Philips HP8658 User manual

Add to my manuals
2 Pages

advertisement

Philips HP8658 User manual | Manualzz
English
Register your product and get support at
在以下网站注册并获得支持
www.philips.com.cn/welcome
HP8658
HP8659
EN
User manual
© 2014 Koninklijke Philips N.V.
保留所有权利
3140 035 39191
ZH-CN 用户手册
Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user
Congratulations on your purchase, and welcome to Philips! To fully
benefit from the support that Philips offers, register your product at
maintenance shall not be made by
www.philips.com/welcome.
children without supervision.
1Important
• For additional protection, we advise
Read this user manual carefully before you use the appliance and keep it
you to install a residual current device
for future reference.
(RCD) in the electrical circuit that
• WARNING: Do not use this appliance
supplies the bathroom. This RCD
near water.
must have a rated residual operating
• When the appliance is used in a
current not higher than 30mA. Ask
bathroom, unplug it after use since
your installer for advice.
the proximity of water presents a risk,
• Do not insert metal objects into the
even when the appliance is switched
air grilles to avoid electric shock.
off.
• Never block the air grilles.
• WARNING: Do not use this appliance
• Before you connect the appliance,
near bathtubs, showers, basins
ensure that the voltage indicated on
or other vessels containing
the appliance corresponds to the local
water.
power voltage.
• Always unplug the appliance
• Do not use the appliance for any
after use.
other purpose than described in this
• If the appliance overheats, it switches
manual.
off automatically. Unplug the appliance
• Do not use the appliance on artificial
and let it cool down for a few minutes.
hair.
Before you switch the appliance on
• When the appliance is connected to
again, check the grilles to make sure
the power, never leave it unattended.
they are not blocked by fluff, hair, etc.
• Never use any accessories or
• If the mains cord is damaged, you
parts from other manufacturers
must have it replaced by Philips, a
or that Philips does not specifically
service centre authorised by Philips or
recommend. If you use such
similarly qualified persons in order to
accessories or parts, your guarantee
avoid a hazard.
becomes invalid.
• This appliance can be used by
children aged from 8 years and above • Do not wind the mains cord round
the appliance.
and persons with reduced physical,
• Wait until the appliance has cooled
sensory or mental capabilities or
down before you store it.
lack of experience and knowledge
if they have been given supervision
Electromagnetic fields (EMF)
or instruction concerning use of
This Philips appliance complies with all applicable standards and
regulations regarding exposure to electromagnetic fields.
the appliance in a safe way and
understand the hazards involved.
Environment
• 如果产品过热,它将自动关闭电
源。拔掉产品插头,让其冷却几分
钟。再次启动产品之前,请检查出
风口,确保其未被绒毛、头发等杂
物堵塞。
2Troubleshooting
• 如果电源软线损坏,为了避免危
Problem
Cause
Solution
险,必须由制造商、其维修部或类
The
The power
Check the appliance is plugged in
似部门的专业人员更换。
appliance
socket to which correctly.
does not
the appliance has Check the fuse for this power
• 本产品适合由 8 岁或以上年龄的儿
work at all. been connected socket in your home.
may be broken.
童以及肢体不健全、感觉或精神上
The appliance
Unplug the appliance and let it cool
有障碍或缺乏相关经验和知识的人
may have
down for a few minutes. Before you
士使用,但前提是有人对他们使用
overheated and switch on the appliance again, check
switched itself
the grilles to make sure they are
本产品进行监督或指导,以确保他
off.
not blocked by fluff, hair, etc.
们安全使用,并且让他们明白相关
The appliance
Ensure that the voltage indicated
may not be
on the type plate of the appliance
的危害。不得让儿童玩耍本产品。
suitable for the
corresponds to the local power
voltage to which voltage.
不要让儿童在无人监督的情况下进
it has been
行清洁和保养。
connected.
• 为了增加保护,建议在浴室供电的
电气回路中安装一个额定剩余工作
简体中文
电流不超过 30mA 的剩余电流装
置 (RCD)。详情请向 RCD 安装商
感谢您的惠顾,欢迎光临飞利浦!为充分
咨询。
享受飞利浦提供的支持,请在
www.philips.com.cn/welcome 注册您的
• 切勿将金属物体插入风口,以免
产品。
触电。
• 切勿阻塞电吹风风口。
1 重要事项
• 连接产品之前,请确保产品上标示
使用产品之前,请仔细阅读本用户手册,
的电压与当地电源电压相符。
并妥善保管以供日后参考。
• 请勿将本产品用于本手册中说明以
• 警告:请勿在靠近水的地方使用本
外的任何其它用途。
产品。
• 请勿对假发使用本产品。
• 在浴室内使用产品后需拔下插头,
• 当产品连接了电源时,切勿让其无
即使产品已关闭,近水放置仍存在
人看管。
危险。
• 切勿使用由其它制造商生产的,或
• 警告:不要在盛水的浴缸、淋浴、
未经飞利浦特别推荐的任何附件或
洗脸盆或其他器皿附近使用本器
部件。如果使用此类附件或部件,
具。
您的保修将失效。
• 警告符号注释:禁止在洗澡
• 切勿将电源线缠绕在产品上。
或淋浴时使用。
• 待产品完全冷却后再存放。
• 使用后务必拔下产品的插头。
Do not throw away the appliance with the normal household
waste at the end of its life, but hand it in an official collection
point for recycling. By doing this, you help to preserve the
environment.
电磁场 (EMF)
本飞利浦产品符合所有有关暴露于电磁场
的适用标准和法规。
环保
弃置产品时,请不要将其与一般生
活垃圾堆放在一起;应将其交给官
方指定的回收中心。 这样做有利于
环保。
2
故障排除
问题
产品完
全无法
工作。
原因
产品所连
接的电源
插座可能
已损坏。
产品可能
过热,因
此自动断
电。
产品连接
的电源电
压可能与
产品电压
不符。
保留备用
解决方法
检查设备已正确插
入。
检查您家中电源插座
的保险丝。
拔掉产品插头,让其
冷却几分钟。 再次
打开产品电源之前,
请检查出风口,确保
没有被绒毛、头发等
杂物堵塞。
确保产品型号铭牌上
标示的电压与当地电
源电压相符。
出版日期:2014-09-23
1
3
2
̊֩
ᴮᮮѱ฿ᎲԚᤨ‫ڿ‬ٛ
‫ڿ‬Ե
ᴮ+3
ᮜ߳ၶԀ ᴮ9a
ᮜ߳ᮓ࿾ ᴮ+]
ᮜ߳ᣘЍҝ࿾ ᴮ:
ၪ̊ஹణ ᴮឣᜬ̊֩నͧ
̊‫ڔ‬
ᴮˊ‫࣬ځ‬ʿʿᕴ
C
d
ᮮѱ฿ᴜˊ‫ځ‬ᴝ੹᠞ఙᬀАԶ
ʰๅࢽ‫ܬ‬ᄟᜨᡬԵ
Ў‫ځ‬ᮂߺజҟཊጦ
c
C
b
a
న̊֩ಝ૩‫ځ‬ಉ*%
*%*%Ԗ
*%ѷᤨ
2
1
English
1
Before styling your hair
Note
•• Always let the appliance and attachment cool down before you
connect or disconnect the attachment.
1 Dry your wet hair with a clean towel first as the appliance is most
effective on towel-dry hair.
2 Attach the paddle brush ( d in Fig.1 ) onto the handle
( a in Fig.1 ) with the grooves aligned ( b in Fig.2 ).
»»You will hear a “click”, and the attachment is locked in place.
2
Style your hair
1 Connect the plug to a power supply socket.
2 Slide the airflow switch( b in Fig.1 ) to strong and warm airflow
for fast drying and styling, or the ThermoProtect setting
for gentle
drying and styling, preventing your hair from overheating.
• (Only for HP8659) Ions are automatically and continuously
dispensed to provide additional shine and reducing frizz when the
appliance is powered on.
Create natural straight hair ( Fig. 3 )
3 Put the paddle brush ( d in Fig.1 ) on your hair.
4 Brush through your hair slowly with the paddle brush, just like how
you would with a normal brush.
Tip
•• Brush your hair backward as you like.
•• You may brush underneath your hair to give more movement to
your hair.
5 When finished, use your fingers to shape your hair.
6 Apply hairspray to your hair for long lasting results.
After use:
1 Switch off the appliance and unplug it.
2 Place it on a heat-resistant surface until it cools down.
3 To disconnect the attachment, press the release button
( c in Fig.1 ) and pull it off.
4 Remove hairs and dust from the appliance and attachments.
5 Clean the appliance and attachments with a damp cloth.
6 Keep the appliance in a safe and dry place, free of dust.
3
Guarantee and service
If you need more information or if you have any problems, please visit
the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Customer
Care Centre in your country (you can find its phone number in the
worldwide guarantee leaflet). If there is no Consumer Care Centre in
your country, go to your local Philips dealer.
简体中文
1
塑造发型前
注
装卸附件之前,务必先让产品及其附件
冷却。
1 应先用干净的毛巾擦干湿发,因为本产
品对用毛巾擦干的头发最有效。
2 将头皮按摩梳(图 1 中的 d )装入手
柄(图 1 中的 a ),使凹槽对齐(图
2 中的 b )。
»»您将听到“咔哒”一声,附件已锁
定到位。
2
塑造发型
1 将插头连接至电源插座。
2 将风速开关(图 1 中的 b )滑动到强
劲的暖风 ,用于快速吹干或造型;或
滑动到恒温护发设置
,用于轻柔吹
干和造型,防止头发过热。
• (仅限于 HP8659)产品接通电源后,
会自动且持续地释放负离子,令秀发更
加闪亮、顺滑。
打造自然丰盈的直发(图 3)
3 将头皮按摩梳(图 1 中的 d )放在您
的头发上。
4 用头皮按摩梳缓慢地梳理您的头发,就
像您使用普通发梳。
提示
按您喜欢的方式向后梳理头发。
您可以只梳理发根,以使秀发更富于蓬
松感。
5 完成后,请用手指为您的秀发造型。
6 使用定型剂获得持久的造型效果。
使用后:
1 请关闭产品并拔下电源插头。
2 将产品置于隔热表面上,直至其冷却。
3 要卸下该附件,请按释放钮(图 1 中
的 c ),然后将其拔下。
4 清除产品和附件上的毛发和灰尘。
5 使用湿布清洁产品及其附件。
6 将产品存放在安全、干燥、清洁的位
置。
3
保修与服务
如果您需要更多信息或有任何问题,请访
问飞利浦网站 www.philips.com.cn,或
联系您所在国家/地区的飞利浦客户服务
中心(可在全球保修卡中找到其电话
号码)。如果您所在的国家/地区没有飞
利浦客户服务中心,请向当地的飞利浦经
销商求助。

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • Hot air brush
  • Hair straightening Ionic function
  • Ceramic heating system
  • Number of heating levels: 2
  • Cord length: 1.8 m
  • 650 W
  • Black, Gold

Related manuals

Download PDF

advertisement