Philips CompactTouch Compact garment steamer GC410/05

Always here to help you / 始终如一地为您提供帮助
Register your product and get support at / 请登录以下网址并得到相应的帮助
www.philips.com/welcome
CompactTouch
GC400 series
User manual
用户手册
4
6
8
2
SAFETY
安全自动关熄
AUTO
OFF
自动清洁
9
10
11
5
AUTO
CLEAN
3
12
13
15
3
4
ENYour appliance has been designed to be
used with tap water. If you live in an area
with very hard water, fast scale build-up
may occur. Therefore, it is recommended
to use distilled water to prolong the
lifetime of your appliance.
Do not put perfume, vinegar, starch,
descaling agents, ironing aids or other
chemicals in the water tank, as your
appliance is not designed to work with
these chemicals.
1
2
ZH
据设计,您的产品适合
根
使用自来水。如果您所居
住的区域水质非常硬,水
垢积聚会非常快。因此,
建议使用蒸馏水以延长产
品的使用寿命。切勿将香
水、醋、淀粉、除垢剂、
烫衣剂或其它化学品注入
水箱内,因为您的产品不
适合使用这些化学品。
3
4
5
EN
The light goes on when the steamer
is plugged in. It takes approximately
40 seconds for the steamer to heat up
sufficiently and be ready for use. During
first use, press the steam trigger for
20 seconds. Water is pumped to the
steamer head to be converted into steam.
1
ENGC430 only
3
6
ZH
蒸汽熨烫刷接通电源后,
指示灯会亮起。蒸汽熨烫
刷充分加热并准备就绪
约需要 40 秒。首次使用
时,按蒸汽开关 20 秒。
水被抽到蒸汽喷头以转化
为蒸汽。
2
ZH
仅限 GC430
ENGC430 only: To activate the steam lock
for continuous steam, tap the steam
trigger twice in 1 second. To deactivate the
steam lock, tap the steam trigger once.
Note: Always deactivate the steam lock
when the steamer is placed on the base
or not in use.
ZH
仅限
GC430:要启用蒸
汽锁以获得持续蒸汽,请
在 1 秒钟内轻击两次蒸汽
开关。要禁用蒸汽锁,请
轻击一次蒸汽开关。
‑注意: 蒸汽熨烫刷放在
底座上或未用时,请始终
禁用蒸汽锁。
7
1
8
2
3
AUTO
CLEAN
自动清洁
EN
GC430 only: To prolong the lifetime of
your steamer, use the Auto-clean function
once every two weeks to remove scale
particles from your steamer.
Note: Fill the water tank if you want to
use the Auto-clean function.
ZH
仅限
GC430:要延长蒸
汽熨烫刷的使用寿命,请
每两周使用一次自动清洁
功能,以清除蒸汽挂烫机
中的水垢颗粒。
注意: 如果要使用自动清
洁功能,请为水箱注水。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
9
SAFETY
AUTO
安全自动关熄
OFF
EN
GC430 only: After 8 minutes of non-use,
the Safety Auto-off light will go on and the
steamer cools down.
ENPress the steam trigger to let the steamer
reheat.
1
10
2
ZH
限 GC430:如果 8 分
仅
钟未使用,安全自动关熄
指示灯会亮起,蒸汽熨烫
刷开始冷却。
ZH
下蒸汽开关可重新加热
按
蒸汽挂烫机。
ENNever use scouring pads, abrasive cleaning
agents or aggressive liquids such as
alcohol, petrol, or acetone to clean the
appliance. Clean the appliance and wipe
any deposits off the steamer head with
a damp cloth and a non-abrasive liquid
cleaning agent.
ZH
勿使用钢丝绒、研磨性
切
清洁剂或腐蚀性液体(例
如酒精、汽油或丙酮)来
清洁本产品。用湿布和非
腐蚀性液体清洁剂清洁本
产品,并擦去蒸汽喷头中
的沉淀物
1
2
3
5
6
4
11
1
2
4
5
7
12
6
3
Problem
EN
Possible cause
Solution
The steamer has not heated
up sufficiently.
Let the steamer heat up for approximately
40 seconds before you use it.
You have not pressed the
steam trigger fully.
Press the steam trigger fully.
The water level in the water
tank is too low.
Refill the water tank before continue
steaming.
The steamer needs to
prepare for first use.
After the steamer has heated up, you need
to press and hold the steam trigger for
20 seconds to start the steam production.
The steamer head has not
heated up sufficiently.
Let the steamer heat up for approximately
40 seconds before you use it.
You may have pressed the
auto-clean button (GC430
only).
This is normal. Place the steamer head over
a bowl during auto-clean process to collect
the water. Avoid pressing the auto-clean
button during steaming.
The steamer produces a
pumping sound and vibrates.
Water is pumped to
the steamer head to be
converted into steam.
This is normal.
The steamer does not
heat up.
There could be a connection
problem.
Check if the mains plug is inserted properly
in the wall socket and if the wall socket is
working properly.
There is water coming out
from underneath the base.
The cap of the filling/
emptying opening has not
been closed properly.
Close the cap of the filling/emptying
opening properly.
Nothing happens after I press
the auto-clean button.
(GC430 only)
There could be a connection
problem.
Check if the mains plug is inserted properly
in the wall socket and if the wall socket is
working properly.
There is insufficient water
inside the water tank.
Fill the water tank fully with water first
before you use the Auto-clean function.
The cords are not wound up
properly.
Make sure the steam hose and mains cord
are properly wound around the water tank.
First wind up the mains cord and then the
steam hose in the groove inside the base.
.
Refer to section
The steamer does not
produce any steam.
Water drips from the
steamer head.
The cover cannot be
properly closed.
13
问题
可能的原因
ZH 蒸汽熨烫刷没 蒸汽熨烫刷未
有产生蒸汽。 充分加热。
您没有完全按
下蒸汽开关。
水箱中的水位
太低。
蒸汽熨烫刷需
要为首次使用
做准备。
水从蒸汽喷
蒸汽喷头未充
头滴出。
分加热。
您可能按下了自
动清洁按钮(仅
限 GC430)。
蒸汽熨烫刷
水被抽到蒸汽
会产生抽水
喷头以转化为
声和震动。
蒸汽。
蒸汽熨烫刷
可能是连接问
不能加热。
题。
底座下面冒
注水/排水孔
水。
盖未盖好。
按下自动清洁 可能是连接问
按钮后没有任 题。
何反应(仅限
GC430)。
水箱中的水位
太低。
无法盖好盖
未正确卷起电
子。
源线。
14
解决方法
让蒸汽熨烫刷加热约 40 秒后
再使用。
完全按下蒸汽开关。
为水箱加水,然后再继续熨烫
衣物。
蒸汽熨烫刷加热之后,您需要
按住蒸汽开关 20 秒以开始产
生蒸汽。
让蒸汽熨烫刷加热约 40 秒后
再使用。
这是正常现象。在自动清洁过程中
将蒸汽喷头放在碗上以便接水。避
免在熨烫时按下自动清洁按钮。
这是正常的。
检查电源插头是否正确插入电源插
座,以及电源插座是否正常工作。
盖好注水/排水孔盖。
检查电源插头是否正确插入电
源插座,以及电源插座是否正
常工作。
先给水箱注满水再使用自动清
洁功能。
确保蒸汽管和电源线已正确卷
起在水箱上。首先卷起电源
线,然后再将蒸汽管放在底座
内的沟槽中。
.
15
Specifications are subject to change without notice.
技术规格如有变更,恕不另行通知。
©2012 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved / 保留所有权利。
Document order number / 文件编号: 4239.000.8353.1