advertisement
▼
Scroll to page 2
of 44
* Español, p. 17 ules anc Instructions g this equipment. Safe ty Bu _ с ears | = Visi our Craftsman website: WWW. sears. com/craftsman Warranty …...…..…..rresereesercessse serre see ce see 2 Maintenance.…..…...…......…...……reserrecsecs 9-11 Safety RUleS coco, 2-4 Service and Adjustments.................. 12-13 Product Specifications... 5 Storage.….….......…….…..….ccssererececeneessenceeece 14 Assembly / Pre-Operation …….….…….…..…………….…… 5 Troubleshooting.…..…....…..……......………cseeee 15 Operationen 6-8 Repair Pa Sasse e... 32-41 Maintenance Schedule Sears Service Back Cover LIMITED TWO YEAR WARRANTY ON CRAFTSMAN WEEDTRIMMER For two (2) years from date of purchase, when this Craftsman Weedtrimmer is main- tained, lubricated, and tuned up according to the operating and maintenance instruc- tions in the owner's manual, Sears will repair free of charge any defect in material or workmanship. If this Craftsman Weedtrimmer is used for commercial or rental purposes, this warranty applies for only 90 days from the date of purchase. This Warranty does not cover: « Expendable items which become worn during normal use, such as rotating lines, belts, air cleaners and spark plug. « Repairs necessary because of operator abuse or negligence, including bent crank- shafts and the failure to maintain the equipment according to the instructions con- tained in the owners manual. Warranty service is available by returning the Craftsman Weedtrimmer to the nearest Sears Parts & Repair Center in the United States. This warranty applies only while this product is used in the United States. This Warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 WARNING: This trimmer is equipped with an internal combustion engine and should not ‘be used € on or near any unimproved forest-covered, brush-covered or grass-covered land unless the engine’s exhaust system is equipped with a spark arrester meeting ap- plicable local or state laws (if any). If a spark arrester is used, it should be maintained in effective working order by the operator. In the state of California the above is required by law (Section 4442 of the California Public Resources Code). Other states may have similar laws. Federal laws apply on federal lands. A spark arrester for the muffler is available through your nearest Sears service center (see the REPAIR PARTS section of this manual). LIAL The operation of any trimmer can result in foreign objects thrown into the eyes, which can result in severe eye damage. Always wear safety glasses or eye shields while operating your trimmer or performing any RULER adjustments or repairs. We recommend standard safety glasses or a wide vision safety mask worn over spectacles. Al ook for this sym bol to poi nt out A WARNING: In order to prevent ac- important safety precautions. It means cidental starting when setting up, trans- CAUTION!!! BECOME ALERT! porting, adjusting or making repairs, YOUR SAFETY IS INVOLVED. always disconnect spark plug wire and 9 place wire where It cannot contact plug. WARNING: Engine exhaust, some of i its constituents, and certain vehicle components contain or emit chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. A CAUTION: Muffler and other engine parts become extremely hot during operation and remain hot after engine has stopped. To avoid severe burns on contact, stay away from these areas. ° Read. understand, and d follow all instruc- tions on the machine and in the manual before starting. Be thoroughly familiar with the controls and the proper use of the machine before starting. * Do not put hands or feet near or under rotating parts. + Keep all parts of your body away from muffler and spinning line. A hot muffler can cause serious burns. - Only allow responsible individuals, who are familiar with the instructions, to operate the machine. + Stay away from breakable objects, such as house windows, auto glass, green- houses, etc. * Clear the area of objects such as rocks, toys, wire, bones, sticks, etc., which could be picked up and thrown by the spinning lines. * Be sure the area is clear of other people before trimming, particularly small chil- dren and pets. Stop machine if anyone enters the area. - Wear appropriate clothing such as a long-sleeved shirt or jacket. Also wear long trousers or slacks. Do not wear shorts. - Do not wear loose clothing which could get caught in this equipment. * Do not operate the machine when bare- foot or wearing open sandals. Always wear work gloves and sturdy footwear. Leather work shoes or short boots work well for most people. These will protect the operator's ankles and shins from small sticks, splinters, and other debris, and improve traction. 3 + Do not pull machine backwards unless ab- solutely necessary. Always lookdown and behind before andwhilemoving backwards. * Do not operate the machine without proper guards, plates or other safety protective devices in place. * See manufacturers instructions for proper operation and installation of accessories. Only use accessories ap- proved by the manufacturer. * Neveruse blades, wire, or flailing devices. This unit is designed for line trimmer use only. Use of other accessories or attach- ments will increase the risk of injury. * Stop the rotating trimmer head when crossing gravel drives, walks, or roads. Wait for the cutting lines to stop rotating. * Stop the engine (motor) whenever you leave the equipment and allow it to cool, before cleaning, repairing or inspecting the unit. Be sure the trimmer head and all moving parts have stopped. + Operate only in daylight or good artificial light. * Do not operate the machine while under the influence of alcohol or drugs. - Never operate machine in wet grass. Al- ways be sure of your footing: keep a firm hold on the handle and walk: never run. « If the equipment should start to vibrate abnormally, stop the engine (motor) and check immediately for the cause. Vibra- tion is generally a warning of trouble. + Always wear safety goggles or safety glasses with side shields when oper- ating machine. Slopes ar are a major r factor related to slip and fall accidents which canresultin severe injury. All slopes require extra caution. If you feel uneasy on a slope, do not trim it. ° Trim across the face of slopes: never up and down. Exercise extreme caution when changing direction on slopes. * Remove obstacles such as rocks, tree limbs, etc. - Watch for holes, ruts, or bumps. Tall grass can hide obstacles. ° “Dor not trim near drop-offs, ditches or embankments. The operator could lose footing or balance. « Do not trim excessively steep slopes. + Do not trim on wet grass. Reduced foot- Ing could cause slipping. lil. CHILDREN Tragic accidents can occur if the opera- tor is not alert to the presence of chil- dren. Children are often attracted to the machine and the trimming activity. Never assume that children will remain where you last saw them. - Keep children out of the trimming area and under the watchful care of another responsible adult. * Be alert and turn machine off if children enter the area. * Before and while moving backwards, look behind & down for small children. « Never allow children to operate the machine. + Use extra care when approaching blind corners, shrubs, trees, or other objects that tmay с obscure vision. ° Use € extra ¢ care in handling gasoline and other fuels. They are flammable and vapors are explosive. - Use only an approved container. - Never refuel the machine indoors. - Never store the machine or fuel container inside where there is an open flame, such as a water heater. - Move away from fueling site before starting engine. * Never run trimmer inside a closed area. » Never make adjustments or repairs with the engine (motor) running. Disconnect the spark plug wire, and keep the wire away from the spark plug to prevent ac- cidental starting. + Keep nuts and bolts, especially trimmer head and engine bolts, tight and keep equipment in good condition. - Never tamper with safety devices. Check their proper operation regularly. - Keep machine free of grass, leaves, or other debris buildup. Clean oil or fuel spillage. Allow machine to cool before cleaning or storing. * Stop and inspect the equipment if you strike an object. Repair, if necessary, before restarting. * Do not change the engine governor set- - Never remove gas cap or add fuel with ting or overspeed the engine. with the engine running. Allow engine Clean and replace safety and instruction to cool before refueling. Don't smoke. decals as necessary. г ра ir Protection A greemen ts Congratulations on making a smart pur- chase. Your new Craftsman® product is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all prod- ucts, it may require repair from time to time. That's when having a Repair Protec- tion Agreement can save you money and aggravation. Purchase a Repair Protection Agreement now and protect yourself from unexpected hassle and expense. Here's what's included in the Agreement: - Expert service by our 12,000 prote- sional repair specialists. * Unlimited service and no charge for parts and labor on all covered repairs. * Product replacement if your covered product can't be fixed. * Discount of 10% from regular price of service and service-related parts not covered by the agreement; also, 10% off regular price of preventive mainte- nance check. * Fast help by phone — phone sup- port from a Sears representative on products requiring in-home repair, plus convenient repair scheduling. Once you purchase the Agreement, a simple phone call is all that it takes for you to schedule service. You can call anytime day or night, or schedule a service ap- pointment online. Sears has over 12,000 professional repair specialists, who have access to over 4.5 million quality parts and accessories. That's the kind of professionalism you can count on to help prolong the life of your new purchase for years to come. Purchase your Repair Protection Agreement today! Some limitations and exclusions apply For prices and additional information call 1-800-827-6655. Sears Installation Service For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items, in Serial Number: Date of Purchase: Gasoline Capacity / Type: 1.6 Quarts (Unleaded Regular) Oil Type (API SG-SL): SAE 30 (above 32°F); SAE 5W-30 (below 32°F) Oil Capacity: 20 Ounces Spark Plug (Gap: .030") Champion RJ19LM or J19LM Trimmer Line Length: 18.75 Inches (0.155 Inch Diameter) * The model and serial numbers will be found on a decal on the rear of the trimmer. Record both serial number and date of purchase in the space provided above. Read these instructions and this manual in § y OUR TRIMMER its entirety before you attempt to assemble > UN E or or Operate your new trimmer. MPORTANT: This trimmer is shipped WITH- OUT OIL OR GASOLINE in the engine. Your new trimmer has been assembled at the factory with the exception of those parts left unassembled for shipping purposes. All parts such as nuts, wash- ers, bolts, etc., necessary to complete the assembly have been placed in the parts bag. To ensure safe and proper operation of your trimmer, all parts and hardware you assemble must be tightened securely. Use the correct tools as necessary to ensure proper tightness. MPORTANT: Unfold handle carefully so as not to pinch or damage control cables. 1. Loosen handle knob enough to allow upper handle to be unfolded from the shipping position. 2. Raise upper handle section into place on lower handle and tighten handle knob. 3. Remove handle padding holding trim- mer head control bar to upper handle. Your trimmer handle can be adjusted for your trimming comfort. Refer to “ADJUST HANDLE” in the Service and Adjustments section of this manual. When right hand (RH) or left hand (LH) is poo BEBSBBBSSEN mentioned in this manual, it means when NE A you are in the operating position (standing ~~ i i, behind the handle). Loose Parts Packed Separately Upper handle LIFT UP Rg — = a, Bottle of oil Trimmer Lines (2) Sets (0.155 diameter A x 18.75 inches long) Lower handle 1. Removeloose partsincludedwith trimmer. 2. Cut down two end corners of carton and lay end panel down flat. N, m À 3. Remove all packing materials. (6 ya NTT 4. Rolltrimmer out of carton and check car- В CD ton thoroughly for additional loose parts. READ THIS OWNER’ с MANUAL AND ALL SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR TRIMMER. Compare the illustrations with your trimmer to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. These symbols may appear on your trimmer or in literature supplied with the product. Learn and understand their meaning. © = А © 1 FAST SLOW CAUTION ENGINE OFF FUEL vs VO SERIOUS i WARNING INJURY OR DEATH D FOLLOW OWNER'S Ur OPERATE | GO ACROSS SERE a ERS ARE ARO! SLOPES NOT DEL PROPIETARIO. — THAT COU 0 CUTTING LI SERVICE OR ADJUST CUTTING HEAD OR OTHER WEAR SAFETY APPROVED EYE ARTS UNLESS ENGI ESO SI TNT a PROTECTION WHEN OPERATING. SPARK PLUG WIRE IS DISCONNECTED. * LOOK DOWN AND BEHIND BEFORE AND WHILE o KEEP SAFETY DEVICES, SUGH AS GUARDS AND MOVING BACKWARDS. DEFLECTORS, IN PLACE AND OPERATING. ~ Trimmer head control bar Throttle control Engine oil cap with dipstick Starter handle Air filter Primer Handle knob — Gasoline cap wr - Muffler Chassis cover NOTE: Gasoline containing up to Y /r 10% ethanol (E10) is acceptable § for use in this machine. The use of any gasoline exceeding 10% ethanol (E1 0) will void the product warranty. MPORTANT: This trimmer is shipped WITHOUT OIL OR GASOLINE in the engine. - Trimmer head - Trimmer line 1er head control bar - must be held starting a cold engine. down to the handle to engage trimmer Throttle control - used for starting and head. Release to stop the trimmer head. stopping the engine and allows you to se- Primer - pumps additional fuel from the lect either FAST or SLOW engine speed. carburetor to the cylinder for use when 6 Starter handle - used for starting engine. WEAR YOUR FORESIGHT IS BETTER THAN NO SIGHT The operation of any trimmer can result in foreign objects being thrown into the eyes, which can result in severe eye damage. Always wear safety glasses or eye shields while operating your trimmer or performing any adjustments or repairs. We recom- mend standard safety glasses or a wide vision safety mask worn over spectacles. The engine e speed is controlled by a throt- tle located on the side of the upper handle. FAST position is for starting and normal trimming. SLOW is for light trimming and fuel economy. STOP is for stopping the engine. Your t trimmer | IS y equipped with: a trimmer head drive control bar which will require the operator to be positioned behind the trimmer handle to operate the trimmer. - Trimmer head rotation is controlled by holding the trimmer head control bar down to the handle. - Trimmer head rotation will stop when the control bar is released. 7 Ac A UTI ON : Stop! the € engine > and wait for all moving parts to stop. Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in contact with plug. The height of cut can be set to six (6) dif- ferent positions ranging from 1-1/2 inches to 3 inches. Recommended cutting height for the average yard is 2 inches. 1. To adjust trimming height, push in the locking plate tab and move trimmer head up or down to desired position. Release tab and be sure head is locked into one of the six (6) height positions. Adjustable «_ Trimmer Head Plate Tab Your trimmer is shipped without oil in the engine. For type and grade of oil to use, see “ENGINE” in the Maintenance section of this manual. & CAUTION: DO NOT overfill engine with oil, or it will smoke heavily from the muffler on startup. 1. Be sure trimmer is level. Remove oil dipstick from ail fill spout. 3. You receive a container of oil with the unit. Slowly pour the entire container down the oil fill spout into the engine. Insert and lighten dipstick. ° Check oil level before each use. Add oil if needed. Fill to full line on dipstick. * Change the oil after every 25 hours of operation or each season. You may need to change the oil more often under dusty, dirty conditions. . Fil fue tank t to > bottom of gas tank filler neck. Do not overfill. Use fresh, clean, regular unleaded gasoline with a minimum of 87 octane. Do not mix oil with gasoline. Purchase fuel in quanti- ties that can be used within 30 days to assure fuel freshness. A CAUTION: Wipe off any spilled oil or fuel. Do not store, spill or use gasoline near an open flame. A CAUTION: Alcohol blended fuels (called gasohol or using ethanol or methanol) can attract moisture which leads to separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage. To avoid engine problems, the fuel system should be emptied before storage of 30 days or longer. Empty the gas tank, start the engine and let it run until the fuel lines and carburetor are empty. Use fresh fuel next season. See Storage Instructions for additional information. Never use engine or carburetor cleaner products in the fuel tank or permanent damage may occur. Gasoline filler cap | oil C ap Primer ° To stop e engine, move throttle control lever t to 0 STOP = position. 1. Tos start a cold engine, push primer three (3) times before trying to start. Use a firm push. This stepis not usually neces- sary when starting an engine which has already run for a few minutes. 2. Move throttle control lever to FAST position. 3. Hold upper handle firmly and pull starter handle quickly. Do not allow starter rope to snap back. NOTE: In cooler weather it may oe necessary to repeat priming steps. warmer weather overpriming may cause flooding and engine will not start. If you do flood engine, wait a few minutes before attempting to start and do not repeat priming steps. control Starter handle * Set the throttle control in the FAST posi- tion. If the weeds or grass are tall and thick, operate the trimmer at a slower walking speed. * Frequently clean the underside of the trimmer to remove any grass build up. Keep top of engine around starter clear and clean of grass clippings and chaff. This will help engine air flow and extend engine life. * For best results and longer lasting line, use the ends of the line to do the cutting. This is easily done by moving slowly through very thick and heavy weeds. « Use the left side of trimmer when trim- ming along fences, walls, flowerbeds and other such objects. * If trimmer lines become too short, It will take longer to complete the job. If trim- mer lines are worn to less than half their original length, they should be replaced. See “TO REPLACE TRIMMER LINE” in the Maintenance section of this manual. - [rimmer head contact with concrete, as- phalt or other hard surfaces may cause premature wear of the ball on bottom of trimmer head. FILL IN DATES AS YOU COMPLETE < REGULAR SERVICE X MAINTENANCE SCHEDULE SERVICE DATES Check for Loose Fasteners Vv Clean Trimmer Clean Under Engine Cover Vv Check Drive Belt / Pulleys JM == Check / Replace Trimmer Lines vs Check Engine Oil Level V Change Engine Oil 2 Clean Air Filter Vv 2 Inspect Muffler 4 М2 = © 2 т Clean or Replace Spark Plug v Replace Air Filter Paper Cartridge 2 1 - Change more often when operating under a heavy load or in high ambient temperatures. 2 - Service more often when operating in dirty or dusty conditions. 3 - Replace trimmer lines when they have worn to half their original length. The warranty o on this trimmer does r not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence. To receive full value from the warranty, operator must maintain trimmer as instructed in this manual. Some adjustments will need to be made periodically to properly maintain your unit. At least once a season, check to see if you should make any of the adjustments described in the Service and Adjustments section of this manual. * Atleast once a year, replace the spark plug and replace air filter element. A new spark plug and clean/new air filter element assure proper air-fuel mixture and help your engine run better and last longer. + Follow the maintenance schedule in this manual. 1. Check € engine o ol level. 2. Check for loose fasteners. 3. Clean under engine cover. To prolong tt the useful life of your trimmer, change engine oil as recommended in this section of Owners Manual. MPORTANT: Do not oil or grease plastic wheel bearings. Viscous lubricants will attract dust and dirt that will shorten the life of the self- lubricating bearings. If you feel they must be lubricated, use only a dry, powdered graphite type lubricant sparingly. TR : я Always observe safety rules when per- forming any maintenance. TIRES * Keep tires free of gasoline, oil, or insect control chemicals which can harm rub- ber. + Avoid stumps, stones, deep ruts, sharp objects and other hazards that may cause tire damage. TRIMMER LINE For best results, replace trimmer lines when they have worn to half their original length. Use .155 inch diameter trimmer line. Cut new trimmer line length to 18-3/4 inches. After new line is installed on trimmer head, check all lines so they do not vary more then one (1) inch in length. This is important to make sure the trim- mer head is balanced and will not vibrate abnormally. WARNING: Use only the specified trimmer line. Do not use other materials such as wire, string, rope, etc. Wire can break off during trimming and become a dangerous missile that can cause serious injury. TO CUT LINE TO PROPER LENGTH NOTE: Trimmer line pre-cut to proper length is available for this unit; see the Repair Parts section of this manual. If trimmer line is purchased in bulk, it must be cut to 18-3/4 inches before using. Use the built-in length guage as follows: 1. From front of trimmer, place the end of spooled trimmer line at the mark on the side of the debris shield as shown. 2. Wrap trimmer line around front of chas- sis cover to other side and cut at the “22” mark (your unit's width of cut). Chassis cover WRAP / LINE AROUND A / = New End of trimmer spooled line line shield mark TO REPLACE TRIMMER LINE 1. Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in contact with spark plug. 2. Remove worn trimmer line from line carrier plate. 3. Fold new, cut to length, trimmer line in half and insert folded end through carrier plate opening to back side of retainer clip. 4. With folded end of line at back side of retainer clip, pull line outward until line is fully seated under the retainer clip. 5. Repeat on other side of carrier plate. 6. Check all lines to be sure they are the same length. 7. Reconnect spark plug wire to spark plug. — Trimmer line open | ng = Retainer clip Use only high quality detergent oil rated with API service classification SG-SL. Select the oil's SAE viscosity grade according to your expected operating temperature. SAE VISCOSITY GRADES -20 0 30 -20 -1 0 10 TEMPERATURE RANGE ANTICIPATED BEFORE NEXT OIL CHANGE NOTE: Although multi-viscosity oils (5W30, 10W30 etc.) improve starting in cold weather, these multi-viscosity oils will result in increased oil consumption when used above 32°F. Check your engine oil level more frequently to avoid possible engine damage from running low on oil. Change the oil after every 25 hours of operation or at least once a year if the unit is not used for 25 hours in one year. Check the crankcase oil level before starting the engine and after each five (5) hours of continuous use. Tighten oil plug securely each time you check the oil level. TO CHANGE ENGINE OIL NOTE: Before tipping trimmer to drain oil, drain fuel tank by running engine until fuel tank is empty. 1. Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in contact with spark plug. 2. Remove engine oll cap; lay aside on a clean surface. 3. Tip trimmer on its side as shown and drain oil into a suitable container. Rock trimmer back and forth to remove any oil trapped inside of engine. 32 40 60 80 100 ел. Ae co A em ES Container 4. Wipe off any spilled oil from trimmer or side of engine. 5. Fill engine with oil (See “ADD OIL” in the Operation section of this manual). 6. Replace engine oil cap. 7. Reconnect spark plug wire to spark plug. AIR FILTER Your engine will not run properly and may be damaged by using a dirty air filter. Replace the air filter cartridge every 100 hours of operation or every season, which- ever occurs first. Service air cleaner more often under dusty conditions. TO CLEAN AIR FILTER 1. Loosen screw and tilt cover to remove. 2. Carefully remove cartridge. 3. Clean by gently tapping on a flat sur- face. I very dirty, replace cartridge. ACAUTION: Petroleum solvents, such as kerosene, are not to be used to clean cartridge. They may cause deterioration of the cartridge. Do not oil cartridge. Do not use pressurized air to clean or dry cartridge. 4. Install cartridge, then replace cover making sure the tabs are aligned with the slots in the back plate. Fasten screw securely. Lip LL) Cartridge — — Inspect and d replace corroded muffler as it could create a fire hazard and/or damage. PARK PLUG Replace spark plug at the beginning of each mowing season or after every 100 hours of operation, whichever occurs first. Spark plug type and gap setting are shown in the “PRODUCT SPECIFIC- ATIONS” section of this manual. MPORTA NT : For best performance, keep trimmer free of built-up grass and trash. Clean the underside of your trimmer after 11 each use. ACAUTION: Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in contact with plug. « Turn trimmer on its side. Make sure air filter and carburetor are up. Clean the underside of your trimmer by scraping to remove build-up of grass and trash. * Clean engine often to keep trash from accumulating. A clogged engine runs hotter and shortens engine life. WARNING: To avoid serious injury, before performing any service and adjustments: 1. Stop engine. 2. Make sure the rotating lines and all moving parts have completely stopped. 3. Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in contact with plug. See TO ADJUST TRIMMING HEIGHT" in the © Operation s section of this manual. The u upper r handle ı may y be adjusted to dif- ferent height positions. » Loosen handle knob only enough to allow the upper handle to pivot to the desired position. - Tighten handle knob securely. NOTE: The handle knob and bolt may be reversed for left handed operation. Upper handle Handle knob + Keep finished surfaces and wheels free of all gasoline, oil, etc. We do not recommend using a garden hose to clean trimmer unless the elec- trical system, muffler, air filter and car- buretor are covered to keep water out. Water in engine can result in shortened engine life. re screw at front of chassis cover. . Lift cover up and away from trimmer. . Remove the two (2) screws on sides of Chassis - cover trmmer securing the debris shield. . Turn trimmer on its side with carburetor and fuel cap up. . Remove the two (2) screws on under- side of trimmer securing the debris shield. . Slide the debris shield rearward and remove. . Remove belt from engine pulley on crankshaft. . Remove belt from trimmer head pulley. Debris shield SCrews 9. Note the position of the control cable and idler return spring, then remove idler assembly from chassis and re- move belt and idler from trimmer. 10. Remove belt from idler assembly by removing bottom belt keeper and idler pulleys. 11. Assemble new belt, idler pulleys and bottom belt keeper to idler bracket. Tighten pulley bolts securely. NOTE: Be sure belt is inside top belt keeper on idler assembly. Engine pulley Chassis AT `` 1 WS | ~ se i ~ ON L ® ha - A ~ и ~ > wa Control cable ~ AS Belt - | sa Idler assembly ‘ MOIS Top belt keeper и Bolt” Your € engine e speed has been factory set. Do not attempt to increase engine speed or it may result in personal injury. If you believe that the engine is running too fast or too slow, take your unit to a Sears or other qualified service center for repair and/or adjustment. Spacer /; | pny’ / Ah = ~ ~ Ч Po, ES Lai 4 . ~~, " Fr A + - и 0 ~ Idler (©) Pn Pa ( Y, | RED Su \ 12. Position belt and idler assembly in trimmer, reconnect idler spring and as- semble idler to chassis. 13. Install belt around trimmer head pulley and engine pulley. NOTE: Be sure belt is inside belt keeper. 14. Replace debris shield and tighten the four (4) screws securely. 15. Replace chassis cover and tighten screw securely. Always use Craftsman replacement parts to assure proper fit and long life. Idler bracket Flat idler Nut Spacer ie / V-idler- O р spring Bottom belt keeper Flat idler Trimmer head pulley Your carburetor has a nonadjustable fixed main jet for mixture control. If your engine does not operate properly due to sus- pected carburetor problems, take your unit to a Sears or other qualified service center for repair and/or adjustment. MPORTANT: Never tamper with the engine governor, which is factory set for proper engine speed. Overspeeding the engine above the factory high speed setting can be dangerous. If you think the engine-governed high speed needs adjusting, take your unit to a Sears or other qualified service center, which has proper equipment and experience to make any necessary adjustments. 13 Immediately prepare your trimmer for stor- age at the end of the season or if the unit will not be used for 30 days or more. When trimmer is to be stored for a period of time, clean it thoroughly, remove all dirt, grease, leaves, etc. Storeinaclean, dry area. 1. Cleanentiretrimmer (See “CLEANING” In the Maintenance section of this manual). 2. Lubricate as shown in the Maintenance section of this manual. 3. Be sure that all nuts, bolts, screws, and pins are securely fastened. Inspect moving parts for damage, breakage and wear. Replace if necessary. 4. Touch up all rusted or chipped paint surfaces; sand lightly before painting. HANDLE You canfold your trimmer handle for storage. * Loosen handle knob enough to allow upper handle to be folded forward. MPORTANT: When folding the handle for storage or transportation, be sure to fold the handle as shown or you may damage the control cables. Upper handie MPORTANT: ti is important to prevent gum deposits from forming in essential fuel system parts such as carburetor, fuel filter, fuel hose or tank during storage. Also, alcohol blended fuels (called gasohol or using ethanol or methanol) can attract moisture which leads to separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage. - Empty the fuel tank by starting the en- gine and letting it run until the fuel lines and carburetor are empty. * Never use engine or carburetor cleaner products in the fuel tank or permanent damage may occur. . Use fresh fuel next season. NOTE: Fuel stabilizer is an acceptable alternative | in minimizing the formation of fuel gum deposits during storage. Add stabilizer to gasoline in fuel tank or storage container. Always follow the mix ratio found on stabilizer container. Run engine at least 10 minutes after adding stabilizer to allow the stabilizer to reach the carburetor. Do not drain the gas tank and carburetor if using fuel stabilizer. Drain oil 1 (with engine warm) and replace with clean engine oil. (See “ENGINE” in the Maintenance section of this manual). CYLINDER 1. Remove spark plug. 2. Pour one ounce (29 ml) of oil through spark plug hole into cylinder. 3. Pull starter handle slowly a few times to distribute oll. 4. Replace with new spark plug. OTHER * Do not store gasoline from one season to another. * Replace your gasoline can if your can starts to rust. Rust and/or dirt in your gasoline will cause problems. * If possible, store your unit indoors and cover it to protect it from dust and dirt. * Cover your unit with a suitable protective cover that does not retain moisture. Do not use plastic. Plastic cannot breathe, which allows condensation to form and will cause your unit to rust. MPORTANT: Never cover trimmer while engine and exhaust areas are still warm. ACAUTION: Never store the trimmer with gasoline in the tank inside a building where fumes may reach an open flame or spark. Allow the engine to cool before 14 storing in any enclosure. o a Sea Does not start 1. Dirty air filter. 1. Clean/replace air filter. 2. Out of fuel. 2. Fill fuel tank. 3. Stale fuel. 3. Empty fuel tank and refill with fresh, clean gasoline. 4. Water in fuel. 4. Empty fuel tank and refill with fresh, clean gasoline. 5. Spark plug wire is 5. Connect wire to spark plug. disconnected. 6. Bad spark plug. 6. Replace spark plug. 7. Throttle control lever not 7. Move throttle lever to FAST in correct position position. (if equipped). Loss of power 1. Dirty air filter. 1. Clean/replace air filter. 2. Buildup of grass, leaves, 2. Clean underside of trimmer and trash under trimmer. and trimmer head. 3. Too much oil in engine. 3. Check oil level. 4. Walking speed too fast. 4. Trim at slower walking speed. Excessive 1. Lines uneven or broken. 1. Check trimmer lines. Vibration 2. Loose nuts or bolts. 2. Check all hardware, including engine bolts. 3. Damaged trimmer head. 3. Check/repair trimmer head. Starter rope 1. Bent engine crankshaft. 1. Contact a Sears or other hard to pull qualified service center. Loss of head drive . Belt not driving. . Put belt on pulleys or replace belt if broken. . Handle height position not right for you. . Adjust handle height to suit. Poor trimming . Trimmer line length is too short. Throttle control lever not in correct position (if equipped). . If line is worn or broken to half of original length, replace line. . Move throttle lever to FAST position. T ri ; т | n e r h e a d does not retain line . Tr immer line not properly installed. Broken line retainer clip. . Incorrect size of trimmer line. . Follow instructions in Maintenance section. . Replace string carrier plate assembly. . Use .155 diameter trimmer line. You'll find the answer and more on mr * Find this and all your other product manuals online. В? * Get answers from our team of home experts. * Get a personalized maintenance plan for your home. * Find information and tools to help with home projects. 15 ana g em y h ome.com — for free! brought to you by Sears 16 Garantía............eeeeceerecccici e e e Ds 17 Programa de Mantenimiento... 24 Reglas de Seguridad... 17-19 Servicio y Adjustes ses 27-28 Especificaciones del Producto........................ 20 Almacenamiento.....................2eoenccceierecee e 0D. 29 Montaje / Pre-Operacion cer 20 |Identificacion de problemas.….….….….….…………………………. 30 Operación ................eceeieicicrice eee 21-23 Partes de repuesto ...................2..eeee m0... 32-41 ..Contratapa Mantenimient ‚24-26 Servicio Sears... GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS PARA LA RECORTADORA PARA MALA HIERBA CRAFTSMAN Por dos (2) años, a partir de la fecha de compra, cuando esta recortadora para mala hierba Crafts- man se mantenga, lubrique y afine según las instrucciones para la operación y el mantenimiento en el manual del dueño, Sears reparará gratis todo defecto en el material y la mano de obra. Si la recortadora para mala hierba Craftsman se usa para fines comerciales o de arriendo, esta garantía sólo se aplica por noventa (90) días a partir de la fecha de compra. Esta Garantia no cubre: * Artículos que se desgastan durante el uso normal tales como las líneas rotatorias, las correas, los filtros de aire y las bujías. * Reparaciones necesarias debido al abuso o a la negligencia del operador, incluyéndose a los cigüeñales doblados y a la falta de mantenimiento del equipo según las instrucciones que se incluyen en el manual del dueño. El servicio de garantia esta disponible al devolver la recortadora para mala hierba Craftsman al Centro de Servicio Sears mas cercano en los Estados Unidos. Esta garantía se aplica solamente mientras el producto este en uso en los Estados Unidos. Esta Garantia le otorga derechos legales específicos, y puede que también tenga otros derechos que varían de estado a estado. Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 ÁN ADVERTENCIA: Este recortadora viene equipado con un motor de combustión interna y no se debe usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado cubierto de bosques, de arbustos o de césped, o menos que el sistema de escape del motor venga equipado con un amortiguador de chispas que cumpla con las leyes locales o estatales (si existen). Si se usa un amortiguador de chispas, el operador debe mantenerlo en condiciones de trabajo eficientes. En el estado de California, la ley exige lo anterior (Sección 4442 del “California Public Resources Code”). Otros estados pueden contar con otras leyes parecidas. Las leyes federales se aplican en la tierras federales. Su Centro/Departamento de Servicio Sears más cercano tiene disponible am- ortiguadores de chispas para el silenciador. (Vea la sección de Partes de Repuesto en el manual Inglés del dueño.) A USE SUS La operación de cualquier recortadora puede hacer que salten objetos extraños ANTEOJOS DE dentro de sus ojos, lo que puede producir daños graves en éstos. Siempre use anteojos de seguridad o protección para los ojos mientras opere su recortadora o LA PRUDENCIA cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas de seguridad o una VALE MAS QUE LA , 7 . . LALA mascara de visión amplia, de seguridad usada sobre las gafas. é\Busque este simbolo que senala las precau- productos químicos conocidos en el Estado de ciones de seguridad de importancia. Quiere California como causa de cáncer y defectos al decir — ¡¡¡ATENCION!¡¡¡ESTE ALERTO!! cimiento u otros daños reproductivos. SU SEGURIDAD ESTA COMPROMETIDA. APRECAUCIÓN: El silenciador y otras ADVERTENCIA: Siempre desconecte el piezas del motor llegan a sre extremadamente alambre de la bujía y póngalo donde no pueda calientes durante la operación y siguen siendo entrar en contacto con la bujía, para evitar el calientes después de que el motor haya parado. arranque por accidente, durante la preparación, — Para evitar quemaduras severas, permanezca transporte, el ajuste o cuando se hacen lejos de estas áreas. «> reparaciones. PRECAUCIÓN: El tubo de escape del motor, algunos de sus constituyentes y algunos com- ponentes del vehículo contienen o desprenden 47 . OPERACION GENERAL Antes de empezar, debe familiarizarse completamente con los controles y el uso correcto de la maquina. Para esto, debe leer y comprender todas las instrucciones que aparecen en la maquina y en los manuales de operación. No ponga las manos o los pies cerca o debajo de las partes rotatorias. Mantener todas las partes del cuerpo lejos del silenciador del escape y la línea de ro- tación. El silenciador caliente puede causar serias quemaduras. Permita que solamente las personas re- sponsables que estén familiarizadas con las instrucciones operen la maquina. Mantenerse lejos de objetos que pueden romperse, como cristales de casa, cristales del choche, invernaderos, etc. Despeje el área de objetos tales como pie- dras, juguetes, alambres, huesos, palos, etc. que pueden ser recagidos y lanzados por las líneas giradoras. Asegúrese que el área no se hallen perso- nas, y particularmente niños pequeños y ca- chorros antes de recortar . Pare la máquina si alguien entra en el área. Use ropa apropaida, tal como camisa de manga larga o chaqueta y pantalones largos. No use pantalones cortos shorts. No use ropa suelta, ya que ésta podría ator- arse en el equipo. No opere la maquina sin zapatos o con sanda- las abiertas. Use siempre guantes de trabajo y calzado fuerte. Los zapatos de trabajo de piel o botas cortas son apropiados para la mayoría de las personas. Estos no sólo prote- gerián los tobillos y espinellas del operador de pequeñas ramas, astillas y otros desperdicios, sino que además mejorarán la tracción. No tire de la máquina hacia atrás a menos que sea absolutamente necesario. Mire siempre hacia abajo y hacia detrás antes y mientras que se mueve hacia atrás. No opere la maquina sin los respectivos resguardos, placas u otros aditamentos diseñados para su protección y seguridad. Refiérase a las instrucciones del fabricante para el funcionamiento e instalación de accesorios. Use únicamente accesorios aprobados por el fabricante. Nuca utilice cuchillas, cables o dispositivos tipo mayal. Esta unidad está proyectada para fucionar solamente con una línea de recortadora. La utilización de cualquier otro material, acessorio o dispositivo secundario aumenta el riesgo de lesiónes y daños ala propiedad. Detenga la cabeza giratoria de la recorta- dora cuando cruce por calzadas, calles o caminos de grava. Espere que las cuerdas de corte paren de girar. Pare el motor siempre que tenga que dejar el equipo, antes de limpiar, reparar o inspeccio- nar la unidad. Asegúrese de que la cabeza de la recortadora y todas las partes en movimiento se hayan detenido. 18 Opere solamente con luz del día o con una buena luz artificial. No opere la máquina bajo la influencia del alcohol o de las drogas. Nunca opere la maquina cuando la hierba esté mojada. Asegúrese siempre de tener buena tracción en sus pies; mantenga el mango firmemente y camine; nunca corra. Si el equipo empezara a vibrar de una manera anormal, pare el motor y revise de inmediato para averiguar la causa. Gener- almente la vibración suele indicar que existe alguna averia. Siempre use gafas de seguridad o anteojos con protección lateral cuando opere la ma- quina. II. OPERACIÓN EN PENDIENTE Los accidentes ocurren con más frecuencia en las cuestas. Estos accidentes ocurren debido a resbaladas o caídas, las cuales pueden resultar en graves lesiones. Operar la recortadora en cuestas requiere mayor concentración. Si se siente inseguro en una cuesta, no la recorte. Si: * Puede recortar a través de la superficie de la cuesta, nunca hacia arriba y hacia abajo. Proceda con extrema precaución cuando cambie de dirección en las cuestas. Renueva todos los objetos extraños, tales como guijarros, ramas, etc. Debe prestar atención a hoyos, baches o protuberancias. Recuerde que la hierba alta puede esconder obstáculos. О: No recorte cerca de pendientes, zanjas o terraplenes. El operador puede perder la tracción en los pies o el equilibrio. No recorte cuestas demasiado inclinadas. No recorte en hierba mojada. La reducción en la tracción de la pisada puede causar resbalones. lll. NINOS Se pueden producir accidentes tragicos si el operador no presta atencion a la presencia de los niños. A menudo, los niños se sienten atraídos por la máquina y por la actividad de la siega. Nunca suponga que los niños van a permanecer en el mismo lugar donde los vio por última vez. * Mantenga a los niños alejados del área de la siega y bajo el cuidado estricto de otra persona adulta responsable. Esté alerta y apague la máquina si hay niños que entran al área. Antes y durante el retroceso, mire hacia atrás y hacia abajo para verificar si hay niños pequeños. Nunca permita que los niños operen la má- quina. Tenga un cuidado extra cuando se acerque a esquinas donde no hay visibilidad, a los arbustos, árboles u otros objetos que pueden interferir con su línea de visión. N IV. SERVICIO * Tenga cuidado extra al manejar la gasolina y los demás combustibles. Son inflamables y los gases son explosivos. Use solamente un envase aprobado. Nunca remueva la tapa del depósito de gasolina o agregue combustible con el motor funcionando. Permita que el motor se enfríe antes de volver a poner combustible. No fume. Nunca vuelva a poner combustible en la máquina en recintos cerrados. Nunca almacene la máquina o el envase del combustible dentro de algún lugar en donde haya una llama expues- ta, tal como la del calentador de agua. « Alejarse de la zona de abastecimiento del carburante antes de poner en marcha. * Nunca haga funcionar una máquina dentro de un área cerrada. * Nunca haga ajustes o reparaciones mientras el motor esté en marcha. Desconecte el LEA cable de la bujía, y manténgalo a cierta distancia de ésta para prevenir un arranque accidental. Mantenga las tuercas y los pernos, especial- mente los pernos del motor y de la cabeza de recortes, apretados y mantenga el equipo en buenas condiciones. Nunca manipule de forma indebida los dispositivos de seguridad. Controle regular- mente su funcionamiento correcto. Mantenga la máquina libre de hierba, hojas U otras acumulaciones de desperdicio. Limpie los derrames de aceite o combustible. Per- mita que la maquina se refresque antes de limpiarla o almacenarla. Pare e inspeccione el equipo si le pega a un objeto. Reparelo, si es necesario, antes de hacerlo arrancar. No cambie el ajuste del regulador del motor ni exceda su velocidad. Limpiar y sustituir las calcomanias relativas a instrucciones y seguridad cuando necesario. & & Acuerdos de Congratulaciones por su buena compra. Su nuevo producto Craftsman0 está diseñado y fabricado para funcionar de modo fiable por muchos años. Pero como todos los productos, puede necesitar alguna reparación de tanto en tanto. En este caso tener un Acuerdo de Protección para la Reparación puede hacerles ahorrar dinero y fastidios. Compre ahora un Acuerdo de Protección para la Reparación y protégese de molestias y gas- tos inesperados. Un Acuerdo incluye los puntos siguientes: « Servicio experto de nuestros 12.000 espe- cialistas profesionales en la reparación. Servicio ilimitado sin cargo alguno para las partes y la mano de obra sobre todas las reparaciones garantizadas. Sustitución del producto si su producto garantizado no puede ser arreglado. Descuento del 10% sobre el precio cor- riente del servicio y de las partes relativas al servicio no cubiertas por el acuerdo; también el 10% menos sobre el precio corriente de un control de mantenimiento preventivo. & 19 Proteccion para la Reparacion Ayuda rápida por teléfono — soporte tele- fónico por parte de un representento Sears sobre productos que requieren un arreglo en casa, y además una programación sobre los a reglos más convenientes. Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con una llamada telefónica para programar el servi- cio. Puede llamar cuando quiera, día y noche o fijar en línea una cita para obtener el servicio. Sears tiene más de 12.000 especialistas profesionales en la reparación, que tienen acceso a más de 4.5 millones de partes y accesorios de calidad. Este es el tipo de profesionalidad con que puede contar para ayudar a alargar la vida del producto que acaba de comprar, por muchos años. ¡Compre hoy su Acuerdo de Protección para la Reparación! Se aplican algunas limitaciones y exclu- siones. Para conocer los precios y tener más información, llame al 1-800-827-6655. Servicio de Instalación Sears Para la instalación profesional Sears de aparatos de casa, puertas de garaje, calentadores de agua y otros importantes artículos para la casa, en U.S.A. llamar a 1-800-4-MY-HOME®. Numero de Serie: Fecha de Compra: Capacidad y Tipo de Gasolina: 1.6 Cuartos (Regular sin Plomo) Tipo de Aceite (API SG-SL): SAE 30 (Sobre 32°F); SAE 5W-30 (Debajo 32°F) Capacidad de Aceite: 20 Onzas Bujia (Abertura: .030") Champion RJ19LM o J19LM Longitud de la línea de la recortadora: 18.75 Inches (0.155 Inches Diámetro) * El número del modelo y el de serie se encuentran en la calcomania adjunta a la parte trasera de la caja de la recortadora. Debe registrar tanto el número de serie come la fecha de compra y mantengalos en un lugar seguro para refencia en el futuro. Lea estas instrucciones y este manual comple- tamente antes de tratar de montar u operar su nueva recortadora. IMPORTANTE: Esta recortadora viene SIN ACEITE O GASOLINA en el motor. Su nueva recortadora ha sido montada en la fábrica con la excepción de aquellas partes que se dejaron sin montar por razones de envío. Todas las partes como las tuercas, las arande- las, los pernos, etc., necesarias para completar el montaje han sido colocadas en la bolsa de partes. Para asegurarse que su recortadora funcione de forma segura y adecuada, todas las partes y los artículos de ferretería que se monten tienen que ser apretados firmemente. Use las herramientas correctas adecuadas para asegurar un apretado firme. Cuando la mano derecha o la mano izquierda están mencionadas en este manual, significa que usted esta situado en la posición de opera- dor, detrás del mango. Piezas sueltas empaquetadas por separado 2 Juegos de cuerda de recortadora (0.155 de diámetro x 18.75) PARA REMOVER LA RECORTADORADE LA CAJA DE CARTON 1. Remueva las partes sueltas que se in- cluyen con la recortadora. à. Corte las dos esquinas de los extremos de la caja de cartón y tienda el panel del extremo plano. 3. Remueva todo el material de embalaje. 4. Haga rodar la recortadora hacia afuera de la caja de cartón y revisela cuidadosa- mente para verificar si todavía quedan partes sueltas adicionales. Botella de aceite IMPORTANTE: Despliegue el mango con mucho cuidado para no apretar o dañar los cables de control. 1. Aflojar la perilla del mango lo suficiente para permitir el mango superior ser desdo- blado con respecto a la posición de envío. 2. Levante la sección del mango superior hasta su lugar en el mango inferior, y apriete la manilla del mango. 3. Remueva la cuña del mango que sujeta la barra del control del cabezal de la recorta- dora al mango superior. El mango de su recortadora puede ajustarse según le acomode para recortar. Refiérase a “AJUSTE DEL MANGO” en la Sección de Servicio y Ajustes de este manual. RT md ea => a Mango superior LEVANTAR Mango inferior FAMILIARICESE CON SU RECORTADORA LEA ESTE MANUAL DE USUARIO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU RECORTADORA. Compare las ilustraciones con su recortadora para familiarizarse con la ubi- cación de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro. Estos simbolos pueden aparecer sobre su recortadora o en las páginas proporcionadas con el producto. Aprenda y comprenda sus significados. — æ À - A > RÁPIDO LENTO ATTENCIÓN O MOTOR COMBUSTIBLE ACEITE ADVERTENCIA APAGADO AVOID SERIOUS A WARNING INJURY OR DEATH MANUAL. FOLLOW OWNER'S A DO NOT OPERATE DN ra GO ACROSS | ETA UAL. LEA Y SIGA EL Ts VL SU LESE OBJECTS THAT COU UP AND DOWN. BY THE CUTTING LI В SPARK P RE IS DISCONNECTED. e LOOK DOWN AND BEHIND BEFORE AND WHILE e KEEP SAFETY DEVICES, SUCH AS GUARDS AND MOVING BACKWARDS. DEFLECTORS, IN PLACE AND OPERATING. DO NOT SE OR ADJUST CUTTING HEAD OR OTHER WEAR SAFETY APPROVED EYE YLT JNLESS ENGINE IS STOPPED AND PROTECTION WHEN OPERATING. - Barra de mando del Control de la cabezal de la recortadora aceleración Tapa del deposito de aceite del motor con varilla indicadora de nivel Cordón arrancador Filtro de aire A —— D> À J í Cebador Tapa del deposito de la gasolina Manilla de mango - Silenciacor Cubierta del Lo chasis NOTA: Esta maquina puede utilizar gasolina con un contenido de hasta el 10% de etanol (E10). El uso de una gasolina que supere el 10% de etanol (E10) anulara la garantia del producto. IMPORTANTE: Esta recortadora viene SIN ACEITE O GASOLINA en el motor. Barra de mando del cabizal de la recortadora Control de la aceleración - se usa para hacer -. Cabeza de la recortadora — Linea de la recortadora - debe ser presionada hacia el mango para arrancar el motor y le permite seleccionar la enganchar el cabezal de la recortadora. velocidad del motor ya sea RAPIDA o LENTA. Cebador — bombea combustible adicional Cordón arrancador — se usa para hacer ar- desde el carburador al cilindro para uso cuando rancar el motor. se necesita hacer arrancar un motor frío. 21 USE SUS ANTEOJOS DE SEGURIDAD LA PRUDENCIA VALE MÄS QUE LA FALTA DE VISION La operacion de cualquier recortadora puede hacer que salten objetos extraños dentro de sus ojos, lo que puede producir daños graves en éstos. Siempre use anteojos de seguridad o protección para los ojos mientras opere su recortadora o cuando haga ajustes o reparacio- nes. Recomendamos gafas de seguridad o una máscara de visión amplia, de seguridad usada sobre las gafas. CONTROL DE LA VELOCIDAD DEL M La velocidad del motor es controlada por una válvula reguladora situada al lado del mango superior. La posición RAPIDA es para comen- zar y para el recorte normal. LENTO es para el recorte ligero y economizar combustible. PARADA es para parar el motor. LENTO RÁPIDA “== CONTROL DE LA IMPULSIÓN DEL CA- BEZAL DE LA RECORTADORA Su recortadora viene equipada con una barra de control de la impulsión del cabezal de la recortadora que requiera que el operador este colocado detrás de la palanca de la recortadora para operar la misma. * La rotación del cabezal de la recortadora se controla manteniendo la barra de control! del cabezal hacia abajo al mango. * La rotación del cabezal de la recortadora se parará cuando la barra de control sea soltada. PARA AJUSTAR ALTURA DEL RECORTE APRECAUCIÓN: Pare el motor y espere hasta que todas la piezas móviles se hayan detenido completamente. Desconecte el alambre de la bujía de la bujía y póngalo en donde no pueda entrar en contacto con ésta. La altura del corte puede ser fijada en seis (6) diversas posiciones que se extienden a partir de 1-1/2 pulgadas a 3 pulgadas. La altura de corte recomendada para un cercado normal es 2 pulgadas. 1. Para ajustar la altura del recorte, empuje la aleta tabulación de la placa de bloque y mueva el cabezal de la recortadora hacia arriba o hacia abajo a la posición deseada. 2. Suelte la aleta y asegúrese que el cabezal este situado en una de las seis (6) posicio- nes de la altura. de la placa de bloque AGRE Su recortadora fue enviada sin aceite en el mo- tor. Para el tipo y el grado del aceite a utilizar, vea el “MOTOR” en la sección del Mantenimien- to de este manual. APRECAUCION: NO sobrellene el motor con aceite, o fumara pesa demante del silenciador cuando lo valla a arrancar. 1. Asegúrese que la segadora esté nivelada. 2. Remueva la varila medidora de aceite del tubo de desarga de aceite. 3. Usted recibe un envase de aceite con la unidad. Vierta lentamente el envase entero de aceite en el tubo de relleno del motor. 4. inserte y apriete la varilla medidora de aceite. IMPORTANTE: * Revise el nivel del aceite antes de cada uso. Agregue aceite si es necesario. Llene hasta la línea de lleno en la varilla medidora de nivel. * Cambie el aceite después de 25 horas de operación o una vez por temporada. Puede necesitar cambiar el aceite más a menudo cu- ando las condiciones son polvorosas o sucias. Tapa del rellenador de gasolina deposito de aceite ASOLINA Liene el estanque de combustible hasta la parte inferior del cuello de relleno del estanque de gasolina. No lo llene demasiado. Use gasolina regular, sin plomo, nueva y lim- pia con el mínimo de 87 octanos. No mezcle el aceite con la gasolina. Para asegurar que la gasolina utilizada sea fresca compre estanques los cuales puedan ser utilizados durante los primeros 30 días. APRECAUCION: Limpie el aceite o el combustible derramado. No almacene, derrame O use gasolina cerca de una llama expuesta. APRECAUCION: Los combustibles mezclados con alcohol! (conocidos como gasohol, o el uso de etanol o metanol) pueden atraer la humedad, la que conduce a la separación y formación de ácidos durante el almacenamiento. La gasolina acídica puede dañar el sistema del combustible de un motor durante el almacenamiento. Para evitar los problemas con el motor, se debe vaciar el sistema del combustible antes de guardarlo por un período de 30 días o más. Vacíe el estanque del combustible, haga arrancar el motor y hágalo funcionar hasta que las líneas del combustible y el carburador queden vacíos. La próxima temporada use combustible nuevo. Vea las Instrucciones Para El Almacenamiento para más información. Nunca use productos de limpieza para el motor o para el carburador en el estanque del combustible pues se pueden producir daños permanentes. G PARA PARAR EL MOTOR * Para parar el motor, mueva la palanca de control de la aceleración a la posición de PARADA. PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR 1. Para hacer arrancar un motor frío, empuje el cebador tres (3) veces antes de iniciar. Empuje firmemente. Este paso normal- mente no es necesario cuando se hace arrancar un motor que ya ha estado funcio- nando por unos cuantos minutos. 2. Mueva la palanca de control de la aceler- ación a la posición mas RAPIDA. 3. Sujete la barra de control superior y tire del mango del arrancador rápidamente. No per- mita que el cordón arrancador se devuelva abruptamente. AVISO: En climas más fríos puede que sea necesario repetir los pasos del cebado. En climas más calurosos el cebar demasiado puede producir el ahogo y el motor no vaa arrancar. Si se ahoga el motor espere unos cuantos minutos antes de tratar de hacerlo arrancar y no repita los pasos del cebado. 23 ” Control de la aceleración Cordón arrancador AVISO PARA RECORTAR * Fije el control de la aceleración a la posición RAPIDA. Si las malas hierbas o el césped están altos y gruesos, opere la recortadora a una velocidad de paso más lento. Limpie con frecuencia la superficie inferior de la recortadora para remueva cualquier acu- mulación de hierba. Mantenga la superficie del motor alrededor del arrancador despeja- do y limpio de recortes. Esto facilitará el flujo de aire de motor y alargará la vida del motor. Para mejores resultados y una línea du- radera, utilice los extremos de la línea para hacer el corte. Esto se puede hacer con facilidad al mover lentamente través de las malas hierbas. Utilizar el lado izquierdo de la recortadora cuando se recortan recintos, paredes, par- terres y otros objetos de ese tipo. Si las líneas de la recortadora se vuelven cortas, se necesitará más tiempo para termi- nar el trabajo. Si la línea de la recortadora se desgasta a menos de la mitad de su longitud original, debe ser substituida. Vea “PARA SUBSTITUIR LA LINEA DE LA RECORTA- DORA” en la sección del Mantenimiento de este manual. El contacto del cabezal con hormigón, asfalto u otras superficies duras puede causar el desgaste prematuro de la bola en la parte inferior del cabezal de la recortadora. LLENE LAS FECHAS A MEDIDA QUE COMPLETE SU SERVICIO REGULAR FECHAS DE SERVICIO Revisar si hay sujetadores sueltos Limpiar la recortadora Limpiar debajo de la cubierta del motor Revisar las correas y las poleas impulsadas BHIOUDADOOMN Verifique / reemplazar las lineas de la recortadora Revisar el nivel del aceite Cambiar el aceite del motor 12 Limpiar el filtro de aire 2 Inspeccionar el silenciador v лоно Limpiar o / cambiar la bujía v Cambiar el cartucho de papel del filtro de aire “2 1 - Cambiar más a menudo cuando se opere bajo carga pesada o en ambientes con altas temperaturas. 2 - Dar servicio más a menudo cuando se opere en condiciones sucias o polvorosas. 3 - Reemplazar las líneas de la recortadora cuando se hayan gastado hasta la mitad de su largura original. La a garantía de esta recortadora no cubre los artículos que han estado sujetos al abuso o ala negligencia del operador. Para recibir todo el valor de la garantía, el operador tiene que man- tener la recortadora según las instrucciones descritas en este manual. Hay algunos ajustes que se tienen que hacer en forma periódica para poder mantener su unidad adecuadamente. Todos los ajustes en la sección de Servicio y Ajustes de este manual tienen que ser revisa- dos por lo menos un vez por cada temporada. Una vez al año, cambie la bujía y el el- emento del filtro de aire. Una bujía nueva y un elemento del filtro de aire limpio/nuevo aseguran la mezcla de aire-combustible adecuada y ayudan a que su motor funcione mejor y que dure más. & * Siga el programa de mantenimiento en este manual. ANTES DE CADA USO 1. Revise el nivel del aceite del motor. 2. Revise si hay sujetadores sueltos. 3. Limpiar debajo de la tapa del motor. LUBRICACIÓN Para prolongar la vida de su recortadora, cam- bie el aceite del motor como recomendado de esta section de esta manual.. IMPORTANTE: No aceite o engrase los rodamientos de la rueda de plástico. Los lubricantes viscosos atraerán polvo y mugre, lo que acortará la duración de los rodamientos auto lubricantes. Si cree que se tienen que lubricar, use solamente un lubricante tipo grafito, de polvo seco, en forma moderada. Siempre observe las s reglas de seguridad cu- ando haga el mantenimiento. LLANTAS * Mantenga las llantas sin gasolina, aceite o substancias químicas para control de insec- tos que pueden dañar la goma. * Evite los tocones, las piedras, las grietas pro- fundas, los objetos afilados y otros peligros que pueden dañar a las llantas. 24 LÍNEA DE LA RECORTADORA Para un rendimiento óptimo, reemplazar las líneas de la recortadora cuando se hayan gastado hasta la mitad de su largura original. Utilice una línea de recortadora de 155 inch de diámetro. Corte la nueva línea de la recortadora de 18-3/4 inch. Tras instalar la nueva línea en el cabezal de la recortadora, controle todas las líneas para que la diferencia entre ellas no sea mayor de un (1) inch. Esto es importante para asegurarse de que el cabezal de la recortadora esté balanceado y no vibre de modo anómalo. APRECAUCIÓN: Utilice sólo la línea de recortadora recomendada. No utilice otros materiales como cables, cuerdas, cintas, etc. un cable podría romperse durante el funcionamiento y volverse un peligroso cohete que podría causar heridas serias. PARA CORTAR LA LÍNEA A LA LONGITUD APROPIA NOTA: La línea de la recortadora precortada a la longitud apropiada está disponible para esta unidad; vea la sección de las Piezas de Recambio de este manual. Si la línea de la recordadora se compra a por mayor, debe ser cortada a 18-3/4 pulgadas antes de usar. Utilice la medida de longitud incorporada como sigue: 1. Del frente de la recortadora, ponga el ex- tremo de la línea encanillada de la recorta- dora en la marca en la cara del blindaje de escombros según lo mostrado. 2. Envuelva la línea de la recortadora alre- dedor del frente de la cubierta del chasis a la otra cara y córtela en la marca “22” (anchura de corte de su unidad). Cubierta del chasis N EN- VUELVA = LA LINEA ALREDEDOR ~ Nueva linea de la recortadora Marca del | blindaje de Extremo * escombros de la línea encanillada PARA REEMPLAZAR LAS LÍNEA DE LA RE- CORTADORA 1. Desconecte el alambre de la bujía y póngalo de modo que no pueda entrar en contacto con ésta. 2. Remover la línea gastada de la placa por- tante. 3. Plegar en dos la nueva línea cortada a la medida e introducir la extremidad plegada a través de la placa portante abriendo el lado trasero del clip del sujetador. 4. Con la extremidad de la línea plagada en el lado trasero del clip del sujetador, empujar la línea hacia afuera hasta que la línea esté completamente colocada debajo del clip del sujetador. 5. Repetir en el otro lado de la placa portante. 6. Controlar las líneas para asegurase que sean de la misma largura. 7. Vuelva a conectar el alambre de la bujía a ésta. a Línea de la recortadora > Apertura de la placa portante = Clip del sujetador LUBRICACION Use solamente aceite de detergente de alta cali- dad clasificado con la clasificación SG-SL de ser- vicio API. Seleccione la calidad de viscosidad SAE según su temperatura de operación esperada. SAE VISCOSITY GRADES -20 0 30 32 40 60 80 100 -20 -1 0 10 TEMPERATURE RANGE ANTICIPATED BEFORE NEXT OIL CHANGE AVISO: A pesar de que los aceites de multi- viscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el arranque en clima frio, estos aceites de mul- tiviscosidad van ha aumentar el consumo de acelte cuando se usan en temperaturas sobre 32° F. Revise el nivel del aceite del motor mas a menudo, para evitar un posible daño en el mo- tor, debido a que no tiene suficiente aceite. Cambie el aceite después de 25 horas de operación o por lo menos una vez al año si la recortadora se utiliza menos 25 horas el año. Revise el nivel del aceite del carter antes de arrancar el motor y después de cada cinco (5) horas de uso continuado. Apriete el tapón del aceite en forma segura cada vez que revise el nivel del aceite. PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR AVISO: Antes de inclinar la recortadora para drenar el aceite, drene el tanque de combustible haciendo funcionar el motor hasta que el tanque esté vacío. 1. Desconecte el alambre de la bujía y póngalo de modo que no pueda entrar en contacto con ésta. 2. Remueva la tapa del depósito del aceite; déjela a un lado en una superficie limpia. 3. Incline la recortadora y hagala descansar en su lado y drene el aceite en un envase ad- ecuado. Mueva la recortadora de atras para adelante para remover todo el aceite que se haya quedado atrapado dentro del motor. 4. Limpie todo el aceite derramado en la recortadora y en el lado del motor. 5. Llene el motor con aceite (Vea “AGREGUE ACEITE” en la sección de Operación de este manual). 6. Vuelva a poner la tapa en el depósito del aceite. 7. Vuelva aconectar el alambre de la bujía a ésta. ns e „нений " em ST Envase FILTRO DE AIRE Su motor puede sufrir averias y funcionar de manera incorrecta con un filtro del aire sucio. Sustituir el papel del cartucho una vez al ano o tras 100 horas de funcionamiento, mas a menudo si se utiliza en condiciones de sucie- dad y polvo particulares. PARA LIMPIAR EL FILTRO DE AIRE 1. Suelte el tornillo e incline la cubierta para removerlo. 2. Cuidadosamente, remueva el cartucho. 3. Limpielo golpeándolo suavemente en una superficie plana. Si está muy sucio cambie el cartucho. APRECAUCIÓN: Los solventes de petróleo, tales como el keroseno, no se deben usar para limpiar el cartucho. Pueden producir el deterioro de éste. No aceite el cartucho. No use aire a presión para limpiarlo o secarlo. 4. Instale el cartucho, luego vuelva a poner la cubierta asegurándose que las orejas estén alineadas con las ranuras en la plancha trasera. Apriete el tornillo en forma segura. Labio Plancha trasera Orejas de la cubierta te, Cubierta SILENCIADOR Inspeccione y cambie el silenciador si esta corroido pues producir un peligro de incendio y/o daño. BUJÍA Cambie el bujía al comienzo de cada tempo- rada de siega o despues de cada 100 horas de operación, lo que suceda primero. El tipo de bujía y el ajuste de la abertura aparecen en “ES- PECIFICACIONES DEL PRODUCTO” sección de este manual. IMPORTANT: Para obtener el mejor rendimiento, mantenga la caja de la recortadora sin acumulación de césped y residuos. Limpie la parte de su recortadora después de cada USO. APRECAUCIÓN: Desconecte el alambre de la bujía y póngalo en donde no pueda entrar en contacto con ésta. * Haga descansar la recortadora en su lado. Asegúrese que el filtro de aire y que el carbu- rador queden mirando hacia arriba. Limpie la parte inferior de su recortadora raspándola para remover la acumulación de césped y residuos. * Limpie el motor a menudo para evitar la acumulación de residuos. Un motor tapado funciona a temperatura más alta y se acorta su duración. « Mantenga las superficies limpias y las ruedas sin gasolina, aceite, etc. * No recomendamos el uso de una manguera de ¡ardín para limpiar la recortadora a menos que el sistema eléctrico, el silenciador, el filtro de aire y el carburador estén tapados para evitar que les entre el agua. El agua en el motor puede acortar la duración de éste. ÁA ADVERTENCIA: Para evitar lesiónes serías ntes de dar cualquier sercicio o de hacer ajustes: 1. Pare el motor. 2. Asegúrese que las líneas rotatorias y que todas las partes movibles se hayan detenido completamente. 3. Desconecte el alambre de la bujía y póngalo en donde no pueda entrar en contacto con PARA AJUS Vea “PARA AJUSTAR LA ALTURA DEL RE- CORTE” en la sección de Operación de este manual. PARA AJUSTAR EL MANGO El mango superior puede ser ajustado en dife- rentes posiciones de altura 1. Afloje la perilla del mango lo suficiente para permitir que el mango gire hasta la posición deseada. 2. Apriete la perilla del mango de modo firme. NOTA: La parrilla y la perno del mango pueden ser invertidos para las operaciones sobre el lado izquierdo. Mango superior PARA REMOVER/AJUSTAR LA CORREA DE IMPULSION DEL CABEZAL DE LA RE- CORTADORA 1. Remueva el tornillo en el frente de la cubi- erta del chasis. 2. Gire la cubierta hacia arriba y a distancia de la recortadora. + Tornillo Cubierta del chasis 3. Remueva los dos (2) tornillos de los lados de la recortadora que aseguran el blindaje. 4, Ponga la recortadora en su lado con el carburador y con el tapón del combustible hacia arriba. 5. Remueva los dos (2) tornillos de la parte inferior de la recortadora que aseguran el blindaje. Desliza el blindaje hacia atrás y remuevalo. Remueva la correa de la polea del motor sobre el cigüeñal. мо Tornillos del blindaje 8. Remueva la correa de la polea del cabezal 12. Instale la correa y el conjunto del piñon loco de la recortadora. en la recortadora, vuelva a conectar un 9. Observe la posición del cable de control y resorte del piñon loco y monte el piñon loco del resorte de llamada del piñon loco. A al chasis. Apriete con seguridad. continuación remueva el conjunto del piñon 13. Instale la correa alrededor de la polea del loco del chasis y remueva la correa y el cabezal de la recortadora y de la polea del piñon loco de la recortadora. motor. 10. Remueva la correa del conjunto del piñon AVISO: Asegúrese que la correa esté en el loco al remover el fijador de correa inferior y — interior del fijador de la correa. las poleas del piñon. _ 14. Substituya el blindaje y apriete los cuatro 11. Monte la nueva correa, las poleas del piñon (4) tornillos con seguridad. loco y el fijador de correa inferior al soporte — 15, Substituya la cubierta del chasis y apriete el del piñon. Apriete los pernos de la polea tornillo con seguridad. con seguridad. , Utilice siempre las piezas de recambio Cratfts- AVISO: Asegurese que la correa esté en el man para asegurar un ajuste adecuado y una interior del fijador de la correa superior sobre el vida larga. conjunto del piñón. Conjunto del piñón loco Engranaje Polea del motor / | plano Chasis ECrOU Espaciador a Espaciador ‚ 9 D Guía “VW No `` Resorte del piñón Fijador de correa и | inferior Cable de control A >. « _ A 109 Engranaje Correa , > plano / / | Conjunto del piñón loco / u / ZN Fijador de la correa superior и > | | Pa wl Boulon Polea del cabezal de la recoriadora VELOCIDAD DEL MOTOR CARBURADOR La velocidad del motor ha sido ajustada en Su carburador no es ajustable. Si su motor no la fábrica. No trate de aumentar la velocidad está funcionando en forma adecuada debido del motor pues se pueden producir lesiones a problemas que se sospecha vienen del carbu- personales. Si cree que el motor está funcio- rador, lleve su unidad a un centro de servicio nando demasiado rápido o demasiado lento, Sears o a un otro centro de servicio cualificado lleve su unidad a un centro de servicio Searso para la reparación y/o el ajuste. a un otro centro de servicio cualificado para la IMPORTANTE: Nunca manipulee el regulador reparación y/o el ajuste. del motor, el que ha sido ajustado en la fabrica para la velocidad del motor adecuada. Puede ser peligroso hacer funcionar el motor a una velocidad por sobre el ajuste de alta velocidad de la fabrica. Si cree que la velocidad alta regulada del motor necesita ajuste, leve su unidad a un centro de servicio Sears o a un otro centro de servicio cualificado, el que cuenta con el equipo adecuado y la experiencia para hacer los ajustes necesarios. 28 Prepare inmediatamente su recortadora para el alma cenamiento al final de cada temporada O S| i la unidad no se va a usar por 30 días o más. Cuando : se va a à guardar la recortadora por un cierto período de tiempo, límpiela cuidadosa- mente, remueva toda la mugre, la grasa, las hojas, etc. Guárdela en un área limpia y seca. 1. Limpie toda la recortadora (Vea “LIMPIEZA” en la sección de Mantenimiento de este manual). 2. Lubríquela según se muestra en la sección de Mantenimiento de este manual. 3. Asegúrese de que todas las tuercas y clavijas y todos los pernos y tornillos estén apretados en forma segura. Inspeccione las partes que se mueven para verificar si están dañadas, quebradas o desgastadas. Cámbielas si es necesario. 4, Retoque todas las superficies que estén oxidadas o con la pintura picada; use una lija antes de pintar. Usted puede plegar el mango de su recortadora para el almacenaje. « Afloje la perilla del mango lo suficiente para permitir al mango superior ser plegado hacia adelante. IMPORTANTE: Cuando doble el mango para el alacenamiento o el trasporte, asegurese que lo doble segun se muestra o puede danar los cables de control. RdA Mango superior Manilla de mango M MBUSTIBLE MPORTANTE : Es importante evitar que se formen depositos de partes fundamentales del sistema de comustible tales como el carburador, el filtro del combutible, la manguera del combustible o en el estanque durante el almacenmiento. Los combustibles mezclados con alcohol (conocido come gasohol o que tienen etanol o metanol) pueden atraer humedad, lo que conduce a la separatión y ala formación de Acidos durante almacemamiento. la gasolina ácideca puede nañar el sistema de combustible de un motor durante el perido de alcamenmiento. * Vaciar el depósito del carburante poniendo en marcha el motor y dejándolo funcionar hasta que el carburante termine y el carburador esté vacío. * Nunca use los productos para limpieza del carburador o del motor en el estanque de combustible pues se pueden producir daños permanentes. Use combustible nuevo la próxima temporada. AVISO: El estabilizador de combustible es una alternativa aceptable para reducir a un mínimo la formación de depósitos de goma en el combustible durante el período de almacenamiento. Agregue estabilizador a la gasolina en el estanque de combustible o en el envase para el almacenamiento. Siempre siga la proporción de mezcla que se encuentra en el envase del estabilizador. Haga funcionar el motor por lo menos 10 minutos después de agregar el estabilizador, para permitir que este llegue al carburador. No drene la gasolina del estanque de gasolina y el carburador si se está usando estabilizador de combustible. ACEITE DEL MOTOR Drene el aceite (con el motor caliente) y cámbielo con aceite de motor limpio. (Vea “MOTOR” enla sección de Mantenimento de este manual.) CILINDRO 1. Remueva la bujía. 2. Vacie una onza (29 ml) de aceite a través del agujero de la bujía en el cilindro. 3. Tire la manilla de arranque lentamente unas cuantas veces para distribuir el aceite. 4. Vuelva a montar la nueva bujía. ( > = OS * No guarde la gasolina de una temporada a la otra. * Cambie el envase de la gasolina si se emp- leza a oxidar. La oxidación y/o la mugre en su gasolina producirán problemas. * Si es posible, guarde su unidad en un recinto cerrado y cúbrala para protegerla contra el polvo y la mugre. * Cubra su unidad con un forro protector adecuado que no retenga la humedad. No use plástico. El plástico no puede respirar, lo que permite la formación de condensación, lo que producirá la oxidación de su unidad. IMPORTANTE: Nunca cubra la recortadora mientras el motor y las áreas de escape todavía están calientes. APRECAUCIÓN: Nunca almacene la recortadora con gasolina en el depósito dentro de un edificio en donde los gases pueden alcanzar una llama expuesta o una chispa. Permita que se enfrie el motor antes de almacenaria en un lugar cerrado. 29 SOLUCION DE PRO BLEMA este dirigido a a un centro de servico Sears. PROBLEMA CAUSA CORRECCION No arranca . Filtro de aire sucio. 1. Limpie/cambie el filtro de aire. . Sin combustible. 2. Llene el estanque de combus tible. . Combustible rancio. 3. Vaciar el estanque y vuelva a llenarlo con combustible limpio y nueva. . Agua en el combustible. 4, Vaciar el estanque y vuelva a llenarlo con combustible limpio y nueva. . Alambre de la bujía 5. Conecte el alambre a la bujía. desconectado. . Bujía mala. 6. Cambie la bujía. . La palanca de control de la 7. Mover la palanca de aceleración aceleración no está en en la posición RAPIDA. posición correcta (si existe). Pérdida de . Filtro de aire sucio. 1. Limpie/cambie el filtro de aire. potencia . Acumulación de hierba, hojas 2. Limpiar debajo de la recortadora y residuos debajo de la recortadora. . Demasiado aceite en el motor. . Velocidad de recorrido demasiado rápida. y del cabezal de la recortadora. . Revise el nivel del aceite. . Corte a una velocidad de recorrido más lenta. Vibración excesiva . Líneas irregulares o rotas. . Tuercas o pernos sueltos. . Cabezal de la recortadora dañado. . Controlar las líneas de la recortadora. . Controlar toda la ferretería, incluidos los pernos del motor. . Controlar/arreglar el cabezal de la recortadora. Cordón arrancador difícil de tirar . Ciguieñal del motor plegado. . Pongase en contacto con un centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. Pérdida de movimiento del cabezal . Correa que no marcha. . Colocar la correa en las poleas o reemplazar la correa si está rota. Difícil de empujar . Posición de la altura del . Ajuste la altura del mango de mango no adecuada para modo que le usted. acomode. Rendimiento de . La línea de la recortadora 1. Si la línea está gastada o rota corte escaso es demasiado corta. . La palanca de control de la aceleración no está en posición correcta (si existe). hasta la mitad de su largura original, reemplazar la línea. . Mover la palanca de aceleración en la posición RÁPIDA. El cabezal de la recortadora mantiene la linea . Línea de la recortadora no correctamente ins talada/reemplazada. . Clip del sujetador roto. . Línea de la recortadora de medida incorrecta. . Seguir las instrucciones en la sección Mantenimiento . . Reemplazar el conjunto de la placa portante de la cuerda. . Utilizar una línea del recortadora de diámetro 155 inch. 30 32 KEY NO. © O E Wh 11 12 15 16 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 33 34 35 36 37 38 150406 179466 88348 169821X479 428867 169797X479 170980 189713X428 179751 194788 66426 176983 417238 158755 169787 428867 169823 197480 431880X460 409149 181699 178365 406678 172221X004 132004 429930X004 750634 851084 850263 851074 445099 DESCRIPTION Engine, Briggs & Stratton, Model No. 126M02-1479-F1 (See Breakdown) Bolt, Engine Mounting 3/8-16 Pulley, Engine Washer, Flat Handle, Lower Screw, Hex Washer Head 5/16-18 x 3/4 Handle, Upper Bolt, Handle Knob, Handle Handle Adjuster Assembly Guide, Rope Wire Tire Control Bar Throttle Control Screw, Hex Washer Head Axle Shaft Assembly Screw, Hex Washer Head 5/16-18 x 3/4 Spacer O-Ring Wheel & Tire Assembly 12 x 1-3/4 Nut, Hex, Flangelock 3/8-16 Drive Control Cable Decal, Warning Decal, Engine Cover Bracket, Support, Axle Shaft Nut Bracket, Upstop Screw, Threaded, Rolled #10-24 x 5/8 Bolt, Hex Head Washer, Lock Washer, Flat, Hardened Owner's Manual Available accessories not included with trimmer: 71 33023 71 33000 71 79991 Gas Can (2.5 Gallon Container) SAE 30W Oil (20 Ounce Bottle) Trimmer Line (Pack of 24 strings, .155 dia.) NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm. IMPORTANT: Use only Original Equipment Manufacturer (O.E.M.) replacement parts. Failure to do so could be hazardous, damage your weed trimmer and void your warranty. 33 34 KEY PART NO. QQ NO Ob WRN — o 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 29 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 43 45 46 47 51 52 NO. 174031X615 182219 173715 185476 172145X004 166042 173716 73930600 166043 160829 73930500 173717 174719 409149 173811 180268 17060410 178848 199574 170553 149746 STD541137 STD551137 STD551037 180340 172551 174549 172520 169766X479 174543 174581 173973 172519 180338 182217 172516 174580 172523 180334 180333 174029 174042 174596X479 17060408 182205 189006 178848 DESCRIPTION Chassis Assembly Line, Trimmer .155 diameter x 18.75 long Screw, Self-Tapping 5/16-18 x 1 V-Belt Bracket, Idler Pulley, Idler, V-Groove Bolt, Hex Head 3/8-16 x 1.25 Locknut, Hex 3/8-16 Pulley, Idler, Flat Bolt, Shoulder Locknut, Hex 5/16-18 Spacer Bolt, Shoulder Nut, Hex, Flangelock Spring, Return Deflector, Bottom Screw 1/4-20 x 1/2 Screw #10-24 x 3/4 Belt Keeper Cover, Chassis, Top Screw #10-24 x 1-3/4 Nut, Hex 3/8-24 UNF Washer, Lock 3/8 Washer, Flat 3/8 Pulley, Driven Spacer, Pulley Bearing Jackshaft Cover, Chassis, Bottom Spindle Housing Assembly (* Includes Upper Bearing, Key Number 27) Ring, Retaining, External, 17mm Spring, Locking Plate Locking Plate Carrier Plate Assembly Mow Ball Assembly (Includes Key Numbers 27, 37 and 38) Cover, Bearing Ring, Retaining, Internal, 40mm Mow Ball Bolt, Mow Ball Spindle Assembly, Complete (Includes Key Numbers 22-28 and 30-39) Spacer Decal, Instruction Belt Keeper, Bottom Screw, Self-Tapping Decal, Instruction Deflector, Rear Screw NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm. IMPORTANT: Use only Original Equipment Manufacturer (0.E.M.) replacement parts. Failure to do so could be hazardous, damage your weed trimmer and void your warranty. 35 48 SHORT BLOCK | | 1058 OPERATOR'S MANUAL | | 1329 REPLACEMENT ENGINE | | 1330 REPAIR MANUAL 36 MODEL NUMBER 126M02-1479-F1 125 87 | EA 633 © o a 4 ZZ | e Ai D В pa 75 > и DA 7 209 5“ 202 A „и 966 443 “a 37 1036 EMISSIONS LABEL 949 a 78 AT 38 MODEL NUMBER 126M02-1479-F1 121 CARBURETOR OVERHAUL KIT 104 Ss 134 | © 187 7 UN 7 d \ J || / T au À Sr 7 127 O 633 © 358 ENGINE GASKET SET 524 Cy 617 Y 668 © 842 CD 2 883 © 1095 VALVE GASKET SET Engine Power Rating Information The gross power rating for individual gas engine models is labeled in accordance with SAE (So- ciety of Automo-tive Engineers) code J11940 (Small Engine Power & Torque Rating Procedure), and rating performance has been obtained and corrected in accordance with SAE J1995 (Revision 2002-5). Actual gross engine power will be lower and is affected by, among other things, ambi- ent operating conditions and engine-to-engine variability. Given both the wide array of products on which engines are placed and the variety of environmental issues applicable to operating the equipment, the gas engine will not develop the rated gross power when used in a given piece of power equipment (actual “on-site” or net horsepower). This difference is due to a variety of factors including, but not limited to, accessories (air cleaner, exhaust, charging, cooling, carburetor, fuel pump, etc.), application limitations, ambient operating conditions (temperature, humidity, altitude), and engine-to-engine variability. Due to manufacturing and capacity limitations, Briggs & Stratton may substitute an engine of higher rated power for this Series engine. 39 12 13 15 16 20 22 23 24 29 26 27 28 29 32 32A 33 34 35 36 37 40 43 45 46 PART NO. DESCRIPTION 530401 Cylinder Assembly 299819s Seal-Oil (Magneto Side) 493279 590411 798875 590395 699472 691125 691781 691923 Sump-Engine Head-Cylinder Breather Assembly Gasket-Breather Tube-Breather Tube-Breather (Air Cleaner Primer Base) 692232 Gasket-Crankcase 580422 691680 Plug-Oil Drain 691451 Crankshaft 399781s Seal-Oil (PTO Side) 691092 Screw (Crankcase Cover / Sump) 790536 Flywheel 222698s Key-Flywheel 590404 590405 Piston Assembly (.020" Oversize) 590402 Ring Set (Standard) 590403 691588 298909 797306 691664 Lock-Piston Pin Pin-Piston Rod-Connecting (1/4-28 x 1.09) 695759 (1/4-28 x 1.52) Valve-Exhaust Valve-Intake Spring-Valve (Intake) 590394 590393 691270 691270 793576 692194 691997 690548 691449 Guard-Flywheel Retainer-Valve Slinger-Governor/Oil Tappet-Valve Camshaft Gasket-Cylinder Head Screw (Breather Assembly) Screw (Cylinder Head) Piston Assembly (Standard) Ring Set (.020" Oversize) Screw (Connecting Rod) Screw (Connecting Rod) Spring-Valve (Exhaust) 40 KEY NO. 48 50 51 54 55 58 60 65 78 81 89 97 104 117 121 125 127 130 133 134 137 163 187 188 190 202 209 222 227 240 2/6 287 300 304 305 306 307 332 333 334 337 MODEL NUMBER 126M02-1479-F1 PART NO. 799983 794305 794306 691650 697670 697316 2614345 690837 691108 691740 692348 696565 797622 799604 796612 799868 694468 696564 398187 398188 796610 795629 791766 693999 690940 691829 691291 790143 690783 298090s 271716 690940 692038 493294 691108 690450 690345 690662 802574 691061 799876 DESCRIPTION Short Block Manifold-Intake Gasket-Intake Screw (Intake Manifold) Housing-Rewind Starter Rope-Starter Grip-Starter Rope Screw (Rewind Starter) Screw (Flywheel Guard) Lock-Muffler Screw Plug-Oil Shaft-Throttle Pin-Float Hinge Jet-Main (Standard) Kit-Carburetor Overhaul Carburetor Plug-Welch Valve-Throttle Float-Carburetor Kit-Needle/Seat Gasket-Float Bowl Gasket-Air Cleaner Line-Fuel (Cut to Required Length) Screw (Control Bracket) Screw (Fuel Tank) Link-Mechanical Governor Spring-Governor (Vermillion) Bracket-Control Lever-Governor Control Filter-Fuel Washer-Sealing Screw (Dipstick Tube) Muffler Housing-Blower Screw (Blower Housing) Shield-Cylinder Screw (Cylinder Shield) Nut (Flywheel) Armature-Magneto Screw (Magneto Armature) Plug-Spark KEY NO. 356 358 365 404 425 443 445 455 456 459 505 523 524 525 535 562 564 584 585 592 597 601 604 608 613 615 616 617 621 633 635 668 676 677 684 689 703 718 725 PART NO. 692390 590508 691688 690272 690670 692523 491588s 791960 692299 2815055 691251 499621 692296 495265 4935378 691119 690351 697734 691879 690800 691696 791850 691757 697671 691340 690340 698801 2703445 692310 691321 66538s 493823 590745 690661 690345 691855 696309 690959 590459 DESCRIPTION Wire-Stop Gasket Set-Engine Screw (Carburetor) Washer (Governor Crank) Screw (Air Cleaner Cover) Screw (Air Cleaner Primer Base) Filter-Air Cleaner Cartridge Cup-Flywheel Plate-Paw! Friction Pawi-Ratchet Nut (Governor Control Lever) Dipstick Seal- Dipstick Tube Tube-Dipstick Filter-Air Cleaner Foam Bolt (Governor Control Lever) Screw (Control Cover) Cover-Breather Passage Gasket-Breather Passage Nut (Rewind Starter) Screw (Paw! Friction Plate) Clamp-Hose (Green) Cover-Control Starter-Rewind Screw (Muffler) Retainer-Governor Shaft Crank-Governor Seal-O Ring (Intake Manifold) Switch-Stop (Brake) Seal-Choke / Throttle Shaft (Throttle Shaft) Boot-Spark Plug Spacer (Control Bracket) Deflector-Muffler Screw (Muffler Deflector) Screw (Breather Passage Cover) Spring-Friction Clip Pin-Locating Shield-Heat 41 KEY NO. 741 842 847 851 868 869 8/0 871 883 949 957 966 968 972 975 976 997 1005 1036 1058 1059 1095 1210 1211 1311 1329 1330 MODEL NUMBER 126M02-1479-F1 PART NO. 797521 691031 692047 493880s 590410 691155 690380 590409 691881 696306 796577 795259 692298 796578 796611 694395 696310 691346 DESCRIPTION Gear-Timing Seal-O Ring (Dipstick Tube) Dipstick/Tube Assembly Terminal-Spark Plug Seal-Valve Seat-Valve (Intake) Seat-Valve (Exhaust) Bushing-Valve Guide Gasket-Exhaust Guard-Debris Screen Cap-Fuel Tank Base-Air Cleaner Primer Cover-Air Cleaner Tank-Fuel Bowl-Fuel Primer-Carburetor Shield-Debris Fan-Fiywheel Label-Emissions (Available from any Briggs & Stratton Authorized Dealer) 277039TRI Operators Manual 692311 590507 498144 498144 690390 126M02-1010F1 270962 398067 Kit-Screw/Washer (Fuel Tank) Gasket Set-Valve Pulley / Spring Assembly (Pulley) Pulley / Spring Assembly (Spring) Washer (Intake Manifold) Replacement Engine Repair Manual Spark Arrester (available accessory) Carburetor Overhaul Kit — Key Number 121 Engine Gasket Set — Key Number 358 Valve Gasket Set — Key Number 1095 NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm 42 43 You'll find the answer a « Find this and all your other product manuals online. = Get answers from our team of home experts. " Get a personalized maintenance plan for your home. * Find information and tools to help with home projects. brought to you by Sears Your Home For repair — in your home — of ail major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters. 1-800-4-MY-HOME® Anytime, day or night (1-800-469-4663) (U.S.A. and Canada) WWW.sears.com WWW Sears. ca Our Home For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment, and electronics, call or go on-line for the nearest Sears Parts and Repair Center. 1-800-488-1222 Anytime, day or night (U.S.A. only) WWW. sealrs.Com To purchase a protection agreement (U.S.A) or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears: 1-800-827-6655 (USA) 1-800-361-6665 (Canada) Para pedir servicio de reparación Au Canada pour service en francais: a domicilio, y para ordenar piezas: 1-800-LE-FOYER"C 1-888-SU-HOGAR® (1-800-533-6937) (1-888-784-6427) Www.sears.ca © Sears Brands, LLC ® Registered Trademark / ™ Trademark / *™ Service Mark of Sears Brands, LLC e Marca Registrada / '“ Marca de Fábrica / Marca de Servicio de Sears Brands, LLC MC Marque de commerce / "P Marque déposée de Sears Brands, LLC 07.26.11 BY Printed in U.S.A.
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project