advertisement

Geneva Lab S User manual | Manualzz

GENEVA SOUND SYSTEM 

MODEL XS & MODEL XS DAB+

Manual – English

 ....................................................

01

Bedienungsanleitung – Deutsch

 ...........................

07

Mode d’emploi – Français

 .....................................

13

Manual del usuario – Español

 ...............................

19

Manuale dell’utente – Italiano

 ...............................

25

Handleiding – Nederlands

 .....................................

31

Brugervejledning – Dansk

 .....................................

37

Användar Manual – Svenska

 .................................

43

Bruksanvisning – Norsk

 .........................................

49

Käyttöohje – Suomi

 ...............................................

55

Manual do usuário – Português

 ............................

61

iMpORTAnT SAFETy inSTRUCTiOnS

1.  Read these instructions 

2.   Keep these instructions

3.   Heed all warnings

4.   Follow all instructions 

5.   Do not use this device near water.

6.   Only clean with a dry cloth.

7.    Do not block any vents. Install in  accordance with the manufacturer’s  instructions.

8.    Do not install near any heat sources  such as radiators, heaters, stoves,  or other devices ( including amplifiers )   that produce heat. 

9.    Do not defeat the safety purpose of  the polarized or grounding-type plug. 

A polarized plug has two blades with  one wider than the other. A grounding  type plug has two blades and a third  grounding prong. The wide blade or the  third prong are provided for your safety. 

If the provided plug does not fit into  your outlet, consult an electrician for  replacement of the obsolete outlet.

10.  Protect the power cord from being  walked on or pinched particularly at  the plugs, convenience receptacles,  and the point where they exit from  the device table-cloths, curtains etc.

16.  WARNING: Please refer the information on exterior bottom enclosure for  electrical and safety information before  installing or operating the device.

17.  WARNING: To reduce the risk of fire  or electric shock, do not expose this  device to rain or moisture. The device  should not be exposed to dripping  or splashing and objects filled with  liquids, such as vases, should not be  placed on the apparatus.

18.  CAUTION: Danger of explosion if battery  is incorrectly replaced. Only replace  with the same or equivalent type.

19.  WARNING: The battery ( battery or  batteries or battery pack ) should not  be exposed to excessive heat such as  sunshine, fire or the like.

20.  WARNING: The direct plug-in adapter  is used as a cut-off device, the cut-off  device should remain readily operable. 

21.  Correct Disposal of this product. This  marking indicates that this product  should not be disposed with other  household wastes throughout the EU. 

To prevent possible harm to the  environment or human health from  uncontrolled waste disposal, recycle it   responsibly to promote the sustainable  reuse of material resources. To return  your used device, please use the return  and collection systems or contact  the retailer where the product was  purchased. They can take this product  for environmental safe recycling.

11.  Only use attachments  /  accessories  specified by the manufacturer.

12.  Use only with the cart, stand, tripod,  bracket, or table specified by the  manufacturer, or sold with the device 

When a cart is used, use caution when  moving the cart / device combination   to avoid injury from tip-over.

13.  Unplug this device during lightning  storms or during long periods of disuse.

14.  Refer all servicing to qualified service  personnel. Servicing is required when  the device has been damaged in any  way, such as power-supply cord or  plug damages, liquid has been spilled  or objects have fallen into the device,  the device has been exposed to rain or  moisture, does not operate normally,   or has been dropped.

15.  Do not install this equipment in a confined or built-in space such as a book  case or similar unit, and maintain wellventilated conditions. The ventilation  should not be impeded by covering the  vents with items such as newspaper, 

CAUTiOn: Risk of explosion if battery is  replaced incorrectly.

Replace only with a battery of the

correct type and model number 

( Geneva Sound System, Model XS  

Replacement Battery ).

Operating Temperatures: The recommended operating temperature range for  the Geneva Sound System is 5..40 degrees 

Celsius / 41..104 degrees Fahrenheit.

Use the original power adapter: Only  use the supplied original power adapter  to power and charge the Geneva Sound 

System. Other power adapters might   look similar, but using them could result   in electric shock and could damage the 

Geneva Sound System.

1 

English

COnFORMiTy

Label location

The product labels, FCC information and  safety related markings are located in the  battery compartment of the Geneva Sound 

System and the power adapter.

FCC Regulations

Warning: Changes or modifications to this  unit not expressly approved by the party  responsible for compliance could void the  user’s authority to operate the equipment.

“NOTE: This equipment has been tested  and found to comply with the limits for a 

Class B digital device, pursuant to Part 

15 of the FCC Rules. These limits are  designed to provide reasonable protection  against harmful interference in a residential  installation. This equipment generates,  uses and can radiate radio frequency  energy and, if not installed and used in   accordance with the instructions,  may cause harmful interference to radio  communications. However, there is no  guarantee that interference will not occur  in a particular installation. If this equipment  does cause harmful interference to radio  or television reception, which can be  determined by turning the equipment off  and on, the user is encouraged to try to  correct the interference by one or more of  the following measures:

 –  Reorient or relocate the receiving  antenna.

 –  Increase the separation between the  equipment and receiver.

 –  Connect the equipment into an outlet on  a circuit different from that to which the  receiver is connected.

 –  Consult the dealer or an experienced  radio / TV technician for help.

Modifications not expressly approved by  the manufacturer could void the user’s  authority to operate the equipment under 

FCC rules.

FCC ID: ZXX-MODELXS

“ZXX”: Grantee Code, assigned by the FCC.

AC / DC Adapter with the ferrite ring must  be used with this unit to ensure compliance with the Class B FCC limits.

Canada

This device complies with Industry Canada  licence-exempt RSS standard(s).Operation  is subject to the following two conditions:

(1) this device may not cause interference,  and (2) this device must accept any interference, including interference that may  cause undesired operation of the device. 

CE Conformity

G-Lab GmbH declares that this Model XS 

& Model XS DAB+ is in compliance with  the essential requirements and other   relevant provisions of Directive1999 / 5 / EC. 

The declaration of conformity may be  consulted at the request to G-Lab GmbH, 

Zurich, Switzerland or on genevalab.com.

In case of an electrostatic discharge ( + / - 4  kV  ), the unit may malfunction and must be  powered off and on again.

0979

RECyCLing

This product can be recycled. Products  bearing this symbol must NOT be thrown  away with normal household waste. At the  end of the product’s life, take it to a collection point designated for recycling  of electrical and electronic devices. Find out more about return  and collection points through your  local authority.

The European Waste Electrical and

Electronic Equipment ( WEEE ) Directive  was implemented to dramatically reduce  the amount of waste going to landfills,  thereby reducing the environmental impact  on the planet and on human health. Please  act responsibly by recycling used products. 

If this product is still usable, consider giving  it away or selling it.

Used batteries: Please dispose of used  batteries properly, following the local   regulations. Do not place the battery in fire.

Geneva ®  is a registered trademark of G-Lab GmbH.

Apple, iPod, iPhone and iPad are trademarks of 

Apple Computer, Inc. registered in the U.S. and  other countries.

The trademark EmbracingSound™ is owned by 

Embracing Sound Experience AB.

The Bluetooth ®  word mark and logos are registered Trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. 

© 2011 G-Lab GmbH. All rights reserved.  

Under the copyright laws, this manual may  not be copied, in whole or in part, without the  written consent of G-Lab GmbH. 

Geneva Sound System, Model XS & Model XS  

DAB+, User Manual, Version v2.1-A, 12 / 2012

110001 Manual A ( Europe / America ), Model XS

2 

gETTing STARTED

Connector

Battery

Lid

Charging the Battery

5.  Once the battery is in place, plug  the power adapter cord into your 

Model XS ( “DC 5.5V” ).

For maximum battery life, charge the  battery at least 8 hours continuously  when using your Model XS for the  first time.

Turning the power On

1. Open the case. 

2.  Insert the two hooks of the top  cover into the Model XS. 

When the Model XS is not in the correct position, it will automatically turn off to save battery power.

Power adapter inserting the Rechargeable Battery

1.  Open the case and turn your Model 

XS so you can access the battery  compartment on the back. 

2.   Plug the battery cable into the small  white connector in the upper left  corner of the battery compartment.

3.  Place the battery into the back  compartment. Carefully fold the  cable next to the battery. 

4.  Take the lid and push it until it  snaps in.

     Correct position       Turns off automatically  

3 

English

OvERviEW

You can play music from the   following sources:

• FM Radio

• DAB Radio ( Model XS DAB+ only )

•  Mobile phone or computer   via Bluetooth

• Other devices with a Line-In cable

Model XS, Model XS DAB+

Touch panel

Power On / Off

Volume up

Volume down

Set clock

Mode: FM, DAB, Bluetooth, 

Line-in

DAB / FM frequency / alarm up

DAB / FM frequency / alarm up

Set alarm

USing MODEL XS

FM Radio

1.  Touch   until the display shows an 

FM frequency, for example “103.2”.

2. Select an FM station with   and  :

  •  Use a single touch: change   frequency by 0.1 MHz.

  •  Hold down for a short time: automatically search for another station. 

DAB / DAB+ ( Model XS DAB+ only )

1.  Touch   until the display shows DAB.

2.   Select a DAB station with   and  .

Model XS DAB+ is compatible with 

DAB, DAB+, DMR and DMB.

When using your Model XS for the  first time, the radio needs to find  available radio stations in your region 

( done with the “Scan” function ). After  a scan, the stations will be automatically stored

•  Within 5 seconds of entering DAB  mode, hold down the   button until 

“Scan” displays.

“Scan” is also needed after traveling  to a new location with different radio  stations, or when you move the radio  to a different room where there is  different radio reception.

Line-in

1.  Connect one end of the supplied 

Line-In cable to the audio device 

( headphone or Line-Out plug ). 

2.  Connect the other end of the cable  to the Line-In plug on the back of 

Model XS. 

3.  Touch   until the display  shows”Line”.

4 

Bluetooth

Mobile phones and computers with 

Bluetooth can connect to the Model  

XS and play music. The mobile   phone or computer must support 

Bluetooth A2DP. 

Initial Setup ( “pairing” ) With iPhone ®

1.  Touch the   key until the display  shows “Blue”. Wait for 20 seconds  until the display shows a blinking “P”.

2.  Select “settings” on your iPhone ® . 

Select “General / Bluetooth”. Turn   on Bluetooth. New Bluetooth  devices are discovered automatically. After a few seconds “Geneva 

XS Sound System ( Not Paired )”  will appear.

3.  Select “Geneva XS Sound System”. 

The phone is now connecting 

( “pairing” ) to the Model XS.

4.  If the phone asks for a PIN: enter 

“0000” ( four zeros ).

5.  Now you can play music on an  iPhone ®  App “iPod” and listen to it  on the Model XS.

playing Music

Most phones connect automatically  to the Model XS after the initial setup 

( “pairing” ). 

1.  Touch the   key on your Model 

XS until the display shows “Blue”. 

When Model XS connects, the display shows “C” for a few seconds.

2.  Play music on the mobile phone,  music will start playing on Model XS  automatically after a few seconds.

pairing guides for other devices

and mobile phones Go to www.

genevalab.com and select “Support.”

Status information on the  display

S:  Searching for prevousliy paired  devices.

C: Connection successful.

p:  Pairing. If Model XS did not make  a successful connection within 20  seconds, Model XS will go into the  pairing mode for 2 minutes.

ALARM

Setting the Alarm

1.  Turn on Model XS, then touch  : a  blinking “A” appears on the display.

2.  Set the desired alarm time using 

 and  .

3.  Touch   again to save the alarm  time. “A” indicates alarm is now on. 

4. Touch   to turn Model XS off.

Turning the Alarm On And Off

Turn off Model XS, then touch any  key on the touch panel to toggle the  alarm. “A” on the display indicates   the alarm is on.

Muting the Alarm

Touch any key on the touch panel to  mute the alarm. The alarm will automatically turn off after 20 minutes if  no key on the touch panel is touched.

Selecting the Alarm Sound

There are two alarm sounds: FM radio  and a beeping sound. If you set the  alarm and the current mode is FM,  the FM radio will play when the alarm  goes off. Otherwise the beeping  sound is used.

Setting the Clock

1.  Turn on Model XS, then touch  . 

The letter “C” starts blinking on   the display.

2. Use   and   to set the current time.

3. Touch   to complete the procedure.

AM / pM Display ( US version Only )

The dot to the right of the minute  digits indicates AM or PM: 

• Off: AM 

• On: PM 

5 

English

TROUBLESHOOTing

Why is my mobile phone not connecting?

You will find more detailed information   on various mobile phones on the Support  pages at www.genevalab.com.

The Model XS will not turn on, the display shows “low” and “batt”.

“low” and “batt” means low battery.  

Connect the power adapter to the Model 

XS and the battery will begin charging. 

You can use the Model XS within a few  minutes.

The Model XS will not turn on, nothing happens.

If the battery is very low, there is too   little power to turn on the display, even if  the power adapter is connected. Model 

XS can be turned on after it has been connected for a few to the power adapter. 

Why is the Model XS turning off after a while?

After one minute the device  will automatically turn itself  off, when it is not in the   correct position ( see figure  in “Turning the Power On” ).

The Model XS does not turn on when i touch the button.

Touch   with one finger only. Don’t touch  the rest of the touch panel with other  fingers. The touch panel works properly  when used with one finger only. 

How do the Bluetooth settings look like in the iphone ® ?

Settings on iPhone ®

     Playing music with App “iPod”

What is the pin for a Bluetooth connection?

The PIN is: 0000 ( 4 zeros ). Not all computers or mobile phones require a pin code  during the initial setup ( pairing ).

i have an unreliable connection with dropouts when listening via Bluetooth.

•  Move the mobile phone closer to the    

Model XS. 

•  Move away or turn off other wireless  devices that can disturb a Bluetooth connection ( for example WLAN / Wifi, other  mobile phones etc. ).

How do i know if the battery is charging?

A small dot on the lower right of the  display blinks slowly if the battery is   being charged.

How can i check the battery charge?

A dot on the lower right corner of   the display shows the battery status:

• On: battery fully charged. 

• Blinking: battery is charging.

If the battery is low, the display will also  show “low” and “batt”. In this case the 

Model XS will automatically turn off, but it  still has enough power to show the time  for a while.

Why is the alarm not working when the case is closed?

The alarm does not work in this position  because the device power is off. However,  the clock is still running.

SUppORT

More information, troubleshooting, etc.

Select “Support” at www.genevalab.com.

Service and Repair

If the product is damaged and needs  repair, please contact your dealer. Visit  www.genevalab.com to find a dealer in  your area.

Warranty

See the specific terms for your country at   www.genevalab.com.

6 

WiCHTigE SiCHERHEiTSHinWEiSE

1.   Lesen Sie diese Anleitung

2.   Heben Sie diese Anleitung auf

3.   Beachten Sie alle Warnungen

4.   Befolgen Sie alle Anweisungen

5.    Benutzen Sie das Gerät nicht in der 

Nähe von Wasser.

6.   Nur mit einem trockenen Tuch reinigen.

7.    Versperren Sie keine Belüftungsöffnungen. Installieren Sie das Gerät nach  den Vorgaben des Herstellers.

8.    Installieren Sie das Gerät nicht in  der Nähe von Wärmequellen wie 

Heizungen, Wärmespeichern, Öfen  oder anderen Geräten ( einschließlich 

Verstärkern ), die Wärme erzeugen.

9.    Halten Sie sich an die Sicherheitsvorschriften für einen gepolten Stecker  oder Schutzkontaktstecker. Ein gepolter Stecker besitzt 2 Kontakte wovon  einer breiter ist, als der andere. Ein 

Schutzkontaktstecker hat 2 Kontakte  und eine dritte Erdungsphase Der   breitere Kontakt sowie die Erdungsphase dienen Ihrer Sicherheit. Wenn  der gelieferte Stecker nicht in Ihre 

Steckdose passt, konsultieren Sie  einen Elektriker für einen entsprechenden Ersatz.

10.  Schützen Sie das Netzteil vor Tritten  und Quetschungen, insbesondere an 

Stecker, Anschlussdosen und an dem 

Punkt, wo die Kabel aus dem Gerät  austreten. Achten Sie besonders auf  den festen Sitz des Netzsteckers am 

Gerät und der Steckdose.

11.  Nutzen Sie ausschließlich das vom 

Hersteller empfohlene Zubehör.

12.  Nutzen Sie das Gerät nur mit den  vom Hersteller empfohlenen / mitgelieferten Befestigungsmöglichkeiten. 

Wird ein fahrbares Gestell benutzt,  ist besondere Vorsicht geboten um 

Verletzungen durch eventuelles Umkippen der Gestell-Geräte-Kombination  zu vermeiden. 

13.  Ziehen Sie bei Gewittern, oder wenn  das Gerät über längere Zeit nicht gebraucht wird, den Stecker des Geräts  aus der Steckdose.

14.  Beauftragen Sie mit allen Servicearbeiten nur qualifiziertes Servicepersonal. 

Ein Service ist erforderlich, wenn das 

Gerät beschädigt wurde, etwa wenn  das Netzteil oder die Stecker beschädigt sind, Flüssigkeit über dem Gerät  verschüttet wurde, oder Gegenstände  in das Gerät geraten sind, wenn das 

Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht normal funktioniert,  oder fallen gelassen wurde.

15.  Installieren Sie das Gerät nicht in  geschlossenen Schränken oder Einbauvorrichtungen wie beispielsweise einem 

Bücherfach oder Ähnlichem. Achten 

Sie auf gute Belüftung. Die Belüftungsöffnungen dürfen zu keiner Zeit durch  beispielsweise Zeitungen, Tischdecken, 

Vorhänge, etc. abgedeckt werden.

16.  ACHTUNG: Lesen Sie das beigefügte 

Informationsblatt zu Strom- und Sicherheitshinweisen, bevor Sie das 

Gerät installieren oder gebrauchen.

17.  ACHTUNG: Um das Risiko eines 

Feuers oder elektrischen Schocks so  gering wie möglich zu halten, setzen 

Sie das Gerät weder Regen noch 

Feuchtigkeit aus. Halten Sie das Gerät  fern von Spritzwasser und Wasserbehältern wie zB. Vasen. Stellen Sie diese  niemals auf das Gerät.

18.  WARNUNG: Wenn die Batterie  unsachgemäß ausgetauscht wird,  besteht Explosionsgefahr. Ersetzen Sie  die Batterie nur durch eine Neue vom  richtigen Typ.

19.  ACHTUNG: Setzen Sie die Batterie 

( Batterie, Batterien oder Batterie-Pack )  keines Falls starker Hitze wie direkter 

Sonneneinstrahlung, offenem Feuer  oder Ähnlichem aus.

20.  ACHTUNG: Der Plug-In Adapter  fungiert als Überspannungsschutz, und  sollte deshalb unbeschädigt bleiben.

21.  Korrekte Entsorgung des Produkts. 

Produkte, die dieses Symbol tragen,  dürfen EU-weit NICHT mit dem  normalen Hausmüll entsorgt werden. 

Um mögliche Schäden für Umwelt und 

Mensch durch unkontrollierte Müllentsorgung zu vermeiden, entsorgen Sie  das Produkt über eine Sammelstelle für 

Wiederverwertung von elektronischen 

Geräten. Informationen zur Rückgabe  und zu Sammelstellen erhalten Sie bei 

Ihrem Händler. Dieser kümmert sich um  umweltgerechtes Recycling.

7 

Deutsch

ACHTUng: Wenn die Batterie unsachgemäß ausgetauscht wird besteht 

Explosionsgefahr.

Ersetzen Sie die Batterie nur durch

eine neue vom richtigen Typ und mit der  richtigen Modellnummer ( Geneva Sound 

System, Model XS Ersatzbatterie ).

Betriebstemperaturen: Die empfohlene 

Betriebstemperatur für das Geneva Sound 

System beträgt zwischen 5 und 40 Grad 

Celsius / 41 und 104 Grad Fahrenheit.

Benutzen Sie das originale netzteil:

Benutzen Sie ausschließlich das mitgelieferte Original-Netzteil für das Geneva 

Sound System. Andere Netzteil sehen 

ähnlich aus, können jedoch bei Nutzung  einen Stromschlag verursachen oder das 

Geneva Sound System beschädigen.

KOnFORMiTäT

produktplakette

Die Produktplakette, FCC Information und 

Sicherheitshinweise befinden sich im Batteriefach des Geneva Sound Systems und   auf dem Netzteil.

CE Konformität

G-Lab GmbH erklärt, dass dieses Model 

XS & Model XS DAB+ die grundlegenden 

Anforderungen und andere relevanten 

Bestimmungen der Richtlinie 1999 / 5 / EC  erfüllt. Die Konformitätserklärung kann  auf Anfrage an G-Lab GmbH, Zürich, 

Schweiz oder unter http://genevalab.com  eingesehen werden.

Im Falle einer elektrostatischen Entladung 

( + / - 4 kV ) kann das Gerät eine Fehlfunktion haben und ist aus- und wieder  einzuschalten.

0979

RECyCLing

Dieses produkt kann wiederverwertet

werden. Produkte, die dieses Symbol  tragen, dürfen NICHT in den normalen 

Hausmüll weggeworfen werden. 

Bringen Sie das Produkt zu Ende seines 

Lebenszyklus zu einer Sammelstelle für  die Wiederverwertung von Elektro- und  elektronischen Geräten. Informationen zur 

Rückgabe und zu Sammelstellen erhalten 

Sie bei Ihrer örtlichen Behörde.

Die europäische Richtlinie für Entsorgung von Elektro- und elektronischen

geräten ( WEEE ) wurde implementiert,  um die Menge des Mülls auf Mülldeponien drastisch zu senken und damit die 

Umweltauswirkung auf den Planeten  und auf die menschliche Gesundheit zu  reduzieren. Bitte handeln Sie verantwortungsbewusst, indem Sie gebrauchte 

Produkte der Wiederverwertung zuführen. 

Wenn dieses Produkt noch benutzbar sein  sollte, können Sie es auch verschenken  oder verkaufen.

gebrauchte Batterien: Bitte entsorgen Sie gebrauchte Batterien  ordnungsgemäß entsprechend  den in Ihrem Land geltenden 

Vorschriften. Werfen Sie die Batterie nicht ins Feuer.

Deutschland: Dieses Gerät enthält Batterien. Bitte nicht in den Hausmüll werfen. 

Entsorgen Sie das Gerät entsprechend der  maßgeblichen gesetzlichen Vorgaben.

Geneva ®  ist eine Handelsmarke der G-Lab GmbH.

Apple, iPod, iPhone and iPad are trademarks of 

Apple Computer, Inc. registered in the U.S. and  other countries.

Die Handelsmarke EmbracingSound™ gehört  der Embracing Sound Experience AB.

Der Begriff Bluetooth ®  und die Logos sind  eingetragene Marken der Bluetooth SIG, Inc.

©2011 G-Lab GmbH. Alle Rechte vorbehalten. 

Diese Bedienungsanleitung darf unter Urheberrechtsgesetzen ohne schriftliche Zustimmung  der G-Lab GmbH weder ganz noch teilweise  kopiert werde

8 

inBETRiEBnAHME

Anschlußbuchse

Deckel

Batterie

Den Akku laden

5.  Sobald Sie den Akku eingelegt  haben, schließen Sie das Netzteil  an Ihr Model XS an ( “DC 5.5V” ).

Für eine maximalen Batterielebensdauer sollte die Batterie während  mindestens durchgehend 8 Stunden  aufgeladen wenn, wenn Sie Ihr Model 

XS zum ersten Mal verwenden.

Das gerät einschalten

1. Öffnen Sie das Etui.

2.  Rasten Sie die beiden Schließhaken  der Abdeckung in Ihr Model XS ein.

Das Model XS schaltet sich automatisch aus um Strom zu sparen, sobald es nicht in der korrekten position steht.

Netzteil

Einlegen des Akkus

1.  Öffnen Sie das Etui und drehen Sie 

Ihr Model XS, um das Akkufach auf  der Rückseite zu erreichen. 

2.  Stecken Sie das Akkukabel in die  kleine weiße Anschlußbuchse oben  links in der Ecke des Akkufachs.

3.  Legen Sie den Akku in das Fach  und falten Sie das Kabel vorsichtig.

4.  Den Deckel wieder schließen und  leicht drücken bis er einrastet.

   Korrekte Position     Schaltet automatisch aus 

9 

Deutsch

ÜBERSiCHT

Sie können Musik von den folgenden 

Quellen abspielen:

• FM Radio

• DAB Radio ( Nur für Model XS DAB+ )

• Mobile oder Computer via Bluetooth

•  Andere Geräte mit einem Line-In 

Anschluß

Model XS, Model XS DAB+

Touch panel

Etui

Power Ein

Noppen

Display

Touchpanel

FM

Antenne

Power Ein / Aus

Lautstärke rauf

Lautstärke runter

Uhr einstellen

Modus: FM, DAB, Bluetooth, 

Line-in

DAB / FM frequenz / Alarm lauter

DAB / FM frequency / Alarm leiser

Alarm einstellen

BEnUTzUng vOM MODEL XS

FM Radio

1.    gedrückt halten bis auf dem Display eine FM Frequenz angezeigt  wird; beispielsweise “103.2”.

2.  Wählen Sie eine FM Station mit  

 und  :

  •  Kurzes Drücken: Frequenz wechselt in 0.1 MHz Schritten.

  •  Kurz gedrückt halten: Automatischer Suchlauf startet. 

DAB / DAB+ Radio

( nur für Model XS DAB+ )

1.  Berühren Sie   bis auf dem Display 

DAB erscheint.

2.  Wählen Sie unter Verwendung  der Schaltflächen   und   eine 

DAB-Station. 

Das Model XS DAB+ ist kompatibel  mit DAB, DAB+, DMR und DMB.

neue Stationen suchen ( „Scan” ):

Wenn das Radio das erste Mal  verwendet wird, müssen die in 

Ihrer Region verfügbaren Stationen  gesucht werden ( dies erfolgt mit der 

„Scan”-Funktion ). Nach Durchführung  eines Scans werden die Stationen  automatisch gespeichert.

•  Innerhalb von 5 Sekunden nach 

Eingabe des DAB – Modus halten 

Sie die Schaltfläche   gedrückt, bis 

„Scan” auf dem Display erscheint.

Line-in

1.  Verbinden Sie ein Ende von dem  enthaltenen Line-In Kabel mit dem 

Audiogerät ( Kopfhörer oder Line-

Out Anschluß ). 

2.  Verbinden Sie das andere Ende  von dem Kabel mit dem Line-In 

Anschluß auf der Rückseite des 

Model XS. 

3.    drücken bis auf dem Display 

“Line” erscheint. 

Stromanschluß Line-In 

Kabel

10 

Bluetooth

Mobiles und Computer können sich via 

Bluetooth mit dem Model XS verbinden  und Musik abspielen. Das Mobile oder  der Computer müssen Bluetooth A2DP  unterstützen. 

Verbindung mit iPhone

( “Koppeln” ) 

®  einrichten 

1.  Halten Sie die   Taste gedrückt bis 

“Blue” auf dem Display erscheint. 20 

Sekunden warten, bis das Display ein  blinkendes “P” anzeigt.

2.  Wählen Sie “Einstellungen” auf Ihrem  iPhone ® . Wählen Sie “Allgemein / Bluetooth”. Aktivieren Sie tdie Bluetooth-

Funktion. Neue Bluetooth Geräte  werden tautomatisch erkannt. Nach  einigen Sekunden erscheint “Geneva XS 

Sound System ( Nicht Gekoppelt )”.

3.  Wählen Sie “Geneva XS Sound System”. 

Das Mobile verbindet sich ( “Koppeln” )  jetzt mit dem Model XS.

4.  Wird von Ihrem Mobile eine PIN verlangt,  geben sie folgende PIN ein: “0000”  

( vier Nullen ).

5.  Jetzt können Sie mit einer “iPod”  iPhone ®  App Musik abspielen und sie  auf dem Model XS anhören.

Musik abspielen

Die meisten Mobiles verbinden sich  nach erstmaligem Einrichten ( “Koppeln” )  automatisch mit dem Model XS.

1.  Halten Sie die   Taste auf Ihrem Model 

XS gedrückt bis “Blue” auf dem Display  erscheint. Beim Verbinden zeigt das 

Display einige Sekunden lang “C” an.

2.  Starten Sie Musik auf Ihrem Mobile. 

Nach einigen Sekunden startet die 

Musik automatisch auf Ihrem Model XS.

Koppelanleitung für andere Geräten   und Mobiltelefonen mit Bluetooth Auf  www.genevalab.com gehen und “Support”  auswählen.

Statusinformation auf dem  Display

S: Suche nach bereits gekoppelten Geräten.

C: Erfolgreich verbunden.

p:  Koppeln. Falls Model XS innerhalb von 

20 Sekunden keine erfolgreiche Verbindung aufbauen konnte, geht Model XS 2 

Minuten lang in den Kopplungsmodus.

ALARM

Benutzung der Weckfunktion

1.  Schalten Sie das Model XS ein und  drücken Sie  : ein blinkendes “A”  erscheint auf dem Display.

2.  Wählen Sie mit den Tasten   und   die  gewünschte Weckzeit aus.

3.  Drücken Sie erneut  , um die Weckzeit  zu speichern: “A” zeigt an, dass die 

Weckfunktion jetzt aktiv ist. 

4.    drücken, um Model XS auszuschalten.

An- und Abschalten der Weckfunktion

Schalten Sie das Model XS aus. Zum 

Aktivieren / Deaktivieren der Weckfunktion drücken Sie eine beliebige Taste auf  dem Touchpanel. “A” zeigt an, dass die 

Weckfunktion aktiv ist

Abstellen des Wecktons

Zum Abstellen des Wecktons können Sie  jede beliebige Taste des Touchpanels  berühren. Ohne Bestätigung wird das 

Gerät automatisch nach 20 Minuten  ausgeschaltet.

Auswahl des Wecktons

Es gibt zwei Wecktöne: FM Radio und  einen Piepton. Wenn bei Anschalten der 

Weckfunktion der FM Modus aktiv ist,  wird bei Weckruf das FM Radio gespielt. 

Ansonsten ist der Piepton aktiv.

Einstellen der Uhr

1.  Schalten Sie das Model XS ein und  drücken Sie die Taste  . Auf dem Display  blinkt nun der Buchstabe “C”.

2.  Benutzen Sie die Tasten   und   um die  aktuelle Zeit einzustellen.

3.  Drücken Sie   um den Vorgang  abzuschließen.

AM / pM Anzeige: nur US version

Der Punkt rechts neben der Minutenanzeige  zeigt AM oder PM: 

 • Aus: AM

 • An: PM

11 

Deutsch

FEHLERBEHEBUng

Warum verbindet sich mein Mobile nicht?

Detaillierte Informationen zu verschiedenen Mobiles finden Sie auf den Support 

Seiten auf www.genevalab.com.

Das Model XS lässt sich nicht einschalten, auf dem Display erscheint

“low” und “batt”.

“low” und “batt” zeigen an, dass der Akku  schwach ist. Verbinden Sie das Netzteil  mit dem Model XS und der Akku wird  geladen. Sie können das Model XS nach  ein paar Minuten benutzen.

Das Model XS lässt sich nicht einschalten, nichts passiert.

Wenn die Batterie zu weit entladen ist, gibt  es zu wenig Strom, um das Display auch  mit verbundenem Netzteil einzuschalten. 

Das Model XS lässt sich einschalten, wenn  das Netzteil kurze Zeit verbunden ist.

Warum schaltet sich das Model XS nach einiger zeit aus?

Wenn sich das Gerät nicht  in der korrekten Position  befindet, schaltet es sich  nach einer Minute automatisch aus ( siehe Abbildung 

“Das Gerät einschalten” ).

Das gerät lässt sich nicht einschalten, wenn ich die Taste betätige.

Berühren Sie die   Taste nur mit einem 

Finger. Vermeiden Sie mehrere Finger  gleichzeitig auf dem Touchpanel. Das 

Touchpanel funktioniert nur einwandfrei,  wenn es mit nur einem Finger berührt wird.

Wie sehen die Bluetooth-Einstellungen auf dem iphone ® aus?

iPhone ®  Einstellungen Musik mit der “iPod” 

App abspielen

Wie lautet die pin für eine Bluetooth verbindung?

Die PIN lautet: 0000 ( 4 Nullen ). Nicht alle 

Computer oder Mobiles verlangen eine 

PIN Eingabe während der Einrichtung 

( Koppeln ).

Über Bluetooth habe ich eine instabile verbindung mit Ausfällen beim Hören der Musik.

•  Legen Sie Ihr Mobile näher an das 

Model XS. 

•  Entfernen oder schalten Sie andere 

Drahtlosgeräte ab, welche die Bluetooth 

Verbindung stören könnten ( beispielsweise WLAN / Wifi, andere Mobiles etc. ).

Woher weiss ich, dass der Akku lädt?

Ein kleiner Punkt in der unteren rechten 

Ecke des Displays blinkt langsam, wenn  der Akku lädt.

Wie stelle ich den Ladestand des

Akkus fest?

Ein Punkt in der unteren rechten Ecke des 

Displays zeigt den Akkustatus:

• An: Akku vollständig geladen.

• Blinkend: Batterie wird geladen.

Wenn der Akku schwach ist, erscheint  im Display zusätzlich “low” und “batt”. 

In diesem Fall schaltet sich das Model 

XS automatisch aus, hat aber noch ausreichend Energie, um die Uhrzeit eine 

Weile anzuzeigen.

Warum ist das Model XS lauter mit angeschlossenem netzteil?

Die Weckfunktion funktioniert in dieser 

Position nicht, da das Gerät ausgeschaltet  ist. Die Uhr läuft hierbei jedoch weiter.

SUppORT

Weitere informationen, Fehlerbehebung, etc.

Gehen Sie auf www.genevalab.com und  wählen Sie “Support”

Service und Reparatur

Wenn das Produkt beschädigt sein sollte  und repariert werden muss, wenden Sie  sich bitte an Ihren Händler. Um einen 

Händler in Ihrer Nähe zu finden, gehen Sie  auf www.genevalab.com.

garantie

Für Ihre landesspezifischen Garantiebestimmungen besuchen Sie www.

genevalab.com.

12 

inFORMATiOnS DE SéCURiTé iMpORTAnTES

1.   Lisez ces instructions

2.   Conservez ces instructions

3.   Respectez tous les avertissements

4.   Suivez toutes les instructions

5.   N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.

6.    Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.

7.    Ne bloquez pas les ouvertures de  ventillation. Procédez à l’installation  conformément aux instructions du  fabricant.

8.    N’installez pas l’appareil près d’une  source de chaleur telle qu’un radiateur,  une arrivée d’air chaud, un four ou  tout autre appareil ( notamment les  amplificateurs ) générant de la chaleur.

9.    Ne supprimez pas la sécurité de la  fiche polarisée ou mise à la terre. Une  fiche polarisée possède deux lames  dont l’une est plus large que l’autre. 

Une fiche mise à la terre possède  deux lames et une broche de terre. 

La lame plus large ou la broche sont  fournies pour votre sécurité. Si la fiche  fournie ne rentre pas dans votre prise,  consultez un électricien pour remplacer  la prise obsolète.

10.  Protégez le cordon d’alimentation  contre les risques de piétinement ou de  pincement notamment au niveau des  fiches, des prises de courant et des  points de raccordement de l’appareil.

11.  Utilisez uniquement les fixations et  accessoires recommandés par le  fabricant.

12.  Utilisez uniquement le chariot, stand,  trépied, support ou table spécifiés  par le fabricant ou vendus avec  l’appareil. Si vous utilisez un chariot,  soyez prudent lorsque vous déplacez  l’ensemble chariot / appareil pour éviter  les blessures en cas de chute.

13.  Débranchez cet appareil en cas  d’orage ou s’il n’est pas utilisé pendant  une longue période.

14.  Confiez toutes les réparations à un  technicien qualifié. La réparation est  nécessaire lorsque l’appareil a été  endommagé de quelque façon que ce  soit, comme l’endommagement de la  fiche ou du cordon d’alimentation, un  déversement de liquide ou une insertion d’objet dans l’appareil, l’exposition  de l’appareil à la pluie ou à l’humidité,  un fonctionnement anormal ou une  chute de l’appareil.

15.  N’installez pas cet équipement dans  un espace confiné ou encastré comme  une bibliothèque ou endroit similaire  et maintenez de bonnes conditions de  ventilation. La ventilation ne doit pas 

être entravée en obstruant les ouvertures d’aération avec des objets tels  que journaux, nappes, rideaux, etc.

16.  AVERTISSEMENT : Veuillez vous  référer aux informations électriques et  de sécurité figurant au bas du boîtier 

( extérieur ) avant d’installer ou d’utiliser  l’appareil.

17.  AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique,  n’exposez pas cet appareil à la pluie  ou à l’humidité. L’appareil ne doit pas 

être exposé à des éclaboussures et  de plus, aucun objet rempli de liquide,  tel qu’un vase, ne doit être posé sur  l’appareil.

18.  ATTENTION : Un risque d’explosion  existe si la pile n’est pas remplacée  correctement. Remplacez-la uniquement par une pile du même type ou 

équivalente.

19.  AVERTISSEMENT : La batterie ( batterie  ou piles ou bloc-piles ) ne doit pas 

être exposée à une chaleur excessive  comme le soleil, le feu, etc.

20.  AVERTISSEMENT : Lorsque la prise  d’alimentation est utilisée comme  dispositif de déconnexion, ce dispositif  doit demeurer aisément accessible.

21.  Élimination correcte de ce produit. Ce  symbole indique que ce produit ne doit  pas être jeté avec les autres déchets  ménagers dans toute l’UE. Afin d’éviter  tout effet nocif sur l’environnement ou  la santé humaine, engendré par une  mauvaise élimination des déchets, recyclez-le de façon responsable afin de  promouvoir la réutilisation durable des  ressources matérielles. Lorsque votre  appareil arrive en fin de vie, déposez-le  dans un point de collecte ou de retour  ou contactez le revendeur où le produit  a été acheté. Il pourra se charger du  recyclage adéquat de l’appareil. 

13 

Français

ATTEnTiOn: Risque d’explosion si la pile  n’est pas remplacée correctement.

Remplacez-la uniquement par une pile de même type ayant le même numéro

de modèle ( Geneva Sound System, 

Modèle XS, Remplacement des piles ).

Températures de fonctionnement:

La plage de température recommandée  pour l’appareil Geneva Sound System est  comprise entre 5 et 40 ºC.

Utilisez l’adaptateur secteur original:

Utilisez uniquement l’adaptateur secteur  fourni d’origine pour alimenter et charger  l’appareil Geneva Sound System. D’autres  adaptateurs peuvent sembler identiques,  mais leur utilisation peut entraîner un  choc électrique et endommager l’appareil 

Geneva Sound System.

COnFORMiTé

Emplacement des étiquettes

Les étiquettes du produit, les informations  de conformité de la FCC et les symboles  de sécurité se trouvent dans le compatiment à piles de l’appareil Geneva Sound 

System et sur l’adaptateur secteur.

Canada

Cet appareil est conforme la norme d’Industrie Canada exempts de licence RSS 

(s). Son fonctionnement est soumis aux  deux conditions suivantes: (1) cet appareil  ne peut pas causer d’interférences,et  

(2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris les interférences qui  peuvent causer un mauvais fonctionnement de l’appareil.

CE Conformité

G-Lab GmbH déclare que Model XS & 

Model XS DAB+ est conforme aux besoins  essentiels et aux autres dispositions  importantes de la directive 1999 / 5 / EC. La  déclaration de conformité êut être consultée sur demande au G-Lab GmbH, Zurich, 

Suisse ou sur le http://genevalab.com.

En cas de décharge électrostatique ( + / - 4  kV ), l’unité peut présenter un dysfonctionnement et avoir besoin d’être alimentée 

à nouveau.

0979

RECyCLAgE

Ce produit peut être recyclé. Les  produits portant le symbole ci-dessous NE  doivent PAS être jetés avec les déchets  ménagers courants. À la fin du cycle de vie  du produit, apportez-les dans un centre  de collecte des déchets conçu pour le  recyclage des dispositifs électriques et 

électroniques. Renseignez-vous sur les  points de retour et de collecte  auprès de votre collectivité locale

La directive européenne sur les Déchets d’équipements

électriques et électroniques

( DEEE ) a été mise en oeuvre pour  diminuer considérablement la quantité  de déchets qui est enfouie, réduisant de  ce fait l’impact environnemental sur notre  planète et notre santé. Agissez toujours  de façon responsable en recyclant les  produits usagés. Si ce produit peut encore 

être utilisé, envisagez de le donner ou de  le vendre.

piles usagées: Ne jetez pas les piles  usagées n’importe où, suivez toutes les  réglementations locales. Ne jetez pas les  piles dans le feu.

Geneva ®  est une marque déposée de G-Lab GmbH.

Apple, iPod, iPhone and iPad are trademarks of 

Apple Computer, Inc. registered in the U.S. and  other countries.

La marque EmbracingSound ™  est la propriété  d’Embracing Sound Experience AB.

La marque et les logos Bluetooth ®  sont des  marques déposées appartement à Bluetooth 

SIG, Inc. 

© 2011 G-Lab GmbH. Tous droits réservés. 

Conformément à la réglementation sur les  droits d’auteur, le présent manuel ne peut être  copié, en tout ou partie, sans l’accord écrit de 

G-Lab GmbH. 

14 

MiSE En ROUTE

Connecteur

Pile

Couvercle

Chargement de la batterie

5.  Une fois que la batterie est en place,  branchez le cordon de l’adaptateur  secteur à votre Modèle XS  

( “DC 5.5V” ). 

Pour optiomiser la durée de vie de la  batterie, chargez la batterie pendant  au moins 8 heures en continu lorsque  vous utilisez Model XS pour la première fois.

Mise en marche

1. Ouvrez le boîtier. 

2.  Insérez les deux crochets du  capot supérieur dans le Modèle XS. 

    

Si le Modèle XS n’est pas dans la bonne position, il s’éteindra automatiquement pour économiser la batterie.

Adaptateur secteur insertion de la batterie rechargeable

1.  Ouvrez le boîtier et retournez votre 

Modèle XS de sorte à pouvoir accéder au compartiment de la batterie  situé à l’arrière. 

2.  Branchez le câble de la batterie au  petit connecteur blanc dans le coin  supérieur gauche du compartiment  de la batterie.

3.  Placez la batterie dans le compartiment arrière. Insérez délicatement le  câble à côté de la batterie. 

4.  Remettez le couvercle en le poussant jusqu’à ce qu’il s’enclenche.

   Position correcte   S’éteint automatiquement

15 

Français

ApERçU

Vous pouvez écouter de la musique à  partir des sources suivantes :

• Radio FM

• DAB Radio ( Model XS DAB+ only )

• Téléphone mobile ou ordinateur via 

Bluetooth

• Autres appareils avec un câble  d’entrée de ligne

Modèle XS, Modèle XS DAB+

Touch panel

Boîtier

Marche

Crochets

Affichage

Écran  tactile

Antenne 

FM

Marche  /  Arrêt

Volume +

Volume -

Réglage de I’horloge

Sélecteur: FM, DAB, Bluetooth,   entrée de ligne

Fréquence DAB / FM / Alarme activée

Fréquence DAB / FM / Alarme déactivée

Réglage de I’alarme”

UTiLiSATiOn DUMODèLE XS

FM Radio

1.  Appuyez sur   jusqu’à ce qu’une  fréquence FM s’affiche, par exemple “103.2”.

2.  Sélectionnez une station FM à  l’aide des touches   et  : 

  •  Un clic augmente ou diminue la  fréquence de 0,1 MHz.

  •  Maintenez la touche enfoncée pour  que la radio FM recherche automatiquement la station suivante. 

Radio DAB / DAB+

( seulement modèle XS DAB )

1.  Appuyer sur   jusqu’à l’affichage  de DAB.

2.  Sélectionner une station DAB avec  

 et  .

Le modèle XS DAB est compatible  avec DAB, DAB+, DMR et DMB.

Trouver de nouvelles stations

( “Scan” ):

Si la radio est utilisée pour la première fois, la radio doit trouver les  stations disponibles dans votre région ( réalisé avec la fonction “Scan” ). 

Après un scan, les stations seront  automatiquement enregistrées. Dans  les 5 secondes du début de mode 

DAB, restez appuyer sur le bouton    jusqu’à l’affichage de “Scan”.

Entrée de ligne ous les appareils audio ne disposent  pas de la fonction Bluetooth. Le  modèle XS peut aussi être connecté  via une entrée stéréo 3,5 mm / 1,8”.

1.  Connectez une extrémité du câble  d’entrée de ligne fourni au dispositif  audio ( casque ou connecteur de sortie  ). 

2.  Connectez l’autre extrémité du  câble au connecteur d’entrée à  l’arrière du Modèle XS. 

3.  Appuyez sur   jusqu’à ce que  l’affichage indique “Ligne”

16 

Bluetooth

Les téléphones mobiles et les ordinateurs  avec Bluetooth peuvent être connectés au 

Modèle XS et jouer de la musique.Le téléphone mobile ou l’ordinateur doit prendre  en charge Bluetooth A2DP. 

Configuration initiale ( “jumelage” ) avec iphone ®

1.   Appuyez sur la touche   jusqu’à ce que  l’affichage indique “Blue”. Coupler des  guides pour les autres dispositifs et  téléphones mobiles.

2.  Sélectionnez “Réglages” sur votre  iPhone ® . Sélectionnez “Général / Bluetooth”. Activez la fonction Bluetooth. 

Les nouveaux appareils Bluetooth  sont détectés automatiquement. Après  quelques secondes “Geneva XS Sound 

System ( non jumelé )” s’affichera

3.  Sélectionnez “Geneva XS Sound System”. Le téléphone est en train de se  connecter ( “jumelage” ) au Modèle XS.

4.  Si le téléphone demande un code PIN :  entrez “0000” ( quatre zéros ).

5.  Vous pouvez maintenant jouer de la  musique sur un iPhone ®  App “iPod” et  l’écouter sur le Modèle XS.

Jouer de la musique

La plupart des téléphones se connectent  automatiquement au Modèle XS après la  configuration initiale ( “jumelage” ).

1.  Appuyez sur la touche   kde votre 

Modèle XS jusqu’à ce que l’affichage  indique “Blue”. Lorsque Model XS  se connecte, l’affichage montre “C”  pendant quelques secondes.

2.  Jouez la musique sur le téléphone  mobile, elle commencera à jouer sur  le Modèle XS automatiquement après  quelques secondes. 

Coupler des guides pour les autres dispositifs et téléphones mobiles.

Allez sur www.genevalab.com, sélectionnez “Support”.

informations sur le statut de l’affichage

S:  Recherche de dispositifs couplés  précédemment.

C: La connexion a réussi.

p:  Couplage. Si Model XS n’a pas pu  se connecter dans les 20 secondes, 

Model XS passera en mode couplage  pendant 2 minutes.

ALARME

Réglage de l’alarme

1.  Allumez le Modèle XS, puis appuyez sur 

: la lettre “A” clignotante doit s’afficher.

2.  Sélectionnez l’heure de l’alarme de  votre choix à l’aide des touches   et  .

3.  Appuyez une nouvelle fois sur   a pour  enregistrer l’heure de l’alarme. La lettre 

“A” indique que l’alarme est activée.

4.  Appuyez sur   pour désactiver Model XS.

Activer et désactiver l’alarme

Éteignez le Modèle XS, puis appuyez sur  n’importe quelle touche de l’écran tactile  pour activer l’alarme. La lettre “A” sur  l’affichage indique que l’alarme est activée.

Arrêter le son de l’alarme

Appuyez sur n’importe quelle touche  de l’écran tactile pour arrêter l’alarme. 

L’alarme s’arrêtera automatiquement  après 20 minutes si aucune touche sur  l’écran tactile n’est effleurée.

Sélectionner le son de l’alarme

Il y a deux sons d’alarme : la radio FM et  un signal sonore. Si vous réglez l’alarme  et que le mode actuel est FM, la radio FM  jouera lorsque l’alarme se déclenchera. 

Sinon, le signal sonore retentira. Otherwise  the beeping sound is used.

Réglage de l’horloge

1.  Allumez le Modèle XS, puis appuyez  sur  . La lettre “C” doit se mettre à  clignoter sur l’affichage.

2.  Utilisez les touches   et   pour définir  l’heure correcte.

3.  Appuyez sur   pour terminer cette  opération.

Affichage AM / pM: uniquement

états-Unis

Le point à droite de l’affichage des minutes indique AM ou PM :

• Arrêt : AM 

• Marche : PM

17 

Français

DépAnnAgE

pourquoi mon téléphone mobile ne se connecte-t-il pas ?

Vous trouverez des informations détaillées  sur les différents téléphones mobiles dans  la rubrique Support sur genevalab.com.

Le Modèle XS ne s’allume pas, l’écran affiche “faible” et “batt”.

“faible” et “batt” signifie batterie faible. 

Connectez l’adaptateur secteur au 

Modèle XS et la batterie commencera à  charger. Vous pouvez utiliser le Modèle XS  quelques minutes plus tard.

Le Modèle XS ne s’allume pas, rien ne se passe.

Si la batterie est très faible, l’écran ne  peut pas s’allumer, même si l’adaptateur  secteur est branché. Le Modèle XS peut 

être allumé après avoir été branché  pendant un court moment à l’adaptateur  secteur.

pourquoi le modèle XS s’éteint-il après un certain temps ?

Après une minute, l’appareil  s’éteint automatiquement,  s’il n’est pas dans la bonne  position ( voir la figure sous 

“Mise en marche” ).

Le Modèle XS ne s’allume pas lorsque j’appuie sur la touche .

Appuyez sur   avec un seul doigt. 

N’effleurez pas le reste de l’écran tactile  avec les autres doigts. L’écran tactile  fonctionne correctement en utilisant un  seul doigt.

Quels sont les paramètres Bluetooth dans l’iphone ® ?

Réglages sur iPhone ® Jouer de la musique  avec App “iPod”

Quel est le code pin pour une connexion Bluetooth ?

Le code PIN est : 0000 ( quatre zéros ). 

Tous les ordinateurs ou téléphones mobiles n’ont pas besoin de code PIN lors de  la configutation initiale ( jumelage ).

J’ai une mauvaise connexion avec des pertes de signal pendant l’écoute via Bluetooth.

•  Rapprochez le téléphone mobile du 

Modèle XS. 

•  Éloignez ou éteignez les autres apparails  sans fil qui risquent de perturber la connexion Bluetooth ( par exemple, WLAN /  

Wi-Fi, autres téléphones mobiles, etc. ).

Comment puis-je savoir si la batterie est en train de charger ?

Un petit point sur la partie inférieure droite  de l’écran clignote lentement pendant le  chargement de la batterie.

Comment puis-je vérifier la charge de la batterie ?

A Un point dans le coin inférieur droit de  l’écran affiche l’état de la batterie : 

• On : batterie complètement chargée. 

•  Clignotant : la batterie est en cours de  chargement.

Si la batterie est faible, l’écran affichera 

également “faible” et “batt”. Dans ce cas,  le Modèle XS s’éteint automatiquement,  mais il a encore suffisamment de   puissance pour afficher l’heure pendant un  certain temps.

pourquoi l’alarme ne fonctionne pas lorsque le boîtier est fermé ?

L’alarme ne fonctionne pas dans cette  position parce que l’appareil est hors  tension. Cependant l’horloge continue à  fonctionner.

SUppORT

pour plus d’informations, dépannage, etc.

Sélectionnez “Support” sur genevalab.com.

Entretien et réparation

Si le produit est endommagé et doit être  réparé, veuillez contacter votre revendeur. 

Pour trouver un revendeur dans votre  région, consultez www.genevalab.com.

garantie

Consultez les conditions spécifiques  

à votre pays sur www.genevalab.com.

18 

1.   Lea estas instrucciones 

2.   Conserve estas instrucciones

3.   Tenga en cuenta todas las advertencias

4.   Siga todas las instrucciones 

5.   No utilice este aparato cerca del agua.

6.   Limpie solamente con un paño seco.

7.    No bloquee ninguna apertura de  ventilación. Instale la unidad de  conformidad con las instrucciones del  fabricante.

8.    No instale la unidad cerca de ninguna  fuente de calor como radiadores,  registradores de calor, estufas u otros  aparatos ( incluyendo amplificadores )  que produzcan calor. 

9.    No desactive el mecanismo de seguridad del enchufe con conexión a tierra  o polarizado. Un enchufe polarizado  tiene dos clavijass, una más ancha  que la otra. Un enchufe con conexión  a tierra tiene dos clavijas y una tercera  conexión a tierra. La clavija ancha o la  tercera conexión se proporcionan para  su seguridad. Si el enchufe proporcionado no encaja en su toma, póngase  en contacto con un electricista para  sustituir la toma obsoleta.

10.  Ponga el cable de alimentación en un  lugar en el que no se pueda caminar  sobre el y donde no se pueda aplastar,  enchúfelo en una toma adecuada cerca  de la salida de la unidad.

11.  Utilice solamente accesorios / piezas  especificadas por el fabricante.

12.  Utilice solamente con el soporte,  carro, trípode, enganche o mesa  proporcionados por el fabricante o  vendidos con la unidad. Cuando utilice  un carro, tenga cuidado al mover el  carro / la unidad para evitar los daños  provocados por caídas.

13.  Desenchufe la unidad en caso de  tormenta o cuando no la vaya a  utilizar durante un periodo de tiempo  prolongado.

14.  Consulte al personal de servicio  cualificado. Es necesario llevar la  unidad a mantenimiento cuando el  aparato presente algún tipo de daño,  el cable de alimentación esté dañado,  se haya derramado líquido o hayan  caído objetos en la unidad, cuando la 

inSTRUCCiOnES DE SEgURiDAD iMpORTAnTES

unidad haya sido expuesta a lluvia y  humedad, no funcione normalmente o  se haya caído.

15.  No instale este equipo en un lugar  confinado ni dentro de un espacio  cerrado, como una estantería o lugar  similar, e instálelo en condiciones de  ventilación adecuadas. La ventilación  no debería de impedirse cubriendo las  aperturas de ventilación con pbjetos  como periódicos, paños de cocina,  cortinas, etc.

16.  ADVERTENCIA: Por favor, consulte la  información en el cierre inferior exterior  sobre seguridad eléctrica y seguridad  antes de instalar o manejar el aparato.

17.  ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo  de incendio o descarga eléctrica,  no exponga esta unidad a la lluvia o  humedad. El aparato no debe estar  expuesto a salpicaduras ni se deben  colocar sobre el objetos con líquidos  como vasos.

18.  PRECAUCIÓN: Hay peligro de  explosión en caso de que la batería se  cambie incorrectamente. Cámbiela solamente con un tipo igual o  equivalente.

19.  ADVERTENCIA: La batería ( batería o  baterías o paquete de baterías ) no deberá estar expuesta a fuentes de calor  excesivo como la luz solar directa,  fuego o similar.

20.  ADVERTENCIA: El adaptador de  conexión directo se utiliza como dispositivo de desconexión y debe estar  en un lugar de fácil acceso.

21.  Eliminación incorrecta de este  producto. Esta marca indica que este  producto no debería ser desechado  con el resto de residuos domésticos  en la UE. Para evitar posibles daños  en el entorno o en la salud causados  por una eliminación no controlada,  recíclelo de manera responsable para  promover la reutilización sostenible de  los recursos materiales. Para devolver  su dispositivo usado, por favor, utilice  los centros de recogida o devolución  o póngase en contacto con el distribuidor donde ha adquirido el producto. 

Su distribuidor llevará el producto a un  centro de reciclaje seguro. 

19 

Español

pRECAUCiÓn: Riesgo de explosión en  caso de cambio incorrecto de la batería.

Cambie la batería solamente por otra del tipo y del número de modelo adec-

uados ( Geneva Sound System, Model XS 

Replacement Battery ).

Temperaturas operativas: el rango de  temperaturas operativas para el Sistema  de sonido Geneva es de 5,40ª Celsius /  

41,105 grados Fahrenheit.

Utilice el adaptador de alimentación

original: utilice solamente el adaptador  original para proporcionar alimentación  y cargar el Sistema de sonido Geneva. 

Los otros adaptadores pueden paracer  similares, pero utilizarlos podría resultar en  una descarga eléctrica y dañar el Sistema  de sonido Geneva

CERTiFiCACiÓn

Ubicación de la etiqueta

Las etiquetas del producto, la información 

FCC y las marcas relacionadas con la  seguridad se encuentran en el compartimento para las baterías del Sistema  de sonido Geneva y en el adaptador de  alimentación.

Certificación CE

G-Lab GmbH declara que su Modelo 

XS & Modelo XS DAB+ cumple con los  requisitos esenciales y otras disposiciones  relevantes de la Directiva 1999 / 5 / EC. 

La declaración de cumplimiento puede  consultarse solicitándola a G-Lab GmbH, 

Zúrich, Suiza o en http://genevalab.com.

En caso de una descarga electrostática 

( + / - 4 kV ) la unidad puede funcionar mal  y requerirá que se desenchufe y se vuelva  a enchufar.

0979

La Directiva de Residuos de Aparatos

Eléctricos y Electrónicos ( WEEE ) se  implementó para reducir de manera  drástica la cantidad de residuos en los  vertederos, reduciendo así su efecto medioambiental sobre el planeta y  la salud humana. Por favor, actúe  con responsabilidad y recicle  los productos usados. Si este  producto contiúaua siendo útil,  guárdelo o véndalo.

Baterías utilizadas: deseche las baterías  correctamente, siguiendo las normativas  locales. No tire las baterías al fuego.

RECiCLADO

Este producto se puede reciclar. Los productos que lleven este símbolo NO deben  ser desechados con los residuos domésticos  normales. Al final de la vida del producto,  llévelo a un centro de recogida designado  para el reciclaje de dispositivos eléctricos  y electrónicos. Descubra más información  sobre los puntos de recogida y devolución  llamando a las autoridades locales.

20 

Geneva ®

GmbH.

 es una marca registrada de G-Lab 

Apple, iPod, iPhone and iPad are trademarks of 

Apple Computer, Inc. registered in the U.S. and  other countries..

La marca comercial EmbracingSound ™  es  propiedad de Embracing Sound Experience AB.

La marca Bluetooth ®  y sus logos son marcas  comerciales de Bluetooth SIG, Inc. 

©2011 G-Lab GmbH. Todos los derechos  reservados. Bajo la ley de propiedad intelectual, este manual no podrá ser copiado, en  su totalidad ni en parte, sin el previo consentimiento por escrito de G-Lab GmbH.

inTRODUCCiÓn

Conector

Tapa

Batería

Carga de la batería

5.  Una vez haya introducido la batería,  enchufe el cable del adaptador de  alimentación en su Model XS ( “DC 

5.5V” ). 

Para una máxima vida útil de la batería, cargue la batería por lo menos 

8 horas continuamente al usar su 

Modelo XS por primera vez.

Encender la unidad

1. Abra la carcasa 

2.  Introduzca los dos ganchos de la  cubierta superior en el Model XS. 

Se il Model XS non è in posizione corretta, si spegne automaticamente, attivando la modalità di risparmio energetico.

Adaptador de alimentación introducción de la batería recargable

1.  Abra la carcasa y gire su Modelo 

XS de modo que pueda acceder al  compartimento de la batería en la  parte trasera. 

2.  Conecte el cable de la batería en  el conector blanco pequeño en  la esquina superior izquierda del  compartimento de la batería. 

3.  Coloque la batería en el compartimento trasero. Pliegue con ciidado  el cable al lado de la batería. 

4.  Coloque la tapa y empújela hasta  que encaje

Posición correcta    Se apaga automáticamente 

21 

Español

RESUMEn gEnERAL

Puede reproducir música desde las  siguientes fuentes:

• Radio FM

•  Radio DAB ( Model XS DAB+ solamente )

•  Teléfono móvil u ordenador por  medio de Bluetooth

•  Otros dispositivos por medio del  cable de entrada de línea

Model XS, Model XS DAB+ panel táctil

Encendido / apagado

Subir volumen

Bajar volumen

Configurar reloj

Carcasa

Encendido

Ganchos

Pantalla

Panel t áctil

Antena FM

UTiLizACiÓn DEL MODEL XS

Radio FM

1.  Toque   hasta que la pantalla  muestre una emisora FM, por   ejemplo “103.2”.

2.  Seleccione una emisora de FM  con   y  : 

  •  Utilice una sola pulsación: cambiará  la frecuencia en 0.1 MHz.

  •  Mantenga presionado durante  un breve periodo de tiempo para  buscar de manera 

Radio DAB / DAB+

( Model XS DAB+ solamente )

1.  Toque el símbolo   hasta que en la  pantalla aparezca DAB.

2.  Seleccione una emisora de DAB  con los símbolos de flecha   y  .

Model XS DAB+ es compatible con 

DAB, DAB+, DMR y DMB.

Búsqueda de nuevas emisoras (“Scan”) :

Si se usa la radio por primera vez,  la radio tendrá que encontrar las  estaciones disponibles en su región 

( que se hace con la función “Scan” ). 

Después de una exploración o búsqueda con dicha función, se guardan  automáticamente las estaciones emisoras de radio. • A los cinco segundos  de entrar en el modo DAB, mantenga  pulsado el botón   hasta que aparezca en pantalla la función “Scan”.

Entrada de línea

No todos los dispositivos de audio  tienen Bluetooth. Model XS también  se conecta por medio de una entrada  estéreo 1,8” / 3,5mm.

1.  Conecte un extrema del cable de línea  incluido al dispositivo de audio ( auriculares o conector de línea de salida ). 

2.  Conecte el otro extremo del cable  del enchufe de línea de entrada en  la parte trasera del Model XS. 

3.  Presione   hasta que la pantalla  muestre “Línea”. 

Bluetooth, entrada de línea

Subir frecuencia FM / alarma

Bajar frecuencia FM / alarma

Configurar alarma

    

22 

Bluetooth

Los teléfonos móviles y ordenadores con 

Bluetooth pueden conectarse al Model XS  y reproducir música. El teléfono móvil u  ordenador deben soportar Bluetooth A2DP. 

Figuración inicial ( “pareado” ) con iphone ®

1.  Presione la tecla   hasta que la pantalla  muestre “Blue”.

2.  Seleccione “configuración” en su   iPhone ® . Seleccione “General / 

Bluetooth”. Encienda el Bluetooth. Se  encuentran los nuevos dispositivos de  manera automática, después de unos  segundos, aparecerá en la pantalla  

“Geneva XS Sound System ( Sin parear )”.

3.  Seleccione “Geneva XS Sound System”. 

Ahora el teléfono se está conectando 

( “pareando” ) al Model XS.

4.  Si el teléfono le solicita una contraseña,  introduzca “0000” ( cuatro ceros )

5.  Ahora puede reproducir música en un  iPhone ®  App “iPod” y escucharla en 

Model XS.

Reproducir música

La mayoría de los teléfonos se conectan  de manera automática al Model XS tras la  configuración inicial ( “pareado” ).

1.  Presione la tecla   en su Model XS  hasta que la pantalla muestre “Blue”. 

Cuando el Modelo XS se conecta, la  pantalla muestra “C” durante unos  segundos.

2.  Reproduzca la música en el teléfono  móvil, la música comenzará a reproducirse en Model XS tras unos segundos.

guías de emparejamiento para otros dispositivos y teléfonos móviles

Vaya a www.genevalab.com, seleccione 

“Support” ( Soporte ).

Información de estado en pantalla

S:  Buscando dispositivos emparejados  previamente.

C: Conexión exitosa.

p:  Emparejando. Si el Model XS no  estableció una conexión exitosa dentro  de los 20 segundos, el Modelo XS  seguirá en el modo emparejar durante 

2 minutos.

ALARMA

Configuración de la alarma

1.  Encienda el Modelo XS, pulse  : aparece  una “A” parpadeando en la pantalla.

2.  Configure la hora deseada de la alarma   utilizando   y  .

3.       Presione de nuevo   para guardar la  hora de la alarma. “A” indica que la  alarma está ahora encendida.

4. Toque   para apagar el Modelo XS. 

Encender y apagar la alarma

Apague el Model XS, presione cualquier  tecla en el panel táctil para activar la  alarma. Una “A” en la pantalla indica que  la alarma está encendida.

Detener el sonido de la alarma

Presione cualquier tecla en el panel  táctil para que la alarma deje de sonar. 

La alarma se apagará automáticamente  después de 20 minutos si no se presiona  ninguna tecla en el panel.

Selección del sonido de la alarma

Hay dos sonidos de alarma: Radio FM y  un sonido de pitido. Si configura la alarma  y el modo actual es FM , entonces sonará  la radio FM cuando llegue la hora de la  alarma establecida. De lo contrario, sonará  el pitido.

Configurar el reloj

1.  Encienda el Modelo XS, pulse  :  aparece una “C” parpadeando en   la pantalla.

2.  Configure la hora deseada del reloj  utilizando   y  .

3.  Presione de nuevo   para completar el  procedimiento.

pantalla AM / FM: versión EE.UU.

Solamente

El punto a la derecha de los dígitos de  minuto indica AM o PM: 

• Apagado: AM

• Encendido: PM 

23 

Español

RESOLUCiÓn DE pROBLEMAS

¿por qué no se conecta mi teléfono?

Encontrará información más detallada  sobre los diferentes teléfonos móviles  en las páginas de Asistencia de www.

genevalab.com.

El Model XS no enciende, la pantalla muestra “low” y “batt”.

“low” y “batt” significan que hay poca  batería. Conecte el adaptador de alimentación al Model XS y la batería comenzará  a cargarse. Podrá comenzar a utilizar el 

Model XS en tan solo unos minutos.

El Mode XS no enciende, no ocurre nada.

Si la batería está muy baja, hay poca  alimentación como para encender la  pantalla, incluso si el adaptador de alimentación está conectado, El Model XS se  encenderá cuando lleve un rato conectado  al adaptador de alimentación.

¿por qué se apaga el Model XS transcurrido un corto tiempo?

Tras un minuto el dispositivo se apagará automáticamente cuando no esté en la  posición correcta ( consulte  la Ilustración en la sección 

“Encendido” ).

El Model XS no se enciende al presionar el botón de encendido .

Toque el botón   solamente con un dedo. 

No toque el resto del panel táctil con los  demás dedos. El panel táctil funciona  correctamente cuando se utiliza solamente  con un dedo. 

¿Qué apariencia tienen los ajustes de

Bluetooth en el iphone ® ?

Configuración en  iPhone ®

Reproducir música  con App “iPod”

¿Qué es la contraseña ( pin ) para una conexión Bluetooth?

La contraseña es 0000 ( 4 ceros ), no todos  los ordenadores o teléfonos la solicitan  durante la configuración inicial ( pareado ).

Tengo una conexión no estable que salta al escuchar por medio de

Bluetooth.

•  Mueva el teléfono móvil a una posición  más cercana al Model XS. 

•  Aparte o desconecte los dispositivos  inalámbricos que pueden interrumpir una  conexión Bluetooth, ( por ejemplo WLAN /  

WiFI, otros teléfonos móviles, etc ). 

¿Cómo puedo saber si está cargando la batería?

Un pequeño punto en la parte inferior  derecha de la pantalla parpadea lentamente cuando se está cargando la batería.

¿Cómo puedo comprobar la carga de la batería?

Il livello della batteria viene mostrato  attraverso un puntino nell’angolo inferiore  destro del display: 

• Encendido: batería totalmente cargada. 

• Parpadeo: la batería está cargando.

Si la batería está baja, la pantalla mostrará 

“low” y “batt”. En este caso, Model XS se  apagará automáticamente, pero todavía  tiene energía suficiente como para mostrar  la hora durante un rato.

¿por qué no funciona la alarma cuando la carcasa está cerrada?

La alarma no funciona en esta posición  porque el dispositivo está apagado.  

No obstante, el reloj sigue funcionando.

ASiSTEnCiA

Más información, resolución de problemas, etc.

Seleccione “Asistencia” en   www.genevalab.com

Mantenimiento y reparaciones

Si el producto está dañado y necesita  reparaciones, por favor, póngase en   contacto con su distribuidor. Para encontrar un distribuidor en su zona, visite   www.genevalab.com.

garantía

Consulte los términos específicos para su  país en www.genevalab.com.

24 

iSTRUziOni Di SiCUREzzA iMpORTAnTi

1.   Leggere le seguenti istruzioni.

2.   Conservare le seguenti istruzioni.

3.   Seguire a tutte le avvertenze

4.   Seguire tutte le istruzioni

5.    Non utilizzare questo apparecchio  vicino all’acqua.

6.    Pulire l’apparecchio utilizzando esclusivamente un panno asciutto.

7.    Non ostruire le griglie di aerazione. 

Installare l’apparecchio attenendosi  alle istruzioni fornite dal produttore.

8.    Non installare vicino a sorgenti di  calore come termosifoni, bocchette di  diffusione di aria calda, stufe o altre  apparecchiature ( amplificatori inclusi )  che producano calore.

9.    Non annullare l’obiettivo di sicurezza  delle spine polarizzate o con messa  a terra. Le spine polarizzate hanno  due lame, una più larga dell’altra. Una  spina con messa a terra ha due lame  e un terzo polo di terra. La lama larga  o il terzo polo servono per la sicurezza  dell’utilizzatore. Se la spina fornita non 

è adatta alla propria presa, consultare  unelettricistaper la sostituzione della  spina obsoleta.

10.  Non calpestare o schiacciare il cavo di  alimentazione, specialmente in prossimità di spine, prese di apparecchi per  uso domestico e del punto di uscita  dall’apparecchio.

11.  Utilizzare esclusivamente accessori  raccomandati dal produttore.

12.  Utilizzare esclusivamente con carrelli,  supporti treppiedi, mensole o tavole  specificati dal produttore o venduti  unitamente all’apparecchio. Se si utilizza un carrello, prestare attenzione  durante lo spostamento combinato  del carrello e dell’apparecchio, per  evitare il verificarsi di danni dovuti  adeventualeribaltamento.

13.  Staccare la spina in caso di temporale  o quando si prevede di non utilizzare  l’apparecchio per periodi prolungati.

14.  Rivolgersi esclusivamente a personale  qualificato. L’intervento di personale  di assistenza qualificato è richiesto  in presenza di qualsiasi tipo di danno  all’apparecchio ( ad esempio, in caso  di danneggiamento del cavo di alimentazione, qualora liquidi o oggetti siano  stati introdotti nell’apparecchio, se  l’apparecchio è stato esposto a pioggia  o umidità, non funziona correttamente  o ha subito un urto ).

15.  Non installare l’apparecchio in uno  spazio ristretto o incassato, come  il vano di una libreria o altro ripiano  analogo. Assicurarsi che l’apparecchio  sia sempre ben ventilato, evitando di  coprire le griglie di aerazione con oggetti  quali giornali, tovaglie, tende ecc.

16.  ATTENZIONE: prima d’installare o  utilizzare l’apparecchio, leggere le  informazioni elettriche e di sicurezza  riportate sul fondo dell’apparecchio.

17.  ATTENZIONE: per evitare rischi di  incendi o shock elettrici, non esporre  l’apparecchio alla pioggia o all’umidità,  né a gocciolio o spruzzi d’acqua. Non  appoggiare sull’apparecchio oggetti  contenenti liquidi ( ad esempio, vasi ).

18.  ATTENZIONE: rischio di esplosione in  caso di sostituzione non corretta delle  batterie. Sostituire le batterie solo con  altre identiche o di tipo analogo.

19.  ATTENZIONE: non esporre la batteria  

( o le batterie o il pacco batterie ) a  calore eccessivo ( raggi solari, fiamme  ecc. ).

20.  ATTENZIONE: L’adattatore ad alimentazione diretta viene utilizzato come  dispositivo di scollegamento, che sarà  sempre pronto all’uso.

21.  Corretto smaltimento: questo  simbolo indica che l’apparecchio non  dev’essere smaltito insieme agli altri  rifiuti domestici.

25 

Italiano

ATTEnziOnE: Rischio di esplosione in caso di sostituzione non corretta delle batterie.

Sostituire soltanto con pile di tipo e

numero di modello corretto ( batterie di  ricambio per Model XS Geneva Sound 

System ).

Temperatura di esercizio: la temperatura  di esercizio raccomandata per il Geneva 

Sound System è compresa tra 41° e 104° 

F ( da 5° a 40°C )

Utilizzare esclusivamente l’alimentatore

originale in dotazione all’apparecchio per  alimentare e ricaricare il Geneva Sound 

System. L’utilizzo di alimentatori di tipo  diverso, all’apparenza simili, potrebbe causare shock elettrico, oltre a danneggiare il 

Geneva Sound System.

CERTiFiCAziOnE

Ubicazione delle etichette

Le etichette del prodotto e le avvertenze   di sicurezza sono situate nel vano   batterie e sull’alimentatore del Geneva 

Sound System.

Certificazione CE

G-Lab GmbH dichiara che questo Modello 

XS & Modello XS DAB+ è conforme ai  requisiti essenziali ed alle altre disposizioni  pertinenti della direttiva 1999 / 5 / CE. La  dichiarazione di conformità può essere  consultata su richiesta a G-Lab GmbH, Zurigo, Svizzera o su http://genevalab.com.

In caso di scariche elettrostatiche ( + / - 4  kV ), l’unità potrebbe  non funzionare correttamente e richiedere  lo spegnimento e la riaccensione.

0979

RiCiCLAggiO

il presente prodotto deve essere ricic-

lato. I prodotti recanti questo simbolo NON  devono essere gettati assieme alla normale  spazzatura. Alla ?ne del ciclo di vita del  prodotto, questo deve essere portato in un  centro di raccolta speci?catamente destinato al riciclaggio di apparecchi elettrici  ed elettronici. Le autorità’ locali sapranno  senz’altro fornire maggiori informazioni concernenti i punti di raccolta e restituzione.

La Direttiva Europea sui Rifiuti di Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche

( Direttiva RAEE ) ha lo scopo di ridurre in  modo considerevole la quantità’ di ri?uti  destinata alle discariche, riducendone,  di conseguenza, l’impatto ambientale sul  pianeta e sulla salute umana. Agire in modo  responsabile e provvedere al  riciclaggio dei prodotti usati. Nel  caso in cui il prodotto sia ancora  utilizzabile, valutare la possibilità’  di darlo via o di venderlo.

pile scariche: Provvedere allo smaltimento  delle pile usate in maniera appropriata,  secondo quanto prescritto dalle leggi locali. 

Non gettare le pile nel fuoco.

Geneva ®  è un marchio registrato di G-Lab GmbH.

Apple, iPod, iPhone and iPad are trademarks of 

Apple Computer, Inc. registered in the U.S. and  other countries.

The marchio registrato EmbracingSound ™  è di  proprietà di Embracing Sound Experience AB.

Il marchio denominativo e i logo Bluetooth ®   sono marchi registrati e di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. 

© 2011 G-Lab GmbH. Tutti i diritti riservati. 

In conformità con le leggi sul copyright, il  presente manuale non può essere copiato,  né integralmente né parzialmente, senza  l’autorizzazione scritta di G-Lab GmbH. 

26 

OpERAziOni pRELiMinARi

Connettore

Caricamento della batteria

5.  Dopo aver sistemato la batteria,  inserire il cavo dell’alimentatore  nell’apparecchio Model XS  

( “DC 5.5V” ) 

Per garantire la massima durata della  batteria, caricare la batteria per almeno 

8 ore continuate quando si utilizza il 

Modello XS per la prima volta.

Accensione

1. Aprire il guscio. 

2.  Inserire i due ganci del coperchio  superiore nel Model XS. 

Bateria

Coperchio

    

Se il Model XS non è in posizione corretta, si spegne automaticamente, attivando la modalità di risparmio energetico.

Alimentatore di alimentazione inserimento della batteria ricaricabile

1.  Aprire il guscio e girare Model XS  per accedere facilmente al vano  batterie posto sul retro. 

2.  Inserire il cavo della batteria nel  piccolo connettore bianco posto  nell’angolo superiore sinistro del  vano batterie.

3.  Inserire le batterie nel vano posteriore. Ripiegare con cura il cavo  accanto alle batterie. 

4.  Reinserire il coperchio, spingendolo fino a sentire uno scatto.

Posizione corretta  Si spegne automaticamente 

27 

Italiano

pAnORAMiCA

E’ possibile riprodurre la musica dalle  seguenti sorgenti audio:

• Radio FM

• Radio DAB ( solo Model XS DAB+ )

• Cellulare o computer via Bluetooth

• Altri apparecchi con cavo d’ingresso

Model XS, Model XS DAB+ pannello di controllo

Acceso / Spento

Volume +

Volume -

Imposta orologio

Mode: Seleziona FM,

Bluetooth, Ingresso

Frequenza FM / allarme   sveglia inserito

Frequenza FM / allarme   sveglia disinserito

Imposta allarme sveglia

Alloggiamento

Acceso

Ganci

Display

Pannello di  controllo

Antenna FM

UTiLizzO DEL MODEL XS

FM Radio

1.  Premere il tasto   fino a quando  sul display viene visualizzata una  frequenza FM, ad esempio”103.2”.

2.  Selezionare una stazione FM con   i tasti   e  : 

  •  Utilizzo di un singolo tasto: la  frequenza viene   incrementata di 0,1 MHz.

  •  Pressione continua breve: si avvia  la ricerca automatica di un’altra  stazione. 

Radio DAB / DAB+

( solo Model XS DAB+ )

1.  Tocca   fino a quando il display  mostra DAB.

2.  Seleziona una stazione radio DAB  toccando   e  .

Model XS DAB+ è compatibile con lo  standard DAB, DAB+, DMR e DMB.

Trova nuove stazioni radio ( “Scan” ):

Se viene utilizzata per la prima volta,  la radio deve trovare le stazioni radio  disponibili nella tua regione ( mediante la funzione “Scan” ). Dopo la  scansione, le stazioni radio saranno  automaticamente salvate. 

• Per 5 secondi dopo essere passati  alla modalità DAB, tieni premuto il  pulsante   finché non appare “Scan”.

Linea d’ingresso

Non tutti i dispositivi audio sono dotati  di Bluetooth. Il Model XS è in grado di  connettersi anche tramite un ingresso  stereo da 3,5 mm /1,8 pollici.

1.  Collegare un’estremità del cavo  d’ingresso in dotazione al dispositivo audio ( cuffie o presa di uscita ). 

2.  Collegare l’altra estremità del cavo  alla presa d’ingresso posta sul retro  del Model XS. 

3.  Premere il tasto   fino a quando il  display visualizza “Linea”. 

    

28 

Bluetooth

E’ possibile collegare al Model XS i  telefoni cellulari e i computer dotati di collegamento Bluetooth per la riproduzione  musicale audio. I telefoni cellulari o i  computer devono supportare la funzione 

Bluetooth A2DP. 

Configurazione iniziale ( “abbinamento” ) con l’iphone ®

1.  Premere il tasto   fino a quando il  display visualizza “Blue”.

2.  Selezionare “Impostazioni” sul proprio   iPhone ® . Selezionare “Generale / Bluetooth”. Accendere il Bluetooth. L’elenco  dei nuovi dispositivi Bluetooth viene  visualizzato automaticamente. Dopo  alcuni secondi, apparirà “Geneva XS 

Sound System ( Non abbinato )”.

3.  Selezionare “Geneva XS Sound System”. Il telefono avvia la connessione 

( “abbina-mento” )al Model XS.

4.  Se il telefono richiede d’inserire un PIN:  digitare “0000” ( quattro zeri ).

5.  Ora è possibile riprodurre la musica  sull’App iPhone ®  “iPod” e ascoltarla sul 

Model XS.

Riproduzione della musica

La maggior parte dei telefoni si connette  automaticamente al Model XS dopo la  configurazione iniziale ( “abbinamento” ).

1.  Premere il tasto   sul Model XS fino a  quando sul display viene visualizzato 

“Blue”. Quando il Modello XS si collega,  il display mostra una “C” per alcuni  secondi.

2.  Riprodurre la musica sul cellulare, il  cellulare avvia automaticamente la  riproduzione musicale sul Model XS  dopo pochi secondi.

guide di associazione per altri dispositivi e telefoni cellulari

Andare su www.genevalab.com, selezionare “Supporto”.

informazioni di stato sul display

S:  Ricerca dispositivi precedentemente  associati.

C: Connessione riuscita.

p:   Associazione. Se il Modello XS non  dispone di una connessione entro 20  secondi, il Modello XS entrerà in modalità di associazione per 2 minuti.

ALLARME SvEgLiA

Regolazione della sveglia

1.  Accendere il Model XS, quindi premere  il tasto  : una lettera “A” lampeggiante  comparirà sul display.

2.  Impostare l’orario desiderato per la sveglia  utilizzando i tasti   e  .

3.       Premere nuovamente il tasto   per memorizzare l’orario prescelto per la sveglia. La  lettera “A” sul display indica che la funzione  sveglia è inserita.

4. Premere   per disattivare il Modello XS.  inserimento/Disinserimento della sveglia

Spegnere il Model XS, quindi premere un  tasto qualsiasi del pannello di controllo  per disinserire l’allarme sveglia. La lettera 

“A” lampeggiante sul display indica che  l’allarme sveglia è inserito.

Arresto del suono della sveglia

Premere un qualsiasi tasto del pannello di  controllo per interrompere l’allarme sveglia. 

L’allarme si arresta automaticamente dopo 

20 minuti se non viene premuto alcun  tasto del pannello di controllo.

Selezione del suono della sveglia

L’apparecchio dispone di due tipi di allarme sveglia: radio FM e segnale acustico 

( bip ). Impostando l’allarme sveglia con la  modalità corrente FM, la radio FM inizierà  a funzionare quando l’allarme sveglia si  arresta. Altrimenti, la sveglia utilizza il  segnale acustico ( bip ).

Regolazione dell’orologio

1.  Accendere Model XS, quindi premere il  tasto  . La lettera “C” inizia a lampeggiare sul display.

2. Impostare l’ora con i tasti   e  .

3.  Premere nuovamente il tasto   per  completare la procedura.

Display AM / pM: solo per i modelli destinati al mercato americano

Il puntino a destra delle cifre dei minuti  indica le ore antimeridiane ( AM ) o quelle  postmeridiane ( PM ):

• Acceso: AM  

• Spento: PM

29 

Italiano

RiSOLUziOnE DEi pROBLEMi

perché il mio cellulare non si connette?

Per informazioni più dettagliate sui diversi  modelli di cellulare, consultare la sezione 

“Supporto e Assistenza” del sito www.

genevalab.com.

Model XS non si accende, il display visualizza “low” e “batt”.

Le scritte “low” e “batt” indicano che il  livello della batteria è basso. Collegare  l’alimentatore al Model XS per consentire  alla batteria di ricaricarsi. Model XS può  essere utilizzato dopo pochi minuti.

Model XS non si accende, non si attiva nessuna funzione.

Se il livello della batteria è troppo basso,  non vi è alimentazione sufficiente ad accendere il display, anche se l’alimentatore 

è collegato. E’ possibile accendere il 

Model XS dopo averlo lasciato in carica  per alcuni minuti.

Model XS si spegne dopo un po’ di tempo. Come mai?

Dopo un minuto, il dispositivo si spegne automaticamente se non è nella posizione corretta ( v. figura nella  sezione “Accensione” ).

Model XS non si accende quando viene premuto il tasto .

Premere il tasto   utilizzando un solo  dito. Non toccare gli altri tasti del pannello  di controllo con altre dita. Il pannello di  controllo funziona correttamente solo se  utilizzato con un solo dito.

Come appaiono le impostazioni Bluetooth su iphone ® ?

Impostazioni dell’iPhone ® Riprodurre musica con  l’app “iPod”

Qual è il pin per la connessione

Bluetooth?

Il PIN è: 0000 ( quattro zeri ). Non  tutti i computer o i cellulari richiedono  l’inserimento di un PIN durante la configurazione iniziale ( abbinamento ).

La mia connessione durante l’ascolto attraverso Bluetooth è inaffidabile, con cadute di suono.

• Avvicinare il cellulare al Model XS. 

•  Allontanare o spegnere altri dispositivi  wireless ( WLAN / Wifi, altri cellulari ecc. )  che possono interferire con la connessione Bluetooth, causando disturbi.

Come faccio a sapere se la batteria si sta ricaricando?

Un puntino nell’angolo inferiore destro del  display inizia a lampeggiare lentamente se  la batteria è sotto carica.

Come faccio a controllare il livello di caricamento della batteria?

Il livello della batteria viene mostrato  attraverso un puntino nell’angolo inferiore  destro del display: 

• Acceso: caricamento completato. 

• Lampeggiante: la batteria è carica.

Se il livello della batteria è basso, il display  visualizza inoltre “low” e “batt”. In questo  caso, il Model XS si spegne automaticamente, pur avendo ancora alimentazione  sufficiente a visualizzare l’orario per breve  tempo.

perché l’allarme sveglia non funziona quando il guscio è chiuso?

L’allarme sveglia non funziona in questa  posizione perché l’apparecchio è scollegato dall’alimentazione elettrica, anche  se l’orologio continua a funzionare

SUppORTO E ASSiSTEnzA

Maggiori informazioni, risoluzione dei problemi ecc.

Selezionare “Supporto e Assistenza” su  www.genevalab.com”

Assistenza e riparazione

Se l’apparecchio è danneggiato e  necessita di un intervento di riparazione,  contattare il proprio rivenditore di fiducia. 

L’elenco dei rivenditori nella propria  zona di residenza è disponibile su www.

genevalab.com.

garanzia

Consultare le condizioni di garanzia specifiche valide nel proprio Paese di residenza  su www.genevalab.com.

30 

1.   Lees deze instructies.

2.   Bewaar deze instructies.

3.   Let op alle waarschuwingen

4.   Volg alle instructies

5.    Gebruik dit toestel niet in de buurt van water.

6.    Maak het toestel schoon met een  droge doek.

7.    Blokkeer de ventilatiegaten of groeven  niet. Installeer het toestel in overeenstemming met de instructies van de  fabrikant.

 8.   Plaats het toestel niet in de buurt van  warmtebronnen zoals radiatoren, verwarmingsroosters, kachels of andere  apparaten ( waaronder versterkers ) die  warmte produceren.

9.    Vernietig de beveiliging van deze  gepolariseerde stekker of stekker met  aarding niet. Een gepolariseerde stekker heeft twee pinnetjes waarvan het  ene breder is dan het andere. Een stekker met aarding heeft twee pinnetjes  en een aarding. Het derde, bredere  pinnetje is er voor uw veiligheid. Als de  stekker niet past in uw stopcontact,  raadpleeg dan een electricien voor de  vervanging van het stopcontact. 

10.  Zorg ervoor dat er niet op het netsnoer  kan worden gelopen en dat het niet kan  worden geplooid. Wees in het bijzonder  voorzichtig voor stekkers, stopcontacten en daar waar het netsnoer uit het  toestel komt.

11.   Gebruik enkel hulpstukken / accessoires die door de fabrikant  gespecificeerd zijn.

12.  Gebruik alleen met het karretje, stand,  driepikkel of tabeltje gespecificeerd  door de producent of verkocht met  het toestel. Wanneer er een karretje  wordt gebruikt, wees dan voorzichtig  wanneer u het karretje met het toestel  erop beweegt opdat het niet omvalt en  tot schade leidt.

13.  Trek de stekker van dit toestel uit het  stopcontact bij onweer of wanneer het  lange tijd niet wordt gebruikt.

14.  Laat onderhoud en herstellingen uitvoeren door bevoegd onderhoudspersoneel. Reparaties zijn nodig wanneer  het toestel op één of andere manier 

BELAngRiJKE vEiLigHEiDSinSTRUCTiES

is beschadigd. Dit kan zijn als het  netsnoer of de stekker is beschadigd,  als een vloeistof werd gemorst of kleine  voorwerpen in het toestel zijn gevallen,  als het toestel werd blootgesteld aan  regen of vocht, als het niet normaal  werkt of als het is gevallen.

15.  Installeer of bouw dit toestel niet in op  een gesloten plaats zoals een boekenrek of een gelijkaardig meubelstuk en  zorg dat het goed geventileerd wordt. 

De ventilatie mag niet verhinderd  worden door de ventilatiegroeven  te bedekken met voorwerpen zoals  kranten, tafelkleedjes, gordijnen enz.

16.  OPGELET: Informatie over elektrische  gegevens en veiligheid bevindt zich  onderaan het toestel. Lees die voor het  toestel te installeren of te bedienen.

17.  OPGELET: Stel het toestel niet bloot  aan regen of vocht om het risico op  brand of elektrische schokken te  verkleinen. Het toestel mag niet blootgesteld worden aan druppend of opspattend water en met water gevulde  voorwerpen zoals vazen mogen niet op  het toestel worden geplaatst. 

18.  OPGELET: Er is ontploffingsgevaar bij  foutieve vervanging van een batterij. 

Vervang de batterij alleen met een  identieke of equivalente batterij. 

19.  OPGELET: De batterij ( batterij, batterijen of pak batterijen ) mag niet  blootgesteld worden aan hitte zoals  zon, vuur en dergelijke.

20.  OPGELET: De stekker moet altijd direct  uitgetrokken kunnen worden. Zorg  ervoor dat dit altijd mogelijk is.

21.  Juist wegwerpen van het product. 

Deze markering betekent dat het  product in de hele E.U. niet mag  weggeworpen worden met het huisvuil. 

Recycleer het op verantwoorde wijze  om het hergebruik van materialen te  stimuleren en om mogelijke schade  van ongecontroleerd weggegooid afval  aan het mileu en aan de menselijke  gezondheid te vermijden. Raadpleeg  de terugbreng- en ophaalsystemen  om u te ontdoen van uw oud toestel  of raadpleeg de handelaar waar u het  gekocht hebt.

31 

Nederlands

OpgELET: Ontploffingsgevaar bij foutieve  vervanging van de batterij.

vervang de batterij alleen met een batterij van het juiste type en modelnum-

mer ( Geneva Sound System, Model XS 

Vervangbatterij ).

Werkingstemperatuur: de aanbevolen  werkingstemperatuur van het  

Geneva Sound System bevindt zich tussen 5  en de 40 graden Celsius.

gebruik de originele stroomadapter: gebruik alleen de bijgeleverde originele  stroomadapter om het Geneva Sound 

System op te laden en te voorzien van  stroom. Andere stroomadapters kunnen er  gelijkaardig uitzien, maar het gebruik ervan  kan leiden tot elektrische schokken en kan  het Geneva Sound System beschadigen.

COnFORMiTEiT

Locatie van het label

De labels en veiligheidssymbolen van het  product bevinden zich aan de onderkant  van het Geneva Sound System en de  stroomadapter.

CE Conformiteit

G-Lab Gmbh verklaart dat dit Model XS 

& Model XS DAB+ compliant is met de  essentiële vereisten en andere relevante  voorwaarden van Richtlijn 1999 / 5 / EC. De  conformiteitsverklaring kan op verzoek via 

G-Lab GmbH, te Zürich, Zwitserland of op  genevalab.com worden geraadpleegd.

In geval van elektrostatische ontlading ( + / - 

4 kV ) kan storing ontstaan bij het apparaat  waardoor het uit- en weer ingeschakeld  moet worden.

0979

RECyCLAgE

Dit product kan worden gerecycled.

Producten met dit symbool mogen NIET  worden weggegooid met het normale  huishoudelijk afval. Breng het product op  het einde van zijn levensduur naar een verzamelpunt, gespecialiseerd in de recycling  van elektrische en elektronische toestellen. 

Ontdek meer over het terugbrengen en  over deze verzamelpunten via uw plaatselijke autoriteiten.

De Europese Richtlijn voor Afval van

Elektrisch en Elektronisch Apparatuur

( AEEA ) werd opgelegd om de hoeveelheid  afval op stortterreinen ernstig te verminderen en zo de impact op het milieu van de  planeet en op de gezondheid van  de mensen te reduceren. Gelieve  u verantwoordelijk te gedragen bij  het recyclen van gebruikte producten. Als dit product nog bruikbaar  is, overweeg dan om het weg te geven of  te verkopen.

gebruikte batterijen:   Gooi gebruikte  batterijen op de juiste manier weg en volg  daarbij de plaatselijke regels. Batterijen niet  op een vuur plaatsen.

Geneva ®  is een geregistreerd handelsmerk van 

G-Lab GmbH. 

Apple, iPod, Apple , iPod, iPhone and iPad are  trademarks of Apple Computer, Inc. registered  in the U.S. and other countries.

Het handelsmerk EmbracingSound ™  is eigendom vam Embracing Sound Experience AB.

Het Bluetooth ® -opschrift en de logo’s ervan zijn  geregistreerde handelsmerken en eigendom  van Bluetooth SIG, Inc.

© 2011 G-Lab GmbH. Alle rechten voorbehouden. In overeenkomst met de auteursrechten mag deze handleiding noch in zijn geheel  noch gedeeltelijk gecopieerd worden zonder de  schriftelijke toestemming van G-Lab GmbH.

32 

AAn DE SLAg

Connector

Klepje

Batterij

Hoe laad ik de Batterij op?

5.  Steek, nadat de batterij op zijn  plaats zit, de kabel van de   stroomadapter in uw Model XS 

( “DC 5.5V” ) 

Laad de batterij gedurende ten minste 

8 uur onophoudelijk als u uw model 

XS voor de eerste keer gebruikt. Dit  is goed voor de maximale levensduur  van de batterij. 

Hoe zet ik de stroom aan?

1. Open het doosje.

2.  Steek de twee haakjes van het  bovendeksel in de Model XS. 

Wanneer de Model XS zich niet in de juiste positie bevindt, zal hij zichzelf automatisch uitschakelen om de batterij te sparen.

Stroomadapter

Hoe plaats ik de Herlaadbare Batterij?

1.  Open het doosje en draai uw Model 

XS om zodat u toegang heeft tot  het batterijcompartiment aan de  achterkant.

2.  Steek de batterijkabel in het kleine  witte verbindingsstuk in de linkerbovenhoek van het batterijcompartiment.

3.  Plaats de batterij in het compartiment aan de achterkant. Vouw de  kabel voorzichtig naast de batterij.

4.  Neem het klepje vast en duw erop  totdat het klikt.

Juiste Positie Wordt automatisch uitgeschakeld

33 

Nederlands

OvERziCHT HOE gEBRUiK iK DE MODEL XS?

U kunt muziek spelen van de   volgende bronnen:

• FM-radio

• DAB Radio ( alleen Model XS DAB+ )

•  Mobiele telefoon of computer via 

Bluetooth

•  Andere apparaten met een Line-

In-kabel

FM-radio

1.  Druk op   totdat er een FM-frequentie zoals bijvoorbeeld “103.2”  op het scherm verschijnt.

2. Kies een FM-zender met   and  : 

  •  Met één enkele klik: de frequentie  verandert met 0.1 MHz.

  •  Door de knop ingedrukt te houden:  er wordt automatisch een andere  zender gezocht. 

Model XS, Model XS DAB+

Aanraakpaneel

Stroom Aan / Uit

Volume hoger

Volume lager

Doosje

Stroom Aan

Haakjes

Scherm

DAB / DAB+ Radio ( alleen Model

XS DAB+ )

1.  Raak   aan totdat er DAB in de  display verschijnt.

2.  Kies een DAB zender met   en  .

Model XS DAB+ is compatible met 

DAB, DAB+, DMR en DMB.

nieuwe zenders vinden ( “Scan” ):

Als de radio voor de eerste keer wordt  gebruikt, moet de radio de beschikbare zenders in uw regio opzoeken 

( dit kan met de “Scan” functie ). Na  het scannen worden de zenders  automatisch opgeslagen. 

• Houd binnen 5 seconden na het  aanzetten van DAB modus de   knop  vast totdat “Scan” verschijnt.

Aanraakpaneel

FMantenne

Line-in

Niet alle audio-apparaten beschikken  over Bluetooth. De Model XS kan ook  verbonden worden met een stereoinputstekker van 3.5 mm.

1.  Verbind één uiteinde van de meegeleverde Line-In-kabel met het  audio-apparaat ( koptelefooningang  of Line-out-uitgang ).

2.  Verbind het andere uiteinde van  de kabel met de Line-In-uitgang  achteraan op de Model XS. 

3.  Druk op   totdat het scherm “Line”  vertoont.

Klok instellen

Mode: Selecteer FM, DAB,  

Bluetooth, Line-in

DAB / FM frequentie / alarm hoger

DAB / FM frequentie / alarm lager     

Alarm instellen

34 

Bluetooth

Mobiele telefoons en computers die uitgerust zijn met Bluetooth kunnen verbonden  worden met de Model XS en muziek spelen. De mobiele telefoon of computer moet  compatibel zijn met Bluetooth A2DP.  initiële setup ( “koppelen” ) met iphone ®

1.  Druk op   totdat het scherm op 

“Blue” staat.

2.  Kies “instellingen” op uw iPhone ® . 

Kies “Algemeen / Bluetooth”. Activeer 

Bluetooth. Nieuwe apparaten met 

Bluetooth worden automatisch  weergegeven. Na enkele seconden zal 

“Geneva XS Sound System ( Niet Gekoppeld ) verschijnen.

3.  Kies “Geneva XS Sound System”. De  telefoon wordt nu verbonden ( “gekoppeld” ) met de Model XS.

4.  Als de telefoon naar een PIN-code  vraagt: voer “0000” ( vier nullen ) in.

5.  Nu kunt u muziek spelen op een iPhone ®  

App “iPod” en er naar luisteren op de 

Model XS.

Muziek spelen

De meeste telefoons worden automatisch  verbonden met de Model XS na de initiële  setup ( “koppelen” ).

1.  Druk op de   -toets op uw Model XS  totdat het scherm op “Blue” staat. Als  het model XS verbinding maakt, wordt  gedurende enkele seconden “C” op het  display weergegeven.

2. Speel muziek op de mobiele telefoon,  de muziek zal na enkele seconden  automatisch beginnen te spelen op de 

Model XS.

paringshandleidingen voor andere apparaten en mobiele telefoons

Ga naar www.genevalab.com en   selecteer “Support”.

Statusinformatie op het display

S: zoeken naar eerder gepaarde apparaten

C: verbinding geslaagd

p:  paring. Als model XS niet binnen 20 seconden erin slaagt verbinding te maken,  gaat model XS gedurende 2 minuten  over naar de paringsmodus.

ALARM

Alarm instellen

1.  Zet de Model XS aan, druk daarma op 

: er verschijnt een knipperende “A” op  het scherm.

2.  Kies het gewenste alarmtijdstip met de  

 en   – knoppen.

3.  Druk opnieuw op de   – knop om het  alarmtijdstip op te slaan. “A” geeft aan  dat het alarm aanstaat. 

4.  Raak   aan om model XS uit te schakelen.

Hoe zet ik het alarm aan- en uit?

Zet de Model XS uit en druk daarna  op eender welke knop om het alarm te  activeren. “A” op het scherm geeft aan dat  het alarm aanstaat.

Hoe stop ik het alarm?

Druk op eender welke knop op het  aanraakpaneel. Het alarm zal automatisch  uitgeschakeld worden als er op geen  enkele knop wordt gedrukt.

Hoe kies ik de alarmtoon?

Er zijn twee alarmtonen: de FM-radio en  een pieptoon. Als de Model XS bij het  instellen van het alarm op FM staat, zal de 

FM-radio spelen wanneer het alarm afgaat. 

Zoniet wordt de pieptoon gebruikt. 

Hoe stel ik de klok in?

1.  Zet de Model XS aan, druk daarna op  .

er verschijnt een knipperende “C” op  het scherm.

2.  Stel de juiste tijd in met de    en   knoppen.

3.  Druk op   om de procedure af  te sluiten.

AM / pM-indicator: alleen versie voor de U.S.

De stip rechts van de minuten geeft AM  of PM aan:

• Uit: AM 

• Aan: PM

35 

Nederlands

pROBLEEMOpLOSSingEn

Waarom kan mijn mobiele telefoon geen verbinding maken?

U vindt meer gedetailleerde informatie  over allerlei mobiele telefoons op de 

Support-pagina’s op www.genevalab.com.

De Model XS kan niet aangezet worden, op het scherm staat “low” en “batt”.

‘’low” en “batt” staan voor bijna lege  batterij. Verbind de Model XS met de  stroomadapter en de batterij zal beginnen  met opladen. U kunt de Model XS in een  paar minuten gebruiken..

De Model XS kan niet aangezet worden, er gebeurt niets.

Als de batterij bijna helemaal leeg is,  is er niet voldoende energie meer om  het scherm te laten werken, ook al is  de stroomadapter al aangesloten. De 

Model XS kan aangezet worden nadat hij  een paar minuten verbonden is met de  stroomadapter.

Waarom wordt de Model XS na een tijdje uitgeschakeld?

Wanneer het apparaat  zich niet in de juiste positie bevindt zal het zichzelf  na één minuut uitschakelen ( zie tekening in “Hoe  zet ik de stroom aan” ). 

De Model XS wordt niet ingeschakeld wanneer ik op de – knop druk.

Druk met één vinger op de   – knop. Druk  niet op de rest van het paneel met uw  andere vingers. Het aanraakpaneel werkt  het best wanneer het bediend wordt met 

één vinger alleen.

Hoe zien de Bluetooth instellingen in de iphone ® eruit?

Instellingen voor  iPhone ®

Muziek spelen met 

App “iPod”

Wat is de pin-code voor een verbinding met Bluetooth?

De PIN-code is: 0000 ( 4 nullen ). Niet alle  computers en mobiele telefoons vragen  naar een PIN-code tijdens de initiële setup 

( koppelen ).

ik heb een slechte verbinding met onderbrekingen wanneer ik via Bluetooth naar muziek luister.

•  Plaats de mobiele telefoon dichter bij de 

Model XS. 

•  Zet andere draadloze apparaten die de 

Bluetooth-verbinding kunnen verstoren 

( bv. WLAN / Wifi, andere mobiele telefoons enz. ) uit of plaats ze op een groter  afstand van de Model XS.

Hoe weet ik of de batterij wordt opgeladen?

Er knippert rechtsonderaan op het scherm  een kleine stip wanneer de batterij wordt  opgeladen. 

Hoe kan ik de status van de batterij controlleren?

A Een stip rechtsonderaan op het scherm  geeft de status van de batterij aan:

• Aan: batterij volledig opgeladen.

• Knipperen: batterij wordt geladen. 

Wanneer de batterij bijna leeg is, toont het  scherm “low” en “batt”. In dit geval zal  de Model XS automatisch uitgeschakeld  worden, hoewel er wel nog genoeg energie is om de tijd voor een korte periode  aan te geven.

Waarom werkt het alarm niet wanneer het doosje toe is?

Het alarm werkt niet in deze positie omdat  het apparaat uitgeschakeld is. De klok  loopt echter wel.

SUppORT

Meer informatie, probleemoplossingen, enz.

Kies “Support” op www.genevalab.com

Service en Herstelling

Contacteer a.u.b. uw handelaar, wanneer  het product beschadigd is en hersteld  moet worden. Kijk op www.genevalab.com  om een handelaar in uw streek te vinden.  garantie

Bekijk de specifieke voorwaarden voor uw  land op www.genevalab.com.

36 

vigTigE SiKKERHEDSOpLySningER

1.   Læs disse instruktioner. 

2.   Gem disse instruktioner.

3.  Følg alle advarsler.

4.   Følg alle instruktioner. 

5.   Brug ikke dette apparat nær ved vand.

6.   Rengør kun med en tør klud.

7.    Bloker aldrig ventilationsåbninger. 

Installér i henhold til   fabrikantens instruktioner.

8.    Installér ikke nær ved varmekilder  såsom radiatorer, indblæsningsriste,  kakkelovne, eller andre apparater 

( inklusive forstærkere ) som afgiver  varme. 

9.    Sid ikke den foreslåede sikkerhedsforanstaltning om jordforbundet eller  polariseret stil overhørig. Polariserede  stik har to stikben, hvoraf det ene er  bredere end det andet. Jordstik har  to stikben og en tredje jordgren. Det  brede stikben eller den tredje jordgren  er anbragt som en sikkerhedsforanstaltning. Hvis det medfølgende stik  ikke passer ind i stikkontakten, skal du  bede en kvalificeret elektriker om at  udskifte den forældede stikkontakt.

10.  Beskyt strømledningen fra at blive  trådt på eller klemt, især ved stikkene,  stikforbindelser og stedet hvor de går  ud af apparatet.

11.  Brug kun tilkoblinger / tilbehør angivet  af fabrikanten.

12.  Brug kun vogne, standere, stativer,  rammer eller borde, som er specificeret  af fabrikanten eller sælges sammen  med udstyret. Hvis udstyret transporteres på en vogn, skal der udvises  forsigtighed så det ikke krænger over.

13.   Træk stikket til apparatet ud under  tordenvejr eller når det ikke bruges over  lange perioder.

14.  Overlad alt service til det kvalificerede  personale. Service er nødvendig  når apparatet er blevet beskadiget  på hvilken som helst måde, såsom  beskadigelse af strømledningen eller  strømstikket, hvis væske spildes eller  ting falder ind i apparatet, hvis apparatet er blevet udsat for regn eller fugt,  eller hvis apparatet ikke virker normalt  eller er blevet tabt på gulvet.

15.  Installer ikke udstyret på afgrænset  plads eller rum beregning til indbygning som for eksempel bogreoler eller  lignende, og sørg for god ventilation.  

Apparatets ventilation må ikke  forhindres ved at dække ventilationsåbningerne med ting, f.eks. aviser,  bordduge, gardiner osv.

16.  ADVARSEL: Læs venligst sikkerheds-  og el-oplysningerne på bunden af den  udvendige emballage inden udstyret  installeres.

17.  ADVARSEL: For at reducere risikoen  for brand og elektrisk stød må du ikke  udsætte udstyret for regn eller fugt. 

Der må ikke dryppes eller sprøjtes  væsker på apparatet, og der ikke stilles  genstande med væske i ( f.eks. vaser )  på apparatet.

18.  FORSIGTIG: Eksplosionsfare hvis batteriet ikke er korrekt udskiftet. Udskift  kun med samme eller tilsvarende type.

19.  ADVARSEL: Batteriet ( batteri eller  batterier eller batteripakke ) må ikke  udsættes for høj varme som solskin, ild  eller lignende.

20.  ADVARSEL: Den direkte plug-in  adapter anvendes som afbryderapparat og skal altid være klar til brug. 

21.  Korrekt bortskaffelse af dette produkt. 

Dette mærke på produktet eller i  dokumentationen angiver, at produktet  ikke må bortskaffes sammen med  almindeligt husholdningsaffald inden  for EF-området. For at undgå skadelige  miljø- eller sundhedspåvirkninger på  grund af ukontrolleret bortskaffelse skal  dette produkt genbruges på ansvarlig  vis for at fremme bæredygtig genbrug  af materialer. Det brugte udstyr skal  bortskaffes gennem retur- og indsamlingssystemer eller ved at kontakte  forhandleren, hvor det er købt. Forhandleren kan modtage udstyret og sørge  for miljømæssig korrekt genbrug.

37 

Dansk

FORSigTig: Eksplosionsfare hvis batteriet  ikke er korrekt udskiftet.

Udskift kun med batterier af korrekt type  og modelnummer ( Geneva Sound System, 

Model XS udskiftningsbatteri ).

Anvendelsestemperaturer: Den anbefalede anvendelsestemperatur for Geneva 

Sound System er fra 5 til 40 grader Celsius 

/ 41 til 104 grader Fahrenheit.

Brug den originale strømadapter: Brug  kun den medfølgende originale strømadapter til at strømføre Geneva Sound 

System. Andre strømadaptere kan se ens  ud, men brugen af dem kan resultere i  elektrisk stød og skade Geneva Sound 

System.

OvEREnSSTEMMELSE

placering af skilte

Produktskilte, FCC-oplysninger og sikkerhedsskilte er placeret i   batteriholderen på Geneva Sound System  og på strømadapteren.

CE Overensstemmelse

G-Lab GmbH erklærer at denne Model XS 

& Model XS DAB+ er i overensstemmelse  med de grundlæggende betingelser og  andre relevante bestemmelser i direktiv 

19999 / 5 / EC. Overensstemmelseserklæringen kan ses efter anmodning hos 

G-Lab GmbH, Zurich, Schweiz eller på  http://genevalab.com.

I tilfælde af en elektrostatisk afladning ( + / - 

4 kV ) kan enheden have funktionsproblemer og skal slukkes og tændes igen.

0979

gEnBRUg

Dette produkt kan genbruges. Produkter  som bærer dette symbol må IKKE  bortskaffes sammen med normalt husholdningsaffald. Ved afslutningen af dette  produkts levetid, skal det bringes til et  indsamlingspunkt til genbrug af elektriske  og elektroniske apparater. Få mere at vide  om tilbageleverings og indsamlingspunkter  via de lokale myndigheder.

Det europæiske direktiv for affald af

elektrisk og elektronisk udstyr ( WEEE )  blev igangsat for at nedsætte mængden  af affald som bliver sendt til lossepladser,  og hermed reducere miljøindvirkningen på  planeten og på menneskers sundhed. Vær venlig at være ansvarlig  ved at genbruge brugte produkter. 

Hvis dette produkt stadig fungerer,  kan du overveje at forære det væk  eller sælge det.

Brugte batterier: Bortskaf venligst brugte  batterier korrekt, i henhold til de lokale  regler. Kast ikke batteriet ind i åben ild.

Geneva ®  er et varemærke fra G-Lab GmbH.

Apple, iPod, iPhone and iPad are trademarks of 

Apple Computer, Inc. registered in the U.S. and  other countries.

™  tilhører EmVaremærket EmbracingSound bracing Sound Experience AB.

Bluetooth ® -ordmarkeringen og logo er varemærker fra Bluetooth SIG, Inc.

© 2011 G-Alle rettigheder forbeholdes. I  henhold til lovene om ophavsret, må denne  vejledning ikke kopieres helt eller delvist, uden  skriftlig tilladelse fra G-Lab GmbH.

38 

KOM i gAng

Stik

Låg

Batteri

Opladning af batteriet

5.  Når batteriet er indsat forbindes  strømadapterens ledning til din 

Model XS ( “DC 5.5V” ).

For maksimal batterilevetid, skal  batteriet oplades i mindst 8 timer i  træk når du tager Model XS i brug for  første gang.

Sådan tænder du

1. Åbn kabinettet.

2.  Placer de to kroge på låget i toppen  i Model XS. 

     når Model XS ikke er korrekt placeret, slukker den automatisk for at spare på batteristrømmen.

Strømadapter

Sådan indsætter du det genopladelige batteri

1.  Åbn kabinettet og vend til Model 

XS, så du har adgang til batteriholderen på bagsiden. 

2.  Sæt batteriledningen i det lille hvide  stik i det øverste venstre hjørne i  batteriholderen.

3.  Læg batteriet i batteriholderen. 

Læg forsigtigt ledningen ved siden  af batteriet.

4.  Klap låget ned og skub indtil det  går på plads med et klik.

   Korrekt placering     Bliver automatisk slukket 

39 

Dansk

OvERSigT

Du kan afspille musik fra følgende kilder:

• FM Radio

• DAB Radio ( Kun Model XS DAB+ )

•  Mobiltelefon eller computer   via Bluetooth

•  Andre apparater med Line-In  ledning

Model XS, Model XS DAB+

Touch panel

Kabinet

Strøm On

Kroge

Display

Berøringspanel

FM

Antenne

BRUgE MODEL XS

FM Radio

1.  Berør   indtil displayet viser en FM  frekvens, for eksempel “103.2”.

2. Vælg en FM station med   og  : 

  •  Enkelt berøring: frekvensen ændres  med 0.1 MHz.

  •  Kort tryk: søger automatisk efter   en anden station. 

DAB / DAB+ Radio

( Kun Model XS DAB+ )

1. Pres   indtil displayet viser DAB.

2. Vælg en DAB station med   eller  .

Model XS DAB+ er kompatibel med 

DAB, DAB+, DMR og DMB.

Søgning af nye kanaler ( “Scan” ):

Hvis det er første gang, radioen anvendes, skal den søge de tilgængelige  kanaler i dit område ( hvilket gøres med 

”Scan” funktionen ). Efter søgningen  vil kanalerne automatisk være gemt og  klar til brug. 

•  Indenfor 5 sekunder efter at radioen  er sat i DAB tilstand, hold   trykket  ned, indtil ”Scan” vises i displayet.

Line-in

Ikke alle audioapparater har Bluetooth. Model XS kan også forbindes  med et 3.5 mm / 1.8« stereo input.

1.  Tilslut den medfølgende Line-In  ledning til audioapparatet ( høretelefoner eller Line-Out stik ).

2.  Tilslut den anden ende af Line-In  stikket på bagsiden af Model XS. 

3. Berør   indtil displayet viser »Line«.

Strøm On / Off

Volumen op

Volumen ned

Indstilling af uret

Modalitet: FM, DAB, Bluetooth, 

Line-in

DAB / FM frekvens / Alarm op

DAB / FM frekvens / Alarm ned

Indstilling af alarm

     

40 

Bluetooth

Mobiltelefoner og computere med Bluetooth kan forbindes til Model XS og afspille  musik. Mobiltelefonen eller computeren  skal kunne fungere med Bluetooth A2DP.  indledende setup ( “parring” ) med iphone ®

1.  Berør tasten   indtil displayet viser 

“Blue”.

2.  Vælg “settings” på din iPhone ® . Vælg 

“General / Bluetooth”. Tænd Bluetooth. 

Nye Bluetooth apparater registreres  automatisk. Efter nogle få sekunder  vises “Geneva XS Sound System  

( Ikke parret )”.

3.  Vælg “Geneva XS Sound System”. 

Telefonen slutter nu til ( “parrer sig” )  med Model XS.

4.  Hvis telefonen anmoder om PIN-kode:  indtast “0000” ( fire nuller ).

5.  Du kan nu afspille musik på en iPhone ®  

App “iPod” og lytte til den på Model XS.

Afspille musik

De fleste telefoner forbinder sig automatisk med Model XS efter den første setup 

( “parring” ).

1.  Berør tasten   på den Model XS indtil  displayet viser “Blue”. Når modellen 

XS tilslutter, viser displayet “C” i nogle  få sekunder.

2.  Spil musikken på mobiltelefonen, og  musikken begynder automatisk at blive  afspillet på Model XS efter få sekunder.  parringsvejledninger for andre enheder og mobiltelefoner

Gå til www.genevalab.com, vælg 

“Support”.

information om status på displayet

S: Søge efter tidligere parrede enheder.

C: Tilslutning vellykket.

p:  Parring. Hvis model XS ikke kunne  tilslutte inden for 20 sekunder, Model 

XS vil gå i parringstilstand i 2 minutter.

ALARM

indstille alarmen

1.  Tænd Model XS, berør derefter  : et  blinkende “A” vises på displayet.

2.  Indstil det ønskede tidspunkt for alarmen ved hjælp af   og  .

3.  Berør igen   for at gemme tidspunktet  i hukommelsen. “A” angiver at alarmen  nu er aktiveret. 

4. Rør ved   for at slukke for Model XS.

Hvordan slås alarmen til og fra?

Sluk for Model XS, berør derefter en  hvilken som helst tast på berøringspanelet  for at deaktivere alarmen. “A” på displayet  angiver, at alarmen er aktiveret.

Afbryde alarmlyden

Berør derefter en hvilken som helst tast på  berøringspanelet for at standse alarmen. 

Alarmen slukker automatisk efter 20 minutter, hvis ingen tast på berøringspanelet  berøres.

vælge alarmlyd

Der er to alarmlyde: FM radio og biplyd 

Hvis du indstiller alarmen, og den aktuelle 

Modus er FM, så tænder radioen når alarmen udløses. Ellers anvendes biplyden.

indstille uret

1.  Tænd Model XS, berør derefter  . 

Bogstavet “C” begynder at blinke på  displayet.

2. Brug   og   til at indstille klokken.

3. Berør   for at afslutte proceduren.

AM / pM display: Kun USA-versionen

Prikken til højre for minuttallet angiver AM  eller PM:

• Off: AM

• On: PM 

41 

Dansk

pROBLEMLøSning

Hvorfor kan jeg ikke tilslutte min mobiltelefon?

Du kan finder yderligere, detaljerede oplysninger om forskellige mobiltelefoner på  supportsiderne på www.genevalab.com.

Model XS tænder ikke, displayet viser

“low” og “batt”.

“low” og “batt” betyder lavt batteriniveau. 

Tilslut strømadapteren til Model XS og batteriet starter opladningen. Du kan bruge 

Model XS efter et par minutter.

Model XS tænder ikke, der sker ikke noget.

Hvis batteriniveauet er meget lavt, er der  for lidt strøm til at tænde displayet, også  selvom strømadapteren er tilsluttet. Model 

XS kan tændes, efter at strømadapteren  har været tilsluttet et par minutter.

Hvorfor slukker Model XS efter kort tid?

Efter et minut slukker  apparatet automatisk af  sig selv, hvis det ikke er  korrekt placeret ( se figuren  i »Sådan tænder du« ) 

Model XS tænder ikke, når jeg berører knappen .

Brug kun en finger til at berøre   Rør ikke  ved resten af berøringspanelet med andre  fingre. Berøringspanelet fungerer korrekt,  når der kun anvendes en finger.

Hvordan ser Bluetooth indstillingerne ud i iphone ® ?

Settings på iPhone ® Afspille musik med 

App “iPod”

Hvad er pin-koden for en Bluetooth forbindelse?

PIN-koden er: 0000 ( 4 nuller ). Ikke alle  computere eller mobiltelefoner kræver en 

PIN-kode under den første setup ( parring ).

Jeg har en ustabil forbindelse med udfald, når jeg lytter med Bluetooth.

• Flyt mobiltelefonen nærmere til Model XS.

•  Fjern eller sluk andre trådløse apparater,  som kan forstyrre Bluetooth forbindelsen 

( for eksempel WLAN / Wifi, andre  mobiltelefoner osv. ).

Hvordan kan jeg vide, om batteriet oplader?

En lille prik forneden til højre på displayet  blinker langsomt, hvis batteriet oplader. 

Hvordan kan jeg kontrollere batteriets opladeniveau?

En lille prik forneden til højre på displayet  viser batteriets niveau: 

• Tændt: batteriet er fuldt opladet. 

• Blinker: batteriet oplader

Hvis batteriniveauets er lavt vises desuden 

“low” og “batt” på display. I så fald slukkes 

Model XS automatisk, men har stadig  tildstrækkeligt strøm til at vise klokken  endnu en kort tid.

Hvorfor virker alarmen ikke, når kabinettet er lukket?

Alarmen virker ikke i denne stilling, fordi  apparatet er slukket. Dog bliver uret ved  med at fungere.

SUppORT

Flere oplysninger, problem- løsninger osv.

Vælg “Support” på www.genevalab.com.

Service og reparation

Hvis apparatet er beskadiget og skal  repareres, bedes du venligst kontakte din  forhandler. Du kan finde en forhandler i dit  område på www.genevalab.com.

garanti

Se de specifikke betingelser for dit land på  www.genevalab.com.

42 

vigTigE SiKKERHEDSOpLySningER

1.  Läs igenom dessa anvisningar

2.   Spara dessa anvisningar

3.   Uppmärksamma alla varningar

4.   Följ alla anvisningar

5.   Använd inte denna apparat nära vatten. 

6.   Rengör med mjuk, torr trasa

7.    Blockera inte ventilationsöppningarna. 

Installera enligt tillverkarens anvisningar.

8.    Installera inte i närheten av värmekällor  såsom element, varmluftsöppningar,  spisar eller andra apparater ( inklusive  förstärkare ) som producerar värme. 

9.    Kringgå inte den polariserade eller  jordade kontaktens säkerhetsfunktion. En polariserad kontakt har två  stift, det ena bredare än det andra. 

En jordad kontakt har två stift och ett  jordningsstift. Det breda stiftet och / eller  jordningsstiftet finns där för din säkerhet. 

Om den medföljande kontakten inte  passar i uttaget bör du kontakta en  elektriker för utbyte av det föråldrade  uttaget.

10.  Skydda elkablar från nedtrampning  eller krökning, i synnerhet i närheten  av stickkontakterna, vid uttag och där  kabeln sticker ut från apparaten.

11.  Använd endast tillbehör som rekommenderas av tillverkaren.

12.  Använd endast tillsammans med vagn,  bordsställ, stativ, hållare eller bord  som har godkänts av tillverkaren eller  sålts tillsammans med apparaten. Var  försiktig när du flyttar vagn / apparat för  att undvika skador om den välter.

13.  Koppla ur apparaten från eluttaget när  det åskar eller när den inte ska användas under en längre period.

14.  Alla reparationsarbeten måste utföras  av kvalificerad personal. Reparationsarbeten är nödvändiga när apparaten  har skadats på något sätt, t.ex. om elkabeln är skadad, om vätska har spillts  eller föremål har fallit på apparaten, om  apparaten har utsatts för regn eller fukt,  om apparaten inte fungerar normalt  eller om den har tappats.

15.  Installera inte denna utrustning i ett instängt utrymme som t.ex. i en bokhylla  utan säkerställ goda ventilationsförhållanden. Se till att inte täcka över  ventilationsöppningar med föremål som  tidningar, dukar, gardiner etc.

16.  VARNING: Se enhetens undersida för  el-och säkerhetsinformation innan du  installerar eller använder apparaten.

17.  VARNING: Minska risken för brand eller  elektriska stötar genom att inte utsätta  apparaten för regn eller fukt. Apparaten  får inte utsättas för stänk och vätskefyllda föremål som t.ex. vaser, får inte  placeras på apparaten.

18.  OBSERVERA: Felaktigt batteribyte  medför explosionsrisk. Byt endast ut  mot ett batteri av samma eller motsvarande typ.

19.  VARNING: Batteriet ( batteri, batterier  eller batteripaket ) ska inte utsättas  för stark värme som solsken, eld eller  liknande.

20.  VARNING: Plug-in-adaptern används  som frånkopplingsenhet och ska som  sådan finnas lättillgänglig.

21.  Korrekt avyttring av denna produkt. 

Denna märkning anger att produkten  inte bör slängas tillsammans med annat hushållsavfall någonstans i hela EU. 

För att förhindra eventuell skada på  miljön eller människors hälsa på grund  av okontrollerad avfallshantering, bör  du återvinna den på ett sätt som främjar en hållbar återanvändning av materiella resurser. En förbrukad produkt  ska lämnas in på en uppsamlingsplats  för elektriska och elektroniska apparater alternativt returneras till återförsäljaren som ombesörjer att produkten 

återvinns med hänsyn till miljön.

43 

Svenska

OBSERvERA: Felaktigt batteribyte medför  explosionsrisk.

Byt endast ut mot ett batteri av rätt typ

och modellnummer ( Geneva Sound System, Model XS Replacement Battery ).

Driftstemperatur: Rekommenderad temperatur i omgivningen för Geneva Sound 

System är 5–40 C°.

Använd den ursprungliga strömadapt-

ern: Använd endast den medföljande  originalströmadaptern för att använda  och ladda Geneva Sound System. Andra  nätadaptrar kan se liknande ut men orsaka  elektriska stötar och / eller skada Geneva 

Sound System.

ÖvEREnSSTäMMELSE

Etikettplacering:

Produktetiketterna, FCC-uppgifter  och säkerhetsanvisningarna finns på  undersidan av Geneva Sound System och  strömadaptern. 

Överensstämmelse

G-Lab GmbH förklarar att denna Model XS 

& Model XS DAB+ uppfyller de grundläggande kraven och andra relevanta bestämmelser i Direktiv 1999 / 5 / EC. Försäkran  om överensstämmelse kan efterfrågas på  begäran hos G-Lab GmbH, Zûrich, Schweiz  eller på http://genevalab.com.

I händelse av en elektrostatisk urladdning 

( + / - 4 kV ) kan enheten sluta att fungera  och det kan komma att bli nödvändigt att  stänga av och sätta på den igen.

0979

ÅTERvinning

Denna produkt kan återvinnas.

Produkter med denna symbol bör INTE  kastas i hushållsavfallet. När produkten är  förbrukad ska den lämnas för återvinning  i en uppsamlingsplats för elektriska och  elektroniska apparater. Mer information om 

återvinning och uppsamlingsplatser får du  hos de lokala myndigheterna.

Europaparlamentets och rådets direktiv om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter

( WEEE ) tillämpades för att drastiskt minska  mängden avfall som hamnar på soptippen  och därmed reducera avfallets skadliga  verkan på miljön och människornas hälsa. 

Bidra genom att återvinna förbrukade produkter. Om produkten  fortfarande går att använda, bör  du fundera på att skänka bort eller  sälja den.

Förbrukade batterier: Bortskaffa förbrukade batterier i enlighet med de lokala  föreskrifterna. Släng inte batterierna i elden.

Geneva ®  är ett varumärke tillhörande G-Lab 

GmbH. 

Apple, iPod, iPhone and iPad are trademarks of 

Apple Computer, Inc. registered in the U.S. and  other countries.

Varumärket EmbracingSound ™  tillhör Embracing Sound Experience AB. Varumärket 

Bluetooth ®  och logotyper är registrerade  varumärken tillhörande Bluetooth SIG, Inc.

© 2011 G-Lab GmbH. Samtliga rätter  förbehålles. Enligt upphovsrätten får denna  bruksanvisning inte kopieras, varken i sin  helhet eller delvis, utan skriftligt godkännande  av G-Lab GmbH.

44 

KOMMA igÅng

Kontakt

Lock

Batteri

Ladda batteriet

5.  När batteriet är på plats,   anslut strömadaptern till Model XS  

( “DC 5.5V” ). 

För maximal batterilivslängd laddar   du batteriet minst åtta timmar kontinuerligt när du använder Model XS för  första gången.

Slå på strömmen

1. Öppna fodralet.

2. Fäst lockets två hakar i Model XS. 

     

Om Model XS inte står i korrekt läge, stängs den automatiskt av för att spara batteri.

Strömadapter

Sätta i det uppladdningsbara batteriet

1.  Öppna fodralet och vänd din Model 

XS så att du kan komma åt batterifacket på baksidan.

2.  Anslut batterikabeln till den lilla  vita kontakten uppe i batterifackets  vänstra hörn.

3.  Sätt batteriet i facket. Vik försiktigt  ihop kabeln intill batteriet.

4.  Sätt på locket och tryck tills du hör  ett klickande ljud. 

       Korrekt läge          Stängs av automatiskt

45 

Svenska

ÖvERSiKT

Du kan spela upp musik från följande  ljudkällor:

• FM-radio

• DAB Radio ( Endast Model XS DAB+ )

•  mobiltelefon eller dator via Bluetooth

• Andra enheter via en Line-In-kabel

Model XS, Model XS DAB+

Touch panel

Fodral

Power On

Hook

Display

Kontrollpanel

FMantenn

AnvänDA MODEL XS

FM Radio

1.  Tryck på   tills displayen visar en 

FM-frekvens, t.ex. 103.2.

2.  Välj en FM-station med hjälp av 

 och  : 

  •  Tryck en gång: ändra frekvensen  med 0.1 MHz.

  •  Håll nedtryckt en kort stund: sök  automatiskt efter en annan station.

DAB / DAB+ Radio ( Endast Model

XS DAB+ )

1. Tryck på   tills skärmen visar DAB.

2. Välj en DAB-station med   och  .

Model XS DAB+ är kompatibel med 

DAB, DAB+, DMR och DMB.

Hitta nya stationer ( “Scan” ):

Om radion används för första gången,  måste den söka efter tillgängliga  stationer i ditt område ( vilket görs  med “Scan”-funktionen ). Efter en  sökning kommer stationerna att  lagras automatiskt. 

•  Inom fem sekunder efter att ha  angett DAB-läget, håll inne   knappen   tills “Scan” visas.

Line-in

Vissa ljudenheter som saknar 

Bluetooth. Därför kan Modell XS även  anslutas via en 3,5 mm / 1,8”-stereoingång.

1.  Anslut ena änden av den medföljande Line-In-kabeln till ljudenheten 

( hörlurar eller Line-Out-kontakt ).

2.  Anslut kabelns andra ände till Line-

In-kontakten   på baksidan av Model XS. 

3.  Håll nere   tills displayen visar “Line”. 

Power On / Off

Volym upp

Volym ner

Tidsinställning

Lägesväljare: FM, DAB,  

Bluetooth, Line-in

DAB / FM frekvens / alarm upp

DAB / FM frekvens / alarm ner

Alarminställning

     

46 

Bluetooth

Mobiltelefoner och datorer med Bluetooth  kan anslutas till Model XS för att spela upp  musik. Mobiltelefonen eller datorn måste  då ha stöd för Bluetooth A2DP. 

Första installationen ( “parkoppling” ) med iphone ®

1.  Tryck på   – knappen tills displayen  visar “Blue”.

2.  Välj “Inställningar” på din iPhone ® . Välj 

“Allmänt  /  Bluetooth”. Slå på Bluetooth. 

Nya Bluetooth-enheter identifieras  automatiskt. Efter några sekunder  visas “Geneva XS Sound System ( inte  parkopplat )”.

3.  Välj “Geneva XS Sound System”. Telefonen ansluter ( “parkopplar” ) nu till XS.

4.  Om telefonen efterfrågar en PIN-kod,  ange “0000” ( fyra nollor ).

5.  Nu kan du spela upp musik från  iPhone ® -appen “iPod” på Model XS.

Spela upp musik

Efter den första installationen ( “parkoppling” ) ansluter de flesta telefoner automatiskt till Model XS.

1.  Håll nere   – knappen på Model XS  tills display visar “Blue”. När Model XS  ansluts, visar displayen “C” i   några sekunder.

2.  Spela upp musik från mobiltelefonen. 

Model XS börjar spela upp musiken  automatiskt efter några sekunder.  guide di associazione per altri dispositivi e telefoni cellulari

Andare su www.genevalab.com, selezionare “Supporto”.

informazioni di stato sul display

S:  Ricerca dispositivi precedentemente  associati.

C: Connessione riuscita.

p:     Associazione. Se il Modello XS non  dispone di una connessione entro 20  secondi, il Modello XS entrerà in modalità di associazione per 2 minuti.”

ALARM

Ställa in alarmet

1.  Slå på Model XS och tryck sedan på  :  ett blinkande ”A” visas på displayen.

2.  Välj önskad alarmtid med hjälp av    och  .

3.  Tryck på   igen för att spara alarmet. 

”A” betyder att alarmet är aktiverat. 

4.  Peka på   för att stänga av Model XS.

Aktivera / avaktivera alarmet

Stäng av Model XS och tryck sedan på  valfri tangent på kontrollpanelen för att  aktivera / avaktivera alarmet. Ett “A” på  displayen betyder att alarmet är aktiverat.

Stänga av alarmet

Tryck på valfri knapp på kontrollpanelen  för att stänga av alarmet. Om ingen knapp  trycks ner, stängs alarmet av automatiskt  efter 20 minuter.

välja alarm

Det finns två alarm: FM-radio och ett  pipande ljud. Om det aktuella läget är FM,  kommer radion börja spela när alarmet går  igång. I övriga fall används det pipande  ljudet.

Ställa in klockan

1.  Slå på Model XS och tryck sedan på  . 

Ett blinkande “C” visas på displayen

2.  Använd   och   för att ställa in aktuell  tid.

3. Tryck på   för att slutföra åtgärden.

AM / pM – display: endast USA

Punkten till höger om minutsiffrorna anger 

AM eller PM:

• Av: AM 

• På: PM

47 

Svenska

pROBLEMSÖKning

varför ansluts inte min mobiltelefon?

Du hittar mer information om olika  mobiltelefoner under “Support” på www.

genevalab.com.

Model XS startar inte, displayen visar

“low” och “batt”.

”low” och “batt” betyder låg batterinivå. 

Anslut strömadaptern till Model XS för att  ladda batteriet. Model XS kan börja användas igen efter bara ett par minuter.

Model XS startar inte, ingenting händer.

Om batterinivån är mycket låg kan displayen inte slås på även om strömadaptern är ansluten. När Model XS har varit  ansluten till strömadaptern en stund, kan  den startas igen.

varför stängs Model XS av efter ett tag?

Om enheten inte är i korrekt läge ( se figur i “Slå på  strömmen” ), stänger den  automatiskt av sig själv  efter en minut. 

Model XS startar inte när jag trycker på – knappen.

Använd bara ett finger när du trycker på    och se till att inte röra vid andra delar av  kontrollpanelen samtidigt. För att kontrollpanelen ska fungera korrekt krävs det att  endast ett finger används.

Hur ser Bluetooth-inställningarna ut i iphone ® ?

Inställningar på iPhone ® Spela upp musik med  appen “iPod” vad är pin-koden för en

Bluetooth-anslutning?

PIN-koden är: 0000 ( 4 nollor ). Inte alla  datorer eller mobiltelefoner kräver en 

PIN-kod under den första installationen 

( parkoppling ).

när jag lyssnar via Bluetooth är anslutningen ostadig och med återkommande avbrott.

• Flytta mobiltelefonen närmare Model XS. 

•  Flytta undan eller stäng av andra trådlösa  enheter som kan störa en Bluetoothanslutning ( WLAN / Wi-Fi, andra  mobiltelefoner etc. ). 

Hur vet jag om batteriet laddas?

En punkt nere i det högra hörnet av  displayen blinkar långsamt om batteriet  laddas.

Hur kan jag kontrollera batterinivån?

En punkt nere i det högra hörnet av  displayen visar batteriets status:

• På: batteriet fulladdat. 

• Blinkar: batteriet laddar.

Om batterinivån är låg visas dessutom 

“low” och “batt” på displayen. I detta fall  stängs Model XS av automatisk,t men har  fortfarande tillräckligt med ström för att  visa klockan ytterligare en stund.

varför fungerar inte alarmet när fodralet är stängt?

Alarmet fungerar inte i detta läge beroende  på att enheten är avstängd. Däremot  fungerar fortfarande klockan.

SUppORT

Mer information, problemsökning, etc.

Gå till “Support” på www.genevalab.com

Service och reparation

Om produkten är skadad och behöver  repareras, kontakta din återförsäljare. För  att hitta en återförsäljare i ditt område, gå  till www.genevalab.com.

garanti

Se särskilda villkor för ditt land på www.

genevalab.co

48 

viKTigE SiKKERHETSinSTRUKSJOnER

1.  Les disse anvisningene 

2.   Ta vare på anvisningene.

3.   Overhold alle advarsler

4.   Følg alle anvisningene. 

5.    Ikke bruk apparatet i nærheten av vann.

6.    Tørk bare med en ren, tørr klut.

7.    Blokker ikke eventuelle ventilasjonsåpninger. Installer i samsvar med  produsentens anvisninger.

8.    Installer ikke i nærheten av varmekilder  som radiatorer, ovner, komfyrer og andre innretninger ( inkludert forsterkere )  som produserer varme. 

9.    Fjern ikke sikkerhetsinnretningen til den  polariserte eller jordingstype pluggen. 

En polarisert plugg har to pinner med  en som er bredere enn den andre. En  jordingstype plugg har to pinner og en  tredje jordingspinne. Den brede pinnen  eller den tredje jordingspinnen er der  for din sikkerhet. Hvis den medleverte  pluggen ikke passer i din kontakt, må  du forhøre deg med en elektriker for  utskiftning av det overflødige uttaket.

10.  Pass på at strømkabelen ikke tråkkes på  eller kommer i klem, især ved plugger  og kontakter, og stedet hvor de går ut  av enheten.

11.  Bruk bare tilbehør / ekstrautstyr som er  spesifiserte av produsenten.

12.  Bruk bare med vogn, stativ, tripoder,  braketter, eller bord som spesifisert   av produsent, eller solgt med apparatet. Hvis en vogn brukes, må det  utvises forsiktighet når kombinasjonen  vogn / enhet for å unngå skade grunnet  velting.

13.  Plugg ut enheten under tordenvær  eller hvis den ikke skal brukes over  lengre tid.

14.  La kvalifisert personell ta seg av all  service. Service er påkrevd hvis apparatet har blitt skadet på noen måte,  sånn som hvis strømledningen eller  pluggen har blitt skadet, hvis væske  har blitt sølt på den eller gjenstander  faller inn i enheten, hvis enheten har  blitt utsatt for regn eller fuktighet, eller  hvis enheten ikke virker normalt eller  har falt ned.

15.  Installer ikke apparatet i et begrenset  eller innebygd område som f.eks. en  bokhylle eller lignende, og la den stå i  godt ventilerte områder. Ventilasjonen må ikke være hindret ved å  dekke til ventilasjonsåpningene med  gjenstander sånn som aviser, duker,  gardiner osv.

16.  ADVARSEL: Se informasjon på nedre  avlukke for elektrisk informasjon og  sikkerhetsinformasjon før installasjon  eller bruk av enheten.

17.  ADVARSEL: For å redusere risiko  for brann eller elektrisk støt, må  ikke apparatet utsettes for regn eller  fuktighet. Apparatet må ikke utsettes  for sprut / drypp av væske, og ingen  væskefylte gjenstander som f.eks.  vaser må settes på apparatet.

18.  FORSIKTIG: Det finnes en risiko for  eksplosjon hvis batteriet skiftes ut  feil. Bytt bare ut med samme eller  tilsvarende type.

19.  ADVARSEL: Batteriet ( batteriet eller  batterier eller batteripakke ) må ikke  utsettes for overdreven varme som  sollys, brann eller lignende.

20.  ADVARSEL: Den direkte innpluggingsadapteren brukes som en  frakoblingsenhet, frakoblingsenhet må  være klar til bruk. 

21.  Korrekt avhending av dette produktet.

Dette merket indikerer at dette  produktet ikke skal kastes sammen  med vanlig husholdningsavfall i EU. For 

å unngå skade på miljø og helse som  følge av tilfeldig avfallsavhending må  det kjøleskapet skilles fra andre typer  avfall og leveres til gjenvinning. For å  returnere ditt brukte apparat, brukes  retur- og innsamlingsordninger, eller  kontakt forhandleren hvor produktet  ble kjøpt. De kan ta imot produktet for  miljøvennlig resirkulering.

49 

Norsk

FORSiKTig: Det finnes en risiko for  eksplosjon hvis batteriet skiftes ut feil.

Skift ut bare med et batteri av riktig

type og modellnummer ( Geneva Sound 

System, Model XS, reservebatteri ).

Driftstemperaturer: Anbefalt driftstemperatur for Geneva Sound System er 5...40  grader Celsius.

Bruk den originale strømadapteren: Bruk  kun den medleverte strømadapteren for å  skru på og lade Geneva Sound System. 

Andre strømadaptere kan ligne, men bruk  av dem kan føre til elektrisk støt og kan  skade Geneva Sound System.

KOnFORMiTET

plassering av merker

Produktmerkene, FCC-informasjon og  sikkerhetsrelaterte merker befinner seg inni  batterirommet til Geneva Sound System og  strømadapteren.

EC Konformitet

G-Lab GmbH erklærer at denne Model 

XS & Model XS DAB+ er i samsvar med  de viktigste kravene og andre relevante  forordninger i direktivet 1999 / 5 / EF. Samsvarserklæringen kan fås på forespørsel  fra G-Lab GmbH, Zurich, Sveits, eller på  http://genevalab.com.

I tilfelle av elektrostatisk utlading ( + / - 4 kV )  vil enheten kunne fungere dårlig og måtte  slås av og på igjen.

0979

RESiRKULERing

Dette produktet kan resirkuleres.

Produkter med dette symbolet må IKKE  kastes sammen med vanlig husholdningsavfall. Når produktets levetid er over, må  det leveres inn til en innsamlingsstasjon for  resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Finn ut mer om innsamlingsstasjoner  fra lokale myndigheter.

Det europeiske WEEE-direktivet ( Elektrisk og elektronisk avfall ) ble realisert for  drastisk å redusere den avfallsmengden  som havner på søppelfyllinger, og dermed  redusere miljømessige virkninger på miljøet  og på menneskers helse. Vennligst opptre  ansvarsfullt og resirkuler brukte  produkter. Hvis produktet fremdeles kan brukes bør du vurdere å  gi det bort eller selge det.

Brukte batterier: Vennligst kast brukte  batterier på riktig måte, i henhold til lokale  bestemmelser. Kast ikke batteriet i  flammer.

Geneva ®  er et registrert varemerke til G-Lab 

GmbH.

Apple, iPod, iPhone and iPad are trademarks of 

Apple Computer, Inc. registered in the U.S. and  other countries

Varemerket EmbracingSound ™  eies av Embracing Sound Experience AB.

Ordet, merket og logoen til Bluetooth ®  er registrerte varemerker til Bluetooth SIG, Inc.

© 2011 G-Lab GmbH. Alle rettigheter forbeholdt. Under opphavsrettlover, kan ikke denne  håndboken kopieres, helt eller delvis, uten  skriftlig samtykke fra G-Lab GmbH.

50 

KOMME i gAng

Kontakt

Lokk

Batteri

Lading av batteriet

5.  Når batteriet er på plass, plugges  ledningen til strømadapteren inn i  din Model XS ( “DC 5.5V” ). 

For maksimal batterilevetid, lad opp  batteriet i minst 8 timer kontinuerlig  når du bruker Model XS for første  gang. 

Skru på strømmen

1. Åpne boksen. 

2.  Sett de to krokene til toppdekselet  inn i Model XS. 

      når Model XS ikke er i riktig posisjon, vil den automatisk slås av for å spare batteristrøm.

Strømadapter

Sette inn det oppladbare batteriet

1.  Åpne lokket og skru på din Model 

XS slik at du kan få tilgang til batterirommet på baksiden. 

2.  Plugg batterikabelen inn i den lille  hvite tilkoblingen i øvre venstre  hjørne i batterirommet.

3.  Sett inn batteriet i batterirommet. 

Brett kabelen forsiktig ved siden av  batteriet. 

4.  Ta lokket og skyv det til det klikker  på plass.

     Korrekt posisjon     Skrur seg automatisk av

51 

Norsk

OvERSiKT

Du kan spille musikk fra følgende  kilder:

• FM-radio

• DAB-radio ( kun Model XS DAB+ )

•  Mobiltelefon eller datamaskin   via Bluetooth

• Andre enheter med en Line-In-kabel

Model XS, Model XS DAB+

Touch panel

Kabinett

Strøm på

Kroker

Skjerm

Berøringspanel

FMantenn

BRUKE MODEL XS

FM-radio

1.  Trykk på   til displayet viser en FMfrekvens, for eksempel “103.2”.

2. Velg en FM-kanal med   og  : 

  •  Bruk ett trykk: endre frekvens med 

0.1 MHz.

  •  Hold inne en kortere tid: over   lengre tid. søk automatisk etter en  annen kanal.

DAB / DAB+ radio

( kun Model XS DAB+ )

1. Berør   til displayet viser DAB.

2. Velg en DAB-stasjon med   og  .

Model XS DAB+ er kompatibel med 

DAB, DAB+, DMR og DMB.

Hvordan finne nye stasjoner

( “Scan” ):

Hvis radioen brukes for første gang,  må den finne tilgjengelige stasjoner  i området ( dette gjøres med “Scan”funksjonen ). Etter en scanning lagres  stasjonene automatisk. 

•  Du må holde   knappen inne til 

“Scan” vises innen 5 sekunder etter  at du har kommet inn i DAB-modus.

Line-in

Ikke alle lydenheter har Bluetooth. 

Model XS kan også kobles til via en 

3.5 mm / 1.8” stereoinngang.

1.  Koble til én ende av medlevert Line-

In-kabel til lydenheten ( hodetelefon  eller Line-Out-plugg ). 

2.  Koble til den andre enden av  kabelen til Line-In-pluggen bak på 

Model XS. 

3. Trykk på   til displayet viser “Linje”.

Power On / Off

Volume up

Volume down

Set clock

Bluetooth, Line-in

DAB / FM frequency / alarm up

DAB / FM frequency / alarm down

Set alarm

52 

Bluetooth

Mobiltelefoner og datamaskiner   med Bluetooth kan kobles til Model 

XS og spille musikk. Mobiltelefonen  eller datamaskinen må støtte Bluetooth A2DP. 

Opprinnelig oppsett ( “sammenkobling” ) iphone ®

1.  Trykk på   – tasten til displayet  viser “Blå”.

2.  Velg “innstillinger” på din iPhone ® . 

Velg “Generelt / Bluetooth”. Skru på 

Bluetooth. Nye Bluetooth-enheter  oppdages automatisk. Etter noen  sekunder vises “Geneva XS Sound 

System ( ikke sammenkoblet )”.

3.  Velg “Geneva XS Sound System”. 

Telefonen kobler nå ( “sammenkobler” ) til Model XS.

4.  Hvis telefonen spør om en PINkode: skriv inn “0000” ( fire nuller ).

5.  Du kan nå spille musikk på en  iPhone ®  App “iPod” og lytte til den  på Model XS.

Spiller musikk

De fleste telefoner kobler automatisk  til Model XS etter første oppsett 

( “sammenkobling” ).

1.  Trykk på   – tasten på din Model 

XS til displayet viser “Blå”. Når 

Model XS koples til, viser displayet 

“C” i et par sekunder.

2.  Spill av musikk på mobiltelefonen,  musikk vil automatisk begynne å  spille av på Model XS etter noen  sekunder.  paringretningslinjer for annet utstyr og mobiltelefoner

Gå til genevalab.com, velg “Support”.

Statusinformasjon på displayet

S: Søker etter tidligere paret utstyr.

C: Vellykket tilkopling.

p:  Paring. Model XS gjorde ikke  noen vellykket tilkopling innen 

20 sekunder, Model XS går inn i  paringsmodus i 2 minutter.

ALARM

Stille inn alarmen

1.  Skru på Model XS og trykk på  :  en blinkende “A” vises på displayet.

2. Velg ønsket alarmtid med   og  .

3.  Trykk på   igjen for å lagre alarmtiden. “A” indikerer at alarmen  nå er på. 

4.  Trykk på   for å slå av Model XS.

Skru alarmen av og på

Skru av Model XS og trykk på en  tast på berøringspanelet for å skru  alarmen av eller på. “A” på displayet  indikerer at alarmen nå er på.

Skru av alarmlyden

Trykk på en tast på berøringspanelet  for å stoppe alarmen. Alarmen vil  automatisk skrus av etter 20 minutter  hvis ikke noen knapp på berøringspanelet trykkes.

velge alarmlyd

Hvis det er to alarmlyder: FM-radio  og pipelyd. Hvis du stiller inn alarmen og aktuell modus er FM, vil 

FM-radioen spilles av når alarmen går. 

Ellers brukes pipelyden..

Stille klokken

1.  Skru på Model XS og trykk på  .

Bokstaven “C” begynner å blinke  på displayet.

2.  Bruk   og   for å stille inn  nåværende tid.

3.  Trykk på   for å fullføre prosedyren.

AM / pM – visning: Kun USA – versjon

Prikken til høyre for minuttsifrene  indikerer AM eller PM:

• Av: AM 

• På: PM 

53 

Norsk

FEiLSøKing

Hvorfor kobler ikke min mobiltelefon til?

Du finner mer detaljert informasjon  om forskjellige mobiltelefoner på støttesidene til www.genevalab.com.

Model XS kan ikke skrus på, displayet viser “lav” og “batt”.

“lav” og “batt” betyr svakt batteri. 

Koble strømadapteren til Model XS  og batteriet vil begynne ladning. Du  kan bruke Model XS etter noen få  minutter.

Model XS kan ikke skrus på, ingenting skjer.

Hvis batteriet er veldig lavt, er det  ikke nok strøm til å slå på displayet,  selv om strømadapteren er tilkoblet. 

Model XS kan skrus på etter at det  har blitt koblet til strømadapteren  en stund.

Hvorfor skrus Model XS av etter en stund?

Etter ett minutt vil  enheten automatisk slås  av når den ikke er i riktig  posisjon ( se figur i “Skru  på strømmen” ). 

Model XS skrus ikke på når jeg trykker på – knappen.

Trykk på   med bare én finger. Trykk  ikke på resten av berøringspanelet  med andre fingre. Berøringspanelet  virker bare riktig når det brukes med  kun én finger. 

Hvordan ser Bluetooth-innstillingene ut på en iphone ® ?

Innstillinger på iPhone ® Spille av musikk med 

App “iPod”

Hva er pin-koden til en

Bluetooth-tilkobling?

PIN-koden er: 0000 ( 4 nuller ). Ikke  alle datamaskiner eller mobiltelefoner  krever PIN-kode under første oppsett 

( sammenkobling ).

Jeg har en upålitelig tilkobling med signaltap når jeg lytter via

Bluetooth.

•  Flytt mobiltelefonen nærmere 

Model XS. 

•  Flytt vekk eller skru av andre  trådløse enheter som kan forstyrre 

Bluetooth-tilkoblingen ( for eksempel WLAN / Wifi, andre mobiltelefoner osv. ).

Hvordan vet jeg om batteriet lades?

En liten prikk nede til høyre på  displayet blinker sakte hvis batteriet  lades.

Hvordan kan jeg sjekke om batteriet er ladet?

En liten prikk nede til høyre på displayet viser batteristatus: 

• På: batteri helt oppladet. 

• Blinkende: Batteriet lades opp.

Hvis batteriet er lavt, vil displayet  også vise “lav” og “batt”. I dette tilfellet vil Model XS automatisk skrus av,  men har fortsatt nok strøm til å vise  tiden en stund.

Hvorfor virker ikke alarmen når huset er lukket?

Alarmen virker ikke i denne posisjonen  fordi enheten er skrudd av. Men klokken  er fremdeles i gang.

STøTTE

Mer informasjon, feilsøking, osv.

Velg “Støtte” på www.genevalab.com.

Service og reparasjon

Hvis produktet er skades og må repareres,  tar du kontakt med forhandleren. Se www.

genevalab.com for å finne en forhandler i  ditt område.

garanti

Se spesifikke betingelser for ditt land på  www.genevalab.com.

54 

TäRKEäT TURvAOHJEET

1.  Lue nämä ohjeet. 

2.   Säilytä nämä ohjeet.

3.   Noudata kaikkia varoituksia.

4.   Noudata kaikkia ohjeita. 

5.   Älä käytä laitetta veden lähellä.

6.   Puhdista ainoastaan kuivalla liinalla.

7.    Älä tuki mitään ilmanvaihtoaukkoja. 

Asenna laite valmistajan ohjeiden  mukaisesti.

8.    Älä asenna laitetta lähelle lämpöä synnyttäviä lähteitä, kuten lämpöpatteria,  lämmittimiä, uuneja tai muita lämpöä  tuottavia laitteita ( esim. vahvistimia ). 

9.    Älä riko napaisuudeltaan suojattua  tai suojamaadoitettua pistoketta. 

Napaisuudeltaan suojatussa pistokkeessa toinen piikki on leveämpi. 

Suojamaadoitetussa pistokkeessa  on kaksi piikkiä ja maadoituskieleke. 

Leveämpi piikki tai maadoituskieleke  on tarkoitettu sinun turvallisuutesi  takaamiseksi. Jos mukana toimitettu  pistoke ei sovi pistorasiaan, ota yhteys  sähköasentajaan vanhan pistorasian  vaihtamiseksi.

10.  Varo astumasta verkkojohdon päälle  ja estä sitä jäämästä puristuksiin,  varsinkin liitäntöjen, pistorasioiden  ym. kohdalla sekä kohdassa, jossa ne  tulevat ulos laitteesta.

11.  Käytä ainoastaan valmistajan hyväksymiä  oheislaitteita / lisävarusteita.

12.  Käytä ainoastaan valmistajan hyväksymien tai laitteen mukana myytyjen  telineiden, tukien, jalustojen, suojusten  tai tasojen yhteydessä. Jos käytät telinettä, ole varovainen siirtäessä telinelaiteyhdistelmää, jottei kaatuminen  aiheuta vammoja.

13.  Irrota laite pistorasiasta ukonilman  ajaksi tai mikäli laitetta ei käytetä  pitkään aikaan.

14.  Kaikki huoltotyöt on jätettävä valtuutetun huollon tehtäväksi. Laite on toimitettava huoltoon, jos se on vaurioitunut  jollakin tavalla, jos esimerkiksi verkkojohto tai sen pistoke on vaurioitunut tai  mikäli laitteen sisälle on pudonnut jokin  esine tai valunut nestettä, jos laite on  altistunut sateelle tai kosteudelle, jos  se ei toimi normaalisti tai on pudonnut.

15.  Älä asenna tätä laitetta pieneen tai  suljettuun tilaan, esimerkiksi kirjahyllyyn tai vastaavan lokeroon, ja huolehdi  hyvästä ilmanvaihdosta. Älä estä  ilmanvaihtoa tukkimalla ilmanvaihtoaukkoja esimerkiksi sanomalehdillä,  pöytäliinoilla, verhoilla tms.

16.  VAROITUS: Katso kotelon pohjasta  sähkö- ja muuta turvallisuutta koskevat  tiedot ennen laitteen asentamista ja  käyttöä.

17.  VAROITUS: Tulipalon ja sähköiskun  vaaran estämiseksi tätä laitetta ei saa  altistaa sateelle eikä kosteudelle. Laitteen päälle ei saa tippua eikä roiskua  nesteitä, eikä nesteellä taitettuja  esineitä, kuten maljakoita, saa asettaa  laitteen päälle.

18.  VAROITUS: Akun väärä asentaminen  voi aiheuttaa räjähdysvaaran. Vaihda  ainoastaan saman- tai vastaavantyyppiseen akkuun.

19.  VAROITUS: Akkua ( akkua, akkuja  tai akustoa ) ei saa altistaa liialliselle  kuumuudelle, kuten auringonpaisteelle,  avotulelle tms.

20.  VAROITUS: Kun suoraan laitteeseen  kytkettävää verkkolaitetta käytetään  erottamaan laite verkosta, erotuslaite  pysyy toiminnassa. 

21.  Tuotteen oikea hävittäminen. Tämä  merkintä tarkoittaa, ettei tuotetta saa  hävittää muun kotitalousjätteen seassa 

EU:n alueella. Kierrätä laite valvomattomasta jätteiden hävittämisestä  ympäristölle ja ihmisten terveydelle aiheutuvien haittojen välttämiseksi, jolloin  raaka-aineet voidaan käyttää uudelleen  kestävällä tavalla. Palauta käytetty  laite palautus- ja keräyspisteisiin tai  ota yhteys jälleenmyyjään, jolta tuote  on ostettu. Niissä voidaan huolehtia  tämän tuotteen ympäristöystävällisestä  kierrättämisestä. 

55 

Suomi

vAROiTUS: Pariston väärä asentaminen  voi aiheuttaa räjähdysvaaran vaihda akku ainoastaan oikean tyyppiseen ja mallinumeroltaan samanlaiseen

akkuun ( Geneva Sound System, Model 

XS – vaihtoparisto ).

Käyttölämpötila: Suositeltava Geneva 

Sound Systemin käyttölämpötila-alue on 

5–40 Celsius-astetta.

Käytä alkuperäistä verkkolaitetta:

Käytä ainoastaan mukana toimitettua  alkuperäistä verkkolaitetta Geneva Sound 

Systemin virtalähteenä ja akun lataamiseen. Muut verkkolaitteet voivat näyttää  samanlaisilta ulkoisesti, mutta niiden käyttö  voi aiheuttaa sähköiskun ja vahingoittaa 

Geneva Sound Systemiä.

vAATiMUSTEnMUKAiSUUS

Tuote-etikettien sijainti

Tunnuskilpi, FCC-tiedot ja turvallisuuteen liittyvät merkinnät on sijoitettu 

Geneva Sound Systemin akkutilaan ja  verkkolaitteeseen.

CE vaatimustenmukaisuus

G-Lab GmbH vakuuttaa, että tämä Model 

XS & Model XS DAB+ – laite täyttää direktiivin 1999 / 5 / EY olennaiset vaatimukset  ja muut siihen sovellettavat säännökset. 

Vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavissa pyynnöstä yhtiöltä G-Lab GmbH, 

Zürich, Sveitsi, tai sivustossa http:// genevalab.com.

Staattisen sähkön purkauksen ( + / - 4 kV )  jälkeen laitteessa voi ilmetä toimintahäiriö,  jolloin sen virta on katkaistava ja kytkettävä  uudelleen.

0979

KiERRäTyS

Tuotteita, joissa on tämä merkintä, EI  saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen  mukana. Tuotteen käyttöiän lopussa se  on vietävä sähkö- ja elektroniikkaromun  keräystä varten tarkoitettuun kierrätyspisteeseen. Lisätietoja laitteiden palautus- ja keräyspisteistä saat paikallisilta  viranomaisilta.

Euroopan unionin sähkö- ja elektroniik-

kalaiteromun ( WEEE ) keräystä koskeva  direktiivi on saatettu voimaan tarkoituksena  vähentää huomattavassa määrin kaatopaikoille vietävän jätteen määrää ja pienentää  maapallon ympäristöön ja ihmisten  terveyteen kohdistuvia vaikutuksia. Käyttäydy vastuullisesti kierrättämällä  käytetyt tuotteet. Jos tämä tuote  on vielä käyttökelpoinen, on  hyvä miettiä sen lahjoittamista tai  myymistä muille.

Käytetyt akut: Häviä käytetyt akut  asianmukaisesti paikallisia määräyksiä  noudattaen. Älä laita akkua tuleen.

Geneva ®  on G-Lab GmbH:n rekisteröity  tavaramerkki.

Apple, iPod, iPhone and iPad are trademarks of 

Apple Computer, Inc. registered in the U.S. and  other countries

EmbracingSound ™ -tavaramerkin omistaa 

Embracing Sound Experience AB.

Bluetooth ® -sanamerkki ja logo ovat Bluetooth SIG, Inc.:n omistamia rekisteröityjä  tavaramerkkejä. 

© 2011 G-Lab GmbH. Kaikki oikeudet  pidätetään. Tekijänoikeuslainsäädännön  mukaisesti tätä ohjekirjaa ei saa jäljentää  kokonaan tai osittainkaan ilman G-Lab GmbH:n  kirjallista suostumusta.

56 

ALOiTTAMinEn

Liitin

Akku

Suojakansi

Akun lataaminen

5.  Kun akku on paikallaan, kytke verkkolaitteen johto Model XS – laitteen  liitäntään ( “DC 5.5V” ).

Akun käyttöikä pitenee, jos varaat sitä  yhtäjaksoisesti vähintään 8 tuntia, kun  otat Model XS:n ensi kertaa käyttöön.  päälle kytkentä

1. Avaa kotelo. 

2.  Työnnä kaksi yläkannen koukkua 

Model XS-laitteeseen. 

Kun Model XS on väärässä asennossa, virta katkeaa automaattisesti akun virran säästämiseksi.

Verkkolaite

Akun asettaminen paikalleen

1.  Avaa kotelo ja käännä Model XS –  laitetta, jotta pääset käsiksi takana  sijaitsevaan akkutilaan. 

2.  Kytke akkujohto akkutilan vasemmassa ylälaidassa sijaitsevaan  pieneen valkoisen liittimeen.

3.  Aseta akku akkutilaan. Pidä johtoa  tiiviisti akkua vasten. 

4.  Aseta kansi paikalleen niin, että se  napsahtaa.

  Oikea asento  Automaattinen virran katkaisu

57 

Suomi

yLEiSKUvA

Voit toistaa musiikkia seuraavista  lähteistä:

• FM-radio

• DAB-Radio ( vain Model XS DAB+ )

•  matkapuhelin tai tietokone Bluetoothin kautta

• muut laitteet Line-In-kaapelin kautta

MODEL XS:n KäyTTÖ

FM-radio

1.  Kosketa   – painiketta, kunnes  näytössä näkyy FM-radiotaajuus,  esim. “103.2”.

2.  Valitse FM-radioasema   jab   –  painikkeilla: 

  •  Yksi kosketus muuttaa taajuutta 

0,1 MHz.

  •  Pidä pohjassa hetken, niin laite hakee automaattisesti toisen aseman. 

Model XS, Model XS DAB+

Touch panel

Virta päälle / pois

Lisää äänenvoimakkuutta

Kotelo

Virta päälle

Koukut

Näyttö

DAB / DAB+ – Radio ( vain Model

XS DAB+ )

1.  Kosketa painiketta   kunnes näyttöön ilmestyy DAB.

2.  Valitse DAB-asema käyttämällä  painikkeita   ja  .

Model XS DAB+ on yhteensopiva  asemien DAB, DAB+, DMR ja DMB  kanssa.

Uusien asemien etsiminen

( “Scan” ):

Jos radiota käytetään ensimmäistä  kertaa, sen pitää löytää alueesi  saatavilla olevat asemat ( suoritetaan  toiminnolla “Scan” ). Etsinnän jälkeen  asemat tallennetaan automaattisesti. 

•  Kun olet  DAB-tilassa, paina 5  sekunnin ajan painiketta   kunnes  näyttöön ilmestyy “Scan”.

Kosketuspaneeli

FMantenni

Vähennä äänenvoimakkuutta

Kellon asetus

Tilavalitsin: valitse FM, DAB,  

Bluetooth, Line-in

DAB / FM-taajuus  / herätys ylöspäin

DAB / FM-taajuus  / herätys alaspäin

Line-in

Kaikissa äänentoistolaitteissa ei ole 

Bluetooth-liitäntää. Model XS on kytkettävissä myös 3,5 mm / 1,8 tuuman  stereoliitännän kautta.

1.  Kytke mukana toimitetun Line-Inkaapelin toinen pää äänentoistolaitteeseen ( kuuloke- tai Line-Outliitäntään ). 

2.  Kytke kaapelin toinen pää Model 

XS – laitteen takana olevaan Line-

In-liitäntään. 

3.  Paina   – painiketta, kunnes näyttöön tulee “Line”. 

Herätyksen asetus

58 

     

Bluetooth

Bluetooth-yhteydellä varustetut matkapuhelimet ja tietokoneet voivat kytkeytyä 

Model XS – laitteeseen musiikin toistoa  varten. Matkapuhelimen tai tietokoneen on  tuettava Bluetooth A2DP – yhteyttä. 

Alkuasetukset ( parin muodostus ) iphone ® – laitteen kanssa

1.  Paina   – näppäintä, kunnes näyttöön  tulee “Blue”.

2.  Valitse iPhone ® -laitteestasi asetukset. 

Valitse “Yleiset / Bluetooth”. Kytke 

Bluetooth päälle. Laite etsii automaattisesti uudet Bluetooth-laitteet. 

Muutaman sekunnin kuluttua näyttöön  tulee “Geneva XS Sound System ( Ei  yhteydessä )”.

3.  Valitse “Geneva XS Sound System”. 

Puhelin ottaa nyt yhteyden ( “muodostaa parin” ) Model XS – laitteeseen.

4.  Jos puhelin pyytää PIN-koodia, syötä 

“0000” ( neljä nollaa ).

5.  Nyt voit toistaa iPhone

“iPod”-sovelluksella ja kuunnella sitä 

Model XS – laitteella

® -laitteen 

Musiikin toistaminen

Useimmat puhelimet kytkeytyvät  automaattisesti Model XS – laitteeseen  alkuasetusten ( “parin muodostuksen” )  jälkeen.

1.  Paina Model XS – laitteen   – näppäintä,  kunnes näyttöön tulee “Blue”. Kun 

Model XS kytkeytyy, näytössä näkyy  hetken aikaa ”C”.

2.  Toista musiikkia matkapuhelimella. Sen  toisto Model XS – laitteessa alkaa  automaattisesti hetken kuluttua.

parin muodostukset ohjeet muille laitteille ja matkapuhelimille

Mene sivustoon www.genevalab.com ja  valitse ”Tuki”.

näytön tilatiedot

S:  Etsii laitteita, joiden kanssa on aiemmin 

 muodostettu pari.

C: Kytkeytyminen onnistui.

p:  Parin muodostus. Jollei Model XS muodosta toimivaa yhteyttä 20 sekunnin  kuluessa, se siirtyy parin muodostustilaan 2 minuutiksi.

HERäTyS

Herätyksen asetus

1.  Kytke virta Model XS – laitteeseen ja  kosketa sen jälkeen  : – painiketta:  näyttöön tulee vilkkuva “A”-kirjain.

2.  Aseta haluamasi herätysaika   ja   

– painikkeilla..

3.  Tallenna herätysaika koskettamalla  uudelleen   – painiketta. “A”-kirjain  osoittaa, että herätys on nyt kytketty. 

4.  Katkaise Model XS:n virta painamalla  .

Herätyksen kytkeminen päälle ja pois

Katkaise virta Model XS – laitteesta ja  kosketa kosketuspaneelin jotain painiketta,  jolloin herätyksen tila vaihtuu. Näytössä  näkyvä “A”-kirjain osoittaa, että herätys on  kytkettynä..

Herätysäänen katkaisu

Katkaise herätysääni painamalla jotain  kosketuspaneelin painiketta. Hälytys  katkeaa automaattisesti 20 minuutin  kuluttua, jollei mitään kosketuspaneelin  painiketta paineta.

Herätysäänen valinta

Herätysääniä on kaksi: FM-radio ja piippaus. Jos asetat herätyksen ja laite on 

FM-tilassa, FM-radio soi herätysäänenä. 

Muussa tapauksessa kuuluu piippaava  herätysääni.

Kellon asetus

1.  Kytke virta Model XS – laitteeseen ja  kosketa sen jälkeen  . – painiketta. 

Näyttöön tulee vilkkuva “C”-kirjain.

2. Säädä oikea aika   ja   – painikkeilla

3.  Lopeta säätö koskettamalla 

-painiketta.

AM / pM – näyttö: vain USA:n malleissa

Minuuttien oikealla puolella sijaitseva piste  osoittaa aamu- ja iltapäivän: 

• Ei pala: AM • Palaa: PM     

59 

Suomi

viAnETSinTä

Miksi matkapuhelimeni ei muodosta yhteyttä?

Katso matkapuhelimia koskevat yksityiskohtaiset tiedot tukisivuilta osoitteesta  www.genevalab.com.

Model XS:n virta ei kytkeydy, näytössä näkyy “low” ja “batt”.

”low” ja “batt” viittaavat akun heikkoon  varaukseen. Kytkeä verkkolaite Model XS 

– laitteeseen, jolloin akku alkaa varautua. 

Voit käyttää Model XS – laitetta muutaman  minuutin kuluttua.

Model XS:n virta ei kytkeydy, mitään ei tapahdu.

Jos akku on hyvin tyhjä, virta ei riitä näytön  sytyttämiseen silloinkaan, kun verkkolaite  kytketään laitteeseen. Virta voidaan  kytkeä Model XS – laitteeseen sen jälkeen,  kun se on ollut jonkin aikaa kytkettynä  verkkolaitteeseen.

Miksi Model XS:n virta katkeaa hetken kuluttua?

Laitteen virta katkeaa  minuutin kuluttua, jollei laite  ole oikeassa asennossa 

( ks. kuva kohdassa “Päälle  kytkentä” ). 

Model XS:n virta ei kytkeydy, kun kosketan – painiketta.

Kosketa   – painiketta vain yhdellä sormella. Älä kosketa muihin kosketuspaneelin  osiin muilla sormilla. Kosketuspaneeli toimii  oikein vain yhdellä sormella käytettäessä. 

Miltä Bluetooth-asetukset näyttävät laitteessa iphone ® ?

Mikä on Bluetooth-yhteyden pin-koodi?

PIN-koodi on 0000 ( neljä nollaa ). Kaikki  tietokoneet tai matkapuhelimet eivät vaadi  koodia alkuasetusten ( parin muodostuksen ) aikana.

yhteys on heikko ja pätkii, kun kuuntelen Bluetooth-yhteyden kautta.

•  Siirrä matkapuhelin lähemmäksi Model 

XS – laitetta. 

•  Siirrä kauemmas tai sammuta muut  radiolähettimet, jotka voivat häiritä 

Bluetooth-yhteyttä ( esim. WLAN / wifilaitteet, muut matkapuhelimet ym. ).

Miten tiedän, varautuuko akku?

Näytön oikeassa alalaidassa oleva pieni  piste vilkkuu harvaan, kun akku varautuu. 

Miten voin tarkistaa akun varauksen?

Näytön oikeassa alalaidassa näkyvä piste  osoittaa akun tilan: 

• Palaa: akku täyteen varattu. 

• Vilkkuu: akku varautuu. 

Jos akun varaus on heikko, näytössä näkyy  myös “low” ja “batt”. Silloin Model XS  sammuu automaattisesti, mutta sen virta  riittää vielä hetken kellonajan näyttämiseen.

Miksei herätys toimi, kun kotelo on suljettuna?

Herätys ei toimi tässä asennossa, koska  laitteesta katkeaa silloin virta. Kello pysyy  kuitenkin ajassa.

TUKi

Lisätietoja, vianetsintä jne.

Valitse www.genevalab.com – sivustosta  kohta “Tuki”.

Huolto ja korjaus

Jos tuote vahingoittuu ja tarvitsee korjausta, ota yhteys omaan jälleenmyyjääsi. 

Etsi omalla alueellasi toimiva jälleenmyyjä  www.genevalab.com – sivustosta.

Takuu

Katso omassa maassasi voimassa   olevat erityiset ehdot www.genevalab.com 

– sivustosta.

 iPhone ® -laitteen  asetukset

Musiikin toistaminen 

“iPod”-sovelluksella

60 

inSTRUçõES DE SEgURAnçA iMpORTAnTES

1.   Leia, mantenha e siga essas instruções.

2.   Mantenha essas instruções

3.   Fique atento a todas as advertências

4.   Siga todas as instruções

5.    Não use este aparelho próximo à água.

6.    Limpe apenas com pano seco.

7.    Não bloqueie as aberturas de  ventilação. Instale de acordo com as  instruções do fabricante.

8.    Não instale próximo a qualquer fonte  de calor, como radiadores, registros de  calor, fornos ou outros aparelhos ( incluindo amplificadores ) que produzam  calor.

9.   Não anule a finalidade de segurança  do plugue do tipo terra ou polarizado. 

Um plugue polarizado tem duas  lâminas, uma mais larga do que a  outra. Um plugue do tipo terra tem  duas lâminas e um terceiro pino de  terra. A lâmina larga ou o terceiro pino  são fornecidos para sua segurança. Se  o plugue fornecido não se encaixar em  sua tomada, consulte um eletricista  para a troca da tomada obsoleta.

10.  Proteja o fio de alimentação, evitando  que se pise sobre ele ou que se dobre,  particularmente nos plugues, nas  tomadas de força e no ponto onde o  fio sai do aparelho.

11.  Use apenas extensões / acessórios  especificados pelo fabricante.

12.  Use apenas com a guia, estrado,  tripé, suporte ou mesa especificado  pelo fabricante. Quando uma guia for  usada, tome cuidado ao mover a combinação do aparelho / guia, evitando  ferimento por queda. 

13.  Desligue esse aparelho durante  tempestades com raios ou quando  ficar sem uso por períodos de tempo  longos.

14.  Entregue toda a manutenção a pessoal de manutenção qualificado. A  manutenção é necessária quando  o aparelho tiver sido danificado de  qualquer maneira, como quando o fio  ou a tomada do adaptador de corrente  estiver danificado, quando houver  derramamento de líquido ou objetos  caírem no aparelho, quando o aparelho  tiver sido exposto a chuva ou umidade,  quando não funcionar normalmente ou  quando cair.

15.  Não instale este equipamento em um  espaço confinado ou embutido, como  estante ou unidade similar, e deixe  em condições de boa ventilação. A  ventilação não deve ser impedida pela  cobertura das aberturas de ventilação  com itens como jornal, toalhas de  mesa, cortinas etc.

16.  ADVERTÊNCIA: Consulte as informa-

ções sobre elétrica e segurança na  parte inferior externa do gabinete antes  de instalar ou de operar o aparelho.

17.  ADVERTÊNCIA: Para reduzir o risco  de fogo ou de choque elétrico, não  exponha o aparelho à chuva ou à  umidade. O aparelho não deverá ser  exposto a gotejamento ou queda de  líquido, e objetos cheios de líquidos,  como vasos não devem ser colocados  sobre o aparelho.

18.  CUIDADO: Perigo de explosão se a  bateria for substituída de forma incorreta. Substitua apenas com o mesmo  tipo ou equivalente.

19.  ADVERTÊNCIA: A bateria ( bateria  ou pacote de baterias ) não deve ser  exposta a calor excessivo como raio  de sol, fogo ou similar.

20.  ADVERTÊNCIA: O adaptador de eletricidade direto é usado como dispositivo  de desconexão e este dispositivo deverá permanecer facilmente operável.

21.  Descarte correto deste produto. Esta  marca indica que este produto não  deve ser descartado com outros  lixos domésticos em toda a UE. Para  evitar possível dano ao ambiente ou à  saúde humana causado por descarte  de lixo não controlado, recicle-o com  responsabilidade para promover a  reutilização sustentável dos recursos  materiais. Para devolver seu dispositivo usado, use os sistemas de coleta  ou de devolução ou entre em contato  com o vendedor onde o produto foi  comprado. Os sistemas de coleta ou  o vendedor podem levar este produto  para reciclagem ambiental segura.

61 

Português

CUiDADO: Risco de explosão se a bateria  for substituída incorretamente.

Substitua apenas com bateria do tipo e

do número de modelo correto ( Geneva 

Sound System, Bateria de Substituição  do Model XS )

Temperaturas operacionais: A faixa de  temperatura operacional recomendada  para o Geneva Sound System é de 5 a 40  graus Celsius / 41 a 104 graus Fahrenheit.

Use o adaptador de corrente original:  use apenas o adaptador de corrente  original fornecido para alimentar e  carregar o Geneva Sound System. Outros  adaptadores de corrente podem parecer  similares, mas usá-los pode resultar em  choque elétrico e pode danificar o Geneva 

Sound System.

COnFORMiDADE

Localização da etiqueta

As etiquetas do produto, informações do 

FCC e as marcas relacionadas à seguran-

ça estão localizadas no compartimento  da bateria do Geneva Sound System e no  adaptador de corrente.

EC Conformidade

A G-Lab GmbH declara que o Model XS & 

Model XS DAB+ é conforme aos requisitos  essenciais e às outras disposições da 

Diretriz 1999 / 5 / EC. A declaração de conformidade pode ser consultada mediante  solicitação à G-Lab GmbH, Zurique, Suíça  ou em http://genevalab.com.

Em caso de descarga eletrostática 

( + / - 4 kV ), a unidade poderá não funcionar e precisará ser desligada e ligada  novamente  

0979

RECiCLAgEM

Este produto pode ser reciclado.

Produtos que ostentam este símbolo 

NÃO devem ser descartados com o lixo  residencial normal. Ao final da vida do  produto, leve-o a um ponto de coleta  designado para reciclagem de dispositivos  elétricos e eletrônicos. Saiba mais sobre a  devolução e pontos de coleta consultando  sua autoridade local.

A Diretriz Europeia de Descarte de Equi-

pamento Elétrico e Eletrônico ( WEEE ) foi  implementada para reduzir dramaticamente a quantidade de lixo levada a aterros,  reduzindo assim o impacto ambiental  no planeta e na saúda humana. 

Pedimos que atue responsavelmente reciclando produtos usados. 

Se este produto ainda for usável,  considere oferecê-lo ou vendê-lo.

Baterias usadas: Descarte as baterias  usadas adequadamente, segundo as  regulamentações locais. Não coloque a  bateria no fogo.

Brazil—Disposal Information / Brasil—Informa-

ções sobre descarte e reciclagem:O símbolo  indica que este produto e / ou sua bateria não  devem ser descartadas no lixo doméstico. 

Quando decidir descartar este produto e / ou  sua bateria, faça-o de acordo com as leis e  diretrizes ambientais locais. Para informações  sobre o programa de reciclagem da G-Lab 

GmbH, pontos de coleta e telefone de informa-

ções, visite www.genevalab.com.

“Geneva ®  é uma marca registrada de 

G-Lab GmbH. 

Apple, iPod, iPhone and iPad are trademarks  of Apple Computer, Inc. registered in the U.S.  and other countries

A marca comercial EmbracingSound ™  é de propriedade da Embracing Sound Experience AB. 

A marca da palavra Bluetooth ®  e os logotipos  são Marcas comerciais registradas de propriedade da Bluetooth SIG, Inc. 

© 2011 G-Lab GmbH. Todos os direitos  reservados. De acordo com as leis de direitos  autorais, este manual não pode ser copiado,  no todo ou em parte, sem o consentimento  escrito da G-Lab GmbH.”

62 

gUiA RápiDO

Conector

Tampa

Bateria

Carregamento da bateria

5.  Após ter inserido a bateria, conecte  o fio do adaptador de corrente ao  seu Model XS ( “DC 5,5V” ).

Para obter o máximo da vida da bateria, carregue-a continuamente por  pelo menos 8 horas ao usar o Model 

XS pela primeira vez.

Ligando o equipamento

1. Abra a caixa. 

2.  Insira os dois ganchos da tampa  superior no Model XS. 

Quando o Model XS não está na posição correta ele desliga automaticamente para economizar carga da bateria.

Adaptador de corrente inserção da bateria recarregável

1.  Abra a caixa e vire o Model XS para  que possa ter acesso ao compartimento da bateria na parte de trás. 

2.  Conecte o cabo da bateria ao  pequeno conector branco no canto  superior esquerdo do compartimento da bateria. 

3.  Coloque a bateria no compartimento de bateria. Dobre cuidadosamente o cabo ao lado da bateria. 

4.  Deslize a tampa empurrando-a até  que se encaixe.”

     Posição correta     Desliga automaticamente

63 

Português

viSãO gERAL

É possível tocar música das  seguintes fontes:

• Rádio FM 

• Rádio DAB ( apenas o Model XS DAB+ )

•  Telefone celular ou computador por 

Bluetooth 

•  Outros dispositivos com um cabo 

Line-In ( cabo de entrada )

Model XS, Model XS DAB+ panel táctil

Ligado / Desligado

Aumentar volume

Diminuir volume

Ajustar relógio

Modo: Selecione FM,

Bluetooth, Line-In ( Entrada ) aumentar alarme reduzir alarme

Ajustar alarme

Caixa

Ligado

Ganchos

Display

Painel  sensível ao toque

Antena FM

USAnDO O MODEL XS

Rádio FM

1.  Toque   até que o visor mostre  uma frequência de FM, por exemplo “103.2”

2.  Selecione uma estação de FM  usando   e  : 

  •  Uso de um toque único: altera a  frequência em 0,1 MHz. 

  •  Manter por um período curto:   pesquisa automaticamente uma   outra estação.

Rádio DAB / DAB+ ( apenas o Model

XS DAB+ )

1.  Toque em   até que o visor exiba  DAB .

2.  Selecione uma estação DAB com 

 e  .

O Model XS DAB+ é compatível com 

DAB, DAB+, DMR e DMB.

Encontrar estações novas (“Scan”):

Se o rádio estiver a ser utilizado pela  primeira vez, este necessita de encontrar estações disponíveis na sua  região ( efetuado mediante a função 

“Scan” ). Após a procura ( scan ), as  estações serão automaticamente  guardadas. 

• Nos 5 segundos seguintes após  ter entrado no modo DAB, mantenha  premido o botão   até que seja  exibido “Scan”.

Line-in ( Entrada )

Nem todos os dispositivos de áudio têm 

Bluetooth. O Model XS conecta-se também por meio de uma entrada estéreo

1.  Conecte uma extremidade do cabo 

Line In incluído ao dispositivo de 

áudio ( fone de ouvido ou tomada  de Line-Out ). 

2.  Conecte a outra extremidade do  cabo à tomada Line-In ( Entrada )  na parte de trás do Model XS. 

3.  Toque   até que o visor mostre “Line”. 

4. Toque em   para desligar o Model XS.

64 

Bluetooth

Os telefones celulares e computadores  com Bluetooth podem se conectar ao 

Model XS e tocar música. O telefone  celular ou computador deve suportar 

Bluetooth A2DP. 

Configuração inicial ( emparelhamento ) com iphone ®

1.  Toque a tecla   até que o visor mostre 

“Blue”.

2.  Selecione “ajustes” em seu IPhone ® . 

Selecione “Geral / Bluetooth”. Ative  o Bluetooth. Dispositivos novos de 

Bluetooth são descobertos automaticamente. Após alguns segundos, “Geneva 

XS Sound System ( Não emparelhado )”  aparecerá. 

3.  Selecione “Geneva XS Sound System”. 

O telefone agora estará conectado 

( emparelhado ) ao Model XS. 

4.  Se o telefone solicitar um PIN, insira 

“0000” ( quatro zeros ). 

5.  Agora você pode tocar música em  um IPhone

Model XS.

®  App “iPod” e escutar no 

Tocando música

A maior parte dos telefones se conecta  automaticamente ao Model XS após o  ajuste inicial ( emparelhamento ).

1.  Toque a tecla   em seu Model XS até  que o visor mostre “Blue”. Quando o 

Model XS se conecta, o visor exibe “C”  por alguns segundos.

2.  Toque música no telefone celular, a  música começará a ser tocada no 

Model XS automaticamente após  alguns segundos.

guias de emparelhamento para outros dispositivos e telefones celulares

Vá para www.genevalab.com,   selecione “Suporte”.

informação de estado no visor

S:  Procura por dispositivos emparelhados  anteriormente. 

C: Conexão realizada. 

p:   Emparelhamento. 

ALARME

Ajuste do alarme

1.  Ligue o Model XS, depois toque  : um 

“A” piscando aparecerá no visor. 

2.  Ajuste o horário do alarme desejado  usando   e  .

3.  Toque novamente em   para armazenar  o horário do alarme. “A” indica que o  alarme está ativado agora.

4. Toque em   para desligar o Model XS.

Ligar e desligar o alarme

Desligue o Model XS, em seguida, toque  em qualquer tecla do painel sensível ao  toque para ativar o alarme. “A” no visor  indica que o alarme está ativado.

interromper o som do alarme

Toque qualquer tecla do painel sensível  ao toque para parar o alarme. O alarme  parará automaticamente após 20 minutos  se nenhuma tecla do painel sensível ao  toque for tocada.

Seleção do som do alarme

Há dois sons de alarme: Rádio FM e um  som de bipe. Se definir o alarme e o modo  atual for FM, a rádio FM tocará quando o  alarme for disparado. Caso contrário, o  som de bipe será usado.

Ajuste do relógio

1.  Ligue o Model XS, em seguida toque  em  . A letra “C” começa a piscar  no visor. 

2. Use   e   para ajustar a hora atual.

3. Toque em   para concluir o procedimento.

visor AM / pM: Apenas na versão dos

EUA

O ponto à direita dos dígitos de minuto  indica AM ou PM:

• Desligado: AM 

• Ligado: PM 

65 

Português

SOLUçãO DE pROBLEMAS

por que meu telefone celular não está se conectando?

Você encontrará mais informações detalhadas sobre vários telefones celulares nas  páginas de Suporte de www.genevalab.com.

O Model XS não liga, o visor exibe “low”

( baixo ) e “batt”.

“low” e “batt” significam bateria fraca. Conecte o adaptador de corrente ao Model 

XS e a bateria começará a ser carregada. 

Você poderá usar o Model XS em alguns  minutos.

O Model XS não liga, nada acontece.

Se a bateria estiver muito fraca, haverá  muito pouca energia para ligar o visor,  mesmo se o adaptador de corrente estiver  conectado. O Model XS poderá ser ligado  após ter sido conectado por um pequeno  período ao adaptador de corrente.  por que o Model XS desliga depois de um tempo?

Após um minuto o equipamento desligará automaticamente, quando não   estiver na posição correta  

( consulte a figura em  

“Ligando o equipamento” ). 

O Model XS não liga quando toco o botão .

Toque o botão   apenas com um dedo. 

Não toque no resto do painel sensível ao  toque com outros dedos. O painel sensível ao toque funciona adequadamente  quando usado apenas com um dedo.

Qual é o aspeto das definições Bluetooth no iphone ® ?

Ajustes no iPhone ® Tocar música com App 

“iPod”

Qual é o pin ( senha ) para uma conexão Bluetooth?

O PIN é: 0000 ( quatro zeros ) Nem todos  os computadores ou telefones celulares  exigem um código de PIN durante o ajuste  inicial ( emparelhamento ).

Tenho uma conexão não confiável com quedas quando estou escutando por meio de Bluetooth.

•  Mova o telefone celular mais próximo do 

Model XS. 

•  Afaste ou desligue outros equipamentos  sem fio que podem perturbar uma  conexão Bluetooth ( por exemplo, WLAN 

/ Wi-fi, outros telefones celulares etc. ).

Como eu sei se a bateria está sendo carregada?

Um pequeno ponto na parte inferior direita  do visor pisca lentamente se a bateria  estiver sendo carregada.

Como posso verificar a carga da bateria?

Um ponto no canto inferior direito do visor  mostra o status da bateria:  

• Aceso: bateria completamente carregada.  

• Piscando: bateria sendo carregada. 

Se a bateria estiver fraca, o visor mostrará  também “low” e “batt”. Neste caso, o 

Model XS desligará automaticamente,  mas ainda terá energia suficiente para  exibir a hora por um pequeno período.

por que o alarme não funciona quando a caixa está fechada?

O alarme não funciona nesta posição  porque o equipamento está desligado. 

Entretanto, o relógio ainda continua   a funcionar.

SUpORTE

Mais informações, solução de problemas etc.

Selecione “Suporte” em genevalab.com.

Manutenção e Conserto

Se o produto estiver danificado e precisar  de conserto, entre em contato com seu   revendedor. Para encontrar um revendedor  em sua área, consulte genevalab.com.

garantia

Consulte os termos específicos de seu  país em www.genevalab.com.

110001 Manual A ( Europe / America ), Model XS.

66 

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement