Procesador de modelado de efectos
Manual de Usuario
Precauciones
Ubicación
El uso de la unidad en los siguientes lugares puede provocar un fallo de
funcionamiento.
• Exposición directa a la luz del sol.
• Lugares con temperaturas extremas o humedad.
• Lugares excesivamente sucios o polvorientos.
• Lugares con excesivas vibraciones.
• Cerca de campos magnéticos.
Fuente de alimentación
Por favor conecte el adaptador de AC a una toma de AC con un voltaje
correcto. No lo conecte a una toma de AC con una tensión distinta a la de
su unidad.
Manipulación
Para evitar roturas, no aplique una fuerza excesiva a los conmutadores o
controles.
Cuidado
Si el exterior se ensucia límpielo con un paño limpio y seco. No utilice
limpiadores líquidos tales como benceno o diluyentes, o compuestos para
limpieza o pulimentos inflamables.
Guarde este manual
Por favor, después de leer este manual consérvelo para más adelante.
Materia de mantenimiento exterior de su equipo
No sitúe ningún recipiente con líquidos cerca de este equipo. Si el líquido
entra en el equipo, podría provocar un fallos, un incendio o una descarga
eléctrica.
ii
Tenga cuidado de no permitir que objetos de metal se introduzcan en el
equipo. Si algo se introduce en el equipo, desenchufe el adaptador de AC
de la toma de corriente de la pared. Luego póngase en contacto con su
distribuidor VOX más cercano o con la tienda donde compró el equipo.
ADVERTENCIA DEL REGLAMENTO FCC (EE.UU.)
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites estipulados para dispositivos digitales de Clase B, conforme a la Parte 15 del Reglamento de la FCC.
Estos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable
contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este
equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia, y si no se
instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales para las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay
garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación particular.
Si este equipo provoca interferencias perjudiciales para la recepción de radio o
televisión, lo cual puede determinarse apagándolo y conectándolo, se recomienda al usuario que intente corregir las interferencias mediante una o más
de las siguientes medidas:
•Reoriente o reubique la antena receptora.
•Aumente la distancia de separación entre el equipo y el receptor.
•Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente al que
está conectado el receptor.
•Consulte al distribuidor o a un técnico de radio / televisión para obtener
ayuda.
Los cambios no autorizados o modificaciones de este sistema pueden anular
la autoridad del usuario para operar el equipo.
Anuncio relativo a la eliminación (UE)
Cuando el símbolo de “basura tachada” se muestra en el producto,
manual del propietario, batería o embalaje, significa que cuando se
desee desechar este producto, manual, embalaje o batería, debe
hacerlo de una forma apropiada. No deseche este producto, su
manual, embalaje o batería junto con los residuos domésticos normales. La correcta eliminación evitará daños a la salud humana y daños
potenciales para el medio ambiente. Dado que el método correcto de
eliminación dependerá de la legislación y regulaciones aplicables en su localidad, contacte con el organismo administrativo local para más detalles. Si la
batería contiene metales pesados que excedan la suma regulada, se mostrará
un símbolo químico debajo del símbolo de “basura tachada” en la batería o en
su embalaje.
AVISO IMPORTANTE PARA LOS CONSUMIDORES
Este producto ha sido fabricado de acuerdo a las estrictas especificaciones y
requisitos de voltaje que se aplican en el país en el que se pretende usar este
producto. Si usted ha comprado este producto a través de Internet, a través de
correo y /o venta a través de teléfono, debería verificar si este producto está
destinado a ser utilizado en el país en el que usted reside.
ADVERTENCIA: El uso de este producto en un país distinto de aquel para el
que se destina podría ser peligroso y podría invalidar la garantía del fabricante
o del distribuidor.
Por favor, mantenga el recibo de compra como comprobante de su compra, de
lo contrario su garantía puede ser invalidada por el fabricante o el distribuidor.
Todos los nombres de productos y nombres de compañías son marcas comerciales o marcas
registradas de sus respectivos propietarios.
iii
Tabla de Contenidos
Afinador ............................................................................... 23
Procedimiento de afinación....................................23
Calibrando el afinador ............................................23
Precauciones .......................................................................1
Tabla de Contenidos ...........................................................3
Ajustes del pedal de expresión ..............................24
Introducción .........................................................................1
Asignar funciones al pedal de expresión (Quick Assign) .......................................................................24
Características principales .................................... 1
Tour para el guitarrista (paneles superior y posterior) ....2
Panel superior ....................................................... 2
Panel posterior ...................................................... 7
Valores mínimos y máximos del pedal...................25
Ajustando la sensibilidad del pedal de expresión ..27
Conectar a su ordenador (conexión USB) ....................... 28
Usar el software de librería ....................................28
Realizando las conexiones .................................................8
Transferir datos de audio .......................................28
Probando los programas ....................................................9
Restaurando los ajustes de fábrica .................................. 29
Creando sus propios sonidos ............................................10
Solución de problemas ...................................................... 29
Crear un sonido ..................................................... 10
Ajustes de la reducción de ruido ........................... 11
Guardar un programa ..........................................................12
Modelos de amplificadores, recintos y tipos de efectos .13
Modelos de amplificadores.................................... 13
Modelos de recintos .............................................. 17
Tipos de efectos .................................................... 18
iv
Usando el pedal de expresión para el control ................. 24
Lista de programas Preset ................................................. 31
Especificaciones ................................................................. 33
Introducción
Gracias por adquirir el procesador de efectos por modelado físico VOX
ToneLab ST.
Para ayudarle a extraer el máximo partido posible de su nuevo procesador,
por favor lea cuidadosamente este manual y use el producto según sus
indicaciones. Mantenga el manual del usuario en un lugar seguro para
futuras referencias.
Características principales
• ToneLab ST integra un amplificador de potencia que emplea el circuito en miniatura tríodo 12AX7 (ECC83) de válvulas de vacío utilizado normalmente en pre-amplificadores, generando el sonido de un
amplificador por válvulas, y capturando además la sensación y el tono
del amplificador original (tecnología Valvetronix).
• El pedal de expresión le permite controlar el wah, volumen u otros
muchos parámetros con su pie, constituyendo una gran ventaja
durante sus actuaciones en directo.
• La función de asignación rápida “Quick Assign” permite una fácil asignación de otros parámetros o funciones al pedal de expresión.
• El conmutador amplificador / línea garantiza que su sonido esté optimizado correctamente al usar un amplificador de guitarra o un sistema
con nivel de línea su como dispositivo de salida de audio.
• El afinador cromático está integrado para una fácil afinación.
• Si utiliza un cable USB disponible comercialmente para conectar su
ToneLab ST a un ordenador, podrá utilizar el software de librería en su
ordenador para gestionar los programas de usuario o para usar su
ToneLab ST como una interfaz de audio USB.
• Integra también treinta y tres modelos de amplificador que emplean
sofisticadas tecnologías de modelado. También hay once modelos de
altavoces, ofreciéndole una forma fácil de reclamar los sonidos que
van desde los de su propia cosecha hasta los caros amplificadores de
alta gama por válvulas.
• Veinticinco efectos de alta calidad integrados, lo que le permite utilizar
simultáneamente hasta ocho tipos de efectos incluyendo la reducción
de ruido.
• Se proporcionan cincuenta sonidos preset que aprovechan los amplificadores y efectos, junto con cincuenta programas editables de usuario,
sumando un total de cien programas que usted puede conmutar pulsando un pedal durante su interpretación.
1
Tour para el guitarrista (paneles
superior y posterior)
Aquí le presentamos los conmutadores, controles y conexiones del panel
superior de ToneLab ST.
1. Sección Amp
Aquí puede crear ajustes para el modelo de amplificador.
Para más detalles acerca de cada efecto, refiérase a la sección “Modelos de
amplificadores” (Pág.13).
Panel superior
a. Conmutador de selección e indicador LED AMP
Use este conmutador para conmutar el banco, o para apagar o encender el
modelo de amplificador.
Cada vez que presione este conmutador el banco cambiará cíclicamente
entre STD (estándar), SPL (especial), CST (custom), STD...
El color del indicador LED mostrará también el banco seleccionado.
• STD (estándar): verde.
• SPL (especial): naranja.
• CST (custom): rojo.
El indicador LED se iluminará si el modelo de amplificador está operando. Manteniendo pulsado este conmutador durante un segundo podrá
encender o apagar el modelo de amplificador.
2
b. Conmutador de selección e indicador LED CABINET ON/OFF
Este control apaga o conecta el modelo de recinto. El indicador LED se
iluminará si el modelo de recinto está operando.
Conmutando a modo de ajuste de parámetros opcionales (“OPTION”),
usted podrá ajustar parámetros para el modelo de recinto.
Modo ajuste de parámetros opcionales
Para entrar en modo de ajuste de parámetros opcionales (“OPTION”),
mantenga pulsado el conmutador CABINET ON/OFF durante cerca de
un segundo. Estará en modo de ajuste de parámetros opcionales, y el indicador LED parpadeará. El modo ajuste de parámetros opcionales le permite realizar los siguientes ajustes:
• Control GAIN: modelo del recinto (CABINET)
• Control TREBLE: presencia (PRESENCE)
• Control MIDDLE: reducción de ruido (NR)
Para volver a la operación previa, pulse el conmutador CABINET ON/
OFF o el conmutador EXIT/TUNE.
NOTA: En modo ajuste de parámetros opcionales, los controles
BASS y VOLUME están deshabilitados.
c. Selector AMP
Esto selecciona el modelo del amplificador.
El modelo de amplificador que seleccione determinará la respuesta de la
ganancia del circuito y de los controles de tono, y el orden en el que se
encuentran en el circuito.
Si el modelo de amplificador está apagado, girando este selector se habilitará el modelo de amplificador.
d. Control GAIN
Ajusta la ganancia del modelo de amplificador seleccionado. En modo
ajuste de parámetros opcionales “OPTION”, este control selecciona el
modelo de recinto. Si el modelo de recinto está apagado, girando este control en modo de ajuste de parámetros opcionales se habilitará el recinto.
e. Controles TREBLE, MIDDLE, BASS
Estos controles ajustan el tono de las frecuencias altas, medias y bajas. En
modo de ajuste de parámetros opcionales, el control TREBLE ajusta la
presencia y el control MIDDLE ajusta la reducción de ruido.
La forma en que estos controles afectan al tono dependerá del modelo de
amplificador que haya seleccionado.
NOTA: Dependiendo del modelo de amplificador seleccionado,
puede ocurrir que casi no haya sonido si gira todos estos tres controles
completamente a la izquierda.
f. Control VOLUME
Esto ajusta el volumen del programa.
SUGERENCIA: Usted puede ajustar el volumen del programa
incluso si el modelo del amplificador está apagado.
2. Sección Pedal
Aquí puede ajustar los pedales de efectos.
Para más detalles acerca de cada efecto, refiérase a “Pedales de efectos” (Pág.18).
a. Conmutador e indicador LED PEDAL
Este control apaga o enciende los pedales de
efectos. El indicador LED se iluminará si los
pedales de efectos están operando.
3
b. Controlador PEDAL
Esto selecciona el tipo de pedal.
Si los pedales de efectos están apagados al girarlo volverán a estar activos.
c. Dial EDIT
Esto ajusta los parámetros de cada efecto.
3. Sección MOD/DELAY
Aquí puede realizar ajustes para el efecto de
modulación, efecto de delay, y otros efectos
tales como el cambio de tono. Para obtener
más información de cada efecto, vea “Tipos
de efectos de modulación y delay” (Pág.20).
a. Conmutador e indicador LED MOD/DELAY ON/OFF
Esto apaga o enciende el efecto de modulación, efecto de delay u otros
efectos. El indicador LED se iluminará si el efecto está encendido.
b. Selector MOD/DELAY
Selecciona el tipo de modulación, tipo de delay u otros tipos de efectos. Si
el tipo de efecto está apagado, girando este selector volverá a habilitar el
tipo de efecto.
c. Dial EDIT
Esto ajusta los parámetros de cada efecto.
Puede usar este dial para ajustar dos parámetros diferentes, EDIT 1 o
EDIT 2. Los parámetros específicos que se ajustan dependerán del efecto
seleccionado. Para más información, consulte “Tipos de efectos de
modulación y delay” (Pág.20).
• EDIT 1: Gire el dial EDIT.
• EDIT 2: Mantenga pulsado el conmutador TAP y gire el dial EDIT.
4
d. Conmutador e indicador LED TAP
Este conmutador de usa para ajustar la velocidad del efecto de modulación o el tiempo de retardo del efecto de delay. El intervalo en el que
pulse el conmutador TAP dos veces seguidas es asignado como el tiempo.
El indicador LED parpadeará para indicar la velocidad o el tiempo.
Si ha seleccionado PITCH SHIFTER, el ajuste del cambio de tono cambiará cada vez que se pulse el conmutador TAP.
Si ha seleccionado FILTRON, el ajuste de envolvente arriba / abajo cambiará cada vez que se pulse el conmutador TAP. El indicador LED se ilumina cuando “Up” está seleccionado.
Puede modificar parámetros como la velocidad “SPEED” o tono
“PITCH” manteniendo pulsado el conmutador TAP y girando el dial
EDIT (EDIT 2). Vea “Tipos de efectos de modulación y delay” (Pág.20).
4. Sección Reverb
Aquí puede realizar ajustes para la reverberación.
Para más detalles acerca de cada efecto de reverberación,
refiérase a “Tipos de reverberación” (Pág.22).
a. Conmutador e indicador LED REVERB ON/OFF
Esto apaga o enciende el efecto de reverberación.
El indicador LED se iluminará si la reverberación está
operando.
b. Dial REVERB
Dependiendo de la posición del dial, esto selecciona el tipo de reverberación (SPRING, ROOM o HALL), y ajusta la mezcla de la cantidad de
reverberación.
Si el efecto de reverberación está apagado, girando este dial habilitará de
nuevo el efecto de reverberación.
5. Sección Program Select / Tuner
a. Pedales e indicadores LED UP/DOWN
Seleccionando un programa (Probando los programas, pág. 9)
Al presionar el pedal UP se incrementará el programa actual en uno, y
presionando el pedal DOWN disminuirá el programa actual en uno.
Puede mantener pulsado el pedal UP y presionar la tecla EXIT/TUNE
para incrementar el cambio de programa en diez unidades.
Puede mantener pulsado el pedal DOWN y presionar la tecla EXIT/
TUNE para disminuir el cambio de programa en diez unidades.
Usando el afinador (Afinador, pág. 23)
Si presiona los pedales UP y DOWN simultáneamente, todos los efectos
pasarán a modo bypass y podrá usar el afinador.
Si mantiene pulsados los pedales UP y DOWN simultáneamente durante
unos dos segundos, podrá usar el afinador con el sonido silenciado.
Cuando usted esté utilizando el afinador, el indicador LED mostrará el
estado de la afinación.
6. Sección Setting/Display
a. Visualizador Program (valor)
Normalmente muestra el número de programa.
Cuando usted está utilizando el afinador se mostrará el nombre de la nota.
Cuando esté editando un parámetro se mostrará
valor del parámetro en edición.
Si el valor del parámetro coincide con el valor original, el punto decimal en el segmento inferior derecho del indicador LED se apagará momentáneamente, vea “Indicación
del valor original de los parámetros” (Pág.11).
b. Conmutador WRITE
Pulse este conmutador para guardar el sonido que esté editando, vea
“Guardar un programa” (Pág.12).
c. Conmutador EXIT/TUNE
Pulse este conmutador si decide cancelar una operación (como por ejemplo guardar un programa).
Cuando el indicador LED del botón CABINET, el LED QUICK
ASSIGN, o la visualización del programa no parpadeen, puede pulsar este
botón para usar el afinador vea “Procedimiento de afinación” (Pág.23).
Manteniendo pulsado este botón durante unos dos segundos puede activar la función de bloqueo de las teclas, que desactiva las operaciones
de los conmutadores, selectores y diales de la parte superior del panel.
Para desactivar esta función, mantenga pulsado el conmutador una vez
más durante unos dos segundos.
5
d. Conmutador EXP PARAM (Expression Parameter)
Esto le permite especificar el valor máximo y el valor mínimo del parámetro que se asigna al pedal. Para más información, consulte “Ajustar los
valores mínimos y máximos de los parámetros” (Pág.25).
Si el indicador LED QUICK ASSIGN está iluminado, manteniendo pulsado este conmutador durante aproximadamente dos segundos asignará
un parámetro del efecto al pedal de expresión. Vea la sección “Asignar
funciones al pedal de expresión (Quick Assign)” (Pág.24).
e. Indicador LED QUICK ASSIGN
Este se ilumina cuando la función QUICK ASSIGN está disponible, y
parpadeará cuando esté especificando el rango variable del pedal de
expresión.
6
7. Sección pedal de expresión
a. Indicador LED EXP
Este indicador se iluminará cuando el
efecto asignado al pedal de expresión
esté habilitado.
b. Pedal de expresión
Controla la función asignada al pedal de
expresión (por ejemplo, el volumen o
wah), o controla el parámetro de algún
otro efecto.
Si mueve firmemente el pedal de expresión completamente al frente, el efecto
asignado al pedal será habilitado o deshabilitado.
Si el volumen está asignado al pedal de
expresión, moviendo el pedal completamente hacia delante no apagará el pedal de volumen.
Panel posterior
NOTA: El adaptador de AC incluido sólo debe usarse con su ToneLab ST. Si lo emplea con cualquier otro dispositivo pueden producirse
fallos, por lo que nunca debe hacerlo.
5. Conmutador STANDBY
Esto apaga o enciende la energía principal.
6. Conector INPUT
Conecte su cable de guitarra aquí.
1. Válvula
La válvula de vacío interna 12AX7 (ECC83) está ubicada aquí.
NOTA: La válvula de vacío se puede romper si se somete a un
impacto físico. Tenga cuidado de no someter su ToneLab ST a duros
golpes físicos.
2. Conector USB (tipo B)
Si utiliza un cable USB disponible comercialmente para conectar el ToneLab ST a su ordenador, podrá utilizar el software de librería en su ordenador para gestionar los programas de usuario, o utilizar su ToneLab ST
como una interfaz de audio USB.
3. Gancho para el cable
Envuelva el cable del adaptador de AC en torno a este gancho para evitar
que el adaptador se desconecte de forma accidental.
Para más información, consulte “Realizando las conexiones” (Pág.8).
4. Conector DC12V
Conecte el adaptador de AC incluido aquí.
7. Jack AUX IN
Este es un mini-jack estéreo al que puede conectar la salida (salida analógica) de un dispositivo de audio.
Puede conectar un reproductor de CD o MP3, y tocar con su guitarra
mientras escucha sus canciones favoritas. Para ajustar el volumen, utilice
los controles del dispositivo conectado.
8. Jack OUTPUT/PHONES
Conecte su amplificador de guitarra, mezclador o auriculares aquí. Este
jack puede acomodar tanto conexiones estéreo como mono.
9. Dial LEVEL
Esto ajusta el nivel de salida del jack OUTPUT/PHONES.
10. Conmutador AMP/LINE
El ajuste correcto de este conmutador depende de qué hay conectado en
el jack OUTPUT/PHONES.
Para más detalles, refiérase a “Realizando las conexiones” (Pág.8).
7
Realizando las conexiones
Aquí le explicamos cómo realizar las conexiones y comenzar a usar su ToneLab ST.
1. Ajuste el conmutador AMP/LINE correctamente según el tipo de
dispositivo al que conectará el jack de salida OUTPUT/PHONES.
Ajuste el conmutador AMP/LINE como sigue.
AMP (VOX, F, M)
Si está conectando un amplificador de guitarra, elija el ajuste VOX, F o M.
Esta opción compensará la salida del modelo de amplificador si es necesario. Sin embargo, la compensación no se aplicará si el modelo de amplificador está apagado.
• VOX: Use este ajuste si la salida está conectada a un amplificador que
tiene un rango de medios distintivos, como por ejemplo el amplificador combo abierto AC30 construido por VOX Corporation.
8
• F: Use este ajuste si la salida está conectada a un amplificador combo
típico Americano con panel posterior abierta y de sonido limpio.
• M: Use este ajuste si la salida está conectada a un amplificador tipo
stack como un recinto cerrado de 4x12.
LINE
Use este ajuste si la salida está conectada a su amplificador de potencia de
guitarra, a un sistema de audio, mezclador o grabador o auriculares.
2. Use un cable para conectar el jack OUTPUT/PHONES de ToneLab ST a su amplificador de guitarra, mezclador u otro dispositivo.
NOTA: Baje el volumen de su amplificador de guitarra o mezclador antes
de realizar las conexiones.
El jack de salida OUTPUT/PHONES es estéreo. Utilice un cable de jack
estéreo para realizar las conexiones.
Si utiliza un cable jack monofónico para conectar a su amplificador etc,
sólo sonará el sonido del canal L (izquierdo).
Si desea conectarlo a un mezclador o grabador estéreo, utilice un cable
adaptador en “Y” tipo jack estéreo (salida) a dos jack mono (entrada).
3. Posicione el dial LEVEL del panel posterior a “0” (completamente
a la izquierda visto desde el panel posterior).
4. Conecte el adaptador de AC incluido en el jack
DC12V, y enchufe el adaptador AC a un
enchufe de corriente.
Enrolle el cable del adaptador de AC alrededor del
gancho de cable.
5. Conecte el cable de su guitarra al jack INPUT.
6. Asegúrese de que el volumen de su amplificador o mezclador esté completamente bajado, y luego ponga en marcha el dispositivo con el conmutador STANDBY.
Probando los programas
ToneLab ST tiene un total de cien programas, comprendiendo programas
editables por el usuario (No.0-49) y programas preset de fábrica (No.5099).
Para detalles acerca de los programas preset, consulte “Lista de programas Preset” (Pág.31).
1. Pulse el pedal UP o DOWN para conmutar entre los programas.
Toque con su guitarra y pruebe los distintos programas.
Cada programa contiene los ajustes asignados al pedal de expresión para
controlar el wah, volumen, realimentación del delay, reverberación, nivel
de entrada, u otros parámetros de los efectos. Use el pedal de expresión
para probar la asignación de cada programa.
SUGERENCIA: Para incrementar el número de programa en 10 unidades, mantenga pulsado el pedal y presione el botón EXIT/TUNE. De
forma similar, para disminuir el número de programa en 10 unidades,
mantenga presionado el pedal DOWN y pulse el botón EXIT/TUNE.
7. Incremente el volumen del amplificador de guitarra o mezclador, y
gire el dial LEVEL del panel posterior para ajustar el volumen.
NOTA: Como su ToneLab ST usa una válvula de vacío, puede ocurrir
que durante unos segundos no haya sonido debido a que la válvula debe
calentarse.
9
Creando sus propios sonidos
Hay dos formas de crear su propio sonido: se puede comenzar con un
programa que sea similar a lo que usted tiene en mente y luego editar los
parámetros necesarios, o bien puede crear un programa desde cero.
Crear un sonido
Aquí le expondremos cómo crear un programa desde cero.
1. Deshabilite el modelo de recinto y los tipos de efectos.
Si los indicadores LED del conmutador CABINET on/off, MOD/
DELAY on/off y REVERB on/off están iluminados, pulse cada conmutador para apagarlos.
2. Pulse el conmutador de selección de banco AMP para seleccionar
una banco, y use el selector AMP para seleccionar un modelo de
amplificador.
Cada vez que pulse el conmutador de banco AMP, el banco cambiará
cíclicamente entre STD (estándar), SPL (especial), CST (Custom), STD...
Para detalles acerca de los modelos de amplificadores consulte “Modelos
de amplificadores” (Pág.13).
3. Use los controles GAIN, TREBLE, MIDDLE, BASS y VOLUME
para ajustar el tono y volumen.
El control GAIN ajusta la ganancia.
Los controles TREBLE, MIDDLE y BASS ajustan el tono de las frecuencias agudas, medias y graves.
El control VOLUME ajusta el volumen.
SUGERENCIA: El sonido puede sonar distorsionado de una forma
indeseable en función de la configuración de los controles TREBLE,
MIDDLE o BASS, o dependiendo de otros ajustes. Si es así, ajuste el control VOLUME a un volumen apropiado.
4. Si se desea, seleccione un modelo de recinto y ajuste el tono de las
altas frecuencias.
Para habilitar el modelo de recinto
Pulse el conmutador CABINET on/off. El indicador LED se iluminará.
Para cambiar el modo del recinto
Mantenga pulsado el conmutador CABINET on/off durante aproximadamente un segundo para entrar en modo de ajuste de parámetros opcionales (OPTION, el indicador LED CABINET parpadeará. Ahora gire el
control GAIN.
Para más detalles acerca de los modelos de recintos, consulte “Modelos
de recintos” (Pág.17).
10
Ajuste del tono de las frecuencias agudas (Presencia)
Mantenga pulsado el conmutador CABINET on/off durante casi un
Segundo, y entre en modo ajuste de parámetros opcionales (OPTION), y
luego gire el control TREBLE.
5. Seleccione y ajuste los efectos de otras secciones.
Por ejemplo, si desea añadir delay, a gire el selector MOD/DELAY para
seleccionar DELAY. Si el selector ya está situado en la posición DELAY,
gire hacia otros tipos de retardos y vuela a seleccionar DELAY.
Utilice el botón TAP o el dial EDIT para ajustar el tiempo de retardo,
nivel (la cantidad de mezcla de sonido del retardo), y la realimentación.
Para ajustar el tiempo del retardo
Presione el conmutador TAP dos veces (el tiempo se va a establecer
según el intervalo en el que ha pulsado el conmutador).
Para ajustar el nivel del retardo o la realimentación
Nivel de Delay: Gire el dial EDIT.
Realimentación: Mantenga pulsado el botón TAP y gire el dial EDIT.
Para más detalles acerca de los efectos, vea “Tipos de efectos” (Pág.18).
SUGERENCIA: Si ha seleccionado un pedal de efectos, su edición
podría ser más fácil si no hay otros efectos aplicándose. Para ello, ajuste el
pedal de efectos después de haber especificado el modelo de amplificador
y modelo de recinto, pero antes de realizar ajustes para otros efectos.
6. Cuando haya obtenido el sonido que desea, guárdelo en forma de
programa.
Para más detalles, refiérase a “Guardar un programa” (Pág.12).
NOTA: Si cambia a otro programa o apaga la alimentación antes de guardar, los cambios que haya efectuado se perderán, y la configuración volverá a su estado original.
Indicación del valor original de los parámetros
Esta es una manera de comprobar el valor original de un parámetro, es
decir, el valor que se guarda en la configuración del programa o programa
de usuario.
Cuando usted está utilizando un dial para editar el valor de un parámetro,
el punto decimal en la parte inferior izquierda de la pantalla de programa
se iluminará momentáneamente cuando el valor editado coincida con el
valor original.
SUGERENCIA: Puede aprovechar la indicación del valor original
para averiguar la configuración real de un programa que le guste.
NOTA: Los ajustes del panel posterior del dial LEVEL y el conmutador AMP/LINE no se guardan, y por lo tanto no se muestran en la
indicación del valor original. Lo mismo es aplicable para el valor original de parámetro SPEED o TIEMPO al usar el conmutador TAP para
introducir el valor del parámetro SPEED o TIME.
Ajustes de la reducción de ruido
La reducción de ruido reduce los ruidos no deseados que pueden aparecer entre las notas. Este ajuste se hace para cada programa.
SUGERENCIA: Los modelos de amplificador de alta ganancia son
particularmente propensos al ruido, por lo que le recomendamos el
uso de la reducción de ruido en este caso.
1. Mantenga pulsado el conmutador CABINET durante un Segundo
para entrar en modo ajuste de parámetros opcionales (OPTION).
El indicador LED CABINET on/off parpadeará.
2. Gire el control MIDDLE para ajustar la sensibilidad de la reducción de ruido.
11
Gire el dial hacia la derecha para incrementar la cantidad de reducción de
ruido. Girando el dial totalmente a la izquierda apagará la reducción de
ruido, es decir, no tendrá efecto.
NOTA: Dependiendo de la guitarra que se está usando, los ajustes excesivamente elevados de reducción de ruido pueden provocar que las notas se
corten anormalmente.
3. Cuando haya finalizado de realizar ajustes, pulse el conmutador
EXIT/TUNE.
Guardar un programa
Cuando haya logrado el sonido deseado, aquí tiene cómo guardarlo (escribirlo).
NOTA: Si cambia a otro programa o apaga la alimentación antes de guardar, los cambios que haya efectuado se perderán, y la configuración volverá a su estado original.
1. Pulse el conmutador WRITE.
El visualizador de programas y los indicadores LED de los pedales UP/
DOWN parpadearán.
2. Pulse los pedales UP o DOWN para seleccionar el programa de
usuario (No. 0-49) en el que desea guardar la configuración.
Al seleccionar el destino, mantenga pulsado el pedal UP y pulse el botón
EXIT/TUNE para incrementar el número de programa en diez unidades.
Del mismo modo, manteniendo pulsado el pedal DOWN y presionando
el botón EXIT/TUNE disminuirá el número de programa en diez unidades.
NOTA: La configuración sobrescribirá el programa que seleccione aquí.
Tenga cuidado de no sobrescribir un importante programa que desea
conservar. No se puede guardar en un programa preset (No.50-99).
SUGERENCIA: Si usted decide cancelar la operación de escritura, pulse
el conmutador EXIT/TUNE. Volverá al modo anterior, y el indicador
LED dejará de parpadear.
3. Presione el conmutador WRITE una vez más.
Sus ajustes serán guardados en el programa de usuario seleccionado en el
paso 2, y los indicadores LED UP/DOWN volverán a su estado de iluminación constante.
12
Modelos de amplificadores, recintos y
tipos de efectos
Esta sección proporciona detalles acerca de los modelos de amplificadores y modelos de recintos, y también acerca de los pedales de efectos, de
efectos de modulación / retardo, y el efecto de reverberación.
La siguiente ilustración muestra el flujo de la señal dentro de ToneLab ST.
Modelos de amplificadores
Aquí le exponemos los 33 modelos diferentes de amplificadores.
SUGERENCIA: La ganancia de cada modelo de amplificador (ajustada mediante el control GAIN del panel superior) puede ser asignada
al pedal de expresión para su control. Para obtener más información
acerca de cómo asignar un parámetro al pedal de expresión, consulte
“Asignar funciones al pedal de expresión (Quick Assign)” (Pág.24).
1. CLEAN
STD (Standard)
Este amplificador modela el canal limpio de un amplificador de alta calidad fabricado sólo bajo pedido, y que era conocido por su overdrive especial. Redondeado con un bonito rango de graves, un abrupto rango medio
y un dulce registro de agudos, resulta ideal para pastillas de bobina única.
SPL (Special)
Este amplificador modela la limpieza del canal de un amplificador japonés
de 2x12” que salió a la venta en 1975. Es conocido por su limpieza de
sonido de rango completo y su efecto de chorus estéreo integrado, y se
utiliza en escenarios y estudios de todo el mundo.
CST (Custom)
Este amplificador modela sólo el control de cuatro bandas que produce
un tono no-distorsionado, puro y limpio. El control GAIN está desactivado. Ajustando los controles BASS, MIDDLE y TREBLE al centro y
con el mínimo ajuste de PRESENCE, producirá el mismo resultado que
apagando el modelo de amplificador. Si desea obtener un tono espumoso
y limpio como al usar una entrada de línea, deshabilite a su vez el recinto.
2. CALI CLEAN
STD (Standard)
El modelo 6G5-A “Pro” se fabricó durante los años 60 a 63, y se distingue por su cubierta de vinilo amarillento y redondos diales marrones. Este
amplificador de 40W es conocido por su tono cálido y limpio.
SPL (Special)
Este amplificador combo americano de 2x12” fue fabricado en 1957 y es
conocido por su tono rico y limpio que es ideal para rock clásico, blues, y
country. Al aumentar el volumen también se puede producir un potente
sonido de overdrive.
CST (Custom)
Este amplificador es una modificación de un amplificador americano de
paneles negros. Con esta modificación, este excelente amplificador
obtiene todavía más suavidad y más calidez.
13
3. US BLUES
STD (Standard)
Este amplificador modela un amplificador combo de 4x10” de 1959 que
originalmente fue diseñado para bajos. Su suave y crujiente sonido de
overdrive responde con sensibilidad a la dinámica de las pastillas y al volumen de su guitarra.
SPL (Special)
Este amplificador modela un Bruno Cowtipper Pro II 22 de 22W, que
debe su existencia a un amigo especial de VOX, el diseñador de amplificadores custom Tony Bruno. Responde con extrema sensibilidad a su forma
de interpretación y su dulce tono sedoso y limpio se convertirá en un
sonido rico en matices cuando suba el volumen.
CST (Custom)
Este amplificador modela un cabezal de amplificación con acabados de
madera de 30W que cuesta más de 25,000$. Ofrece unos espumosos
tonos limpios, y el aumento de la ganancia producirá sonidos de overdrive
sorprendentemente dulces de una forma muy musical.
4. US 2x12
STD (Standard)
Este amplificador modela un amplificador combo negro de 2x12” que se
ha convertido en un elemento indispensable para los intérpretes de country y blues. Su sonido limpio y apretado proporciona grandes tonos de
graves tipo piano, y entregará el clásico tono de blues de Chicago cuando
se usa con pastillas de bobina única.
SPL (Special)
Este amplificador modela un cabezal de amplificación de 30W conocido
por su incomparable calidad y verdadero cableado punto a punto. Basado
14
en un concepto similar al de VOX AC30, este amplificador es conocido
por sus ricos matices, espumosos y limpios tonos, y un gran sonido de
overdrive.
CST (Custom)
Basado en un amplificador con distorsión crunch, este modelo de amplificador cambia el control de tono por un circuito activo que es más potente
que el convencional, lo que permite crear una amplia gama de tonos.
Incremente el dial TREBLE para lograr espumosos acordes o redúzcalo
para ajustes tipo blues, o gire el dial MIDDLE para un sonido de rock.
5. VOX AC15
STD (Standard)
Este modelo recrea el AC15TB, que combina el dulce tono ideal de la
salida de baja potencia del amplificador AC15, con los tonos altamente
flexibles del canal AC30.
SPL (Special)
Este amplificador modela el canal 2 del amplificador VOX AC15 (1x12”,
15W), que fue fabricado en 1962 y resultó ser un gran éxito por su compacto recinto, potencia y su gran sonido, junto con las populares bandas
británicas de por entonces.
CST (Custom)
Este modelo de amplificador se basa en un viejo amplificador británico
que ofrece el tipo de distorsión potente ideal para rock, pero con el control de tono cambiado a un circuito activo que tiene un efecto más duro
que el convencional, lo que permite crear una amplia gama de tonos.
Puede obtener los sonidos básicos de distorsión con los ajustes planos, o
aprovechar el circuito activo para crear sonidos solistas muy distintivos.
6. VOX AC30
STD (Standard)
Este amplificador modela un amplificador AC30 con el circuito “top
boost” que se incluía como estándar en las unidades producidas a partir
del 1964. Ofrece una suave y refinado rango de agudos, un majestuosamente profundo overdrive, y un rico sonido limpio y brillante.
SPL (Special)
Este amplificador modela un cabezal de amplificación basado completamente en válvulas vendido para conmemorar el quincuagésimo aniversario de VOX. Este amplificador no tiene rival en cuanto a su capacidad
para crear espumosos sonidos limpios tipo carillón y cremosos y cálidos
sonidos de overdrive.
CST (Custom)
Este amplificador modela el amplificador AC30BM Brian May que reproduce fielmente todos los matices del legendario AC30 original de la
década del 1950. Los ajustes proporcionan el sonido chillón del amplificador al saturarlo con el refuerzo de agudos encendido.
7. UK ROCK
STD (Standard)
Este cabezal de amplificación de 45W fue originalmente fabricado a partir
de 1962 a 1966, y se basó en un amplificador de bajo. Su diseño de alta
ganancia fue el comienzo de la revolución británica de tonos de amplificadores que continúa hasta el día de hoy.
SPL (Special)
Este amplificador modela un cabezal de amplificación de canal único de
100W con volumen maestro fabricado en el Reino Unido en 1983. Gire el
control GAIN totalmente hasta conseguir el sonido espeso tipo hard rock
y heavy metal que dominó los años 80.
CST (Custom)
Este amplificador modela el canal de los medios de un cabezal de amplificación construido a mano en el Reino Unido a primeros de los 60. Al
aumentar el volumen de salida totalmente de este amplificador 50W producirá el “crunch” que forma parte del sonido de rock 'n' roll.
8. UK METAL
STD (Standard)
Este amplificador modela el canal de alta ganancia de un moderno amplificador de 100W. Aunque que las notas individuales están claramente definidas, ofrece un monstruoso sonido que es bastante agresivo y arrogante.
SPL (Special)
Este amplificador modela un cabezal de amplificación de 100W inglés
comercializado en 2007 y cuenta con un diseño de cuatro canales con un
potente tono. Se ha utilizado el canal “Overdrive 1”, que produce un
apretado rango de graves y un transparente sonido metal de alta ganancia.
CST (Custom)
Basado en un cabezal de 100W fabricado en el Reino Unido, este amplificador fue creado para un famoso guitarrista conocido por su sorprendente tono, sus ritmos slash, y su gusto por los sombreros de seda. Si
desea disfrutar del sonido metal definitivo, esta es la elección perfecta.
9. US HIGH GAIN STD (Standard)
STD (Standard)
Este amplificador modela un cabezal de amplificación de 100W manufacturado en North Hollywood. Este amplificador puede conmutar entre
15
modo de potencia de válvulas clase AB o clase A; el modo clase AB usado
en ToneLab ST produce ricos matices y una respuesta muy musical.
SPL (Special)
Este amplificador modela el canal overdrive de un cabezal de amplificación de 100W recubierto con piel de serpiente y construido en 1991. Con
un rango de graves abierto y un rango de medios / agudos comprimido,
su potente y fuerte sonido emite un tono enérgico que no decaerá incluso
con los ajustes más extremos de ganancia.
CST (Custom)
Este un modelo se basa en un reciente amplificador de alta ganancia, pero
con el control de tono sustituido por un circuito activo ofreciendo un
efecto más dramático, y permitiendo crear una amplia gama de tonos. Es
posible lograr una amplia gama de configuraciones, puede elevar el dial
BASS para lograr ultra-bajos, o subir o bajar el dial MIDDLE para lograr
sonidos solistas cálidos o un sonido tipo “scooped”.
10. US METAL STD (Standard)
STD (Standard)
Este amplificador modela el moderno canal de alta ganancia de la bestia
salvaje de los amplificadores de alta ganancia. Sus profundos graves, espumosos agudos, y su monstruosa ganancia resultan ideales para guitarras
afinados de la forma más grave posible, o para guitarristas metal que
empuñan guitarras de siete cuerdas.
SPL (Special)
Se basa en un cabezal de amplificación de California con un diseño de tres
canales y versátiles conmutadores de ganancia que producen una amplia
gama de sonidos. Se ha modelado el canal solista que produce tonos de
máxima ganancia.
16
CST (Custom)
Este cabezal de 120W de dos canales fabricado en Mississippi fue diseñado por un legendario héroe de la guitarra conocido por su “sonido
marrón”. Este modelo de amplificador cuenta con un sonido de alta
ganancia ideal para aprovechar la técnica de interpretación.
11. BOUTIQUE METAL
STD (Standard)
Este amplificador modela el canal de overdrive de un amplificador de alta
calidad de 100W que sólo era producido bajo pedido especial, y que era
reconocido por su overdrive especial. El maravilloso sostenido logrado al
incrementar el control GAIN es suave y emotivo.
SPL (Special)
Este amplificador modela el sonido de alta ganancia tipo “crushing” de
un cabezal de amplificación alemán de cuatro canales y 100W. Se ha elegido el canal “Heavy” ya que ofrece una sorprendente hermeticidad al
toca con afinación “dropped-D metal” .
CST (Custom)
Este amplificador modela un amplificador basado en un reciente amplificador de alta ganancia, caracterizado por un rico y cálido tono en el rango
de los medios y un sostenido extremadamente potente.
Como en este modelo se usan controles de tono de circuito activo, es
posible obtener una amplio rango tonal.
Modelos de recintos
Simulan el carácter acústico del recinto de un amplificador de guitarra.
1. TWEED 1x8
Este es un recinto que contiene una altavoz Alnico de 8 pulgadas y 3,2
ohmios, encontrado en sencillos amplificadores con una válvula de salida
6V6.
2. TWEED 1x12
Este recinto tiene una importante influencia en el sonido del amplificador
Tweed 1x12. El altavoz usa un imán Alnico.
3. TWEED 4x10
Este es un recinto con panel posterior abierto con cuatro altavoces de 10
pulgadas y 8 ohmios conectados en paralelo para una impedancia de 2
ohmios.
7. VOX AC30
El famoso sonido de VOX es completado por este recinto de altavoces
que contiene dos altavoces de 12 pulgadas VOX blue Alnico en serie con
una carga de 16 ohmios.
8. VOX AD120VTX
Este modelo es el recinto VTX con panel posterior cerrado con dos altavoces Celestion de diseño propio con imanes de neodimio.
9. UK H30 4x12
Se trata de un pesado armario que contiene altavoces de 30W de finales
de los años 60 construidos por el mismo fabricante que el modelo UK
T75 4x12 descrito a continuación.
10. UK T75 4x12
Este es un moderno recinto de 4x12 que contiene altavoces de 75 vatios
británicos.
4. BLACK 2x10
Este es el recinto de un combo de 35W de panel posterior abierto que
contiene dos altavoces de 10 pulgadas con imanes de cerámica.
11. US V30 4x12
Conocido como “la bestia negra”, este recinto utiliza altavoces británicos
“Vintage” y es conocido por su rango de graves y agudos súper-definidos.
5. BLACK 2x12
Este modelo contiene dos altavoces de 12 pulgadas con imanes de cerámica, conectados en paralelo dando una carga de 4 ohmios.
Ejemplos de combinaciones de amplificadores y recintos
6. VOX AC15
Este es el recinto de un amplificador combo que contiene uno de los
famosos altavoces de 12 pulgadas “VOX blue Alnico” fabricados por la
empresa británica Celestion.
Usted puede combinar libremente los modelos de amplificador con los
modelos de recintos para crear una amplia gama de sonidos, así que asegúrese de probar varias combinaciones.
17
Aquí tiene varias combinaciones típicas.
Modelo de amplificador
CLEAN
CALI CLEAN
US BLUES
US 2x12
VOX AC15
VOX AC30
UK ROCK
UK METAL
UK HIGAIN
18
Modelo de recinto
2 TWEED 1x12
4 BLACK 2x10
5 BLACK 2x10
9 UK H30 4x12
Para el modelo CST, le recomendamos que apague el modelo de recinto
1 TWEED 1x8
2 TWEED 1x12
4 BLACK 2x10
5 BLACK 2x12
2 TWEED 1x12
3 TWEED 4x10
5 BLACK 2x12
9 UK H30 4x12
4 BLACK 2x10
5 BLACK 2x12
6 VOX AC15
7 VOX AC30
8 VOX AD120 VTX
6 VOX AC15
7 VOX AC30
8 VOX AD120 VTX
9 UK H30 4x12
10 UK T75 4x12
9 UK H30 4x12
10 UK T75 4x12
10 UK T75 4x12
11 UK V30 4x12
Modelo de amplificador
US METAL
BOUTIQUE METAL
Modelo de recinto
10
11
9
10
11
UK T75 4x12
UK V30 4x12
UK H30 4x12
UK T75 4x12
UK V30 4x12
Tipos de efectos
Aquí vamos a explicar los pedales de efectos, efectos de modulación /
delay, y los tipos de reverberación.
La ilustración de la página 13 muestra el flujo de la señal dentro de ToneLab ST.
Pedales de efectos
ToneLab ST proporciona once de los más populares efectos de pedal.
Puede usar el dial EDIT para ajustar los parámetros principales.
SUGERENCIA: Los parámetros que pueden ser asignados al pedal
de expresión se indican con “*”.
1. COMP
Este efecto modela un pedal compresor que es popular por su sonido
percusivo y limpio. Resulta perfecto para música pop o funk de los años
80 y 90. También puede reproducir un sonido de sostenido meloso.
Dial
EDIT
Parámetro
SENS*
Ajusta la sensibilidad. Gire el dial hacia la derecha
para incrementar la compresión y el sostenido.
2. ACOUSTIC
Este efecto es ideal cuando se desea reproducir sonidos acústicos. Es un
simulador que transforma el sonido de una guitarra eléctrica en el sonido
de una guitarra acústica.
Dial
EDIT
Parámetro
TONE*
Dial
Ajusta el tono.
3. VOX WAH
Este pedal modela el legendario pedal wah Clyde McCoy VOX V848.
Su distintivo tono ha hecho de este un pedal un favorito entre los músicos.
SUGERENCIA: Cuando se selecciona VOX WAH, el pedal de expresión automáticamente funcionará como un pedal de wah.
Dial
EDIT
Parámetro
MANUAL*
Ajusta el tono.
4. U-VIBE
Este pedal modela una famosa unidad de phase / vibrato. Este efecto
simula un altavoz rotatorio, produciendo un tono seductor y emocional.
Dial
EDIT
Parámetro
SPEED*
EDIT
Parámetro
LEVEL*
EDIT
Dial
EDIT
Ajusta la ganancia.
Parámetro
GAIN*
Ajusta la ganancia.
8. BOUTIQUE
Este efecto modela una unidad de overdrive cuyo nombre proviene de un
ser mitad humano y mitad caballo de la mitología griega. Cuando se
reduce la ganancia, actúa como un booster que preserva el sonido original
de la guitarra. Al aumentar la ganancia, actúa como un overdrive con una
rica gama de medios.
EDIT
Parámetro
GAIN*
Ajusta la ganancia.
9. ORANGE DIST
Se trata de una unidad de distorsión clásica fabricada en Japón en una caja
naranja.
Dial
Ajusta la mezcla de la cantidad de sonido de la octava
inferior.
Parámetro
GAIN*
7. TUBE OD
Este efecto modela un conocido con un pedal de overdrive con una caja
verde, la calidez de su sonido lo ha convertido en un efecto clásico.
Dial
Ajusta la velocidad del vibrato.
5. OCTAVE
Este efecto modela un pedal que añade sentido de peso generando una
octava por debajo de la entrada, y sumándola al sonido original.
Dial
6. TREBLE BOOST
Este efecto modela la unidad de refuerzo de agudos integrada en VOX
VBM-1, que fue diseñado para su uso con el amplificador VOX AC30.
Añade algo de “crunch” al sonido de overdrive.
EDIT
Parámetro
GAIN*
Ajusta la ganancia.
19
10. METAL DIST
Esta es una unidad de distorsión que es ideal para el metal.
Dial
EDIT
Parámetro
GAIN*
EDIT
Parámetro
GAIN*
Ajusta la ganancia.
Tipos de efectos de modulación y delay
ToneLab ST ofrece once tipos de efectos de modulación, efecto de delay
y otros efectos.
El parámetro SPEED (velocidad) de los efectos de modulación y el parámetro TIME (tiempo) de los efectos tipo delay, ambos pueden ser fácilmente ajustados pulsando el conmutador TAP dos veces.
Puede utilizar el botón EDIT para ajustar el parámetro más importante
(EDIT 1). Además, puede mantener pulsado el conmutador TAP y girar
el dial EDIT para realizar ajustes más detallados (EDIT 2).
SUGERENCIA: Los parámetros que pueden ser asignados al pedal
de expresión se indican con “*”. Para obtener más información acerca
de cómo asignar un parámetro al pedal de expresión, consulte “Asignar funciones al pedal de expresión (Quick Assign)” (Pág.24).
20
Este efecto modela una unidad de chorus estándar de rico sonido analógico.
Ajusta la ganancia.
11. FUZZ
Retro, descarado, y duro de usar.
Dial
1. CLASSIC CHORUS
Dial
Parámetro
EDIT
DEPTH*
Ajusta la profundidad de la modulación.
TAP
SPEED*
Ajusta la velocidad de modulación en un rango de 0.1
... 15 Hz.
TAP+EDIT
SPEED*
Ajusta la velocidad.
2. MULTI TAP CHORUS
Este efecto proporciona un sonido de chorus profundo y espacioso, con
“taps” independientes para los canales izquierdo, centro y derecho.
Dial
Parámetro
EDIT
DEPTH*
Ajusta la profundidad de la modulación.
TAP
SPEED*
Ajusta la velocidad de modulación en un rango de 0.1
... 15 Hz.
TAP+EDIT
SPEED*
Ajusta la velocidad.
3. CLASSIC FLANGER
Este efecto modela el verdadero flanger analógico que dio a luz a uno de
los grandes guitarristas de hoy, considerado por muchos como el
“padrino del tapping a dos manos”.
Dial
Parámetro
EDIT
RESONANCE* Ajusta la cantidad de resonancia.
TAP
SPEED*
Ajusta la velocidad de modulación en un rango de 0.1
... 15 Hz.
TAP+EDIT
SPEED*
Ajusta la velocidad.
4. PHASER
Este efecto modela un popular phaser analógico embutido en una caja de
color amarillo banana.
Dial
EDIT
Parámetro
Dial
RESONANCE* Ajusta la cantidad de resonancia.
TAP
SPEED*
Ajusta la velocidad de modulación en un rango de 0.1
... 15 Hz.
TAP+EDIT
SPEED*
Ajusta la velocidad.
5. TEXTREM
Este efecto modela el aclamado circuito de tremolo integrado en un
amplificador combo construido en los USA.
Dial
7. PITCH SHIFTER
Esto es un desplazador de tono que permite usar acordes en la entrada, y
proporciona un cambio de tono máximo de una octava hacia arriba o
hacia abajo.
Parámetro
EDIT
DEPTH*
Ajusta la cantidad del tremolo.
TAP
SPEED*
Ajusta la velocidad de modulación en un rango de 1.0
... 15 Hz.
TAP+EDIT
SPEED*
Ajusta la velocidad.
BALANCE*
Ajusta el balance entre el sonido directo y el sonido
procesado por el efecto.
TAP
PITCH*
Especifica la cantidad con la que se desplazará el
efecto de tono: una octava, un 4º o un 5º.
Cada vez que presione el conmutador el ajuste cambiará cíclicamente entre -12, -7, -5, DT (Desafinación), +5, +7, +12, -12.
TAP+EDIT
PITCH*
Especifica la cantidad con la que se desplazará el
efecto de tono en semitonos (100 centésimas).
El ajuste cambiará como sigue: -12, -11, ...-1, DT
(Desafinación), +1, ... + 12.
EDIT
8. FILTRON
Esto es un filtro controlado por un envolvente (wah) que abre o cierra el
filtro en función de la entrada de la guitarra.
6. ROTARY
Este efecto modela un altavoz rotatorio.
Dial
Parámetro
EDIT
DEPTH*
Ajusta la cantidad de modulación.
TAP
SPEED*
Ajusta la velocidad de modulación en un rango de 0.8
... 15 Hz.
TAP+EDIT
SPEED*
Ajusta la velocidad.
Parámetro
Dial
Parámetro
EDIT
SENS*
Ajusta la sensibilidad del volumen de la guitarra. Si el
parámetro está asignado al pedal de expresión, la frecuencia de corte será controlada por el pedal de expresión, significando que la abertura y cierre del filtro no
serán afectados por la entrada de la guitarra.
TAP
TYPE
Especifica la dirección del movimiento (arriba o
abajo). Si selecciona “Up”, el indicador LED TAP se
iluminará.
TAP+EDIT
RESONANCE* Ajusta la cantidad de resonancia.
21
9. ECHO PLUS
Este efecto modela un popular de eco analógico de cinta. Originalmente,
el eco era producido por el cabezal de reproducción y el tiempo de
retardo era ajustado cambiando la velocidad del motor.
Dial
Parámetro
EDIT
LEVEL*
Ajusta la mezcla del sonido del retardo. Si este parámetro se asigna al pedal de expresión, la entrada de
nivel al retardo será controlada por el pedal.
TAP
TIME
Especifica el tiempo de retardo de 40 ... 1480 ms.
TAP+EDIT
FEEDBACK* Ajusta la cantidad de realimentación.
10. DELAY
Este efecto modela un retardo analógico que utiliza un dispositivo tipo
“bucket brigade device” (BBD) como circuito de retardo. Aunque su calidad de sonido es lo-fi, es ideal por su calidez.
Dial
Parámetro
EDIT
LEVEL*
Ajusta la mezcla del sonido del retardo. Si este parámetro se asigna al pedal de expresión, la entrada de
nivel al retardo será controlada por el pedal.
TAP
TIME
Especifica el tiempo de retardo de 40 ... 1480 ms.
TAP+EDIT
FEEDBACK* Ajusta la cantidad de realimentación.
11. CHORUS+DELAY
Este efecto combina un efecto de chorus y un delay. La profundidad del
chorus está prefijada, sólo es posible cambiar los parámetros del delay.
Dial
22
Parámetro
EDIT
LEVEL*
Ajusta la mezcla del sonido del retardo. Si este parámetro se asigna al pedal de expresión, la entrada de
nivel al retardo será controlada por el pedal.
TAP
TIME
Especifica el tiempo de retardo de 40 ... 1480 ms.
Dial
TAP+EDIT
Parámetro
FEEDBACK* Ajusta la cantidad de realimentación.
Tipos de reverberación
Se proporcionan tres tipos de reverberación.
Dependiendo de la posición del dial, se seleccionará el tipo de reverberación (SPRING, ROOM o HALL) y el ajuste de la mezcla de la cantidad
de sonido de reverberación.
SUGERENCIA: Si se ha asignado la reverberación al pedal de expresión, el pedal de expresión controlará el nivel de entrada hacia la reverberación. Para obtener más información acerca de cómo asignar un
parámetro al pedal de expresión, consulte “Asignar funciones al pedal
de expresión (Quick Assign)” (Pág.24).
1. SPRING
Esto simula reverberación por muelles integrada en muchos amplificadores de guitarra.
2. ROOM
Este tipo de reverberación simula una típica habitación con numerosas
reflexiones tempranas.
3. HALL
Este algoritmo modela la reverberación de una sala de conciertos con
numerosos componentes de eco.
Afinador
Afine la cuerda de modo que sólo el centro esté iluminado.
ToneLab ST tiene integrado un afinador cromático.
Procedimiento de afinación
1. Si quiere afinar sin los efectos, presione los pedales UP y DOWN
simultáneamente.
El visualizador de programas indica “ - - ”.
SUGERENCIA: Si el indicador LED QUICK ASSIGN o el visualizador de programas no parpadean, puede también presionar el botón
EXIT/TUNE para afinar sin los efectos.
Si desea afinar con el sonido silenciado, mantenga presionados los
pedales UP y DOWN simultáneamente durante unos dos segundos.
El visualizador de programas mostrará “ - - ” durante aproximadamente
un segundo, y luego indicará “ _ _ ”. Si está afinando en el escenario, le
recomendamos que utilice este método.
2. Toque una nota en su guitarra, y afine la cuerda de forma aproximada hasta que aparezca el nombre de la nota en el visualizador de
programas.
El nombre de la nota se muestra de la siguiente manera.
3. Mientras mira los indicadores LED de la sección de programas y
sección de afinación, afine la cuerda de la guitarra de forma precisa.
Los indicadores LED de la derecha se encenderán si la afinación de la guitarra es demasiado alta, y los indicadores LED de la izquierda se iluminarán si es demasiado baja.
4. Cuando haya terminado de afinar, presione el pedal UP o DOWN.
SUGERENCIA: También puede pulsar el botón EXIT/TUNE para
volver a la anterior operación.
Calibrando el afinador
La calibración especifica el tono de referencia para la afinación (expresado
como la frecuencia de la nota “A” media de un piano). Usted puede ajustar en un rango de 438 Hz-445 Hz.
NOTA: La configuración de calibración que especifique aquí se descartará cuando se apague la alimentación. Al encender de nuevo la alimentación, que se ajustará automáticamente a 440 Hz.
1. Active el afinador tal como se describe en el paso 1 de “Procedimiento de afinación” (Pág.23).
2. Mientras mantiene pulsado el conmutador EXIT/TUNE, utilice
los pedales UP/ DOWN para ajustar el tono de referencia.
El visualizador de programas indicará “38” - “45” (438 Hz-445 Hz).
Especifique el tono de referencia.
3. Libere el conmutador EXIT/TUNE para completar la calibración.
23
Usando el pedal de expresión para el
control
Ajustes del pedal de expresión
Los diversos programas de ToneLab ST asignan funciones al pedal de
expresión, lo que le permite controlar no sólo el wah o el volumen, sino
muchos otros tipos de parámetros de efectos mediante el pedal de expresión.
SUGERENCIA: Si selecciona VOX WAH, el pedal de expresión
automáticamente operará como pedal de wah.
Para cada programa, usted puede especificar los parámetros que serán
controlados mediante el pedal de expresión y la forma en cómo se van a
controlar. Cuando se guarda un programa, la posición (ángulo) del pedal
de expresión de ese instante también se guardará en el programa como el
valor del parámetro. Cuando se selecciona este programa, el valor guardado en el programa se recordará como el ajuste de ese parámetro.
En los siguientes casos, sin embargo, el valor no se guarda.
• Volumen
• Nivel de entrada para el efecto de delay
• Nivel de entrada para el efecto de reverberación
• Parámetro PITCH de PITCH SHIFTER
• Frecuencia de corte de FILTRON
Asignar funciones al pedal de expresión
(Quick Assign)
En ST ToneLab resulta muy fácil asignar un parámetro de efecto o el de
entrada de un efecto al pedal de expresión.
SUGERENCIA: Para obtener más información sobre los parámetros
de efectos que puede asignar, consulte la sección “Modelos de amplificadores, recintos y tipos de efectos” (Pág.13).
Para asignar una función al pedal de expresión
Como ejemplo, aquí está la forma de asignar el parámetro SPEED (velocidad) del pedal de efectos U-VIBE al pedal de expresión.
1. Habilite el efecto.
En este ejemplo, presione el conmutador PEDAL on/off para habilitar el
pedal de efecto.
2. Utilice el selector para seleccionar un efecto y a continuación use el
dial EDIT.
Utilice el selector PEDAL para seleccionar U-VIBE y luego gire el dial
EDIT. El indicador LED QUICK ASIGNAR se iluminará.
3. Mantenga oprimido el conmutador EXP PARAM durante unos dos
segundos.
El parámetro SPEED se asignará al pedal de expresión, el visualizador de
programas indicará “ C P ” durante un segundo y a continuación se mostrará el número de programa.
4. Si lo desea, guarde esta configuración en el programa.
Para obtener más información acerca de cómo guardar, consulte “Guardar un programa” (Pág.12).
24
NOTA: Los ajustes realizados volverán a sus valores originales en
caso de cambiar a otros programas o en caso de apagar la alimentación
antes de guardar.
Para asignar el volumen, ganancia o el nivel de entrada a la reverberación o al efecto de delay, proceda como sigue.
• Volumen: Use el dial VOLUMEN, y a continuación mantenga pulsado el conmutador EXP PARAM durante unos dos segundos.
• Ganancia: Habilite el conmutador AMP on/off, use el dial GAIN, y a
continuación mantenga pulsado el conmutador EXP PARAM durante
unos dos segundos.
• Nivel de entrada al efecto de reverberación: Habilite el conmutador REVERB on/off, use el dial REVERB, y a continuación mantenga pulsado el conmutador EXP PARAM durante unos dos
segundos.
• Nivel de entrada para el efecto de delay: Habilite el conmutador
MOD/ DELAY, y use el selector MOD/DELAY para seleccionar
“ECHO PLUS”, “DELAY” o “CHORUS+DELAY”. A continuación
use el dial EDIT y mantenga pulsado el conmutador EXP PARAM
durante unos dos segundos.
Para asignar el pedal de expresión a un estado no-asignado
Mantenga pulsado el conmutador EXP PARM y pulse EXIT/TUNE. La
asignación de pedal de expresión se borrará, y el indicador LED EXP se
apagará.
El pedal de expresión también volverá a un estado de no-asignación si
conmuta a un efecto diferente. Sin embargo, en los siguientes casos, la
configuración se mantendrá y la asignación no cambiará.
• Si el parámetro GAIN (ganancia) del modelo de amplificador se asigna
al pedal de expresión, el cambio del modelo de amplificador no alterará la asignación del parámetro GAIN al pedal de expresión.
• Si el nivel de entrada al efecto de reverberación es asignado al pedal de
expresión, cambiando el tipo de reverberación no alterará la asignación del el nivel de entrada de reverberación al pedal de expresión.
• Si el nivel de entrada al delay de los efectos ECHO PLUS, DELAY o
CHORUS+DELAY se asigna al pedal de expresión, el cambiar entre
estos tres efectos de delay no eliminará el nivel de entrada al efecto de
delay como asignación al pedal de expresión.
Valores mínimos y máximos del pedal
El valor mínimo es cuando el pedal de expresión está plenamente replegado hacia usted, y el valor máximo es cuando el pedal de expresión está
totalmente alejado de usted.
Al asignar un parámetro o volumen al pedal de expresión, los valores
mínimos y máximos del pedal de expresión se ajustan automáticamente.
Ajustar los valores mínimos y máximos de los parámetros
Cuando asigna un parámetro de efecto al pedal de expresión, los valores
mínimos y máximos adecuados para esos parámetros serán asignados
como los valores mínimos y máximos del pedal de expresión. Si asigna el
parámetro PITCH de PITCH SHIFTER, el valor mínimo será “0” (sin
cambio de tono) y el valor máximo será el valor actual.
Puede ajustar los valores mínimos y máximos de la siguiente manera.
25
NOTA: Si nivel de entrada al efecto de reverberación es asignado al pedal
de expresión, los valores mínimos y máximos se fijan automáticamente y
no se pueden cambiar.
1. Pulse el conmutador EXP PARAM.
El indicador LED QUICK ASSIGN se iluminará.
Si un efecto está asignado al pedal de expresión
El indicador LED on/off del efecto asignado parpadeará, y el visualizador de programas mostrará “ P _ ”.
Si no hay ninguna función asignada al pedal de expresión
El visualizador de programas parpadeará “ - - ” y el número de programa
se mostrará. En este caso, use la función “Quick Assign” para asignar una
función (“Asignar funciones al pedal de expresión (Quick Assign)”
(Pág.24).
2. Use el dial EDIT del efecto asignado (aquél cuyo indicador LED
on/off está parpadeando), o el control GAIN para especificar el
valor mínimo.
SUGERENCIA: Puede obviar este paso si no desea alterar el valor
mínimo.
3. Pulse el conmutador EXP PARAM.
El visualizador de programas indicará “ P - ”.
4. Use el dial EDIT que empleó en el paso 2, o el control GAIN para
especificar el valor máximo.
SUGERENCIA: Puede obviar este paso si no desea alterar el valor
máximo.
NOTA: Si decide cancelar este ajuste, pulse el conmutador EXIT/
TUNE.
26
5. Pulse el conmutador EXP PARAM.
El visualizador de programas indicará “ C P ” durante cerca de un
Segundo, y luego mostrará el número de programa.
El indicador LED QUICK ASSIGN LED se apagará.
NOTA: Al asignar una función al pedal de expresión pedal, los valores
mínimos y máximos son especificados independientemente para cada
programa.
6. Si lo desea, guarde estos ajustes en un programa.
Para más detalles acerca de cómo proceder, consulte la sección “Guardar
un programa” (Pág.12).
NOTA: Los ajustes realizados volverán a sus valores originales en caso de
cambiar a otros programas o en caso de apagar la alimentación antes de
guardar.
Ajustar el volumen mínimo y máximo
Si el volumen se asigna al pedal de expresión, puede ajustar los valores
mínimos y máximos de la siguiente manera.
1. Presione el conmutador EXP PARAM.
Los indicadores LED EXP y QUICK ASSIGN parpadearán, y el visualizador de programas indicará “ P _ ”.
2. Utilice el control VOLUME de la sección AMP para especificar el
valor mínimo, y a continuación pulse el conmutador EXP PARAM.
El valor mínimo se especifica y el visualizador de programas se mostrará
la indicación “ P - ”.
3. Utilice el control VOLUME para especificar el valor máximo, y a
continuación pulse el conmutador EXP PARAM.
El valor máximo se especifica, el visualizador de programas mostrará la
indicación “ C P ” durante aproximadamente un segundo, y luego indicará
el número de programa.
Ajustando la sensibilidad del pedal de
expresión
Si los valores mínimos y máximos de los parámetros están asignados
como los valores mínimos y máximos del pedal de expresión, pero si el
efecto o volumen no logran alcanzar el valor máximo (o mínimo) cuando
el ajuste de pedal de expresión está completamente hacia adelante (o
atrás), usted puede ajustar la sensibilidad del pedal de expresión de la
siguiente manera para que pueda operarlo óptimamente.
NOTA: Al ajustar la sensibilidad, debe utilizar el pedal con su pie ya
que en algunos casos puede que no sea posible ajustar la sensibilidad
del pedal si se opera con la mano.
1. Apague la alimentación.
5. Utilice su pie para mover lentamente el pedal de
expresión hacia usted y retire su pie cuando el
pedal se detenga.
6. Con suavidad, avance el pedal de expresión y
retire su pie cuando el pedal se detenga.
NOTA: Si usted decide cancelar este ajuste de sensibilidad, pulse el conmutador EXIT/TUNE.
7. Presione el conmutador WRITE.
El visualizador de programas indicará “ C P ” durante aproximadamente
un segundo, y a continuación el número del programa aparecerá. Si el
ajuste de la sensibilidad no pudo realizarse correctamente, el visualizador
de programas parpadeará “ E R ”, y luego indicará “ P D ”. En este caso,
realice el procedimiento desde el paso 4.
NOTA: Si en repetidas ocasiones no logra ajustar la sensibilidad con
éxito, es posible su ToneLab ST no opere correctamente. Por favor, póngase en contacto con su distribuidor de VOX.
2. Mientras mantiene pulsados los conmutadores EXP PARAM y
WRITE, encienda de nuevo la unidad.
3. Cuando el visualizador de programas indique “ P d ”, libere los
conmutadores.
4. Avance el pedal de expresión para que los efectos
se apaguen o enciendan.
Esto será asignado como el peso que encenderá o
apagará el efecto asignado al pedal de expresión.
27
Conectar a su ordenador (conexión
USB)
Si utiliza un cable USB disponible comercialmente para conectar su ToneLab ST al ordenador, podrá utilizar el software de librería en su ordenador
para gestionar los programas de usuario, y usar su ToneLab ST como una
interfaz de audio USB.
NOTA: Si está utilizando Windows, deberá instalar el controlador
ASIO-USB en su ordenador para transferir datos de audio a través del
conector USB. Descargue el controlador ASIO-USB desde el sitio web
del fabricante (www.voxamps.com).
La siguiente ilustración muestra el flujo de señal cuando ToneLab ST está
conectado a su ordenador.
Usar el software de librería
Si instala el controlador USB-MIDI en el ordenador, podrá utilizar el software de librería dedicado a realizar copias de seguridad de los programas y
administrar su librería de datos.
Descargue el controlador USB-MIDI y el software de librería desde la
página web del fabricante (www.voxamps.com).
Para obtener más información sobre el uso del software de librería, consulte el manual del usuario (archivo PDF) del software de librería.
Requisitos de sistema operativo
Windows: Microsoft Windows XP SP3/Windows Vista SP1 o posterior.
Mac: OS X 10.4 o posterior (CPU Power PC G4 o Intel)
Transferir datos de audio
Si su ToneLab ST está conectado a un ordenador mediante un cable USB,
la salida de efectos de ToneLab ST puede ser grabada directamente a una
pista de audio en el software DAW. Usted también podrá controlar la
reproducción de audio del software a través de ToneLab ST.
28
Los efectos de ToneLab ST no se aplicarán a la entrada de audio del
conector USB.
Requisitos de sistema operativo
Windows: Microsoft Windows XP SP3/Windows Vista SP1 o posterior.
Mac: OS X 10.4 o posterior (CPU Power PC G4 o Intel)
Restaurando los ajustes de fábrica
A continuación le indicamos cómo restaurar su ST ToneLab al estado
prefijado en fábrica.
NOTA: Esta operación inicializará los programas que haya guardado,
devolviéndolos a su estado preestablecido de fábrica.
1. Apague la alimentación.
2. Mientras mantiene pulsados los conmutadores EXIT/TUNE y
EXP PARAM, conecte de nuevo la alimentación.
3. Cuando el indicador LED del pedal UP/DOWN parpadee, libere
los conmutadores.
SUGERENCIA: Si usted decide cancelar este procedimiento, pulse el
conmutador EXIT/TUNE.
4. Presione el conmutador WRITE.
La inicialización se completará, el visualizador de programas indicará “0”.
NOTA: Nunca apague la alimentación mientras se está realizando la inicialización.
Solución de problemas
La alimentación no se activa al encender el conmutador STANDBY
• ¿Está el cable de alimentación conectado a la entrada DC12V del panel
posterior?
• ¿Está el cable de alimentación debidamente conectado a una toma de
AC?
• ¿Podría ocurrir que la toma de AC no operase correctamente?
• ¿Podría estar dañado el adaptador de AC?
Sin sonido
• ¿Podría ocurrir que el volumen de su guitarra estuviera bajado?
• ¿Está el cable de la guitarra conectado correctamente?
• ¿Podría estar estropeado el cable de la guitarra?
• ¿Podría estar el dial LEVEL del panel posterior ajustado a su valor
mínimo?
• ¿Podrían estar los controles VOLUMEN y GAIN del panel superior
ajustados a sus calores mínimos?
• ¿Ha comprobado si los ajustes de los controles TREBLE, MIDDLE y
BASS están ajustados a su valor mínimo?
Para algunos modelos de amplificador, puede no haber sonido desde
el amplificador si los valores de los controles TREBLE, MIDDLE,
BASS son bajos.
• Asegúrese de que los auriculares o los cables de conexión no sean
defectuosos o estén rotos.
• ¿Podría estar el pedal de expresión asignado como la ganancia y volumen, y tener su posición totalmente hacia usted?
29
• ¿Podría usted haber activado el afinador en un estado silenciado?
Los efectos no se aplican
• ¿Podría ocurrir que los efectos estuvieran deshabilitados?
Utilice el selector para seleccionar el efecto que desea utilizar, o use el
conmutador de efecto on/off para habilitar el efecto.
• ¿Podría estar el afinador activado?
Los efectos son silenciados su el afinador se activa. Presione el conmutador EXIT/TUNE para anular el bypass de los efectos.
• ¿Podría estar el dial EDIT ajustado al valor mínimo?
Ajuste el dial EDIT.
Hay algo erróneo en el sonido
• ¿Están los parámetros opcionales (OPTION) ajustados adecuadamente?
Mantenga pulsado el conmutador CABINET on/off durante un
segundo para entrar en modo de ajustes de parámetros opcionales, y
ajuste los parámetros a los valores adecuados.
• ¿Está el conmutador AMP/LINE establecido apropiadamente para el
destino de salida que está conectado?
Ajuste el conmutador AMP/LINE correctamente, tal como se describe en el paso 1 de “Realizando las conexiones” (Pág.8).
El sonido no cambia al operar los conmutadores, selectores o diales
en el panel superior
• ¿Podrían estar desconectados los efectos?
Utilice el selector para seleccionar el efecto que desea utilizar, o use el
conmutador de efecto on/off para habilitar el efecto.
30
• ¿Podría estar usted en modo ajuste de parámetros opcionales
(OPTION)?
En modo de ajuste de parámetros opcionales (OPTION), los controles BASS y VOLUMEN no alteran el sonido. Presione el conmutador
EXIT/TUNE para abandonar el modo de ajuste de parámetros
opcionales (OPTION).
• ¿Podría estar el afinador activado?
Los efectos son silenciados su el afinador se activa. Presione el conmutador EXIT/TUNE para anular el bypass de los efectos.
• ¿Podría ser que estuviera especificando los valores mínimos y máximos del pedal de expresión?
Mientras usted está especificando los valores mínimos y máximos del
pedal de expresión, los otros parámetros distintos al asignado al pedal
de expresión no podrán ser cambiados. Presione el conmutador
EXIT/TUNE para volver al modo operativo normal.
• ¿Podría haber activado la función de bloqueo de los controles?
Si la función de bloqueo de botones y controles está activa, no podrán
usar los conmutadores, selectores o diales de la parte superior del
panel.
Mantenga pulsado el conmutador EXIT/TUNE durante unos dos
segundos para deshabilitar la función de bloqueo.
Lista de programas Preset
Núm. Tipo de programa
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
Song (canción)
Song (canción)
Song (canción)
Song (canción)
Song (canción)
Song (canción)
Song (canción)
Song (canción)
Song (canción)
Song (canción)
Song (canción)
Song (canción)
Song (canción)
Song (canción)
Song (canción)
Song (canción)
Song (canción)
Song (canción)
Song (canción)
Song (canción)
Clean
Crunch
Heavy
Clean
Clean
Pedal
Off
BOUTIQUE
Off
FUZZ
TUBE OD
Off
Off
Off
FUZZ
Off
ORANGE DIST
COMP
TUBE OD
Off
Off
Off
TREBLE BOOST
METAL DIST
TREBLE BOOST
Off
COMP
Off
TUBE OD
TUBE OD
ACOUSTIC
Off: Se habilita al pulsar el pedal de expresión
: Los efectos están habilitados cuando el pedal de expresión está en on.
Amplificador
UK ROCK
US HIGAIN
US BLUES
UK ROCK
VOX AC15
US 2x12
US METAL
US METAL
US BLUES
US HIGAIN
US METAL
VOX AC15
US BLUES
US METAL
UK ROCK
US METAL
VOX AC15
US METAL
VOX AC30
US METAL
CLEAN
VOX AC30
VOX AC30
US METAL
CALI CLEAN
Recinto
SPL
CST
STD
STD
CST
STD
CST
STD
STD
STD
STD
SPL
STD
CST
STD
STD
CST
STD
CST
STD
CST
SPL
CST
CST
CST
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
Off
ON
ON
ON
ON
Mod / Delay
Off
ECHO PLUS
Off
DELAY
DELAY
Off
Off
Off
Off
Off
ECHO PLUS
CLASSIC CHORUS
Off
Off
Off
PITCH SHIFTER
ECHO PLUS
Off
Off
ECHO PLUS
CHORUS+DELAY
MULTI TAP CHORUS
Off
PHASER
CHORUS+DELAY
Reverb
ROOM
SPRING
ROOM
Off
ROOM
ROOM
SPRING
SPRING
ROOM
SPRING
SPRING
ROOM
ROOM
ROOM
ROOM
HALL
ROOM
ROOM
SPRING
HALL
HALL
ROOM
ROOM
Off
ROOM
Pedal de expresión
classic chorus
VOLUME
textrem
spring
VOLUME
u-vibe
vox wah
phaser
pitch shifter
classic chorus
VOLUME
VOLUME
textrem
classic flanger
vox wah
PITCH SHIFTER
VOLUME
classic flanger
echo plus
vox wah
CHORUS+DELAY
boutique
pitch shifter
PHASER
CHORUS+DELAY
31
Núm. Tipo de programa
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
32
Crunch
Heavy
Scifi
Clean
Crunch
Crunch
Heavy
Clean
Crunch
Heavy
Heavy
Scifi
Clean
Clean
Crunch
Heavy
Scifi
Clean
Heavy
Clean (Scifi)
Crunch
Scifi
Crunch
Acoustic
Heavy
Pedal
COMP
Off
OCTAVE
COMP
TREBLE BOOST
METAL DIST
BOUTIQUE
COMP
COMP
VOX WAH
Off
OCTAVE
COMP
COMP
TUBE OD
COMP
Off
COMP
TREBLE BOOST
Off
Off
U-VIBE
U-VIBE
ACOUSTIC
FUZZ
Amplificador
CLEAN
UK METAL
US HIGAIN
CLEAN
UK ROCK
US 2x12
UK ROCK
US BLUES
VOX AC15
UK METAL
US HIGAIN
UK METAL
CLEAN
CLEAN
UK ROCK
US HIGAIN
VOX AC30
CLEAN
US BLUES
CLEAN
CALI CLEAN
CLEAN
VOX AC30
CLEAN
UK ROCK
Recinto
STD
SPL
STD
SPL
STD
CST
SPL
SPL
STD
SPL
CST
SPL
CST
CST
CST
STD
STD
CST
SPL
CST
STD
STD
STD
CST
SPL
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Mod / Delay
Off
Off
PHASER
CHORUS+DELAY
DELAY
TEXTREM
Off
PITCH SHIFTER
ECHO PLUS
Off
PITCH SHIFTER
PITCH SHIFTER
CLASSIC CHORUS
PHASER
Off
DELAY
FILTRON
DELAY
Off
FILTRON
DELAY
PITCH SHIFTER
Off
Off
ECHO PLUS
Reverb
ROOM
Off
Off
ROOM
SPRING
SPRING
SPRING
HALL
SPRING
SPRING
SPRING
HALL
SPRING
HALL
SPRING
Off
Off
SPRING
HALL
HALL
SPRING
HALL
SPRING
ROOM
SPRING
Pedal de expresión
multi tap chorus
AMP GAIN
OCTAVE
VOLUME
VOLUME
TEXTREM
SPRING
PITCH SHIFTER
SPRING
VOX WAH
PITCH SHIFTER
HALL
VOLUME
PHASER
echo plus
hall
FILTRON
DELAY
phaser
FILTRON
vox wah
U-VIBE
U-VIBE
pitch shifter
ECHO PLUS
Especificaciones
Modelos de amplificador: 33
Modelos de recintos: 11
Tipos de pedales: 11
Tipos de efectos de modulación / delay: 11
Tipos de reverberación: 3
Reducción de ruido: 1
Programas: 100 (50 preset, 50 de usuario)
Entrada de audio:
Jack INPUT, jack AUX IN
Salida de audio:
Jack OUTPUT/PHONES (uso estéreo, modo dual)
Dial LEVEL, conmutador AMP/LINE
USB:
Conector USB (tipo B)
Afinador:
Rango de detección: A0-E6 (27.5Hz - 1,318.5Hz)
Calibración: A=438-445 Hz
Otros:
Conector DC12V, conmutador STANDBY
Proceso de señal:
Conversión A/D: 24 bits
Conversión D/A: 24 bits
Frecuencia de muestreo: 44.1 Khz
Fuente de alimentación: adaptador AC (DC12V)
Consumo nominal: 540mA
Dimensiones (Ancho x Prof. x Alto): 270 x 180 x 70 (mm) / 10.63 x 7.09 x 2.76 (pulgadas)
Peso: 1.6kg / 3.53 libras
Opciones incluidas: Adaptador AC.
Las especificaciones y apariencia están sujetos a cambios sin previo aviso.
33
34
35
Manual de Usuario
9 Newmarket Court, Kingston, Milton Keynes, MK10 OAU, UK
www.voxamps.com