
300
20-25
160
Utilizar o tabuleiro
de cozedura
Quiche
400
20-22
180
Utilizar o tabuleiro
de cozedura/travessa
de ir ao forno
Muffins
300
15-18
200
Utilizar o tabuleiro
de cozedura
Petiscos doces
400
20
160
Utilizar o tabuleiro
de cozedura/travessa
de ir ao forno
Carne e Aves
Petiscos 
Cozer
Nota: Quando utiliza ingredientes que crescem (como bolo, quiches ou queques) o tabuleiro de cozedura
deve ser cheio apenas até meio.
Nota: Adicione 3 minutos ao tempo de preparação se começar a fritar enquanto a Airfryer ainda estiver fria.
48
Português
Preparar batatas fritas caseiras
Para melhores resultados, aconselhamos a utilização de batatas fritas pré-cozinhadas (por exemplo,
congeladas). Se quiser preparar batatas fritas caseiras, siga os passos abaixo.
1Descasque as batatas e corte em palitos.
2Demolhe os palitos de batata numa taça durante, no mínimo, 30 minutos, retire-os e sequeos com papel de cozinha.
3Coloque ½ colher de sopa de azeite numa taça, coloque os palitos em cima e misture até os
palitos estarem humedecidos com o azeite.
4Retire os palitos da taça com a mão ou um utensílio de cozinha para que o azeite em
excesso permaneça na taça. Coloque os palitos no cesto. 
Nota: Não incline a taça para colocar todos os palitos no cesto de uma só vez, para evitar que o azeite
em excesso seja derramado para o recipiente.
5Frite as batatas em palitos de acordo com as instruções neste capítulo.
Limpeza
Limpe o aparelho após cada utilização.
O recipiente, o tabuleiro de cozedura (apenas para o HD9225), o separador, o cesto e o interior
do aparelho têm um revestimento anti-aderente. Não utilize utensílios de cozinha em metal nem
materiais de limpeza abrasivos para os limpar, visto que isto pode danificar o revestimento antiaderente.
1Retire a ficha de alimentação da tomada e deixe o aparelho arrefecer.
Nota: Retire o recipiente para a Airfryer arrefecer mais rapidamente.
2Limpe o exterior do aparelho com um pano húmido.
3Limpe o recipiente, o tabuleiro de cozedura (apenas para o HD9225), o separador e o cesto
com água quente, algum detergente líquido e uma esponja não abrasiva.
Pode utilizar um líquido desengordurante para remover qualquer sujidade restante.
Nota: O recipiente, o tabuleiro de cozedura (apenas para o HD9225), o separador e o cesto podem ser
lavados na máquina de lavar loiça.
Sugestão: Se houver sujidade agarrada ao cesto, o tabuleiro de cozedura (apenas para o HD9225) ou ao
fundo do recipiente, encha o recipiente com água quente com algum detergente líquido. Coloque o cesto
no recipiente e deixe o cesto e o recipiente de molho durante aprox. 10 minutos. 
4Limpe o interior do aparelho com água quente e uma esponja não abrasiva.
5Limpe a resistência com uma escova de limpeza para retirar quaisquer resíduos de comida.
Arrumação
1Desligue o aparelho da corrente e deixe-o arrefecer.
2Assegure-se que todas as peças estão limpas e secas.
3Empurre o cabo para dentro do compartimento de arrumação do cabo. Prenda o cabo
inserindo-o na ranhura de fixação do cabo.
Português 49
Meio ambiente
-- Não elimine o aparelho juntamente com os resíduos domésticos normais no final da sua vida
útil. Entregue-o num ponto de recolha autorizado para reciclagem. Ao fazê-lo, ajuda a preservar
o meio ambiente (fig. 18).
Garantia e assistência
Se precisar de assistência ou informações, ou se tiver algum problema, visite o Web site da Philips
em www.philips.pt ou contacte o Centro de Assistência ao Cliente Philips no seu país (poderá
encontrar o número de telefone no folheto de garantia mundial). Se não houver um Centro de
Assistência ao Cliente no seu país, dirija-se ao representante local da Philips.
Resolução de problemas
Problema
Possível causa
Solução
A Airfryer não
funciona.
O aparelho está ligado à
corrente. 
Ligue a ficha a uma tomada com terra. 
Não definiu o
temporizador.
Regule o botão do temporizador para o tempo
de preparação necessário para ligar o aparelho.
A quantidade de
ingredientes no cesto é
demasiado grande.
Coloque quantidades mais pequenas de
ingredientes no cesto. Quantidades menores são
fritas de forma mais uniforme.
A temperatura
seleccionada é
demasiado baixa.
Rode o botão de controlo de temperatura para a
definição de temperatura necessária (consulte a
secção “Definições” no capítulo “Utilizar o
aparelho”).
O tempo de preparação
é demasiado curto.
Rode o botão do temporizador para definir o
tempo de preparação necessário (consulte a
secção “Definições” no capítulo “Utilizar o
aparelho”).
Os ingredientes
são fritos
irregularmente na
Airfryer.
Determinados tipos de
ingredientes devem ser
agitados a meio do
tempo de preparação.
Os ingredientes que ficam sobrepostos (por
exemplo batatas fritas) precisam de ser agitados a
meio do tempo de preparação. Consulte a secção
“Definições” no capítulo “Utilização do aparelho”.
Os petiscos fritos
não estão
estaladiços
quando saem da
Airfryer.
Preparou um tipo de
petiscos que se destina à
preparação em
fritadeiras tradicionais.
Utilize produtos para preparação no forno ou
pincele-os com um pouco de óleo para um
resultado mais estaladiço.
Não é possível
introduzir
correctamente o
recipiente no
aparelho.
O cesto tem demasiados Não ultrapasse a indicação MAX do cesto.
ingredientes.
Os ingredientes
fritos com a
Airfryer não são
bem fritos.
O cesto não é colocado
correctamente no
recipiente.
Pressione o cesto dentro do recipiente, até ouvir
um estalido.
50
Português
Problema
Sai fumo branco
do aparelho.
As batatas frescas
são fritas
irregularmente na
Airfryer.
As batatas fritas
não estão
estaladiças
quando saem da
Airfryer.
Possível causa
Solução
A pega do tabuleiro de
cozedura está a obstruir
o recipiente.
Pressione a pega para uma posição horizontal,
para esta não sair pela parte superior do cesto.
Está a preparar
ingredientes gordurosos.
Quando frita ingredientes gordurosos na Airfryer,
será acumulada uma grande quantidade de óleo
no recipiente. O óleo produz fumo branco e o
recipiente aquece mais do que o normal. Isto não
afecta o aparelho nem o resultado final.
O recipiente ainda
contém resíduos de
gordura da utilização
anterior.
O fumo branco é causado pelo aquecimento da
gordura no recipiente. Assegure-se que limpa o
recipiente adequadamente depois de cada
utilização.
Não demolhou
correctamente os palitos
de batata antes de os
fritar.
Demolhe os palitos de batata numa taça durante,
no mínimo, 30 minutos, retire-os e seque-os com
papel de cozinha.
Não utilizou o tipo de
batata correcto.
Utilize batatas frescas e assegure-se de que
permanecem firmes durante a fritura.
O facto das batatas fritas
ficarem estaladiças
depende da quantidade
de óleo e água nas
batatas fritas.
Assegure-se de que seca as batatas em palitos
adequadamente antes de adicionar o azeite.
Corte palitos mais pequenos para um resultado
mais estaladiço.
Adicione um pouco mais de azeite para um
resultado mais estaladiço.
Türkçe 51
Giriş
Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten
faydalanabilmek için lütfen ürününüzü şu adresten kaydedin: www.philips.com/welcome.
Yeni airfryer’ınız en sevdiğiniz yiyecekleri ve atıştırmalıkları sağlıklı bir şekilde hazırlamanızı sağlar.
Airfryer, RapidAir Hızlı Hava Teknolojisi ile sıcak havayı pişirme haznesinin her yanına eşit bir şekilde
dağıtır ve sağlıklı, hızlı ve kolay bir yolla lezzetli yiyecekler hazırlamanızı sağlar. Kızartma sepetinin içindeki
yiyecekler, hem alttan hem üstten sıcak hava ile kuşatılır ve yağ eklemenize gerek kalmadan hızla pişer.
Ek pişirme tepsisini (sadece HD9225) kullanarak ise pasta, güveç, kiş yapabilir ve narin yiyecekleri
daha kolay pişirebilirsiniz.
Airfryer hakkında daha fazla bilgi ve ilham verici tarifler için www.philips.com/kitchen adresini ziyaret edin.
Genel açıklamalar (Şek. 1)
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
Ayraç
Sepet
Sepet ayırma düğmesi
Sepet sapı
Tava
Pişirme tepsisi (sadece HD9225)
Hava girişi
Sıcaklık ayar düğmesi (80-200°C)
Zamanlayıcı (0-30 dak.)/güç açık düğmesi
Güç açık ışığı
Isıtma ışığı
Hava çıkış delikleri
Kablo sarıcı
Elektrik kablosu
Önemli
Cihazı kullanmadan önce bu kullanım kılavuzunu okuyun ve gelecekte de başvurmak üzere saklayın.
Tehlike
-- Elektrikli parçalar içeren muhafazayı ve ısıtma elemanlarını suya batırmayın ya da musluk altında
yıkamayın.
-- Elektrik çarpmasını önlemek için su veya herhangi bir sıvının cihaza girmesine izin vermeyin.
-- Isıtma elemanlarına temas etmesini engellemek için kızartılacak malzemeleri her zaman sepete koyun.
-- Cihaz çalışırken hava giriş ve hava çıkış deliklerini kapatmayın.
-- Yangın tehlikesine yol açabileceğinden tavayı yağ ile doldurmayın.
-- Çalışırken cihazın içine asla dokunmayın.
Uyarı
-- Cihazı prize takmadan önce, üstünde yazılı olan gerilimin, evinizdeki şebeke gerilimiyle aynı olup
olmadığını kontrol edin.
-- Cihazın fişi, kordonu veya kendisi hasarlıysa kesinlikle kullanmayın.
-- Cihazın elektrik kablosu hasarlıysa, bir tehlike oluşturmasını önlemek için mutlaka Philips’in yetki
verdiği bir servis merkezi veya benzer şekilde yetkilendirilmiş kişiler tarafından değiştirilmesini sağlayın.
-- Bu cihaz, güvenliklerinden sorumlu kişi tarafından cihazların kullanımı ile ilgili talimat verilerek veya
bu kişinin nezaretinde 8 yaş ve üzeri çocuklar ve fiziksel, motor ya da zihinsel becerileri
gelişmemiş veya tecrübe ve bilgi eksikliği olan kişiler tarafından kullanılabilir.
-- Küçük çocukların cihazla oynamaları engellenmelidir.
-- Cihaz çalışırken veya soğurken, cihazı ve kablosunu 8 yaşından küçük çocukların ulaşabilecekleri
yerlerden uzak tutun.
-- Elektrik kablosunu sıcak yüzeylerden uzak tutun.
52
------------
Türkçe
Elleriniz ıslakken cihazı fişe takmayın ya da kontrol panelini çalıştırmayın.
Cihazın fişini sadece topraklı prize takın. Fişin prize doğru takıldığından mutlaka emin olun.
Tehlikeli bir durum yaratmamak için, bu cihazı kesinlikle harici bir zamanlayıcı düğmesine bağlamayın.
Cihazı masa örtüsü veya perde gibi yanıcı malzemelerin üstüne veya yakınına koymayın.
Cihazı duvara veya diğer cihazlara dayamayın. Arkasında, yanlarında ve üstünde en az 10cm
boşluk bırakın. Cihazın üzerine hiçbir şey koymayın.
Cihazı bu kılavuzda açıklanan dışında bir amaç için kullanmayın.
Cihazı kendi kendine çalışır durumda bırakmayın.
Sıcak havayla kızartma sırasında, hava çıkış deliklerinden sıcak buhar çıkar. Ellerinizi ve yüzünüzü
buhardan ve hava çıkış deliklerinden güvenli bir uzaklıkta tutun. Ayrıca tavayı cihazdan ayırırken
sıcak buhara ve havaya dikkat edin.
Kullanım sırasında açık yüzeyler ısınabilir (Şek. 2).
Cihazdan siyah bir duman çıktığını görürseniz cihazı derhal fişten çekin. Tavayı cihazdan ayırmadan
önce duman çıkışının bitmesini bekleyin.
Airfryer’da kullanıldığında, pişirme tepsisi tamamen ısınır. Pişirme tepsisini taşımak için mutlaka fırın
eldiveni kullanın.
Dikkat
-- Cihazı yatay, düz ve sabit bir yüzey üzerine yerleştirin.
-- Bu cihaz sadece evde kullanım için tasarlanmıştır. Mağazaların, ofislerin, çiftliklerin veya diğer
işyerlerinin personel mutfakları gibi ortamlarda kullanılamaz. Otel, motel, pansiyon ve diğer
konaklama ortamlarındaki kişiler tarafından kullanıma da uygun değildir.
-- Cihazın uygun olmayan şekillerde, profesyonel ya da yarı profesyonel amaçlarla veya kullanım
talimatlarına uygun olmayan şekillerde kullanılması durumunda, garanti geçerliliğini yitirecek ve
Philips söz konusu zararla ilgili olarak her türlü sorumluluğu reddedecektir.
-- Cihazı, kontrol veya onarım için mutlaka yetkili bir Philips servis merkezine götürün. Cihazı
kendiniz tamir etmeye çalışmayın, aksi takdirde garantiniz geçerliliğini yitirecektir.
-- Kullanım sonrasında, cihazı her zaman prizden çekin.
-- Cihazı tutmadan veya temizlemeden önce yaklaşık 30 dakika soğumasını bekleyin.
-- Bu cihazda hazırlanan yiyeceklerin kararmış veya kahverengi yerine altın sarısı olmasına dikkat
edin. Yanmış artıkları temizleyin. Taze patatesleri 180°C’den daha yüksek bir sıcaklıkta kızartmayın
(akrilamit oluşumunu en aza indirmek için).
Otomatik kapanma
Bu cihaz bir zamanlayıcı ile donatılmıştır. Zamanlayıcı 0’a kadar geri saymayı tamamladığında, cihazdan
bir zil sesi yükselir ve cihaz otomatik olarak kapanır. Cihazı elle kapatmak için, zamanlayıcı düğmesini
saat yönünün tersine, 0’a çevirin. 
Elektromanyetik alanlar (EMF)
Bu Philips cihazı elektromanyetik alanlarla (EMF) ilgili tüm standartlara uygundur. Bu cihaz, gereği gibi
ve bu kılavuzdaki talimatlara uygun şekilde kullanıldığında, bugünün bilimsel verilerine göre kullanımı
güvenlidir.
İlk kullanımdan önce
1Tüm ambalaj malzemelerini çıkarın.
2Cihazdaki yapışkanları ve etiketleri çıkarın.
3Sepet ve tavayı, sıcak su, bulaşık deterjanı ve aşındırıcı olmayan bir sünger ile iyice temizleyin.
Not: Bu parçaları bulaşık makinesinde de yıkayabilirsiniz.
4Cihazın iç ve dış tarafını nemli bir bezle silin.
Bu sıcak hava ile çalışan bir airfryer cihazıdır. Tavayı sıvı yağ veya kızartma yağıyla doldurmayın.
Türkçe 53
Cihazın kullanıma hazırlanması
1Cihazı, sabit, düz ve yatay bir zemin üzerine yerleştirin.
Cihazı ısıya dayanıklı olmayan yüzeylere koymayın.
2Sepeti tavanın içine düzgün yerleştirin (Şek. 3).
3Elektrik kordonunu cihazın altında bulunan saklama yerinden çekip çıkarın.
Tavayı sıvı yağ veya başka herhangi bir sıvıyla doldurmayın.
Cihazın üzerine hiçbir şey koymayın. Bu, hava akışının dengesini bozar ve sıcak hava ile kızartma
sonuçlarını etkiler.
Cihazın kullanımı
Airfryer çok çeşitli yiyecekler hazırlayabilir. Beraberinde gelen tarif kitabı cihazı tanımanızda size
yardımcı olur. Daha fazla tarifi www.philips.com/kitchen sitesinde bulabilirsiniz. 
Sıcak hava ile kızartma
1Cihazın fişini topraklı prize takınız.
2Tavayı dikkatlice airfryer’dan çıkarın (Şek. 4).
3Yiyecekleri sepete koyun.  (Şek. 5)
Not: Elde edilecek sonucun kalitesini etkileyebileceğinden, sepeti MAX göstergesini aşacak şekilde asla
doldurmayın veya tabloda belirtilen miktarları aşmayın.(bu bölümdeki ‘Ayarlar’ başlığına başvurun).
İpucu: Aynı anda farklı yiyecekler hazırlamak istediğinizde malzemeleri ayırmak için ayırıcıyı kullanın.
Ayırıcıyı sepetin içine yerleştirin ve sepetin her iki tarafını malzemelerle doldurun. Farklı malzemeleri bir
arada hazırlamadan önce bu malzemeler için gereken hazırlama süresi ve sıcaklığı kontrol ettiğinizden
emin olun. Örneğin patates küpleri ve şnitzel aynı ayarları gerektirdiklerinden aynı anda hazırlanabilirler.
Her bir malzemenin maksimum miktarının normal miktarının yarısı olduğunu unutmayın.  (Şek. 6)
4Tavayı tekrar airfryer’a yerleştirin (Şek. 7).
Tavayı asla içinde sepet olmadan kullanmayın.
Dikkat: Kullanım sırasında ve sonrasında çok ısınmış olacağından tavaya dokunmayın. Tavayı sadece
sapından tutun.
5Sıcaklık kontrol düğmesini gereken sıcaklığa çevirin. Doğru sıcaklığı belirlemek için bu bölümdeki
‘Ayarlar’ başlığına başvurun (Şek. 8).
6Malzeme için gereken hazırlama süresini belirleyin (bu bölümdeki ‘Ayarlar’ başlığına başvurun). 
7Cihazı açmak için, zamanlayıcı düğmesini gereken hazırlama süresine çevirin (Şek. 9).
Cihaz soğukken hazırlama süresine 3 dakika daha ekleyin.
Not: İsterseniz, içinde hiç malzeme olmadan önceden ısıtabilirsiniz. Bu durumda, zamanlayıcı düğmesini 3
dakikadan fazla bir süreye çevirin ve ısıtma ışığı sönene kadar bekleyin (yaklaşık 3 dakika sonra). Sonra
sepeti doldurun ve zamanlayıcı düğmesini gereken hazırlama süresine çevirin. 
,, Güç ışığı ve ısınma ışığı yanar.  (Şek. 10)
,, Zamanlayıcı ayarlanan hazırlama süresinden geri sayıma başlar.
,, Sıcak hava ile kızartma sırasında ısınma ışığı zaman zaman yanıp sönebilir. Bu, ısıtma elemanının
sıcaklığı korumak için açılıp kapandığını gösterir.
,, Malzemelerden çıkan fazla yağ tavanın dibinde birikir.
54
Türkçe
8Bazı malzemelerin hazırlama süresinin ortasında karıştırılması gerektirir (bu bölümdeki
‘Ayarlar’ başlığına başvurun). Malzemeleri karıştırmak için, tavayı sapından tutarak cihazdan
çıkarın ve sallayın. Sonra tavayı tekrar airfryer’a yerleştirin (Şek. 11).
Dikkat: Karıştırma sırasında sepet ayırma düğmesine basmayın.  (Şek. 12)
İpucu: Ağırlığı azaltmak için, sepeti tavadan çıkarıp sadece sepeti sallayabilirsiniz. Bunu yapmak için,
tavayı cihazdan çıkarın, sıcağa dayanıklı bir zemine koyun ve sepet ayırma düğmesine basın.
İpucu: Zamanlayıcıyı hazırlama süresinin yarısına ayarlarsanız, malzemeleri karıştırmanız gerektiği anda
zamanlayıcı zilini duyarsınız. Ancak bu, kalan hazırlama süresini için zamanlayıcıyı tekrar kurmanız
gerektiği anlamına gelir.
9Zamanlayıcı zilini duyduğunuzda, ayarlanan hazırlama süresi dolmuş olur. Tavayı cihazdan
çıkarın ve sıcağa dayanıklı bir zemine koyun.
Not: Cihazı el ile de kapatabilirsiniz. Bunu yapmak için, sıcaklık kontrol düğmesini 0’a çevirin (Şek. 13).
10Yiyeceklerin hazır olup olmadığını kontrol edin.
Yiyecekler henüz hazır değilse, tavayı cihazın içine koyun ve zamanlayıcıda birkaç dakika daha ayarlayın.
11Küçük yiyecekleri çıkarmak için (örn. patates kızartması), sepet ayırma düğmesine (1) basın ve
sepeti tavanın (2) içinden çıkarın.  (Şek. 14)
Tavanın dibinde birikmiş olabilecek fazla yağın yiyeceklerinize dökülmesini engellemek için sepet
tavaya takılıyken ters çevirmeyin.
Sıcak hava ile kızartma yaptıktan sonra, tava ve yiyecekler sıcak olur. Airfryer’ın içindeki
yiyeceklere bağlı olarak, tavadan buhar çıkabilir.
12Sepeti bir kaseye ya da bir tabağa boşaltın.  (Şek. 15)
İpucu: İri veya yumuşak yiyecekleri sepetten çıkarmak için maşa kullanın (Şek. 16).
13Bir parti yiyecek hazır olduğunda, airfryer bir başka parti için anında kullanıma hazırdır. 
Ayarlar
Aşağıdaki bu tablo hazırlamak istediğiniz yiyecekler için temel ayarları seçmenize yardımcı olur.
Not: Bu ayarların göstergeler olduğunu aklınızdan çıkarmayın.Yiyeceklerin markaları kadar üretim yerleri,
boyutları, şekilleri de farklılıklar göstereceğinden, yiyecekleriniz için en iyi ayarları garanti edemeyiz.
Rapid Air teknolojisi cihazın içindeki havayı anında tekrar ısıtır, tavayı kısa süreyle sıcak hava kızartması
sırasında cihazdan çıkarmak işlemi hemen hemen hiç etkilemez.
İpuçları
-- Küçük yiyecekler genelde büyük yiyeceklere oranla biraz daha kısa hazırlama süreleri gerektirirler.
-- Yiyeceklerin büyük bir bölümü biraz daha uzun, küçük bir bölümü ise biraz daha kısa bir
hazırlama süresi gerektirir.
-- Hazırlama süresinin yarısında küçük yiyecekleri sallamak sonucu iyileştirir ve eşit kızarmamış
yiyecekler olmasını engellemeye yardımcı olur.
-- Patates kızartmasının gevrek olması için biraz yağ ekleyin. Yağı ekledikten birkaç dakika sonra
yiyeceklerinizi airfryer’da kızartın.
-- Sosis gibi çok yağlı yiyecekleri airfryer ile hazırlamayın.
-- Fırında hazırlanabilen atıştırmalıklar da airfryer ile hazırlanabilir.
-- Çıtır kızartmalar hazırlamak için optimum miktar 500 gramdır.
-- İçi doldurulacak atıştırmalıkları hızlı ve kolayca hazırlamak için hazır hamur kullanın. Ayrıca hazır
hamur ev yapımı hamurdan daha kısa bir hazırlama süresi gerektirir.
Türkçe 55
-- Kek, kiş veya güveç pişirmek ya da yumuşak veya içi doldurulmuş yiyecekler hazırlamak isterseniz
pişirme tepsisini (sadece HD9225) veya fırın kabını airfryer’ın sepetine yerleştirin (Şek. 17).
-- Airfryer’ı yiyecekleri tekrar ısıtmak için kullanabilirsiniz. Yiyecekleri ısıtmak için, sıcaklığı 150C°’ye
ve zamanlayıcıyı 10 dakikaya kadar ayarlayın.
Min.-maks.
Miktar (g)
Süre (dak.)
Sıcaklık
(°C)
Sallayın
Ekstra bilgi
Donmuş ince
kızartmalar
300-700
12-16
200
Sallayın
Donmuş büyük
kızartmalar
300-700
12-20
200
Sallayın
Ev
yapımı kızartmalar
(8x8mm)
300-800
18-25
180
Sallayın
1/2 yemek kaşığı yağ
ekleyin
Ev yapımı patates
dilimleri
300-800
18-22
18 0
Sallayın
1/2 yemek kaşığı yağ
ekleyin
Ev yapımı patates
küpleri
300-750
12-18
180
Sallayın
1/2 yemek kaşığı yağ
ekleyin
Rosti
250
15-18
180
Patates graten
500
18-22
180
Biftek
100-500
8-12
180
Pirzola
100-500
10-14
180
Hamburger
100-500
7-14
180
Sosis ruloları
100-500
13-15
200
Baget
100-500
18-22
180
Tavuk göğsü
100-500
10-15
180
Sigara böreği
100-400
8-10
200
Sallayın
Fırın kullanıma
hazırdır
Donmuş tavuk
nugget
100-500
6-10
200
Sallayın
Fırın kullanıma
hazırdır
Donmuş parmak
balık
100-400
6-10
200
Fırın kullanıma
hazırdır
Donmuş galeta
unlu atıştırmalık
peynirler
100-400
8-10
180
Fırın kullanıma
hazırdır
Dolmalar
100-400
10
160
Patates ve
kızartmalar
Kırmızı et ve
beyaz et
Atıştırmalıklar 
Türkçe
56
Min.-maks.
Miktar (g)
Süre (dak.)
Sıcaklık
(°C)
Sallayın
Ekstra bilgi
Kek
300
20-25
160
Pişirme tepsisini
kullanın
Kiş
400
20-22
180
Pişirme tepsisini/fırın
kabını kullanın
Kap kekler
300
15-18
200
Pişirme tepsisini
kullanın
Tatlı atıştırmalıklar
400
20
160
Pişirme tepsisini/fırın
kabını kullanın
Pişirme
Not: Pasta, kiş veya poğaça gibi kabaran yiyecekler için pişirme tepsisini en fazla yarıya kadar doldurun.
Not: Airfryer soğukken kızartmaya başlarsanız, hazırlama süresine 3 dakika daha ekleyin.
Ev yapımı kızartmalar yapmak
En iyi sonucu elde etmek için, fırınlanmış (örneğin dondurulmuş) patates kullanmanız önerilir. Ev
yapımı kızartmalar yapmak için aşağıdaki adımları uygulayın.
1Patateslerin kabuklarını soyun ve çubuk şeklinde doğrayın.
2Parmak patatesleri bir kasede en az 30 dakika suda bekletin, ardından çıkarın ve kağıt
havluyla kurulayın.
3Kaseye ½ yemek kaşığı zeytinyağı koyun, üstüne patatesleri koyun ve patatesler yağla kaplanana
dek karıştırın.
4Patatesleri kaseden ellerinizle veya bir mutfak aletiyle ayırın, böylece fazla yağın kasede kalmasını
sağlayın. Patatesleri sepete koyun. 
Not:Tavanın dibine fazla yağın akmaması için tüm patatesleri sepete bir kerede koymak için kaseyi
yatırmayın.
5Parmak patatesleri bu bölümdeki talimatlara göre kızartın.
Temizleme
Her kullanım sonrasında cihazı mutlaka temizleyin.
Tava, pişirme tepsisi (sadece HD9225), ayırıcı, sepet ve cihazın içi yapışmaz kaplamalıdır.Yapışmaz
kaplamalarına zarar verebileceğinden bunları temizlemek için metal mutfak araçları veya aşındırıcı
temizlik malzemeleri kullanmayın.
1Elektrik fişini prizden çıkarın ve cihazın soğumasını bekleyin.
Not: Airfryer’ın daha çabuk soğuması için tavayı çıkarın.
2Cihazın dış tarafını nemli bir bezle silin.
3Tava, pişirme tepsisi (sadece HD9225), ayırıcı ve sepeti, sıcak su, bulaşık deterjanı ve aşındırıcı
olmayan bir sünger ile temizleyin.
Kalan kirleri çıkarmak için yağ sökücü sıvı kullanabilirsiniz.
Türkçe 57
Not:Tava, pişirme tepsisi (sadece HD9225), ayırıcı ve sepet bulaşık makinesinde yıkanabilir.
İpucu: Sepette, pişirme tepsisinde (sadece HD9225) veya tavanın dibinde kir kaldıysa, tavayı sıcak su
ile doldurup biraz bulaşık deterjanı ekleyin. Sepeti, tavanın içine koyun ve yaklaşık 10 dakika kadar
suda bekletin. 
4Cihazın içini sıcak su ve aşındırıcı olmayan bir sünger ile temizleyin.
5Yiyecek artıklarını çıkarmak için ısıtma elemanını bir temizleme fırçasıyla temizleyin.
Saklama
1Cihazın fişini prizden çekin ve soğumasını bekleyin.
2Tüm parçaların temiz ve kuru olduğundan emin olun.
3Kabloyu, kablo saklama bölmesine itin. Kablo sabitleyici yuvasını kullanarak kabloyu sabitleyin.
Çevre
-- Kullanım ömrü sonunda, cihazı normal evsel atıklarınızla birlikte atmayın; bunun yerine, geri
dönüşüm için resmi toplama noktalarına teslim edin. Böylece, çevrenin korunmasına yardımcı
olursunuz (Şek. 18).
Garanti ve servis
Servise ya da daha fazla bilgiye ihtiyaç duyarsanız veya bir sorunla karşılaşırsanız, www.philips.com.
tr adresindeki Philips Internet sitesini ziyaret edin veya ülkenizde bulunan Philips Müşteri Merkeziyle
iletişim kurun (telefon numarasını dünya çapında geçerli garanti belgesinde bulabilirsiniz). Ülkenizde
bir Müşteri Merkezi yoksa, yerel Philips bayisine başvurun.
Sorun giderme
Sorun
Nedeni
Çözüm
Airfryer çalışmıyor.
Cihazın fişi prize
takılmamıştır. 
Cihazın fişini topraklı prize takınız. 
Zamanlayıcı
ayarlanmamıştır.
Cihazı açmak için zamanlayıcı
düğmesini gereken hazırlama süresine çevirin.
Sepetin içindeki
yiyeceklerin miktarı çok
fazladır.
Sepetin içine daha küçük partiler halinde
yiyecekleri koyun. Küçük partiler daha eşit
kızarır.
Ayarlanan sıcaklık çok
düşük.
Zamanlayıcı düğmesini gereken sıcaklığa
çevirin. (bkz. ‘Cihazın Kullanımı’ bölümü,
‘Ayarlar’ başlığı).
 Airfryer ile kızartılan
yiyecekler henüz hazır
değil.
Hazırlama süresi çok kısa. Zamanlayıcı düğmesini gereken hazırlama
süresine çevirin. (bkz. ‘Cihazın Kullanımı’
bölümü, ‘Ayarlar’ başlığı).
Yiyecekler
airfryer’da eşit
derecede kızarmıyor.
Belirli yiyecek çeşitleri
hazırlama süresinin
yarısında karıştırılmalıdır.
Birbirinin üzerine gelen yiyecekler (örn.
patates kızartması) hazırlama süresinin
yarısında karıştırılmalıdır. ‘Cihazın Kullanımı’
bölümünde ‘Ayarlar’ başlığına başvurun.
58
Türkçe
Sorun
Nedeni
Çözüm
Airfryer’dan
çıktıklarında
kızarmış atıştırmalıklar
çıtır değiller.
Geleneksel derin fritözde Fırın atıştırmalıkları kullanın veya daha çıtır
hazırlanması gereken bir sonuçlar için atıştırmalıklarınızın üzerine fırça
yardımıyla biraz yağ sürün.
atıştırmalık çeşidi
kullanmış olabilirsiniz.
Tavayı cihazın içine
düzgün koyamıyorum.
Sepetin içinde çok fazla
yiyecek vardır.
Sepeti MAX göstergesini aşacak şekilde
doldurmayın.
Sepet tavanın içine doğru Yerine oturma sesi duyana dek sepeti tavaya
yerleştirilmemiştir.
doğru itin.
Cihazdan beyaz
duman yükseliyor.
Taze kızartmalar
Airfryer’da eşit
kızarmıyor.
Airfryer’dan
çıktıklarında
taze kızartmalar çıtır
değiller.
Pişirme tepsisinin sapı
tavayı engelliyor.
Sapı, sepetin üst kısmına sıkışmayacak şekilde
bastırarak yatay konuma getirin.
Yağlı yiyecekler hazırlıyor
olabilirsiniz.
Airfryer’da yağlı yiyecekler hazırladığınızda,
büyük miktarda yağ tavanın içine akacaktır.
Yağ beyaz dumanı yaratır ve tava normalden
daha fazla ısınabilir. Bu, cihazı veya sonuçları
etkilemez.
Tavada hala bir önceki
kullanımdan kalan yağ
artıkları vardır.
Yağın tavanın içinde ısınması beyaz dumana
neden olur. Her kullanımdan sonra tavayı iyi
temizlediğinize emin olun.
Parmak patatesleri
kızartmadan önce suda
gerektiği gibi
bekletmemiş olabilirsiniz.
Parmak patatesleri bir kasede en az 30
dakika suda bekletin, ardından çıkarın ve kağıt
havluyla kurulayın.
Doğru patates çeşidini
kullanmamış olabilirsiniz.
Taze patates kullanın ve kızartırken sert
kalmalarını sağlayın.
Kızartmaların çıtırlığı,
kızartmalardaki yağ ve su
miktarına bağlıdır.
Yağı eklemeden önce parmak patatesleri
düzgün kuruladığınıza emin olun.
Daha çıtır sonuçlar için parmak patatesleri
daha küçük kesin.
Daha çıtır bir sonuç için biraz daha yağ
ekleyin.
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
4222.005.0160.4