Question?
有疑问?
Contact Philips
请联系飞利浦
GC506, GC504, GC502
DailyTouch
User manual / 用户手册
3
12
4
13
9
13
10
14
11
15
11
16
2
3
1
2
3
4
English
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the
support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome.
Important
Read this important information carefully before you use the appliance and save it for
future reference.
------
Danger
Never immerse the appliance in water or any other liquid, nor rinse it under the tap.
Warning
Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains
voltage before you connect the appliance.
Do not use the appliance if the plug, the mains cord or the appliance itself shows
visible damage, or if the appliance has been dropped or leaks.
Do not connect the appliance to a direct current supply.
Always return the appliance to a service centre authorised by Philips for
examination or repair. Do not attempt to repair the appliance yourself, otherwise
the guarantee becomes invalid.
4
----
---------------
If the mains cord is damaged you must have it replaced by Philips, a service centre
authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Never leave the appliance unattended when it is connected to the mains.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning
safe use of the appliance by a person responsible for their safety.
When you have finished steaming, when you fill or empty the water tank, when
you perform cleaning and rinsing and when you leave the appliance even for a
short while, remove the mains plug from the wall socket.
Keep the appliance and its mains cord out of reach of children.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Only connect the appliance to an earthed wall socket.
Do not use the appliance when the water tank is empty.
Caution
Check the mains cord regularly for possible damage.
Beware of hot steam and hot water that comes out of the steamer during use.
Steam and hot water can cause burns.
The nozzle of the steamer head can become extremely hot and may cause
burns if touched.
This appliance is intended for household use only.
Never drag or pull the appliance across the floor.
Do not place the steamer base on top of table or chair but rather keep the
steamer base on the floor during usage duration.
If the hose forms a U shape, steam condenses in the hose. This causes irregular
steam or water droplets to come out of the steamer head.
Do not let the mains cord come into contact with hot steam when the appliance
is in operation.
Steam may damage or cause discolouration of certain wall or door finishes.
Electromagnetic fields (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding
exposure to electromagnetic fields.
--
Environment
Do not throw away the appliance with the normal
household waste at the end of its life, but hand it in at an
official collection point for recycling. By doing this, you help to
preserve the environment.  (Fig. 1)
5
Guarantee and support
If you need information or support, please visit www.philips.com/support or read
the separate worldwide guarantee leaflet.
简体中文
简介
感谢您的惠顾,欢迎光临飞利浦!为了您能充分
享受飞利浦提供的支持,请在 www.philips.com/
welcome 上注册您的产品。
注意事项
使用产品之前,请仔细阅读本重要信息,并妥善保
管以供日后参考。
危险
-- 不要将本产品浸入水或其它液体中,也不要在水
龙头下冲洗。
警告
-- 在将产品连接电源之前,请先检查产品所标电压
与当地的供电电压是否相符。
-- 如果插头、电源线或产品本身已经明显损坏,
或产品曾坠落或出现渗漏,请勿再使用。
-- 切勿将产品连接到直流电源。
-- 产品只能送到由飞利浦授权的维修中心检修。不要
自己修理产品,否则产品维修保证书将会无效。
-- 如果电源软线损坏,为了避免危险,必须由制造
商、其维修部或类似部门的专业人员来更换。
6
-- 电源接通期间,使用者不得离开。
-- 本产品不打算由肢体不健全、感觉或精神上有障
碍或缺乏相关经验和知识的人(包括儿童)使
用,除非有负责他们安全的人对他们使用本产品
进行监督或指导。
-- 当完成熨烫、为水箱加水或清空水箱、清洁和冲
洗产品以及短时间离开产品时,请从电源插座上
拔下电源插头。
-- 将产品和电源线放在儿童接触不到的地方。
-- 请照看好儿童,本产品不能用于玩耍。
-- 产品只能使用带接地线的插座。
-- 水箱为空时,请勿使用产品。
注意
-- 定期检查电源线是否损坏。
-- 在使用过程中,请小心烫中冒出的热蒸汽和热
水。蒸汽和热水可能会导致烫伤。
-- 当使用器具时要注意防止由于蒸汽和热水喷溅的
危险
-- 蒸汽挂烫机蒸汽喷头的喷嘴会变得非常烫,
如触摸喷嘴,则会导致烫伤。
-- 本产品仅限于家用。
-- 切勿在地板上拖拉本产品。
-- 切勿将蒸汽挂烫机底座放置在桌面或椅子上,
使用过程中,请将蒸汽挂烫机底座放在地板上。
-- 如果蒸汽输送管处于 U 形状态,则蒸汽会在输
送管内冷凝。从而导致蒸汽输出不连贯或蒸汽喷
头中滴出水滴。
7
-- 产品工作期间,切勿让电源线与高温蒸汽接触。
-- 蒸汽可能损坏或导致某些墙体或门褪色。
电磁场 (EMF)
本飞利浦产品符合所有有关暴露于电磁场的适用标
准和法规。
环保
-- 弃置产品时,请不要将其与一般生活垃圾扔在
一起,应将其交给指定的回收中心,这样做有利
于环保。  (图 1)
保修和支持
如果您需要信息或支持,
请访问 www.shop.philips.com/service
或阅读单独的全球保修卡。
8
1
2
3
4
5
9
1
2
3
4
5
6
Note: Your appliance has been designed to be used with tap water. In case you live in
an area with hard water, fast scale build-up may occur. Therefore, it is recommended
to use water without minerals, such as distilled or purified water, to prolong the lifetime of your appliance. Do not put perfume, vinegar, starch, descaling agents, ironing
aids or other chemicals in the water tank, as your appliance is not designed to work
with these chemicals. Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive
liquids such as alcohol, petrol or acetone to clean the appliance.
注意:根据设计,您的产品适合使用自来水。
如果您所居住的区域水质非常硬,水垢积聚会非常
快。因此,建议使用不含矿物质的水(如蒸馏水或
纯净水)以延长产品的使用寿命。切勿将香水、
醋、淀粉、除垢剂、烫衣剂或其它化学品注入水箱
内,因为您的产品不适合使用这些化学品。切勿使
用钢丝绒、研磨性清洁剂或腐蚀性液体(例如酒
精、汽油或丙酮)来清洁产品。
10
1
2
3
Note: The steam supply hose becomes warm during steaming. This is normal.
注意:蒸汽熨烫期间,蒸汽输送管会变热。
这是正常现象。
1
2
3
11
1
2
3
4
5
6
1
2
GC506 Only /
3
仅限于 GC506
Caution: do not attach or detach the pleat maker while the steam is on
or the steamer head is hot.
注意:蒸汽已打开或蒸汽喷头很烫时,
不要安装或拆卸衣裤褶线夹。
12
1
Put the glove on the hand you are using to hold a garment. The glove protects your
hand against the steam from the steamer head.
将防烫手套戴在拿着衣物的手上。防烫手套可保护您
的手不被蒸汽喷头所喷出的蒸汽烫伤。
1
2
3
4
Note: Clean the appliance and wipe any deposits off the steamer head with a damp
cloth and non-abrasive liquid cleaning agent.
注意:用湿布和非腐蚀性液体清洁剂清洁本产品,
并擦去蒸汽喷头中的沉积物。
13
1
2
3
5
4
6
7
8
9
Calc cleaning removes scale and impurities trapped inside the steamer after
prolonged use. We recommend calc cleaning every month. If necessary, repeat the
steps for more thorough cleaning. Make sure there is some water in the water tank
before you start calc cleaning.
14
长期使用后,除垢操作可去除蒸汽挂烫机内积聚的
水垢和杂质。我们建议每月除垢一次。
如有必要,请重复除垢步骤,进行更为彻底的清洁。
开始除垢之前,要确保水箱中存有少量水。
1
2
4
5
3
Always empty the water tank after usage, to prevent calc build-up and maintain good
steam performance.
使用后务必将水箱倒空,以防止水垢的形成并保持
良好的蒸汽性能。
15
Troubleshooting
Problem
Possible cause
Solution
The appliance
does not
produce any
steam.
The steamer has not
heated up sufficiently.
The water tank is empty
or not in place. Steam
has condensed in the
supply hose.
Let the appliance heat up for
approx. 1 minute. Refill the water
tank and insert it properly. Lift
the steamer head to straighten
the supply hose. This allows any
condensed water to flow back into
the water tank.
Hanger pole
comes loose
when I carry the
steamer.
The pole has not been
locked properly.
Steam comes
out at the hose
connection on
the steamer.
The hose is not properly connected to the
steamer.
An excessive
amount of water
drips out of the
steamer head
when the appliance is heating
up.
The steamer has not
been cleaned for too
long. The water in the
appliance has been left
inside too long.
The appliance
produce a croaking sound.
When the hose forms a
U-shape, condensation
present in the hose
cannot flow back into
the tank.
16
for instruction
Read
to lock the poles.
Switch off the steamer. Wait
until the steamer has cooled down.
Unscrew the hose and reconnect
it securely.
for instruction
Read page
to perform De-calc of the steamer.
Please also empty all the water left
in the water
tank after every use.
Lift the steamer head to straighten
the supply hose.
This allows any condensed water to
flow back into the water tank.
故障种类和处理方法
问题
可能的原因
蒸汽挂烫机 蒸汽挂烫机未充
不能产生
分加热。水箱无
蒸汽
水或未就位。有
蒸汽凝结在输送
管内。
移动蒸汽挂
烫机时,
衣架杆有
些松动。
蒸汽从蒸汽
挂烫机的软
管接口处冒
出。
产品加热时
有过多的水
从蒸汽喷头
中滴出。
衣架杆未锁好。
解决方法
让产品加热约 1 分
钟。为水箱加水并请
正确装入。提起蒸汽
喷头以拉直蒸汽输送
管。这样做可使冷凝
水流回水箱中。
页,
阅读第
了解锁定衣架杆的说
明。
软管未正确连接 关闭蒸汽挂烫机。
至蒸汽挂烫机。 等到蒸汽挂烫机冷
却。拧下软管,
重新牢固连接。
蒸汽挂烫机过长
页,
读取第
时间未清洁。产
了解为蒸汽挂烫机除
品中的水留在
垢的说明。另请在每
产品内的时间过
次使用后倒空水箱中
长。
剩余的所有水。
产品发出咕 当蒸汽输送管 提起蒸汽喷头以拉直
噜声。
处于 U 形状态 蒸汽输送管。这样做
时,输送管内的 可使冷凝水流回水箱
冷凝水不能流回 中。
水箱中。
17
23/05/2013
4239.000.8582.2