OBJ_DOKU-23401-001.fm Page 1 Friday, April 15, 2011 8:48 AM
Li-Ion
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
1 609 929 X22 (2011.04) O / 165 UNI
OBJ_DOKU-23402-001.fm Page 2 Friday, April 15, 2011 8:51 AM
2|
de
en
fr
es
pt
it
nl
da
sv
no
fi
el
tr
pl
cs
sk
hu
ru
uk
ro
bg
sr
sl
hr
et
lv
lt
ar
fa
Sicherheitshinweise
Safety Notes
Avertissements de sécurité
Instrucciones de seguridad
Indicações de segurança
Norme di sicurezza
Veiligheidsvoorschriften
Sikkerhedsinstrukser
Säkerhetsanvisningar
Sikkerhetsinformasjon
Turvallisuusohjeita
Õðïäåßîåéò áóöáëåßáò
Güvenlik Talimat
Wskazówki bezpieczeństwa
Bezpečnostní upozornění
Bezpečnostné pokyny
Biztonsági előírások
Óêàçàíèÿ ïî áåçîïàñíîñòè
Âêàç³âêè ç òåõí³êè áåçïåêè
Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii
Óêàçàíèÿ çà áåçîïàñíà ðàáîòà
Uputstva o sigurnosti
Varnostna navodila
Upute za sigurnost
Ohutusnõuded
Drošības noteikumi
Saugos nuorodos
1 609 929 X22 | (15.4.11)
Bosch Power Tools
OBJ_DOKU-23402-001.fm Page 3 Friday, April 15, 2011 8:51 AM
|3
Deutsch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite
English. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página
Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina
Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side
Svenska. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sida
Norsk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side
Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sivu
ÅëëçíéêÜ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Óåëßäá
Türkçe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sayfa
Polski. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona
Česky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana
Slovensky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana
Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal
Ðóññêèé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Ñòðàíèöà
Óêðà¿íñüêà . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ñòîð³íêà
Română . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina
Áúëãàðñêè. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Ñòðàíèöà
Srpski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana
Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran
Hrvatski. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stranica
Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lehekülg
Latviešu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Lappuse
Lietuviškai. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puslapis
vc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ΔΤϔλ
vÝ—U . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ϪΤϔλ
Bosch Power Tools
4
10
16
22
28
33
39
44
49
54
59
64
70
75
81
86
92
98
104
110
115
122
127
133
138
143
149
158
164
1 609 929 X22 | (15.4.11)
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 4 Friday, April 15, 2011 8:56 AM
4 | Deutsch
Deutsch
Sicherheitshinweise für Li-Ionen
Akkus
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise
und Anweisungen. Versäumnisse
bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können
elektrischen Schlag, Brand und/oder
schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
f Diese Sicherheitshinweise gelten nur für Bosch
Li-Ionen-Akkus!
f Öffnen Sie den Akku nicht. Es besteht die Gefahr
eines Kurzschlusses.
Schützen Sie den Akku vor Hitze, z. B.
auch vor dauernder Sonneneinstrahlung, Feuer, Wasser und Feuchtigkeit.
Es besteht Explosionsgefahr.
f Bei Beschädigung und unsachgemäßem Gebrauch des Akkus können Dämpfe austreten.
Führen Sie Frischluft zu und suchen Sie bei Beschwerden einen Arzt auf. Die Dämpfe können
die Atemwege reizen.
1 609 929 X22 | (15.4.11)
Bosch Power Tools
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 5 Friday, April 15, 2011 8:56 AM
Deutsch | 5
f Bei defektem Akku kann Flüssigkeit austreten
und angrenzende Gegenstände benetzen.
Überprüfen Sie betroffene Teile. Reinigen Sie
diese oder tauschen Sie sie gegebenenfalls aus.
f Verwenden Sie den Akku nur in Verbindung mit
Ihrem Bosch Elektrowerkzeug. Nur so wird der
Akku vor gefährlicher Überlastung geschützt.
f Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten auf, die
vom Hersteller empfohlen werden. Für ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen
Akkus verwendet wird.
f Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen Akkus in den Elektrowerkzeugen. Der Gebrauch
von anderen Akkus kann zu Verletzungen und
Brandgefahr führen.
f Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von
Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln,
Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte
verursachen könnten. Ein Kurzschluss zwischen
den Akkukontakten kann Verbrennungen oder
Feuer zur Folge haben.
f Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus
dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser
abspülen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen
Bosch Power Tools
1 609 929 X22 | (15.4.11)
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 6 Friday, April 15, 2011 8:56 AM
6 | Deutsch
kommt, nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe in
Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann zu
Hautreizungen oder Verbrennungen führen.
Betrieb
Hinweise für den optimalen Umgang mit
dem Akku
Hinweis: Der Akku wird teilgeladen ausgeliefert. Um
die volle Leistung des Akkus zu gewährleisten, laden
Sie vor dem ersten Einsatz den Akku vollständig im
Ladegerät auf.
Der Li-Ionen-Akku kann jederzeit aufgeladen werden,
ohne die Lebensdauer zu verkürzen. Eine Unterbrechung des Ladevorganges schädigt den Akku nicht.
Der Li-Ionen-Akku ist durch die „Electronic Cell Protection (ECP)“ gegen Tiefentladung geschützt. Bei
entladenem Akku wird das Elektrowerkzeug durch eine Schutzschaltung abgeschaltet: Das Einsatzwerkzeug bewegt sich nicht mehr.
ACHTUNG Drücken Sie nach dem automatischen Abschalten des
Elektrowerkzeuges nicht weiter auf den Ein-/Ausschalter. Der Akku kann beschädigt werden.
Der Akku ist mit einer NTC-Temperaturüberwachung
ausgestattet, welche ein Aufladen nur im Temperatur1 609 929 X22 | (15.4.11)
Bosch Power Tools
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 7 Friday, April 15, 2011 8:56 AM
Deutsch | 7
bereich zwischen 0 °C und 45 °C zulässt. Dadurch
wird eine hohe Akku-Lebensdauer erreicht.
Lagern Sie den Akku nur im Temperaturbereich von
0 °C bis 50 °C. Lassen Sie den Akku z.B. im Sommer
nicht im Auto liegen.
Eine wesentlich verkürzte Betriebszeit nach der Aufladung zeigt an, dass der Akku verbraucht ist und ersetzt werden muss.
Beachten Sie die Hinweise zur Entsorgung.
Wartung und Service
Wartung und Reinigung
Reinigen Sie gelegentlich die Lüftungsschlitze des Akkus mit einem weichen, sauberen und trockenen Pinsel.
Ist der Akku nicht mehr funktionsfähig, wenden Sie
sich bitte an eine autorisierte Kundendienststelle für
Bosch-Elektrowerkzeuge.
Transport
Die enthaltenen Li-Ionen-Akkus unterliegen den Anforderungen des Gefahrgutrechts. Die Akkus können
durch den Benutzer ohne weitere Auflagen auf der
Straße transportiert werden.
Beim Versand durch Dritte (z.B.: Lufttransport oder
Spedition) sind besondere Anforderungen an VerpaBosch Power Tools
1 609 929 X22 | (15.4.11)
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 8 Friday, April 15, 2011 8:56 AM
8 | Deutsch
ckung und Kennzeichnung zu beachten. Hier muss bei
der Vorbereitung des Versandstückes ein GefahrgutExperte hinzugezogen werden.
Versenden Sie Akkus nur, wenn das Gehäuse unbeschädigt ist. Kleben Sie offene Kontakte ab und verpacken Sie den Akku so, dass er sich nicht in der Verpackung bewegt.
Bitte beachten Sie auch eventuelle weiterführende
nationale Vorschriften.
Entsorgung
Elektrowerkzeuge, Akkus, Zubehör und Verpackungen sollen einer umweltgerechten
Wiederverwertung zugeführt werden.
Werfen Sie Elektrowerkzeuge und Akkus/Batterien
nicht in den Hausmüll!
Nur für EU-Länder:
Gemäß der europäischen Richtlinie
2002/96/EG müssen nicht mehr
gebrauchsfähige Elektrowerkzeuge und gemäß der europäischen
Richtlinie 2006/66/EG müssen defekte oder verbrauchte Akkus/Batterien getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwendung zugeführt werden.
1 609 929 X22 | (15.4.11)
Bosch Power Tools
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 9 Friday, April 15, 2011 8:56 AM
Deutsch | 9
Nicht mehr gebrauchsfähige Akkus/Batterien können
direkt abgegeben werden bei:
Deutschland
Recyclingzentrum Elektrowerkzeuge
Osteroder Landstraße 3
37589 Kalefeld
Schweiz
Batrec AG
3752 Wimmis BE
Akkus/Batterien:
Li-Ion:
Bitte beachten Sie die Hinweise im Abschnitt „Transport“,
Seite 7.
Änderungen vorbehalten.
Bosch Power Tools
1 609 929 X22 | (15.4.11)
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 10 Friday, April 15, 2011 8:56 AM
10 | English
English
Safety Warnings for Lithium Ion
Batteries
Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the
warnings and instructions may result
in electric shock, fire and/or serious
injury.
Save all safety warnings and all instructions for future reference.
f These safety warnings apply only for Bosch lithium-ion batteries!
f Do not open the battery. Danger of shortcircuiting.
Protect the battery against heat, e. g.,
against continuous intense sunlight,
fire, water, and moisture. Danger of explosion.
f In case of damage and improper use of the battery, vapours may be emitted. Provide for fresh
air and seek medical help in case of complaints.
The vapours can irritate the respiratory system.
1 609 929 X22 | (15.4.11)
Bosch Power Tools
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 11 Friday, April 15, 2011 8:56 AM
English | 11
f When the battery is defective, liquid can escape and come into contact with adjacent components. Check any parts concerned. Clean
such parts or replace them, if required.
f Use the battery only in conjunction with your
Bosch power tool. This measure alone protects
the battery against dangerous overload.
f Recharge only with the charger specified by the
manufacturer. A charger that is suitable for one
type of battery pack may create a risk of fire when
used with another battery pack.
f Use power tools only with specifically designated battery packs. Use of any other battery packs
may create a risk of injury and fire.
f When battery pack is not in use, keep it away
from other metal objects like paper clips, coins,
keys, nails, screws, or other small metal objects
that can make a connection from one terminal
to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire.
f Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact
accidentally occurs, flush with water. If liquid
contacts eyes, additionally seek medical help.
Liquid ejected from the battery may cause irritations or burns.
Bosch Power Tools
1 609 929 X22 | (15.4.11)
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 12 Friday, April 15, 2011 8:56 AM
12 | English
Operation
Recommendations for Optimal Handling of
the Battery
Note: The battery is supplied partially charged. To ensure full capacity of the battery, completely charge
the battery in the battery charger before using your
power tool for the first time.
The lithium-ion battery can be charged at any time
without reducing its service life. Interrupting the
charging procedure does not damage the battery.
The lithium-ion battery is protected against deep discharging by the “Electronic Cell Protection (ECP)”.
When the battery is empty, the machine is switched
off by means of a protective circuit: The inserted tool
no longer rotates.
WARNING Do not continue to press the
On/Off switch after the machine has been automatically switched off. The
battery can be damaged.
The battery is equipped with a NTC temperature control which allows charging only within a temperature
range of between 0 °C and 45 °C. A long battery service life is achieved in this manner.
1 609 929 X22 | (15.4.11)
Bosch Power Tools
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 13 Friday, April 15, 2011 8:56 AM
English | 13
Store the battery only within a temperature range between 0 °C and 50 °C. As an example, do not leave
the battery in the car in summer.
A significantly reduced working period after charging
indicates that the battery is used and must be replaced.
Observe the notes for disposal.
Maintenance and Service
Maintenance and Cleaning
Occasionally clean the venting slots of the battery using a soft, clean and dry brush.
When the battery is no longer operative, please refer
to an authorised after-sales service agent for Bosch
power tools.
Transport
The contained lithium-ion batteries are subject to the
Dangerous Goods Legislation requirements. The user
can transport the batteries by road without further requirements.
When being transported by third parties (e.g.: air
transport or forwarding agency), special requirements on packaging and labelling must be observed.
For preparation of the item being shipped, consulting
an expert for hazardous material is required.
Bosch Power Tools
1 609 929 X22 | (15.4.11)
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 14 Friday, April 15, 2011 8:56 AM
14 | English
Dispatch batteries only when the housing is undamaged. Tape or mask off open contacts and pack up the
battery in such a manner that it cannot move around
in the packaging.
Please also observe possibly more detailed national
regulations.
Disposal
The machine, rechargeable batteries, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling.
Do not dispose of power tools and batteries/rechargeable batteries into household waste!
Only for EC countries:
According to the European Guideline 2002/96/EC, power tools that
are no longer usable, and according
to the European Guideline
2006/66/EC, defective or used
battery packs/batteries, must be
collected separately and disposed of in an environmentally correct manner.
Batteries no longer suitable for use can be directly returned at:
1 609 929 X22 | (15.4.11)
Bosch Power Tools
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 15 Friday, April 15, 2011 8:56 AM
English | 15
Great Britain
Robert Bosch Ltd. (B.S.C.)
P.O. Box 98
Broadwater Park
North Orbital Road
Denham
Uxbridge
UB 9 5HJ
Tel. Service: +44 (0844) 736 0109
Fax: +44 (0844) 736 0146
E-Mail: boschservicecentre@bosch.com
Battery packs/batteries:
Li-ion:
Please observe the instructions in section “Transport”,
page 13.
Subject to change without notice.
Bosch Power Tools
1 609 929 X22 | (15.4.11)
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 16 Friday, April 15, 2011 8:56 AM
16 | Français
Français
Consignes de sécurité pour accumulateurs Lithium-ion
Il est impératif de lire toutes les
consignes de sécurité et toutes les
instructions. Le non-respect des
avertissements et instructions indiqués ci-après peut conduire à une
électrocution, un incendie et/ou de
graves blessures.
Conserver tous les avertissements et toutes les
instructions pour pouvoir s’y reporter ultérieurement.
f Les présentes consignes de sécurité ne sont valables que pour les accumulateurs Bosch Lithium-ion !
f Ne pas ouvrir l’accu. Risque de court-circuit.
Protéger l’accu de toute source de chaleur, comme p. ex. l’exposition directe
au soleil, au feu, à l’eau et à l’humidité. Il
y a risque d’explosion.
f En cas d’endommagement et d’utilisation non
conforme de l’accu, des vapeurs peuvent
1 609 929 X22 | (15.4.11)
Bosch Power Tools
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 17 Friday, April 15, 2011 8:56 AM
Français | 17
s’échapper. Ventiler le lieu de travail et, en cas
de malaises, consulter un médecin. Les vapeurs
peuvent entraîner des irritations des voies respiratoires.
f Lorsque l’accu est défectueux, du liquide peut
sortir et enduire les objets avoisinants. Contrôler les éléments concernés. Les nettoyer ou, le
cas échéant, les remplacer.
f N’utiliser l’accu qu’avec votre outil électroportatif Bosch. Seulement ainsi l’accu est protégé
contre une surcharge dangereuse.
f Ne charger les accumulateurs que dans des
chargeurs recommandés par le fabricant. Un
chargeur approprié à un type spécifique d’accumulateur peut engendrer un risque d’incendie lorsqu’il est utilisé avec d’autres accumulateurs.
f N’utiliser les outils électrique qu’avec des accumulateurs spécifiquement conçus à cet effet.
L’utilisation de tout autre accumulateur présente
des risques de blessures et d’incendie.
f Tenir l’accumulateur non-utilisé à l’écart de toutes sortes d’objets métalliques tels qu’agrafes,
pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres,
étant donné qu’un pontage peut provoquer un
court-circuit. Un court-circuit entre les contacts
d’accu peut provoquer des brûlures ou un incendie.
Bosch Power Tools
1 609 929 X22 | (15.4.11)
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 18 Friday, April 15, 2011 8:56 AM
18 | Français
f Dans de mauvaises conditions, du liquide peut
s’écouler de la batterie ; évitez tout contact. En
cas de contact accidentel, nettoyez à l’eau. Si le
liquide entre en contact avec les yeux, recherchez en plus une aide médicale. Le liquide qui
s’écoule des batteries peut causer des irritations
ou des brûlures.
Mise en marche
Indications pour le maniement optimal de
l’accu
Note : L’accu est fourni en état de charge faible. Afin
de garantir la puissance complète de l’accu, chargez
complètement l’accu dans le chargeur avant la première mise en service.
L’accu Lithium-ion peut être rechargé à tout moment,
sans que sa durée de vie n’en soit réduite. Le fait d’interrompre le processus de charge n’endommage pas
l’accu.
Grâce à la Protection Electronique des Cellules
« Electronic Cell Protection (ECP) », l’accu à ions lithium est protégé contre une décharge profonde.
Lorsque l’accumulateur est déchargé, l’outil électroportatif s’arrête grâce à un dispositif d’arrêt de
protection : L’outil de travail ne tourne plus.
1 609 929 X22 | (15.4.11)
Bosch Power Tools
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 19 Friday, April 15, 2011 8:56 AM
Français | 19
Après la mise hors fonctionnement automatique de
l’outil électroportatif, n’appuyez plus sur
l’interrupteur Marche/Arrêt. Ceci pourrait endommager l’accu.
L’accu est équipé d’une surveillance NTC de température qui ne permet de charger l’accu que sur une plage
de température entre 0 °C et 45 °C. La durée de vie
de l’accu s’en trouve ainsi augmentée.
Ne stockez l’accu que dans la plage de température de
0 °C à 50 °C. Ne stockez pas l’accu trop longtemps
dans une voiture par ex. en été.
Si l’autonomie de l’accu diminue considérablement
après les recharges effectuées, cela signifie que l’accu est usagé et qu’il doit être remplacé.
Respectez les indications concernant l’élimination.
ATTENTION
Entretien et Service Après-Vente
Nettoyage et entretien
Nettoyez de temps en temps les orifices de ventilation
de l’accu à l’aide d’un pinceau doux, propre et sec.
Au cas où l’accu ne fonctionnerait plus, veuillez vous
adresser à une station de Service Après-Vente agréée
pour outillage Bosch.
Bosch Power Tools
1 609 929 X22 | (15.4.11)
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 20 Friday, April 15, 2011 8:56 AM
20 | Français
Transport
Les accumulateurs Lithium-ion sont soumis aux règlements de transport des matières dangereuses. L’utilisateur peut transporter les accumulateurs par voie
routière sans mesures supplémentaires.
Lors d’une expédition par tiers (par ex. : transport aérien ou entreprise de transport), les mesures à prendre spécifiques à l’emballage et au marquage doivent
être observées. Dans un tel cas, lors de la préparation
de l’envoi, il est impératif de faire appel à un expert en
transport des matières dangereuses.
N’expédiez les accus que si le carter n’est pas endommagé. Recouvrez les contacts non protégés et emballez l’accu de manière à ce qu’il ne puisse pas se déplacer dans l’emballage.
Veuillez également respecter les règlementations
supplémentaires éventuellement en vigueur.
Elimination des déchets
Les outils électroportatifs et les accus, ainsi
que leurs accessoires et emballages, doivent
pouvoir suivre chacun une voie de recyclage
appropriée.
Ne jetez pas les outils électroportatifs et les accus/piles avec les ordures ménagères !
1 609 929 X22 | (15.4.11)
Bosch Power Tools
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 21 Friday, April 15, 2011 8:56 AM
Français | 21
Seulement pour les pays de l’Union Européenne :
Conformément à la directive européenne 2002/96/CE, les équipements électriques dont on ne peut
plus se servir, et conformément à la
directive européenne
2006/66/CE, les accus/piles usés
ou défectueux doivent être isolés et suivre une voie de
recyclage appropriée.
Les accus/piles dont on ne peut plus se servir peuvent être déposés directement auprès de :
Suisse
Batrec AG
3752 Wimmis BE
Accus/piles :
Lithium ion :
Respectez les indications données dans le chapitre
« Transport », page 20.
Sous réserve de modifications.
Bosch Power Tools
1 609 929 X22 | (15.4.11)
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 22 Friday, April 15, 2011 8:56 AM
22 | Español
Español
Instrucciones de seguridad para
acumuladores de iones de litio
Lea íntegramente estas advertencias
de peligro e instrucciones. En caso de
no atenerse a las advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un
incendio y/o lesión grave.
Guarde todas las indicaciones de seguridad e instrucciones para posibles consultas futuras.
f ¡Estas instrucciones de seguridad son válidas solamente para acumuladores de iones de litio Bosch!
f No intente abrir el acumulador. Podría provocar
un cortocircuito.
Proteja el acumulador del calor excesivo como, p. ej., de una exposición prolongada al sol, del fuego, del agua y de la
humedad. Existe el riesgo de explosión.
f Si el acumulador se daña o usa de forma inapropiada puede que éste emane vapores. Ventile
con aire fresco el recinto y acuda a un médico si
nota alguna molestia. Los vapores pueden llegar
a irritar las vías respiratorias.
1 609 929 X22 | (15.4.11)
Bosch Power Tools
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 23 Friday, April 15, 2011 8:56 AM
Español | 23
f Un acumulador defectuoso puede perder líquido y humedecer la piezas adyacentes. Examine
las piezas afectadas. Límpielas, o sustitúyalas si
fuese necesario.
f Únicamente utilice el acumulador en combinación con su herramienta eléctrica Bosch. Solamente así queda protegido el acumulador contra
una sobrecarga peligrosa.
f Solamente cargar los acumuladores con los cargadores recomendados por el fabricante. Existe
riesgo de incendio al intentar cargar acumuladores
de un tipo diferente al previsto para el cargador.
f Solamente emplee los acumuladores previstos
para la herramienta eléctrica. El uso de otro tipo
de acumuladores puede acarrear lesiones e incluso un incendio.
f Si no utiliza el acumulador, guárdelo separado de
clips, monedas, llaves, clavos, tornillos o demás
objetos metálicos que pudieran puentear sus contactos. El cortocircuito de los contactos del acumulador puede causar quemaduras o un incendio.
f La utilización inadecuada del acumulador puede
provocar fugas de líquido. Evite el contacto con él.
En caso de un contacto accidental enjuagar el área
afectada con abundante agua. En caso de un contacto con los ojos recurra además inmediatamente a un médico. El líquido del acumulador puede irritar la piel o producir quemaduras.
Bosch Power Tools
1 609 929 X22 | (15.4.11)
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 24 Friday, April 15, 2011 8:56 AM
24 | Español
Operación
Indicaciones para el trato óptimo del acumulador
Observación: El acumulador se suministra parcialmente cargado. Con el fin de obtener la plena potencia del acumulador, antes de su primer uso, cárguelo
completamente en el cargador.
El acumulador de iones de litio puede recargarse
siempre que se quiera, sin que ello merme su vida útil.
Una interrupción del proceso de carga no afecta al
acumulador.
El acumulador de iones de litio va protegido contra altas
descargas por “Electronic Cell Protection (ECP) (Protección Electrónica de Celdas)”. Si el acumulador está descargado, un circuito de protección se encarga de desconectar la herramienta eléctrica. El útil deja de moverse.
ATENCIÓN En caso de una desconexión automática de la herramienta
eléctrica no mantenga accionado el interruptor de
conexión/desconexión. El acumulador podría dañarse.
El acumulador viene equipado con un sensor de temperatura NTC que solamente admite su recarga dentro del margen de temperatura entre 0 °C y 45 °C. De
esta manera se alcanza una larga vida útil del acumulador.
1 609 929 X22 | (15.4.11)
Bosch Power Tools
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 25 Friday, April 15, 2011 8:56 AM
Español | 25
Únicamente almacene el acumulador sin exceder el
margen de temperatura de 0 °C a 50 °C. P.ej., no deje el acumulador en el coche en verano.
Si después de una recarga, el tiempo de funcionamiento del acumulador fuese muy reducido, ello es
señal de que éste está agotado y deberá sustituirse.
Observe las indicaciones referentes a la eliminación.
Mantenimiento y servicio
Mantenimiento y limpieza
Limpie de vez en cuando las rejillas de refrigeración
del acumulador con un pincel suave, limpio y seco.
Si el acumulador fuese inservible diríjase a un servicio
técnico autorizado para herramientas eléctricas Bosch.
Transporte
Los acumuladores de iones de litio adjuntos están sujetos a los requerimientos estipulados en la legislación sobre mercancías peligrosas. Los acumuladores
pueden ser transportados por carretera por el usuario
sin más imposiciones.
En el envío por terceros (p. ej., transporte aéreo o por
agencia de transportes) deberán considerarse las exigencias especiales en cuanto a su embalaje e identificación. En este caso deberá recurrirse a los servicios
de un experto en mercancías peligrosas al preparar la
pieza para su envío.
Bosch Power Tools
1 609 929 X22 | (15.4.11)
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 26 Friday, April 15, 2011 8:56 AM
26 | Español
Únicamente envíe acumuladores si su carcasa no está
dañada. Si los contactos no van protegidos cúbralos
con cinta adhesiva y embale el acumulador de manera
que éste no se pueda mover dentro del embalaje.
Observe también las prescripciones adicionales que
pudieran existir al respecto en su país.
Eliminación
Las herramientas eléctricas, acumuladores,
accesorios y embalajes deberán someterse a
un proceso de recuperación que respete el
medio ambiente.
¡No arroje las herramientas eléctricas, acumuladores
o pilas a la basura!
Sólo para los países de la UE:
Las herramientas eléctricas inservibles, así como los acumuladores/pilas defectuosos o agotados
deberán acumularse por separado
para ser sometidos a un reciclaje
ecológico tal como lo marcan las Directivas Europeas 2002/96/CE y 2006/66/CE, respectivamente.
Los acumuladores/pilas agotados pueden entregarse
directamente a su distribuidor habitual de Bosch:
1 609 929 X22 | (15.4.11)
Bosch Power Tools
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 27 Friday, April 15, 2011 8:56 AM
Español | 27
España
Servicio Central de Bosch
Servilotec, S.L.
Polig. Ind. II, 27
Cabanillas del Campo
Tel.: +34 9 01 11 66 97
Acumuladores/pilas:
Iones de Litio:
Observe las indicaciones comprendidas en el apartado
“Transporte”, página 25.
Reservado el derecho de modificación.
Bosch Power Tools
1 609 929 X22 | (15.4.11)
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 28 Friday, April 15, 2011 8:56 AM
28 | Português
Português
Indicações de segurança para
acumuladores de iões de lítio
Devem ser lidas todas as indicações de advertência e todas as instruções. O desrespeito das advertências e instruções apresentadas
abaixo pode causar choque eléctrico,
incêndio e/ou graves lesões.
Guardar todas as indicações de segurança e as instruções para futuras consultas.
f Estas instruções de segurança só valem para
acumuladores Bosch de iões de lítio!
f Não abrir o acumulador. Há risco de um curto-circuito.
Proteger o acumulador contra calor,
p. ex. também contra uma permanente
radiação solar, fogo, água e humidade.
Há risco de explosão.
f Em caso de danos e de utilização incorrecta do
acumulador, podem escapar vapores. Arejar bem
o local de trabalho e consultar um médico se forem constatados quaisquer sintomas. É possível
que os vapores irritem as vias respiratórias.
1 609 929 X22 | (15.4.11)
Bosch Power Tools
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 29 Friday, April 15, 2011 8:56 AM
Português | 29
f Se o acumulador estiver com defeito, o fluido
poderá escorrer e danificar as peças adjacentes. Controlar as peças em questão. Estas peças
devem ser limpas e se necessário substituídas.
f Só utilizar o acumulador junto com a sua ferramenta eléctrica Bosch. Só assim é que o seu acumulador é protegido contra perigosa sobrecarga.
f Só carregar acumuladores em carregadores recomendados pelo fabricante. Há perigo de incêndio se um carregador apropriado para um certo
tipo de acumuladores for utilizado para carregar
acumuladores de outros tipos.
f Só utilizar em ferramentas eléctricas o acumuladores apropriados. A utilização de outros acumuladores pode levar a lesões e perigo de incêndio.
f Manter o acumulador que não está sendo utilizado
afastado de clipes, moedas, chaves, parafusos ou
outros pequenos objectos metálicos que possam
causar um curto-circuito dos contactos. Um curtocircuito entre os contactos do acumulador pode ter
como consequência queimaduras ou fogo.
f No caso de aplicação incorrecta pode vazar líquido do acumulador. Evitar o contacto. No caso de um contacto acidental, deverá enxaguar
com água. Se o líquido entrar em contacto com
os olhos, também deverá consultar um médico.
Líquido que escapa do acumulador pode levar a irritações da pele ou a queimaduras.
Bosch Power Tools
1 609 929 X22 | (15.4.11)
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 30 Friday, April 15, 2011 8:56 AM
30 | Português
Funcionamento
Indicações sobre o manuseio ideal do acumulador
Nota: O acumulador é fornecido parcialmente carregado. Para assegurar a completa potência do acumulador, o acumulador deverá ser carregado completamente no carregador antes da primeira utilização.
O acumulador de iões de lítio pode ser carregado a
qualquer altura, sem que a sua vida útil seja reduzida.
Uma interrupção do processo de carga não danifica o
acumulador.
O acumulador de iões de lítio está protegido por “Electronic Cell Protection (ECP)” contra descarga total. A ferramenta eléctrica é desligada através de um disjuntor de
protecção, logo que o acumulador estiver descarregado.
A ferramenta de trabalho não se movimenta mais.
ATENÇÃO Não continuar a premir o
interruptor de ligar-desligar
após o desligamento automático da ferramenta
eléctrica. O acumulador pode ser danificado.
O acumulador está equipado com uma monitorização
de temperatura NTC, que só permite uma carga na faixa de temperatura entre 0 °C e 45 °C. Desta forma é
alcançada uma alta vida útil do acumulador.
Sempre guardar o acumulador a uma temperatura de
0 °C a 50 °C. Por exemplo, não deixe o acumulador
dentro do automóvel no verão.
1 609 929 X22 | (15.4.11)
Bosch Power Tools
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 31 Friday, April 15, 2011 8:56 AM
Português | 31
Um período de funcionamento reduzido após o carregamento, indica que o acumulador está gasto e que
deve ser substituido.
Observar a indicação sobre a eliminação de forma
ecológica.
Manutenção e serviço
Manutenção e limpeza
Limpar de vez em quando as aberturas de ventilação
do acumulador com um pincel macio, limpo e seco.
O acumulador não funciona mais; dirija-se a um serviço
pós-venda autorizado para ferramentas eléctricas Bosch.
Transporte
Os acumuladores de iões de lítio, contidos, estão sujeitos ao direito de materiais perigosos. Os acumuladores podem ser transportados na rua pelo utilizador,
sem mais obrigações.
Na expedição por terceiros (por ex: transporte aéreo
ou expedição), devem ser observadas as especiais
exigências quanto à embalagem e à designação. Neste caso é necessário consultar um especialista de materiais perigosos ao preparar a peça a ser trabalhada.
Só enviar acumuladores se a carcaça não estiver danificada. Colar contactos abertos e embalar o acumulador de modo que não possa se movimentar dentro da
embalagem.
Bosch Power Tools
1 609 929 X22 | (15.4.11)
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 32 Friday, April 15, 2011 8:56 AM
32 | Português
Por favor observe também eventuais directivas nacionais suplementares.
Eliminação
As ferramentas eléctricas, os acessórios e as
embalagens devem ser enviados a uma reciclagem ecológica de matéria prima.
Não deitar ferramentas eléctricas e acumuladores/pilhas no lixo doméstico!
Apenas países da União Europeia:
Conforme as Directivas Europeias
2002/96/CE relativa aos resíduos
de ferramentas eléctricas europeias 2006/66/CE é necessário recolher separadamente os acumuladores/as pilhas defeituosos ou gastos
e conduzí-los a uma reciclagem ecológica.
Acumuladores/pilhas:
Iões de lítio:
Observar as indicações no capítulo “Transporte”,
Página 31.
Sob reserva de alterações.
1 609 929 X22 | (15.4.11)
Bosch Power Tools
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 33 Friday, April 15, 2011 8:56 AM
Italiano | 33
Italiano
Indicazioni di sicurezza per batterie ricaricabili agli ioni di litio
Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative. In caso di
mancato rispetto delle avvertenze di
pericolo e delle istruzioni operative si
potrà creare il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o incidenti gravi.
Conservare tutte le indicazioni di sicurezza e le
istruzioni operative per ogni esigenza futura.
f Le presenti indicazioni di sicurezza valgono
esclusivamente per batterie ricaricabili agli ioni di litio Bosch!
f Non aprire la batteria. Vi è il pericolo di un corto
circuito.
Proteggere la batteria ricaricabile dal calore, p. es. anche dall’irradiamento solare continuo, dal fuoco, dall’acqua e
dall’umidità. Esiste pericolo di esplosione.
f In caso di difetto e di uso improprio della batteria ricaricabile vi è il pericolo di una fuoriuscita
di vapori. Far entrare aria fresca e farsi visitare
da un medico in caso di disturbi. I vapori possono
irritare le vie respiratorie.
Bosch Power Tools
1 609 929 X22 | (15.4.11)
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 34 Friday, April 15, 2011 8:56 AM
34 | Italiano
f In caso di batterie difettose vi può essere una
fuoriuscita di liquidi che possono umettare oggetti vicini. Controllare le relative parti. Pulire
queste parti e, se il caso, sostituirle.
f Utilizzare la batteria ricaricabile esclusivamente insieme all’elettroutensile Bosch. Solo in questo modo la batteria ricaricabile viene protetta da
sovraccarico pericoloso.
f Caricare la batteria ricaricabile solo ed esclusivamente nei dispositivi di carica consigliati dal
produttore. Per un dispositivo di carica previsto
per un determinato tipo di batteria sussiste pericolo di incendio se viene utilizzato con un tipo diverso
di batteria ricaricabile.
f Utilizzare esclusivamente le batterie ricaricabili previste negli elettroutensili. L’impiego di batterie ricaricabili diverse da quelle consigliate potrà
comportare il pericolo di lesioni e d’incendio.
f Non avvicinare batterie non utilizzate a fermagli, monete, chiavi, chiodi, viti e neppure ad altri piccoli oggetti metallici che potrebbero provocare un cavallottamento dei contatti. Un
eventuale corto circuito tra i contatti dell’accumulatore potrà dare origine a bruciature o ad incendi.
f In caso d’impiego errato si provoca il pericolo di
fuoriuscita di liquido dalla batteria ricaricabile.
Evitarne assolutamente il contatto. In caso di contatto accidentale, sciacquare accuratamente con
1 609 929 X22 | (15.4.11)
Bosch Power Tools
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 35 Friday, April 15, 2011 8:56 AM
Italiano | 35
acqua. Rivolgersi immediatamente al medico,
qualora il liquido dovesse entrare in contatto con
gli occhi. Il liquido fuoriuscito dalla batteria ricaricabile potrà causare irritazioni cutanee o ustioni.
Uso
Indicazioni per l’uso ottimale della batteria
ricaricabile
Nota bene: La batteria ricaricabile viene fornita parzialmente carica. Per garantire l’intera potenza della
batteria ricaricabile, prima del primo impiego ricaricare completamente la batteria ricaricabile nella stazione di ricarica.
La batteria ricaricabile a ioni di litio può essere ricaricata in qualsiasi momento senza ridurne la durata.
Un’interruzione dell’operazione di ricarica non danneggia la batteria ricaricabile.
La batteria ricaricabile agli ioni di litio non è protetta dalla
«Electronic Cell Protection (ECP)» contro lo scaricamento completo. In caso di batteria scarica l’elettroutensile si
spegne attraverso un interruttore automatico: Il portautensile od accessorio non si muove più.
ATTENZIONE Dopo la disattivazione automatica dell’elettroutensile
non continuare a premere l’interruttore di avvio/arresto. La batteria ricaricabile potrebbe subire dei danni.
Bosch Power Tools
1 609 929 X22 | (15.4.11)
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 36 Friday, April 15, 2011 8:56 AM
36 | Italiano
La batteria ricaricabile è dotata di un sensore NTC per
il controllo della temperatura che permette operazioni di ricarica solo entro un campo di temperatura tra
0 °C e 45 °C. In questo modo si permette di raggiungere una lunga durata della batteria.
Conservare la batteria ricaricabile esclusivamente nel
campo di temperatura da 0 °C fino a 50 °C. Non lasciare
la batteria ricaricabile p.es. in estate nell’automobile.
Una sensibile riduzione della durata del funzionamento dopo l’operazione di ricarica sta ad indicare che la
batteria ricaricabile dovrà essere sostituita.
Si prega di attenersi alle indicazioni relative allo smaltimento.
Manutenzione ed assistenza
Manutenzione e pulizia
Pulire di tanto in tanto le fessure di ventilazione della
batteria ricaricabile con un pennello morbido, pulito
ed asciutto.
Se la batteria ricaricabile non dovesse più funzionare,
rivolgersi ad un Centro per il Servizio Clienti elettroutensili Bosch autorizzato.
Trasporto
Le batterie ricaricabili agli ioni di litio contenute sono
soggette ai requisiti di legge relativi a merci pericolose.
Le batterie ricaricabili possono essere trasportate su
1 609 929 X22 | (15.4.11)
Bosch Power Tools
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 37 Friday, April 15, 2011 8:56 AM
Italiano | 37
strada tramite l’utente senza ulteriori precauzioni.
In caso di spedizione tramite terzi (p. es.: trasporto aereo oppure spedizioniere) devono essere osservati particolari requisiti relativi ad imballo e marcatura. In questo
caso per la preparazione del pezzo da spedire è necessario ricorrere ad un esperto per merce pericolosa.
Spedire batterie ricaricabili solamente se la carcassa
non è danneggiata. Coprire con nastro adesivo i contatti scoperti ed imballare la batteria ricaricabile in
modo tale che non si muova nell’imballo.
Vi preghiamo di osservare anche eventuali ulteriori
norme nazionali.
Smaltimento
Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell’ambiente elettroutensili, batterie ricaricabili, accessori ed imballaggi non più impiegabili.
Non gettare elettroutensili e batterie ricaricabili/
batterie tra i rifiuti domestici!
Solo per i Paesi della CE:
Conformemente alla direttiva europea 2002/96/CE gli elettroutensili
diventati inservibili e, in base alla
direttiva europea 2006/66/CE, le
batterie ricaricabili/batterie difettose o consumate devono essere
raccolte separatamente ed essere inviate ad una riutilizzazione ecologica.
Bosch Power Tools
1 609 929 X22 | (15.4.11)
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 38 Friday, April 15, 2011 8:56 AM
38 | Italiano
Le batterie ricaricabili/le batterie non funzionanti potranno essere consegnate direttamente presso:
Italia
Ecoelit
Viale Misurata 32
20146 Milano
Tel.: +39 02 / 4 23 68 63
Fax: +39 02 / 48 95 18 93
Svizzera
Batrec AG
3752 Wimmis BE
Batterie ricaricabili/Batterie:
Li-Ion:
Si prega di tener presente le
indicazioni riportare nel paragrafo «Trasporto», pagina 36.
Con ogni riserva di modifiche tecniche.
1 609 929 X22 | (15.4.11)
Bosch Power Tools
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 39 Friday, April 15, 2011 8:56 AM
Nederlands | 39
Nederlands
Veiligheidsvoorschriften voor lithiumionaccu’s
Lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle voorschriften. Als de
waarschuwingen en voorschriften
niet worden opgevolgd, kan dit een
elektrische schok, brand of ernstig
letsel tot gevolg hebben.
Bewaar alle veiligheidsvoorschriften en aanwijzingen voor de toekomst.
f Deze veiligheidsvoorschriften gelden alleen
voor Bosch-lithiumionaccu’s.
f Open de accu niet. Er bestaat gevaar voor kortsluiting.
Bescherm de accu tegen hitte, bijvoorbeeld ook tegen voortdurend zonlicht,
vuur, water en vocht. Er bestaat explosiegevaar.
f Bij beschadiging en onjuist gebruik van de accu
kunnen er dampen vrijkomen. Zorg voor frisse
lucht en raadpleeg bij klachten een arts. De
dampen kunnen de luchtwegen irriteren.
Bosch Power Tools
1 609 929 X22 | (15.4.11)
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 40 Friday, April 15, 2011 8:56 AM
40 | Nederlands
f Als de accu defect is, kan er vloeistof uit de accu
lekken, waardoor aangrenzende voorwerpen
worden bevochtigd. Controleer de betrokken onderdelen. Reinig deze of vervang ze indien nodig.
f Gebruik de accu alleen in combinatie met uw
Bosch elektrische gereedschap. Alleen zo wordt de
accu tegen gevaarlijke overbelasting beschermd.
f Laad accu’s alleen op in oplaadapparaten die
door de fabrikant worden geadviseerd. Voor
een oplaadapparaat dat voor een bepaald type accu geschikt is, bestaat brandgevaar wanneer het
met andere accu’s wordt gebruikt.
f Gebruik alleen de daarvoor bedoelde accu’s in
de elektrische gereedschappen. Het gebruik van
andere accu’s kan tot lichamelijk letsel en brandgevaar leiden.
f Voorkom aanraking van de niet-gebruikte accu
met paperclips, munten, sleutels, spijkers,
schroeven en andere kleine metalen voorwerpen die overbrugging van de contacten kunnen
veroorzaken. Kortsluiting tussen de accucontacten kan brandwonden of brand tot gevolg hebben.
f Bij verkeerd gebruik kan vloeistof uit de accu
lekken. Voorkom contact daarmee. Spoel bij
onvoorzien contact met water af. Wanneer de
vloeistof in de ogen komt, dient u bovendien
een arts te raadplegen. Gelekte accuvloeistof kan
tot huidirritaties en verbrandingen leiden.
1 609 929 X22 | (15.4.11)
Bosch Power Tools
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 41 Friday, April 15, 2011 8:56 AM
Nederlands | 41
Gebruik
Aanwijzingen voor de optimale omgang
met de accu
Opmerking: De accu wordt gedeeltelijk opgeladen
geleverd. Om de volledige capaciteit van de accu te
verkrijgen, laadt u voor het eerste gebruik de accu volledig in het oplaadapparaat op.
De lithiumionaccu kan op elk moment worden opgeladen zonder de levensduur te verkorten. Een onderbreking van het opladen schaadt de accu niet.
De lithiumionaccu is door middel van „Electronic Cell
Protection (ECP)” beschermd tegen te sterk ontladen. Als de accu leeg is, wordt het elektrische gereedschap door een veiligheidsschakeling uitgeschakeld.
Her inzetgereedschap beweegt niet meer.
LET OP Druk na het automatisch uitschakelen van het elektrische gereedschap niet meer op de aan/uit-schakelaar. De accu
kan anders beschadigd worden.
De accu is voorzien van een thermische beveiliging
(NTC) die opladen alleen in het temperatuurbereik
tussen 0 °C en 45 °C toelaat. Daardoor wordt een
lange levensduur van de accu bereikt.
Bosch Power Tools
1 609 929 X22 | (15.4.11)
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 42 Friday, April 15, 2011 8:56 AM
42 | Nederlands
Bewaar de accu alleen bij een temperatuur tussen
0 °C en 50 °C. Laat de accu bijvoorbeeld in de zomer
niet in de auto liggen.
Een duidelijk kortere gebruiksduur na het opladen
duidt erop dat de accu versleten is en moet worden
vervangen.
Neem de voorschriften ten aanzien van de afvalverwijdering in acht.
Onderhoud en service
Onderhoud en reiniging
Reinig de ventilatieopeningen van de accu af en toe
met een zachte, schone en droge doek.
Neem contact op met een erkende klantenservicewerkplaats voor Bosch elektrische gereedschappen
als de accu niet meer naar behoren werkt.
Vervoer
Op de meegeleverde lithiumionaccu’s zijn de eisen
voor het vervoer van gevaarlijke stoffen van toepassing. De accu’s kunnen door de gebruiker zonder verdere voorwaarden over de weg worden vervoerd.
Bij de verzending door derden (bijv. luchtvervoer of
expeditiebedrijf) moeten bijzondere eisen ten aanzien van verpakking en markering in acht worden genomen. In deze gevallen moet bij de voorbereiding
1 609 929 X22 | (15.4.11)
Bosch Power Tools
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 43 Friday, April 15, 2011 8:56 AM
Nederlands | 43
van de verzending een deskundige voor gevaarlijke
goederen worden geraadpleegd.
Verzend accu’s alleen als de behuizing onbeschadigd
is. Plak blootliggende contacten af en verpak de accu
zodanig dat deze niet in de verpakking beweegt.
Neem ook eventuele overige nationale voorschriften
in acht.
Afvalverwijdering
Elektrische gereedschappen, accu’s, toebehoren en verpakkingen moeten op een voor
het milieu verantwoorde wijze worden hergebruikt.
Gooi elektrische gereedschappen, accu’s en batterijen niet bij het huisvuil.
Alleen voor landen van de EU:
Volgens de Europese richtlijn
2002/96/EG moeten niet meer
bruikbare elektrische gereedschappen en volgens de Europese richtlijn 2006/66/EG moeten defecte of
lege accu’s en batterijen apart worden ingezameld en op een voor het milieu verantwoorde wijze worden hergebruikt.
Bosch Power Tools
1 609 929 X22 | (15.4.11)
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 44 Friday, April 15, 2011 8:56 AM
44 | Dansk
Accu’s en batterijen:
Li-ion:
Lees de aanwijzingen in het gedeelte „Vervoer”, pagina 42 en
neem deze in acht.
Wijzigingen voorbehouden.
Dansk
Sikkerhedsinstrukser til Li-IonAkkuer
Læs alle sikkerhedsinstrukser og
anvisninger. I tilfælde af manglende
overholdelse af sikkerhedsinstrukserne og anvisningerne er der risiko
for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser.
Opbevar alle sikkerhedsforskrifter og instrukser
til senere brug.
f Disse sikkerhedsinstrukser gælder kun for
Bosch Li-Ion-akkuer!
1 609 929 X22 | (15.4.11)
Bosch Power Tools
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 45 Friday, April 15, 2011 8:56 AM
Dansk | 45
f Åben ikke akkuen. Fare for kortslutning.
Beskyt akkuen mod varme (f.eks. også
mod varige solstråler, brand, vand og
fugtighed). Fare for eksplosion.
f Beskadiges akkuen eller bruges den forkert,
kan der sive dampe ud. Tilfør frisk luft og søg
læge, hvis du føler dig utilpas. Dampene kan irritere luftvejene.
f Er akkuen defekt, kan væske trænge ud og befugte nærliggende genstande. Kontrollér berørte dele. Rengør disse eller skift dem i givet fald ud.
f Anvend kun akkuen i forbindelse med dit Bosch
el-værktøj. Kun på denne måde beskyttes akkuen
mod farlig overbelastning.
f Oplad kun akku’er i ladeaggregater, der er anbefalet af fabrikanten. Et ladeaggregat, der er egnet til en bestemt type batterier, må ikke benyttes
med andre batterier – brandfare.
f Brug kun de akku’er, der er beregnet til elværktøjet. Brug af andre akku’er kan føre til kvæstelser og er forbundet med brandfare.
f Ikke benyttede akku’er må ikke komme i berøring med kontorclips, mønter, nøgler, søm,
skruer eller andre små metalgenstande, da disse kan kortslutte kontakterne. En kortslutning
mellem batteri-kontakterne øger risikoen for personskader i form af forbrændinger.
Bosch Power Tools
1 609 929 X22 | (15.4.11)
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 46 Friday, April 15, 2011 8:56 AM
46 | Dansk
f Hvis akku’en anvendes forkert, kan der slippe
væske ud af akku’en. Undgå at komme i kontakt
med denne væske. Hvis det alligevel skulle ske,
skylles med vand. Søg læge, hvis væsken kommer i øjnene. Akku-væske kan give hudirritation
eller forbrændinger.
Brug
Henvisninger til optimal håndtering af akkuen
Bemærk: Akkuen er til dels oplades ved udleveringen. For at sikre at akkuen fungerer 100 % oplades
akkuen helt før første ibrugtagning.
Li-ion-akkuen kan oplades til enhver tid, uden at levetiden forkortes. En afbrydelse af opladningen beskadiger ikke akkuen.
Li-ion-akkuen er beskyttet mod afladning med „Electronic Cell Protection (ECP)“. Er akkuen afladet, slukkes el-værktøjet med en beskyttelseskontakt: Indsatsværktøjet bevæger sig ikke mere.
PAS PÅ Tryk ikke videre på start-stop-kontakten efter automatisk slukning
af el-værktøjet. Akkuen kan blive beskadiget.
Akkuen er udstyret med en NTC-temperaturovervågning, som kun tillader en opladning i temperaturområ-
1 609 929 X22 | (15.4.11)
Bosch Power Tools
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 47 Friday, April 15, 2011 8:56 AM
Dansk | 47
det mellem 0 °C og 45 °C. Derved opnås en høj levetid for akkuen.
Opbevar kun akkuen i et temperaturområde mellem
0 °C og 50 °C. Opbevar ikke akkuen i bilen f.eks. om
sommeren.
Når driftstiden pr. opladning forkortes væsentligt, er
det tegn på, at akkuerne er slidt op og skal udskiftes.
Læs og overhold henvisningerne mhr. bortskaffelse.
Vedligeholdelse og service
Vedligeholdelse og rengøring
Rengør akkuens ventilationsåbninger en gang imellem med en blød, ren og tør pensel.
Når akkuen ikke fungerer mere, bedes du kontakte et
autoriseret serviceværksted for Bosch el-værktøj.
Transport
De indeholdte Li-Ion-akkuer overholder bestemmelserne om farligt gods. Akkuerne kan transporteres af
brugeren på offentlig vej uden yderligere pålæg.
Ved forsendelse gennem tredjemand (f.eks.: lufttransport eller spedition) skal særlige krav vedr. emballage og mærkning overholdes. Her skal man kontakte en faregodsekspert, før forsendelsesstykket
forberedes.
Bosch Power Tools
1 609 929 X22 | (15.4.11)
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 48 Friday, April 15, 2011 8:56 AM
48 | Dansk
Send kun akkuer, hvis huset er ubeskadiget. Tilklæb
åbne kontakter og indpak akkuen på en sådan måde,
at den ikke kan bevæge sig i emballagen.
Følg venligst også eventuelle, videreførende, nationale forskrifter.
Bortskaffelse
El-værktøj, akku, tilbehør og emballage skal
genbruges på en miljøvenlig måde.
Smid ikke el-værktøj og akkuer/batterier ud sammen
med det almindelige husholdningsaffald!
Gælder kun i EU-lande:
Iht. det europæiske direktiv
2002/96/EF skal kasseret elektroværktøj og iht. det europæiske direktiv 2006/66/EF skal defekte eller opbrugte akkuer/batterier
indsamles separat og genbruges
iht. gældende miljøforskrifter.
Akkuer/batterier:
Li-Ion:
Læs og overhold henvisningerne i afsnit „Transport“,
side 47.
Ret til ændringer forbeholdes.
1 609 929 X22 | (15.4.11)
Bosch Power Tools
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 49 Friday, April 15, 2011 8:56 AM
Svenska | 49
Svenska
Säkerhetsanvisningar för litiumjonbatterier
Läs noga igenom alla säkerhetsanvisningar och instruktioner. Fel
som uppstår till följd av att säkerhetsanvisningarna och instruktionerna
inte följts kan orsaka elstöt, brand
och/eller allvarliga personskador.
Ta väl vara på säkerhetsanvisningarna och
instruktionerna för senare behov.
f Dessa säkerhetsanvisningar gäller endast för
Bosch litiumjonbatterier!
f Öppna inte batteriet. Detta kan leda till kortslutning.
Skydda batteriet mot hög värme som
t. ex. längre solbestrålning, eld, vatten
och fukt. Explosionsrisk föreligger.
f I skadad eller felanvänd batteri kan ångor uppstå.
Tillför friskluft och uppsök läkare vid åkommor.
Ångorna kan leda till irritation i andningsvägarna.
f Från ett defekt batteri kan vätska rinna ut och
väta föremål i närheten. Kontrollera berörda
delar. Rengör eller byt ut dem vid behov.
Bosch Power Tools
1 609 929 X22 | (15.4.11)
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 50 Friday, April 15, 2011 8:56 AM
50 | Svenska
f Använd batteriet endast med Bosch elverktyget.
Detta skyddar batteriet mot farlig överbelastning.
f Ladda batterierna endast i de laddare som tillverkaren rekommenderat. Om en laddare som är
avsedd för en viss typ av batterier används för
andra batterityper finns risk för brand.
f Använd endast batterier som är avsedda för
aktuella elverktyg. Om andra batterier används,
finns risk för kroppsskada och brand.
f Håll gem, mynt, nycklar, spikar, skruvar och
andra små metallföremål på avstånd från
reservbatterier för att undvika en bygling av
kontakterna. En kortslutning av batteriets kontakter kan leda till brännskador eller brand.
f Om batteriet används på fel sätt finns risk för
att vätska rinner ur batteriet. Undvik kontakt
med vätskan. Vid oavsiktlig kontakt spola med
vatten. Om vätska kommer i kontakt med ögonen uppsök dessutom läkare. Batterivätskan kan
medföra hudirritation och brännskada.
Drift
Anvisningar för korrekt hantering av batterimodulen
Anvisning: Batteriet levereras ofullständigt uppladdat. För full effekt ska batteriet före första användningen laddas upp i laddaren.
1 609 929 X22 | (15.4.11)
Bosch Power Tools
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 51 Friday, April 15, 2011 8:56 AM
Svenska | 51
Litium-jonbatteriet kan när som helst laddas upp
eftersom detta inte påverkar livslängden. Batteriet
skadas inte om laddning avbryts.
Litium-jonbatteriet är med ”Electronic Cell Protection
(ECP)” skyddad mot djupurladdning. Vid urladdat
batteri kopplar skyddskopplingen från elverktyget:
Insatsverktyget roterar inte längre.
OBS Undvik att trycka på strömställaren
Till/Från efter en automatisk frånkoppling av elverktyget. Batteriet kan skadas.
Batteriet är försedd med en NTC-temperaturövervakning som endast tillåter uppladdning inom ett
temperaturområde mellan 0 °C och 45 °C. Härvid
uppnår batteriet en lång brukstid.
Batterimodulen får endast lagras inom ett temperaturområde mellan 0 °C och 50 °C. Låt därför inte batterimodulen t. ex. på sommaren ligga kvar i bilen.
Är brukstiden efter uppladdning onormalt kort tyder
det på att batterierna är förbrukade och måste bytas
mot nya.
Beakta anvisningarna för avfallshantering.
Bosch Power Tools
1 609 929 X22 | (15.4.11)
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 52 Friday, April 15, 2011 8:56 AM
52 | Svenska
Underhåll och service
Underhåll och rengöring
Rengör vid tillfälle batterimodulens ventilationsöppningar med en mjuk, ren och torr pensel.
Kontakta en auktoriserad serviceverkstad för Boschelverktyg när batteriet inte längre är funktionsdugligt.
Transport
De litiumjonbatterier som ingår är underkastade kraven för farligt gods. Användaren kan utan ytterligare
förpliktelser transportera batterierna på allmän väg.
Vid transport genom tredje person (t.ex. flygfrakt
eller spedition) ska speciella villkor för förpackning
och märkning beaktas. I detta fall bör vid förberedelse
av transport en expert för farligt gods konsulteras.
Batterier får försändas endast om höljet är oskadat.
Tejpa öppna kontakter och förpacka batteriet så att
det inte kan röras i förpackningen.
Beakta även tillämpliga nationella föreskrifter.
Avfallshantering
Elverktyg, batterier, tillbehör och förpackning
ska omhändertas på miljövänligt sätt för återvinning.
Släng inte elverktyg och inte heller batterier i hushållsavfall!
1 609 929 X22 | (15.4.11)
Bosch Power Tools
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 53 Friday, April 15, 2011 8:56 AM
Svenska | 53
Endast för EU-länder:
Enligt europeiska direktivet
2002/96/EG måste obrukbara
elverktyg och enligt europeiska
direktivet 2006/66/EG felaktiga
eller förbrukade batterier separat
omhändertas och på miljövänligt
sätt lämnas in för återvinning.
Sekundär-/primärbatterier:
Li-jon:
Beakta anvisningarna i avsnittet ”Transport”, sida 52.
Ändringar förbehålles.
Bosch Power Tools
1 609 929 X22 | (15.4.11)
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 54 Friday, April 15, 2011 8:56 AM
54 | Norsk
Norsk
Sikkerhetsinformasjon for li-ion
batterier
Les gjennom alle advarslene og anvisningene. Feil ved overholdelsen
av advarslene og nedenstående anvisninger kan medføre elektriske støt,
brann og/eller alvorlige skader.
Ta vare på alle sikkerhetsinformasjonene og instruksene for fremtidig bruk.
f Disse sikkerhetsinformasjonene gjelder kun
for Bosch li-ion-batterier!
f Batteriet må ikke åpnes. Det er fare for kortslutning.
Beskytt batteriet mot varme, f. eks. også mot permanent solinnvirkning, ild,
vann og fuktighet. Det er fare for eksplosjoner.
f Ved skader og usakkyndig bruk av batteriet kan
det slippe ut damp. Tilfør frisk luft og gå til lege
hvis det oppstår helseproblemer. Dampene kan
irritere åndedrettsorganene.
1 609 929 X22 | (15.4.11)
Bosch Power Tools
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 55 Friday, April 15, 2011 8:56 AM
Norsk | 55
f Ved defekt batteri kan det lekke ut væske som
fukter gjenstander i nærheten. Sjekk de aktuelle delene. Rengjør disse eller bytt dem eventuelt
ut.
f Bruk batteriet kun i kombinasjon med Bosch elverktøyet. Kun slik beskyttes batteriet mot farlig
overbelastning.
f Lad batteriet kun opp i ladeapparater som er
anbefalt av produsenten. Det oppstår brannfare
hvis et ladeapparat som er egnet til en bestemt type batterier, brukes med andre batterier.
f Bruk derfor kun riktig type batterier for elektroverktøyene. Bruk av andre batterier kan medføre skader og brannfare.
f Hold batteriet som ikke er i bruk unna binders,
mynter, nøkler, spikre, skruer eller andre mindre metallgjenstander, som kan lage en forbindelse mellom kontaktene. En kortslutning mellom batterikontaktene kan føre til forbrenninger
eller brann.
f Ved gal bruk kan det lekke væske ut av batteriet. Unngå kontakt med denne væsken. Ved tilfeldig kontakt må det skylles med vann. Hvis
det kommer væske i øynene, må du i tillegg oppsøke en lege. Batterivæske som renner ut kan føre
til irritasjoner på huden eller forbrenninger.
Bosch Power Tools
1 609 929 X22 | (15.4.11)
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 56 Friday, April 15, 2011 8:56 AM
56 | Norsk
Bruk
Regler for optimal bruk av oppladbare batterier
Merk: Batteriet leveres delvis oppladet. For å sikre
full effekt fra batteriet, må du lade det fullstendig opp
i ladeapparatet før førstegangs bruk.
Litium-ion-batteriet kan lades opp til enhver tid uten
at levetiden forkortes. Det skader ikke batteriet å avbryte oppladingen.
Litium-ion-batteriet er beskyttet av «Electronic Cell
Protection (ECP)» mot total utlading. Når batteriet er
utladet, kobles elektroverktøyet ut med en beskyttelseskobling: Innsatsverktøyet beveger seg ikke lenger.
OBS Trykk etter automatisk utkobling av
elektroverktøyet ikke videre på på-/
av-bryteren. Batteriet kan ta skade.
Batteriet er utstyrt med en NTC-temperaturovervåking, som kun aksepterer en opplading i i temperaturområdet mellom 0 °C og 45 °C. Slik oppnås en lang
levetid for batteriet.
Batteriet må kun lagres i et temperaturområde på
0 °C til 50 °C. Ikke la batteriet f.eks. ligge i bilen om
sommeren.
En vesentlig kortere driftstid etter oppladingen er et
tegn på at batteriet er oppbrukt og må skiftes ut.
Følg informasjonene om kassering.
1 609 929 X22 | (15.4.11)
Bosch Power Tools
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 57 Friday, April 15, 2011 8:56 AM
Norsk | 57
Service og vedlikehold
Vedlikehold og rengjøring
Rengjør ventilasjonssprekkene på batteriet regelmessig med en myk, ren og tørr pensel.
Hvis batteriet ikke lenger er funksjonsdyktig, må du
henvende deg til en autorisert kundeservice for Bosch-elektroverktøy.
Transport
Li-ion-batteriene i verktøyet underligger kravene for
farlig gods. Batteriene kan transporteres på veier av
brukeren uten ytterligere krav.
Ved forsendelse gjennom tredje personer (f.eks.: lufttransport eller spedisjon) må det oppfylles spesielle
krav til emballasje og merking. Du må da konsultere
en ekspert for farlig gods ved forberedelse av forsendelsen.
Send batterier kun hvis huset ikke er skadet. Lim igjen
de åpne kontaktene og pakk batteriet slik at det ikke
beveger seg i emballasjen.
Ta også hensyn til eventuelle videreførende nasjonale
forskrifter.
Bosch Power Tools
1 609 929 X22 | (15.4.11)
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 58 Friday, April 15, 2011 8:56 AM
58 | Norsk
Deponering
Elektroverktøy, batterier, tilbehør og emballasje må leveres inn til miljøvennlig gjenvinning.
Elektroverktøy og batterier må ikke kastes i vanlig
søppel!
Kun for EU-land:
Iht. det europeiske direktivet
2002/96/EF om gamle elektriske
apparater og iht. det europeiske direktivet 2006/66/EF må defekte
eller oppbrukte batterier/oppladbare batterier samles inn adskilt og
leveres inn til en miljøvennlig resirkulering.
Batterier/oppladbare batterier:
Li-ion:
Ta hensyn til informasjonene i
avsnittet «Transport»,
side 57.
Rett til endringer forbeholdes.
1 609 929 X22 | (15.4.11)
Bosch Power Tools
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 59 Friday, April 15, 2011 8:56 AM
Suomi | 59
Suomi
Litiumioniakkujen turvallisuusohjeet
Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan
loukkaantumiseen.
Säilytä kaikki turvallisuusohjeet ja käyttöohjeet
myöhempää käyttöä varten.
f Nämä turvallisuusohjeet koskevat vain Bosch:in
f Nämä turvallisuusohjeet koskevat vain
Bosch:in litiumioniakkuja!
f litiumioniakkuja!
f Älä avaa akkua. On olemassa oikosulun vaara.
Suojaa akku kuumuudelta esim. myös
pitkäaikaiselta auringonpaisteelta, tulelta, vedeltä ja kosteudelta. On olemassa räjähdysvaara.
f Jos akku vaurioituu tai sitä käytetään asiaankuulumattomalla tavalla saattaa siitä purkautua höyryjä. Tuuleta raikkaalla ilmalla ja hakeudu lääkärin luo, jos ilmenee haittoja. Höyryt
voivat ärsyttää hengitystiehyeitä.
Bosch Power Tools
1 609 929 X22 | (15.4.11)
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 60 Friday, April 15, 2011 8:56 AM
60 | Suomi
f Viallisesta akusta voi vuotaa nestettä, joka kostuttaa viereisiä esineitä. Tarkista kastuneet
osat. Puhdista tai vaihda ne tarvittaessa.
f Käytä akkua ainoastaan yhdessä Bosch-sähkötyökalusi kanssa. Vain täten suojaat akkusi vaaralliselta ylikuormitukselta.
f Lataa akku vain valmistajan suosittelemassa latauslaitteessa. Latauslaite, joka soveltuu määrätyntyyppiselle akulle, saattaa muodostaa tulipalovaaran erilaista akkua ladattaessa.
f Käytä sähkötyökaluissa ainoastaan siihen tarkoitettuja akkuja. Muiden akkujen käyttö saattaa
johtaa loukkaantumiseen ja tulipaloon.
f Pidä irrallista akkua loitolla metalliesineistä,
kuten paperinliittimistä, kolikoista, avaimista,
nauloista, ruuveista tai muista pienistä metalliesineistä, jotka voivat oikosulkea akun koskettimet. Akkukoskettimien välinen oikosulku
saattaa aiheuttaa palovammoja tai johtaa tulipaloon.
f Väärästä käytöstä johtuen akusta saattaa vuotaa nestettä. Vältä koskettamasta nestettä. Jos
nestettä vahingossa joutuu iholle, huuhtele
kosketuskohta vedellä. Jos nestettä pääsee silmiin, tarvitaan tämän lisäksi lääkärin apua.
Akusta vuotava neste saattaa aiheuttaa ärsytystä
ja palovammoja.
1 609 929 X22 | (15.4.11)
Bosch Power Tools
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 61 Friday, April 15, 2011 8:56 AM
Suomi | 61
Käyttö
Ohjeita akun optimaaliseen käsittelyyn
Ohje: Akku toimitetaan osittain ladattuna. Jotta akun
täysi teho voitaisiin taata, tulee akku ennen ensimmäistä käyttöönottoa ladata täyteen latauslaitteessa.
Litiumioniakkua voidaan ladata milloin vain lyhentämättä akun elinikää. Latauksen keskeytys ei vaurioita
akkua.
Litiumioniakku on suojattu syväpurkausta vastaan
”elektroninen kennojen suojaus (ECP)” avulla. Akun
tyhjetessä suojakytkentä pysäyttää sähkötyökalun:
Vaihtotyökalu ei enää liiku.
HUOM Älä enää paina käynnistyskytkintä
sähkötyökalun automaattisen poiskytkennän jälkeen. Akku saattaa vahingoittua.
Akku on varustettu NTC-lämpötilanvalvonnalla, joka
sallii lataamisen vain akun lämpötilan ollessa välillä
0 °C ja 45 °C. Täten saavutetaan pitkä käyttöikä akulle.
Varastoi akku vain lämpötila-alueella 0 °C ... 50 °C.
Älä esim. jätä akkua autoon makaamaan kesällä.
Laitteen huomattavasti lyhentynyt käyttöaika latauksen jälkeen osoittaa, että akku on loppuunkäytetty ja
täytyy vaihtaa uuteen.
Ota huomioon hävitysohjeet.
Bosch Power Tools
1 609 929 X22 | (15.4.11)
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 62 Friday, April 15, 2011 8:56 AM
62 | Suomi
Hoito ja huolto
Huolto ja puhdistus
Puhdista akun tuuletusaukot silloin tällöin pehmeällä,
puhtaalla ja kuivalla siveltimellä.
Jos akku ei enää toimi, käänny Bosch-sopimushuollon
puoleen.
Kuljetus
Toimitukseen kuuluvat litiumioniakut ovat vaara-ainelain määräysten alaisia. Käyttäjä saa kuljettaa akkuja
kadulla ilman erikoistoimenpiteitä.
Toimitettaessa sivullisen kautta (esim.: lentorahti tai
huolinta) on noudatettava pakkausta ja merkintää
koskevia erikoisvaatimuksia. Tällöin on lähetyksen
valmistelussa ehdottomasti käytettävä vaara-aineasiantuntijaa.
Lähetä akkuja ainoastaan, jos kotelo on vaurioitumaton. Teippaa avoimet liittimet ja pakkaa akku niin, että
se ei pääse liikkumaan pakkauksessa.
Ota myös huomioon mahdolliset tarkemmat kansalliset määräykset.
1 609 929 X22 | (15.4.11)
Bosch Power Tools
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 63 Friday, April 15, 2011 8:56 AM
Suomi | 63
Hävitys
Sähkötyökalut, akut, lisätarvikkeet ja pakkaukset tulee toimittaa ympäristöystävälliseen
uusiokäyttöön.
Älä heitä sähkötyökaluja tai akkuja/paristoja talousjätteisiin!
Vain EU-maita varten:
Eurooppalaisen direktiivin
2002/96/EY mukaan käyttökelvottomat sähkötyökalut ja eurooppalaisen direktiivin 2006/66/EY mukaan vialliset tai loppuun käytetyt
akut/paristot täytyy kerätä erikseen
ja toimittaa ympäristöystävälliseen kierrätykseen.
Akut/paristot:
Litiumioni:
Katso ohjeita kappaleessa
”Kuljetus”, sivu 62.
Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään.
Bosch Power Tools
1 609 929 X22 | (15.4.11)
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 64 Friday, April 15, 2011 8:56 AM
64 | EëëçíéêÜ
ÅëëçíéêÜ
Õðïäåßîåéò áóöáëåßáò ãéá
ìðáôáñßåò éüíôùí ëéèßïõ
ÄéáâÜóôå üëåò ôéò õðïäåßîåéò áóöáëåßáò êáé ôéò ïäçãßåò. ÁìÝëåéåò êáôÜ
ôçí ôÞñçóç ôùí õðïäåßîåùí
áóöáëåßáò êáé ôùí ïäçãéþí ìðïñåß íá
ðñïêáëÝóïõí çëåêôñïðëçîßá, ðõñêáãéÜ Þ/êáé óïâáñïýò ôñáõìáôéóìïýò.
ÄéáöõëÜîôå ôéò õðïäåßîåéò áóöáëåßáò êáé ôéò
ïäçãßåò ãéá êÜèå åíäå÷üìåíç ìåëëïíôéêÞ ÷ñÞóç.
f ÁõôÝò ïé õðïäåßîåéò áóöáëåßáò éó÷ýïõí ìüíï ãéá
ìðáôáñßåò éüíôùí ëéèßïõ ôçò Bosch!
f Ìçí áíïßãåôå ôçí ìðáôáñßá. ÕðÜñ÷åé êßíäõíïò
âñá÷õêõêëþìáôïò.
Íá ðñïóôáôåýåôå ôçí ìðáôáñßá áðü
õðåñâïëéêÝò èåñìïêñáóßåò, ð. ÷. áêüìç
êáé áðü óõíå÷Þ çëéáêÞ áêôéíïâïëßá,
öùôéÜ, íåñü êáé õãñáóßá. ÕðÜñ÷åé
êßíäõíïò Ýêñçîçò.
f Óå ðåñßðôùóç âëÜâçò Þ/êáé áíôéêáíïíéêÞò
÷ñÞóçò ôçò ìðáôáñßáò ìðïñåß íá åîÝëèïõí
áíáèõìéÜóåéò áðü ôçí ìðáôáñßá. ÁöÞóôå íá ìðåé
1 609 929 X22 | (15.4.11)
Bosch Power Tools
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 65 Friday, April 15, 2011 8:56 AM
EëëçíéêÜ | 65
öñÝóêïò áÝñáò êáé åðéóêåöôåßôå Ýíá ãéáôñü áí
áéóèáíèåßôå åíï÷ëÞóåéò. Ïé áíáèõìéÜóåéò ìðïñåß
íá åñåèßóïõí ôéò áíáðíåõóôéêÝò ïäïýò.
f ¼ôáí ç ìðáôáñßá åßíáé ÷áëáóìÝíç ìðïñåß íá
åêñåýóïõí õãñÜ êáé íá õãñÜíïõí ôá ãåéôïíéêÜ
áíôéêåßìåíá. Íá åëÝã÷åôå ôá ó÷åôéêÜ
åîáñôÞìáôá. Íá êáèáñßæåôå ôá åîáñôÞìáôá áõôÜ
êáé, áí ÷ñåéáóôåß, íá ôá áíôéêáèéóôÜôå.
f Íá ÷ñçóéìïðïéåßôå ôçí ìðáôáñßá ìüíï óå
óõíäõáóìü ìå ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï óáò áðü
ôçí Bosch. Ìüíï Ýôóé ðñïóôáôåýåôáé ç ìðáôáñßá
áðü ìéá ôõ÷üí åðéêßíäõíç õðåñöüñôéóç.
f Öïñôßæåôå ôéò ìðáôáñßåò ìüíï ìå öïñôéóôÝò ðïõ
ðñïôåßíïíôáé áðü ôïí êáôáóêåõáóôÞ. ¸íáò
öïñôéóôÞò ðïõ åßíáé êáôÜëëçëïò ìüíï ãéá Ýíá
óõãêåêñéìÝíï ôýðï ìðáôáñéþí äçìéïõñãåß êßíäõíï
ðõñêáãéÜò üôáí ÷ñçóéìïðïéçèåß ãéá Üëëåò
ìðáôáñßåò.
f Íá ÷ñçóéìïðïéåßôå óôá çëåêôñéêÜ åñãáëåßá ìüíï
ôéò ìðáôáñßåò ðïõ ðñïâëÝðïíôáé ãé’ áõôÜ. Ç
÷ñÞóç Üëëùí ìðáôáñéþí ìðïñåß íá ïäçãÞóåé óå
ôñáõìáôéóìïýò êáé íá äçìéïõñãÞóåé êßíäõíï
ðõñêáãéÜò.
f ÊñáôÜôå ôéò ìðáôáñßåò ðïõ äå ÷ñçóéìïðïéåßôå
ìáêñéÜ áðü óõíäåôÞñåò ÷áñôéþí, íïìßóìáôá,
êëåéäéÜ, êáñöéÜ, âßäåò êé Üëëá ìéêñÜ ìåôáëëéêÜ
áíôéêåßìåíá ðïõ ìðïñïýí íá âñá÷õêõêëþóïõí
Bosch Power Tools
1 609 929 X22 | (15.4.11)
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 66 Friday, April 15, 2011 8:56 AM
66 | EëëçíéêÜ
ôéò åðáöÝò ôçò ìðáôáñßáò. ¸íá âñá÷õêýêëùìá
ôùí åðáöþí ôçò ìðáôáñßáò ìðïñåß íá ðñïêáëÝóåé
ôñáõìáôéóìïýò Þ öùôéÜ.
f Ìéá ôõ÷üí åóöáëìÝíç ÷ñçóéìïðïßçóç ìðïñåß íá
ïäçãÞóåé óå äéáññïÞ õãñþí áðü ôçí ìðáôáñßá.
Áðïöåýãåôå êÜèå åðáöÞ ì’ áõôÜ. Óå ðåñßðôùóç
ôõ÷áßáò åðáöÞò îåðëýíåôå êáëÜ ìå íåñü. Óå
ðåñßðôùóç ðïõ ôá õãñÜ èá Ýñèïõí óå åðáöÞ ìå
ôá ìÜôéá, ðñÝðåé íá æçôÞóåôå åðßóçò êáé éáôñéêÞ
âïÞèåéá. ÄéáññÝïíôá õãñÜ ìðáôáñßáò ìðïñåß íá
ïäçãÞóïõí óå åñåèéóìïýò ôïõ äÝñìáôïò Þ óå
åãêáýìáôá.
Ëåéôïõñãßá
Õðïäåßîåéò ãéá ôïí Üñéóôï ÷åéñéóìü ôçò
ìðáôáñßáò
Õðüäåéîç: Ç ìðáôáñßá ðáñáäßäåôáé ìåñéêþò öïñôéóìÝíç. Ãéá íá åîáóöáëßóåôå ôçí ðëÞñç éó÷ý ôçò
ìðáôáñßáò ðñÝðåé íá ôçí öïñôßóåôå óôï öïñôéóôÞ ðñéí
ôçí ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ãéá ðñþôç öïñÜ.
Ç ìðáôáñßá éüíôùí ëéèßïõ ìðïñåß íá öïñôéóôåß áíÜ
ðÜóá óôéãìÞ. Ç äéáêïðÞ ôçò öüñôéóçò äåí âëÜðôåé ôçí
ìðáôáñßá.
Ç ìðáôáñßá éüíôùí ëéèßïõ ðñïóôáôåýåôáé áðü ìéá
ïëïêëçñùôéêÞ åêöüñôéóç áðü ôç äéÜôáîç «Electronic
1 609 929 X22 | (15.4.11)
Bosch Power Tools
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 67 Friday, April 15, 2011 8:56 AM
EëëçíéêÜ | 67
Cell Protection (ECP)». ¼ôáí áäåéÜóåé ç ìðáôáñßá ôï
çëåêôñéêü åñãáëåßï áðïæåõãíýåôáé áðü ìéá
ðñïóôáôåõôéêÞ äéÜôáîç: Ôï åñãáëåßï äåí êéíåßôáé
ðëÝïí.
ÌåôÜ ôçí áõôüìáôç áðüæåõîç
ôïõ çëåêôñéêïý åñãáëåßïõ ìç
óõíå÷ßóåôå íá ðáôÜôå ôï äéáêüðôç ON/OFF.
Ç ìðáôáñßá ìðïñåß íá õðïóôåß æçìéÜ Þ âëÜâç.
Ç ìðáôáñßá åßíáé åîïðëéóìÝíç ìå ìéá äéÜôáîç åðéôÞñçóçò ôçò èåñìïêñáóßáò ìå áéóèçôÞñá NTC, ç ïðïßá
ðåñéïñßæåé ôçí öüñôéóç ôçò ìðáôáñßáò åíôüò ìéáò
ðåñéï÷Þò èåñìïêñáóßáò áðü 0 °C Ýùò 45 °C. Ì’ áõôüí
ôïí ôñüðï åðéôõã÷Üíåôáé ç áýîçóç ôçò äéÜñêåéáò æùÞò
ôçò ìðáôáñßáò.
Íá áðïèçêåýåôå ôçí ìðáôáñßá ìüíï ìÝóá óå ìéá
ðåñéï÷Þ èåñìïêñáóßáò áðü 0 °C Ýùò 50 °C. Ôï
êáëïêáßñé íá ìçí áöÞíåôå ãéá ðáñÜäåéãìá ôçí
ìðáôáñßá ìÝóá óôï áõôïêßíçôï.
¸íáò óçìáíôéêÜ ìåéùìÝíïò ÷ñüíïò ëåéôïõñãßáò ìåôÜ ôç
öüñôéóç óçìáßíåé üôé ç ìðáôáñßá åîáíôëÞèçêå êáé
ðñÝðåé íá áíôéêáôáóôáèåß.
Äþóôå ðñïóï÷Þ óôéò õðïäåßîåéò áðüóõñóçò.
Bosch Power Tools
1 609 929 X22 | (15.4.11)
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 68 Friday, April 15, 2011 8:56 AM
68 | EëëçíéêÜ
ÓõíôÞñçóç êáé Service
ÓõíôÞñçóç êáé êáèáñéóìüò
Íá êáèáñßæåôå êÜðïõ-êÜðïõ ôéò ó÷éóìÝò áåñéóìïý ôçò
ìðáôáñßáò ìå Ýíá ìáëáêü, êáèáñü êáé óôåãíü ðéíÝëï.
¼ôáí ç ìðáôáñßá äå ëåéôïõñãåß ðëÝïí ðáñáêáëïýìå íá
áðåõèõíèåßôå ó’ Ýíá åîïõóéïäïôçìÝíï êáôÜóôçìá
Service ãéá çëåêôñéêÜ åñãáëåßá ôçò Bosch.
ÌåôáöïñÜ
Ïé ðåñéå÷üìåíåò ìðáôáñßåò éüíôùí ëéèßïõ õðüêåéíôáé
óôéò áðáéôÞóåéò ôùí åðéêßíäõíùí áãáèþí. Ïé ìðáôáñßåò
ìðïñïýí íá ìåôáöåñèïýí ïäéêþò áðü ôï ÷ñÞóôç ÷ùñßò
Üëëïõò üñïõò.
¼ôáí, üìùò, ïé ìðáôáñßåò áðïóôÝëëïíôáé áðü ôñßôïõò
(ð.÷. áåñïðïñéêþò Þ ìå åôáéñßá ìåôáöïñþí) ðñÝðåé íá
ôçñïýíôáé äéÜöïñåò éäéáßôåñåò áðáéôÞóåéò ãéá ôç
óõóêåõáóßá êáé ôç óÞìáíóç. Åäþ ðñÝðåé, êáôÜ ôçí
ðñïåôïéìáóßá ôïõ õðü áðïóôïëÞ ôåìá÷ßïõ, íá æçôçèåß
ïðùóäÞðïôå êáé ç óõìâïõëÞ åíüò åéäéêïý ãéá
åðéêßíäõíá áãáèÜ.
Íá áðïóôÝëëåôå ôéò ìðáôáñßåò ìüíï üôáí ôï ðåñßâëçìá
åßíáé Üèéêôï. Íá êïëëÜôå ôéò ãõìíÝò åðáöÝò ìå êïëëçôéêÞ
ôáéíßá êáé íá óõóêåõÜæåôå ôçí ìðáôáñßá êáôÜ ôÝôïéï
ôñüðï, þóôå áõôÞ íá ìçí êïõíéÝôáé ìÝóá óôç óõóêåõáóßá.
Ðáñáêáëïýìå íá ëáìâÜíåôå åðßóçò õðüøç óáò êáé
ôõ÷üí ðéï áõóôçñÝò åèíéêÝò äéáôÜîåéò.
1 609 929 X22 | (15.4.11)
Bosch Power Tools
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 69 Friday, April 15, 2011 8:56 AM
EëëçíéêÜ | 69
Áðüóõñóç
Ôá çëåêôñéêÜ åñãáëåßá, ïé ìðáôáñßåò, ôá
åîáñôÞìáôá êáé ïé óõóêåõáóßåò ðñÝðåé íá
áíáêõêëþíïíôáé ìå ôñüðï öéëéêü ðñïò ôï
ðåñéâÜëëïí.
Ìçí ñß÷íåôå ôá çëåêôñéêÜ åñãáëåßá êáé ôéò ìðáôáñßåò
óôá áðïññßììáôá ôïõ óðéôéïý óáò!
Ìüíï ãéá ÷þñåò ôçò ÅÅ:
Óýìöùíá ìå ôçí ÊïéíïôéêÞ Ïäçãßá
2002/96/EÊ ôá Ü÷ñçóôá çëåêôñéêÜ
åñãáëåßá êáé óýìöùíá ìå ôçí
ÊïéíïôéêÞ Ïäçãßá 2006/66/EÊ ïé
÷áëáóìÝíåò Þ áíáëùìÝíåò
ìðáôáñßåò äåí åßíáé ðëÝïí
õðï÷ñåùôéêü íá óõëëÝãïíôáé îå÷ùñéóôÜ ãéá íá
áíáêõêëùèïýí ìå ôñüðï öéëéêü ðñïò ôï ðåñéâÜëëïí.
Ìðáôáñßåò/Åðáíáöïñôéæüìåíåò ìðáôáñßåò:
Li-Ion:
Ðáñáêáëïýìå íá äþóåôå
ðñïóï÷Þ óôéò õðïäåßîåéò óôï
êåöÜëáéï «ÌåôáöïñÜ»,
óåëßäá 68.
Ôçñïýìå ôï äéêáßùìá áëëáãþí.
Bosch Power Tools
1 609 929 X22 | (15.4.11)
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 70 Friday, April 15, 2011 8:56 AM
70 | Türkçe
Türkçe
Lityum iyon (Li-Ionen) aküler için
güvenlik talimat
Bütün uyarlar ve talimat hükümlerini okuyun. Açklanan uyarlara ve
talimat hükümlerine uyulmadğ takdirde elektrik çarpmalarna, yangnlara ve/veya ağr yaralanmalara neden
olunabilir.
Bütün güvenlik talimatn ve uyarlar ileride
başvurmak üzere saklayn.
f Bu güvenlik talimat Bosch lityum iyon aküler
için geçerlidir!
f Aküyü açmayn. Ksa devre tehlikesi vardr.
Aküyü aşr ölçüde snmaya karş;
örneğin sürekli güneş şnna karş ve
ayrca, ateşe, suya ve neme karş
koruyun. Patlama tehlikesi vardr.
f Hasar gördüklerinde veya usulüne uygun
kullanlmadklarnda aküler buhar çkarabilir.
Çalştğnz yeri havalandrn ve şikayet olursa
hekime başvurun. Akülerden çkan buharlar nefes
yollarn tahriş edebilir.
1 609 929 X22 | (15.4.11)
Bosch Power Tools
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 71 Friday, April 15, 2011 8:56 AM
Türkçe | 71
f Arzal akülerde sznt olabilir ve bu sznt
çevreye yaylabilir. Lütfen ilgili parçalar
kontrol edin. Üzerinde sv olan parçalar
temizleyin veya gerekiyorsa değiştirin.
f Aküyü sadece elektrikli el aletiniz ile birlikte
kullann. Ancak bu yolla akü tehlikeli zorlanmalara
karş korunur.
f Aküyü sadece üreticinin tavsiye ettiği şarj
cihaz ile şarj edin. Bir akünün şarjna uygun
olarak üretilmiş şarj cihaz başka bir akünün şarj
için kullanlrsa yangn tehlikesi ortaya çkar.
f Elektrikli el aletlerinde sadece kendileri için
öngörülen aküleri kullann. Başka akülerin
kullanlmas yaralanma veya yangn tehlikesine
neden olabilir.
f Kullanlmayan aküyü büro ataçlar, madeni
bozuk paralar, anahtarlar, çiviler, vidalar veya
metal nesnelerden uzak tutun. Bunlar
köprüleme yaparak kontaklara neden olabilir.
Akü kontaklar arasndaki bir ksa devre yanmalara
veya yangnlara neden olabilir.
f Yanlş kullanm durumunda aküden sv dşar
szabilir. Bu sv ile temasa gelmeyin. Yanlşlkla
temasa gelirseniz su ile iyice ykayn. Eğer sv
gözlerinize gelecek olursa hemen bir hekime
başvurun. Dşar szan akü svs cilt tahrişlerine ve
yanmalara neden olabilir.
Bosch Power Tools
1 609 929 X22 | (15.4.11)
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 72 Friday, April 15, 2011 8:56 AM
72 | Türkçe
İşletim
Akünün optimum verimle kullanlmasna
ilişkin açklamalar
Açklama: Akü ksmi şarjl olarak teslim edilir. Aküden
tam performans elde edebilmek için ilk kullanmdan
önce aküyü şarj cihaznda tam olarak şarj edin.
Li-Ionen aküler kullanm ömürleri ksalmadan
istendiği zaman şarj edilebilir. Şarj işleminin kesilmesi
aküye zarar vermez.
Li-Ionen aküler Electronic Cell Protection (ECP)
sistemi ile derin şarja karş korumaldr. Akü deşarj
olduğunda elektrikli el aleti koruyucu kesme sistemi
ile kapatlr: Elektrikli el aleti artk hareket etmez.
DIKKAT Elektrikli el aletiniz otomatik olarak kapandğnda artk açma/kapama şalterine basmayn. Aksi takdirde akü hasar
görebilir.
Akü bir NTC scaklk kontrol sistemi ile donatlmş
olup, bu sistem sadece 0 °C–45 °C scaklk
aralğnda şarj işlemine izin verir. Bu sayede akünün
kullanm ömrü önemli ölçüde uzar.
Aküyü 0–50 derece arasnda bir scaklkta saklayn.
Örneğin aküyü yaz aylarnda otomobil içinde
brakmayn.
1 609 929 X22 | (15.4.11)
Bosch Power Tools
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 73 Friday, April 15, 2011 8:56 AM
Türkçe | 73
Şarj işleminden sonra çok ksa süre çalşlabiliyorsa
akü ömrünü tamamlamş ve değiştirilmesi gerekiyor
demektir.
Tasfiye konusundaki talimat hükümlerine uyun.
Bakm ve servis
Bakm ve temizlik
Akünün havalandrma aralklarn düzenli olarak
yumuşak, temiz ve kuru bir frça ile temizleyin.
Akü artk işlev görmüyorsa lütfen Bosch elektrikli el
aletleri için yetkili bir servise başvurun.
Nakliye
Alet içindeki lityum iyon (Li-Ionen) aküler tehlikeli
madde taşma yönetmeliği hükümlerine tabidir.
Aküler başka bir yükümlülük olmakszn kullanc
tarafndan caddeler üzerinde taşnabilir.
Üçüncü kişiler eliyle yollanma durumunda (örneğin
hava yolu ile veya nakliye şirketleri ile) paketleme ve
etiketlemeye ilişkin özel hükümlere uyulmaldr. Bu
nedenle gönderi paketlenirken bir tehlikeli madde
uzmanndan yardm alnmaldr.
Aküleri sadece ve ancak gövdelerinde hasar yoksa
gönderin. Açk kontaklar kapatn ve aküyü ambalaj
içinde hareket etmeyecek biçimde paketleyin.
Lütfen olas ek ulusal yönetmelik hükümlerine de uyun.
Bosch Power Tools
1 609 929 X22 | (15.4.11)
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 74 Friday, April 15, 2011 8:56 AM
74 | Türkçe
Tasfiye
Elektrikli el aletleri, aküler, aksesuar ve
ambalaj malzemesi çevre dostu yeniden
kazanm merkezine gönderilmek zorundadr.
Elektrikli el aletlerini ve aküleri/bataryalar evsel
çöplerin içine atmayn!
Sadece AB üyesi ülkeler için:
2002/96/AT yönetmeliği uyarnca
kullanm ömrünü tamamlamş
elektrikli el aletleri ve 2006/66/AT
yönetmeliği uyarnca arzal veya
kullanm ömrünü tamamlamş
aküler/bataryalar ayr ayr
toplanmak ve çevre dostu tasfiye için bir geri
dönüşüm merkezine yollanmak zorundadr.
Aküler/Bataryalar:
Li-Ion:
Lütfen bölüm “Nakliye”, sayfa
içindeki uyarlara uyun 73.
Değişiklik haklarmz sakldr.
1 609 929 X22 | (15.4.11)
Bosch Power Tools
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 75 Friday, April 15, 2011 8:56 AM
Polski | 75
Polski
Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa pracy z
akumulatorami litowo-jonowymi
Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą
spowodować porażenie prądem,
pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.
Wszystkie instrukcje i wskazówki bezpieczeństwa
należy przechowywać dla dalszego zastosowania.
f Niniejsze wskazówki bezpieczeństwa dotyczą
tylko akumulatorów litowo-jonowych firmy Bosch!
f Nie otwierać akumulatora. Istnieje niebezpieczeństwo zwarcia.
Akumulator należy chronić przed wysokimi temperaturami, np. przed stałym
nasłonecznieniem, przed ogniem, wodą
i wilgocią. Istnieje zagrożenie wybuchem.
f W przypadku uszkodzenia i niewłaściwego
użytkowania akumulatora może dojść do
wydzielenia się gazów. Wywietrzyć pomieszczenie i w razie dolegliwości skonsultować się z
lekarzem. Gazy mogą uszkodzić drogi oddechowe.
Bosch Power Tools
1 609 929 X22 | (15.4.11)
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 76 Friday, April 15, 2011 8:56 AM
76 | Polski
f W przypadku uszkodzenia akumulatora może
dojść do wycieku elektrolitu i zamoczenia
przedmiotów znajdujących się w jego
bezpośrednim sąsiedztwie. Sprawdzić elementy
narażone na ryzyko zamoczenia. Osuszyć
zamoczone części lub wymienić je w razie potrzeby.
f Akumulator należy używać tylko w połączeniu z
elektronarzędziem firmy Bosch, dla którego
został on przewidziany. Tylko w ten sposób
można ochronić akumulator przed
niebezpiecznym dla niego przeciążeniem.
f Akumulatory należy ładować tylko w ładowarkach, zalecanych przez producenta.
W przypadku użycia ładowarki, przystosowanej do
ładowania określonego rodzaju akumulatorów, w
sposób niezgodny z przeznaczeniem, istnieje
niebezpieczeństwo pożaru.
f Stosować wyłącznie akumulatory przewidziane
dla danego elektronarzędzia. Zastosowanie
akumulatorów innego typu może spowodować
obrażenia oraz grozi pożarem.
f Nieużywany akumulator należy trzymać z dala
od spinaczy, monet, kluczy, gwoździ, śrub lub
innych małych przedmiotów metalowych, które
mogłyby spowodować zmostkowanie styków.
Zwarcie pomiędzy stykami akumulatora może
spowodować oparzenia lub pożar.
1 609 929 X22 | (15.4.11)
Bosch Power Tools
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 77 Friday, April 15, 2011 8:56 AM
Polski | 77
f Przy niewłaściwym użyciu możliwe jest
wydostanie się elektrolitu z akumulatora. Należy
unikać kontaktu z nim, a w przypadku
niezamierzonego zetknięcia się z elektrolitem,
należy umyć dane miejsce ciała wodą. Jeżeli ciecz
dostała się do oczu, należy dodatkowo skonsultować się z lekarzem. Elektrolit może doprowadzić
do podrażnienia skóry lub spowodować oparzenia.
Praca
Wskazówki dotyczące optymalnego
obchodzenia się z akumulatorem
Wskazówka: W momencie dostawy akumulator jest
naładowany częściowo. Aby zagwarantować
wykorzystanie najwyższej wydajności akumulatora,
należy przed pierwszym użyciem całkowicie
naładować akumulator w ładowarce.
Akumulator litowo-jonowy można doładować
w dowolnej chwili, nie powodując tym skrócenia jego
żywotności. Przerwanie procesu ładowania nie niesie
za sobą ryzyka uszkodzenia ogniw akumulatora.
Dzięki systemowi elektronicznej ochrony ogniw –
„Electronic Cell Protection (ECP)“ – akumulator
litowo-jonowy jest zabezpieczony przed głębokim
rozładowaniem. Przy rozładowanym akumulatorze
elektronarzędzie zostaje wyłączone przez układ
ochronny – narzędzie robocze nie porusza się.
Bosch Power Tools
1 609 929 X22 | (15.4.11)
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 78 Friday, April 15, 2011 8:56 AM
78 | Polski
Po automatycznym wyłączeniu
elektronarzędzia nie naciskać
ponownie włącznika. Może to doprowadzić do
uszkodzenia akumulatora.
Akumulator wyposażony jest w system kontroli
temperatury NTC, który dopuszcza ładowanie
wyłącznie w zakresie temperatur pomiędzy 0 °C a
45 °C. Dzięki temu osiąga się wyższą żywotność
akumulatora.
Akumulator należy przechowywać wyłącznie
w temperaturze od 0 °C do 50 °C. Nie wolno
pozostawiać akumulatora np. latem w samochodzie.
Zdecydowanie krótszy czas prac po ładowaniu
wskazuje na zużycie akumulatora i konieczność
wymiany na nowy.
Przestrzegać wskazówek dotyczących usuwania
odpadów.
UWAGA
Konserwacja i serwis
Konserwacja i czyszczenie
Otwory wentylacyjne należy regularnie czyścić za
pomocą miękkiego, czystego i suchego pędzelka.
W razie awarii akumulatora należy zwrócić się do
autoryzowanego serwisu elektronarzędzi Bosch.
1 609 929 X22 | (15.4.11)
Bosch Power Tools
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 79 Friday, April 15, 2011 8:56 AM
Polski | 79
Transport
Załączone w dostawie akumulatory litowo jonowe
podlegają wymaganiom przepisów dotyczących towarów
niebezpiecznych. Akumulatory mogą być transportowane
drogą lądową przez użytkownika bez konieczności
spełnienia jakichkolwiek dalszych warunków.
W przypadku przesyłki przez osoby trzecie (np.
transport drogą powietrzną lub za pośrednictwem firmy
spedycyjnej) należy dostosować się do szczególnych
wymogów dotyczących opakowania i znaczenia towaru.
W takim wypadku podczas przygotowywania towaru do
wysyłki należy skonsultować się z ekspertem d/s
towarów niebezpiecznych.
Akumulatory można wysyłać tylko wówczas, gdy ich
obudowa nie jest uszkodzona. Odsłonięte styki należy
zakleić, a akumulator zapakować w taki sposób, aby
nie mógł on się poruszać (przesuwać) w opakowaniu.
Należy wziąć też pod uwagę ewentualne przepisy
prawa krajowego.
Usuwanie odpadów
Elektronarzędzia, akumulatory, osprzęt i
opakowanie należy oddać do powtórnego
przetworzenia zgodnego z obowiązującymi
przepisami w zakresie ochrony środowiska.
Elektronarzędzia i akumulatora/baterii nie wolno
wyrzucać do odpadów domowych!
Bosch Power Tools
1 609 929 X22 | (15.4.11)
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 80 Friday, April 15, 2011 8:56 AM
80 | Polski
Tylko dla państw należących do UE:
Zgodnie z europejską wytyczną
2002/96/WE, niezdatne do użytku
elektronarzędzia, a zgodnie z europejską wytyczną 2006/66/WE
uszkodzone lub zużyte akumulatory/baterie, należy zbierać osobno
i doprowadzić do ponownego przetworzenia
zgodnego z zasadami ochrony środowiska.
Akumulatory/Baterie:
Li-Ion:
Proszę stosować się do
wskazówek, znajdujących się
w rozdziale „Transport“,
str. 79.
Zastrzega się prawo dokonywania zmian.
1 609 929 X22 | (15.4.11)
Bosch Power Tools
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 81 Friday, April 15, 2011 8:56 AM
Česky | 81
Česky
Bezpečnostní upozornění pro Liion akumulátory
Čtěte všechna varovná upozornění
a pokyny. Zanedbání při dodržování
varovných upozornění a pokynů
mohou mít za následek úraz elektrickým proudem, požár a/nebo těžká
poranění.
Všechna bezpečnostní upozornění a pokyny do
budoucna uschovejte.
f Tato bezpečnostní upozornění platí pouze pro
Li-ion akumulátory firmy Bosch!
f Neotvírejte akumulátor. Existuje nebezpečí
zkratu.
Chraňte akumulátor před horkem, např.
i před trvalým slunečním zářením,
ohněm, vodou a vlhkostí. Existuje
nebezpečí výbuchu.
f Při poškození a nesprávném použití akumulátoru mohou vystupovat páry. Přivádějte
čerstvý vzduch a při potížích vyhledejte lékaře.
Páry mohou dráždit dýchací cesty.
Bosch Power Tools
1 609 929 X22 | (15.4.11)
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 82 Friday, April 15, 2011 8:56 AM
82 | Česky
f U vadného akumulátoru může kapalina vytékat
a potřísnit přilehlé předměty. Zkontrolujte díly,
jichž se to týká. Očistěte je nebo případně
vyměňte.
f Používejte akumulátor pouze ve spojení s Vaším
elektronářadím Bosch. Jen tak bude akumulátor
chráněn před nebezpečným přetížením.
f Akumulátory nabíjejte pouze v nabíječce, která
je doporučena výrobcem. Pro nabíječku, která je
vhodná pro určitý druh akumulátorů, existuje
nebezpečí požáru, je-li používána s jinými
akumulátory.
f V elektronářadích používejte pouze akumulátory
pro ně určené. Používání jiných akumulátorů může
vést ke zraněním a k nebezpečí požáru.
f Nepoužívaný akumulátor uchovávejte mimo
kancelářské sponky, mince, klíče, hřebíky,
šrouby nebo jiné drobné kovové předměty,
které mohou způsobit přemostění kontaktů.
Zkrat mezi kontakty akumulátoru může mít za
následek opáleniny nebo požár.
f Při špatném použití může z akumulátoru vytéci
kapalina. Zabraňte kontaktu s ní. Při náhodném
kontaktu opláchněte místo vodou. Pokud
kapalina vnikne do očí, navštivte navíc i lékaře.
Vytékající akumulátorová kapalina může způsobit
podráždění pokožky nebo popáleniny.
1 609 929 X22 | (15.4.11)
Bosch Power Tools
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 83 Friday, April 15, 2011 8:56 AM
Česky | 83
Provoz
Upozornění pro optimální zacházení s
akumulátorem
Upozornění: Akumulátor se expeduje částečně
nabitý. Pro zaručení plného výkonu akumulátoru jej
před prvním nasazením v nabíječce zcela nabijte.
Akumulátor Li-ion lze bez zkrácení životnosti kdykoli
nabít. Přerušení procesu nabíjení nepoškozuje
akumulátor.
Akumulátor Li-ion je díky „Electronic Cell Protection
(ECP)“ chráněn proti hlubokému vybití. Při vybitém
akumulátoru bude elektronářadí chráničem vypnuto:
nasazený nástroj se už nebude pohybovat.
POZOR Po automatickém vypnutí elektronářadí už spínač dál nestlačujte.
Akumulátor se může poškodit.
Akumulátor je vybaven kontrolou teploty NTC, která
dovolí nabíjení pouze v rozmezí teplot 0 °C a 45 °C.
Tím se dosáhne vysoké životnosti akumulátoru.
Akumulátor skladujte pouze v rozsahu teploty od 0 °C
do 50 °C. Nenechávejte akumulátor ležet např. v létě
v autě.
Výrazně nižší provozní doba po nabití ukazuje, že je
akumulátor opotřebován a musí být vyměněn.
Dbejte upozornění k zpracování odpadu.
Bosch Power Tools
1 609 929 X22 | (15.4.11)
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 84 Friday, April 15, 2011 8:56 AM
84 | Česky
Údržba a servis
Údržba a čištění
Příležitostně vyčistěte větrací otvory akumulátoru
měkkým, čistým a suchým štětcem.
Pokud už akumulátor není schopný funkce, obraťte se
prosím na autorizované servisní středisko pro
elektronářadí Bosch.
Přeprava
Obsažené lithium-iontové akumulátory podléhají
požadavkům zákona o nebezpečných nákladech. Tyto
akumulátory mohou být bez dalších podmínek
přepravovány uživatelem po silnici.
Při zasílání prostřednictvím třetí osoby (např.:
letecká přeprava nebo spedice) je třeba brát zřetel na
zvláštní požadavky na balení a označení. Zde musí být
při přípravě zásilky nezbytně přizván expert na
nebezpečné náklady.
Akumulátory zasílejte pouze tehdy, pokud je těleso
nepoškozené. Otevřené kontakty přelepte lepicí
páskou a akumulátor zabalte tak, aby se v obalu
nemohl pohybovat.
Dbejte prosím i případných navazujících národních
předpisů.
1 609 929 X22 | (15.4.11)
Bosch Power Tools
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 85 Friday, April 15, 2011 8:56 AM
Česky | 85
Zpracování odpadů
Elektronářadí, akumulátory, příslušenství a
obaly mají být dodány k opětovnému
zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.
Elektronářadí a akumulátory/baterie neodhazujte do
domovního odpadu!
Pouze pro země EU:
Podle evropské směrnice
2002/96/ES musí být neupotřebitelné elektronářadí a podle
evropské směrnice 2006/66/ES
vadné nebo opotřebované
akumulátory/baterie rozebrané
shromážděny a dodány k opětovnému zhodnocení
nepoškozujícímu životní prostředí.
Akumulátory/baterie:
Li-Ion:
Prosím dbejte upozornění v
odstavci „Přeprava“,
strana 84.
Změny vyhrazeny.
Bosch Power Tools
1 609 929 X22 | (15.4.11)
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 86 Friday, April 15, 2011 8:56 AM
86 | Slovensky
Slovensky
Bezpečnostné pokyny pre lítioiónové akumulátory
Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny.
Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať
za následok zásah elektrickým
prúdom, spôsobiť požiar a/alebo
ťažké poranenie.
Uschovajte všetky Bezpečnostné pokyny a
upozornenia na používanie v budúcnosti.
f Tieto bezpečnostné pokyny platia len pre
lítiovo-iónové akumulátory značky Bosch!
f Akumulátor neotvárajte. Hrozí nebezpečenstvo
skratovania.
Chráňte akumulátor pred horúčavou,
napr. aj pred trvalým slnečným
žiarením, pred ohňom, vodou a
vlhkosťou. Hrozí nebezpečenstvo
výbuchu.
1 609 929 X22 | (15.4.11)
Bosch Power Tools
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 87 Friday, April 15, 2011 8:56 AM
Slovensky | 87
f Po poškodení akumulátora alebo v prípade
neodborného používania môžu z akumulátora
vystupovať škodlivé výpary. Zabezpečte prívod
čerstvého vzduchu a v prípade nevoľnosti
vyhľadajte lekársku pomoc. Tieto výpary môžu
podráždiť dýchacie cesty.
f Z poškodeného akumulátora môže vytekať
kvapalina a zamoriť predmety, ktorú sa
nachádzajú v jeho blízkosti. Prekontrolujte
postihnuté súčiastky. Vyčistite ich, alebo ich v
prípade potreby zameňte za nové.
f Používajte tento akumulátor iba spolu s Vaším
ručným elektrickým náradím Bosch. Len takto
bude akumulátor chránený pred nebezpečným
preťažením.
f Akumulátory nabíjajte len v takých
nabíjačkách, ktoré odporúča výrobca
akumulátora. Ak sa používa nabíjačka, určená na
nabíjanie určitého druhu akumulátorov, na
nabíjanie iných akumulátorov, hrozí
nebezpečenstvo požiaru.
f Do ručného elektrického náradia používajte len
konkrétne určené akumulátory. Používanie
iných akumulátorov môže mať za následok
poranenie a spôsobiť nebezpečenstvo požiaru.
Bosch Power Tools
1 609 929 X22 | (15.4.11)
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 88 Friday, April 15, 2011 8:56 AM
88 | Slovensky
f Nepoužívané akumulátory neuschovávajte tak,
aby mohli prísť do styku s kancelárskymi
sponkami, mincami, kľúčmi, klincami,
skrutkami alebo s inými drobnými kovovými
predmetmi, ktoré by mohli spôsobiť
premostenie kontaktov. Skrat medzi kontaktmi
akumulátora môže mať za následok popálenie
alebo vznik požiaru.
f Z akumulátora môže pri nesprávnom používaní
vytekať kvapalina. Vyhýbajte sa kontaktu s
touto kvapalinou. Po náhodnom kontakte
miesto opláchnite vodou. Ak sa dostane
kvapalina z akumulátora do kontaktu s očami,
po výplachu očí vyhľadajte aj lekára. Unikajúca
kvapalina z akumulátora môže mať za následok
podráždenie pokožky alebo popáleniny.
Prevádzka
Pokyny pre optimálne zaobchádzanie s
akumulátorom
Upozornenie: Akumulátor sa dodáva v čiastočne
nabitom stave. Aby ste zaručili plný výkon akumulátora, pred prvým použitím akumulátor v
nabíjačke úplne nabite.
1 609 929 X22 | (15.4.11)
Bosch Power Tools
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 89 Friday, April 15, 2011 8:56 AM
Slovensky | 89
Lítiovo-iónové akumulátory možno kedykoľvek
dobíjať bez toho, aby to negatívne ovplyvnilo ich
životnosť. Prerušenie nabíjania takýto akumulátor
nepoškodzuje.
Lítiovo-iónový akumulátor je chránený proti
hlbokému vybitiu pomocou elektronickej ochrany
článku „Electronic Cell Protection (ECP)“. Keď je
akumulátor vybitý, elektrické náradie sa pomocou
ochranného obvodu vypne: Pracovný nástroj sa už
nepohybuje.
POZOR Po automatickom vypnutí ručného elektrického náradia už viac
vypínač nestláčajte. Akumulátor by sa mohol
poškodiť.
Akumulátor je vybavený tepelnou poistkou NTC, ktorá
dovolí nabíjanie akumulátora len v rozsahu teplôt
medzi 0 °C a 45 °C. Vďaka tomu sa zabezpečí vyššia
životnosť akumulátora.
Akumulátor skladujte iba pri rozsahu teploty od 0 °C
do 50 °C. Nenechávajte napríklad akumulátor v lete
položený v automobile.
Výrazne skrátená prevádzková doba akumulátora po
nabití signalizuje, že akumulátor je opotrebovaný a
treba ho vymeniť za nový.
Dodržiavajte pokyny na likvidáciu.
Bosch Power Tools
1 609 929 X22 | (15.4.11)
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 90 Friday, April 15, 2011 8:56 AM
90 | Slovensky
Údržba a servis
Údržba a čistenie
Občas prečistite vetracie štrbiny akumulátora čistým
jemným a suchým štetcom.
Keď akumulátor prestane správne fungovať, obráťte
sa láskavo na autorizované servisné stredisko
ručného elektrického náradia Bosch.
Transport
Priložené lítiovo-iónové akumulátory podliehajú
požiadavkám pre transport nebezpečného nákladu.
Tieto akumulátory smie používateľ náradia
prepravovať po cestách bez ďalších opatrení.
Pri zasielaní tretími osobami (napr.: leteckou
dopravou alebo prostredníctvom špedície) treba
rešpektovať osobitné požiadavky na obaly a
označenie. V takomto prípade treba pri príprave
zásielky bezpodmienečne konzultovať s expertom pre
prepravu nebezpečného tovaru.
Akumulátory zasielajte iba vtedy, ak nemajú
poškodený obal. Otvorené kontakty prelepte a
akumulátor zabaľte tak, aby sa v obale nemohol
posúvať.
Rešpektujte aj prípadné doplňujúce národné
predpisy.
1 609 929 X22 | (15.4.11)
Bosch Power Tools
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 91 Friday, April 15, 2011 8:56 AM
Slovensky | 91
Likvidácia
Ručné elektrické náradie, príslušenstvo a
obal treba dať na recykláciu zodpovedajúcu
ochrane životného prostredia.
Neodhadzujte ručné elektrické náradie ani
akumulátory/batérie do komunálneho odpadu!
Len pre krajiny EÚ:
Podľa Európskej smernice
2002/96/ES sa musí nepoužiteľné
ručné elektrické náradie
(elektrospotrebiče) a podľa
európskej smernice 2006/66/ES
sa musia poškodené alebo
opotrebované akumulátory/batérie zbierať
separovane a treba ich dávať na recykláciu
zodpovedajúcu ochrane životného prostredia.
Akumulátory/batérie:
Li-Ion:
Všimnite si láskavo pokyny v
odseku „Transport“,
strana 90.
Zmeny vyhradené.
Bosch Power Tools
1 609 929 X22 | (15.4.11)
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 92 Friday, April 15, 2011 8:56 AM
92 | Magyar
Magyar
Biztonsági előírások a lithiumionos akkumulátorok számára
Olvassa el az összes biztonsági
figyelmeztetést és előírást.
A következőkben leírt előírások
betartásának elmulasztása
áramütésekhez, tűzhöz és/vagy
súlyos testi sérülésekhez vezethet.
Őrizzen meg a jövőbeli használatra is valamennyi
biztonsági előírást és utasítást.
f Ezek a biztonsági előírások csak a Bosch
gyártmányú lithium-ionos akkumulátorokra
vonatkoznak!
f Ne nyissa fel az akkumulátort. Ekkor fennáll egy
rövidzárlat veszélye.
Óvja meg az akkumulátort a forróságtól,
például a tartós napsugárzástól, a
tűztől, a víztől és a nedvességtől.
Robbanásveszély.
f Az akkumulátor megrongálódása vagy szakszerűtlen kezelése esetén abból gőzök léphetnek ki. Azonnal juttasson friss levegőt a
1 609 929 X22 | (15.4.11)
Bosch Power Tools
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 93 Friday, April 15, 2011 8:56 AM
Magyar | 93
helyiségbe, és ha panaszai vannak, keressen fel
egy orvost. A gőzök ingerelhetik a légutakat.
f Hibás akkumulátor esetén az akkumulátorból
folyadék léphet ki és beszennyezheti a
szomszédos tárgyakat. Ellenőrizze az érintett
alkatrészeket. Szükség esetén tisztítsa meg vagy
cserélje ki ezeket az alkatrészeket.
f Az akkumulátort csak az Ön Bosch gyártmányú
elektromos kéziszerszámával használja. Az
akkumulátort csak így lehet megvédeni a veszélyes
túlterhelésektől.
f Az akkumulátort csak a gyártó által ajánlott
töltőkészülékekben töltse fel. Ha egy bizonyos
akkumulátortípus feltöltésére szolgáló
töltőkészülékben egy másik akkumulátort próbál
feltölteni, tűz keletkezhet.
f Az elektromos kéziszerszámban csak az ahhoz
tartozó akkumulátort használja. Más
akkumulátorok használata személyi sérüléseket és
tüzet okozhat.
f Tartsa távol a használaton kívüli akkumulátort
bármely fémtárgytól, mint például irodai
kapcsoktól, pénzérméktől, kulcsoktól,
szögektől, csavaroktól és más kisméretű
fémtárgyaktól, amelyek áthidalhatják az
érintkezőket. Az akkumulátor érintkezői közötti
rövidzárlat égési sérüléseket vagy tüzet okozhat.
Bosch Power Tools
1 609 929 X22 | (15.4.11)
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 94 Friday, April 15, 2011 8:56 AM
94 | Magyar
f Hibás alkalmazás esetén az akkumulátorból
folyadék léphet ki. Kerülje el az érintkezést a
folyadékkal. Ha véletlenül mégis érintkezésbe
jutott az akkumulátorfolyadékkal, azonnal
öblítse le vízzel az érintett felületet. Ha a
folyadék a szemébe jutott, keressen fel ezen
kívül egy orvost. A kilépő akkumulátorfolyadék
irritációkat vagy égéses bőrsérüléseket okozhat.
Üzemeltetés
Tájékoztató az akkumulátor optimális
kezeléséhez
Megjegyzés: Az akkumulátor félig feltöltve kerül
kiszállításra. Az akkumulátor teljes teljesítményének
biztosítására az első alkalmazás előtt töltse fel
teljesen az akkumulátort a töltőkészülékben.
A Li-ion-akkumulátort bármikor fel lehet tölteni,
anélkül, hogy ez megrövidítené az élettartamát. A
töltési folyamat megszakítása nem árt az
akkumulátornak.
A Li-ion-akkumulátort az „elektronikus cellavédelem
(Electronic Cell Protection = ECP)” védi a mély
kisüléstől. Ha az akkumulátor kimerült, az elektromos
kéziszerszámot egy védőkapcsoló kikapcsolja: Ekkor
a betétszerszám nem mozog tovább.
1 609 929 X22 | (15.4.11)
Bosch Power Tools
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 95 Friday, April 15, 2011 8:56 AM
Magyar | 95
FIGYELEM Az elektromos kéziszerszám
automatikus kikapcsolása
után ne nyomja tovább a be-/kikapcsolót. Ez megrongálhatja az akkumulátort.
Az akkumulátor egy NTC típusú hőmérsékletellenőrző
berendezéssel van felszerelve, amely az akkumulátor
töltését csak 0 °C és 45 °C közötti hőmérséklet
esetén teszi lehetővé. Ez igen magas akkumulátorélettartamot biztosít.
Az akkumulátort csak a 0 °C ... 50 °C hőmérséklet
tartományban szabad tárolni. Ne hagyja például az
akkumulátort nyáron egy gépjárműben.
Ha az akkumulátor feltöltése után a készülék már csak
lényegesen rövidebb ideig üzemeltethető, akkor az
akkumulátor elhasználódott és ki kell cserélni.
Vegye figyelembe a hulladékba való eltávolítással
kapcsolatos előírásokat.
Karbantartás és szerviz
Karbantartás és tisztítás
Időnként tisztítsa meg az akkumulátor szellőzőrését
egy puha, tiszta és száraz ecsettel.
Ha az akkumulátor már nem működik, forduljon egy
Bosch elektromos kéziszerszám Vevőszolgálathoz.
Bosch Power Tools
1 609 929 X22 | (15.4.11)
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 96 Friday, April 15, 2011 8:56 AM
96 | Magyar
Szállítás
A benne található lithium-ionos-akkumulátorokra a
veszélyes árukra vonatkozó előírások érvényesek. A
felhasználók az akkumulátorokat a közúti szállításban
minden további nélkül szállíthatják.
Ha az akkumulátorok szállításával harmadik személyt
(például: légi vagy egyéb szállító vállalatot) bíznak
meg, akkor figyelembe kell venni a csomagolásra és a
megjelölésre vonatkozó különleges követelményeket.
Ebben az esetben a küldemény előkészítésébe be kell
vonni egy veszélyes áru szakembert.
Csak akkor küldje el az akkumulátort, ha a háza nincs
megrongálódva. Ragassza le a nyitott érintkezőket és
csomagolja be úgy az akkumulátort, hogy az a
csomagoláson belül ne mozoghasson.
Vegye figyelembe az adott országon belüli, az
előbbieknél esetleg szigorúbb helyi előírásokat.
Eltávolítás
Az elektromos kéziszerszámokat, az
akkumulátorokat, a tartozékokat és a
csomagolást a környezetvédelmi
szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra
előkészíteni.
Ne dobja ki az elektromos kéziszerszámokat és az
akkumulátorokat/elemeket a háztartási szemétbe!
1 609 929 X22 | (15.4.11)
Bosch Power Tools
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 97 Friday, April 15, 2011 8:56 AM
Magyar | 97
Csak az EU-tagországok számára:
Az elhasznált villamos és
elektronikus berendezésekre
vonatkozó 2002/96/EK európai
irányelvnek és az elromlott vagy
elhasznált akkumulátorokra/
elemekre vonatkozó 2006/66/EK
európai irányelvnek megfelelően a már nem
használható akkumulátorokat/elemeket külön össze
kell gyűjteni és a környezetvédelmi szempontoknak
megfelelően kell újrafelhasználásra leadni.
Akkumulátorok/elemek:
Li-ion:
Kérjük vegye figyelembe az
„Szállítás” fejezetben, a 96
oldalon leírtakat.
A változtatások joga fenntartva.
Bosch Power Tools
1 609 929 X22 | (15.4.11)
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 98 Friday, April 15, 2011 8:56 AM
98 | Ðóññêèé
Ðóññêèé
Сертификаты соответствия
хранятся по адресу:
ООО «Роберт Бош»
ул. Акад. Королёва, 13, стр. 5
Россия, 129515, Москва
Óêàçàíèÿ ïî òåõíèêå
áåçîïàñíîñòè äëÿ ëèòèåâîèîííûõ àêêóìóëÿòîðíûõ áàòàðåé
Ïðî÷òèòå âñå óêàçàíèÿ è èíñòðóêöèè ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè. Óïóùåíèÿ â îòíîøåíèè óêàçàíèé è
èíñòðóêöèé ïî òåõíèêå
áåçîïàñíîñòè ìîãóò ñòàòü ïðè÷èíîé
ïîðàæåíèÿ ýëåêòðè÷åñêèì òîêîì,
ïîæàðà è òÿæåëûõ òðàâì.
Ñîõðàíÿéòå âñå èíñòðóêöèè ïî áåçîïàñíîñòè è
óêàçàíèÿ äëÿ äàëüíåéøåãî ïîëüçîâàíèÿ.
f Ýòè óêàçàíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè
äåéñòâóþò òîëüêî äëÿ ëèòèåâî-èîííûõ
àêêóìóëÿòîðíûõ áàòàðåé ïðîèçâîäñòâà Bosch!
f Íå âñêðûâàéòå àêêóìóëÿòîð. Ïðè ýòîì
âîçíèêàåò îïàñíîñòü êîðîòêîãî çàìûêàíèÿ.
1 609 929 X22 | (15.4.11)
Bosch Power Tools
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 99 Friday, April 15, 2011 8:56 AM
Ðóññêèé | 99
Çàùèùàéòå àêêóìóëÿòîðíóþ áàòàðåþ
îò âûñîêèõ òåìïåðàòóð, íàïð., îò
äëèòåëüíîãî íàãðåâàíèÿ íà ñîëíöå, îò
îãíÿ, âîäû è âëàãè. Ñóùåñòâóåò
îïàñíîñòü âçðûâà.
f Ïðè ïîâðåæäåíèè è íåíàäëåæàùåì
èñïîëüçîâàíèè àêêóìóëÿòîðà ìîæåò
âûäåëèòüñÿ ãàç. Îáåñïå÷üòå ïðèòîê ñâåæåãî
âîçäóõà è ïðè âîçíèêíîâåíèè æàëîá
îáðàòèòåñü ê âðà÷ó. Ãàçû ìîãóò âûçâàòü
ðàçäðàæåíèå äûõàòåëüíûõ ïóòåé.
f Èç íåèñïðàâíîãî àêêóìóëÿòîðà ìîæåò
âûòå÷ü æèäêîñòü è íàìî÷èòü ëåæàùèå âáëèçè
ïðåäìåòû. Ïðîâåðüòå ñìî÷åííûå ÷àñòè. Îíè
äîëæíû áûòü î÷èùåíû è ïðè íàäîáíîñòè
çàìåíåíû.
f Èñïîëüçóéòå àêêóìóëÿòîð òîëüêî ñîâìåñòíî ñ
Âàøèì ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì ôèðìû Bosch.
Òîëüêî òàê àêêóìóëÿòîð çàùèùåí îò îïàñíîé
ïåðåãðóçêè.
f Çàðÿæàéòå àêêóìóëÿòîðû òîëüêî â çàðÿäíûõ
óñòðîéñòâàõ, ðåêîìåíäóåìûõ
èçãîòîâèòåëåì. Çàðÿäíîå óñòðîéñòâî,
ïðåäóñìîòðåííîå äëÿ îïðåäåëåííîãî âèäà
àêêóìóëÿòîðîâ, ìîæåò ïðèâåñòè ê ïîæàðíîé
îïàñíîñòè ïðè èñïîëüçîâàíèè åãî ñ äðóãèìè
àêêóìóëÿòîðàìè.
Bosch Power Tools
1 609 929 X22 | (15.4.11)
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 100 Friday, April 15, 2011 8:56 AM
100 | Ðóññêèé
f Èñïîëüçóéòå â ýëåêòðîèíñòðóìåíòàõ òîëüêî
ïðåäóñìîòðåííûå äëÿ ýòèõ
ýëåêòðîèíñòðóìåíòîâ àêêóìóëÿòîðû.
Èñïîëüçîâàíèå äðóãèõ àêêóìóëÿòîðîâ ìîæåò
ïðèâåñòè ê òðàâìàì è îïàñíîñòè ïîæàðà.
f Çàùèùàéòå íåèñïîëüçóåìûé àêêóìóëÿòîð îò
êàíöåëÿðñêèõ ñêðåïîê, ìîíåò, êëþ÷åé, ãâîçäåé,
âèíòîâ è äðóãèõ ìàëåíüêèõ ìåòàëëè÷åñêèõ
ïðåäìåòîâ, êîòîðûå ìîãóò çàêîðîòèòü ïîëþñà.
Êîðîòêîå çàìûêàíèå ïîëþñîâ àêêóìóëÿòîðà ìîæåò
ïðèâåñòè ê îæîãàì èëè ïîæàðó.
f Ïðè íåïðàâèëüíîì èñïîëüçîâàíèè èç
àêêóìóëÿòîðà ìîæåò ïîòå÷ü æèäêîñòü. Èçáåãàéòå ñîïðèêîñíîâåíèÿ ñ íåé. Ïðè ñëó÷àéíîì êîíòàêòå ïðîìîéòå âîäîé. Åñëè ýòà
æèäêîñòü ïîïàäåò â ãëàçà, òî äîïîëíèòåëüíî
îáðàòèòåñü çà ïîìîùüþ ê âðà÷ó. Âûòåêàþùàÿ
àêêóìóëÿòîðíàÿ æèäêîñòü ìîæåò ïðèâåñòè ê
ðàçäðàæåíèþ êîæè èëè ê îæîãàì.
Ðàáîòà ñ èíñòðóìåíòîì
Óêàçàíèÿ ïî îïòèìàëüíîìó îáðàùåíèþ ñ
àêêóìóëÿòîðîì
Óêàçàíèå: Àêêóìóëÿòîð ïîñòàâëÿåòñÿ íå ïîëíîñòüþ
çàðÿæåííûì. Äëÿ îáåñïå÷åíèÿ ïîëíîé ìîùíîñòè
àêêóìóëÿòîðà çàðÿäèòå åãî ïîëíîñòüþ ïåðåä
ïåðâûì ïðèìåíåíèåì.
1 609 929 X22 | (15.4.11)
Bosch Power Tools
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 101 Friday, April 15, 2011 8:56 AM
Ðóññêèé | 101
Ëèòèé-èîííûé àêêóìóëÿòîð ìîæåò áûòü çàðÿæåí â
ëþáîå âðåìÿ áåç ñîêðàùåíèÿ ñðîêà ñëóæáû.
Ïðåêðàùåíèå ïðîöåññà çàðÿäêè íå íàíîñèò âðåäà
àêêóìóëÿòîðó.
Ýëåêòðîííàÿ ñèñòåìà «Electronic Cell Protection
(ECP)» çàùèùàåò ëèòèåâî-èîííûé àêêóìóëÿòîð îò
ãëóáîêîé ðàçðÿäêè. Çàùèòíàÿ ñõåìà âûêëþ÷àåò
ýëåêòðîèíñòðóìåíò ïðè ðàçðÿæåííîì
àêêóìóëÿòîðå – ðàáî÷èé èíñòðóìåíò
îñòàíàâëèâàåòñÿ.
Ïîñëå àâòîìàòè÷åñêîãî âûêëþ÷åíèÿ ýëåêòðîèíñòðóìåíòà íå íàæèìàéòå áîëüøå íà âûêëþ÷àòåëü.
Àêêóìóëÿòîð ìîæåò áûòü ïîâðåæäåí.
Äëÿ êîíòðîëÿ òåìïåðàòóðû àêêóìóëÿòîð îñíàùåí
òåðìîðåçèñòîðîì, êîòîðûé ïîçâîëÿåò ïðîèçâîäèòü
çàðÿäêó òîëüêî â ïðåäåëàõ òåìïåðàòóðû îò 0 °C äî
45 °C. Áëàãîäàðÿ ýòîìó äîñòèãàåòñÿ
ïðîäîëæèòåëüíûé ñðîê ñëóæáû àêêóìóëÿòîðà.
Õðàíèòå àêêóìóëÿòîð òîëüêî â äèàïàçîíå
òåìïåðàòóð îò 0 °C äî 50 °C. Íå îñòàâëÿéòå
àêêóìóëÿòîð ëåòîì â àâòîìîáèëå.
Çíà÷èòåëüíîå ñîêðàùåíèå ïðîäîëæèòåëüíîñòè
ðàáîòû ïîñëå çàðÿäà ñâèäåòåëüñòâóåò î ñòàðåíèè
àêêóìóëÿòîðà è óêàçûâàåò íà íåîáõîäèìîñòü åãî
çàìåíû.
Ó÷èòûâàéòå óêàçàíèÿ ïî óòèëèçàöèè.
Bosch Power Tools
1 609 929 X22 | (15.4.11)
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 102 Friday, April 15, 2011 8:56 AM
102 | Ðóññêèé
Òåõîáñëóæèâàíèå è ñåðâèñ
Òåõîáñëóæèâàíèå è î÷èñòêà
Âðåìÿ îò âðåìåíè ïðî÷èùàéòå âåíòèëÿöèîííûå
ïðîðåçè àêêóìóëÿòîðà ìÿãêîé, ñóõîé è ÷èñòîé
êèñòî÷êîé.
Åñëè àêêóìóëÿòîð áîëüøå íå ðàáîòàåò, òî
îáðàòèòåñü, ïîæàëóéñòà, â àâòîðèçîâàííóþ
ñåðâèñíóþ ìàñòåðñêóþ äëÿ ýëåêòðîèíñòðóìåíòîâ
ôèðìû Bosch.
Òðàíñïîðòèðîâêà
Íà âëîæåííûå ëèòèåâî-èîííûå àêêóìóëÿòîðíûå
áàòàðåè ðàñïðîñòðàíÿþòñÿ òðåáîâàíèÿ â
îòíîøåíèè òðàíñïîðòèðîâêè îïàñíûõ ãðóçîâ.
Àêêóìóëÿòîðíûå áàòàðåè ìîãóò ïåðåâîçèòüñÿ
ñàìèì ïîëüçîâàòåëåì àâòîìîáèëüíûì
òðàíñïîðòîì áåç íåîáõîäèìîñòè ñîáëþäåíèÿ
äîïîëíèòåëüíûõ íîðì.
Ïðè ïåðåâîçêå ñ ïðèâëå÷åíèåì òðåòüèõ ëèö (íàïð.:
ñàìîëåòîì èëè òðàíñïîðòíûì ýêñïåäèòîðîì)
íåîáõîäèìî ñîáëþäàòü îñîáûå òðåáîâàíèÿ ê
óïàêîâêå è ìàðêèðîâêå.  ýòîì ñëó÷àå ïðè
ïîäãîòîâêå ãðóçà ê îòïðàâêå íåîáõîäèìî ó÷àñòèå
ýêñïåðòà ïî îïàñíûì ãðóçàì.
1 609 929 X22 | (15.4.11)
Bosch Power Tools
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 103 Friday, April 15, 2011 8:56 AM
Ðóññêèé | 103
Îòïðàâëÿéòå àêêóìóëÿòîðíóþ áàòàðåþ òîëüêî ñ
íåïîâðåæäåííûì êîðïóñîì. Çàêëåéòå îòêðûòûå
êîíòàêòû è óïàêóéòå àêêóìóëÿòîðíóþ áàòàðåþ òàê,
÷òîáû îíà íå ïåðåìåùàëàñü âíóòðè óïàêîâêè.
Ïîæàëóéñòà, ñîáëþäàéòå òàêæå âîçìîæíûå
äîïîëíèòåëüíûå íàöèîíàëüíûå ïðåäïèñàíèÿ.
Óòèëèçàöèÿ
Ýëåêòðîèíñòðóìåíòû, àêêóìóëÿòîðíûå
áàòàðåè, ïðèíàäëåæíîñòè è óïàêîâêó íóæíî
ñäàâàòü íà ýêîëîãè÷åñêè ÷èñòóþ
ðåêóïåðàöèþ.
Íå âûáðàñûâàéòå ýëåêòðîèíñòðóìåíòû è
àêêóìóëÿòîðíûå áàòàðåè/áàòàðåéêè â áûòîâîé
ìóñîð!
Òîëüêî äëÿ ñòðàí-÷ëåíîâ ÅÑ:
 ñîîòâåòñòâèè ñ åâðîïåéñêîé
äèðåêòèâîé 2002/96/EÑ
îòñëóæèâøèå ýëåêòðîèíñòðóìåíòû è â ñîîòâåòñòâèè ñ
åâðîïåéñêîé äèðåêòèâîé
2006/66/ÅÑ ïîâðåæäåííûå ëèáî
èñïîëüçîâàííûå àêêóìóëÿòîðû/áàòàðåéêè íóæíî
ñîáèðàòü îòäåëüíî è ñäàâàòü íà ýêîëîãè÷åñêè
÷èñòóþ ðåêóïåðàöèþ.
Bosch Power Tools
1 609 929 X22 | (15.4.11)
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 104 Friday, April 15, 2011 8:56 AM
104 | Óêðà¿íñüêà
Àêêóìóëÿòîðû, áàòàðåè:
Li-Ion:
Ïîæàëóéñòà, ó÷èòûâàéòå
óêàçàíèå â ðàçäåëå
«Òðàíñïîðòèðîâêà»,
ñòð. 102.
Âîçìîæíû èçìåíåíèÿ.
Óêðà¿íñüêà
Âêàç³âêè ç òåõí³êè áåçïåêè äëÿ
ë³ò³ºâî-³îííèõ àêóìóëÿòîðíèõ
áàòàðåé
Ïðî÷èòàéòå âñ³ çàñòåðåæåííÿ ³
âêàç³âêè. Íåäîòðèìàííÿ çàñòåðåæåíü ³ âêàç³âîê ìîæå ïðèçâåñòè äî
óðàæåííÿ åëåêòðè÷íèì ñòðóìîì,
ïîæåæ³ òà/àáî ñåðéîçíèõ òðàâì.
Çáåð³ãàéòå âñ³ ïðàâèëà ç òåõí³êè áåçïåêè ³
âêàç³âêè íà ìàéáóòíº.
1 609 929 X22 | (15.4.11)
Bosch Power Tools
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 105 Friday, April 15, 2011 8:56 AM
Óêðà¿íñüêà | 105
f Ö³ âêàç³âêè ç òåõí³êè áåçïåêè ìàþòü ÷èíí³ñòü
ëèøå äëÿ ë³ò³ºâî-³îííèõ àêóìóëÿòîðíèõ
áàòàðåé âèðîáíèöòâà Bosch!
f Íå â³äêðèâàéòå àêóìóëÿòîðíó áàòàðåþ. ²ñíóº
íåáåçïåêà êîðîòêîãî çàìèêàííÿ.
Çàõèùàéòå àêóìóëÿòîðíó áàòàðåþ â³ä
ñïåêè, çîêðåìà, íàïð., â³ä ñîíÿ÷íèõ
ïðîìåí³â, âîãíþ, âîäè òà âîëîãè. ²ñíóº
íåáåçïåêà âèáóõó.
f Ïðè ïîøêîäæåíí³ àáî íåïðàâèëüí³é
åêñïëóàòàö³¿ àêóìóëÿòîðíî¿ áàòàðå¿ ìîæå
âèõîäèòè ïàð. Âïóñò³òü ñâ³æå ïîâ³òðÿ ³ – ó ðàç³
ñêàðã – çâåðí³òüñÿ äî ë³êàðÿ. Ïàð ìîæå
ïîäðàçíþâàòè äèõàëüí³ øëÿõè.
f Ïðè íåñïðàâí³é àêóìóëÿòîðí³é áàòàðå¿ ìîæå
âèñòóïàòè ð³äèíà ³ çàáðóäíþâàòè ñóñ³äí³
ïðåäìåòè. Ïåðåâ³ðòå çà÷åïëåí³ ÷àñòèíè.
Ïðî÷èñò³òü ¿õ àáî çà íåîáõ³äí³ñòþ ïîì³íÿéòå.
f Âèêîðèñòîâóéòå àêóìóëÿòîð ëèøå ç Âàøèì
åëåêòðîïðèëàäîì Bosch. Ëèøå çà òàêèõ óìîâ
àêóìóëÿòîð áóäå çàõèùåíèé â³ä íåáåçïå÷íîãî
ïåðåâàíòàæåííÿ.
f Çàðÿäæàéòå àêóìóëÿòîðí³ áàòàðå¿ ëèøå â
çàðÿäæóâàëüíèõ ïðèñòðîÿõ, ðåêîìåíäîâàíèõ
âèãîòîâëþâà÷åì. Âèêîðèñòàííÿ
çàðÿäæóâàëüíîãî ïðèñòðîþ äëÿ àêóìóëÿòîðíèõ
áàòàðåé, äëÿ ÿêèõ â³í íå ïåðåäáà÷åíèé, ìîæå
ïðèçâîäèòè äî ïîæåæ³.
Bosch Power Tools
1 609 929 X22 | (15.4.11)
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 106 Friday, April 15, 2011 8:56 AM
106 | Óêðà¿íñüêà
f Âèêîðèñòîâóéòå â åëåêòðîïðèëàäàõ ëèøå
ïåðåäáà÷åí³ àêóìóëÿòîðí³ áàòàðå¿.
Âèêîðèñòàííÿ ³íøèõ àêóìóëÿòîðíèõ áàòàðåé
ìîæå ïðèçâîäèòè äî òðàâì ³ íåáåçïåêè ïîæåæ³.
f Íå çáåð³ãàéòå àêóìóëÿòîðíó áàòàðåþ, ÿêîþ
Âè ñàìå íå êîðèñòóºòåñü, ïîðÿä ³ç
êàíöåëÿðñüêèìè ñêð³ïêàìè, êëþ÷àìè,
ãâ³çäêàìè, ãâèíòàìè òà ³íøèìè íåâåëèêèìè
ìåòàëåâèìè ïðåäìåòàìè, ÿê³ ìîæóòü
ñïðè÷èíèòè ïåðåìèêàííÿ êîíòàêò³â. Êîðîòêå
çàìèêàííÿ ì³æ êîíòàêòàìè àêóìóëÿòîðíî¿
áàòàðå¿ ìîæå ñïðè÷èíÿòè îï³êè àáî ïîæåæó.
f Ïðè íåïðàâèëüíîìó âèêîðèñòàíí³ ç àêóìóëÿòîðíî¿ áàòàðå¿ ìîæå ïîòåêòè ð³äèíà.
Óíèêàéòå êîíòàêòó ç íåþ. Ïðè âèïàäêîâîìó
êîíòàêò³ ïðîìèéòå â³äïîâ³äíå ì³ñöå âîäîþ.
ßêùî ð³äèíà ïîòðàïèëà â î÷³, äîäàòêîâî
çâåðí³òüñÿ äî ë³êàðÿ. Àêóìóëÿòîðíà ð³äèíà
ìîæå ñïðè÷èíÿòè ïîäðàçíåííÿ øê³ðè àáî îï³êè.
Ðîáîòà
Âêàç³âêè ùîäî îïòèìàëüíîãî
ïîâîäæåííÿ ç àêóìóëÿòîðîì
Âêàç³âêà: Àêóìóëÿòîð ïîñòà÷àºòüñÿ ÷àñòêîâî
çàðÿäæåíèì. Ùîá àêóìóëÿòîð ì³ã ðåàë³çóâàòè ñâîþ
1 609 929 X22 | (15.4.11)
Bosch Power Tools
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 107 Friday, April 15, 2011 8:56 AM
Óêðà¿íñüêà | 107
ïîâíó ºìí³ñòü, ïåðåä òèì, ÿê ïåðøèé ðàç ïðàöþâàòè
ç ïðèëàäîì, àêóìóëÿòîð òðåáà ïîâí³ñòþ çàðÿäèòè ó
çàðÿäíîìó ïðèñòðî¿.
˳ò³ºâî-³îííèé àêóìóëÿòîð ìîæíà çàðÿäæàòè êîëè
çàâãîäíî, öå íå ñêîðî÷óº éîãî åêñïëóàòàö³éíèé
ðåñóðñ. Ïåðåðèâàííÿ ïðîöåñó çàðÿäæàííÿ íå
ïîøêîäæóº àêóìóëÿòîð.
˳ò³ºâî-³îííèé àêóìóëÿòîð çàõèùåíèé â³ä ãëèáîêîãî
ðîçðÿäæàííÿ çà äîïîìîãîþ «ñèñòåìè Electronic Cell
Protection (ECP)». Ïðè ðîçðÿäæåíîìó àêóìóëÿòîð³
ïðèëàä çàâäÿêè ñõåì³ çàõèñòó âèìèêàºòüñÿ.
Ðîáî÷èé ³íñòðóìåíò á³ëüøå íå ðóõàºòüñÿ.
ϳñëÿ àâòîìàòè÷íîãî âèìèêàííÿ
åëåêòðîïðèëàäó á³ëüøå íå
íàòèñêóéòå íà âèìèêà÷. Öå ìîæå ïîøêîäèòè
àêóìóëÿòîðíó áàòàðåþ.
Àêóìóëÿòîð îáëàäíàíèé äàò÷èêîì òåìïåðàòóðè
NTC, ÿêèé äîçâîëÿº çàðÿäæàííÿ ëèøå â ìåæàõ â³ä
0 °C ³ 45 °C. Öå çàáåçïå÷óº äîâãèé òåðì³í ñëóæáè
àêóìóëÿòîðà.
Çáåð³ãàéòå àêóìóëÿòîð ëèøå ïðè òåìïåðàòóð³ â³ä
0 °C äî 50 °C. Çîêðåìà, íå çàëèøàéòå àêóìóëÿòîð
âë³òêó â ìàøèí³.
Çàíàäòî êîðîòêà òðèâàë³ñòü ðîáîòè ï³ñëÿ
çàðÿäæàííÿ ñâ³ä÷èòü ïðî òå, ùî àêóìóëÿòîð
âè÷åðïàâ ñåáå ³ éîãî òðåáà ïîì³íÿòè.
Çâàæàéòå íà âêàç³âêè ùîäî âèäàëåííÿ.
Bosch Power Tools
1 609 929 X22 | (15.4.11)
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 108 Friday, April 15, 2011 8:56 AM
108 | Óêðà¿íñüêà
Òåõí³÷íå îáñëóãîâóâàííÿ ³ ñåðâ³ñ
Òåõí³÷íå îáñëóãîâóâàííÿ ³ î÷èùåííÿ
×àñ â³ä ÷àñó ïðî÷èùàéòå âåíòèëÿö³éí³ îòâîðè
àêóìóëÿòîðà ì’ÿêèì, ÷èñòèì ³ ñóõèì ïåíçëèêîì.
ßêùî àêóìóëÿòîðíà áàòàðåÿ á³ëüøå íå ïðàöþº, áóäü
ëàñêà, çâåðí³òüñÿ â àâòîðèçîâàíó ñåðâ³ñíó
ìàéñòåðíþ åëåêòðîïðèëàä³â Bosch.
Òðàíñïîðòóâàííÿ
Íà äîäàí³ ë³ò³ºâî-³îíí³ àêóìóëÿòîðí³ áàòàðå¿
ðîçïîâñþäæóþòüñÿ âèìîãè ùîäî òðàíñïîðòóâàííÿ
íåáåçïå÷íèõ âàíòàæ³â. Àêóìóëÿòîðí³ áàòàðå¿
ìîæóòü ïåðåâîçèòèñÿ êîðèñòóâà÷åì àâòîìîá³ëüíèì
òðàíñïîðòîì áåç íåîáõ³äíîñò³ âèêîíàííÿ
äîäàòêîâèõ íîðì.
Ïðè ïåðåñèëö³ òðåò³ìè îñîáàìè (íàïð.: ïîâ³òðÿíèì
òðàíñïîðòîì àáî òðàíñïîðòíèì åêñïåäèòîðîì)
ïîòð³áíî äîäåðæóâàòèñÿ îñîáëèâèõ âèìîã ùîäî
óïàêîâêè òà ìàðêóâàííÿ. Â öüîìó âèïàäêó ïðè
ï³äãîòîâö³ ïîñèëêè ïîâèíåí ïðèéìàòè ó÷àñòü
åêñïåðò ç íåáåçïå÷íèõ âàíòàæ³â.
³äñèëàéòå àêóìóëÿòîðíó áàòàðåþ ëèøå ç
íåïîøêîäæåíèì êîðïóñîì. Çàêëåéòå â³äêðèò³
êîíòàêòè òà çàïàêóéòå àêóìóëÿòîðíó áàòàðåþ òàê,
ùîá âîíà íå ñîâàëàñÿ â óïàêîâö³.
Äîòðèìóéòåñÿ, áóäü ëàñêà, òàêîæ ìîæëèâèõ
äîäàòêîâèõ íàö³îíàëüíèõ ïðèïèñ³â.
1 609 929 X22 | (15.4.11)
Bosch Power Tools
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 109 Friday, April 15, 2011 8:56 AM
Óêðà¿íñüêà | 109
Óòèë³çàö³ÿ
Åëåêòðîïðèëàäè, àêóìóëÿòîðí³ áàòàðå¿,
ïðèëàääÿ ³ óïàêîâêó òðåáà çäàâàòè íà
åêîëîã³÷íî ÷èñòó ïîâòîðíó ïåðåðîáêó.
Íå âèêèäàéòå åëåêòðîïðèëàäè òà àêóìóëÿòîðí³
áàòàðå¿/áàòàðåéêè â ïîáóòîâå ñì³òòÿ!
Ëèøå äëÿ êðà¿í ªÑ:
³äïîâ³äíî äî ºâðîïåéñüêî¿
äèðåêòèâè 2002/96/EÑ åëåêòðî- ³
åëåêòðîíí³ ïðèëàäè, ùî âèéøëè ç
âæèâàííÿ, òà â³äïîâ³äíî äî
ºâðîïåéñüêî¿ äèðåêòèâè
2006/66/EÑ ïîøêîäæåí³ àáî
â³äïðàöüîâàí³ àêóìóëÿòîðí³ áàòàðå¿/áàòàðåéêè
ïîâèíí³ çäàâàòèñÿ îêðåìî ³ óòèë³çóâàòèñÿ
åêîëîã³÷íî ÷èñòèì ñïîñîáîì.
Àêóìóëÿòîðè/áàòàðåéêè:
˳ò³ºâî-³îíí³:
Áóäü ëàñêà, çâàæàéòå íà
âêàç³âêè â ðîçä³ë³
«Òðàíñïîðòóâàííÿ»,
ñòîð. 108.
Ìîæëèâ³ çì³íè.
Bosch Power Tools
1 609 929 X22 | (15.4.11)
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 110 Friday, April 15, 2011 8:56 AM
110 | Română
Română
Instrucţiuni de siguranţă pentru
acumulatori Li-Ion
Citiţi toate indicaţiile de avertizare
şi instrucţiunile. Nerespectarea
indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca electrocutare, incendii şi/sau răniri grave.
Păstraţi toate instrucţiunile şi indicaţiile de
siguranţă în vederea unei utilizări ulterioare.
f Aceste instrucţiuni de siguranţă sunt valabile
numai pentru acumulatorii Li-Ion Bosch!
f Nu deschideţi acumulatorul. Există pericol de
scurtcircuit.
Feriţi acumulatorul de căldură, de
asemeni de ex. de radiaţii solare
continue, foc, apă şi umezeală. Există
pericol de explozie.
f În cazul deteriorării sau utilizării necorespunzătoare a acumulatorului se pot degaja
vapori. Aerisiţi cu aer proaspăt iar dacă vi se
face rău consultaţi un medic. Vaporii pot irita
căile respiratorii.
1 609 929 X22 | (15.4.11)
Bosch Power Tools
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 111 Friday, April 15, 2011 8:56 AM
Română | 111
f În cazul în care acumulatorul este defect, din
acesta se scurge lichidul care umezeşte
obiectele învecinate. Verificaţi componentele
afectate. Curăţaţi-le sau, dacă este necesar,
schimbaţi-le.
f Folosiţi acumulatorul numai împreună cu scula
dumneavoastră electrică Bosch. Numai astfel
acumulatorul va fi protejat împotriva unei
suprasolicitări periculoase.
f Încărcaţi acumulatorii numai în încărcătoarele
recomandate de producător. Dacă un încărcător
destinat unui anumit tip de acumulator este folosit
la încărcarea altor tipuri de acumulator decât cele
prevăzute pentru el, există pericol de incendiu.
f Utilizaţi numai acumulatorii prevăzuţi pentru
sculele electrice respective. Utilizarea altor
acumulatori poate provoca răniri şi pericol de
incendiu.
f Feriţi acumulatorii nefolosiţi de agrafele de
birou, monede, chei, cuie, şuruburi sau alte
obiecte metalice mici, care ar putea provoca
şuntarea contactelor. Un scurtcircuit între
contactele acumulatorului poate duce la arsuri sau
incendiu.
f În caz de utilizare greşită, din acumulator se
poate scurge lichid. Evitaţi contactul cu acesta.
În caz de contact accidental clătiţi bine cu apă.
Bosch Power Tools
1 609 929 X22 | (15.4.11)
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 112 Friday, April 15, 2011 8:56 AM
112 | Română
Dacă lichidul vă intră în ochi, consultaţi şi un
medic. Lichidul scurs din acumulator poate duce
la iritaţii ale pielii sau la arsuri.
Funcţionare
Indicaţii privind manevrarea optimă a
acumulatorului
Indicaţie: Acumulatorul se livrează parţial încărcat.
Pentru a asigura funcţionarea la capacitatea nominală
a acumulatorului, înainte de prima utilizare încărcaţi
complet acumulatorul în încărcător.
Acumulatorul cu tehnologie litiu-ion poate fi încărcat
în orice moment, fără ca prin aceasta să i se reducă
durata de viaţă. O întrerupere a procesului de
încărcare nu dăunează acumulatorului.
Acumulatorul cu tehnologie litiu-ion este protejat prin
„Electronic Cell Protection (ECP)“ împotriva
descărcării profunde. Când acumulatorul s-a
descărcat, scula electrică este deconectată printr-un
circuit de protecţie: dispozitivul de lucru nu se mai
mişcă.
După deconectarea automată a
sculei electrice nu mai apăsaţi
pe întrerupătorul pornit/oprit. Acumulatorul s-ar
putea deteriora.
1 609 929 X22 | (15.4.11)
Bosch Power Tools
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 113 Friday, April 15, 2011 8:56 AM
Română | 113
Acumulatorul este prevăzut cu sistem NTC de
supraveghere a temperaturii care permite încărcarea
în domeniul de temperaturi cuprinse între 0 °C şi
45 °C. Astfel se obţine o durată de viaţă mai
îndelungată a acumulatorilor.
Depozitaţi acumulatorul numai în domeniul de
temperatură de la 0 °C la 50 °C. Nu lăsaţi acumulatorul în autovehicul, de exemplu pe timpul verii.
Un timp de funcţionare considerabil diminuat după
încărcare indică faptul că acumulatorul s-a uzat şi
trebuie înlocuit.
Respectaţi instrucţiunile privind eliminarea.
Întreţinere şi service
Întreţinere şi curăţare
Ocazional curăţaţi fantele de ventilaţie ale
acumulatorului cu o pensulă moale, curată şi uscată.
Dacă acumulatorul nu mai funcţionează vă rugăm să
vă adresaţi unui centru autorizat de asistenţă service
post-vânzări pentru scule electrice Bosch.
Transport
Acumulatorii Li-Ion integraţi respectă cerinţele
legislaţiei privind transportul mărfurilor periculoase.
Acumulatorii pot fi transportaţi rutier fără restricţii de
către utilizator.
Bosch Power Tools
1 609 929 X22 | (15.4.11)
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 114 Friday, April 15, 2011 8:56 AM
114 | Română
În cazul transportului de către terţi (de exemplu:
transport aerian sau prin firmă de expediţii) trebuie
respectate cerinţe speciale privind ambalarea şi
marcarea. În această situaţie, la pregătirea expedierii
trebuie consultat un expert în transportul mărfurilor
periculoase.
Expediaţi acumulatorii numai în cazul în care carcasa
acestora este intactă. Acoperiţi cu bandă de lipit
contactele deschise şi ambalaţi astfel acumulatorul
încât să nu se poată deplasa în interiorul ambalajului.
Vă rugăm să respectaţi eventualele norme naţionale
suplimentare.
Eliminare
Sculele electrice, acumulatorii, accesoriile şi
ambalajele trebuie direcţionate către o staţie
de revalorificare ecologică.
Nu aruncaţi sculele electrice şi acumulatorii/bateriile
în gunoiul menajer!
Numai pentru ţările UE:
Conform Directivei Europene
2002/96/CE sculele electrice scoase
din uz şi, conform Directivei
Europene 2006/66/CE,
acumulatorii/bateriile defecte sau
consumate trebuie colectate separat
şi direcţionate către o staţie de
reciclare ecologică.
1 609 929 X22 | (15.4.11)
Bosch Power Tools
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 115 Friday, April 15, 2011 8:56 AM
Áúëãàðñêè | 115
Acumulatori/baterii:
Li-Ion:
Vă rugăm să respectaţi
indicaţiile de la paragraful
„Transport“, pagina 113.
Sub rezerva modificărilor.
Áúëãàðñêè
Óêàçàíèÿ çà áåçîïàñíà ðàáîòà ñ
ëèòèåâî-éîííè àêóìóëàòîðíè
áàòåðèè
Ïðî÷åòåòå âíèìàòåëíî âñè÷êè
óêàçàíèÿ. Íåñïàçâàíåòî íà
ïðèâåäåíèòå ïî-äîëó óêàçàíèÿ ìîæå
äà äîâåäå äî òîêîâ óäàð, ïîæàð
è/èëè òåæêè òðàâìè.
Ñïàçâàéòå âñè÷êè óêàçàíèÿ çà áåçîïàñíà ðàáîòà
è çà ðàáîòà ñ åëåêòðîèíñòðóìåíòà çà ïîëçâàíå â
áúäåùå.
Bosch Power Tools
1 609 929 X22 | (15.4.11)
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 116 Friday, April 15, 2011 8:56 AM
116 | Áúëãàðñêè
f Òåçè óêàçàíèÿ çà áåçîïàñíà ðàáîòà âàæàò ñàìî
çà ëèòèåâî-éîííè àêóìóëàòîðíè áàòåðèè íà Áîø!
f Íå îòâàðÿéòå àêóìóëàòîðíàòà áàòåðèÿ.
Ñúùåñòâóâà îïàñíîñò îò âúçíèêâàíå íà êúñî
ñúåäèíåíèå.
Ïðåäïàçâàéòå àêóìóëàòîðíàòà
áàòåðèÿ îò âèñîêè òåìïåðàòóðè, íàïð.
âñëåäñòâèå íà ïðîäúëæèòåëíî
èçëàãàíå íà äèðåêòíà ñëúí÷åâà
ñâåòëèíà èëè îãúí, êàêòî è îò âîäà è
îâëàæíÿâàíå. Ñúùåñòâóâà îïàñíîñò îò
åêñïëîçèÿ.
f Ïðè ïîâðåæäàíå è íåïðàâèëíà åêñïëîàòàöèÿ
îò àêóìóëàòîðíàòà áàòåðèÿ ìîãàò äà ñå
îòäåëÿò ïàðè. Ïðîâåòðåòå ïîìåùåíèåòî è,
àêî ñå ïî÷óâñòâàòå íåðàçïîëîæåíè,
ïîòúðñåòå ëåêàðñêà ïîìîù. Ïàðèòå ìîãàò äà
ðàçäðàçíÿò äèõàòåëíèòå ïúòèùà.
f Ïðè äåôåêòíà àêóìóëàòîðíà áàòåðèÿ îò íåÿ
ìîæå äà èçëåçå åëåêòðîëèò, êîéòî äà íàìîêðè
ñúñåäíèòå äåòàéëè. Ìîëÿ, ïðîâåðåòå ãè.
Ïî÷èñòåòå ãè èëè ïðè íåîáõîäèìîñò ãè çàìåíåòå.
f Èçïîëçâàéòå àêóìóëàòîðíàòà áàòåðèÿ ñàìî ñ
åëåêòðîèíñòðóìåíòà, çà êîéòî å
ïðåäíàçíà÷åíà. Ñàìî òàêà òÿ å ïðåäïàçåíà îò
îïàñíî çà íåÿ ïðåòîâàðâàíå.
1 609 929 X22 | (15.4.11)
Bosch Power Tools
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 117 Friday, April 15, 2011 8:56 AM
Áúëãàðñêè | 117
f Çà çàðåæäàíåòî íà àêóìóëàòîðíèòå áàòåðèè
èçïîëçâàéòå ñàìî çàðÿäíèòå óñòðîéñòâà,
ïðåïîðú÷âàíè îò ïðîèçâîäèòåëÿ. Êîãàòî
èçïîëçâàòå çàðÿäíè óñòðîéñòâà çà çàðåæäàíå íà
íåïîäõîäÿùè àêóìóëàòîðíè áàòåðèè,
ñúùåñòâóâà îïàñíîñò îò âúçíèêâàíå íà ïîæàð.
f Èçïîëçâàéòå ñàìî ïðåäâèäåíèòå çà öåëòà
àêóìóëàòîðíè áàòåðèè â
åëåêòðîèíñòðóìåíòèòå. Ïîëçâàíåòî íà äðóãè
àêóìóëàòîðíè áàòåðèè ìîæå äà ïðåäèçâèêà
òðàâìè è îïàñíîñò îò ïîæàð.
f Ïðåäïàçâàéòå íåèçïîëçâàíèòå àêóìóëàòîðíè
áàòåðèè îò êîíòàêò ñ ãîëåìè èëè ìàëêè
ìåòàëíè ïðåäìåòè, íàïð. êëàìåðè, ìîíåòè,
êëþ÷îâå, ïèðîíè, âèíòîâå è äð.ï., òúé êàòî òå
ìîãàò äà ïðåäèçâèêàò êúñî ñúåäèíåíèå.
Ïîñëåäñòâèÿòà îò êúñîòî ñúåäèíåíèå ìîãàò äà
áúäàò èçãàðÿíèÿ èëè ïîæàð.
f Ïðè íåïðàâèëíî èçïîëçâàíå îò àêóìóëàòîðíà
áàòåðèÿ îò íåÿ ìîæå äà èçòå÷å åëåêòðîëèò.
Èçáÿãâàéòå êîíòàêòà ñ íåãî. Àêî âúïðåêè òîâà
íà êîæàòà Âè ïîïàäíå åëåêòðîëèò, èçïëàêíåòå
ìÿñòîòî îáèëíî ñ âîäà. Àêî åëåêòðîëèò ïîïàäíå â î÷èòå Âè, íåçàáàâíî ñå îáúðíåòå çà
ïîìîù êúì î÷åí ëåêàð. Åëåêòðîëèòúò ìîæå äà
ïðåäèçâèêà èçãàðÿíèÿ íà êîæàòà.
Bosch Power Tools
1 609 929 X22 | (15.4.11)
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 118 Friday, April 15, 2011 8:56 AM
118 | Áúëãàðñêè
Ðàáîòà ñ åëåêòðîèíñòðóìåíòà
Óêàçàíèÿ çà îïòèìàëíà ðàáîòà ñ
àêóìóëàòîðíàòà áàòåðèÿ
Óïúòâàíå: Àêóìóëàòîðíàòà áàòåðèÿ ñå äîñòàâÿ
÷àñòè÷íî çàðåäåíà. Çà äà äîñòèãíåòå ïúëíèÿ
êàïàöèòåò íà àêóìóëàòîðíàòà áàòåðèÿ, ïðåäè
ïúðâîòî é èçïîëçâàíå ÿ çàðåäåòå äîêðàé â
çàðÿäíîòî óñòðîéñòâî.
Ëèòåâî-éîííàòà àêóìóëàòîðíà áàòåðèÿ ìîæå äà
áúäå çàðåæäàíà ïî âñÿêî âðåìå, áåç òîâà äà
ñúêðàùàâà äúëãîòðàéíîñòòà é. Ïðåêúñâàíå íà
çàðåæäàíåòî ñúùî íå é âðåäè.
Ëèòèåâî-éîííàòà àêóìóëàòîðíà áàòåðèÿ å çàùèòåíà
ñðåùó ïúëíî ðàçðåæäàíå îò åëåêòðîííèÿ ìîäóë
«Electronic Cell Protection (ECP)». Ïðè ðàçðåæäàíå
íà àêóìóëàòîðíàòà áàòåðèÿ åëåêòðîèíñòðóìåíòúò
ñå èçêëþ÷âà îò ïðåäïàçåí ïðåêúñâà÷: Pàáîòíèÿò
èíñòðóìåíò ñïèðà äà ñå äâèæè.
Ñëåä àâòîìàòè÷íîòî
èçêëþ÷âàíå íà
åëåêòðîèíñòðóìåíòà íå ïðîäúëæàâàéòå äà
íàòèñêàòå ïóñêîâèÿ ïðåêúñâà÷. Àêóìóëàòîðíàòà
áàòåðèÿ ìîæå äà áúäå ïîâðåäåíà.
Àêóìóëàòîðíàòà áàòåðèÿ å ñúîðúæåíà ñ
NTC-òåìïåðàòóðåí äàò÷èê, êîéòî äîïóñêà
çàðåæäàíåòî ñàìî â òåìïåðàòóðíèÿ èíòåðâàë ìåæäó
1 609 929 X22 | (15.4.11)
Bosch Power Tools
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 119 Friday, April 15, 2011 8:56 AM
Áúëãàðñêè | 119
0 °C è 45 °C. Ïî òîçè íà÷èí ñå óâåëè÷àâà
äúëãîòðàéíîñòòà íà àêóìóëàòîðíàòà áàòåðèÿ.
Ñúõðàíÿâàéòå àêóìóëàòîðíàòà áàòåðèÿ ñàìî â
òåìïåðàòóðíèÿ äèàïàçîí îò 0 °C äî 50 °C. Íàïð. íå
îñòàâÿéòå àêóìóëàòîðíàòà áàòåðèÿ ïðåç ëÿòîòî â
àâòîìîáèë íà ñëúíöå.
Ñúùåñòâåíî ñúêðàòåíî âðåìå çà ðàáîòà ñëåä
çàðåæäàíå ïîêàçâà, ÷å àêóìóëàòîðíàòà áàòåðèÿ å
èçõàáåíà è òðÿáâà äà áúäå çàìåíåíà.
Ñïàçâàéòå óêàçàíèÿòà çà áðàêóâàíå.
Ïîääúðæàíå è ñåðâèç
Ïîääúðæàíå è ïî÷èñòâàíå
Ïåðèîäè÷íî ïî÷èñòâàéòå âåíòèëàöèîííèòå îòâîðè íà
àêóìóëàòîðíàòà áàòåðèÿ ñ ìåêà ÷èñòà è ñóõà ÷åòêà.
Àêî àêóìóëàòîðíàòà áàòåðèÿ ñå ïîâðåäè èëè
èçõàáè, ìîëÿ, îáúðíåòå ñå êúì îòîðèçèðàí ñåðâèç
çà åëåêòðîèíñòðóìåíòè íà Áîø.
Òðàíñïîðòèðàíå
Âêëþ÷åíèòå â îêîìïëåêòîâêàòà ëèòèåâî-éîííè
àêóìóëóòàðîíè áàòåðèè ñà â îáõâàòà íà
èçèñêâàíèÿòà íà íîðìàòèâíèòå äîêóìåíòè,
êàñàåùè ïðîäóêòè ñ ïîâèøåíà îïàñíîñò.
Àêóìóëàòîðíèòå áàòåðèè ìîãàò äà áúäàò
òðàíñïîðòèðàíè îò ïîòðåáèòåëÿ íà ïóáëè÷íè ìåñòà
áåç äîïúëíèòåëíè ðàçðåøèòåëíè.
Bosch Power Tools
1 609 929 X22 | (15.4.11)
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 120 Friday, April 15, 2011 8:56 AM
120 | Áúëãàðñêè
Ïðè òðàíñïîðòèðàíå îò òðåòè ñòðàíè (íàïð. ïðè
âúçäóøåí òðàíñïîðò èëè ïîëçâàíå íà êóðèåðñêè
óñëóãè) èìà ñïåöèàëíè èçèñêâàíèÿ êúì
îïàêîâàíåòî è îáîçíà÷àâàíåòî èì. Çà öåëòà ñå
êîíñóëòèðàéòå ñ åêñïåðò â ñúîòâåòíàòà îáëàñò.
Èçïðàùàéòå àêóìóëàòîðíè áàòåðèè ñàìî àêî
êîðïóñúò èì íå å ïîâðåäåí. Èçîëèðàéòå îòêðèòè
êîíòàêòíè êëåìè ñ ëåïÿùè ëåíòè è îïàêîâàéòå
àêóìóëàòîðíèòå áàòåðèè òàêà, ÷å äà íå ìîãàò äà ñå
èçìåñòâàò â îïàêîâêàòà ñè.
Ìîëÿ, ñïàçâàéòå ñúùî è äîïúëíèòåëíè íàöèîíàëíè
ïðåäïèñàíèÿ.
Áðàêóâàíå
Åëåêòðîèíñòðóìåíòèòå, àêóìóëàòîðíèòå
áàòåðèè è äîïúëíèòåëíèòå ïðèñïîñîáëåíèÿ
òðÿáâà äà áúäàò ïðåäàâàíè çà
îïîëçîòâîðÿâàíå íà ñúäúðæàùèòå ñå â òÿõ
ñóðîâèíè.
Íå èçõâúðëÿéòå åëåêòðîèíñòðóìåíòè è
àêóìóëàòîðíè èëè îáèêíîâåíè áàòåðèè ïðè
áèòîâèòå îòïàäúöè!
1 609 929 X22 | (15.4.11)
Bosch Power Tools
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 121 Friday, April 15, 2011 8:56 AM
Áúëãàðñêè | 121
Ñàìî çà ñòðàíè îò ÅÑ:
Ñúãëàñíî Åâðîïåéñêà äèðåêòèâà
2002/96/EÎ îòíîñíî èçëÿçëà îò
óïîòðåáà åëåêòðè÷åñêà è
åëåêòðîííà àïàðàòóðà è ñúãëàñíî
Åâðîïåéñêà äèðåêòèâà
2006/66/ÅÎ îáèêíîâåíè è
àêóìóëàòîðíè áàòåðèè, êîèòî íå ìîãàò äà ñå
èçïîëçâàò ïîâå÷å, òðÿáâà äà ñå ñúáèðàò îòäåëíî è äà
áúäàò ïîäëàãàíè íà ïîäõîäÿùà ïðåðàáîòêà çà
îïîëçîòâîðÿâàíå íà ñúäúðæàùèòå ñå â òÿõ
ñóðîâèíè.
Àêóìóëàòîðíè èëè îáèêíîâåíè áàòåðèè:
Li-Ion:
Ìîëÿ, ñïàçâàéòå óêàçàíèÿòà â
ðàçäåë «Òðàíñïîðòèðàíå»,
ñòðàíèöà 119.
Ïðàâàòà çà èçìåíåíèÿ çàïàçåíè.
Bosch Power Tools
1 609 929 X22 | (15.4.11)
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 122 Friday, April 15, 2011 8:56 AM
122 | Srpski
Srpski
Sigurnosna uputstva za litijum
jonske akumulatore
Čitajte sva upozorenja i uputstva.
Propusti kod pridržavanja upozorenja
i uputstava mogu imati za posledicu
električni udar, požar i/ili teške
povrede.
Sačuvajte sva sigurnosna upozorenja i uputstva za
budućnost.
f Ova sigurnosna uputstva važe samo za Bosch
litijum jonske akumulatore!
f Ne otvarajte bateriju. Postoji opasnost od
kratkog spoja.
Zaštitite aku bateriju od izvora toplote,
npr. i od trajnog Sunčevog zračenja,
vatre, vode i vlage. Inače postoji
opasnost od eksplozije.
f Kod oštećenja i nestručne upotrebe
akumulatora mogu izlaziti pare. Dovedite svež
vazduh i potražite lekara ako dodje do tegoba.
Para može nadražiti disajne puteve.
1 609 929 X22 | (15.4.11)
Bosch Power Tools
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 123 Friday, April 15, 2011 8:56 AM
Srpski | 123
f Kod akumulatora u kvaru može izaći tečnost i
ovlažiti okolne predmete. Prekontrolišite
odgovarajuće delove. Očistite ih ili ih u datom
slučaju zamenite.
f Upotrebljavajte akumulator samo u vezi sa
Vašim Bosch električnim alatom. Samo tako se
akumulator zaštićuje od opasnost preopterećenja.
f Punite akku samo u aparatima za punjenje, koje je
preporučio proizvodjač. Za aparat za punjenje koji je
pogodan za odredjenu vrstu baterija, postoji opasnost
od požara, ako se upotrebljava sa drugim baterijama.
f Upotreljavajte samo akumulatore predvidjene
za to u električnim alatima. Upotreba drugih
akumulatora može uticati na povrede i opasnost od
požara.
f Držite ne korišćeni akku dalje od kancelarijskih
spajalica, novčića, ključeva, eksera, zavrtanja
ili drugih malih metalnih predmeta, koji mogu
prouzrokovati premošćavanje kontakata.
Kratak spoj izmedju kontakata baterije može imati
za posledicu opekotine ili vatru.
f Kod pogrešne primene može tečnost da izadje
iz akku. Izbegavajte kontakt sa njom. Kod
slučajnog kontakta isperite sa vodom. Ako
tečnost dospe u oči, iskoristite i dodatnu
lekarsku pomoć. Tečnost baterije koja izlazi može
voditi nadražajima kože ili opekotinama.
Bosch Power Tools
1 609 929 X22 | (15.4.11)
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 124 Friday, April 15, 2011 8:56 AM
124 | Srpski
Rad
Uputstva za optimalno ophodjenje sa
akumulatorom
Pažnja: Akumulator se isporučuje delimično
napunjen. Da bi osigurali punu snagu akumulatora,
punite akumulator pre prve upotrebe u aparatu za
punjenje.
Li-jonski akumulator može da se puni u svako doba, a
da ne skraćujemo životni vek. Prekidanje radnje
punjenja ne šteti akumulatoru.
Li-jonski akumulator je zaštićen od prevelikog pražnjenja
sa „Electronic Cell Protection (ECP)“. Kod ispražnjenog
akumulatora isključuje se električni alat preko zaštitne
veze. Upotrebljeni alat se više ne pokreće.
PAŽNJA Ne pritiskajte posle automatskog
isključenja električnog alata
dalje na prekidač za uključivanje-isključivanje.
Akumulator se može oštetiti.
Baterija je opremljena sa jednom NTC-kontrolom
temperature, koja omogućuje punjenje samo u
području temperature izmedju 0 °C i 45 °C. Na taj
način se postiže dug vek trajanja baterije.
Lagerujte akumulator samo u području temperature
od 0 °C do 50 °C. Ne ostavljajte akumulator na
primer u leto u autu.
1 609 929 X22 | (15.4.11)
Bosch Power Tools
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 125 Friday, April 15, 2011 8:56 AM
Srpski | 125
Bitno skraćeno vreme rada posle punjenja pokazuje
da je baterija istrošena i da se mora zameniti.
Obratite pažnju na uputstva za uklanjanje djubreta.
Održavanje i servis
Održavanje i čišćenje
Čistite povremeno proreze za ventilaciju akumulatora
sa mekom, čistom i suvom četkicom.
Ako akumulator više ne funkcioniše, obratite se
jednom ovlašćenom servisu za Bosch-električne
alate.
Transport
Akumulatori koji sadrže litijum jon podležu zahtevima
prava o opasnim materijama. Akumulatore može
korisnik transportovati na putu bez drugih pakovanja.
Kod slanja preko trećih lica (na primer vazdušnih
transportom ili špedicijom) mora se obratiti pažnja na
posebne zahteve u pogledu pakovanja i označavanja.
Ovde se mora pozvati kod pripreme komada za slanje
ekspert za opasne materije.
Šaljite akumuatore samo ako kućište nije oštećeno.
Odlepite otvorene kontakte i upakujte akumulator
tako, da se ne pokreće u paketu.
Molimo da obratite pažnju na eventalne dalje
nationalne propise.
Bosch Power Tools
1 609 929 X22 | (15.4.11)
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 126 Friday, April 15, 2011 8:56 AM
126 | Srpski
Uklanjanje djubreta
Električne alate, akumulatore, pribor i
pakovanja treba odvoziti reciklaži koja
odgovara zaštiti čovekove sredine.
Ne bacajte električne alate i akumulatore/baterije u
kućno djubre!
Samo za EU-zemlje:
Prema evropskoj smernici
2002/96/EG ne moraju više
neupotrebljivi električni uredjaji a
prema evropskoj smernici
2006/66/EG ne moraju ni
akumulatori/batrerije koji su u
kvaru ili istrošeni da se odvojeno sakupljaju i odvoze
reciklaži koja odgovara zaštiti čovekove sredine.
Akku/baterije:
Li-jonska:
Molimo da obratite pažnju na
uputstva u odeljku
„Transport“, stranici 125.
Zadržavamo pravo na promene.
1 609 929 X22 | (15.4.11)
Bosch Power Tools
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 127 Friday, April 15, 2011 8:56 AM
Slovensko | 127
Slovensko
Varnostna navodila litij ionske
akumulatorske baterije
Preberite vsa opozorila in napotila.
Napake zaradi neupoštevanja spodaj
navedenih opozoril in napotil lahko
povzročijo električni udar, požar
in/ali težke telesne poškodbe.
Shranite vsa varnostna navodila in napotke za
prihodnost.
f Ta varnostna navodila so veljavna samo za litijionske akumulatorske baterije Bosch!
f Akumulatorske baterije ne odpirajte. Nevarnost
kratkega stika!
Zaščitite akumulatorsko baterijo pred
vročino, npr. tudi pred stalnim sončnim
obsevanjem, ognjem, vodo in
vlažnostjo. Obstaja nevarnost eksplozije.
f Če je akumulatorska baterija poškodovana ali
če jo nepravilno uporabljate, lahko iz nje
uhajajo pare. Poskrbite za dovod svežega zraka
in pri težavah poiščite zdravnika. Pare lahko
povzročijo draženje dihalnih poti.
Bosch Power Tools
1 609 929 X22 | (15.4.11)
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 128 Friday, April 15, 2011 8:56 AM
128 | Slovensko
f Pri defektni akumulatorski bateriji lahko pride
do izliva tekočine, ki lahko zmoči predmete, ki
se nahajajo poleg nje. Preglejte prizadete dele.
Očistite jih in po potrebi zamenjajte.
f Akumulatorsko baterijo uporabljajte le v
povezavi z električnim orodjem Bosch. Le tako
je akumulatorska baterija zaščitena pred nevarno
preobremenitvijo.
f Akumulatorske baterije polnite samo v
polnilnikih, ki jih priporoča proizvajalec.
Polnilnik, ki je namenjen določeni vrsti
akumulatorskih baterij, se lahko vname,
če ga boste uporabljali skupaj z drugačnimi
akumulatorskimi baterijami.
f Električna orodja uporabljajte samo z
akumulatorskimi baterijami, ki so zato
namensko predvidene. Uporaba drugih
akumulatorskih baterij lahko vodi do poškodb in
nevarnosti požara.
f Akumulatorska baterija, katere ne uporabljate,
ne sme priti v stik s pisarniškimi sponkami,
kovanci, žeblji, vijaki in drugimi manjšimi
kovinskimi predmeti, ki bi lahko povzročili
premostitev kontaktov. Kratek stik med
akumulatorskimi kontakti lahko ima za posledico
opekline ali požar.
1 609 929 X22 | (15.4.11)
Bosch Power Tools
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 129 Friday, April 15, 2011 8:56 AM
Slovensko | 129
f V primeru napačne uporabe lahko iz akumulatorske baterije izteče tekočina. Izogibajte
se kontaktu z njo. Pri naključnem kontaktu s
kožo spirajte z vodo. Če pride tekočina v oko,
dodatno poiščite tudi zdravniško pomoč.
Iztekajoča akumulatorska tekočina lahko povzroči
draženje kože ali opekline.
Delovanje
Opozorila za optimalno uporabo
akumulatorske baterije
Opozorilo: Akumulatorsko baterijo dobavimo delno
izpraznjeno. Da bi lahko akumulatorska baterija
razvila svojo polno zmogljivost, jo morate pred prvo
uporabo v celoti napolniti v vklopljeni polnilni napravi.
Litij-ionsko akumulatorsko baterijo lahko kadarkoli
napolnite, ne da bi pri tem skrajšali življenjsko dobo.
Prekinitev postopka polnjenja akumulatorske baterije
ne poškoduje.
Litijevo-ionski akumulator je s sistemom „Electronic
Cell Protection (ECP)“ zaščiten pred popolnim
izpraznjenjem. Pri izpraznjenem akumulatorju se
električno orodje s pomočjo zaščitnega stikala izklopi:
vstavno orodje se ne premika več.
Bosch Power Tools
1 609 929 X22 | (15.4.11)
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 130 Friday, April 15, 2011 8:56 AM
130 | Slovensko
Po samodejnem izklapljanju elek-
POZOR tričnega orodja ne pritiskajte
vklopno/izklopnega stikala. Akumulatorska baterija
se lahko poškoduje.
Akumulatorska baterija je opremljena z nadzorom
temperature NTC, ki dopušča samo polnjenje v
temperaturnem področju med 0 °C in 45 °C. S tem je
zagotovljena dolga življenjska doba akumulatorske
baterije.
Akumulatorsko baterijo skladiščite samo v
temperaturnem območju od 0 °C do 50 °C. Poleti ne
pustite, da bi akumulatorska baterija obležala v
avtomobilu.
Bistveno krajši čas delovanja po polnjenju pomeni, da
je akumulatorska baterija izrabljena in da jo je
potrebno zamenjati.
Upoštevajte navodila za odstranjevanje odsluženih
naprav.
Vzdrževanje in servisiranje
Vzdrževanje in čiščenje
Zračne reže akumulatorske baterije občasno očistite
z mehkim, čistim in suhim čopičem.
Če akumulatorska baterija ne deluje, se prosimo
obrnite na pooblaščen servis za električna orodja
Bosch.
1 609 929 X22 | (15.4.11)
Bosch Power Tools
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 131 Friday, April 15, 2011 8:56 AM
Slovensko | 131
Transport
Priložene litij-ionske akumulatorske baterije so
podvržene zahtevam zakona o nevarnih snoveh.
Uporabnik lahko akumulatorske baterije brez
nadaljnih pogojev transportina na cesti.
Pri pošiljkah s strani tretjih (npr.: zračni transport ali
špedicija) se morajo upoštevati posebne zahteve
glede embalaže in označitve. Pri pripravi odpreme
mora biti obvezno nujno vključen strokovnjak za
nevarne snovi.
Akumulatorske baterije pošiljajte samo, če je ohišje
nepoškodovano. Prelepite odprte kontakte in
zapakirajte akumulatorske baterije tako, da se v
embalaži ne premika.
Prosimo upoštevajte tudi morebitne druge
nacionalne predpise.
Odlaganje
Električna orodja, akumulatorske baterije,
pribor in embalažo morate reciklirati v skladu
z varstvom okolja.
Akumulatorskih baterij/baterij ne smete odvreči med
hišne odpadke!
Bosch Power Tools
1 609 929 X22 | (15.4.11)
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 132 Friday, April 15, 2011 8:56 AM
132 | Slovensko
Samo za države EU:
V skladu z Direktivo 2002/96/ES se
morajo električna orodja, ki niso več v
uporabi ter v skladu z Direktivo
2006/66/ES morate okvarjene ali
obrabljene akumulatorske
baterije/baterije zbirati ločeno in jih
okolju prijazno reciklirati.
Akumulatorji/baterije:
Li-Ion:
Prosimo upoštevajte navodila
v odstavku „Transport“,
stran 131.
Pridržujemo si pravico do sprememb.
1 609 929 X22 | (15.4.11)
Bosch Power Tools
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 133 Friday, April 15, 2011 8:56 AM
Hrvatski | 133
Hrvatski
Upute za sigurnost za Li-ionske
aku-baterije
Treba pročitati sve napomene o sigurnosti i upute. Ako se ne bi
poštivale napomene o sigurnosti i
upute to bi moglo uzrokovati strujni
udar, požar i/ili teške ozljede.
Sve upute za sigurnost i upute za uporabu
spremite za buduću uporabu.
f Ove upute za sigurnost vrijede za Bosch Liionske aku-baterije!
f Ne otvarajte aku-bateriju. Postoji opasnost od
kratkog spoja.
Zaštitite aku-bateriju od izvora topline,
npr. i od trajnog Sunčevog zračenja,
vatre, vode i vlage. Inače postoji
opasnost od eksplozije.
f Kod oštećenja i nestručne uporabe aku-baterije
mogu se pojaviti pare. Dovedite svježi zrak i u
slučaju poteškoća zatražite pomoć liječnika.
Pare mogu nadražiti dišne putove.
Bosch Power Tools
1 609 929 X22 | (15.4.11)
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 134 Friday, April 15, 2011 8:56 AM
134 | Hrvatski
f U slučaju neispravne aku-baterije, tekućina iz
nje može isteći i zamočiti susjedne predmete.
Provjerite dotične dijelove. U slučaju potrebe
očistite ih ili zamijenite.
f Aku-bateriju koristite samo u spoju sa vašim
Bosch električnim alatom. Samo tako će se akubaterija zaštititi od opasnog preopterećenja.
f Aku-bateriju punite samo u punjačima koje
preporučuje proizvođač. Za punjač koji je
predviđen za jednu određenu vrstu aku-baterije,
postoji opasnost od požara ako bi se koristio s
drugom aku-baterijom.
f U električnim alatima koristite samo za to
predviđene aku-baterije. Uporaba drugih akubaterija može dovesti do ozljeda i opasnosti od požara.
f Nekorištene aku-baterije držite dalje od
uredskih spajalica, kovanica, ključeva, čavala,
vijaka ili drugih sitnih metalnih predmeta koji bi
mogli uzrokovati premošćenje kontakata.
Kratki spoj između kontakata aku-baterije može
imati za posljedicu opekline ili požar.
f Kod pogrešne primjene iz aku-baterije može isteći
tekućina. Izbjegavajte kontakt s ovom tekućinom.
Kod slučajnog kontakta ugroženo mjesto treba
isprati vodom. Ako bi ova tekućina dospjela u oči,
zatražite pomoć liječnika. Istekla tekućina iz akubaterije može dovesti do nadražaja kože ili opeklina.
1 609 929 X22 | (15.4.11)
Bosch Power Tools
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 135 Friday, April 15, 2011 8:56 AM
Hrvatski | 135
Rad
Upute za optimalno rukovanje sa akubaterijom
Napomena: Aku-baterija se isporučuje djelomično
napunjena. Kako bi se zajamčio puni učinak akubaterije, prije prve uporabe aku-baterije, napunite je
do kraja u punjaču.
Li-ionska aku-baterija može se u svakom trenutku
puniti, bez skraćenja njenog vijeka trajanja. Prekid u
procesu punjenja neće oštetiti aku-bateriju.
Li-ionska aku-baterija je „Electronic Cell Protection
(ECP)“ zaštitom zaštićena od dubinskog pražnjenja.
Kada se aku-baterija isprazni, električni alat će se
isključiti preko zaštitnog sklopa: radni alat se više
neće vrtjeti.
POZOR Nakon automatskog isključivanja
električnog alata ne pritišćite
dalje na prekidač za uključivanje/isključivanje.
Aku-baterija bi se mogla oštetiti.
Aku-baterija je opremljena s NTC kontrolom
temperature koja dopušta punjenje samo u području
temperatura između 0 °C i 45 °C. Na taj će se način
postići dugi vijek trajanja aku-baterije.
Bosch Power Tools
1 609 929 X22 | (15.4.11)
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 136 Friday, April 15, 2011 8:56 AM
136 | Hrvatski
Pohranite aku-bateriju samo u prostoru temperaturnog područja od 0 °C do 50 °C. Npr. akubateriju ljeti na ostavljajte u automobilu.
Bitno skraćenje vremena rada nakon punjenja
pokazuje da je aku-baterija istrošena i da je treba
zamijeniti.
Pridržavajte se uputa za zbrinjavanje u otpad.
Održavanje i servisiranje
Održavanje i čišćenje
Otvore za hlađenje aku-baterije redovito čistite sa
mekim, čistim i suhim kistom.
Ako aku-baterija nije više radno sposobna, molimo
obratite se ovlaštenom servisu za Bosch električne
alate.
Transport
Li-ionske aku-baterije ugrađene u električnom alatu
podliježu zakonu o transportu opasnih tvari. Akubaterije korisnik može bez ikakvih preduvjeta
transportirati cestovnim transportom.
Ako transport obavlja treća strana (npr. transport
zrakoplovom ili špedicijom), treba se pridržavati
posebnih zahtjeva obzirom na ambalažu i
označavanje. Kod pripreme ovakvih pošiljki za
transport prethodno se treba savjetovati sa
stručnjakom za transport opasnih tvari.
1 609 929 X22 | (15.4.11)
Bosch Power Tools
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 137 Friday, April 15, 2011 8:56 AM
Hrvatski | 137
Aku-bateriju šaljite nekim transportnim sredstvom
samo ako je njeno kućište neoštećeno. Oblijepite
otvorene kontakte i zapakirajte aku-bateriju tako da
se ne može pomicati u ambalaži.
Molimo pridržavajte se i eventualnih dodatnih
nacionalnih propisa.
Zbrinjavanje
Električne alate, aku-baterije, pribor i
ambalažu treba dovesti na ekološki
prihvatljivo recikliranje.
Električni alat i aku-bateriju ne bacajte u kućni otpad!
Samo za zemlje EU:
Prema Europskim smjernicama
2002/96/EG, neuporabivi
električni alati i prema
Smjernicama 2006/66/EG
neispravne ili istrošene aku-baterije
moraju se odvojeno sakupljati i
dovesti na ekološki prihvatljivo
recikliranje.
Bosch Power Tools
1 609 929 X22 | (15.4.11)
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 138 Friday, April 15, 2011 8:56 AM
138 | Eesti
Aku-baterije/baterije:
Li-ion:
Molimo pridržavajte se uputa u
poglavlju „Transport“ na
stranici 136.
Zadržavamo pravo na promjene.
Eesti
Ohutusnõuded liitium-ioonakude kasutamisel
Kõik ohutusnõuded ja juhised tuleb
läbi lugeda. Ohutusnõuete ja juhiste
eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused.
Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised hilisemaks
kasutamiseks alles.
f Käesolevad ohutusjuhised kehtivad vaid Boschi
liitium-ioon-akude puhul!
1 609 929 X22 | (15.4.11)
Bosch Power Tools
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 139 Friday, April 15, 2011 8:56 AM
Eesti | 139
f Ärge avage akut. Esineb lühise oht.
Kaitske akut kuumuse, sealhulgas
pideva päikesekiirguse eest, samuti
vee, tule ja niiskuse eest. Esineb
plahvatusoht.
f Aku vigastamisel ja ebaõigel käsitsemisel võib
akust eralduda aure. Õhutage ruumi, halva
enesetunde korral pöörduge arsti poole. Aurud
võivad ärritada hingamisteid.
f Vigastatud akust võib lekkida vedelikku, mis
võib kokku puutuda läheduses paiknevate
esemetega. Kontrollige vastavad detailid üle.
Puhastage need või vajaduse korral vahetage välja.
f Kasutage akut üksnes koos Boschi elektrilise
tööriistaga. Ainult nii on aku kaitstud ohtliku
ülekoormuse eest.
f Laadige akusid ainult tootja poolt soovitatud
akulaadijatega. Akulaadija, mis sobib teatud
tüüpi akudele, muutub tuleohtlikuks, kui seda
kasutatakse teiste akudega.
f Kasutage elektrilistes tööriistades ainult
ettenähtud akusid. Teiste akude kasutamine võib
põhjustada vigastuste ja tulekahju ohu.
f Hoidke kasutusel mitteolevad akud eemal
kirjaklambritest, müntidest, võtmetest,
naeltest, kruvidest või teistest väikestest
metallesemetest, mis võivad kontaktid
Bosch Power Tools
1 609 929 X22 | (15.4.11)
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 140 Friday, April 15, 2011 8:56 AM
140 | Eesti
omavahel ühendada. Akukontaktide vahel
tekkiva lühise tagajärjeks võivad olla põletused või
tulekahju.
f Väärkasutuse korral võib akuvedelik välja
voolata. Vältige sellega kokkupuudet. Juhusliku
kokkupuute korral loputage kahjustatud kohta
veega. Kui vedelik satub silma, pöörduge lisaks
arsti poole. Väljavoolav akuvedelik võib põhjustada
nahaärritusi või põletusi.
Kasutus
Juhised aku käsitsemiseks
Märkus: Aku on tarnimisel osaliselt laetud. Et tagada
aku täit mahtuvust, laadige aku enne esmakordset
kasutamist akulaadimisseadmes täiesti täis.
Li-ioon-akut võib laadida igal ajal, ilma et see
lühendaks aku kasutusiga. Laadimise katkestamine ei
kahjusta akut.
Li-ioon-akut kaitseb elektrooniline kaitsesüsteem
„Electronic Cell Protection (ECP)“ täieliku
tühjenemise eest. Tühja aku puhul lülitab kaitselüliti
seadme välja: Tarvik ei pöörle enam.
Pärast elektrilise tööriisTÄHELEPANU ta automaatset väljalülitamist ärge vajutage enam lülitile (sisse/välja).
Aku võib kahjustuda.
1 609 929 X22 | (15.4.11)
Bosch Power Tools
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 141 Friday, April 15, 2011 8:56 AM
Eesti | 141
Aku on varustatud NTC-temperatuurikontrolliga, mis
lubab akut laadida üksnes temperatuuril 0 °C kuni
45 °C. See tagab aku pika kasutusea.
Hoidke akut temperatuuril 0 °C kuni 50 °C. Ärge jätke
akut suvel autosse.
Oluliselt lühenenud kasutusaeg pärast laadimist
näitab, et aku on muutunud kasutuskõlbmatuks ja
tuleb välja vahetada.
Järgige kasutusressursi ammendanud seadmete
käitlemise juhiseid.
Hooldus ja teenindus
Hooldus ja puhastus
Puhastage aku ventilatsiooniavasid pehme, puhta ja
kuiva pintsliga.
Kui aku enam ei tööta, pöörduge palun Boschi elektriliste tööriistade volitatud remonditöökotta.
Transport
Komplektis sisalduvate liitium-ioon-akude suhtes
kohaldatakse ohtlike ainete vedu reguleerivaid
nõudeid. Akude puhul on lubatud kasutajapoolne
piiranguteta maanteevedu.
Kolmandate isikute teostatava veo korral (nt õhuvedu
või ekspedeerimine) tuleb järgida pakendi ja
tähistuse osas kehtivaid erinõudeid. Sellisel juhul
Bosch Power Tools
1 609 929 X22 | (15.4.11)
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 142 Friday, April 15, 2011 8:56 AM
142 | Eesti
peab pakendi ettevalmistamisel alati osalema ohtlike
ainete veo ekspert.
Aku vedu on lubatud vaid siis, kui aku korpus on
vigastusteta. Katke lahtised kontaktid teibiga ja
pakkige aku nii, et see pakendis ei liiguks.
Järgige ka võimalikke täiendavaid siseriiklikke
nõudeid.
Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete
käitlus
Elektrilised tööriistad, akud, lisatarvikud ja
pakendid tuleb keskkonnasäästlikult
ringlusse võtta.
Ärge käidelge elektrilisi tööriistu ja akusid/patareisid
koos olmejäätmetega!
Üksnes EL liikmesriikidele:
Vastavalt Euroopa Liidu direktiivile
2002/96/EÜ elektri- ja
elektroonikaseadmete jäätmete
kohta ja vastavalt direktiivile
2006/66/EÜ tuleb defektsed või
kasutusressursi ammendanud
akud/patareid eraldi kokku koguda ja
keskkonnasäästlikult korduskasutada.
1 609 929 X22 | (15.4.11)
Bosch Power Tools
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 143 Friday, April 15, 2011 8:56 AM
Latviešu | 143
Akud/patareid:
Li-ioon:
Järgige palun juhiseid punktis
„Transport“, lk 141.
Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks.
Latviešu
Drošības noteikumi litija-jonu
akumulatoriem
Uzmanīgi izlasiet visus drošības
noteikumus. Šeit sniegto drošības
noteikumu un norādījumu neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt
par cēloni elektriskajam triecienam
vai nopietnam savainojumam.
Uzglabājiet drošības noteikumus un norādījumus
turpmākai izmantošanai.
f Šie drošības noteikumi ir derīgi tikai Bosch
litija-jonu akumulatoriem!
Bosch Power Tools
1 609 929 X22 | (15.4.11)
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 144 Friday, April 15, 2011 8:56 AM
144 | Latviešu
f Neatveriet akumulatoru. Tas var radīt īsslēgumu.
Sargājiet akumulatoru no karstuma,
piemēram, no ilgstošas atrašanās
saules staros vai uguns tuvumā, kā arī
no ūdens un mitruma. Tas var izraisīt
sprādzienu.
f Bojājuma vai nepareizas lietošanas rezultātā
akumulators var izdalīt kaitīgus izgarojumus.
Šādā gadījumā izvēdiniet telpu un, ja jūtaties
slikti, griezieties pie ārsta. Izgarojumi var izraisīt
elpošanas ceļu kairinājumu.
f Ja akumulators ir bojāts, no tā var izplūst
šķidrais elektrolīts, skarot tuvumā esošos
priekšmetus. Pārbaudiet daļas, ko ir
skāris elektrolīts. Attīriet elektrolīta skartās elektroinstrumenta daļas vai, ja nepieciešams,
nomainiet tās.
f Lietojiet akumulatoru tikai kopā ar Bosch
elektroinstrumentu. Tikai tā akumulators ir
pasargāts no bīstamām pārslodzēm.
f Akumulatora uzlādei lietojiet tikai tādu uzlādes
ierīci, ko ir ieteikusi elektroinstrumenta
ražotājfirma. Katra uzlādes ierīce ir paredzēta
tikai noteikta tipa akumulatoram, un mēģinājums
to lietot cita tipa akumulatoru uzlādei var novest
pie uzlādes ierīces un/vai akumulatora
aizdegšanās.
1 609 929 X22 | (15.4.11)
Bosch Power Tools
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 145 Friday, April 15, 2011 8:56 AM
Latviešu | 145
f Lietojiet elektroinstrumentos vienīgi
akumulatorus, kas paredzēti šim nolūkam. Citu
akumulatoru lietošana var būt par cēloni
savainojumiem vai izraisīt aizdegšanos.
f Laikā, kad akumulators netiek lietots,
nepieļaujiet, lai tā kontakti saskartos ar
saspraudēm, monētām, atslēgām, naglām,
skrūvēm vai citiem nelieliem metāla
priekšmetiem, kas varētu izraisīt īsslēgumu.
Īsslēgums starp akumulatora kontaktiem var radīt
apdegumus un būt par cēloni ugunsgrēkam.
f Nepareizi lietojot akumulatoru, no tā var izplūst
šķidrais elektrolīts. Nepieļaujiet elektrolīta
nonākšanu saskarē ar ādu. Ja tas tomēr ir
nejauši noticis, noskalojiet elektrolītu ar ūdeni.
Ja elektrolīts nonāk acīs, nekavējoties
griezieties pie ārsta. No akumulatora izplūdušais
elektrolīts var izsaukt ādas iekaisumu vai pat
apdegumu.
Lietošana
Pareiza apiešanās ar akumulatoru
Piezīme. Akumulators tiek piegādāts daļēji uzlādētā
stāvoklī. Lai izstrādājums spētu darboties ar pilnu
jaudu, pirms pirmās lietošanas pilnīgi uzlādējiet
akumulatoru, pievienojot to uzlādes ierīcei.
Bosch Power Tools
1 609 929 X22 | (15.4.11)
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 146 Friday, April 15, 2011 8:56 AM
146 | Latviešu
Litija-jonu akumulatoru var uzlādēt jebkurā laikā,
nebaidoties samazināt tā kalpošanas laiku. Akumulatoram nekaitē arī pārtraukums uzlādes procesā.
Litija-jonu akumulatorā ir pielietota elektroniskā
elementu aizsardzība („Electronic Cell Protection
[ECP]“), kas to pasargā no dziļās izlādes. Ja
akumulators ir izlādējies, īpaša aizsardzības sistēma
izslēdz elektroinstrumentu; šādā gadījumā
darbinstruments pārtrauc kustēties.
UZMANĪBU Ja elektroinstruments ir automātiski izslēdzies, nemēģiniet
to no jauna ieslēgt, nospiežot ieslēdzēju. Šādas
rīcības dēļ var tikt bojāts akumulators.
Akumulators ir apgādāts ar NTC sistēmas temperatūras kontroles ierīci, kas pieļauj uzlādi tikai
temperatūras diapazonā no 0 °C līdz 45 °C. Šādi tiek
nodrošināts liels akumulatora kalpošanas laiks.
Uzglabājiet akumulatoru tikai pie temperatūras no
0 °C līdz 50 °C. Vasarā neatstājiet akumulatoru vietās
ar paaugstinātu temperatūru, piemēram,
automašīnas salonā.
Ja manāmi samazinās izstrādājuma darbības laiks
starp akumulatora uzlādēm, tas rāda, ka akumulators
ir nolietojies un to nepieciešams nomainīt.
Ievērojiet norādījumus par atbrīvošanos no
nolietotajiem izstrādājumiem.
1 609 929 X22 | (15.4.11)
Bosch Power Tools
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 147 Friday, April 15, 2011 8:56 AM
Latviešu | 147
Apkalpošana un apkope
Apkalpošana un tīrīšana
Laiku pa laikam iztīriet akumulatora ventilācijas
atvērumus ar mīkstu, tīru un sausu otu.
Ja akumulators ir nolietojies, nogādājiet to firmas
Bosch pilnvarotā elektroinstrumentu remonta
darbnīcā.
Transportēšana
Uz izstrādājumam pievienotajiem litija-jonu
akumulatoriem attiecas noteikumi par bīstamo kravu
pārvadāšanu. Lietotājs var transportēt akumulatorus
ielu transporta plūsmā bez papildu nosacījumiem.
Pārsūtot tos ar trešo personu starpniecību
(piemēram, ar gaisa transporta vai citu transporta
aģentūru starpniecību), jāievēro īpaši sūtījuma
iesaiņošanas un marķēšanas noteikumi. Tāpēc
sūtījumu sagatavošanas laikā jāpieaicina kravu
pārvadāšanas speciālists.
Pārsūtiet akumulatoru tikai tad, ja tā korpuss nav
bojāts. Aizlīmējiet vaļējos akumulatora kontaktus un
iesaiņojiet akumulatoru tā, lai tas iesaiņojumā
nepārvietotos.
Lūdzam ievērot arī ar akumulatoru pārsūtīšanu
saistītos nacionālos noteikumus, ja tādi pastāv.
Bosch Power Tools
1 609 929 X22 | (15.4.11)
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 148 Friday, April 15, 2011 8:56 AM
148 | Latviešu
Atbrīvošanās no nolietotajiem
izstrādājumiem
Nolietotie elektroinstrumenti, akumulatori,
piederumi un iesaiņojuma materiāli jāpakļauj
otrreizējai pārstrādei apkārtējai videi
nekaitīgā veidā.
Neizmetiet nolietotos elektroinstrumentus,
akumulatorus un baterijas sadzīves atkritumu tvertnē!
Tikai ES valstīm
Atbilstoši Eiropas Savienības
direktīvai 2002/96/EK par
nolietotajām elektriskajām un
elektroniskajām ierīcēm, lietošanai
nederīgie elektroinstrumenti, kā
arī, atbilstoši direktīvai
2006/66/EK, bojātie vai nolietotie akumulatori un
baterijas jāsavāc atsevišķi un jānogādā otrreizējai
pārstrādei apkārtējai videi nekaitīgā veidā.
Akumulatori un baterijas
Litija-jonu akumulatori
Lūdzam ievērot sadaļā
„Transportēšana“
(lappuse 147) sniegtos
norādījumus.
Tiesības uz izmaiņām tiek saglabātas.
1 609 929 X22 | (15.4.11)
Bosch Power Tools
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 149 Friday, April 15, 2011 8:56 AM
Lietuviškai | 149
Lietuviškai
Saugos nuorodos ličio jonų
akumuliatoriams
Perskaitykite visas šias saugos
nuorodas ir reikalavimus. Jei nepaisysite žemiau pateiktų saugos nuorodų
ir reikalavimų, gali trenkti elektros
smūgis, kilti gaisras ir galite sunkiai
susižaloti arba sužaloti kitus asmenis.
Išsaugokite visas saugos nuorodas ir instrukcijas,
kad ir ateityje galėtumėte jomis pasinaudoti.
f Šios saugos nuorodos taikomos tik ličio jonų
akumuliatoriams!
f Neardykite akumuliatoriaus. Galimas trumpojo
sujungimo pavojus.
Saugokite akumuliatorių nuo karščio,
pvz., taip pat ir nuo ilgo saulės spindulių
poveikio, ugnies, vandens ir drėgmės.
Iškyla sprogimo pavojus.
f Pažeidus akumuliatorių ar netinkamai jį
naudojant, gali išsiveržti garai. Išvėdinkite
patalpą, o jei atsirado negalavimų,
kreipkitės į gydytoją. Šie garai gali sudirginti
kvėpavimo takus.
Bosch Power Tools
1 609 929 X22 | (15.4.11)
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 150 Friday, April 15, 2011 8:56 AM
150 | Lietuviškai
f Jei akumuliatorius pažeistas, gali ištekėti
skystis ir patekti ant šalia esančių daiktų.
Patikrinkite daiktus ir dalis, ant kurių pateko
skysčio. Jas nuvalykite arba, jei reikia, pakeiskite.
f Akumuliatorių naudokite tik su jūsų Bosch
elektriniu įrankiu. Tik taip apsaugosite
akumuliatorių nuo pavojingos per didelės
apkrovos.
f Akumuliatoriui įkrauti naudokite tik tuos
įkroviklius, kuriuos rekomenduoja gamintojas.
Naudojant kitokio tipo akumuliatoriams skirtą
įkroviklį, iškyla gaisro pavojus.
f Su elektriniais įrankiais naudokite tik jiems
skirtus akumuliatorius. Naudojant kitokius
akumuliatorius kyla sužeidimų ir gaisro pavojus.
f Nelaikykite sąvaržėlių, monetų, raktų, vinių,
varžtų ar kitokių metalinių daiktų arti ištraukto
iš prietaiso akumuliatoriaus kontaktų.
Užtrumpinus akumuliatoriaus kontaktus galima
nusideginti ir sukelti gaisrą.
f Netinkamai naudojant akumuliatorių, iš jo gali
ištekėti skystis. Venkite kontakto su šiuo
skysčiu. Jei skysčio pateko ant odos,
nuplaukite jį vandeniu, jei pateko į akis –
nedelsdami kreipkitės į gydytoją. Akumuliatoriaus skystis gali sudirginti ir nudeginti odą.
1 609 929 X22 | (15.4.11)
Bosch Power Tools
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 151 Friday, April 15, 2011 8:56 AM
Lietuviškai | 151
Naudojimas
Nuorodos, kaip optimaliai elgtis su
akumuliatoriumi
Nuoroda: akumuliatorius pateikiamas iš dalies įkrautas.
Kad akumuliatorius veiktų visa galia, prieš pirmąjį
naudojimą akumuliatorių kroviklyje visiškai įkraukite.
Ličio jonų akumuliatorių galima įkrauti bet kada,
eksploatavimo trukmė dėl to nesutrumpėja. Krovimo
proceso nutraukimas akumuliatoriui nekenkia.
Celių apsaugos sistema „Electronic Cell Protection
(ECP)“ saugo ličio jonų akumuliatorių nuo visiškos
iškrovos. Kai akumuliatorius išsikrauna, apsauginis
išjungiklis išjungia elektrinį įrankį, ir darbo įrankis
nebesisuka.
DĖMESIO Jeigu elektrinis įrankis išsijungė
automatiškai, nebandykite vėl
spausti įjungimo-išjungimo jungiklio. Taip galite
sugadinti ličio jonų akumuliatorių.
Akumuliatorius turi NTC temperatūros kontrolės
daviklį, kuris leidžia įkrauti akumuliatorių tik tuomet,
kai jo temperatūra yra tarp 0 °C ir 45 °C. Tai gerokai
pailgina akumuliatoriaus naudojimo laiką.
Akumuliatorių sandėliuokite tik nuo 0 °C iki 50 °C
temperatūroje. Pvz., nepalikite akumuliatoriaus
vasarą automobilyje.
Bosch Power Tools
1 609 929 X22 | (15.4.11)
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 152 Friday, April 15, 2011 8:56 AM
152 | Lietuviškai
Pastebimas įkrauto akumuliatoriaus veikimo
laiko sutrumpėjimas rodo, kad akumuliatorius
susidėvėjo ir jį reikia pakeisti.
Vadovaukitės pateiktomis nuorodomis dėl prietaiso ir
akumuliatoriaus šalinimo.
Priežiūra ir servisas
Priežiūra ir valymas
Akumuliatoriaus ventiliacines angas valykite minkštu,
švariu ir sausu teptuku.
Jei akumuliatorius nebeveikia, prašome kreiptis į
Bosch įgaliotą klientų aptarnavimo tarnybą.
Transportavimas
Kartu pateikiamų ličio jonų akumuliatorių gabenimui
taikomos pavojingų krovinių gabenimą
reglamentuojančių įstatymų nuostatos. Naudotojui
akumuliatorius gabenti keliais leidžiama be jokių
apribojimų.
Jei siunčiant pasitelkiami tretieji asmenys (pvz., oro
transportas, ekspedijavimo įmonė), būtina atsižvelgti
į pakuotei ir ženklinimui taikomus ypatingus
reikalavimus. Būtina, kad rengiant siuntą dalyvautų
pavojingų krovinių gabenimo specialistas.
Siųskite tik tokius akumuliatorius, kurių nepažeistas
korpusas. Apklijuokite kontaktus ir supakuokite
akumuliatorių taip, kad jis pakuotėje nejudėtų.
1 609 929 X22 | (15.4.11)
Bosch Power Tools
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 153 Friday, April 15, 2011 8:56 AM
Lietuviškai | 153
Taip pat laikykitės ir esamų papildomų nacionalinių
taisyklių.
Šalinimas
Elektriniai įrankiai, akumuliatoriai, papildoma
įranga ir pakuotės turi būti ekologiškai
utilizuojami.
Elektrinių įrankių, akumuliatorių bei baterijų
nemeskite į buitinių atliekų konteinerius!
Tik ES šalims:
Pagal Europos direktyvą
2002/96/EB, naudoti nebetinkami
elektriniai įrankiai ir, pagal Europos
direktyvą 2006/66/EB, pažeisti ir
išeikvoti akumuliatoriai bei
baterijos turi būti surenkami
atskirai ir perdirbami aplinkai
nekenksmingu būdu.
Akumuliatoriai ir baterijos
Ličio jonų:
Prašome laikytis skyriuje
„Transportavimas“, psl. 152
pateiktų nuorodų.
Galimi pakeitimai.
Bosch Power Tools
1 609 929 X22 | (15.4.11)
‫ﻟﺪﻭﻝ ﺍﻻﲢﺎﺩ ﺍﻷﻭﺭﻭﰊ ﻓﻘﻂ‪:‬‬
‫ﻋﺮﺑﻲ | ‪154‬‬
‫ﺣﺴﺐ ﺍﻟﺘﻮﺟﻴﻪ ﺍﻷﻭﺭﻭﰊ ‪2002/96/EG‬‬
‫ﺑﺼﺪﺩ ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻭﺍﻻﻟﻜﱰﻭﻧﻴﺔ‬
‫ﺍﻟﻘﺪﻳﻤﺔ‪ ،‬ﳚﺐ ﺃﻥ ﻳﺘﻢ ﲨﻊ ﺍﻟﻌﺪﺩ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬
‫ﺍﻟﻐﲑ ﺻﺎﳊﺔ ﻟﻼﺳﺘﻌﲈﻝ‪ ،‬ﻭﺣﺴﺐ ﺍﻟﺘﻮﺟﻴﻪ‬
‫ﺍﻷﻭﺭﻭﰊ ‪ 2006/66/EG‬ﳚﺐ ﺃﻥ ﻳﺘﻢ ﲨﻊ‬
‫ﺍﳌﺮﺍﻛﻢ‪/‬ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻔﺔ ﺃﻭ ﺍﳌﺴﺘﻬﻠﻜﺔ ﻋﻠﯽ ﺍﻧﻔﺮﺍﺩ ﻟﻴﺘﻢ ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ‬
‫ﻣﻨﻬﺎ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻣﻨﺼﻔﺔ ﺑﺎﻟﺒﻴﺌﺔ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻟﺘﺪﻭﻳﺮ‪.‬‬
‫ﺍﳌﺮﺍﻛﻢ‪/‬ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ‪:‬‬
‫ﺇﻳﻮﻧﺎﺕ ﺍﻟﻠﻴﺜﻴﻮﻡ‪:‬‬
‫ﻳﺮﺟﯽ ﻣﺮﺍﻋﺎﺓ ﺍﳌﻼﺣﻈﺎﺕ ﰲ ﻓﻘﺮﺓ‬
‫”ﺍﻟﻨﻘﻞ“‪ ،‬ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ‪.155‬‬
‫ﻧﺤﺘﻔﻆ ﺑﺤﻖ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﺘﻌﺪﻳﻼﺕ‪.‬‬
‫‪Bosch Power Tools‬‬
‫)‪1 609 929 X22 | (15.4.11‬‬
‫‪ | 155‬ﻋﺮﺑﻲ‬
‫ﻳﺮﺟﯽ ﺍﻟﺘﻮﺟﻪ ﺇﻟﯽ ﻣﺮﻛﺰ ﺧﺪﻣﺔ ﺯﺑﺎﺋﻦ ﻭﻛﺎﻟﺔ ﺑﻮﺵ ﻟﻠﻌﺪﺩ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‪،‬‬
‫ﺇﻥ ﱂ ﻳﻌﺪ ﺍﳌﺮﻛﻢ ﺻﺎﳊ ﹰﺎ ﻟﻠﻌﻤﻞ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻨﻘﻞ‬
‫ﲣﻀﻊ ﻣﺮﺍﻛﻢ ﺇﻳﻮﻧﺎﺕ ﺍﻟﻠﻴﺜﻴﻮﻡ ﺍﳌﺮﻛﺒﺔ ﻷﺣﻜﺎﻡ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﳋﻄﲑﺓ‪.‬‬
‫ﻳﺴﻤﺢ ﻟﻠﻤﺴﺘﺨﺪﻡ ﺃﻥ ﻳﻘﻮﻡ ﺑﻨﻘﻞ ﺍﳌﺮﺍﻛﻢ ﻋﻠﯽ ﺍﻟﻄﺮﻗﺎﺕ ﺩﻭﻥ ﺍﻟﺘﻘﻴﺪ‬
‫ﺑﺄﻳﺔ ﴍﻭﻁ ﺇﺿﺎﻓﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺘﻢ ﺇﺭﺳﺎﳍﺎ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﻃﺮﻑ ﺁﺧﺮ )ﻣﺜﻼ‪ :‬ﺍﻟﺸﺤﻦ ﺍﳉﻮﻱ‬
‫ﺃﻭ ﴍﻛﺔ ﺷﺤﻦ(‪ ،‬ﻳﺘﻮﺟﺐ ﺍﻟﺘﻘﻴﺪ ﺑﴩﻭﻁ ﺧﺎﺻﺔ ﺑﺼﺪﺩ ﺍﻟﺘﻐﻠﻴﻒ‬
‫ﻭﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻢ‪ .‬ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺍﺳﺘﺸﺎﺭﺓ ﺧﺒﲑ ﻣﺘﺨﺼﺺ ﺑﻨﻘﻞ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﳋﻄﲑﺓ ﻋﻨﺪﻣﺎ‬
‫ﻳﺮﻏﺐ ﺑﺘﺤﻀﲑ ﺍﻟﻘﻄﻌﺔ ﺍﳌﺮﻏﻮﺏ ﺇﺭﺳﺎﳍﺎ ﰲ ﻫﺬﻩ ﺍﳊﺎﻟﺔ‪.‬‬
‫ﺍﺭﺳﻞ ﺍﳌﺮﺍﻛﻢ ﻓﻘﻂ ﺇﻥ ﻛﺎﻥ ﻫﻴﻜﻠﻬﺎ ﺳﻠﻴﻢ‪ .‬ﺍﺣﺠﺐ ﺍﳌﻼﻣﺴﺎﺕ‬
‫ﺍﳌﻔﺘﻮﺣﺔ ﺑﻼﺻﻘﺎﺕ ﻭﻏﻠﻒ ﺍﳌﺮﻛﻢ ﺑﺤﻴﺚ ﻻ ﻳﺘﺤﺮﻙ ﰲ ﺍﻟﻄﺮﺩ‪.‬‬
‫ﻳﺮﺟﯽ ﺃﻳﻀﺎ ﻣﺮﺍﻋﺎﺓ ﺍﻷﺣﻜﺎﻡ ﺍﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﺍﻹﺿﺎﻓﻴﺔ ﺇﻥ ﻭﺟﺪﺕ‪.‬‬
‫ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﺍﻟﻌﺪﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬
‫ﳚﺐ ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﺍﻟﻌﺪﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻭﺍﳌﺮﻛﻢ ﻭﺍﻟﺘﻮﺍﺑﻊ‬
‫ﻭﺍﻟﺘﻐﻠﻴﻒ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻣﻨﺼﻔﺔ ﺑﺎﻟﺒﻴﺌﺔ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻟﻨﻔﺎﻳﺎﺕ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ‬
‫ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﺼﻨﻴﻊ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﺮﻡ ﺍﻟﻌﺪﺩ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻭﺍﳌﺮﺍﻛﻢ‪/‬ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﰲ ﺍﻟﻨﻔﺎﻳﺎﺕ ﺍﳌﻨﺰﻟﻴﺔ!‬
‫)‪1 609 929 X22 | (15.4.11‬‬
‫‪Bosch Power Tools‬‬
‫ﻋﺮﺑﻲ | ‪156‬‬
‫ﻳﻤﻜﻦ ﺃﻥ ﻳﺘﻢ ﺷﺤﻦ ﻣﺮﻛﻢ ﺃﻳﻮﻧﺎﺕ ﺍﻟﻠﻮﻳﺜﻴﻮﻡ ﰲ ﺃﻱ ﻭﻗﺖ‪ ،‬ﺩﻭﻥ ﺍﳊﺪ‬
‫ﻣﻦ ﻓﱰﺓ ﺻﻼﺣﻴﺘﻪ‪ .‬ﻻ ﻳﴬ ﻗﻄﻊ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺸﺤﻦ ﺑﺎﳌﺮﻛﻢ‪.‬‬
‫ﺗﻢ ﻭﻗﺎﻳﺔ ﻣﺮﻛﻢ ﺇﻳﻮﻧﺎﺕ ﺍﻟﻠﻴﺜﻴﻮﻡ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﻔﺮﻳﻎ ﺍﻟﻌﻤﻴﻖ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ‬
‫ﻟﻘﺪ ﹼ‬
‫ﻳﺘﻢ ﺇﻃﻔﺎﺀ ﺍﻟﻌﺪﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬
‫”ﻭﺍﻗﻴﺔ ﺍﳋﻼﻳﺎ ﺍﻻﻟﻜﱰﻭﻧﻴﺔ“ )‪ .(ECP‬ﹼ‬
‫ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﻗﺎﺭﻧﺔ ﻭﻗﺎﺋﻴﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻔﺮﻍ ﺍﳌﺮﻛﻢ‪ :‬ﻟﻦ ﺗﺘﺤﺮﻙ ﻋﺪﺓ ﺍﻟﺸﻐﻞ‬
‫ﻋﻨﺪﺋﺬ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﺘﺎﺑﻊ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﯽ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻭﺍﻹﻃﻔﺎﺀ ﺑﻌﺪ‬
‫ﺍﻧﻄﻔﺎﺀ ﺍﻟﻌﺪﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﺁﱄ‪ .‬ﻗﺪ ﻳﺘﻠﻒ ﺍﳌﺮﻛﻢ‪.‬‬
‫ﺗﻢ ﲡﻬﻴﺰ ﺍﳌﺮﻛﻢ ﺑﻤﺮﺍﻗﺐ ﺣﺮﺍﺭﻱ ‪ NTC‬ﻭﺍﻟﺬﻱ ﻳﺴﻤﺢ ﺑﺎﻟﺸﺤﻦ‬
‫ﻟﻘﺪ ﹼ‬
‫ﻓﻘﻂ ﺿﻤﻦ ﳎﺎﻝ ﺣﺮﺍﺭﻱ ﻳﻘﻊ ﺑﲔ ﺻﻔﺮ ﺩﺭﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ ﻭ ‪ 45‬ﺩﺭﺟﺔ‬
‫ﻣﺌﻮﻳﺔ‪ .‬ﻭﻳﺆﺩﻱ ﺫﻟﻚ ﺇﻟﯽ ﻓﱰﺓ ﺻﻼﺣﻴﺔ ﻃﻮﻳﻠﺔ ﻟﻠﻤﺮﻛﻢ‪.‬‬
‫ﺧﺰﻥ ﺍﳌﺮﻛﻢ ﻓﻘﻂ ﺿﻤﻦ ﳎﺎﻝ ﺣﺮﺍﺭﻱ ﻳﻘﻊ ﺑﲔ ‪ 0 °C‬ﻭﺣﺘﯽ ‪.50 °C‬‬
‫ﻻ ﺗﱰﻙ ﺍﳌﺮﻛﻢ ﰲ ﺍﻟﺴﻴﺎﺭﺓ ﰲ ﻓﺼﻞ ﺍﻟﺼﻴﻒ ﻣﺜﻼ‪.‬‬
‫ﻭﺗﺪﻝ ﻓﱰﺓ ﺻﻼﺣﻴﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺃﻗﴫ ﺑﻮﺿﻮﺡ ﺑﻌﺪ ﺍﻟﺸﺤﻦ‪ ،‬ﺇﻟﯽ ﺃﻥ‬
‫ﺍﳌﺮﻛﻢ ﻗﺪ ﺍﺳﺘﻬﻠﻚ ﻭﺃﻧﻪ ﺗﻮﺟﺐ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻟﻪ‪.‬‬
‫ﺗﺮﺍﻋﯽ ﺍﳌﻼﺣﻈﺎﺕ ﺑﺼﺪﺩ ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﺍﻟﻌﺪﺩ‪.‬‬
‫ﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﻭﺍﳋﺪﻣﺔ‬
‫ﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﻭﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬
‫ﻧﻈﻒ ﺷﻘﻮﻕ ﺍﻟﺘﻬﻮﻳﺔ ﺑﺎﳌﺮﻛﻢ ﻣﻦ ﻓﱰﺓ ﻷﺧﺮی ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﻓﺮﺷﺎﺓ ﻃﺮﻳﺔ‬
‫ﻭﻧﻈﻴﻔﺔ ﻭﺟﺎﻓﺔ‪.‬‬
‫‪Bosch Power Tools‬‬
‫)‪1 609 929 X22 | (15.4.11‬‬
‫‪ | 157‬ﻋﺮﺑﻲ‬
‫◀ ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺍﳌﺮﻛﻢ ﻓﻘﻂ ﻣﻊ ﻋﺪﺗﻚ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺻﻨﻊ ﺑﻮﺵ‪ .‬ﻳﺘﻢ ﻭﻗﺎﻳﺔ‬
‫ﺍﳌﺮﻛﻢ ﻣﻦ ﻓﺮﻁ ﺍﻟﺘﺤﻤﻴﻞ ﺍﳋﻄﲑ ﲠﺬﻩ ﺍﻟﻄﺮﻳﻘﺔ ﻓﻘﻂ ﺩﻭﻥ ﻏﲑﻫﺎ‪.‬‬
‫◀ ﺍﺷﺤﻦ ﺍﳌﺮﺍﻛﻢ ﻓﻘﻂ ﰲ ﲡﻬﻴﺰﺍﺕ ﺍﻟﺸﺤﻦ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﻨﺼﺢ ﺑﺎﺳﺘﻌﲈﳍﺎ‬
‫ﺍﳌﻨﺘﺞ‪ .‬ﻗﺪ ﻳﺘﺸﻜﻞ ﺧﻄﺮ ﺍﻧﺪﻻﻉ ﺍﻟﻨﺎﺭ ﺑﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﺸﺤﻦ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﺼﻠﺢ‬
‫ﻟﻨﻮﻉ ﻣﻌﲔ ﻣﻦ ﺍﳌﺮﺍﻛﻢ ﺇﻥ ﺗﻢ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻪ ﻣﻊ ﻣﺮﺍﻛﻢ ﺃﺧﺮی‪.‬‬
‫◀ ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺑﺎﻟﻌﺪﺩ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﳌﺮﺍﻛﻢ ﺍﳌﺨﺼﺼﺔ ﳍﺎ ﻓﻘﻂ‪ .‬ﺇﻥ‬
‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻏﲑﻫﺎ ﻣﻦ ﺍﳌﺮﺍﻛﻢ ﻗﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺇﻟﯽ ﺍﻹﺻﺎﺑﺎﺕ ﻭﺧﻄﺮ‬
‫ﺍﻧﺪﻻﻉ ﺍﳊﺮﺍﺋﻖ‪.‬‬
‫◀ ﺍﺣﺘﻔﻆ ﺑﺎﳌﺮﻛﻢ ﺍﻟﺬﻱ ﻻ ﻳﺘﻢ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻪ ﺑﻌﻴﺪﺍ ﻋﻦ ﻣﺸﺎﺑﻚ ﺍﻟﻮﺭﻕ‬
‫ﻭﻗﻄﻊ ﺍﻟﻨﻘﻮﺩ ﺍﳌﻌﺪﻧﻴﺔ ﻭﺍﳌﻔﺎﺗﻴﺢ ﻭﺍﳌﺴﺎﻣﲑ ﻭﺍﻟﻠﻮﺍﻟﺐ ﺃﻭ ﻏﲑﻫﺎ‬
‫ﻣﻦ ﺍﻷﻏﺮﺍﺽ ﺍﳌﻌﺪﻧﻴﺔ ﺍﻟﺼﻐﲑﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﻗﺪ ﺗﻘﻮﻡ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺍﳌﻼﻣﺴﲔ‬
‫ﺑﺒﻌﻀﻬﲈ ﺍﻟﺒﻌﺾ‪ .‬ﻗﺪ ﺗﻜﻮﻥ ﻋﺎﻗﺒﺔ ﺗﻘﺼﲑ ﺍﻟﺪﺍﺭﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺑﲔ‬
‫ﺍﳌﻼﻣﺴﲔ ﺍﻻﺣﱰﺍﻕ ﺃﻭ ﺍﻧﺪﻻﻉ ﺍﻟﻨﺎﺭ‪.‬‬
‫◀ ﻗﺪ ﻳﺘﴪﺏ ﺍﻟﺴﺎﺋﻞ ﻣﻦ ﺍﳌﺮﻛﻢ ﻋﻨﺪ ﺳﻮﺀ ﺍﻻﺳﺘﻌﲈﻝ‪ .‬ﲡﻨﺐ‬
‫ﻣﻼﻣﺴﺘﻪ‪ .‬ﺍﺷﻄﻔﻪ ﺑﺎﳌﺎﺀ ﰲ ﺣﺎﻝ ﻣﻼﻣﺴﺘﻪ ﺻﺪﻓﺔ‪ .‬ﺭﺍﺟﻊ ﺍﻟﻄﺒﻴﺐ‬
‫ﺇﺿﺎﻓﺔ ﻋﻦ ﺫﻟﻚ ﰲ ﺣﺎﻝ ﻣﻼﻣﺴﺘﻪ ﻟﻠﻌﲔ‪ .‬ﺇﻥ ﺳﺎﺋﻞ ﺍﳌﺮﻛﻢ ﺍﳌﺘﴪﺏ‬
‫ﻗﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺇﻟﯽ ﺇﺛﺎﺭﺓ ﺃﻭ ﺣﺮﻕ ﺍﻟﺒﴩﺓ‪.‬‬
‫ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎﺕ ﳌﻌﺎﻣﻠﺔ ﺍﳌﺮﻛﻢ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻣﺜﺎﻟﻴﺔ‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‪ :‬ﻳﺘﻢ ﺗﺴﻠﻴﻢ ﺍﳌﺮﻛﻢ ﻭﻫﻮ ﺑﺤﺎﻟﺔ ﺷﺤﻦ ﺟﺰﺋﻲ‪ .‬ﻟﻀﲈﻥ ﻗﺪﺭﺓ‬
‫ﺃﺩﺍﺀ ﺍﳌﺮﻛﻢ ﺍﻟﻜﺎﻣﻠﺔ‪ ،‬ﻳﺘﻮﺟﺐ ﺷﺤﻦ ﺍﻟﺮﻛﻢ ﰲ ﲡﻬﻴﺰﺓ ﺍﻟﺸﺤﻦ ﺑﺸﻜﻞ‬
‫ﻛﺎﻣﻞ ﻗﺒﻞ ﺍﻻﺳﺘﻌﲈﻝ ﺍﻷﻭﻝ‪.‬‬
‫)‪1 609 929 X22 | (15.4.11‬‬
‫‪Bosch Power Tools‬‬
‫ﻋﺮﺑﻲ | ‪158‬‬
‫ﻋﺮﰊ‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎﺕ ﺍﻷﻣﺎﻥ ﳌﺮﺍﻛﻢ ﺇﻳﻮﻧﺎﺕ ﺍﻟﻠﻴﺜﻴﻮﻡ‬
‫ﺍﻗﺮﺃ ﲨﻴﻊ ﺍﳌﻼﺣﻈﺎﺕ ﺍﻟﺘﺤﺬﻳﺮﻳﺔ ﻭﺍﻟﺘﻌﻠﻴﲈﺕ‪.‬‬
‫ﺇﻥ ﺍﺭﺗﻜﺎﺏ ﺍﻷﺧﻄﺎﺀ ﻋﻨﺪ ﺗﻄﺒﻴﻖ ﺍﳌﻼﺣﻈﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﺘﺤﺬﻳﺮﻳﺔ ﻭﺍﻟﺘﻌﻠﻴﲈﺕ ﻗﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺇﻟﯽ ﺍﻟﺼﺪﻣﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‪ ،‬ﺇﻟﯽ ﻧﺸﻮﺏ ﺍﳊﺮﺍﺋﻖ ﻭ‪/‬ﺃﻭ ﺍﻹﺻﺎﺑﺔ‬
‫ﺑﺠﺮﻭﺡ ﺧﻄﲑﺓ‪.‬‬
‫ﺍﺣﺘﻔﻆ ﺑﺠﻤﻴﻊ ﺍﳌﻼﺣﻈﺎﺕ ﺍﻟﺘﺤﺬﻳﺮﻳﺔ ﻭﺍﻟﺘﻌﻠﻴﲈﺕ ﻟﻠﻤﺴﺘﻘﺒﻞ‪.‬‬
‫◀ ﺇﻥ ﻣﻼﺣﻈﺎﺕ ﺍﻷﻣﺎﻥ ﻫﺬﻩ ﺳﺎﺭﻳﺔ ﺍﳌﻔﻌﻮﻝ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﳌﺮﺍﻛﻢ ﺇﻳﻮﻧﺎﺕ‬
‫ﻟﻴﺜﻴﻮﻡ ﺑﻮﺵ ﻓﻘﻂ!‬
‫◀ ﻻ ﺗﻔﺘﺢ ﺍﳌﺮﻛﻢ‪ .‬ﻳﺘﺸﻜﻞ ﺧﻄﺮ ﺗﻘﺼﲑ ﺍﻟﺪﺍﺭﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‪.‬‬
‫ﺍﺣﻢ ﺍﳌﺮﻛﻢ ﻣﻦ ﺍﳊﺮﺍﺭﺓ‪ ،‬ﺑﲈ ﻓﻴﻪ ﺍﻟﺘﻌﺮﺽ ﻷﺷﻌﺔ ﺍﻟﺸﻤﺲ‬
‫ﺑﺎﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﻭﻣﻦ ﺍﻟﻨﺎﺭ ﻭﺍﳌﺎﺀ ﻭﺍﻟﺮﻃﻮﺑﺔ‪ .‬ﻗﺪ ﻳﺘﺸﻜﻞ ﺧﻄﺮ‬
‫ﺍﻻﻧﻔﺠﺎﺭ‪.‬‬
‫◀ ﻗﺪ ﺗﻨﻄﻠﻖ ﺍﻷﺑﺨﺮﺓ ﻋﻨﺪ ﺇﺗﻼﻑ ﺍﳌﺮﻛﻢ ﻭﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻪ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻏﲑ‬
‫ﻣﻼﺋﻤﺔ‪ .‬ﺃﻣﻦ ﺗﻮﻓﺮ ﺍﳍﻮﺍﺀ ﺍﻟﻨﻘﻲ ﻭﺭﺍﺟﻊ ﺍﻟﻄﺒﻴﺐ ﺇﻥ ﺷﻌﺮﺕ ﺑﺂﻻﻡ‪.‬‬
‫ﻗﺪ ﲥﻴﺞ ﻫﺬﻩ ﺍﻷﺑﺨﺮﺓ ﺍﳌﺠﺎﺭﻱ ﺍﻟﺘﻨﻔﺴﻴﺔ‪.‬‬
‫◀ ﻗﺪ ﻳﺘﴪﺏ ﺍﻟﺴﺎﺋﻞ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮﻥ ﺍﳌﺮﻛﻢ ﺗﺎﻟﻒ‪ ،‬ﻓﻴﻠﻮﺙ ﺍﻷﻏﺮﺍﺽ‬
‫ﺍﻟﻘﺮﻳﺒﺔ ﻋﻠﻴﻪ‪ .‬ﺗﻔﺤﺺ ﺍﻷﺟﺰﺍﺀ ﺍﳌﺼﺎﺑﺔ‪ .‬ﻧﻈﻔﻬﺎ ﺃﻭ ﺍﺳﺘﺒﺪﳍﺎ ﻋﻨﺪ‬
‫ﺍﻟﴬﻭﺭﺓ‪.‬‬
‫‪Bosch Power Tools‬‬
‫)‪1 609 929 X22 | (15.4.11‬‬
‫‪ | 159‬ﻓﺎﺭﺳﯽ‬
‫ﻓﻘﻂ ﺑﺮﺍی ﻛﺸﻮﺭﻫﺎی ﻋﻀﻮ ﺍﲢﺎﺩﯾﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ‪:‬‬
‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻫﻬﺎی ﻛﻬﻨﻪ ﻭ ﻏﯿﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬
‫ﺍﻟﻜﺘﺮﯾﻜﯽﻃﺒﻖﺁﺋﯿﻦﻧﺎﻣﻪﻭﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞ‬
‫ﺍﺭﻭﭘﺎﺋﯽ ‪ 2002/96/EG‬ﻭ ﺑﺎﺗﺮﯾﻬﺎی ﺧﺮﺍ ﺏ‬
‫ﯾﺎ ﻓﺮﺳﻮﺩﻩ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺁﯾﯿﻦ ﻧﺎﻣﻪ ی ﺍﺭﻭﭘﺎﯾﯽ‬
‫‪ 2006/66/EG‬ﺑﺎﯾﺴﺘﯽ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﻭ ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ‬
‫ﺑﺎ ﻣﺤﯿﻂ ﺯﯾﺴﺖ ﺟﻤﻊ ﺁﻭﺭی ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺎﺗﺮی ﻫﺎ‪:‬‬
‫ﻟﯿﺘﯿﻮﻡ‪-‬ﯾﻮﻧﯽ )‪:(Li-Ion‬‬
‫ﻟﻄﻔﺎ ﹰ ﺑﻪ ﺗﺬﮐﺮﺍﺕ ﻣﺒﺤﺚ »ﺣﻤﻞ‬
‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ«‪ ،‬ﺻﻔﺤﻪ ‪ 160‬ﺗﻮﺟﻪ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺣﻖ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺗﻐﯿﯿﺮی ﻣﺤﻔﻮﻅ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫)‪1 609 929 X22 | (15.4.11‬‬
‫‪Bosch Power Tools‬‬
‫ﻓﺎﺭﺳﯽ | ‪160‬‬
‫ﺣﻤﻞ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬
‫ﺑﺎﺗﺮﯾﻬﺎی ﻟﯿﺘﯿﻮﻡ‪-‬ﯾﻮﻧﯽ ﺗﺎﺑﻊ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﺣﻤﻞ ﮐﺎﻻﻫﺎی ﭘﺮ ﺧﻄﺮ ﻣﯽ‬
‫ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﮐﺎﺭﺑﺮ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎﺗﺮﯾﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺭﻭﮐﺶ ﺩﺭ‬
‫ﺧﯿﺎﺑﺎﻥ ﺣﻤﻞ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﺗﻮﺳﻂ ﺷﺨﺺ ﺛﺎﻟﺚ )ﻣﺎﻧﻨﺪ‪ :‬ﺣﻤﻞ ﻭ ﻧﻘﻞ‬
‫ﻫﻮﺍﯾﯽ ﯾﺎ ﺯﻣﯿﻨﯽ( ﺑﺎﯾﺪ ﲤﻬﯿﺪﺍﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻨﺪی ﻭ‬
‫ﻋﻼﻣﺘﮕﺬﺍﺭی ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﯿﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﯾﻨﺼﻮﺭﺕ ﺑﺎﯾﺪ ﺣﺘﻤﺎ ﺟﻬﺖ‬
‫ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺳﺎﺯی ﻗﻄﻌﻪ ﺍﺭﺳﺎﻟﯽ ﺑﻪ ﮐﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺣﻤﻞ ﮐﺎﻻﻫﺎی ﭘﺮ ﺧﻄﺮ‬
‫ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﺮﺩ‪.‬‬
‫ﺑﺎﺗﺮﯾﻬﺎ ﺭﺍ ﻓﻘﻂ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ ﺑﺪﻧﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺁﺳﯿﺐ‬
‫ﻧﺪﯾﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﺗﺼﺎﻻﺕ )ﮐﻨﺘﺎﮐﺘﻬﺎی( ﺑﺎﺯ ﺭﺍ ﺑﭙﻮﺷﺎﻧﯿﺪ ﻭ ﺑﺎﺗﺮی ﺭﺍ‬
‫ﻃﻮﺭی ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻨﺪی ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻨﺪی ﺗﮑﺎﻥ ﻧﺨﻮﺭﺩ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺍﯾﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﻟﻄﻔﺎ ﺑﻪ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﻭ ﺁﯾﯿﻦ ﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎی ﻣﻠﯽ ﺗﻮﺟﻪ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺯ ﺭﺩﻩ ﺧﺎﺭﺝ ﮐﺮﺩﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬
‫ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎی ﺑﺮﻗﯽ‪ ،‬ﺑﺎﺗﺮی ﻫﺎ‪ ،‬ﻣﺘﻌﻠﻘﺎﺕ ﻭ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻨﺪی ﻫﺎ‪،‬‬
‫ﺑﺎﯾﺪ ﻃﺒﻖ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﺣﻔﻆ ﻣﺤﯿﻂ ﺯﯾﺴﺖ ﺍﺯ ﺭﺩﻩ ﺧﺎﺭﺝ ﻭ‬
‫ﺑﺎﺯﯾﺎﻓﺖ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺑﺮﻗﯽ ﻭ ﺑﺎﺗﺮی ﻫﺎ‪ /‬ﺑﺎﺗﺮی ﻫﺎی ﻗﺎﺑﻞ ﺷﺎﺭژ ﺭﺍ ﺩﺍﺧﻞ ﺯﺑﺎﻟﻪ ﺩﺍﻥ‬
‫ﺧﺎﻧﮕﯽ ﻧﯿﻨﺪﺍﺯﯾﺪ!‬
‫‪Bosch Power Tools‬‬
‫)‪1 609 929 X22 | (15.4.11‬‬
‫‪ | 161‬ﻓﺎﺭﺳﯽ‬
‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺷﺪﻥ ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﯿﮏ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺑﺮﻗﯽ‪ ،‬ﺍﺯ‬
‫ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﻣﺠﺪﺩ ﮐﻠﯿﺪ ﻗﻄﻊ ﻭ ﻭﺻﻞ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭی‬
‫ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺍﯾﻦ ﻣﯿﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﺁﺳﯿﺐ ﺩﯾﺪﻥ ﺑﺎﺗﺮی ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺑﺎﺗﺮی ﻣﺠﻬﺰ ﺑﻪ ﯾﻚ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺩﺭﺟﻪ ﺣﺮﺍﺭﺕ ‪ NTC‬ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‬
‫ﻛﻪ ﺁﻥ ﺷﺎﺭژ ﺷﺪﻥ ﺑﺎﺗﺮی ﺭﺍ ﻓﻘﻂ ﺩﺭ ﺩﻣﺎی ﻣﺎﺑﯿﻦ ‪ 0 °C‬ﻭ ‪45 °C‬‬
‫ﺳﺎﻧﺘﯿﮕﺮﺍﺩ ﳑﻜﻦ ﻣﯽ ﺳﺎﺯﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﺍﯾﻦ ﺗﺮﺗﯿﺐ ﺑﻪ ﻃﻮﻝ ﻋﻤﺮ ﺑﺎﺗﺮی‬
‫ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺑﺎﻃﺮی ﺭﺍ ﻣﻨﺤﺼﺮﺍ ﹰ ﺩﺭ ﺩﻣﺎی ﺑﯿﻦ ‪ 0 °C‬ﺩﺭﺟﻪ ﺗﺎ ‪ 50 °C‬ﺩﺭﺟﻪ‬
‫ﻧﮕﻬﺪﺍﺭی ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺑﻄﻮﺭ ﻣﺜﺎﻝ ﺑﺎﻃﺮی ﺭﺍ ﺩﺭ ﺗﺎﺑﺴﺘﺎﻥ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﺗﻮﻣﺒﯿﻞ‬
‫ﻧﮕﺬﺍﺭﯾﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻓﺖ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻪ ﻣﺪﺕ ﺯﻣﺎﻥ ﻛﺎﺭﻛﺮﺩ ﺑﺎﺗﺮی ﻛﻪ ﺗﺎﺯﻩ ﺷﺎﺭژ ﺷﺪﻩ‬
‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﳕﺎﯾﺎﻧﮕﺮ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﺗﺮی ﻓﺮﺳﻮﺩﻩ ﻭ ﻣﺴﺘﻌﻤﻞ ﺷﺪﻩ ﻭ‬
‫ﺑﺎﯾﺪ ﺗﻌﻮﯾﺾ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺑﻪ ﻧﻜﺎﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻧﺤﻮﻩ ﺍﺯ ﺭﺩﻩ ﺧﺎﺭﺝ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﺎﺗﺮی ﺗﻮﺟﻪ ﻛﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺮﺍﻗﺒﺖ ﻭ ﺳﺮﻭﯾﺲ‬
‫ﻣﺮﺍﻗﺒﺖ‪ ،‬ﺗﻌﻤﯿﺮ ﻭ ﲤﯿﺰ ﮐﺮﺩﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬
‫ﮔﺎﻩ ﺑﮕﺎﻩ ﺷﯿﺎﺭﻫﺎی ﺗﻬﻮﯾﻪ ﺑﺎﺗﺮی ﺭﺍ ﺑﻮﺳﯿﻠﻪ ﯾﮏ ﻗﻠﻢ ﻣﻮی ﯾﺎ ﺑﺮﺱ‬
‫ﮐﻮﭼﮏ ﻧﺮﻡ ﻭ ﺧﺸﮏ ﲤﯿﺰ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺭﺻﻮﺭﺗﯿﮑﻪ ﺑﺎﺗﺮی ﺩﯾﮕﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻟﻄﻔﺎ ﹰ ﺑﻪ‬
‫ﳕﺎﯾﻨﺪﮔﯽ ﻣﺠﺎﺯ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﺍﺑﺰﺍﺭﺁﻻﺕ ﺑﺮﻗﯽ ﺑﻮﺵ‬
‫ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﳕﺎﺋﯿﺪ‪.‬‬
‫)‪1 609 929 X22 | (15.4.11‬‬
‫‪Bosch Power Tools‬‬
‫ﻓﺎﺭﺳﯽ | ‪162‬‬
‫◀ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﯽ ﺭﻭﯾﻪ ﺍﺯ ﺑﺎﺗﺮی ﻣﯿﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﺧﺮﻭﺝ ﻣﺎﯾﻌﺎﺕ ﺍﺯ‬
‫ﺩﺍﺧﻞ ﺁﻥ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺯﺩﻥ ﻭ ﻫﺮ ﮔﻮﻧﻪ ﲤﺎﺱ ﺑﺎ ﺁﻥ ﻣﺎﯾﻌﺎﺕ‬
‫ﺧﻮﺩﺩﺍﺭی ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺩﺭﺻﻮﺭﺕ ﲤﺎﺱ ﺍﺗﻔﺎﻗﯽ ﺑﺎ ﺁﻥ‪ ،‬ﺩﺳﺖ ﺧﻮﺩ ﻭ‬
‫ﯾﺎ ﻣﺤﻞ ﲤﺎﺱ ﺑﺎ ﻣﺎﯾﻌﺎﺕ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺁﺏ ﺑﺸﻮﺋﯿﺪ‪ .‬ﺩﺭﺻﻮﺭﺕ ﺁﻟﻮﺩﻩ‬
‫ﺷﺪﻥ ﭼﺸﻢ ﺑﺎ ﺍﯾﻦ ﻣﺎﯾﻌﺎﺕ‪ ،‬ﺑﺎﯾﺪ ﺑﻪ ﭘﺰﺷﮏ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺎﯾﻊ ﺧﺎﺭﺝ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﺑﺎﺗﺮی ﻣﯿﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻟﺘﻬﺎﺏ ﭘﻮﺳﺖ ﻭ‬
‫ﺳﻮﺧﺘﮕﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻃﺮﺯ ﮐﺎﺭ ﺑﺎ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬
‫ﺗﻮﺿﯿﺤﺎﺕ ﻭ ﺗﺬﮐﺮﺍﺗﯽ ﺑﺮﺍی ﻧﺤﻮﻩ ﺑﻬﯿﻨﻪ ﮐﺎﺭ ﺑﺎ‬
‫ﺑﺎﺗﺮی‬
‫ﺗﻮﺟﻪ‪ :‬ﺑﺎﺗﺮی ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺎ ﺷﺎﺭژ ﺍﻭﻟﯿﻪ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﻣﯿﺸﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍی ﺩﺳﺖ‬
‫ﯾﺎﻓﱳ ﺑﻪ ﺗﻮﺍﻥ ﮐﺎﻣﻞ ﺑﺎﺗﺮی‪ ،‬ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺑﮑﺎﺭ ﮔﯿﺮی ﺁﻥ ﺑﺮﺍی ﺍﻭﻟﯿﻦ ﺑﺎﺭ‬
‫ﺑﺎﯾﺪ ﺷﺎﺭژ ﺑﺎﺗﺮی ﺑﻄﻮﺭ ﮐﺎﻣﻞ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺷﺎﺭژ ﺗﮑﻤﯿﻞ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺑﺎﺗﺮی ﻫﺎی ﻟﯿﺘﯿﻮﻡ‪-‬ﯾﻮﻧﯽ )‪ (Li-Ion‬ﺭﺍ ﻣﯿﺘﻮﺍﻥ ﻫﻤﻪ ﻭﻗﺖ ﺷﺎﺭژ ﳕﻮﺩ‪،‬‬
‫ﺑﺪﻭﻥ ﺍﯾﻨﮑﻪ ﺍﺯ ﻃﻮﻝ ﻋﻤﺮ ﺁﻥ ﮐﺎﺳﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻗﻄﻊ ﮐﺮﺩﻥ ﺟﺮﯾﺎﻥ‬
‫ﺷﺎﺭژ ﺁﺳﯿﺒﯽ ﺑﻪ ﺑﺎﺗﺮی ﳕﯿﺮﺳﺎﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺎﺗﺮی ﻫﺎی ﻟﯿﺘﯿﻮﻡ‪-‬ﯾﻮﻧﯽ )‪ (Li-Ion‬ﺩﺍﺭﺍی »ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺣﻔﺎﻇﺖ‬
‫ﺍﻟﮑﺘﺮﻭﻧﯿﮏ« )‪ (ECP‬ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺧﺎﻟﯽ ﺷﺪﻥ ﮐﺎﻣﻞ ﺣﻔﻆ‬
‫ﻣﯿﺸﻮﻧﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺑﺎﺗﺮی ﺧﺎﻟﯽ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺑﺮﻗﯽ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﮐﻠﻴﺪ‬
‫ﺣﻔﺎﻇﺘﯽ ﺑﻄﻮﺭ ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﯿﮏ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻣﯿﺸﻮﺩ ﻭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺩﯾﮕﺮ‬
‫ﺣﺮﮐﺖ ﳕﯿﮑﻨﺪ‪.‬‬
‫‪Bosch Power Tools‬‬
‫)‪1 609 929 X22 | (15.4.11‬‬
‫‪ | 163‬ﻓﺎﺭﺳﯽ‬
‫◀ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺁﺳﯿﺐ ﺩﯾﺪﻥ ﻭ ﺍﯾﺮﺍﺩ ﺩﺭ ﺑﺎﺗﺮی‪ ،‬ﺍﻣﮑﺎﻥ ﺧﺮﻭﺝ ﻣﺎﯾﻌﺎﺕ‬
‫ﺩﺍﺧﻞ ﺁﻥ ﻭ ﺩﺭ ﻧﺘﯿﺠﻪ ﻧﻔﻮﺫ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺍﺷﯿﺎﺀ ﻭ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ‬
‫ﺍﻃﺮﺍﻑ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻗﻄﻌﺎﺗﯽ ﺭﺍ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺟﻮﺍﺭ ﺑﺎﺗﺮی ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬
‫ﮐﻨﺘﺮﻝ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﲤﯿﺰ ﻭ ﯾﺎ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻟﺰﻭﻡ ﺗﻌﻮﯾﺾ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫◀ ﺍﺯ ﺑﺎﺗﺮی ﻓﻘﻂ ﺩﺭ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﻭ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺑﺮﻗﯽ ﺳﺎﺧﺖ ﺑﻮﺵ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﻓﻘﻂ ﺩﺭ ﺍﯾﻨﺼﻮﺭﺕ ﺑﺎﺗﺮی ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺧﻄﺮ ﺍﹺﻋﻤﺎﻝ‬
‫ﻓﺸﺎﺭ ﺑﯿﺶ ﺍﺯ ﺣﺪ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﻣﯿﺸﻮﺩ‪.‬‬
‫◀ ﺑﺎﺗﺮی ﻫﺎ ﺭﺍ ﻣﻨﺤﺼﺮﺍﹰ ﺗﻮﺳﻂ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎﯾﯽ ﺷﺎﺭژ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ‬
‫ﺗﻮﺳﻂ ﺳﺎﺯﻧﺪﻩ ﺗﻮﺻﯿﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺑﺮﺍی ﺷﺎﺭژ‬
‫ﺑﺎﺗﺮی ﺁﻧﺮﺍ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺷﺎﺭژی ﻗﺮﺍﺭ ﺑﺪﻫﯿﺪ ﮐﻪ ﺑﺮﺍی ﺁﻥ ﻧﻮﻉ ﺑﺎﺗﺮی‬
‫ﺳﺎﺧﺘﻪ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺧﻄﺮ ﺁﺗﺶ ﺳﻮﺯی ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫◀ ﺗﻨﻬﺎ ﺍﺯ ﺑﺎﺗﺮﯾﻬﺎی ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﻫﺎی ﺑﺮﻗﯽ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﮐﺎﺭﺑﺮﺩ ﺳﺎﯾﺮ ﺑﺎﺗﺮﯾﻬﺎ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﺑﺮﻭﺯ‬
‫ﺟﺮﺍﺣﺖ ﯾﺎ ﺧﻄﺮ ﺁﺗﺶ ﺳﻮﺯی ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬
‫◀ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻋﺪﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺑﺎﺗﺮی‪ ،‬ﺑﺎﯾﺪ ﺁﻧﺮﺍ ﺍﺯ ﮔﯿﺮﻩ ﻫﺎی‬
‫ﻓﻠﺰی‪ ،‬ﺳﮑﻪ‪ ،‬ﮐﻠﯿﺪ‪ ،‬ﻣﯿﺦ‪ ،‬ﭘﯿﭻ ﻭ ﺳﺎﯾﺮ ﺍﺷﯿﺎﺀ ﮐﻮﭼﮏ ﻓﻠﺰی‬
‫ﮐﻪ ﻣﯿﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺍﺗﺼﺎﻟﯽ ﻣﺎﺑﯿﻦ ﺩﻭ ﻗﻄﺐ ﺑﺎﺗﺮی )ﺗﺮﻣﯿﻨﺎﻝ ﻫﺎی‬
‫ﺑﺎﺗﺮی( ﺍﯾﺠﺎﺩ ﮐﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺩﻭﺭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﯾﺪ‪ .‬ﺍﯾﺠﺎﺩ ﺍﺗﺼﺎﻟﯽ ﻣﺎﺑﯿﻦ‬
‫ﺗﺮﻣﯿﻨﺎﻝ ﻫﺎی ﺑﺎﺗﺮی ﻣﯿﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﺳﻮﺧﺘﮕﯽ ﻭ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﺣﺮﯾﻖ‬
‫ﺑﺸﻮﺩ‪.‬‬
‫)‪1 609 929 X22 | (15.4.11‬‬
‫‪Bosch Power Tools‬‬
‫ﻓﺎﺭﺳﯽ | ‪164‬‬
‫ﻓﺎﺭﺳﯽ‬
‫ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﺕ ﺍﯾﻤﻨﯽ ﺑﺮﺍی ﺑﺎﺗﺮﯾﻬﺎی‬
‫ﻟﯿﺘﯿﻮﻡ‪-‬ﯾﻮﻧﯽ‬
‫ﮐﻠﯿﻪ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﺕ ﺍﯾﻤﻨﯽ ﻭ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﺋﯽ ﻫﺎ ﺭﺍ‬
‫ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺍﺷﺘﺒﺎﻫﺎﺕ ﻧﺎﺷﯽ ﺍﺯ ﻋﺪﻡ‬
‫ﺭﻋﺎﯾﺖ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﺕ ﺍﯾﻤﻨﯽ ﳑﮑﻦ ﺍﺳﺖ‬
‫ﺑﺎﻋﺚ ﺑﺮﻕ ﮔﺮﻓﺘﮕﯽ‪ ،‬ﺳﻮﺧﺘﮕﯽ ﻭ ﯾﺎ ﺳﺎﯾﺮ‬
‫ﺟﺮﺍﺣﺖ ﻫﺎی ﺷﺪﯾﺪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻫﻤﻪ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﺕ ﻭ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﯾﯽ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺁﯾﻨﺪﻩ ﺧﻮﺏ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭی‬
‫ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫◀ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﺕ ﺍﯾﻤﻨﯽ ﻓﻘﻂ ﺑﺮﺍی ﺑﺎﺗﺮﯾﻬﺎی ﻟﯿﺘﯿﻮﻡ‪-‬ﯾﻮﻧﯽ ﺑﻮﺵ‬
‫ﻣﻌﺘﺒﺮ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬
‫◀ ﺑﺎﺗﺮی ﺭﺍ ﺑﺎﺯ ﻧﻜﻨﯿﺪ‪ .‬ﺧﻄﺮ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫ﺑﺎﺗﺮی ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺣﺮﺍﺭﺕ‪ ،‬ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺗﺎﺑﺶ‬
‫ﻣﺪﺍﻭﻡ ﺧﻮﺭﺷﯿﺪ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺁﺗﺶ‪ ،‬ﺁﺏ ﻭ‬
‫ﺭﻃﻮﺑﺖ ﻣﺤﻔﻮﻅ ﺑﺪﺍﺭﯾﺪ‪ .‬ﺧﻄﺮ ﺍﻧﻔﺠﺎﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫◀ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﯿﮑﻪ ﺑﺎﺗﺮی ﺁﺳﯿﺐ ﺩﯾﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﯾﺎ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﻄﻮﺭ‬
‫ﺑﯽ ﺭﻭﯾﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﳑﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﺑﺎﺗﺮی ﺑﺨﺎﺭﻫﺎﯾﯽ‬
‫ﻣﺘﺼﺎﻋﺪ ﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﺩﺭﺍﯾﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﻫﻮﺍی ﻣﺤﯿﻂ ﺭﺍ ﺗﺎﺯﻩ ﮐﻨﯿﺪ؛‬
‫ﺍﮔﺮ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﻧﺎﺭﺍﺣﺘﯽ ﮐﺮﺩﯾﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﭘﺰﺷﮏ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﳕﺎﺋﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺳﺘﻨﺸﺎﻕ ﺍﯾﻦ ﺑﺨﺎﺭﻫﺎ ﳑﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﻣﺠﺎﺭی ﺗﻨﻔﺴﯽ ﺷﻤﺎ‬
‫ﺁﺳﯿﺐ ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ‪.‬‬
‫‪Bosch Power Tools‬‬
‫)‪1 609 929 X22 | (15.4.11‬‬