Philips DS8900/37 User manual User manual

Add to my manuals
2 Pages

advertisement

Philips DS8900/37 User manual User manual | Manualzz

Always there to help you

Register your product and get support at

www.philips.com/welcome

Question?

Contact

Philips

EN Short User Manual

ES Manual de usuario corto

FR Bref mode d'emploi

P&F USA Inc.

PO Box 2248

Alpharetta, GA 30023-2248

Phone 1 866 309 0845

Meet Philips at the Internet http://www.philips.com/welcome

All registered and unregistered trademarks are property of their respective owners.

2013 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.

Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips

N.V. and are used by WOOX Innovations Limited under license from Koninklijke

Philips N.V.

DS8900_37_Short User Manual_V1.0

EN

Safety

Know these safety symbols

This ‘bolt of lightning’ indicates uninsulated material within your unit may cause an electric shock. For the safety of everyone in your household, please do not remove product covering.

The ‘exclamation mark’ calls attention to features for which you should read the enclosed literature closely to prevent operating and maintenance problems.

WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, this apparatus should not be exposed to rain or moisture and objects filled with liquids, such as vases, should not be placed on this apparatus.

CAUTION: To prevent electric shock, fully insert the plug. (For regions with polarized plugs: To prevent electric shock, match wide blade to wide slot.)

DS8900

Warning

• Never remove the casing of this apparatus.

• Never lubricate any part of this apparatus.

• Never place this apparatus on other electrical equipment.

• Keep this apparatus away from direct sunlight, naked flames or heat.

• Ensure that you always have easy access to the power cord, plug or adaptor to disconnect the apparatus from the power.

Hearing safety

Listen at a moderate volume.

• Using headphones at a high volume can impair your hearing. This product can produce sounds in decibel ranges that may cause hearing loss for a normal person, even for exposure less than a minute. The higher decibel ranges are offered for those that may have already experienced some hearing loss.

• Sound can be deceiving. Over time your hearing ‘comfort level’ adapts to higher volumes of sound. So after prolonged listening, what sounds ‘normal’ can actually be loud and harmful to your hearing. To guard against this, set your volume to a safe level before your hearing adapts and leave it there.

To establish a safe volume level:

• Set your volume control at a low setting.

• Slowly increase the sound until you can hear it comfortably and clearly, without distortion.

Listen for reasonable periods of time:

• Prolonged exposure to sound, even at normally ‘safe’ levels, can also cause hearing loss.

• Be sure to use your equipment reasonably and take appropriate breaks.

Be sure to observe the following guidelines when using your headphones.

• Listen at reasonable volumes for reasonable periods of time.

• Be careful not to adjust the volume as your hearing adapts.

• Do not turn up the volume so high that you can’t hear what’s around you.

• You should use caution or temporarily discontinue use in potentially hazardous situations.

Do not use headphones while operating a motorized vehicle, cycling, skateboarding, etc.; it may create a traffic hazard and is illegal in many areas.

Notice

Any changes or modifications made to this device that are not expressly approved by WOOX

Innovations may void the user’s authority to operate the equipment.

Notice for the USA

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications.

However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

• Relocate the receiving antenna.

• Increase the separation between equipment and receiver.

• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

This device complies with Part 15 of the FCC Rules and RSS standard of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions:

• this device may not cause harmful interference, and

• this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

RF Radiation Exposure Statement: This equipment complies with FCC’s and IC’s RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. The antenna(s) used for this transmitter must be installed and operated to provide a separation distance of at least 20 cm from all persons and must not be collocated or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.

Installers must ensure that 20cm separation distance will be maintained between the device

(excluding its handset) and users.

Notice for Canada

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.

This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s): Operation is subject to the following Two conditions:(1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.

Disposal of your old product

Your product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused.

Never dispose of your product with other household waste. Please inform yourself about the local rules on the separate collection of electrical and electronic products and batteries. The correct disposal of these products helps prevent potentially negative consequences on the environment and human health.

Please visit www.recycle.philips.com for additional information on a recycling center in your area.

Environmental information

All unnecessary packaging has been omitted. We have tried to make the packaging easy to separate into three materials: cardboard (box), polystyrene foam (buffer) and polyethylene (bags, protective foam sheet.)

Your system consists of materials which can be recycled and reused if disassembled by a specialized company. Please observe the local regulations regarding the disposal of packaging materials, and old equipment.

Always bring your product to a professional to remove the built-in battery.

The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by WOOX Innovations is under license.

“Made for iPod,” “Made for iPhone,” and “Made for iPad” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone, or iPad may affect wireless performance.

iPod and iPhone are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. iPad is a trademark of Apple Inc.

Note

• The type plate is located near the battery compartment under the control panel.

Important Safety Instructions

a Read these instructions.

b Keep these instructions.

c Heed all warnings.

d Follow all instructions.

e Do not use this apparatus near water.

f Clean only with dry cloth.

g Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.

h Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. i Protect the power cord from being walked on or pinched, particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. j Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.

k Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.

l Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over. m Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. n Only use the specified type of battery.

o Battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.

• Perchlorate Material - special handling may apply. See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/ perchlorate.

• Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type.

• Remove batteries when the unit is not used for a long time.

• Do not mix batteries (old and new or carbon and alkaline, etc.).

p Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.

q Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing. r Do not place any sources of danger on the apparatus (e.g. liquid filled objects, lighted candles). s This product may contain lead and mercury. Disposal of these materials may be regulated due to environmental considerations. For disposal or recycling information, please contact your local authorities or the Electronic Industries Alliance: www.eiae.org.

t Where the mains plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.

ES

Seguridad

Atención a estos símbolos de seguridad

El símbolo del rayo indica que los componentes sin aislamiento dentro de la unidad pueden generar una descarga eléctrica. Para la seguridad de todas las personas de su hogar, no quite la cubierta del producto.

El signo de exclamación indica las características importantes cuya información debe leer en los manuales adjuntos a fin de evitar problemas en el funcionamiento y en el mantenimiento.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, el aparato no debe exponerse a la lluvia ni a la humedad ni se deben colocar sobre éste objetos que contengan líquidos.

ATENCIÓN: Para evitar riesgos de una descarga eléctrica, inserte el enchufe por completo. (En regiones con enchufes polarizados: Para evitar riesgos de descarga eléctrica, el ancho de los conectores planos debe coincidir con el ancho de la ranura de conexión).

Instrucciones de seguridad importantes

a Lea estas instrucciones.

b Guarde estas instrucciones.

c Preste atención a todas las advertencias.

d Siga todas las instrucciones.

e No use este aparato cerca del agua.

f Utilice únicamente un paño seco para la limpieza.

g No bloquee las aberturas de ventilación. Realice la instalación de acuerdo con las indicaciones del fabricante.

h No instale cerca ninguna fuente de calor como, por ejemplo, radiadores, rejillas de calefacción, hornos u otros aparatos que produzcan calor (incluidos los amplificadores). i Evite que el cable de alimentación se pise o se doble, en particular junto a los enchufes, tomas de corriente y en el punto donde sale del aparato. j No omita la opción de seguridad que ofrecen los enchufes polarizados o con conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos conectores planos, uno más ancho que el otro. Un enchufe con conexión a tierra tiene dos conectores planos y un tercer conector de conexión a tierra. El conector plano más ancho y el tercer conector le ofrecen seguridad adicional.

Si el enchufe suministrado no encaja correctamente en la toma de corriente, consulte a un electricista para cambiar el conector obsoleto.

k Use exclusivamente los dispositivos/accesorios indicados por el fabricante.

l Use únicamente el carrito, soporte, trípode o mesa indicados por el fabricante o que se incluyan con el aparato. Cuando use un carrito, tenga cuidado al mover juntos el carrito y el aparato para evitar lesiones, ya que se puede volcar. m Desenchufe el aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo utilice durante un periodo largo de tiempo. n Utilice solo el tipo especificado de pila.

o No exponga las pilas a temperaturas altas, como las que emiten la luz solar, el fuego o similares.

• Material de perclorato: es posible que requiera una manipulación específica.

Consulte www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.

• Riesgo de explosión si la batería de sustitución no es correcta.

Sustitúyala sólo con una del mismo tipo o equivalente.

• Quite las pilas cuando no use la unidad durante un periodo largo de tiempo.

• No mezcle pilas (antiguas y nuevas, o de carbón y alcalinas, etc.).

p El servicio técnico debe realizarlo siempre personal cualificado. Se requerirá servicio de asistencia técnica cuando el aparato sufra algún tipo de daño como, por ejemplo, que el cable de alimentación o el enchufe estén dañados, que se haya derramado líquido o hayan caído objetos dentro del aparato, que éste se haya expuesto a la lluvia o humedad, que no funcione normalmente o que se haya caído.

q No exponga el aparato a goteos ni salpicaduras. r No coloque sobre el aparato objetos que puedan suponer un peligro (por ejemplo, objetos que contengan líquido o velas encendidas). s Este producto puede contener plomo y mercurio. Es posible que la eliminación de estos materiales se encuentre bajo regulación debido a causas medioambientales.

Para obtener información sobre el desecho o reciclaje, póngase en contacto con las autoridades locales o con Electronic Industries Alliance: www.eiae.org.

t Si usa el enchufe de alimentación o un adaptador para desconectar el aparato, éstos deberán estar siempre a mano.

Advertencia

• No quite nunca la carcasa de este aparato.

• No lubrique ninguna pieza de este aparato.

• No coloque nunca este aparato sobre otro equipo eléctrico.

• No exponga el aparato a la luz solar directa, al calor o a las llamas.

• Asegúrese de tener siempre un fácil acceso al cable de alimentación, al enchufe o al adaptador para desconectar el aparato de la corriente.

Seguridad auditiva

Utilice un nivel de sonido moderado.

• El uso de los auriculares a un nivel de sonido elevado puede dañar el oído. Este producto produce sonidos con rangos de decibelios que pueden provocar una pérdida auditiva a una persona con un nivel auditivo normal, incluso en el caso de una exposición inferior a un minuto. Los rangos de decibelios más elevados se ofrecen para aquellas personas que tengan cierta deficiencia auditiva.

• El nivel de sonido puede ser engañoso. Con el paso del tiempo, el “nivel de comodidad” de escucha se adapta a los niveles de sonido más elevados. Por lo tanto, tras una escucha prolongada, el sonido de un nivel “normal” puede ser en realidad de tono elevado y perjudicial para el oído. Para protegerse contra esto, ajuste el nivel de sonido a un nivel seguro antes de que su oído se adapte y manténgalo así.

Para establecer un nivel de sonido seguro:

• Fije el control de volumen en un ajuste bajo.

• Aumente poco a poco el sonido hasta poder oírlo de manera cómoda y clara, sin distorsión.

Escuche durante períodos de tiempo razonables:

• La exposición prolongada al sonido, incluso a niveles “seguros”, también puede provocar una pérdida auditiva.

• Asegúrese de utilizar su equipo de forma razonable y realice los descansos oportunos.

Asegúrese de respetar las siguientes pautas cuando use los auriculares.

• Escuche a niveles de sonido razonables durante períodos de tiempo razonables.

• Tenga cuidado de no ajustar el nivel de sonido mientras se adapta su oído.

• No suba el nivel de sonido hasta tal punto que no pueda escuchar lo que le rodea.

• En situaciones posiblemente peligrosas, debe tener precaución o interrumpir temporalmente el uso. No utilice los auriculares cuando conduzca un vehículo motorizado, ni cuando practique ciclismo, skateboard, etc., ya que podría suponer un riesgo para el tráfico y es ilegal en muchas zonas.

AVERTISSEMENT : afin de limiter les risques d’incendie ou de décharge électrique, cet appareil doit

être conservé à l’abri de la pluie ou de l’humidité. Aucun objet rempli de liquide, tel qu’un vase par exemple, ne doit être placé sur l’appareil.

ATTENTION : pour éviter tout risque d’électrocution, insérez complètement la fiche. (Pour les pays utilisant des fiches polarisées : pour éviter tout risque d’électrocution, alignez la broche large sur l’orifice large correspondant.)

Consignes de sécurité importantes

a Lisez attentivement ces consignes.

b Conservez soigneusement ces consignes.

c Tenez compte de tous les avertissements.

d Respectez toutes les consignes.

e N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une source d’eau.

f Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec uniquement.

g N’obstruez pas les orifices de ventilation. Installez l’appareil conformément aux consignes du fabricant.

h N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs, registres de chaleur, poêles ou autres appareils (amplificateurs par exemple) produisant de la chaleur. i Évitez de marcher sur le cordon d’alimentation ou de le pincer, notamment au niveau des fiches, des prises de courant et de son point de sortie sur l’appareil.

j Respectez la fonction de sécurité de la fiche polarisée ou de mise à la terre. Une fiche polarisée possède deux broches dont l’une est plus large que l’autre. Une fiche de mise à la terre possède deux broches et une patte de mise à la terre.

La broche large ou la troisième patte sont fournies pour des raisons de sécurité. Si la fiche fournie n’est pas adaptée à votre support de prise, demandez à un électricien de vous le remplacer.

k Utilisez uniquement les pièces de fixation/accessoires spécifié(e)s par le fabricant.

l Utilisez uniquement l’appareil avec le chariot, le socle, le trépied, le support ou la table spécifié(e) par le fabricant ou vendu(e) avec l’appareil. Lorsque vous utilisez un chariot, prenez garde à ne pas le faire basculer avec l’appareil lorsque vous le déplacez. Vous risqueriez de vous blesser. m Débranchez cet appareil en cas d’orage ou pendant les longues périodes d’inutilisation. n Utilisez uniquement le type de pile spécifié.

o Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive (lumière du soleil, feu ou source assimilée).

• Produits contenant du perchlorate : une manipulation particulière peut être requise. Voir www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.

• Risque d’explosion si la pile n’est pas remplacée correctement.

Remplacez-la uniquement par le même type de piles.

• Retirez les piles du compartiment si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue période.

• Ne mélangez pas les piles (neuves et anciennes, au carbone et alcalines, etc.).

p Confiez toutes les tâches de maintenance à un personnel qualifié. Des travaux de maintenance sont nécessaires en cas d’endommagement de l’appareil : par exemple, endommagement du cordon d’alimentation ou de la fiche, déversement de liquide ou chute d’objets à l’intérieur de l’appareil, exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité, dysfonctionnement ou chute de l’appareil.

q Votre appareil ne doit pas être exposé aux fuites goutte à goutte ou aux

éclaboussures. r Ne placez pas d’objets susceptibles d’endommager votre appareil à proximité de celuici (par exemple, objets remplis de liquide ou bougies allumées). s Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. La mise au rebut de ces substances peut être réglementée afin de préserver l’environnement. Pour plus d’informations sur le traitement ou le recyclage des produits, veuillez contacter les autorités locales ou l’Electronic Industries Alliance à l’adresse www.eiae.org.

t Si la fiche d’alimentation ou un coupleur d’appareil est utilisé comme dispositif de sectionnement, celui-ci doit rester facilement accessible.

Aviso

Cualquier cambio o modificación que se realice en este dispositivo que no esté aprobada expresamente por WOOX Innovations puede anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.

Nota para EE.UU.:

Este equipo ha sido probado y cumple los límites establecidos para los dispositivos digitales de clase B, de acuerdo con la sección 15 del reglamento FCC. Estos límites se han establecido para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en instalaciones particulares. Este aparato genera, utiliza y puede emitir energía de frecuencias de radio y, si no se instala y utiliza según el manual de instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio.

No obstante, no hay garantías de que no se produzcan interferencias en una instalación particular.

Si el equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, que se puedan percibir encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que intente corregirlas tomando una o más de las siguientes medidas:

• Cambie la posición de la antena receptora.

• Aumente la separación entre el aparato y el receptor.

• Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto al que está conectado el receptor.

• Para obtener ayuda, póngase en contacto con el distribuidor o con un técnico de radio o televisión con experiencia.

Este dispositivo cumple la Parte 15 del reglamento de la FCC y el estándar RSS de Industry Canada.

El funcionamiento está sujeto a dos condiciones:

• este dispositivo no puede causar interferencias dañinas y

• este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluyendo aquellas que puedan causar un funcionamiento no deseado.

Declaración sobre la exposición a las radiaciones de radiofrecuencia: Este equipo cumple con los límites de exposición a las radiaciones de radiofrecuencia que establece la FCC e IC para proteger el medio ambiente. Las antenas utilizadas para este transmisor deben instalarse y ponerse en funcionamiento para proporcionar una distancia mínima de 20 cm de separación de todas las personas y no deben colocarse ni funcionar junto con cualquier otra antena o transmisor. Los instaladores deben asegurarse de que se mantiene una distancia de 20 cm de separación entre el dispositivo (excluido el microteléfono) y los usuarios.

Avertissement

• Ne retirez jamais le boîtier de cet appareil.

• Ne graissez jamais aucun composant de cet appareil.

• Conservez cet appareil à l'abri des rayons du soleil, des flammes nues et de toute source de chaleur.

Ne posez jamais cet appareil sur un autre équipement électrique.

Veillez à maintenir un accès facile au cordon d'alimentation, à la fiche ou à l'adaptateur pour débrancher l'appareil.

Sécurité d’écoute

Écoutez à un volume modéré.

• L’utilisation des écouteurs à un volume élevé peut entraîner des pertes auditives. Ce produit peut générer un volume sonore capable de détériorer les fonctions auditives d’un individu aux facultés normales, même en cas d’exposition inférieure à une minute.

Les niveaux sonores élevés sont destinés aux personnes ayant déjà subi une diminution de leurs capacités auditives.

• Le son peut être trompeur. Au fil du temps, votre niveau de confort auditif s’adapte à des volumes plus élevés. Après une écoute prolongée, un niveau sonore élevé et nuisible à vos capacités auditives pourra vous sembler normal. Pour éviter cela, réglez le volume à un niveau non nuisible assez longtemps pour que votre ouïe s’y habitue et ne le changez plus.

Pour définir un volume non nuisible :

• Réglez le volume sur un niveau peu élevé.

• Augmentez progressivement le volume jusqu’à ce que votre écoute soit confortable et claire, sans distorsion.

Limitez les périodes d’écoute :

• Une exposition prolongée au son, même à des niveaux normaux et non nuisibles, peut entraîner des pertes auditives.

• Veillez à utiliser votre équipement de façon raisonnable et à interrompre l’écoute de temps en temps.

Veillez à respecter les recommandations suivantes lors de l’utilisation de vos écouteurs.

• Écoutez à des volumes raisonnables pendant des durées raisonnables.

• Veillez à ne pas régler le volume lorsque votre ouïe est en phase d’adaptation.

• Ne montez pas le volume de sorte que vous n’entendiez plus les sons environnants.

• Faites preuve de prudence dans l’utilisation des écouteurs ou arrêtez l’utilisation dans des situations potentiellement dangereuses. N’utilisez pas les écouteurs lorsque vous conduisez ou que vous êtes en vélo, sur un skate, etc. : cette utilisation peut s’avérer dangereuse sur la route et est illégale dans de nombreuses régions.

Aviso para Canadá

Este aparato digital de clase B cumple la regulación canadiense ICES-003.

Este dispositivo cumple los estándares RSS exentos de licencia de Industry Canada: El funcionamiento está sujeto a dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencias y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluyendo aquellas que puedan causar un funcionamiento no deseado.

Cómo deshacerse del producto antiguo

El producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse.

Nunca se deshaga del producto con el resto de la basura doméstica. Infórmese de la legislación local sobre la recogida selectiva de pilas y productos eléctricos y electrónicos. La eliminación correcta de estos productos ayuda a evitar consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana.

Visite www.recycle.philips.com para obtener más información sobre un centro de reciclaje de su zona.

Información medioambiental

Se ha suprimido el embalaje innecesario. Hemos intentado que el embalaje sea fácil de separar en tres materiales: cartón (caja), espuma de poliestireno (corcho) y polietileno (bolsas, lámina de espuma protectora).

El sistema se compone de materiales que se pueden reciclar y volver a utilizar si lo desmonta una empresa especializada. Siga la normativa local acerca del desecho de materiales de embalaje y equipos antiguos.

Lleve siempre el producto a un profesional para que éste se encargue de quitar la batería integrada.

La marca nominativa Bluetooth® y los logotipos son marcas comerciales registradas propiedad de

Bluetooth SIG, Inc. WOOX Innovations utiliza siempre estas marcas con licencia.

“Diseñado para iPod”, “Diseñado para iPhone” y “Diseñado para iPad” significa que un accesorio electrónico ha sido diseñado para conectarse específicamente a un iPod, iPhone y iPad y ha sido certificado por el desarrollador para cumplir con los estándares de rendimiento de Apple. Apple no se hace responsable del funcionamiento de este dispositivo o de su cumplimiento con los estándares de seguridad o reguladores. Tenga en cuenta que el uso de este accesorio con iPod, iPhone o iPad puede afectar al rendimiento inalámbrico.

iPod y iPhone son marcas registradas de Apple Inc., registrada en EE.UU. y otros países. iPad es una marca comercial de Apple Inc.

Avertissement

Toute modification apportée à cet appareil qui ne serait pas approuvée expressément par WOOX

Innovations peut invalider l’habilitation de l’utilisateur à utiliser l’appareil.

Remarque pour les États-Unis

À l’issue des tests dont il a fait l’objet, cet équipement a été déclaré conforme à la section 15 de la réglementation FCC applicable aux appareils numériques de classe B. Ces limites sont conçues pour fournir une protection suffisante contre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles.

Cet équipement génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques. Il est susceptible de créer des interférences nuisibles dans les communications radioélectriques s’il n’est pas installé ou utilisé conformément au mode d’emploi.

Cependant, l’absence d’interférences dans une installation particulière n’est pas garantie. Dans le cas où cet équipement créerait des interférences avec la réception radio ou télévisée, ce qui peut être vérifié en éteignant et en rallumant l’appareil, il est conseillé d’essayer de corriger ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes :

• déplacer l’antenne de réception ;

• augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur ;

• raccorder l’équipement à une prise de courant située sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté ;

• prendre conseil auprès d’un distributeur ou d’un technicien radio/TV qualifié.

Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation FCC et à la norme RSS du Canada.

L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :

• cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles ;

• cet appareil doit être capable de supporter différentes interférences, y compris les interférences susceptibles de provoquer un dysfonctionnement.

Déclaration relative à l’exposition au rayonnement RF : cet appareil est conforme aux limites d’exposition au rayonnement RF stipulées par la FCC et l’IC pour une utilisation dans un environnement non contrôlé. Les antennes utilisées pour cet émetteur doivent être installées et doivent fonctionner à au moins 20 cm de distance des utilisateurs et ne doivent pas être placées près d’autres antennes ou émetteurs ou fonctionner avec ceux-ci. Les installateurs doivent s’assurer qu’une distance de 20 cm sépare l’appareil (à l’exception du combiné) des utilisateurs.

Nota

• La placa de modelo se encuentra cerca del compartimento de la batería, debajo del panel de control.

FR

Avertissement spécifique au Canada

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Cet appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences et (2) cet appareil doit être capable de supporter différentes interférences, y compris les interférences susceptibles de provoquer un dysfonctionnement.

Sécurité

Signification des symboles de sécurité

Ce symbole éclair signifie que les composants non isolés de votre appareil peuvent provoquer une décharge électrique. Pour la sécurité de votre entourage, ne retirez pas le couvercle du produit.

Le point d’exclamation signale des points importants et vous invite à consulter la documentation fournie afin d’éviter tout problème de fonctionnement et de maintenance.

Mise au rebut de votre ancien produit

Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant

être recyclés et réutilisés.

Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères ordinaires. Renseignez-vous sur les réglementations locales concernant la collecte des produits électriques et électroniques et des piles. La mise au rebut citoyenne de ces produits permet de protéger l’environnement et la santé.

Visitez www.recycle.philips.com pour plus d’informations sur les centres de recyclage dans votre région.

Informations sur l’environnement

Tout emballage superflu a été supprimé. Nous avons fait notre possible pour permettre une séparation facile de l’emballage en trois matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé (qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs, feuille protectrice en mousse).

Votre appareil se compose de matériaux recyclables et réutilisables à condition d’être démontés par une entreprise spécialisée. Respectez les réglementations locales pour vous débarrasser des emballages et de votre ancien équipement.

Confiez toujours votre produit à un professionnel pour retirer la batterie intégrée.

Les logos et la marque Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. ; toutes les utilisations de ces marques par WOOX Innovations sont régies par des accords de licence.

« Made for iPod » (Compatible avec l’iPod), « Made for iPhone » (Compatible avec l’iPhone) et « Made for iPad » (Compatible avec l’iPad) signifient qu’un appareil électronique est conçu spécialement pour être connecté à un iPod, iPhone ou iPad et que le développeur certifie que le produit satisfait aux normes de performances Apple. Apple n’est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ou de sa conformité aux normes de sécurité et aux normes réglementaires. Notez que l’utilisation de cet accessoire avec un iPod, un iPhone ou un iPad peut affecter les performances sans fil.

iPod et iPhone sont des marques commerciales d’Apple Inc. déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. iPad est une marque commerciale d’Apple, Inc.

Remarque

• La plaque signalétique est située à proximité du compartiment à piles sous l'appareil.

djay 2

Always there to help you

Question?

Philips

AECS7000

Short User Manual

8 x 1.5V R20/UM1/D batteries

EN

1

2

Download the djay 2 app.

Connect your iPod/iPhone/iPad to the device.

3

Launch the djay 2 app and load tracks.

ES 1

2

3

Descargue la aplicación djay 2 .

Conecte el iPod/iPhone/iPad al dispositivo.

Inicie la aplicación djay 2 y cargue pistas.

FR 1

2

3

Téléchargez l’application djay 2 .

Connectez votre iPod/iPhone/iPad à l’appareil.

Lancez l’application djay 2 et chargez les pistes.

EN Set cue point

1

Choose a start point.

2

Press to set the cue point.

» The cue point is displayed as a white dot on the visual waveform of the track or on the turntable in djay 2.

» The lights after the cue point is set.

3

Press to play the track from the set cue point.

Note: Press and hold to clear the cue point.

ES

Establecimiento del punto de entrada

1

Seleccione un punto de inicio.

2

Pulse para establecer el punto de entrada.

» El punto de entrada se muestra como un punto blanco en la onda visual de la pista o en el plato giratorio en djay 2.

» se ilumina después de establecer el punto de entrada.

3

Pulse para reproducir la pista desde el punto de entrada establecido.

Nota: Mantenga pulsado

EN

Adjust the cross fader

Slide the cross fader to adjust the output balance between the tracks playing on the two turntables.

ES Ajuste del crossfader

Deslice el crossfader para ajustar el balance de salida entre las pistas que se están reproduciendo en los dos platos giratorios.

FR Réglage du fondu enchaîné

Faites glisser le bouton de réglage du fondu enchaîné pour régler le centrage entre les pistes en cours de lecture sur les deux platines.

para borrar el punto de entrada.

EN

ES

FR

FR Défi nition du point de repère

1

Choisissez un point de départ.

2

Appuyez sur pour défi nir le point de repère.

» Le point de repère s’affi che sous l’aspect d’un point blanc sur la forme d’onde visuelle de la piste ou sur la platine dans djay 2.

» s’allume une fois le point de repère défi ni.

3

Appuyez sur pour lire la piste à partir du point de repère défi ni.

Remarque : maintenez pour effacer le point de repère.

Monitor tracks via headphones

Control de pistas a través de los auriculares

Contrôle des pistes via le casque a b c d e k j i h g f

EN

5

6

7

1

2

3

4

Jog mode

Play the track from the cue point

Play/pause

Set cue point

Turntable

Monitor the track through headphones

Synchronize the tempo of the track with the one playing on the other turntable

8

9

Adjust low/mid/high frequency

Cross fader

10

11

Tempo

Volume

FR

1

Mode manuel

2

Lecture de la piste à partir du point de repère

3

Lecture/Pause

4

Défi nition du point de repère

5

Platine

6

Contrôle de la piste au moyen du casque

7

Synchronisation du tempo de la piste avec celui en cours sur l'autre platine

8

Réglage de la basse/moyenne/haute fréquence

9

Fondu enchaîné

10

11

Tempo

Volume

ES

5

6

7

1

2

3

4

Modo manual

Reproducir la pista desde el punto de entrada

Reproducir/pausa

Establecer punto de entrada

Plato giratorio

Controlar la pista a través de los auriculares

Sincronizar el tempo de la pista con la que se está reproduciendo en el otro plato

8

9

Ajuste de frecuencia baja/media/alta

Crossfader

10

11

Tempo

Volumen

EN

FR

ES

Jog mode

Press to switch between scratch mode and search mode.

Modo manual

Pulse para cambiar entre el modo de scratching y el modo de búsqueda.

Mode manuel

Appuyez sur pour basculer entre le mode scratch et le mode de recherche.

119.0

119.0

EN

FR

ES

Scratch mode:

Rotate the the inner area of the turntable to generate the scratch sound.

Rotate the outer area of the turntable to change the pitch of the track.

Touch the inner area of the turntable to pause the playback.

Modo de scratching:

Gire la zona interior del plato giratorio para generar el sonido de scratching.

Gire la zona exterior del plato giratorio para cambiar el tono de la pista.

Toque la zona interior del plato giratorio para poner en pausa la reproducción.

Mode scratch:

Faites tourner la partie intérieure de la platine pour produire le son du scratch.

Faites tourner la partie extérieure de la platine pour modifi er le ton de la piste.

Touchez la partie intérieure de la platine pour suspendre la lecture.

EN Synchronize the tempo

Press to synchronize the tempo of the track to the track playing on the other turntable.

FR Sincronización del tempo

Pulse para sincronizar el tempo de la pista con la pista que se está reproduciendo en el otro plato giratorio.

ES Synchronisation du tempo

Appuyez sur pour synchroniser le tempo de la piste avec celui de la piste en cours de lecture sur l’autre platine.

EN

Search mode

Rotate the turntable to fast forward or rewind the track.

ES

Mode de recherche

Faites tourner la platine pour effectuer une avance ou un retour rapide dans la piste.

FR

Modo de búsqueda

Gire el plato giratorio para avanzar o retroceder rápidamente en la pista.

EN

Specifi cations

Rated Output Power

Frequency Response

Signal to Noise Ratio

Audio-in Link

Speaker Impedance

Speaker Driver

Sensitivity

AC power (power adaptor)

Operation Power Consumption

Dimensions

- Main Unit (W x H x D)

Weight

- Main Unit

Frequency band

Range

Standard

60 W RMS

60 Hz - 16 kHz, ±3 dB

> 65 dBA

0.5 V RMS 20 kohm

8 ohm

2 x 5.25 '' full range

> 85 dB/m/W

100-240V~, 50/60Hz

40W

380 x 186 x 227mm

7.35 kg

2.4000 GHz - 2.4835 GHz ISM Band

8 meters(free space)

Bluetooth 2.1 + EDR

ES

Especifi caciones

Potencia de salida

Respuesta de frecuencia

Relación señal/ruido

Conexión de entrada de audio

Impedancia del altavoz

Controlador de altavoz

Sensibilidad

Alimentación de CA (adaptador de corriente)

Consumo de energía en funcionamiento

Dimensiones

- Unidad principal (ancho x alto x profundo)

Peso

- Unidad principal

Banda de frecuencia

Alcance

Estándar

60 W RMS

60 Hz - 16 kHz, ±3 dB

> 65 dBA

0,5 V; RMS 20 kohmios

8 ohmios

2 x 5,25 '' de rango completo

> 85 dB/m/W

100-240 V~, 50/60 Hz

40 W

380 x 186 x 227 mm

7,35 kg

Banda ISM de 2.4000 GHz - 2.4835 GHz

8 metros (espacio libre)

Bluetooth 2.1 + EDR

FR

Caractéristiques techniques

Puissance de sortie nominale

Réponse en fréquence

Rapport signal/bruit

Audio-in Link

Impédance

Enceinte

Sensibilité

Alimentation CA (adaptateur secteur)

Consommation électrique en mode de fonctionnement

Dimensions

- Unité principale (l x H x P)

Poids

- Unité principale

Fréquence de transmission

Portée

Standard

60 W RMS

60 Hz - 16 kHz, ± 3 dB

> 65 dBA

0,5 V RMS 20 kohms

8 ohms

2 x 5,25'' à gamme étendue

> 85 dB/m/W

100 - 240 V~, 50 / 60 Hz

40 W

380 x 186 x 227 mm

7,35 kg

Bande ISM 2,4000 GHz - 2,4835 GHz

8 mètres (sans obstacle)

Version Bluetooth 2.1 + EDR

EN When the cross fader is slid to the left:

The track on turntable 1 is played through the micro system.

The 2 lights and the track on turntable 2 is played through the headphones.

FR

ES

Cuando el crossfader se desliza a la izquierda:

La pista del plato giratorio 1 se reproduce a través de la microcadena.

El 2 se ilumina y la pista del plato giratorio 2 se reproduce a través de los auriculares.

Si le bouton de réglage du fondu enchaîné est glissé vers la gauche :

La piste de la platine 1 est lue par la microchaîne.

2 s’allume et la piste de la platine 2 est lue par le biais du casque.

EN When the cross fader is slid to the right:

The track on turntable 2 is played via the micro system.

The 1 lights and the track on turntable 1 is played through the headphones.

FR

ES

Cuando el crossfader se desliza a la derecha:

La pista del plato giratorio 2 se reproduce a través de la microcadena.

El 1 se ilumina y la pista del plato giratorio 1 se reproduce a través de los auriculares.

Si le bouton de réglage du fondu enchaîné est glissé vers la droite :

La piste de la platine 2 est lue par la microchaîne.

1 s’allume et la piste de la platine 1 est lue par le biais du casque.

EN

FR

ES

Press of either turntable.

The lights and you can monitor the track playing from this turntable through the headphones.

Pulse en cualquiera de los platos giratorios.

El se ilumina y puede controlar la pista que se está reproduciendo en este plato giratorio a través de los auriculares.

Appuyez sur de l’une ou l’autre platine.

s’allume et vous pouvez contrôler la piste en cours de lecture à partir de cette platine via le casque.

EN

FR

ES

Record

Press to record the the mixed track, press again to stop recording. You can check the recorded tracks by tapping on djay 2 .

Grabación

Pulse para grabar la pista mezclada y púlselo de nuevo para detener la grabación.

Puede comprobar las pistas grabadas tocando en djay 2 .

Enregistrement

Appuyez sur pour enregistrer la piste mixée. Appuyez à nouveau pour arrêter l’enregistrement.

Vous pouvez vérifi er les pistes enregistrées en appuyant sur sur djay 2 .

Bluetooth ON

M1X-DJ

EN

ES

1

2

Pull up the top panel with both hands and fl ip it over.

With the DJ controller side facing downwards, fully insert the top panel back to ensure a secure fi t.

3

4

5

6

Press on the top panel and the Bluetooth indicator blinks blue.

On the device to be paired with the speaker system, enable Bluetooth function and start search.

Select “M1X-DJ” to pair and connect to the speaker system.

» When the connection is successful, the Bluetooth indicator on the speaker turn to solid blue.

Play music on the paired device.

FR 1

2

Retirez le panneau supérieur avec les deux mains et retournez-le.

Lorsque le côté de mixage DJ est orienté vers le bas, replacez le panneau supérieur afi n de le fi xer.

3

4

5

6

Appuyez sur sur le panneau supérieur. Le voyant Bluetooth clignote en bleu.

Sur l’appareil à coupler avec le système d’enceintes, activez la fonction Bluetooth et lancez la recherche.

Sélectionnez « M1X-DJ » pour le coupler et le connecter au système d’enceintes.

» Une fois que la connexion est établie, le voyant Bluetooth de l’enceinte reste allumé en bleu.

Lancez la lecture de la musique sur l’appareil couplé.

1

2

3

4

5

Tire hacia arriba del panel superior con ambas manos y dele la vuelta.

Con el controlador de DJ hacia abajo, introduzca completamente el panel superior hasta asegurarse de que está bien encajado.

Pulse en el panel superior y el indicador de Bluetooth parpadeará en azul.

En el dispositivo que va a emparejar con el sistema de altavoces, active la función Bluetooth e inicie la búsqueda.

6

Seleccione «M1X-DJ» para emparejarlo y conectarlo al sistema de altavoces.

» Cuando la conexión se realice correctamente, el indicador de Bluetooth del altavoz se iluminará permanentemente en azul.

Reproduzca música en el dispositivo emparejado.

EN

1

Connect the iPod/iPhone/iPad with the device through the Lightning connector.

2

Play music on iPod/iPhone/iPad.

FR 1

Conecte el iPod/iPhone/iPad al dispositivo a través del conector Lightning.

2

Reproduzca música en el iPod/iPhone/iPad.

ES 1

Connectez l’iPod/iPhone/iPad à l’appareil par le biais du connecteur Lightning.

2

Lancez la lecture de musique sur l’iPod/iPhone/iPad.

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • Dock + BT

Related manuals

Download PDF

advertisement