7” MOTORIZED DVD RECEIVER
MPEG4
ITALIANO
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
MANUALE ISTRUZIONI
MANUAL INSTRUCTIONS
NOTICE DE MONTAGE ET D’EMPLOI
GEBRAUCHSANWEISUNGEN
VM 040
Note per la sicurezza
1. L’apparecchio va sempre e solo collegato ad un’alimentazione da 12 V cc, con negativo
a massa.
2. L’apparecchio non va mai installato in posizioni che compromettono la guida sicura.
3. Non usufruire dello schermo anteriore durante
la guida, per evitare la violazione del Codice della Strada e per evitare i rischi di incidenti. Durante
la guida, lo schermo anteriore va usato solo per la
retro-camera.
4. Non bagnare e non esporre l’apparecchio, e
relativo amplificatore e altoparlanti, all’umidità,
per evitare scintille o incendi.
5. La sostituzione del fusibile del cavo alimentazione
va effettuata da personale specializzato. Fusibili
inadatti possono danneggiare l’apparecchio o
causare incendi.
6. All’insorgere di uno dei seguenti problemi,
spegnere immediatamente l’apparecchio e
contattare il Servizio Assistenza PHONOCAR
oppure il Rivenditore presso il quale è stato
acquistato:
a) mancanza di Audio
b) mancanza di Immagine
c) acqua o oggetti all’interno dell’apparecchio
d) fumo
e) odori particolari
7. Per una guida sicura e per casi imprevisti,
selezionare sempre un Volume medio e gradevole.
Precauzioni
IT
1. L’apertura e la riparazione dell’apparecchio va eseguita soltanto da personale Specializzato.
2. Per eliminare eventuali sporcizie sul frontalino e/o monitor, usare uno straccio pulito,
con detergente neutro.
Uno straccio ruvido e detergenti non neutri (esempio l’alcool), possono graffiare e/o scolorire
le superfici trattate.
3. In caso di qualsiasi anomalia, vedere l’Elenco dei Problemi più frequenti, riportato nel presente manuale.
Se l’Elenco non riporta informazioni utili al caso, premere in ogni caso il Tasto RESET, posto sul
frontalino, per riprendere le impostazioni d’origine.
4. In caso di auto ferma a temperature troppo alte o basse, aspettare che la temperatura all’interno
dell’auto torni ad essere normale prima di utilizzare l’unità.
5. Dopo aver acceso il riscaldamento interno a basse temperature, potrebbero formarsi delle gocce
di condensa, NON utilizzare la sorgente, espellere il disco e pulirlo.
Se dopo qualche ora ancora non funziona, contattare il servizio di assistenza.
6. Evitare di colpire violentemente lo schermo LCD quando è aperto per non danneggiare
il meccanismo interno.
7. Per evitare il danneggiamento dello schermo, non utilizzare il touch screen con oggetti appunitti.
8. Il monitor utilizza un sistema motorizzato automatico, non forzare o cercare di tirarlo fuori
manualmente se si vuole evitare danni al sistema meccanico interno
9.
Per aiutare a comprendere le funzioni e la modalità di utilizzo di questa sorgente, saranno utilizzati
grafici e disegni.
Tuttavia alcune di queste illustrazioni potranno essere leggermente diversi da quello che verrà
visualizzato sullo schermo.
10.Quando l’unità è in funzione, verrà visualizzato
se l’operazione richiesta non è disponibile o illegale.
11.Utilizzare l’unità in modo corretto seguendo le indicazioni di questo manuale per prevenire possibili
problemi.
La garanzia non sarà valida se il problema è causato da un utilizzo scorretto.
3
Indice
Prima dell’utilizzo
Pannello frontale ......................................................5
Schermo LCD............................................................6
Telecomando.............................................................7
Funzioni Generali
Accensione on/off.....................................................8
Mute..........................................................................8
Regolazione Volume..................................................8
Menù sorgenti............................................................8
Riproduzione sorgenti...............................................8
Visualizzazione orario................................................8
Utilizzo schermo TFT Touch Screen.........................8
Resettare l’unità........................................................8
Modalità Radio
Selezione per ascolto radio.......................................9
Selezionare una stazione radio.................................9
Sintonizzazione Automatica......................................9
Sintonizzazione Manuale o Fine................................9
Salvataggio Automatico............................................9
Salvataggio Manuale.................................................9
Scansione stazione radio..........................................9
Selezionare le stazioni salvate...................................9
Ricerca locale............................................................9
Operazioni RDS
Funzione AF.............................................................10
Funzione TA . ..........................................................10
Funzione PTY..........................................................10
Servizio Programma................................................10
CT (Orario Orologio)................................................10
RT (Testo Radio)......................................................10
Modalità Lettura Disco
Inserimento disco....................................................11
Espulsione disco.....................................................11
Controlli Touch Screen............................................11
Tasti di controllo presenti sul display......................11
Pausa riproduzione..................................................12
Interrompere riproduzione.......................................12
Visualizzazione lista dei files....................................12
Riproduzione rapida................................................12
Cambio traccia........................................................12
Cambio cartella.......................................................12
Ripetizione riproduzione..........................................12
Ripetizione A-B........................................................12
Riproduzione casuale..............................................13
Riproduzione intro...................................................13
Ricerca Diretta.........................................................13
Ricerca GOTO ........................................................13
Menu DVD e TITLE .................................................13
Selezionare lingua sottotitoli...................................13
Selezionare Visione multi-angolo............................13
Selezionare canale Audio........................................14
Funzione PBC..........................................................14
Zoom in/out.............................................................14
Ruota immagine......................................................14
Informazioni Riproduzione................................. 14-15
Modalità USB
Selezionare USB come modalità di riproduzione....15
Controlli Touch Screen............................................15
Tasti controllo sullo schermo...................................15
Sospendere riproduzione........................................15
Interrompere riproduzione.......................................15
Visualizzazione lista dei files....................................15
Riproduzione veloce................................................15
Precedente/Successiva...........................................15
Cambiare cartella....................................................15
Ripetizione riproduzione..........................................15
Riproduzione casuale..............................................15
Ricerca Diretta.........................................................15
Ricerca GOTO.........................................................15
Zoom in/out.............................................................15
Ruota immagine......................................................15
Informazioni Riproduzione.......................................15
Altre Modalità
AUX.........................................................................16
Camera....................................................................16
NAV..........................................................................16
Setup
Procedure di impostazione ....................................17
Generali...................................................................17
Lingua................................................................ 17-18
Audio.......................................................................18
Livello di protezione.......................................... 18-19
Impostazioni relative ai collegamenti......................19
P. VOL......................................................................19
TS CAL....................................................................19
EQ...........................................................................20
Troubleshooting............................................... 21-22
Connessioni
Note per la connessione.........................................23
Cavi per controllo funzioni.......................................23
Connessioni del cavo freno a mano........................24
Connessioni cavo retromarcia.................................24
Installazione e disinstallazione
Note di installazione................................................25
Installzione unità................................................ 25-26
Installazione cornice................................................26
Disinstallazione........................................................26
Specifiche tecniche...............................................27
Schema di collegamento......................................28
Prima dell’utilizzo
IT
Pannello frontale
1. Tasto (
): Traccia successiva / Muove il cursore a destra / Ricerca sintonia
2. Tasto (
): Traccia precedente / Muove il cursore a sinistra / Ricerca sintonia
3. Tasto (DISP/WIDE): Visualizzazione Informazioni/ Cambia modalità Display
4. Tasto (MUTE): Disattivazione audio
5. Tasto (VOL): Regolazione Volume / Play / pausa / Enter
6. Tasto (Reset): Reset dell’unità
7. Tasto ( /SRC): Accensione Unità / Cambia modalità di utilizzo / Apertura Menu Sorgenti
8. Jack Aux-in (ingresso audio-video)
9. Slot USB
10.Tasto ( ): Espulsione Disco
11.Tasto (OPEN/Close): Aprire / Chiudere Monitor TFT
12.Tasto (AS/PS/TILT+): Auto Salvataggio / Scansione anteprima / Aumenta Angolo Display
13.Tasto (BAND/TILT-): Cambia Banda radio / Diminuisce Angolo Display
5
Prima dell’utilizzo
LCD Frontale
1. Indicatore Disco - E’ acceso quando è inserito un disco; è spento quando non c’è nessun disco
all’interno
2. Indicatore modalità ripetizione - E’ acceso quando la modalità ripetizione è attivata; è spento quando
la modalità è disattivata.
3. Area display principale - Mostra i nomi, il tempo di riproduzione, la frequenza radio, l’orologio
e altre informazioni testuali.
4. Indicatori status radio - L’indicatore di stereofonia si accende quando la trasmissione radio è stereo;
l’indicatore local si accende quando la funzione ricerca locale è attivata
5. Indicatori funzione RDS - AF: Frequenza Altenativa PTY: Tipo Programma TA: Annunci traffico TP:
Programma Traffico.
Note: 1. Molte informazioni sono visualizzate solo quando lo schermo è chiuso. 2. LCD frontale visualizza le informazioni solo in inglese.
Note sull’utilizzo del telecomando
1. Direzionare il telecomando verso il sensore dell’unità.
2. Rimuovere la batteria del telecomando se non è utilizzato per un oltre un mese.
3. Non lasciare il telecomando alla luce diretta del sole o ad alte temperature, potrebbe non funzionare
correttamente.
4. La batteria può funzionare per 6 mesi a condizioni normali. Se il telecomando non funziona, cambiare la
batteria.
5. Usare soltanto le batterie al litio “a bottone” CR2025 (3V).
6. Non ricaricare, smontare, scaldare o esporre le batterie al fuoco.
7. Inserire la batteria nella posizione corretta controllando i poli + e –.
8. Lasciare le batterie in luoghi dove i bambini non riescono ad arrivare per evitare incidenti.
Inserire la Batteria
Usare soltanto le batterie al litio “a bottone”
CR2025 (3V). Inserire la batteria nel vano batteria
nella posizione corretta dei poli + e –
Togliere la Batteria
Far scivolare verso l’esterno la copertura della
parte bassa del telecomando
Tirare
6
Spingere
Prima dell’utilizzo
IT
Telecomando
1. Tasto (SRC): Seleziona la sorgente da utilizzare
2. Tasto (EJECT): Espelle il disco
3. Tasto (MENU): MENU DVD/ PCB
4. Tasto (TITLE): TITOLO DVD
5. Tasto (DISP): Visualizza informazioni
6. Tasto (ANGLE): Seleziona l’angolo di visuale
7. Tasto (WIDE): Cambia modalità di visualizzazione
8. Tasto (OPEN/CLOSE): Apertura / Chiusura
schermo TFT
9. Tasto ( PRESET
): Cambia la stazione radio
10. Tasto ( ): Avanti veloce/ Muove il cursore
verso l’alto
11. Tasto ( / BAND ): Seleziona la stazione radio
interrompe la riproduzione
12. Tasto ( ): Play/ Pausa/ Enter
13. Tasto ( ): Ricerca automatica/ Precedente/ Muove
il cursore verso sinistra
14. Tasto (GOTO): Ricerca GOTO
15. Tasto ( ): Indietro Veloce / Muove il cursore verso il
basso
16. Tasto (0~9): Tasti numerici
17. Tasto (MUTE): Mute uscite audio
18. Tasto (POWER): Accensione Unità
19. Tasto (AUDIO): Seleziona la lingua dei dialoghi DVD
20. Tasto (SUBTITLE):Seleziona la lingua dei
sottotitoli DVD
21. Tasto (REPT A-B): Ripetizione A-B
22. Tasto (REPT): Ripetizione riproduzione
23. Tasto (
): Regola l’inclinazione del display
24. Tasto (VOL+/-): Regola Volume
25. Tasto (SCN): Riproduzione in modalità scan
26. Tasto (RDM): Riproduzione casuale
27. Tasto ( ): Ricerca automatica/ Successivo/ Muove
il cursore a destra
28. Tasto (SEL): EQ
29. Tasto (ZOOM): Zoom in/out Immagine
30. Tasto (PIC): Settaggio Immagine
31. Tasto (SETUP): Setup Menù
32. Tasto (CLEAR): Cancella informazione
Note: Il collegamento dei comandi al volante disabilita il funzionamento del telecomando.
7
Funzioni generali
Accensione/Spegnimento
Premere un qualunque tasto sul frontale o premere il tasto POWER sul telecomando per accendere il VM040
L’unità riprenderà dallo stato precedente allo spegnimento.
Mantenere premuto il tasto SRC per oltre 2 secondi o premere il tasto POWER sul telecomando per spegnere.
Mute
Premere il tasto MUTE sul frontale o sul telecomando per silenziare le uscite audio, durante il mute l’icona
relativa lampeggia sul display frontale.
Note: 1. L’aumento del volume elimina la funzione MUTE. 2. Durante il muting l'icona mute lampeggerà sul
display TFT
Regolazione del volume
Ruotare la manopola sul frontale o premere i tasti VOL sul telecomando per aumentare o diminuire il volume.
E’ possibile regolare il volume da 0 a 40.
Menù sorgenti
Premere il tasto SRC sul frontale, sul telecomando oppure toccare l’angolo in alto a sinistro dello schermo
touch screen per entrare nel menù di selezione sorgenti.
Ripetere l’operazione precedente per tornare indietro.
Riproduzione sorgenti
Entrare nel menù sorgenti e toccare sullo schermo touch screen l’icona della sorgente desiderata oppure
muoversi tramite i tasti cursore del telecomando e premere i tasti ( / ) - ( / ) per selezionare.
Note: 1. Riproduzione sorgenti significa selezionare la modalità di riproduzione, esempio DVD, Radio, Camera ecc ecc.. 2. Se alcuni dispositivi non sono collegati e accesi non potranno essere selezionati.
Visualizzazione Orario
Tener premuto il tast (DISP) sul frontalino per passare dalla visualizzazione dell’orologio a quella della sorgente in riproduzione quando lo schermo touch screen è chiuso.
Utilizzo dello schermo TFT Touch screen
Aprire/ Chiudere lo schermo
Premere il tasto (OPEN / CLOSE) sul frontalino o sul telecomando per aprire o chiudere lo schermo
Cambiare l’angolazione del monitor
A causa della natura stessa del LCD, la qualità della visione varia a seconda della diversa angolazione da cui
si guarda lo schermo. L’angolazione dello schermo può essere modificata; perciò si può selezionare l’angolazione per avere la miglior visione possibile.
Premere il tasto (TILT) sullo schermo o sul telecomando per regolare l’angolazione del monitor un passo alla
volta.
Tenendo premuto il tasto (TILT) sullo schermo o sul telecomando si regola l’angolazione del monitor in modo
continuo.
Cambiare il formato dell’immagine
Premere il tasto (WIDE) sul frontalino e sul telecomando per regolare il formato di visione dell’immagine
1. Entrare nel menu regolazione immagine - Premere il tasto ( PIC ) sul telecomando
2. Scegliere il parametro da modificare - premere i tast ( / ) sul telecomando
3. Regolare il valore secondo la propria preferenza premendo i tasti ( / ) sul telecomando
4. Uscire dalla modalità di regolazione immagine - Per uscire, ripetere il primo passaggio o interrompere
l’operazione per alcuni secondi.
Resettare l’unità
Se l’unità non funziona in maniera corretta, si consiglia di resettare l’unità premendo il tasto (RESET) sul
frontalino
8
Modalità radio
IT
Selezione per ascolto Radio
Aprire il Menù Sorgenti e poi premere sull'icona Radio dello schermo touch screen
Selezionare una stazione radio
Premere il tasto (BAND) sul frontalino o sul telecomando o premere l’icona (BAND) sullo schermo touch
screen per scegliere una banda radio tra FM1, FM2, FM3, AM1 e AM2.
Sintonizzazione Automatica
Premere i tasti ( / ) sul frontalino, sul telecomando o sulle icone ( / ) del touch screen per ricercare stazioni radio precedenti o successive.
Per interrompere la ricerca, premere altri tasti della sezione radio.
Note: Quando si riceve una stazione radio, la ricerca si ferma e la stazione rimane in ascolto. Se l’unità
riceve una trasmissione stereo, si illuminerà l’indicatore luminoso della stereofonia “ST” sul schermo touch
screen o sul display frontale.
Sintonizzazione Manuale o Fine
Durante la sintonizzazione manuale, la frequenza cambierà per step di 50 Hz. Premere i tasti ( / ) sul
telecomando o le icone ( / ) sul touch screen per ottenere una sintonia fine. Selezionare l’icona della
tastiera numerica sul touch screen e poi selezionare i bottoni numerici per inserire i numeri della frequenza
radio.
Salvataggio Automatico
Solo le stazioni con sufficiente segnale vengono trovate e memorizzate. Quando il monitor è chiuso, tenere
premuto il tasto (AS/PS) sul frontalino.
Quando il monitor è aperto, selezionare sul touch screen l’icona (AS). Per interrompere il salvataggio automatico, premere altri tasti della sezione radio.
Note: 1. Dopo il salvataggio automatico, le stazioni precedentemente salvate verranno sovrascritte - 2. L’unità
ha 5 bande, che sono FM1, FM2, FM3 AM1, AM2 e ogni banda può memorizzare 6 stazioni; perciò l’unità può
memorizzare 30 stazioni in tutto. Ripetere l'operazione per ciascuna banda.
Salvataggio Manuale
Quando si trova la stazione radio ricercata…
1. Premere l’icona (MEM) sul touch screen e si aprirà il menù delle memorie. - 2. Premere un bottone tra P1
e P6. - 3. Se si vuole uscire, premere il tasto (EXIT)
Scansione delle stazioni radio
La scansione delle stazioni radio è un processo che permette l’ascolto per 5-10 secondi di ogni stazione.
L’unità continua il processo fino a che non è stata fatta la scansione di tutta la banda.
Quando il monitor è chiuso, premere il tasto (AS/PS) sul frontalino.
Quando il monitor è aperto, premere l’icona (PS) sul touch screen. Per interrompere il processo premere un
qualunque tasto della sezione radio.
Selezionare le stazioni memorizzate
Premere uno dei tasti numerici delle stazioni radio da 1 a 6 sul telecomando o sul touch screen per selezionare la stazione corrispondente.
Ricerca Locale
Quando la ricerca locale è attivata, vengono individuate solo le stazioni radio locali con un forte segnale. Per
attivare o disattivare la funzione LOCAL, tener premuto la manopola del volume sul frontalino.
Note: 1. Quando la ricerca locale delle stazioni è attivata, l’indicatore luminoso “LOC” si accende; mentre si
spegne quando è disattivata. - 2. Il numero delle stazioni che possono essere ricevute diminuirà dopo che la
ricerca locale delle stazioni è attivata.
9
Operazioni RDS
L’unità offre funzioni base RDS, incluso PI (Identificazione Programma), Nome stazione radio, RT (testo Radio), CT (Orologio) AF (frequenza alternativa), TA (annunci traffico e PTY (Tipo Programma).
Funzione AF
La lista delle frequenze alternative (AF) è utilizzata in abbinamento con il codice PI (Identificazione Programma Radiofonico) per favorire la sintonizzazione automatica della nuova frequenza.
Usando queste informazioni, la radio può cercare automaticamente un’altra frequenza che sta trasmettendo
lo stessa stazione.
Questo è utile quando la stazione che si ascolta perde il segnale ed è presente una frequenza alternativa.
Per attivare la funzione AF, selezionare sul touch screen il tasto (AF). Per cancellare questa funzione, premere
nuovamente.
Note: Durante il passaggio automatico di stazione, qualche interferenza può essere percepita. Spegnendo
la funzione AF si risolve questo problema. Il numero delle stazioni che possono essere ricevute diminuirà
sensibilmente dopo che la funzione AF è stata attivata.
Funzione TA
La funzione TA (annunci traffico) permette al VM040 di ricevere in automatico gli annunci sul traffico indipendentemente del tipo di sorgente che si sta ascoltando. Una volta attivata la funzione TA è possibile ricevere
un’informazione di traffico TP dalle stazioni radio che lo trasmettono.
Quando TA è attivato e viene individuato nella banda FM un annuncio del traffico, la riproduzione in corso
viene sovrastata dall’annuncio. L’indicatore TA si accende, indicando che l’unità è in attesa dell’annuncio.
L’unità ritorna alla riproduzione originale dopo il termine dell’annuncio. Per attivare la funzione TA, selezionare il tasto (TA) sul touch screen.
Per interrompere questa funzione, premere nuovamente (TA).
Funzione PTY
PTY (tipologia programma) è un codice che definisce il tipo di programma in riproduzione (Es. News o Rock).
Sullo schermo verranno visualizzate 6 opzioni PTY. Per visualizzarne di più, premere la barra di posizione
laterale e le frecce sullo schermo. Quando una opzione PTY è stata selezionata, inizia la ricerca automatica
delle successive PTY disponibili fino a che non trova la successiva stazione che corrisponde a quella originaria. Se nessun PTY è trovato, l’unità tornerà alla stazione originaria
Servizio Programma (PS)
Preascolto e scansioni dell'emmittenti che può ricevere il dispositivo.
CT (Orario Orologio)
Alcune stazioni trasmettono l’orario e la data nel segnale RDS. L’orario si regola automaticamente quando
CT è messo in ON. L'orario viene aggiornato ogni qualvolta si sintonizza una stazione RDS, spesso l'orario
visualizzato non è corretto. Per evitare di ottenere la visualizzazione di un orario non corretto si consiglia di
posizionare CT su OFF e provvedere alla regolazione manuale dell'ora corrente.
RT (Testo Radio)
Quando la funzione è attivata, l’unità visualizzerà corti messaggi di dati trasmessi dal provider, come informazioni sulla stazione, il nome della canzone in ascolto e dell’artista.
10
Modalità lettura disco
IT
Inserimento disco
comando per espellere il disco. Si può espellere il
disco dopo che l’unità è stata spenta. L’unità rimane
spenta dopo che il disco è stato espulso.
Dopo aver inserito il disco, l’unità in automatico
passerà in modalità riproduzione disco.
Note: 1. Verificare che non ci sia un disco prima
di inserirne un altro. - 2. Alcuni dischi masterizzati,
come CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD+R, DVD-RW,
DVD+RW possono non essere letti a causa della
differenti modalità di scrittura. Inoltre i dischi non
chiusi nella masterizzazione non possono essere
letti. 3. Per le precauzioni nell’utilizzo dei dischi, fare
riferimento all’appendice.
Controlli Touch Screen
Le aree tasti nella riproduzione DVD sono segnalate
sotto:
Espulsione disco
A. Apre Menù Sorgenti
B. Informazioni della riproduzione.
C. Menù controlli su schermo (OSD).
Premere il tasto (EJECT) sul frontalino o sul tele-
Tasti di controllo presenti sul display
Icona
Tastiera
numerica
Tastiera
numerica
Tastiera
numerica
Cartella
successiva
Cartella
precedente
Tastiera
numerica
Tastiera
numerica
Tastiera
numerica
Cartella
successiva
Cartella
precedente
11
Modalità lettura disco
Pausa riproduzione
Premere il tasto ( ) sul frontale, sul telecomando oppure premere l’icona sul touch screen. Per riprendere
la riproduzione premere nuovamente.
Interrompere la riproduzione
Premere il tasto ( ) sul telecomando oppure premere l’icona sul touch screen.
Quando viene premuto la prima volta il punto di interruzione viene memorizzato e da questo stesso punto
riprenderà la riproduzione tramite il tasto ( ).
Nel caso venga premuto due volte il tasto ( ) la riproduzione riprenderà dall’inizio e non più dall’interruzione.
Visualizzazione lista file
Per visualizzare la lista dei file presenti su un disco registrato interrompere la riproduzione.
Riproduzione rapida
Premere i tasti (
riproduzione.
/
Cambio traccia
Premere i tasti (
o successiva.
/
) su telecomando ripetutamente o sul touch screen per cambiare la velocità della
) sul frontale, sul telecomando o sul touch screen per passare alla traccia precedente
Cambio cartella
Premere le icone ( DIR+ ) / ( DIR- ) sul touch screen (si consiglia di interrompere la riproduzione se un video
o una foto è in visualizzazione) per cambiare la cartella durante la riproduzione di un disco masterizzato
contenente più di una cartella.
Ripetizione Riproduzione
Premere il tasto (RPT) sul telecomando ripetutamente o aprire il menù tasti sul touch screen e selezionare il
tasto ( ) ripetutamente per modificare la modalità ripetizione come nella tabella sottostante:
Tipo di disco
Modalità Ripetizione
Note:
1. Quando un VCD è riprodotto, questa funzione non è possibile se il PBC è attivato
2. Spegnendo l’unità o cambiando tipo di riproduzione si annulla questa funzione.
Ripetizione A-B
Quando un DVD, VCD o CD è in riproduzione, è possibile riprodurre ripetutamente il contenuto compreso tra
i punti A e B.
Premere il tasto (RPT A-B) sul telecomando o aprire il menu tasti sullo schermo e poi selezionare i tasti (A-B)
per impostare il punto di inizio dell’intervallo. Fare la stessa operazione per impostare la fine dell’intervallo
da ripetere. Il contenuto dell’intervallo verrà ripetuto in continuazione. Fare la stessa operazione per la terza
volta per interrompere questa funzione.
12
Modalità lettura disco
IT
Riproduzione casuale
Quando la funzione è attivata, il contenuto del disco verrà riprodotto in sequenza casuale.
Premere il tasto (RDM ) sul telecomando ripetutamente o aprire il menù tasti sullo schermo e premere il tasto
(
) sul touch screen ripetutamente per cambiare la modalità di ripetizione tra Random, Random repeat,
Repeat off.
Riproduzione intro
Quando questa funzione è attivata, l’unità riprodurrà i primi 10 secondi di ogni traccia di un disco CD o DVD.
Si può cercare il file desiderato usando questa funzione.
Premere il tasto (SCN) sul telecomando per attivare questa funzione. Fare la stessa operazione per interrompere questa funzione.
Ricerca diretta
Quando un disco DVD, VCD o CD è in riproduzione, si può cercare un particolare capitolo / traccia premendo i tasti numerici del telecomando. Per esempio, se si vuole selezionare la traccia 15, si può premere i tasti
numerici 1 e 5.
Ricerca GOTO
Entrare nella modalità ricerca GOTO
1. Premere il tasto (GOTO) sul telecomando o aprire il menù ricerca.
Per i DVD, si può fare la ricerca per titolo, capitolo e tempo.
Per i VCD, se la funzione PBC è disattivata, si puo’ effettuare la ricerca per tempo; se la funzione PBC è
attivata, si può effettuare la ricerca per traccia o tempo.
Per i CD, si può effettuare la ricerca per traccia.
Per i file MPEG, si può effettuare la ricerca per traccia e tempo.
Per i dischi masterizzati contenenti MP3 o/e file Jpeg, si può effettuare la ricerca per traccia (numero di file).
2. Entrare nelle Ricerca informazioni.
Selezionare gli oggetti premendo i tasti direzionali sul telecomando e entrare nella ricerca informazioni premendo i tasti numerici, come il titolo, il capitolo e il tempo.
3. Conferma
Premere il tasto (Enter) sul telecomando per confermare
4. Uscire dalla Ricerca GOTO
Ripetere l’operazione sopra finchè il menù ricerca non scompare o premere il tasto (Exit) sul touch screen.
Menù DVD e Titolo
Questa funzione è disponibile per i DVD che hanno “Menu/ Title”. Premere il tasto (MENU/TITLE) sul telecomando o aprire lo il menù tasti sullo schermo e premere il tasto (MENU) sul touch screen per aprire il Menù
DVD. Si può scegliere la lingua dell’audio e dei sottotitoli della riproduzione.
Premere il tasto (TITLE) sul telecomando o aprire lo il menù tasti sullo schermo e premere il tasto (TITLE) sul
touch screen per aprire il DVD TITLE. E’ possibile scegliere differenti titoli per la riproduzione
Selezione lingua sottotitoli
Premere il tasto (SUBTITLE) sul telecomando ripetutamente o aprire lo il menù tasti sullo schermo e premere
ripetutamente il tasto (SUBTITLE) sul touch screen per scegliere la lingua dei sottotitoli.
Selezione visione multi-angolo
Premere ripetutamente il tasto (ANGLE) sul telecomando per selezionare l’angolo di ripresa durante la riproduzione del DVD o del file video contenente la funzione multi-angolo.
Selezionare il canale Audio
Per i DVD contenenti files audio multilingua, premere il tasto (AUDIO)sul telecomando ripetutamente o aprire
13
Modalità lettura disco
lo il menù tasti sullo schermo e premere ripetutamente il tasto (AUDIO) sul touch screen per cambiare la
lingua dei dialoghi.
Per CD e VCD, premere il tasto (AUDIO)sul telecomando ripetutamente o aprire lo il menù tasti sullo schermo e premere ripetutamente il tasto (AUDIO) sul touch screen per passare alle diverse modalità di canali
audio come Voce sinistra, voce destra, mono sinistro, mono destro, Stereo.
Note: Canale sinistro e canale destro non possono funzionare correttamente se i file audio non sono registrati in maniera corretta.
Funzione PCB
Questa Funzione è disponibile nei dischi VCD con funzione PCB (Vers 2.0 o più recenti). Premere il tasto
(MENU) sul telecomando per attivare questa funzione.
Premere nuovamente per interromperla.
Note:
1. Quando il PCB è attivato, la riproduzione torna alla lista tracce e parte dalla prima traccia.
2. Quando il PCB è attivato, Riproduzione veloce, a rallentatore o salta sono disponibili mentre ripeti riproduzione e ricerca un capitolo o traccia particolare sono proibite.
3. Se si esegue la funzione riproduzione casuale, scannerizzazione o ricerca riproduzione quando il PBC è
attivato, PBC si interromperà automaticamente.
Zoom in/out
Per allargare o rimpicciolire un immagine riprodotta, premere l’icona (
tasti sullo schermo e premere l’icona ( ) sul touch screen.
) sul telecomando o aprire il menù
Ruotare un’immagine
Quando un file immagine è visualizzato, si può ruotare l’immagine per avere il corretto angolo di visualizzazione premendo l’icona ( )sul touch screen.
Informazioni Riproduzione
Premere la parte superiore dello schermo LCD quando un DVD o un VCD è in riproduzione e le informazioni
della riproduzione verranno visualizzate nella parte superiore.
Per DVD
1. Tipo di Disco
2. Informazioni titolo DVD. “5/8” indica che questo DVD ha 8 titoli e il titolo attualmente in riproduzione è il
quinto
3. Informazioni Capitolo DVD. “2/16” indica che il corrente titolo ha 16 capitoli e il capitolo attualmente in
riproduzione è il secondo.
4. Tempo rimanente del titolo attualmente in riproduzione
5. “
” indica che i sottotitoli di questo DVD sono stati predisposti per 6 lingue e quella visualizzata
ora è la seconda, cioè l’inglese.
14
Modalità lettura disco
IT
Per VCD
1. Tipo di Disco
2. Indicatore funzione PCB. “PCB On” indica che la funzione PCB è attivata.
3. Informazioni Traccia VCD. “6/18” indica che questo VCD ha 18 tracce e la traccia attualmente in riproduzione è la sesta.
4. Tempo rimanente della traccia corrente.
Modalità USB
Selezionare USB come sorgente in riproduzione
Aprire il Menù sorgente e selezionare USB.
Note: 1. L’unità passa alla modalità USB quando un dispositivo USB è inserito. - 2. L’unità supporta hot
swap (Lettura rapida del supporto) - 3. I dispositivi di memoria USB formattati con sistema FAT16/32 possono essere supportati da questo lettore, non viene supportato invece il formato NTFS.
Contolli Touch Screen
Riproduzione casuale
Tasti controllo sullo schermo
Introduzione riproduzione
L’operazione è la stessa della modalità disco.
L’operazione è la stessa della modalità disco.
I tasti di controllo sullo schermo sono gli stessi della
modalità disco.
L’operazione è la stessa della modalità disco.
Ricerca diretta
Sospendere la riproduzione
L’operazione è la stessa della modalità disco.
L’operazione è la stessa della modalità disco.
Ricerca GOTO
Interrompere la riproduzione
L’operazione è la stessa della modalità disco.
L’operazione è la stessa della modalità disco.
Zoom In/ out
Visualizzare la lista dei file
L’operazione è la stessa della modalità disco.
L’operazione è la stessa della modalità disco.
Ruota Immagine
Riproduzione veloce
L’operazione è la stessa della modalità disco.
L’operazione è la stessa della modalità disco.
Informazione riproduzione
Precedente/ Successiva
L’operazione è la stessa della modalità disco.
L’operazione è la stessa della modalità disco.
Cambia Cartella
L’operazione è la stessa della modalità disco.
Ripetizione riproduzione
L’operazione è la stessa della modalità disco.
15
Altre modalità
AUX
I dispositivi esterni con uscite RCA audio e video possono essere connessi con l’unità.
Per entrare nella modalità AUX IN, aprire il Menù sorgenti e selezionare AUX IN.
Il VM040 è dotato di 2 ingressi AUX IN audio-video:
AUX IN 2 posto sul retro, permette di collegare dispositivi con uscita RCA ed è indicato per installazioni di
dispositivi fissi.
AUX IN 1 posto sul frontale, permette di collegare sia dispositivi con uscita RCA che Jack 3,5 mm. Questo
ingresso è indicato soprattutto per installazioni di dispositivi mobili.
Di seguito riportiamo la piedinatura del connettore Jack 3,5 mm.
Camera
Una retrocamera esterna può essere connessa all’unità.
LA sorgente in riproduzione passerà a modalità “Camera” automaticamente quando la auto procede in
retromarcia.
NAV
Un dispositivo esterno di navigazione compatibile può essere connesso all’unità.
Per entrare nella modalità NAV, aprire il menù sorgenti e selezionare NAV dopo che il dispositivo esterno è
pronto.
Note: Per le operazioni in modalità navigazione, fare riferimento al manuale utente del dispositivo esterno.
16
Setup
IT
Procedure di impostazione
1. Entrare nella modalità SETUP
Premere il tasto (SETUP) sul telecomando o aprire il menù tasti sullo schermo e premere l’icona (
touch screen.
Il Menù seguente apparirà quando si entra nella modalità impostazioni.
Il sub-menù generale è sottolineato di partenza.
) sul
SETUP MENÚ
2. Selezionare un sub-menù
Premere i tasti direzionali sul telecomando
3. Selezionare un elemento
Premere i tasti (
) sul telecomando per selezionare un elemento e premere il tasto ( ) per confer
mare.
4. Selezionare un valore
Premere i tasti (
)sul telecomando per selezionare un elemento e premere il tasto ( ) per
confermare.
Note: Tutte le seguenti impostazioni possono essere modificate direttamente sul touch screen
Generali
•
•
•
•
Modalità Orologio
12 Hr: l’orologio visualizza l’orario del tipo 12 ore esempio 11:18 AM
24 Hr: l’orologio visualizza l’orario del tipo 24 ore esempio 20:18
Orologio
Regolare l’orario visualizzato nell’angolo in alto a destra dello schermo TFT
Regione Sintonizzatore
L’unità provvede numerosi sistemi radio e si può selezionare il corretto sistema radio in base alla propria nazione. Per l'Italia selezionare Europa.
Beep
On: Suono tasti di fondo è attivato
Off: Suono tasti di fondo è disattivato
Lingua
• OSD
Selezionare una lingua del menù sistema
• Audio DVD
Selezionare la lingua dei dialoghi del DVD
Note: Se il DVD non contiene la lingua selezionata, i dialoghi inrirpoduzione saranno nella lingua di base.
• Sottotitoli DVD
Selezionare la lingua dei sottotitoli del DVD
Note: Se il DVD non contiene la lingua selezionata, i sottotitoli visualizzati saranno nella lingua di base.
17
Setup
• Menù disco
Selezionare una lingua per il menù DVD
Note: Se il DVD non contiene la lingua selezionata, il Menù del DVD sarà nella lingua di base.
Audio
•
•
•
•
DRC
Imposta l’intervallo dinamico del Dolby Digital del Disco.
On: Riproduzione audio più dinamica con i bassi
Off: Uscita Normale
Loudness
On: Modalità Loudness attivata
Off: Modalità Loudness disattivata
Subwoofer
On: Attiva subwoofer
Off: Disattiva subwoofer
Filtro Sub
Si può avere differenti effetti dei bassi quando di impostano differenti tagli di frequenza del filtro sub. In
base all’acustica e all’impianto dell’auto, selezionare la frequenza appropriata. Sono disponibili 80 Hz,
120 Hz e 160 Hz.
Livello di Protezione
In alcuni DVD è inserito blocco famiglia che non permette ai bambini di vedere alcune scene esplicite di
violenza o sesso.
• Impostare la password
La password originale dell’unità è vuota
Si consiglia di inserire una nuova password come indicato:
Metodo cambio password:
1. Posizionare il cursore sulla opzione password, premere i tasti numerici sul telecomando o premere
l’opzione password sul touch screen, premere i tasti numerici per inserire la password (password iniziale
per prima) e poi confermare
2. Ripetere l’operazione sopra per inserire una nuova password da 6 caratteri e poi confermare. La nuova
password è registrata e il blocco famiglia è chiuso.
• Livello di protezione.
L’unità ha alcuni livelli di visione come segue:
1. Sicuro per bambini: Valutazione di un film che è adeguato per i bambini
2. G: Valutazione di un film che permette la visione a persone di tutte le età
3. PG: Valutazione di un film che permette la visione a persone di tutte le età ma che consiglia per i
bambini la visione accompagnata dai genitori
4. PG-13: Valutazione di un film che permette la visione a persone di tutte le età ma che consiglia per
bambini sotto i 13 anni la visione accompagnata dai genitori
5. PG-R: ……
6. R: Valutazione di un film che permette la visione solo a persone maggiori di una certa età, solitamente
17 anni, a meno che accompagnati da un genitore o tutore.
7. NC-17: Valutazione di un film che permette la visione solo a persone maggiori di 17 anni
8. Adult: Valutazione di un film adatto ad un pubblico adulto
Procedure per cambiare il livello di protezione
1. Inserire la password per sbloccare il blocco famiglia
Posizionare il cursore sulla opzione password, premere i tasti numerici sul telecomando o premere
l’opzione password sul touch screen, premere i tasti numerici per inserire la password (password iniziale per prima) e poi confermare.
18
Setup
2.
3.
IT
Cambiare il livello.
Selezionare un livello di protezione appropriato nella lista dei livelli
Chiudere il blocco famiglia.
Ripetere l’operazione del primo passaggio per inserire la password da 6 caratteri (nuova o vecchia) e poi
confermare. Il blocco famiglia è chiuso.
• Impostazioni di fabbrica
Per ristabilire le impostazioni di fabbrica relative alla riproduzione di un DVD (Esempio Audio o sottotitoli)
premere sol l’opzione (RESET).
Impostazioni relative ai collegamenti
•
•
•
•
•
Ingresso Camera.
Normale: l’ immagine dalla telecamera è visualizzata sul monitor quando l’auto è in retromarcia
esattamente come si vede.
Mirror: L’immagine della telecamera è visualizzata sul monitor quando l’auto è in retromarcia come
si vede dallo specchietto retrovisore.
Apertura automatica schermo TFT.
Auto: il pannello TFT si apre automaticamente quando si accende l’unità.
Off: Il pannello TFT si apre solamente quando si preme il tasto Open a unità accesa.
Ingresso Video.
NTSC: Imposta il sistema dello schermo TFT in NTSC.
PAL: Imposta il sistema dello schermo TFT in PAL.
AUTO: Imposta il sistema dello schermo TFT automaticamente in base al formato del segnale video
in ingresso.
Parcheggio
On: Le immagini si visualizzano sullo schermo solo dopo che la vettura è parcheggiata
(Freno a mano inserito).
Off: le immagini si visualizzano sempre.
L'uscita video è disponibile solo in formato NTSC.
P.VOL
P.VOL significa Volume programmabile
Si può regolare il volume a seconda della sorgente con questa funzione
• Sorgente
Selezionare la sorgente in riproduzione di cui si vuole regolare il volume
• Livello
E’ possibile impostare il livello del volume da -6 a +6.
TS CAL
Quando le funzioni su schermo sono poco sensibili o non precise, si può calibrare il touch screen con
questa funzione.
Calibrare il touch screen seguendo le indicazioni dopo essere entrati nella modalità TS CAL.
19
Impostazioni EQ
I controlli Audio permettono di modificare facilmente il sistema audio per avere il miglior suono possibile.
1. Entrata in modalità Impostazioni EQ
Premendo il tasto (SEL) sul telecomando o selezionando l’icona (EQ) sul touch screen sarà visualizzato il
seguente schema.
Selezione Modalità EQ
Area Fader/Bilanciamento
Parametri EQ
2. Selezione Modalità EQ
Selezionare ripetutamente la barra EQ e la modalità EQ cambierà.
3. Regolazione parametri EQ
Per regolare i parametri EQ, selezionare e trascinare le barre parametri EQ.
4. Regolazione fader frontale/ posteriore/ destro/ sinistro e bilanciamento
Si può regolare il bilanciamento Frontale/ posteriore/ destro/ sinistro dell’altoparlante per avere particolari
effetti in ascolto in base all’ambiente sonoro e ai propri gusti.
Per regolare il fader Frontale/ posteriore/ destro/ sinistro e il bilanciamento, selezionare e trascinare il piccolo
punto bianco nell’area regolazione Fader/ Bilanciamento.
Note:
1. L’unità è provvista di alcuni modelli EQ: User, Rock, Hip Hop, Dance, Latin, Rave, Urban, Acoustic.
2. Differenti EQ di distinguono per differenti livelli dei bassi, alti e dei medi. I parametri dei modelli EQ
sono fissi e non possono essere modificati ad esclusione di User.
3. La modalità EQ passerà automaticamente a User quando si modificano i livelli di BASS, TREB o MID
4. Il livello del sub è indipendente dalla modalità EQ e può essere modificato da solo.
20
Problemi - Cause e rimedi
IT
Quello che può sembrare un problema non è sempre una cosa seria. Seguire i seguenti punti prima di chiamare il servizio di assistenza.
Problema Cause Generale
L’unità non
si accende
Il telecomando non funziona
Volume basso o assente
dell’uscita audio
Qualità audio bassa o
disturbata
Malfunzionamento Mute
L’unità si resetta quando si
spegne la macchina
Rimedi
Il fusibile dell’unità è saltato
Installare un nuovo fusibile della giusta dimensione
Il fusibile della batteria auto è saltato
Installare un nuovo fusibile della giusta dimensione
Operazioni scorrette
Resettare l’unità
Batteria scarica
Cambiare la batteria
Batteria installata in modo scorretto
Installare la batteria correttamente
Connessione audio sbagliata
Controllare i cablaggi e correggere
Volume regolato troppo basso
Aumentare il volume
Altoparlante rovinato
Sostituire l’altoparlante
Bilanciamento volume errato
Regolare il bilanciamento verso il centro
I cablaggi degli altoparlanti fanno
contatto con parti metalliche dell’auto
Disco copia pirata in uso
La potenza supportata dall’altoparlante
non corrisponde a quella dell’unità
Errata connessione
Isolare tutti i caglaggi altoparlanti
Usare dischi originali
Sostituire gli altoparlanti
Controllare i cablaggi e correggere
L’altoparlante è in cortocircuito
Controllare i cablaggi e correggere
Il cavo mute è collegato a massa
Controllare i cablaggi Mute e correggere
Connessione errata tra ACC e BATT
Controllare i cablaggi e correggere
Monitor TFT
L’apertura automatica dello schermo
Il monitor non si apre
TFT è disattivata
automaticamente
Informazioni di allerta sono Il collegamento al freno a mano è errato
sempre visualizzate
Il sistema colori del DVD non coincide
con quello del monitor
Immagini disturbate
Disco in copia pirata in uso
appaiono sullo schermo.
Cablaggio Video rovinato
Connessioni segnale video scorrette.
21
Attivare la funzione apertura automatica
Schermo TFT
Controllare i cablaggi e correggere
Modificare il sistema colori del DVD
in uso o del monitor
Usare dischi originali
Cambiare i cavi
Controllare i cablaggi e correggere.
Problemi - Cause e rimedi
Continua
Problema Cause Riproduzione disco
Non si inserisce il disco
Rimedi
Già presente un disco nell’unità
Estrarre il disco e inserirne uno nuovo
Disco deformato o graffiato
Usare dischi in buone condizioni
Disco sporco o bagnato
Pulire i disco con un panno
Disco incompatibile
Usare dischi compatibili
Disco inserito al contrario
Codice Region non compatibile
con l’unità
Inserire il disco con l’etichetta in alto
PBC non utilizzabile durante la
riproduzione VCD
PBC non disponibile nel disco
Usare dischi dotati di PBC
Funzioni Ripetizione e Ricerca
non utilizzabili durante la
riproduzione VCD
PBC attivato
Spegnere PBC
Il disco non è letto
Usare dischi con codici region adatti
Messaggi di errore
No disc
Bad disc
Unknown disc
Region error
Disco sporco
Pulire i disco con un panno
Disco al contrario
Inserire il disco con l’etichetta in alto
Nessun disco
Inserire un disco
Disco sporco
Pulire i disco con un panno
Disco al contrario
Formato disco non compatibile con
questa unità
Codice Region non compatibile con
l’unità
Inserire il disco con l’etichetta in alto
22
Usare dischi di formato compatibile
Usare dischi con codici region adatti.
Connessioni
IT
Note sulle connessioni
• Questa unità è progettata per essere usata su un veicolo con batteria 12 volt e negativo a massa. Prima
di installare l’unità su un autobus o un camion assicurarsi che il voltaggio della batteria è appropriato per
questo uso, altrimenti installare un trasformatore per convertire il voltaggio a 12 V.
• Per evitare corto circuito nel sistema elettrico, assicurarsi che il cavo negativo della batteria è disconnesso
prima dell’installazione.
• Per evitare il corto circuito e danni per l’unità, fermare i cavi con morsetti e nastro adesivo. Far passare i
cavi in posti sicuri, fuori da luoghi che possono scaldarsi evitando di toccare parti che si muovono come il
cambio, il freno a mano o sedili per evitare che l’isolamento di cavi venga sciolto o tagliato.
• Mai far passare il cavo giallo attraverso il foro di installazione nello spazio motore e connetterlo alla batteria. Altrimenti c’è il rischio di un corto circuito con al batteria.
• Sostituire con un fusibile da 10 A quando il vecchio è rotto, non usare il fusibile o usarne uno di dimensioni errate può causare danni all’unità o causare fuoco. Se anche dopo l’installazione del corretto fusibile il
problema elettronico rimane, contattare un negozio specializzato.
• Non connettere altri equipaggiamenti alla batteria per evitare il surriscaldamento della batteria
• Verificare che tutte le connessioni e cavi sono ben isolati. Altrimenti l’unità può essere danneggiata da
corto circuito• Se non è disponibile ACC, connettere il cavo ACC all’alimentazione con un interruttore.
• Se un amplificatore esterno è connesso, non connettere il cavo P.CONT al cavo alimentazione di un amplificatore esterno.
• La minor grandezza di altoparlanti connessi è di 50 W con impedenza 4-8
Cavi per controllo funzioni
Auto illuminazione
Per evitare che il display sia troppo luminoso in uso notturno, collegare il cavo di illuminazione a ILLUMI, in
questo modo accendendo la luce si abbasserà la luce dello schermo e viceversa.
Mute del telefono
Se il cavo MUTE è connesso al vivavoce del telefono, l’audio del VM040 si interromperà durante la conversazione telefonica.
Retromarcia
Se la retrocamera è connessa con il VM040 ed il relativo cavo collegato con la luce di retromarcia, si visualizzerà automaticamente l’immagine della retrocamera quando si azionerà la retromarcia.
Al termine della retromarcia, la sorgente in riproduzione ritornerà a funzionare dallo stesso punto.
Freno a mano
Se il cavo “PRK SW” è connesso all’interruttore del freno a mano, il display video sarà controllato da questa
funzione. In caso di attivazione della retromarcia (Se il cavo relativo è collegato) il display video passera in
modalità CAMERA.
Il monitor visualizza lo schermo blu con informazioni di avvertimento per evitare che il guidatore guardi i
contenuti video durante la guida, ma i passeggeri possono guardare normalmente i contenuti video se ci
sono ulteriori monitor collegati nell’uscita Video.
23
Connessioni
Freno a mano: connessioni
Cavo freno a mano
Cavo verde
Batteria
Spia freno
Leva freno a mano
Chassis auto
Pedale freno a mano
Retromarcia: connessioni
Alimentazione segnale retromarcia
Chassis auto
Cavo rosa
Cavo segnale retromarcia
Batteria auto
Chassis auto
Cambio
24
Installazione e disinstallazione
IT
Note di installazione
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Prima dell’installazione, verificare che siano state effettuate le corrette connessioni e che l’unità
funzioni normalmente. Connessioni errate potrebbero danneggiare l’unità.
Utilizzare solamente accessori progettati e specifici per questa unità, accessori non autorizzati
potrebbero danneggiare l’unità.
Prima dell’installazione, fissare tutti i cavi alimentazione
Non installare l’unità in un luogo vicino a fonti di calore per evitare danni a componenti elettrici come
lettore laser
Installare l’unità orizzontalmente. Installando l’unità con pendenza maggiore di 30° si rischia un
peggiorante nelle prestazioni
Per evitare scintille, connettere prima il polo positivo e poi quello negativo
Non ostruire la bocchetta di raffreddamento per assicurare la giusta dissipazione dell’unità, o potrebbero verificarsi dei danni.
Installazione unità
Metodo A
1. Inserire la gabbia nel vano, scegliere la linguetta di montaggio adeguata alla larghezza dello spazio,
piegando la linguetta verso l’esterno con cacciavite per fissare la gabbia nel vano
2. Usare 2 pezzi delle viti a forma di cono MX5x5 per fissare le due barre su entrambi i lati dell’unità
(vedi immagine 1)
Linguetta di
montaggio
Immagine 1
3. Avvitare un pezzi di M5X24 nel foro del posteriore dell’unità e mettere sopra la vite una guaina di gomma (vedi immagine 2)
Cruscotto
Guaina in gomma
Gabbia di montaggio
Linguetta di montaggio
4.
Immagine 2
Inserire l’unità nella gabbia, fissare la vite M4X6 alla fascia antincendio nella parte posteriore della
plancia, e usa 4 pezzi della vite M2X2 per bloccare le fascie di assemblaggio e la gabbia in posizione.
Note: In base alla profondità dell’apertura, usale differenti dimensioni di barre di assemblaggio.
Se l’apertura è troppo poco profonda, il monitor può uscire fuori dalla plancia di 10 mm.
25
Installazione e disinstallazione
Metodo B
1. Inserire l’unità direttamente nel vano della plancia
2. Posizionare 5 viti cilindriche M4X3, M5X5 o a forma di cono M5X5 attraverso i fori delle fasce di
montaggio all’interno dei fori dell’unità e fissare bene le viti.
Staffa di montaggio
Cruscotto
Installazione cornice
Agganciare la cornice intorno al frontalino ….
Disinstallazione
Smontare la cornice
1. Spingere la cornice di rifinitura verso l’alto e tirare la parte speriore.
2. Spingere la cornice verso il basso e tirare la parte inferiore.
Smontare l’unità
1. Svitare le 4 viti M2x”.
2. Usare un cacciavite per raddrizzare la linguetta di montaggio piegata e estrarre l’unità dalla gabbia.
Rimuovi la guaina in gomma
Svitare le 4 viti
3. Tirare fuori l’unità dalla gabbia con entrambe le mani.
26
Specifiche Tecniche
Generali
Reference Supply Voltage............................... 12V(DC)
Operating Voltage Range....................10.5~15.8V(DC)
Max Operating Current...........................................10A
Grounding System...............Car Battery Negative Pole
Installation Dimension
(W×H×D)...................... 178 mm×50mm×(165+25) mm
Installation Angle............................................... 0°~30°
Net Weight........................................................... 2.3kg
FM
Signal Noise Ratio................................................55dB
Residual Noise Sensitivity(S/N=30dB............. 20dBμV
Frequency Response(±3dB..................40Hz~12.5KHz
Station Seeking Level................................ 20~30dBμV
Distortion................................................................. 1.5
Stereo Separation(1KHz.......................................20dB
Antenna Impedance.............................................. 75Ω
IT
TFT Monitor
Screen Diagonal..............................................7 inches
Usable Display Area...................... 154.1(W) × 87.0 (H)
Resolution...................................... 1440 (W) × 234 (H)
Brightness....................................................400cd/m2
(Effettuare la misurazione della luminosità
dopo 30 minuti)
Contrast....................................................... 300( TYP. )
Response Time
Rise.............................................................. 12ms
Fall............................................................... 18ms
Viewing Angle
From Top..........................................................40°
From bottom....................................................65°
Horizontally ...................................................±65°
LCD Life Cycle................................ 10000 hours(at 25)
Ambiente
Operating Temperature...................................................-10~60
Storing Temperature.......................................................-20~70
Residual Noise Sensitivity (S/N=20dB........... 40dBμV Operating Humidity................................45%~80%RH
Selectivity (±9KHz) ..............................................50dB Storing Humidity.....................................30%~90%RH
AM
DVD Player
Signal / Noise Ratio..............................................90dB
Dynamic Range................................................... 90dB
Distortion(line out.................................................0.1%
Frequency Response(±3dB.................... 20Hz~20KHz
Maximum Output Power...................................4×45W
Load Impedance..................................................... 4Ω
AUX IN
Distortion..............................................................0.5%
Frequency Response(±3dB.....................20Hz~20KHz
Audio Input Level............................................. 0.4Vrms
Audio
Audio Output Impedance.................................... 200Ω
Audio Output Level............................. 2+0.2Vrms(Max)
(Livello ingresso audio normale e al
volume massimo )
Video
Normal Video Input Level(CVBS.....................1.0±0.2V
Video Input Impedance......................................... 75Ω
Video Output Impedance...................................... 75Ω
Video Output Level.........................................1.0±0.2V
(Livello ingresso audio normale)
NOTE: Le specifiche tecniche sono soggette a possibili variazioni senza preavviso.
27
28
AUX IN 2
AUX IN 2
AUX IN 2
FRONT L
FRONT R
SUR L
SUR R
SUBWOOFER
ANTENNA
NAV BOX
BIANCO
ROSSO
BIANCO
ROSSO
BLU
GIALLO
BIANCO
ROSSO
ROSA
GIALLO
NERO
GIALLO
ILLUMINAZIONE
MASSA (-)
BATTERIA (+)
FRENO A MANO
AUTO
FRONT R+
REAR R+
FRONT RREAR RFRONT L+
REAR L+
FRONT LREAR L-
INTERRUTTORE
ACCENSIONE
TELEFONO AUTO
MUTE
MASSA
+12 VOLT REMOTO AMPLI
SPIA
RETROMARCIA
ALIMENT. AMPLI RETROMARCIA
MOTORE
+12 VOLT ANTENNA
ANTENNA
MASSA
MASSA
INTERRUTTORE
BATTERIA
COMANDI AL VOLANTE
USCITA VIDEO
BLU
GRIGIO
VIOLA
GRIGIO-NERO
VIOLA-NERO
BIANCO
GREEN
BIANCO-NERO
VERDE-NERO
BLU-BIANCO
VERDE-BIANCO
MARRONE
ROSSO
ARANCIO
NERO
GIALLO
CONNETTORE
16 PIN
INTERRUTTORE LEVA RETROMARCIA
VIDEOCAMERA
MONITOR
Schema di collegamento
Note
Warnings
1. Only connect this unit to a 12V DC power supply
with negative grounding.
Never install this unit where the operation for safety
driving is restrained.
Never use the video display function in the
2. Front when driving to prevent the violation of laws
& regulations and also to reduce the risk of traffic
accident except using the rear view video camera.
3. Never expose this unit, amplifier, speakers to
moisture or water to prevent electronic sparks or
fires.
5. Please don't change the fuse in the power cord
without professional guidance,
4. improper fuse may cause damage to this
using unit or even cause fire.
6. Please power off this unit at once and send it
back to the after-sales service center or the dealer
distributor you purchased from if one of the following
symptoms is found:
(a)No audio output;
(b)No image output;
(c)Water or other obstacle enters the unit;
(d)Smoking;
(e)Peculiar smell.
7. To ensure safe driving, please adjust the volume
to a safe and comfort level in case of emergency
situations.
Precautions
GB
1. Never disassemble or adjust the unit without any professional guide. For details, please consult any
professional car shop / dealer for inquiry.
2. If the front panel or TFT monitor is squalid, please use a clean silicone cloth and neutral detergent to
wipe off the spot. Using a rough cloth and non-neutral detergent such as alcohol for cleaning may result
in scratching or decoloration to the applicant.
3. If any abnormal behavior of the unit is found, please refer to trouble shooting guide of this manual. If no
relevant information is found,please press the [RESET] key on the front panel to resume factory default.
4. If you have parked the car in hot or cold weather for a long time, please wait until the temperature in the
car becomes normal before operating the unit.
5. Using in-car heater in low temperature environment may result in beads coagulate inside the unit, DO
NOT use the unit in this situation, eject the disc and wipe off the bead on the disc. If the unit still doesn't
work after a few hours, please contact with after-sales service center.
6. No fierce impact to the LCD monitor when it is in open position for preventing the damage to any
mechanisms inside.
7. To prevent the damage to the screen, avoid touching it with sharp objects.
8. The monitor employs auto motorizing mechanism, please don't push, pull, or swivel the monitor
manually to prevent damage to the core mechanism.
9. To provide a clear demonstration and an alternative for easy understanding to the operation of this unit,
graphic illustrations areused. However, these illustrations are some different from the actual images dis
played on the screen.
10. During operating the unit
will display if the current operation is not available or illegal.
11. Operate the unit correctly according to this manual to prevent unnecessary problem.
The guarantee won't be valid if the problem is caused by inappropriate operation.
31
Index
Before using
Front Panel..............................................................33
Auxiliary LCD...........................................................34
Remote Control.......................................................35
Basic operations
Power on/off............................................................36
Mute........................................................................36
Volume adjustment..................................................36
Open SOURCE MENU............................................36
Playing source selection..........................................36
Display system time................................................36
Using the TFTmonitor..............................................36
Reset the unit..........................................................36
Radio mode
Select radio as playing source............................... 37
Select one radio band.............................................37
Autotuning...............................................................37
Manual tuning..........................................................37
Auto save.................................................................37
Manual save............................................................37
Preview scan ..........................................................37
Recall the stored stations........................................37
Local seeking..........................................................37
RDS operations
AF function..............................................................38
TA function..............................................................38
PTY function............................................................38
Program Service (PS)..............................................38
CT (Clock Time).......................................................38
RT (Radio Text)........................................................38
Disc mode
Insert a disc.............................................................39
Eject the disc...........................................................39
Touch screen controls.............................................39
Onscreen control buttons........................................39
Suspend playback...................................................40
Stop playback.........................................................40
Display file list..........................................................40
Fast playback..........................................................40
Previous / Next........................................................40
Change folder..........................................................40
Repeat playback.....................................................40
Repeat A-B........................................................ 40-41
Random playback...................................................41
Intro playback..........................................................41
Direct search...........................................................41
GOTO search...........................................................41
DVD MENU and TITLE............................................41
Select subtitle language..........................................41
Select multi-angle views.........................................41
Select audio channel ..............................................42
PBC function...........................................................42
Zoom in/out.............................................................42
Rotate picture..........................................................42
Playback information......................................... 42-43
USB mode
Select USB as playing source.................................43
Touch screen controls.............................................43
Onscreen control buttons........................................43
Suspend playback...................................................43
Stop playback.........................................................43
Display file list..........................................................43
Fast playback..........................................................43
Previous / Next........................................................43
Change folder..........................................................43
Repeat playback.....................................................43
Random playback.................................................. 43
Intro playback..........................................................43
Direct search...........................................................43
GOTO search...........................................................43
Zoom in/out............................................................ 43
Rotate picture..........................................................43
Playback information...............................................43
Other modes
AUX.........................................................................44
Camera....................................................................44
NAV..........................................................................44
Setup
Setup procedures....................................................45
General....................................................................45
Language........................................................... 45-46
Audio.......................................................................46
RDS.........................................................................46
Rating................................................................ 46-47
Hardware................................................................ 47
P.VOL.......................................................................47
TS CAL....................................................................47
EQ...........................................................................48
Troubleshooting............................................... 49-50
Device connection
Notes of connection................................................51
Control Cables.........................................................51
Parking Brake Cable Connections..........................52
Reverse Drive Cable Connections..........................52
Installation and uninstall
Notes of installation.................................................53
Unit installation.................................................. 53-54
Trim Ring installation...............................................54
Uninstall...................................................................54
Specifications........................................................55
Electrical Connections.............................................56
32
Before using
GB
Front Panel
1. (
) Key: Next / Move cursor to the right
2. (
) Key: Previous / Move cursor to the left
3. (DISP/WIDE) Key: Display information / Change display mode
4. (MUTE) KeyMuteaudio outputs
5. (VOL) Knob/ Key: Adjust volume / Play / Pause / Enter
6. (Reset) button: Reset the unit
7. ( /SRC) Key: Unit power / Change work mode / Open Source Menu
8. AUX IN jack
9. USB Slot
10.( ) Key: Eject disc
11.( ) Key: Open / Close theTFT monitor
12.(AS/PS/TILT+) Key: Auto Save/Preview Scan/Increasedisplay angle
13.(BAND/TILT-) Key: Change radio band/Decrease display angle
33
Before using
Auxiliary LCD
1. Disc indicator. Light up when one disc is inside; Light off when no disc is inside.
2. Repeat mode indicator. Light up when repeat mode is on; Light off when repeat mode is off.
3. Main display area. Display characters, playback time, tuning frequency, clock and other text information.
4. Radio status indicators. Stereo indicator lights up when the radio broadcast is a stereo one; Local
indicator lights up when the local seeking function is activated.
5. RDS function indicators AF: Alternative Frequency - PTY: Program TYpe - TA: Traffic Announcement
TP: Traffic Program
Note:
• Most information can be displayed on this LCD only when the TFT monitor is closed.
• Only English font support on this LCD.
Notes of remote control using
1. Aim the remote controller at the remote sensor on the unit.
2. Remove the battery from the remote control or insert a battery.
3. DO NOT store the remote control under direct sunlight or in high temperature environment, or it may not
function properly.
4. The battery can work for 6 months under normal condition. If the remote control can't work, please
change the battery.
5. Use “button shaped” lithium battery "CR2025” (3V) only.
6. DO NOT recharge, disassemble, heat or expose the battery in fire.
7. Insert the battery in proper direction according to the (+) and (-) poles.
8. Store the battery in a place where children cannot reach to avoid the risk of accident.
Unistall battery
Slide out the battery compartment tray at the
bottom on the back of the remote control.
PULL OUT
Instal battery
Use button-shaped lithium battery "CR2025” (3V)”
only. Insert the battery to the battery tray with
proper direction according to the (+) and (-) poles.
34
PUSH IN
Before using
GB
Remote control - Introduce of key functions
1. (SRC): Select playing source
2. (EJECT): Eject disc
3. (MENU): DVD MENU / PCB
4. (TITLE): DVD TITLE
5. (DISP): Display information
6. (ANGLE): Select view angle
7. (WIDE): Change dispaly mode
8. (OPEN/CLOSE): Open / Close the TFT monitor
9. ( PRESET
): Select preset radio stations
10. ( ): Fast forward / Mve cursor up
11. ( / BAND ): Select radio band / Stop Playback
12. ( ): Play/ Pause/ Enter
13. ( ): auto search / Previous / Move cursor to the left
14. (GOTO): GOTO search
15. ( ): Fast reverse / Move cursor down
16. (0~9): Numeric keys
17. (MUTE): Mute audio output
18. (POWER): Unit power
19. (AUDIO): Select DVD dialogue language
20. (SUBTITLE): Select DVD subtitle language
21. (REPT A-B): A-B repeat
22. (REPT): Repeat playback
23. (
): Adjusting display tilting angle
24. (VOL+/-): Adjust volume
25. (SCN): Scan playback
26. (RDM): Random playback
27. ( ): Auto search / Next / Move cursor to the right
28. (SEL): EQ
29. (ZOOM): Image zoom in/out
30. (PIC): image setting
31. (SETUP): Setup menu
32. (CLEAR): Clear information
35
Basic operations
Power on / off
Pressany key on the front panel or the[POWER] key on the remote control to turn on the power under standby mode. The unit goes back to the last status after power on.
Press and hold the [SRC] key on the front panel or press the [POWER] key on the remote control to turn off
the power under work mode.
Mute
Press the [MUTE] key on the front panel or remote control to mute the volume from the unit.
Notes:
• Doing the operation above again or adjusting volume will release muting.
• Mute icon winks on the TFT during muting.
Volume adjustment
Turn the volume knob on the front panel or press the [VOL] key on the remote control.
The adjustable range of volume is 0 to 40.
Open SOURCE MENU
Press the [SRC] key on the front panel or remote control or touch the top left corner of the screen to open
the SOURCE MENU. Do the above operation again to return to the original source.
Playing source selection
Open the SOURCE MENU, and then touch the source you desired or select one source by moving the cursor and then confirm.
Notes:
• Playing source selection means selecting work mode, such as DVD mode, Radio mode, Camera mode, etc.
• When some devices are not ready, they cannot be selected.
Display system time
Press and hold the [DISP] key on the front panel to switch the display information between system time and
playing source when the TFT monitor is closed.
Using the TFT Monitor
Open / Close monitor.
Press the [OPEN/CLOSE] key on the front panel or remote control to push the display panel out or in.
Change the monitor tilt angle
Due to the inherent character of LCD, you will get different vision impressions when you watch it from different angles . The display angle of this unit can be changed; hence you can select the best angle where you
can get the best vision impression.
Press the [TILT] key on the display panel or the remote control to adjust the tilt angle one step at a time.
Press and hold the [TILT] key on the display panel or the remote control to adjust the tilt angle continuously.
Change aspect ratio
Press the [WIDE] key on the display panel or remote control to adjust the aspect ratio.
Image setting
1. Enter image setting mode. Press the [PIC] key on the remote control.
2. Select one item to adjust. Press the ( / ) keys on the remote control. Adjust the value
3. Press the ( / ) keys on the remote control.
4. Exit image setting mode To exit image setting mode, repeat the first step or stop operation for some
seconds.
Reset the unit
If the unit can not work correctly, you should reset the unit by pressing the [RESET] button on the front
panel.
36
Radio mode
GB
Select radio as playing source
Open the SOURCE MENU and then touch RADIO.
Select one radio band
Press the [BAND] key on the display panel or remote control or touch the [BAND] icon on the user interface
to select one radio band among FM1, FM2, FM3, AM1 and AM2.
Auto tuning
Press the ( / ) keyonthedisplaypanel orremotecontrolor oucht
the ( / ) icon on the user interface to seek a higher / lower station. To stop searching, repeat the operation above or press other keys having radio functions.
Note: • When a station is received, searching stops and the station is played. If the unit receives a stereo
broadcasting, the indicator light of stereo ‘ST’ on the TFT or LCD display will be lighted.
Manual tuning
During manual tuning, the frequency will be changed in steps. Press the ( / ) key on remote control or
touch the ( / ) icon on the user interface to tune in a higher / lower station.
Touch the numeric keypad icon( ) and then touch the numeric buttons to input the radio station frequency
numbers.
Auto save
Only stations with sufficient signal strength will be detected and stored in the memory. When the monitor is
closed, press and hold the [AS PS] key on the / display panel. When the monitor is opened, touch the [AS]
icon on the user interface. To stop auto save, press other keys having radio functions.
Notes:
• After auto save, the previous saved stations will be overwritten.
• The unit has 5 bands, such as FM1, FM2, FM3, AM1, AM2, and Each band can store 6 stations; hence the
unit can store 30 stations in all.
Manual save
When one expected radio station has been detected……
1. Press the MEM icon on the user interface and the preset menu will be opened.
2. Press one preset button among P1~P6.
3. If you want to abort, press the [Exit] button.
Preview scan
Preview scan searching is such a process that the searching pauses when a station is received and then
played for 5~10 seconds. After being played, the unit continues the process until the whole band is detected. When the monitor is closed, press the [AS/PS] key on the display panel. When the monitor is opened,
touch the [PS] icon on the user interface. To stop the process, press other keys having radio functions.
Recall the stored stations
Press one numeric key among 1 to 6 on the remote control or touch an onscreen station button to select the
corresponding stored station.
Local seeking
When LOCAL seeking is on, only those radio stations with strong radio
signal could be received.
To open or close LOCAL function, press and hold the volume knob on the
front panel.
Notes: • When the local radio station searching is on, the indicator light ‘LOC’ lights up; whereas the light
goes off. • The number of radio stations that can be received will decrease after the local seeking mode is
on.
37
RDS operations
The unit provides basic functions of RDS, including PI (Program Identification), radio station name , RT (Radio Text), CT (Clock Time), AF (Alternative Frequency), TA (Traffic Announcement) and PTY (Program Type)
Selection.
AF function
Alternative Frequencies Lists are used for the same program service and used in conjunction with the PI
code (Program Identification code) to assist automatic tuning.
Using this information, a radio can automatically search out another station that is playing the same material.
This is useful when the station you are listening to is fading out.
To activate AF function, touch the [AF] button on the user interface. To cancel this function, do the operation
above again.
Note:
During auto switching radio frequency, some interference could be heard. Turning off AF function can settle
this problem.
TA function
The TA (Traffic Announcement flag) function lets heunit t receive traffic announcements automatically no
matter what media source is playing back. The TA function can be activated by a TP (Traffic Program) station
broadcasting traffic information. When TA is activated and a traffic announcement is received, the current
playing source will be overridden by the traffic announcement if the current radio band is FM and the ‘TA’ indicator lights up, indicating that the unit is waiting for traffic announcements. The unit returns to the original
source after the traffic announcement has been received. To activate TA function, touch the [TA] button on
the user interface. To cancel this function, do the operation above again.
PTY function
PTY is the abbreviation for Program Type which is a code defining the
type of program being broadcast (e.g. News or Rock).
Six PTY options will display on the screen. To view more PTY options,
touch the scroll bar and arrows on the screen.
When one PTY option is touched (e.g. News), auto search for next
available PTY by increasing tuning frequency until the PTY of the next
station matches the current. If no matched PTY has been found, the unit
will return to the original radio frequency.
Program Service (PS)
Used for receiver displays of an 8 character alpha numeric Program Service name which may use Upper or
Lower case characters, e.g. {BBC_4_FM}, {Classic_}.
CT (Clock Time)
Some stations broadcast the time and date within the encoded RDS signal. The clock time is automatically
adjusted when ‘CT’ is set to ‘On’.
RT (Radio Text)
When this function is activated, the unit will display short message data transmitted from the provider, such
as station information, the name of the current broadcasting song and the artist name.
38
Disc mode
GB
Insert a disc
control to eject the disc. You can eject a disc after
the unit has been powered off. The unit
remains off after the disc is ejected.
Upon inserting a disc, the unit will switch to disc
mode automatically.
Notes: • Please confirm whether there is a disc in
the unit before you insert another one. • Some recorded discs, such as CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD+R,
DVD-RW, DVD+RW cannot be played back because
of different recording status. Otherwise, the discs
without being closed could not be played back. •
About the cautions of disc using, please refer to the
appendix.
Touch screen controls
The touch key areas for DVD playback are outlined
below:
A - Open SOURCE
MENU
B - Display playback
information
C - Display onscreen
control menu
Eject the disc
Press the [EJECT] key on the front panel or remote
Onscreen control buttons
39
Disc mode
Suspend playback
Press the (
touch the (
) key on the front panel or remote control or open the onscreen control buttons menu and then
) button. To resume normal play, repeat the above operation.
Stop playback
To stop playback, press the ( ) key on the remote control or open the onscreen control buttons menu and
then touch the ( ) button. When the above operation is executed for the first time, the current playback is
paused and the break point is memorized and the playback will resume when you start playback again or
switch back from other playing sources. The current playback will cancel if the above operation is executed
twice and the playback will start over when youstart playback again.
Display file list
To display the file list of one recorded disc , stop current playback.
Fast playback
Press the ( / ) key on the remote control repeatedly or open the onscreen control buttons menu and
then touch the ( / ) button repeatedly to change the rate of fast forward/fast reverse.
Previous / next
Press the ( / ) key on the display panel or remote control or open the onscreen control buttons menu
and then touch the ( / ) button to play the next or previous file.
Change folder
Press the [DIR+]/[DIR-] icon on the user interface (you should stop playback first if a video or picture file is
played back) to change folder during the playback ofonerecorded disc containingmorethanone folder.
Repeat playback
Press the [RPT] key on the remote controlrepeatedly or open theonscreen control buttons menu and then
touch the ( ) button repeatedly to alter repeat mode according to the following table.
Disc type
Repeat mode
Notes:
When a VCD is played back, this function is prohibited if the PBC is on.
Turning off the power or switching playing source to other modes and back will cancel this function.
Repeat A-B
When a DVD, VCD or CD disc is played back, you can play back the contents between the time points from
A to B repeatedly.
Press the [RPTA-B] key on the remote control or open the onscreen control buttons menu and then touch
the [A-B] button to set the start point (A) of the repeated section.
40
Disc mode
GB
Do the above operation again to set the end point of the repeated section.
The selected portion will repeat continuously.
Do the above operation for the third time to cancel this function.
Random playback
When this function is on, the contents in the disc will be played back randomly.
Press the [RDM] key on the remote control repeatedly or open the onscreen control buttons menu and
then touch the (
) button repeatedly to alter random playback mode among ‘Random’, ‘Random repeat’,
‘Repeat Off’.
Intro playback
When this function is on, the unit will play back the first 10 seconds of each track of a VCD or CD disc. You
can search the file you desired using this function.
Press the [SCN] key on the remote control to activate this function. Do the above operation again to cancel
this function.
Direct search
When a DVD, VCD or CD disc is played back, you can search for a particular chapter / track by pressing
the numeric keys of the remote control. For example, if you want to select the 15 track, you should press
numerical key [1] and [5].
GOTO search
1. Enter GOTO search mode
Press the [GOTO] key on the remote control to open search menu.
For DVD, you can search according to title, chapter and time.
For VCD, if PBC function is off, you can search according to time; if PBC function is on, you can search
according to track, time and Disc time.
For CD, you can search according to track.
For MPEG files, you can search according to track and time.
For record discs containing MP3 and/or JPG files, you can search according to track(file number).
2. Enter search information
Select items by pressing the direction keys on the remote control and enter search information by pressing
the numeric keys, such as title, chapter and time.
3. Confirm
Press the [Enter] key on the remote control to confirm.
4. Exit GOTO search mode
Repeat the above operation until the search menu disappeared or touch the [Exit] button on the menu.
DVD MENU and TITLE
This function is only available for the DVD discs having “MENU / TITLE”. Press the [MENU] key on the
remote control or open the onscreen control buttons menu and then touch the [MENU] button to open DVD
MENU. You can select audio language, subtitle language and so on for playback. Press the [TITLE] key on
the remote control or open the onscreen control buttons menu and then touch the [TITLE] button to open
DVD TITLE. You can select a different title for playback.
Select subtitle language
Press the [SUBTITLE] key on the remote control repeatedly or open the onscreen control buttons menu and
then touch the [SUBTITLE] button repeatedly to choose a subtitle language.
Select multi-angle views
Press the [ANGLE] key on the remote control repeatedly to choose a shooting angle during the playback of a
DVD disc or video file containing multi-angle views.
41
Disc mode
Select audio channel
For DVD containing multi-language audio files, press the [AUDIO] key on the remote control repeatedly or
open the onscreen control buttons menu and then touch the [AUDIO] button repeatedly to change dialogue
language.
For VCD and CD, press the [AUDIO] key on the remote control repeatedly or open the onscreen control
buttons menu and then touch the [AUDIO] button repeatedly to alter audio channel modes among Left vocal,
Right vocal, Mono left, Mono right, Stereo.
Note:
Left channel and right channel cannot work properly if the audio files are not recorded correctly.
PBC function
This function is available for the VCD discs with PBC function (Ver 2.0 or higher).
Press the [MENU] key on the remote control to activate this function.
Press again to cancel.
Notes:
• When PBC is on, playback goes back to the track list and starts from the first track.
• When PBC is on, fast motion playback, slow motion playback or skip search is available but repeat playback and searching for a particular chapter or track is prohibited.
• If you do the operation of random playback, scan playback or searching playback when PBC is on, PBC
will be off automatically.
Zoom in/out
To zoom in/out the image being played, press the (
control buttons and then touch the ( ) icon.
) keyon the remote control or open the onscreen
Rotate picture
When one picture file is played back, you can rotate the picture to get proper view angle by pressing
the ( ) icon on the onscreen control buttons.
Playback information
Touch the top center area of TFT LCD when playing back DVD and VCD discs and the playback information
will be displayed on the top area of the TFT.
For DVD
1. Disc type.
2. DVD Title information. “5/8” indicates that this DVD has 8 titles and the title playing back now is the fifth
title.
3. DVD Chapter information. “2/16” indicates that current title has 16 chapters and the chapter playing back
now is the second chapter.
4. Elapsed time of the current title.
5. “
” indicates that the subtitle of this DVD has been recorded in 6 languages and the language
displayed now is the second, that is English.
42
Disc mode
GB
For VCD
1. Disc type.
2. PBC function indicator. “PBC On” indicates that PBC function has been activated.
3. VCD Track information. “6/18” indicates that this VCD has 18 tracks and the track playing back now is the
sixth title.
4. Elapsed time of the current track.
USB mode
Select USB as playing source
Open the SOURCE MENU and then touch USB.
Notes: • The unit switches to USB mode once an USB device has been inserted .
• The unit supports hot swap.
• USB storage devices formatted with FAT16/32 can be supported by this player, not NTFS format.
Touch screen controls
Random playback
Onscreen control buttons
Intro playback
Suspend playback
The operation is the same as disc mode.
The operation is the same as disc mode.
The operation is the same as disc mode.
Onscreen control buttons under USB mode
are the same as disc mode.
The operation is the same as disc mode.
Direct search
The operation is the same as disc mode.
GOTO search
Stop playback
The operation is the same as disc mode.
The operation is the same as disc mode.
Zoom in/out
Display file list
The operation is the same as disc mode.
The operation is the same as disc mode.
Rotate picture
Fast playback
The operation is the same as disc mode.
The operation is the same as disc mode.
Playback information
Previous / next
The operation is the same as disc mode.
The operation is the same as disc mode.
Change folder
The operation is the same as disc mode.
Repeat playback
The operation is the same as disc mode.
43
Other modes
AUX
External peripheral devices with RCA audio and video outputs can be connected with the unit.
To enter AUX IN mode, open the SOURCE MENU and then touch AUX IN.
Camera
This player is “camera ready”. Before accessing any camera features, youmust purchase andinstall a rearvideo camera. Once the rear camera is connected and operating properly, the CAMERA source mode will
become active. While the camera is not installed, the CAMERA option appears gray, indicating the function
is not available. The playing source will change to ‘CAMERA’ mode automatically when you reverse your car.
NAV
This player is “navigation ready”. Before accessing any navigation features, you should purchase and install
the suited navigation module. Once the navigation module is connected and operating properly, the NAV
source mode will become active. While the navigation module is not installed, the NAV option appears gray,
indicating the function is not available. All installation and operating instructions are included with the navigation module.
44
Setup
GB
Setup procedures
1. Enter setup mode
Press the [SETUP] key on the remote control or touch the setup icon [] on the user interface.
The following menu appears after entering the setup mode.
The GENERAL sub-menu is highlighted by default.
SETUP MENÚ
2. Select one sub-menu
Press the direction keys on the remote control.
3. Select one item
Press the (
) key on the remote control to select one item and then press the ( ) key to confirm.
4. Select one value
Press the (
) key on the remote control to select one suitable value and then press the ( ) key to
confirm.
Note: • All following settings can be done by touching the option directly.
General
•
•
•
•
Clock mode
12Hr: the clock displays in the type of 12 hours such as 11:18 AM.
24Hr: the clock displays in the type of 24 hours such as 20:18.
Clock
Adjust the clock displayed on the top right corner of the TFT screen.
Tuner Region
The unit provides several radio systems and you can select a correct radio system
according to your country.
Beep
On : Background sound of key-press is on.
Off: Background sound of key-press is off.
Language
• OSD
Select onelanguage of system menu display.
• DVD Audio
Select one dialogue language of DVD disc.
Note: • If the DVD disc does not contain the selected language, the dialogues you listening to will be in
default language.
•
DVD Subtitle
Select one subtitle language of DVD disc.
Note: • If the DVD disc does not contain the selected language, the subtitle will be displayed in default
language.
45
Setup
•
Disc Menu
Select one language of DVD MENU display.
Note:• If the DVD disc does not contain the selected language, the DVD MENU will be displayed
in default language.
Audio
•
•
•
•
DRC
Set the dynamic range of Dolby digital DVD discs.
On: Playback more dynamic audio with Bass.
Off: Normal output.
Loudness
On: Loud mode is on.
Off: Loud mode is off.
Subwoofer
On: Open the subwoofer speaker.
Off: Close the subwoofer speaker.
Sub Filter
You can get different bass effect when you set different cut off frequency of sub filter.
According to the acoustics surroundings of your car, select a proper frequency. 80Hz, 120Hz, 160Hz
are available.
RDS
•
•
•
RDS
On: RDS function is active.
Off: RDS function is inactive.
CT
On: The clock time is on.
Off: The clock time is off.
TA VOL
Set the relative volume of Traffic Announcements.
Rating
Some DVD discs have built-in parental lock which prevents children to watch some scenes as force or
eroticism especially.
• Set Password
The original password of the unit is null .
You should set a new password ASAP.
Method of changing password:
1. Locate the cursor on the ‘password’ option, press the numeric keys on the remote control or touch the
‘Password’ option directly to open the onscreen keypad, touch the numeric buttons to enter your
password (original password for the first time) and then confirm.
2. Repeat the operation above to enter a new 6-digit password and then confirm.
The new password becomes effective and the parental lock is closed.
• Rating
The unit has some watching level as followings:
1. Kid safe: A movie rating that is condign to children.
2. G: A movie rating that allows admission to persons of all ages.
3. PG: A movie rating that allows admission of persons of all ages but suggests parental guidance in the
case of children.
4. PG-13: A movie rating that allows admission of persons of all ages but suggests parental guidance in the
case of children under the age of 13.
5. PG-R: PG-related.
46
Setup
GB
6. R:A movie rating that allows admission only to persons of a certain age, usually 17, unless accompanied
by a parent or guardian.
7. NC-17: A movie rating that allows admission to no one under the age of 17.
8. Adult: A movie rating that is condign to the adult only.
Procedures of changing the rating:
1. Enter password to unlock the parental lock Locate the cursor on the ‘password’ option,press the nume
rickeys on the remote control or touch the ‘Password’ option directly to open the onscreenkeypad,touch
thenumeric buttons to enter your password and then confirm.
2. Change the rating
Select an appropriate rating from the ‘rating’ list.
3. Close the parental lock.
Repeat the operation of the first step to enter a 6-digit password (old or new) and then confirm. The
parental lock is closed.
• Load Factory
To restore the default settings relating with DVD playback (e.g.: DVD Audio, DVD Subtitle), press the
[RESET] option only.
Hardware
•
•
•
•
Camera In
Normal: Actual scenes shot by the camera display on the TFT monitor while reverse driving (just like
what you are looking). Mirror: The mirror images of actual scenes display on the TFT monitor while
reverse driving (just like looking from the rearview mirror).
TFT Auto Open Auto:
The TFT panel automatically opens when the unit is turned on. Manual: When the ignition is turned off,
the TFT panel remains open if it was opened previously. Off: The TFT panel opens only by pressing
OPEN button when the unit is turned on.
Video input NTSC:
Set the color system of the TFT screen to NTSC. PAL: Set the color system of the TFT screen to PAL.
AUTO: Set the color system of the TFT screen automatically by the unit according to the input
video formats.
Parking
On: Image displays only after your car has been parked.
Off: Image displays at all times.
P.VOL
P.VOL means Programmable Volume.
You can balance the volume among different audio sources using this function.
• Source
Select one playing source that you want to set relative volume.
• Level
You can set relative volume level from -6 to 6.
TS CAL
When the touch function is not sensitive or valid, you should calibrate the touch screen by this function.
Calibrate the touch screen just following the screen introductions after entering the TS CAL mode.
47
EQ
Audio control allows you to easily adjust the audio system to get the best possible sound effect.
1. Enter the EQ setup mode
Press the [SEL] key on the remote control or touch the EQ icon in the user interface and the following interface will display on the screen .
EQ selection
Fader/Balance
adjustment area
EQ parameters
2. Select EQ mode
Touch the EQ selection bar repeatedly and the EQ mode will change.
3. Adjust EQ parameters
To adjust EQ parameters, touch and drag the EQ parameters adjustment bar.
4. Adjust Front/Rear/Left/Right fader and balance
You can adjust front/back/left/right balance of the speaker to get larruping listening effect according to the
surroundings and your interest. To adjust Front/Rear/Left/Right fader and balance, touch and drag the small
white point in the Fader/Balance adjustment area.
Notes:
1. The unit has provided some EQ modes: User, Rock, Hip Hop, Dance, Latin, Rave, Urban, Acoustic.
2. Different EQ reflects in different Bass, Treble and Middle level. The parameters of the EQ modes has
been preset and you can not change them besides ‘User’.
3. The EQ mode will change to ‘User’ automatically when you adjust the value of BASS, TREB or MID
under the modes besides ‘User’.
4. The value of SUB is independent of EQ mode and can be adjusted solely.
48
Troubleshooting
GB
What appears to be trouble is not always serious. Please check the following points before calling a service
center.
Problem Cause General
Unit can not
power on
Remote control does not
work
No/low audio output
Poor sound quality or
distortion
Tel-Mute malfunction
Unit resets itself
when engine is off
Unit fuse blown.
Install new fuse with correct rating
Car battery fuse blown
Install new fuse with correct rating
Illegal operation
Reset the unit
Battery depleted
Change the battery.
Battery installed incorrectly
Install the battery correctly.
Improper audio output connection
Check wiring and correct.
Volume set too low
Increase volume level.
Speakers damaged
Replace speakers.
Heavily biased volume balance
Adjust the channel balance to center position.
Speaker wiring is in contact with metal
part of car
Insulate all speaker wiring connections.
Piratic disc is in use
Speaker power rating
does not match unit
Use original disc
Flashing image or interference appears on screen
Replace speakers.
Wrong connections
Check wiring and correct.
Speaker is shorted
Check wiring and correct.
MUTE wire is grounded
Check the ‘MUTE’ wiring and correct.
Incorrect connection between
ACC and BATT
Check wiring and correct.
Monitor does not open
automatically
Warning information is
shown at all times
Corrective action
TFT monitor
TFTAuto Open is turned off
Turn TFTAuto Open on.
Parking break wiring is not correct
Check wiring and correct.
Parking break wiring is not correct
Adjust the color system of the DVD disc
playing back or the monitor in use.
Piratic disc is in use
Use original disc
Video cable damaged
Replace cables
Improper video signal connections
Check wiring and correct
49
Troubleshooting
(Continued)
Problem Cause Disc playback
Cannot insert disc
Disc does not play back
Corrective action
A disc inside the unit already.
Eject current disc and insert new one.
Disc is warped or scratched.
Use disc in good condition.
Disc is dirty or wet.
Clean disc with soft cloth.
Incompatible disc is used.
Use compatible disc.
Disc is inserted upside down.
Insert disc with label side up
Disc region code is not compatible
with unit.
Use disc with proper region code.
PBC cannot be used during
VCD playback
PBC is not available on the disc.
Use disc with PBC available.
Repeat or search function is
invalid during VCD playback
PBC is on.
Turn PBC off.
Error messages
No disc
Disc is dirty
Clean disc with soft cloth
Disc is upside down
Insert disc with label side up.
No disc inside
Insert disc.
Disc is dirty
Clean disc with soft cloth.
Disc is upside down
Insert disc with label side up.
Unknown disc
Format is not compatible with this unit
Use disc with compatible format.
Region error
DVD region code is not compatible
with this unit
Use disc with compatible region cod
Bad disc
50
Device connections
GB
Notes of connection
• This unit is designed to be used in a vehicle with a 12-volt battery and negative grounding. Before instal-
ling this unit to a recreational vehicle, a bus, or a truck, make sure the battery voltage is appropriate for this
unit to be used, otherwise, install a transformer by professional to convert the output voltage to 12V.
• To avoid short circuit in the electrical system, ensure that the negative battery cable is disconnected before
installation.
• To prevent short circuit in the wiring and damaging to this unit, secure all wirings with cable clamp or
adhesive tape. Route the wirings in a secured, out of heating place without touching any moving parts such
asgear shift,handbrake,and seatrails to preventthe wiring insulation being melted / wore off.
• Never pass the yellow power cord through the installation hole into the engine compartment and connect
to the car battery. Otherwise, a high possibility of serious short circuit to the electrical system may be occurred.
• Replacing a new fuse with 10A rating when the old one is broken, using no fuse or fuse with improper
rating may cause damage to this unit or even fires. If a proper fuse is installed and electrical problems still
occur, please contact with any professional car shops for inquiry.
• DO NOT connect other equipments with thecar batteryto avoidbattery overheating.
• Please make sure all the wiring connections & the cables of the speakers are well-insulated. Otherwise,
this unit may be damaged by short circuit.
• If there is no ACC available,Please connect ACC lead to the power supply with a switch.
• If an external power amplifier is connected, please don’t connect P.CONT lead to the power lead of the
external power amplifier, otherwise, electric spark or other damage may be resulted.
• Never ground the speaker output to prevent the damage to the built-in power amplifier.
• The minimum rating of the speakers connected to this unit is 50W with 4 to 8Ω impedance.
Control Cables
Auto Brightness Control
To avoid the display being too bright at night time, if the headlight cable is connected to ILLUMI, turning on
the headlight will dim the backlight of the TFT LCD and vice versa.
Telephone Mute
If the MUTE cable is connected to a car phone, other audio outputs mute when one call is received by the
car phone.
Reverse Driving
If a rear view camera is connected with the unit, the playing source switches to CAMERA automatically
when you start reverse driving.
As the reverse driving is done, the playing source switches to the previous.
Parking Brake
If “PRK SW” cable is connected to hand brake switch, video display on the TFT monitor will be controlled by
this function. Parking cablefunction ceases when the playing source is CAMERA.
The monitor displays the blue screen with warning information to prevent the driver watching video contents
during driving, but the passengers at the rear seat can watch video contents normally.
51
Connessioni
Parking Brake Cable Connecions
Reverse Driving Cable Connections
52
Installation and uninstall
GB
Notes of installation
1. Before installation, please make sure properconnections are conducted and the unit operates normally.
Improper connection may result in damage to the unit.
2. Use only accessories designed and manufactured for this unit and other unauthorized accessories may
result in damage to the unit. 3) Before installation, please fasten all power cables. 4) DO NOT install the unit
in the place where close to hot area to prevent damage to electrical components such as the laser head. 5)
Install the unit horizontally. Installing the unit more than 30 degree vertically may result in worse performance. 6) To prevent electric spark, connect the positive pole first and then the negative pole. 7) DO NOT block
the cooling fan exit to ensure sufficient heating dissipation of this unit, or it may result in damage to this unit.
Unit Installation
Method A
1. Insert mounting bracket into dashboard,choose appropriate mounting tab according to the gap width,
bending the mounting tab outwards with a screwdriver to fix the mounting bracket in place.
2. Use 2 pieces of M5×5 cone shaped screw to fix two assemble bars on both sides of the unit
(see picture 1).
1
3. Screw in 1 piece of M5×24 to the hole of the unit back and put on a rubber sheath over the screw.
(see picture 2)
4. Inserttheunitintothebracket,fastentheM4×6 screw to thefireproofing board available at theback ofthe
dash
board, and use 4 piecesof M2×2 screw to lock the assemble bars and the mounting bracket in position.
Note: According to the depth of the opening, use different length of assemble bar accordingly. If the opening
is too shallow, the monitor may be extended out 10mm from the dashboard.
53
Installation and uninstall
Method B
1. Insert this unit directly to the opening of the dashboard. ()
2. Place M4×3, M5×5 cylindrical screw or M5×5 cone shaped screw through the holes of the mounting
frame located inside the opening to holes of the unit and fasten the screws to left & right.
Trim Ring installation
Attach the trim ring around the front panel with two indentions on one side facing upwards
Uninstall
Disassemble trim ring
1. Push the trim ring upward and pull out the upper part.
2. Push the trim ring downward and pull out the lower part.
Disassemble the unit
1. Unscrew the 4 pieces M2×2 screws.
2. Use a screwdriver to bend straight the bended mounting tab and tip out the unit from the mounting bracket.
3. Pull out the unit from the mounting bracket with both hands .
54
Specifications
General
Reference Supply Voltage............................... 12V(DC)
Operating Voltage Range....................10.5~15.8V(DC)
Max Operating Current...........................................10A
Grounding System...............Car Battery Negative Pole
Installation Dimension
(W×H×D)...................... 178 mm×50mm×(165+25) mm
Installation Angle............................................... 0°~30°
Net Weight........................................................... 2.3kg
FM
Signal Noise Ratio................................................55dB
Residual Noise Sensitivity(S/N=30dB............. 20dBμV
Frequency Response(±3dB..................40Hz~12.5KHz
Station Seeking Level................................ 20~30dBμV
Distortion................................................................. 1.5
Stereo Separation(1KHz.......................................20dB
Antenna Impedance.............................................. 75Ω
GB
TFT Monitor
Screen Diagonal..............................................7 inches
Usable Display Area...................... 154.1(W) × 87.0 (H)
Resolution...................................... 1440 (W) × 234 (H)
Brightness....................................................400cd/m2
(Measure the center brightness
after 30 minutes)
Contrast....................................................... 300( TYP. )
Response Time
Rise.............................................................. 12ms
Fall............................................................... 18ms
Viewing Angle
From Top..........................................................40°
From bottom....................................................65°
Horizontally ...................................................±65°
LCD Life Cycle................................ 10000 hours(at 25)
Environment
Operating Temperature...................................................-10~60
Storing Temperature.......................................................-20~70
Residual Noise Sensitivity (S/N=20dB........... 40dBμV Operating Humidity................................45%~80%RH
Selectivity (±9KHz) ..............................................50dB Storing Humidity.....................................30%~90%RH
AM
DVD Player
Signal / Noise Ratio..............................................90dB
Dynamic Range................................................... 90dB
Distortion(line out.................................................0.1%
Frequency Response(±3dB.................... 20Hz~20KHz
Maximum Output Power...................................4×45W
Load Impedance..................................................... 4Ω
AUX IN
Distortion..............................................................0.5%
Frequency Response(±3dB.....................20Hz~20KHz
Audio Input Level............................................. 0.4Vrms
Audio
Audio Output Impedance.................................... 200Ω
Audio Output Level............................. 2+0.2Vrms(Max)
(Under normal audio input level and
maximum volume)
Video
Normal Video Input Level(CVBS.....................1.0±0.2V
Video Input Impedance......................................... 75Ω
Video Output Impedance...................................... 75Ω
Video Output Level.........................................1.0±0.2V
(Under normal video input level)
NOTE: Specifications are subject to possible modifications for improvement without further notice.
55
Electrical Connections
56
Notes
INFORMATION DE SECURITE
1. l’appareil doit être connecté uniquement à une
alimentation de 12 V cc, avec Mise à la terre
(à la masse).
2. Ne pas installer l’appareil dans des endroits
qui empêchent les manœuvres de la conduite
prudente.
3.
Ne pas se servir de l’écran antérieur pendant
la conduite, pour éviter de violer le code de
la route et par conséquence éviter les risques d’accidents.
Pendant la conduite, l’écran antérieur doit être
utilisé uniquement pour la camera de recul.
4.
Ne pas mouiller ni exposer l’appareil, ainsi
que leur amplificateur et haut parleur à
l’humidité pour éviter les étincelles ou les
incendies.
5.
Le remplacement du fusible du câble
d’alimentation doit être fait par du personnel
spécialisé.
Les fusibles inaptes peuvent endommager
l’appareil ou causer les incendies.
6.
À l’apparition d’un de ces problèmes, débrancher
immédiatement l’appareil et contacter le service
d’assistance PHONOCAR, ou le revendeur chez
qui vous l’avez acheté :
• audio manquante
• image manquante
• eau ou objets à l’intérieur de l’appareil
• fumé
• odeurs particulières
7. Pour une conduite prudente et pour des
imprévus, choisir toujours un volume moyen
et agréable.
PRECAUTION
FR
1. L’ouverture et la réparation de l’appareil doit être fait uniquement par le personnel spécialisé.
2. Pour éliminer des éventuels taches sur la façade et/ou monitor, utiliser une chiffon propre, et un
détergent neutre. Un chiffon rugueux et un détergent pas neutre (exemple l’alcool), peuvent gratter
ou faire décolorer les superficies traitées.
3. En cas d’anomalie, voir la liste des problèmes plus fréquent que vous trouverez dans ce manuel.
Si la liste ne contient pas les informations utiles aux cas traités, appuyer de tout façon sur la touche
RESET, que vous trouvez en avant pour reprendre les installations d’origine.
4. Dans le cas ou le véhicule a une température très élevée ou trop basse, attendre qu’ elle se normalise
à l’intérieur avant d’utiliser le lecteur.
5. Après avoir mis en marche le chauffage interne à une température basse, les goûtes de condense
peuvent se former, n’utiliser pas la source,expulser le disque et le nettoyer. Si après quelques heures, ça
ne fonctionne pas toujours, contacter le service d’assistance.
6. Éviter de cogner violemment sur l’écran LCD lorsqu’il est ouvert de peut de détruire le mécanisme
interne.
7. Pour éviter l’endommagement de l’écran, n’utiliser pas le touch screen avec des objets pointilleux.
8. Le monitor utilise un système automatique motorisé, donc ne pas forcer ni essayer de l’enlever
manuellement si on veut éviter des dommages au système mécanique interne.
9. Pour aider à comprendre les fonctions et les modalités d’utilisation de cette source, on se servira des
graphiques et des dessins. Toute fois certaines de ces illustrations peuvent légèrement se différencier
de ceux que vont apparaître sur l’écran.
10.Quand l’appareil est en fonction, apparaîtra
si l’opération désirée n’est ni disponible, ni illégale.
11.Utiliser correctement l’appareil en suivant les indications de ce manuel pour prévenir si possible
des problèmes. La garantie ne sera pas valable si le problème est causé par une mauvaise utilisation. 59
Indice
Informations de reproduction............................ 14-15
Avant l’utilisation
Panneau frontale.......................................................5 Modalité USB
Écran LCD.................................................................6 Sélectionner USB comme modalité de reproduction..15
Télécommande..........................................................7 Contrôles touch sreen.............................................15
Bouton sur l’écran...................................................15
Opérations fondamentales
Branchage on/off.......................................................8 Suspendre la reproduction......................................15
Mute..........................................................................8 Interrompre la reproduction.....................................15
Réglage du Volume...................................................8. Visualiser la liste des morceaux..............................15
Ouverture SOURCE MENU.......................................8 Reproduction rapide................................................15
Sélection source en reproduction.............................8 Précédente/successive...........................................15
Horloge du système display......................................8 Changer le fichier....................................................15
Utiliser le monitor TFT...............................................8 Répétition de la reproduction..................................15
Reset de l’appareil.....................................................8 Reproduction casuelle.............................................15
Recherche directe...................................................15
Modalité Radio
Sélection source en reproduction.............................9 Recherche GOTO....................................................15
Sélectionner une station de transmission radio........9 Zoom in/out.............................................................15
Syntonisation Automatique.......................................9 Tourne image...........................................................15
Syntonisation manuelle.............................................9 Informations de reproduction..................................15
Sauvegarde Automatique..........................................9 Autres modalités
Sauvegarde manuel .................................................9 AUX.........................................................................16
Scanning...................................................................9 Camera....................................................................16
Récupérer les stations sauvées................................9 NAV..........................................................................16
Recherche locale.......................................................9 Setup
Procédures Setup....................................................17
Opérations RDS
Fonction AF.............................................................10 Générales................................................................17
Fonction TA.............................................................10 Langue............................................................... 17-18
Fonction PTY...........................................................10 Audio.......................................................................18
Programme de service............................................10 Rating ............................................................... 18-19
Heure de l’horloge...................................................10 Hardware.................................................................19
Radio Text................................................................10 P.VOL.......................................................................19
TS CAL....................................................................19
Modalité de lecture du CD
Insérer le CD............................................................11 EQ
Expulser le CD.........................................................11 Troubleshooting............................................... 21-22
Contrôles touch sreen.............................................11 Connexion au dispositif
Boutons sur l’écran.................................................11 Note pour la connexion...........................................23
Suspendre la reproduction......................................12 Câbles de contrôles................................................23
Arrêter la reproduction............................................12 Connexions du câble frein à main...........................24
Visualiser la liste des morceaux..............................12 Connexion du câble marche arrière........................24
Reproduction rapide................................................12 Installation et désinstallation
Précédente/successive...........................................12 Note d’installation...................................................25
Changer le fichier....................................................12 Installation de l’appareil..................................... 25-26
Répéter la reproduction...........................................12 Installation Trim Ring...............................................26
Répétition A-B.........................................................12 Désinstallation.........................................................27
Reproduction casuelle.............................................13 Spécifications........................................................27
Reproduction intro...................................................13 Connections électriques.......................................28
Recherche directe...................................................13
Recherche GOTO....................................................13
Menu DVD e TITTLE................................................13
Sélectionner la langue des sous titres.....................13
Sélectionner la vision multi angle............................13
Sélectionner le canal Audio.....................................14
Fonction PBC..........................................................14
Zoom in/out.............................................................14
Tourne image...........................................................14 60
Avant l’utilisation
FR
Panneau frontale
1. Touche (
): trace suivante/déplace le curseur à droite
2. Touche (
): trace précédente/déplace le curseur à gauche
3. Touche (DISP/WIDE): visualisation des informations/change la modalité du display
4. Touche (MUTE): Mute sorti de l’audio
5. Touche (VOL): réglage Volume/play/pause/Enter
6. Touche (Reset): reset de l’appareil
7. Touche ( /SRC): allumage de l’appareil/change modalité d’utilisation/ouverture Menu des sources
8. Jack Aux-in
9. Slot USB
10.Touche ( ): expulsion du CD
11.Touche (OPEN/Close): ouvrir /fermer monitor TFT
12.Touche (AS/PS/TILT+): sauvegarde automatique/scanning avant première/augmente l’angle display
13.Touche (BAND/TILT-): change la bande radio/réduire l’angle display
61
Avant l’utilisation
LCD Frontale
1.
2.
3.
4.
5.
Indicateur CD – c’est allumé lorsqu’un CD est inséré ; c’est éteint quand il n’y a aucun CD à l’intérieur
Indicateur modalité répétition – c’est allumé quand la modalité répétition est activée; c’est éteint quand
la modalité est débranchée.
Zone du display principale – fait voir les noms, le temps de reproduction, la fréquence radio, l’horloge et
d’autres informations textuelles.
Indicateur statut radio – l’indicateur de stéréophonie s’allume quand la transmission radio est stéréo;
l’indicateur local s’allume quand la fonction recherche local est activée
Indicateur fonction RDS – AF: fréquence alternative PTY: type de programme TA: annonce de trafique
(circulation) TP: programme de trafique
Note: 1. Plusieurs informations sont visualisées seulement quand l’écran est fermé. 2. LCD frontale fait voir
les informations uniquement en anglais
Note sur l’utilisation de la télécommande
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Diriger la télécommande vers le senseur de l’appareil
Enlever la pile (batterie) de la télécommande si on ne l’utilise pas pendant plus d’un mois
Ne laisser pas la télécommande exposée au soleil, ni au températures élevées, elle pourrait ne pas
fonctionner correctement.
La pile peut fonctionner pendant 6 mois aux conditions normales. Si la télécommande ne fonctionne,
changer la pile.
Utiliser uniquement les piles au litio « à bouton » CR2025 (3V)
Ne pas recharger, démonter, réchauffer ou exposer les piles à la chaleur
Insérer la pile de façon correcte en contrôlant les pôles + et –
Tenir les piles hors de la portée des enfants pour éviter les accidents.
Enlever la pile
faire glisser vers l’extérieur la couverture du coté
bas de la télécommande
Insérer la pile
Utiliser uniquement les piles au litio « à bouton » CR2025 (3V).
Insérer la pile dans l’espace correspondant en respectant
la position correcte des pôles + et
62
Introduction aux fonctions des touches
FR
Télécommande
1. Touche (SRC): sélectionne la source à utiliser
2. Touche (EJECT): expulse le CD
3. Touche (MENU): MENU DVD / PCB
4. Touche (TITLE): TITRE DVD
5. Touche (DISP): visualise les informations
6. Touche (ANGLE): sélectionne l’angle de visuel
7. Touche (WIDE): change modalité de visualisation
8. Touche (OPEN/CLOSE): ouverture / fermeture
écran TFT
9. Touche (PRESET
): change la station radio
10. Touche ( ): avancement rapide / déplace le
curseur vers le haut
11. Touche ( / BAND): sélectionne la station
radio / arrête la reproduction
12. Touche ( ): play / pause / enter
13. Touche ( ): recherche automatique / précédente déplace le curseur vers la gauche
14. Touche (GOTO): recherche GOTO
15. Touche ( ): retour rapide / déplace le curseur
vers le bas
16. Touche (0~9): touche numérique
17. Touche (MUTE): Mute sorties audio
18. Touche (POWER): allumage de l’appareil
19. Touche (AUDIO): sélectionne la langue des
dialogues DVD
20. Touche (SUBTITLE): sélectionne la langue des
sous titres DVD
21. Touche (REPT A-B): répétition A-B
22. Touche (REPT): répétition de la reproduction
23. Touche (
): règle l’inclination du display
24. Touche (VOL+/-): règle le volume
25. Touche (SCN): reproduction en modalité scan
26. Touche (RDM): reproduction casuelle
27. Touche ( ): recherche automatique / successive
déplace le curseur à droite
28. Touche (SEL): EQ
29. Touche (ZOOM): zoom in / out de l’image
30. Touche (PIC): réglage de l’image
31. Touche (SETUP): Menu de réglage
32. Touche (CLEAR): efface l’information
Note: la connexion des commandes au volant désactive la fonction de la télécommande.
63
Opérations fondamentales
Mise en marche/Débranchement
Appuyer sur n’importe quel touche en avant ou appuyer la touche Power sur la télécommande pour mettre
en marche le VM040. L’unité reprendra à partir de l’état précédente au débranchement.
Appuyer sur la touche SRC pour plus de 2 secondes ou appuyer la touche POWER sur la télécommande
pour éteindre (débrancher).
Mute
Appuyer la touche MUTE sur la face ou sur la télécommande pour réduire au silence les sorties audio,
durant le mute, l’icône correspondante clignote sur le display frontal.
Note: 1. L’augmentation du volume annule la fonction MUTE 2. Durant le Muting, l’icône du Mute clignote
sur le display TFT
Réglage du volume
Tourner le bouton frontal ou appuyer les touches VOL sur la télécommande pour augmenter ou réduire le
volume. On peut régler le volume de 0 à 40.
Menu source
Appuyer la touche SRC sur la face, sur la télécommande ou toucher l’angle haut à gauche de l’écran touch
srceen pour entrer dans le menu de sélection sources.
Répéter l’opération précédente pour retourner en arrière.
Reproduction des sources
Entrer dans le menu sources et toucher sur l’écran touch sreem l’icône de la source désirée ou se déplacer
à travers les touches du curseur de la télécommande et appuyer la touche ( / ) - ( / ) pour
sélectionner. Note: 1. la reproduction des sources veut dire choisir le type de reproduction par exemple
DVD, Radio, Camera etc… 2. si certains dispositifs ne sont pas reliés et allumés, ils ne pourront pas être
sélectionnés.
Visualisation de l’horaire
Tenir presser la touche (DISP) en avant pour passer de la visualisation de l’horloge à celle de la source en
reproduction quand l’écran touch screen est fermé.
Utilisation de l’écran TFT Touch Screem
Ouvrir/fermer l’écran
Appuyer la touche (OPEN / CLOSE) sur la façade ou sur la télécommande pour ouvrir et fermer l’écran
Changer l’ angle de prise de vue du monitor
A cause de la nature même du LCD, la qualité de la vision varie selon les différentes angles à partir des
quels on visionne. L’angle de prise de vue de l’écran peut être modifié; pour cette raison, on peut choisir
l’angle qui permet d’avoir la meilleur vision possible.
Appuyer la touche (TILT) sur l’écran ou sur la télécommande pour régler l’angle du monitor pas à pas.
En tenant la pression sur la touche (TILT) sur l’écran ou sur la télécommande, on règle l’angle du monitor de
façon continu.
Changer le format de l’image
Appuyer la touche () en avant et sur la Télécommande pour régler le format de vision de l’image.
1. entrer dans le menu de réglage de l’image – appuyer la touche ( / ) sur la télécommande
2. choisir le paramètre à modifier – appuyer les touche ( / ) sur la télécommande
3. régler la valeur selon se qu’on préfère – appuyer les touches sur la télécommande
4. sortir de la modalité de réglage de l’image – pour sortir, répéter le premier passage ou arrêter l’opération
pour quelques secondes
Réinitialiser l’appareil
Si l’appareil ne fonctionne pas de façon correcte, on conseille de le reformater en appuyant la touche
(RESET) en avant.
64
Modalité Radio
FR
Sélection pour l’écoute audio
Ouvrir le menu source et ensuite appuyer sur l’écrit radio du touch screen
Sélectionner une bande radio
Appuyer la touche () en avant ou sur la télécommande ou appuyer l’icône (BAND) sur l’écran touch screen
pour choisir une bande radio entre FM1, FM2, FM3, AM1 ET AM2.
Syntonisation automatique
Appuyer la touche ( / ) en avant, sur la télécommande ou sur l’icône ( / ) du touch screen pour
chercher les stations radios précédentes et suivantes.
Pour arrêter la recherche, appuyer les autres touches de la section radio.
Note: Quand on reçoit une station radio,la recherche s’arrête et la station reste en écoute. Si l’appareil
reçoit une transmission stéréo, l’indicateur lumineux de la stéréophonie « ST » va s’allumer sur l’écran touch
screem ou sur le display frontal.
Syntonisation manuelle
Pendant la syntonisation manuelle, la fréquence changera par déclenchement. Appuyer les touches i
( / ) sur la télécommande ou les icônes i ( / ) sur le touch screem pour se syntoniser sur une
station radio successive ou précédente. Choisir l’icône du clavier numérique sur le touch screem et ensuite
sélectionner les boutons numériques pour introduire les chiffres de la fréquence radio.
Sauvegarde automatique
Uniquement les stations qui ont suffisamment le signal peuvent être trouvées et mémorisées. Quand le
monitor est fermé, faire pression sur la touche () en avant.
Quand le monitor est ouvert, sélectionner l’icône ()sur le touch screem. Pour arrêter la sauvegarde
automatique, appuyer sur les autres touches de la section radio.
Note: 1. Après la sauvegarde automatique, les stations précédemment enregistrer seront écrites.
2. Le lecteur a 5 bandes , qui sont FM1, FM2, FM3, AM1, AM2 et à chaque bande peuvent être mémoriser 6
stations ; pour cela le lecteur peut mémoriser 30 stations au total.
Sauvegarde manuelle
Lorsqu’on trouve la station radio recherchée…
1. appuyer l’icône (MEM) sur le touch screem pour ouvrir le menu des mémoires
2. appuyer un bouton entre P1 et P6
3. si on veut sortir, appuyer la touche (EXIT)
Scanning des stations radios
Le scanning des stations radio est un procès qui permet d’écouter pendant 5 – 10 secondes chaque station.
Le lecteur continu la procédure jusqu’au scanning de toute la bande.
Quand le monitor est fermé, appuyer la touche (AS/PS) en avant.
Quand le monitor est ouvert, appuyer l’icône (PS) sur le touch screem. Pour interrompre la procédure,
appuyer une touche quelconque de la section radio.
Sélectionner les stations mémorisées
Appuyer une des touches numériques des stations radios de 1 à 6 sur la télécommande ou sur le touch
screem pour sélectionner la station correspondante.
Recherche locale
Quand la recherche locale est activée, les stations radios qu’on peut trouver sont celles qui ont un signal
élevé. Pour activer ou débrancher la fonction LOCAL, faire pression sur le bouton du volume en face.
Note: 1. quand la recherche locale des stations est activée, l’indicateur lumineux « LOC » s’allume; alors
qu’ elle s’éteint quand il est débranché. 2. le nombre de station qui peut être reçu se réduira après que la
recherche locale ait été lancée.
65
Opération RDS
Le lecteur offre des fonctions de base RDS, y compris PI (identification du programme), Nom de la station
radio, RT (texte radio), CT (horaire), AF (fréquence alternative), TA (info sur la circulation) et PTY ( type de
programme).
Fonction AF
La liste des fréquences alternatives (AF) est utilisée en jumelage avec le code PI ( identification du
programme radiophonique) pour favoriser la syntonisation automatique de la nouvelle fréquence.
En utilisant ces informations, la radio peut chercher automatiquement une autre fréquence transmise par la
même station.
Cette fonction est utile quand la station qu’on écoute perd le signal et une fréquence alternative est
présente.
Pour activer la fonction AF, sélectionner sur le touch screem la touche (AF). Pour annuler cette fonction,
appuyer de nouveau.
Note: pendant le passage automatique des stations, on peut percevoir quelques interférences. En éteignant
la fonction AF, on résout ce problème.
Fonction TA
La fonction TA (annonce sur la circulation routière) permet de recevoir automatiquement des informations
sur la circulation indépendamment du type de source écouté. Une fois activée la fonction TA, on peut recevoir une information sur la circulation TP à partir des stations radio qui la transmette. Lorsque TA est activé
et une annonce sur la circulation est localisée dans la bande FM, la reproduction en court est dominée par
cette annonce.
L’indicateur TA s’allume, pour indiquer ainsi que l’appareil est en attente de l’annonce. L’appareil reprendra
la reproduction originale à la fin de l’annonce. Pour activer la fonction TA, sélectionner la touche TA sur le
touch screen.
Pour interrompre cette fonction, appuyer de nouveau (TA)
Fonction PTY
PTY (typologie de programme) est un code qui définit le type de programme en reproduction (Ex. News o
Rock). Sur l’écran on visualisera 6 options PTY.
Pour en visualiser plus, appuyer la barre latérale et les flèches sur l’écran.
Quand une option PTY a été sélectionner, la recherche automatique des successives PTY disponibles
commence jusqu’à ce qu’elle trouve la station suivante correspondante à celle originale. Si aucune PTY
n’est trouvée, le lecteur retournera à la station originale.
Service Programme (PS)
Ecoute anticipée et scanning des émetteurs que l’appareil peut recevoir.
CT (horaire)
Certaines stations transmettent l’heure et la date dans le signal RDS. L’heure se règle automatiquement
quand CT est mis sur ON.
RT (texte radio)
quand la fonction est activée, le lecteur visualise des messages brefs de donnés transmis à partir du
provider : Ex. informations sur la station, le nom de la chanson qu’on écoute et de l’artiste.
66
Modalité de lecture du CD
FR
Insertion du CD
télécommande pour enlever le CD. On peut expulser
le CD après que le lecteur soit éteint. L’appareil reste
éteint après l’expulsion du CD.
Après avoir insérer le CD, le lecteur passera
automatiquement en modalité reproduction.
Note: 1. Vérifier que le lecteur soit vide avant
l’insertion du CD.
2. certains CD copiés, comme par ex. CD-R, CDRW,
DVD-R, DVD+, DVD-RW, DVD+RW peuvent ne pas
être lus à cause des différentes modalités d’écriture.
En outre les CD qui ne sont pas fermés pendant
qu’on les copies ne peuvent pas être lus.
3. pour plus de précaution dans l’utilisation des CD,
se référer à l’indice.
Contrôle Touch screen
Les zones touches dans la reproduction DVD sont
signalées en dessous:
A. Ouvre le Menu
sources
B. Informations sur la
reproduction
C. Menu contrôles sur
l’écran (OSD).
Expulsion du CD
Appuyer la touche (EJECT) en face ou sur la
Touches de contrôle qu’on trouve sur le display
67
Modalité de lecture du CD
Pause reproduction
Appuyer la touche ( ) sur la télécommande autrement appuyer sur l’icône sur le touch screem. Pour
continuer la reproduction, appuyer de nouveau.
Interrompre la reproduction
Appuyer la touche ( ) sur la télécommande ou appuyer l’icône touch screem.
Quand on l’appuie la première fois, le point d’interruption est mémorisé et à partir de ce même point,
reprendra la reproduction grâce à la touche ( ). Dans le cas où on appuie deux fois la touche ( ) , la
reproduction reprendra à partir du début et non plus à partir du point d’interruption.
Visualisation liste des morceaux
Pour visualiser la liste des morceaux sur un CD enregistré, interrompre la reproduction.
Reproduction rapide
Appuyer les touches ( /
vitesse de reproduction.
) sur la télécommande répétitivement ou sur le touch creem pour changer la
Changement de trace
Appuyer les touches ( / ) en face, sur la télécommande ou sur le touche screem pour passer à la trace
précédente ou successive.
Changement de fichier
Appuyer les icônes (DIR+)/(DIR-) sur le touch screem ( c’est conseillé d’interrompre la reproduction si on est
entrain de visualiser: vidéo ou photo) pour changer le fichier durant la reproduction d’un CD copié contenant
plus d’un fichier.
Répétition de la reproduction
Appuyer la touche (RPT) sur la télécommande répétitivement ou ouvrir le menu touches sur le touch screem
et sélectionner la touche ( ) répétitivement pour modifier la modalité de répétition selon la tabelle cidessous :
Type de CD
Modalité de répétition
Note:
1. quand un VCD est reproduit, cette fonction est impossible si le PBC est activé
2. en éteignant le lecteur ou en changeant le type de reproduction cette fonction s’annule.
Répétition A-B
Quand un DVD, VCD ou CD est en reproduction, c’est possible reproduire répétitivement le contenu compris
entre les points A et B.
Appuyer la touche (RPT A-B) sur la télécommande ou ouvrir le menu touche sur l’écran et ensuite
sélectionner les touches (A-B) pour régler le point du début de l’intervalle. Faire la même opération pour
régler la fin de l’intervalle à répéter. Le contenu de l’intervalle sera répété en continuation. Faire la même
opération pour la troisième fois pour interrompre cette fonction.
68
Modalité de lecture du CD
FR
Reproduction casuelle
Quand la reproduction est activée, le contenu du CD est reproduit en séquence casuelle.
Appuyer la touche (RDM) sur la télécommande répétitivement ou ouvrir le menu touches sur l’écran et
appuyer la touche (
) sur le touch creen répétitivement pour changer la modalité de répétition entre
Random, Random repeat, Repeat off.
Intro reproduction
Quand cette fonction est activée, le lecteur reproduira les 10 premières secondes de toutes les traces d’un
CD ou DVD. On peut chercher la chanson désirée en utilisant cette fonction.
Appuyer la touche (SCN) sur la télécommande pour activer cette fonction. Faire la même opération pour
interrompre cette fonction.
Recherche directe
Quand un DVD, VCD ou CD est en reproduction, on peut chercher un chapitre en particulier/une trace en
appuyant les touches numériques de la télécommande. Par exemple, si on veut sélectionner la trace 15, on
peut appuyer les touches numériques 1et 5.
Recherche GOTO
Entrer dans la modalité recherche GOTO
1. Appuyer la touche (GOTO) sur la télécommande ou bien ouvrir le menu recherche.
Pour les DVD, on peut faire la recherche par titre, chapitre et temps.
Pour les VCD, dans le cas où la fonction PBC est débranchée, on peut effectuer la recherche par temps; si
la fonction PBC est activée, on Peut faire la recherche soit par trace que par temps.
Pour la CD, on peut effectuer la recherche par trace.
Pour les dossiers MPEG, on peut effectuer la recherche par trace et par temps.
Pour les CD copiés contenant MP3 ou/et dossier JPEG, on peut effectuer la recherche par trace (numéro du
dossier).
2. Entrer dans le recherche des informations. Sélectionner les objets en appuyant les touches directionnelles
sur la télécommande et entrer dans la recherche des informations en appuyant les touches numériques,
comme le titre, le chapitre et le temps.
3. Confirme appuyer la touche (Enter) sur la télécommande pour confirmer son choix
4. Sortir de la recherche GOTO répéter l’opération ci-dessus jusqu’à la disparition du menu recherche ou
appuyer la touche (Exit) sur le touch screem.
Menu DVD et Titre
Cette fonction est disponible pour les DVD qui ont « Menu/Title ». appuyer la touche (MENU/TITLE) sur la
télécommande ou ouvrir le menu touche sur l’écran et appuyer la touche (MENU) sur le touch srceem pour
ouvrir le Menu DVD. On peut choisir la langue de l’audio et des sous titres de reproduction.
Appuyer la touche (TITLE) sur la télécommande ou ouvrir le menu des touches sur l’écran et appuyer la
touche (TITLE) sur le touch screem pour ouvrir le DVD TITLE. On peut choisir des titres différents pour la
reproduction.
Sélection de la langue des sous titres
Appuyer la touche (SUBTITLE) sur la télécommande répétitivement ou ouvrir le menu des touches sur l’écran et
appuyer répétitivement la touche (SUBTITLE) sur le touch screem pour choisir la langue des sous titres.
Sélection visuelle multi angle
Appuyer répétitivement la touche (ANGLE) sur la télécommande pour sélectionner l’angle de reprise pendant
la reproduction du DVD ou du dossier vidéo qui contient la fonction multi angle
Sélectionner le canal Audio
Pour les DVD contenants des dossiers audio multi langue, appuyer la touche (AUDIO) sur la télécommande
69
Modalité de lecture du CD
répétitivement ou ouvrir le menu des touches sur l’écran et appuyer plusieurs fois la touche (AUDIO) sur le
touch screem pour changer la langue des dialogues. Pour les CD et VCD, appuyer la touche (AUDIO) sur
la télécommande plusieurs fois ou ouvrir il menu des touches sur le touch screem et appuyer plusieurs fois
la touche (AUDIO) sur le touch screem pour avoir à disposition les différentes modalités de canaux audio
comme voix gauche, voix droite,mono gauche, mono droite, stéréo.
Note: le canal gauche et le canal droite ne peuvent pas fonctionner correctement si les dossiers audio ne
sont pas bien enregistrés.
Fonction PCB
Cette fonction est disponible dans les VCD ayant la fonction PCB (Vers 2.0 ou plus récents). Appuyer la
touche (MENU) sur la télécommande pour activer cette fonction.
Appuyer de nouveau pour l’arrêter.
Note:
1. lorsque le PCB est activé, la reproduction rentourne à la liste de trace et commence par la première trace.
2. lorsque le PCB est activé, les fonctions disponibles sont: la reproduction rapide, au ralentie ou saute,
alors que les fonctions de répétition de la reproduction et recherche par chapitre ou trace particulières sont
interdites.
3. si on exécute la fonction reproduction casuelle, ou recherche reproduction quand le PBC est activé, le
PBC s’arrêtera automatiquement.
Zoom in/out
Pour élargir ou réduire une image reproduite, appuyer ’icône (
touches sur l’écran et appuyer ’icône ( ) sur le touch screen.
) sur la télécommande ou ouvrir le menu
Tourner une image
Quand un dossier image est visualisé, on peut tourner l’image pour avoir un bon angle de vision en
appuyant l’icône ( ) sur le touch screem
Informations de reproduction
Appuyer la partie supérieur de l’écran LCD quand un DVD ou un VCD est en reproduction et les informations
relatives à la reproduction y seront visualiser.
Pour les DVD
1. type de CD
2. informations sur le titre du DVD. « 5/8 » indique que ce DVD a 8 titres et le titre actuellement en reproduction est le cinquième.
3. informations sur le chapitre DVD. « 2/16 » indique que le titre courant a 16 chapitres et le chapitre actuellement en reproduction est le deuxième.
4. temps restant du titre en reproduction
5. « » signifie que les sous titres de ce DVD ont été prédisposés pour 6 langues et celle visualisée actuellement est la deuxième, c’est-à-dire l’anglais.
70
Modalité de lecture du CD
FR
Pour les VCD
1. type de CD
2. indicateur fonction PCB. « PCB ON »indique que la fonction PCB est activée
3. informations sur la trace VCD. « 6/18 » indique que ce VCD a 18 traces et la trace en exécution est la
sixième.
4. temps restant de la trace courante..
Modalité USB
Sélectionner USB comme source en reproduction
Ouvrir le menu source et sélectionner USB.
Note: 1. lecteur passe à la modalité USB quand un dispositif USB est inséré.
2. le lecteur supporte hot swap (lecture rapide du support)
3. les dispositifs de mémoire USB formaté avec système FAT16/32 peuvent être supporté par ce lecteur, et
par contre il ne supporte pas le Format NTFS.
Contrôle Touch screem.
Reproduction casuelle
Touches contrôle sur l’écran
Introduction reproduction
L’opération est la même que pour la modalité CD.
L’opération est la même que pour la modalité CD
Les touches de contrôle sur l’écran sont les mêmes
de la modalité CD.
L’opération est la même que pour la modalité CD
Recherche directe
Suspendre la reproduction
L’opération est la même que pour la modalité CD
L’opération est la même que pour la modalité CD.
Recherche GOTO
Interrompre la reproduction
L’opération est la même que pour la modalité CD
L’opération est la même que pour la modalité CD
Zoom IN / OUT
Visualiser la liste des dossiers
L’opération est la même que pour la modalité CD
L’opération est la même que pour la modalité CD
Tourner l’image
Reproduction rapide
L’opération est la même que pour la modalité CD
L’opération est la même que pour la modalité CD
Information reproduction
Précédente / successive
L’opération est la même que pour la modalité CD
L’opération est la même que pour la modalité CD
Change fichier
L’opération est la même que pour la modalité CD
Répétition de la reproduction
L’opération est la même que pour la modalité CD
71
Autres modalités
AUX
Les dispositifs externes avec sorties RCA audio et vidéo peuvent être connectés à l’appareil.
Pour entrer dans la modalité AUX IN, ouvrir le Menu source et sélectionner AUX IN
Camera
Une camera de recul peut être connectée à l’appareil.
La source en reproduction passera en modalité « Camera » automatiquement quand le véhicule est en
marche arrière.
NAV
Un dispositif externe de navigation compatible peut être connecté à l’appareil.
Pour entrer en modalité NAV, ouvrir le Menu source et sélectionner NAV après que le dispositif externe soit
prêt.
Note:pour les opérations en modalité navigation, se référer au manuel d’instruction du dispositif externe.
72
Procédures Setup
FR
Procédure d’enregistrement
1. Entrer dans la modalité SETUP (réglage)
appuyer la touche (SETUP) sur la télécommande ou ouvrir le Menu touche sur l’écran et appuyer l’icône(xx)
sur le touch screem.
Le Menu suivant apparaîtra quand on entre dans la modalité enregistrement.
Le Sub-menu générale est souligné au départ
SETUP MENÚ
2. Sélectionner un Sub-menu
appuyer les touches directionnelles sur la télécommande
3. Sélectionner un élément
appuyer les touches (
) sur la télécommande pour sélectionner un élément et appuyer la touche (> / -)
pour confirmer.
4. Sélectionner une valeur
appuyer les touches (
) sur la télécommande pour sélectionner un élément et appuyer la touche (>-/)
pour confirmer
Note: tous les enregistrement suivants peuvent être modifiés directement sur le touch screem
Générales
• modalité horaire
12 Hr: l’horloge visualise l’heure du type 12 heure; exemple 11:18 AM
24 Hr: l’horloge visualise l’heure du type 24 heures: exemple 20:18
• l’horloge
régler l’heure visualisée à l’angle haut à droite de l’écran TFT
• Région Syntoniseur
l’appareil contient plusieurs systèmes radios et on peut sélectionner le correcte système radio par rapport à
sa nation
• Beep
ON: son touches de fond est activé
OFF: son touches de fond débranché
Langue
• OSD
Sélectionner une langue du menu système
• Audio DVD
Sélectionner la langue de dialogue du DVD
Note: si le DVD ne contient pas la langue sélectionnée, les dialogues en reproduction seront en langue
de base
• Sous titres DVD
Sélectionner la langue des sous titres du DVD
Note: si le DVD ne contient pas la langue sélectionnée, les sous titres visualisés seront en langue de
base.
73
Procédures Setup
• Menu CD
sélectionner une langue pour le menu DVD
Note: si le DVD ne mémorise pas la langue choisie, le Menu du DVD sera en langue originale
Audio
• DRC
Règle l’intervalle dynamique du Dolby numérique du CD.
On : reproduction audio plus dynamique avec les basses
Off: sortie normale
• Loudness
On: modalité Loudness activée
Off: modalité Loudness débranchée
• Subwoofer
On: active le subwoofer
Off: débranche le subwoofer
• Filtre Sub
On peut avoir des différents effets des basses quand on règle des différents coupures de fréquence du
filtre Sub. Selon le signal acoustique et l’installation du véhicules, sélectionner la fréquence appropriée.
Les fréquences disponible sont: 80 Hz. 120 Hz et 160 Hz.
Niveau de protection
Certains DVD sont dotés d’un bloque famille qui empêche aux enfants de voir certaines scènes explicites de
violence ou de sexe.
•Programmer le mot de passe
Le mot de passe originale de l’appareil est zéro
On conseille d’insérer un nouveau mot de passe en suivant les indications suivantes:
comment insérer le mot de passe:
1. Positionner le curseur sur l’option mot de passe, appuyer les touches numériques sur la télécommande ou appuyer l’option du mot de passe sur le touch srceem, appuyer les touches numériques pour insérer
le mot de passe (mot de passe initial en premier) et ensuite confirmer
2. Répéter l’opération ci-dessus pour insérer un nouveau mot de passe ayant 6 lettres/chiffres et ensuite
confirmer. Le nouveau mot de passe est enregistré et le bloque famille est fermé.
• Niveau de protection
L’appareil a certains niveau de vision:
1. sécurisant pour les enfants: évaluation de film adéquat pour les enfants
2. G: identification de film accessible à tous
3. PG: identification de film accessible à tous, mais qui conseille pour les enfants la vision avec les parents
4. PG-13 identification de film accessible à tous, mais qui conseille au moins de 13 ans la vision avec les
parents
5. PG-R: ……
6. R: identification de film accessible seulement aux majeurs d’un certain age, habituellement 17, sauf si un
parent ou un tuteur est présent.
7. NC-17: identification de film accessible uniquement au majeur de plus de 17 ans.
8. Adult: identification de film apte pour un public adulte.
Comment changer le niveau de protection
1. insérer le mot de passe pour débloquer le bloque famille, positionner le curseur sur l’option mot de
passe, appuyer les touches numériques sur la télécommande ou appuyer l’option mot de passe sur le touch
screem, appuyer les touches numériques pour insérer le mot de passe (mot de passe initial) et ensuite
confirmer
74
Procédures Setup
FR
2. changer de niveau
sélectionner un niveau de protection approprié dans la liste des niveaux
3. fermer le bloque famille
Répéter l’opération du premier passage pour insérer le mot de passe de 6 lettres / chiffres
( nouveau ou ancien) et ensuite confirmer. Le bloque famille est fermé
• Réglage d’origine
Pour réinsérer les réglages d’origine pour la reproduction d’un DVD (exemple Audio et sous titres)
appuyer uniquement l’option (RESET)
Réglages relatifs aux connexions
•
•
•
•
Entrée de la Camera
Normale: l’image de la télé camera est visualisée sur le monitor quand le véhicule est en marche arrière
exactement comme on le voit
Mirror: l’image de la camera est visualisée sur le monitor quand le véhicule est en marche arrière comme
on voit à travers le rétroviseur.
ouverture automatique de l’écran TFT
Auto: le panneau TFT s’ouvre automatiquement quand le lecteur s’allume
Off: le panneau TFT s’ouvre uniquement quand on appuie la touche Open avec lecteur allumé.
Entrée vidéo
NTSC: règle le système de l’écran TFT en NTSC
PAL: règle le système de l’écran TFT en PAL
AUTO:règle le système de l’écran TFT automatiquement selon le format du signal vidéo en entré
Stationnement
On: les images se visualisent sur l’écran uniquement après le stationnement du véhicule ( frein en main insérer)
Off: les images sont toujours en visualisation
P.VOL
P :VOL veut dire que le volume est programmable
On peut régler le volume selon la source ayant cette fonction
• Source
sélectionner la source en reproduction dont on veut régler le volume
• Niveau
c’est possible régler le niveau du volume de -6 à +6
TS CAL
Quand les fonctions sur l’écran sont peu sensibles ou ne sont pas précises, on peut calibrer le touch screem
avec cette fonction
Rééquilibrer le touch screem en suivant les indications après être entré dans la modalité TS CAL.
75
EQ
Les contrôles Audio permettent de modifier facilement le système audio pour avoir le meilleur son possible.
1. Entrée en modalité réglages EQ
En appuyant la touche (SEL) sur la télécommande ou en sélectionnant l’icône (EQ)sur le touch screem on
verra le schéma suivant.
Sélection de la modalité EQ
Zone Fader/équilibrage
Paramètres EQ
2. Sélection de la Modalité EQ
Sélectionner répétitivement la barre EQ et la modalité changera
3. Réglages des paramètres EQ
pour régler les paramètres EQ, sélectionner et traîner les barres paramètres EQ
4. Réglage Fader avant / postérieur/ droit/ gauche et équilibrage
On peut régler l’équilibrage avant /postérieur/ droit/ gauche du haut parleur pour avoir des effets particulier
durant l’écoute selon l’atmosphère sonore et selon ses goûts
Pour régler le Fader avant/ postérieur/droit/gauche et l’équilibrage, sélectionner et traîner le petit point blanc
qui se trouve dans l’air réglage fader/équilibrage
Note:
1. l’appareil est doté de certains modèles de EQ: User, Rock, Hip Hop, Dance, Latin, Rave, Urban, Acoustic
2. les différents EQ se distinguent selon le niveau du volume des basses, des hauts et des moyens. Les
paramètres des modèles EQ sont fixes et ne peuvent pas être modifier à exception de User.
3. la modalité EQ passera automatiquement à User quand les niveau de BASS, TREB OU MID se modifient.
4. le niveau du sub est indépendant de la modalité EQ et peut être modifié.
76
PROBLEMES – CAUSES ET SOLUTIONS
FR
Ce qui peut sembler un problème n’est pas toujours sérieux. Suivre les points suivants avant d’appeler le
service d’assistance.
Problème Cause Général
Le fusible de l’appareil a pété
Solutions
Installer un nouveau fusible ayant bonne dimension
L’appareil ne s’allume pas Le fusible de la batterie du véhicule a pété Installer un nouveau fusible ayant la bonne dimension
Opérations incorrectes
Reset de l’appareil
La télécommande
ne fonctionne pas
Le volume est bas ou absent
de la sorti audio
Batterie déchargée
Changer la batterie
Batterie mal installée
Installer correctement la batterie
Mauvaise connexion audio
Contrôler les câblages et corriger
Volume réglé trop bas
Augmenter le volume
Haut parleur endommagé
Remplacer le haut parleur
Mauvais équilibrage du volume
Régler l’équilibrage vers le centre
Les câblages des hauts parleurs font contact
avec les parties métallique du véhicule
En utilisation un CD piraté
La puissance supportée par le haut parleur
La qualité de l’audio est basse ne correspond pas à celle de l’appareil
Mauvaise connexion
ou subis des interférence
L’haut parleur est en court circuit
Isoler tous câblages pour haut parleur
Mauvais fonctionnement du Mute
Le câble Mute est relié à la masse
Contrôler les câblages Mute et corriger
L’unité se reset quand on
éteint le véhicule
Mauvaise connexion entre ACC et BATT
Contrôler les câblages et corriger
Utiliser les CD originaux
Remplacer les hauts parleurs
Contrôler les câblages et corriger
Contrôler les câblages et corriger
Monitor TFT
Le monitor ne s’ouvre pas L’ouverture automatique de L’écran TFT
automatiquement
est débranchée
La connexion au frein à main
Les informations de mises en
est incorrecte
garde sont toujours visualisées
Le système couleurs du DVD ne
coïncide pas avec celui du monitor
Les images parasitées
CD piraté en utilisation
apparaissent sur l’écran.
Connexion vidéo endommagée
Câblage signal vidéo incorrecte
77
Activer la fonction ouverture automatique
de l’écran TFT
Contrôler les câblages et corriger
Modifier le système couleurs du DVD
en utilisation ou du monitor
Utiliser les disques originaux
Changer les câbles
Contrôler les câblages et corriger
PROBLEMES – CAUSES ET SOLUTIONS
Continua
Problème Cause Reproduction du CD
Le CD ne s’insère pas
Le CD n’est pas lu
PBC pas utilisable durant la
reproduction du VCD
Fonctions de répétition et
recherche pas utilisables
pendant la reproduction VCD
Solutions
Il y a déjà un CD dans l’appareil
Extraire le CD et en insérer un autre
CD déformé ou gratté
Utiliser les CD en bonnes états
CD sale ou mouillé
Nettoyer le CD avec un chiffon
CD incompatible
Utiliser les CD compatibles
CD inséré à l’envers
Code Région pas compatible avec
l’appareil
Insérer le CD avec l’étiquette en haut
Utiliser les CD avec les codes région aptes
PBC pas disponible dans le CD
Utiliser les CD qui ont le PBC
PBC activé
Éteindre le PB
Message d’erreur
No disc
Bad disc
Unknown disc
Region error
CD sale
Nettoyer le CD avec un chiffon
CD inversé
Insérer le CD avec l’étiquette vers le haut
Aucun CD
Insérer un CD
CD sale
Nettoyer le CD avec un chiffon
CD inversé
Le Format du CD n’est pas compatible
avec cet appareil
Code Région pas compatible avec
l’appareil
Utiliser les CD avec format compatible
78
Utiliser les CD avec format compatible
Utiliser les CD avec des codes région aptes.
Connexion
FR
Note de connexion
• cet appareil est construit pour être utilisé sur un véhicule ayant une batterie 12 volt et négatif à masse.
Avant d’installer l’appareil sur un bus ou camion se rassurer que le voltage de la batterie est approprié pour
cette utilisation, autrement installer un transformateur pour convertir le voltage a 12 V.
• pour éviter le court circuit dans le système électrique, se rassurer que le câble négatif de la batterie est
débranché avant de commencer l’installation.
• pour éviter le court circuit et les dommages à l’appareil, bloquer les câbles avec des pinces et scotch.
Faire passer les câbles dans des endroits surs, loin des lieux qui peuvent se réchauffer en évitant de
toucher les parties mobiles comme le levier de vitesse, le frein à main ou siège pour éviter que l’isolement
des câbles se coupe.
• ne jamais faire passer le câble jaune à travers le trou de l’installation dans l’espace du moteur et le
connecter à la batterie. Autrement il y a risque d’un court circuit avec la batterie.
• remplacer avec un fusible de 10 A quand l’ancien est cassé ou endommagé, ne pas utiliser le fusible ou
utiliser une de dimension incorrecte peut causer des dommages à l’appareil ou provoquer le feu. Si même
après l’installation du bon fusible le problème électronique persiste, contacter un magasin spécialiser.
• ne pas connecter d’autres équipages sur la batterie pour éviter le risque de surchauffage.
• vérifier que toutes les connexions et les câbles soient bien isolées. Autrement l’appareil peut être
endommagé par un court circuit.
• si le ACC n’est pas disponible, connecter le câble ACC à l’alimentation avec un interrupteur.
• si un amplificateur externe est connecter, ne pas connecter le câble P.CONT au câble d’alimentation de
l’amplificateur externe.
• la grandeur moyenne des hauts parleurs connectés est de 50 W avec une impédance de 4-8
Câble pour le contrôle des fonctions
Auto illumination
Pour éviter que le display soit trop lumineux pendant l’utilisation nocturne, relier le câble d’illumination à
ILLUMI, de cette façon, en allumant la lumière du display, celle de l’écran s’abaissera et vice-versa.
Mute du téléphone
Si le câble MUTE est connecté à la main libre du téléphone, l’audio du VM040 s’arrêtera durant la
conversation téléphonique.
Marche arrière
Si la marche arrière est connectée au VM040 et le câble relatif relié à la lumière de marche arrière, l’image de
la camera de recul se visualisera automatiquement quand on actionnera la marche arrière.
Terminer la marche arrière, la source en reproduction retournera à fonctionner à partir du même point.
Frein à main
Si le câble « PRK SW » est connecté à l’interrupteur du frein à main, le display vidéo sera contrôlé par cette
fonction. Si on active la marche arrière (le relatif câble doit être relié), le display vidéo passera en modalité
CAMERA.
Il monitor visualise l’écran bleu avec des informations d’avertissements pour éviter que le conducteur
regarde les contenus vidéo pendant la conduite, mais les passagers peuvent regarder normalement les
contenus vidéo si d’ultérieurs monitor sont reliés à la sortie vidéo.
79
Connexion
Frein à main: connexions
Marche arrière: connexions
80
Installazione e disinstallazione
FR
Note d’installation
1. Avant l’installation, vérifier que toutes les connexions soient faites correctement et que l’appareil fonctionne normalement. Les connexions incorrectes peuvent endommagées l’appareil.
2. Utiliser uniquement les accessoires faits spécifiquement pour cet appareil, accessoires non autorisés pour
endommager l’appareil.
3. Avant l’installation, fixer tous les câbles d’alimentations
4. Ne pas installer l’appareil proche des sources de chaleur pour éviter des dommages aux composants
électriques comme le lecteur laser.
5. Installer l’appareil horizontalement. En installant l’appareil avec une inclinaison supérieure à 30°, on risque
de compromettre son bon fonctionnement.
6. pour éviter les étincelles, connecter tout d’abord le pole positif et ensuite le pole négatif.
7. Ne pas obstruer la goulotte de refroidissement pour garantir une juste dissipation de l’appareil, ou des
dommages pourront se vérifier.
Installation de l’appareil
Méthode A
1. insérer la cage dans son espace, choisir la languette de montage adéquat à la largeur de l’espace, en
pliant la languette vers l’extérieur grâce à un tourne vis pour fixer la cage dans l’espace.
2. utiliser 2 pièces des vis à forme de cone MX5x5 pour fixer les deux barres sur les deux cotés de l’appareil.
figure 1
3. visser une pièce du M5x24 dans le trou postérieur de l’appareil et mettre au dessus des vis une gaine de
caoutchouc (voir figure 2)
figure 2
4. insérer l’appareil dans la cage , fixer la vis M4x6 sur la bande anti-incendie sur la partie postérieure de la
planche, et utiliser 4 pièces de la vis M2x2 pour bloquer les bandes d’assemblage et la cage en position.
Note: Par rapport à la profondeur de l’ouverture, utilise les différentes dimensions des barres d’assemblage.
Si l’ouverture est peu profonde, le monitor peut sortir hors de la planche de 10 mm
81
Installation et Désinstallation
Méthode B.
1. Insérer l’appareil directement dans l’espace de la planche
2. positionner 5 vis cylindriques M4x3, M5x5 ou à forme de cone M5x5 à travers les trous des bandes de
montage à l’intérieur des trous de l’appareil et fixer bien les vis.
Installation du cadres
Bloquer le cadre tout autour du frontale
Désinstallation
Démonter le cadre
Pousser le cadre de finition vers le haut et tirer la partie supérieure
Pousser le cadre vers le bas et tirer la partie inférieure
Démonter l’appareil
Dévisser les 4 visM2x »
Se servir d’un tourne vis pour redresser la languette de montage pliée et extraire l’appareil de la cage
Tirer hors de la cage l’appareil avec toutes les deux mains.
82
Spécifications
Generali
Reference Supply Voltage............................... 12V(DC)
Operating Voltage Range....................10.5~15.8V(DC)
Max Operating Current...........................................10A
Grounding System...............Car Battery Negative Pole
Installation Dimension
(W×H×D)...................... 178 mm×50mm×(165+25) mm
Installation Angle............................................... 0°~30°
Net Weight........................................................... 2.3kg
FM
Signal Noise Ratio................................................55dB
Residual Noise Sensitivity(S/N=30dB............. 20dBμV
Frequency Response(±3dB..................40Hz~12.5KHz
Station Seeking Level................................ 20~30dBμV
Distortion................................................................. 1.5
Stereo Separation(1KHz.......................................20dB
Antenna Impedance.............................................. 75Ω
FR
TFT Monitor
Screen Diagonal..............................................7 inches
Usable Display Area...................... 154.1(W) × 87.0 (H)
Resolution...................................... 1440 (W) × 234 (H)
Brightness....................................................400cd/m2
(Effettuare la misurazione della luminosità
dopo 30 minuti)
Contrast....................................................... 300( TYP. )
Response Time
Rise.............................................................. 12ms
Fall............................................................... 18ms
Viewing Angle
From Top..........................................................40°
From bottom....................................................65°
Horizontally ...................................................±65°
LCD Life Cycle................................ 10000 hours(at 25)
Ambiente
Operating Temperature...................................................-10~60
Storing Temperature.......................................................-20~70
Residual Noise Sensitivity (S/N=20dB........... 40dBμV Operating Humidity................................45%~80%RH
Selectivity (±9KHz) ..............................................50dB Storing Humidity.....................................30%~90%RH
AM
DVD Player
Signal / Noise Ratio..............................................90dB
Dynamic Range................................................... 90dB
Distortion(line out.................................................0.1%
Frequency Response(±3dB.................... 20Hz~20KHz
Maximum Output Power...................................4×45W
Load Impedance..................................................... 4Ω
AUX IN
Distortion..............................................................0.5%
Frequency Response(±3dB.....................20Hz~20KHz
Audio Input Level............................................. 0.4Vrms
Audio
Audio Output Impedance.................................... 200Ω
Audio Output Level............................. 2+0.2Vrms(Max)
(Livello ingresso audio normale e al
volume massimo )
Video
Normal Video Input Level(CVBS.....................1.0±0.2V
Video Input Impedance......................................... 75Ω
Video Output Impedance...................................... 75Ω
Video Output Level.........................................1.0±0.2V
(Livello ingresso audio normale)
NOTE: les précisassions techniques peuvent subir des variations sans préavis.
83
Connections électriques
84
Notes
Vorsichtsmaßnahmen
Bitte berücksichtigen:
1. Gerät immer nur bei 12Volt-Stromversorgung
anschließen, mit Minus-Pol an die Masse.
2. Gerät nicht an Stellen installieren, die die
Sicherheit am Steuer in Gefahr bringen könnten.
3. Während der Fahrt, darf der Fahrer das Display
NICHT benutzen, denn es könnte zu Unfällen
führen und stößt im übrigen gegen die Ver
kehrsregeln.
Der Fahrer darf das Display nur benutzten,
um den Vorgang der Rückfahr-Camera
zu verfolgen.
4. Das Gerät, mitsamt eingebautem Verstärker
und Lautsprecher, fernhalten von Flüssigkeiten oder Feuchtigkeit, um Funken bzw.
Feuerausbruch zu vermeiden.
5.
Die Sicherung auf der Stromleitung NICHT ersetzten, ohne vorher einen Fachmann zurate
gezogen zu haben.
Falsche Sicherungen können das Gerät
beschädigen oder Brände verursachen.
6. Gerät sofort ausschalten und bei Ihrem
Phonocar-Händler einreichen, falls einer
dieser Vorfälle auftaucht:
a) Kein Audio am Ausgang
b) Kein Bild am Ausgang
c) Wasser oder Gegenstände ins Gerät
eingedrungen
d) Rauch
e) Geruch.
7. Um ein sicheres Fahren zu gewährleisten,
Lautstärke auf ein vernünftiges Niveau einstellen, so dass die Aufmerksamkeit gegenüber des
Verkehrs und etwaiger Gefahren, nicht
beeinträchtigt wird.
86
Wichtige Hinweise
IT
D
1. Das Gerät nur vom Fachmann öffnen oder reparieren lassen, daher immer Ihren Phonocar-Händler
befragen.
2. Zum Säubern des Bildschirms oder des Bedienteils, ein sauberes Tuch, mit neutralem Reinigungsmittel,
verwenden. Ein zu raues Tuch bzw. angreifende Reinigungsmittel (z.B. Alkohol) könnten das Gerät entwe
der verkratzen oder entfärben.
3. Bei Ungewöhnlichkeiten am Gerät, bitte im Handbuch unter „Problem-Lösungen“ nachschlagen. Falls
kein Lösungsvorschlag im Handbuch angegeben ist, dann bitte RESET-Taste auf dem Bedienteil
drücken, um auf die Fabrik-Einstellungen zurückzukehren.
4. Bei langem Parken unter extrem kalten oder warmen Wetterbedingungen, bitte warten, bis sich die
Luft im Wageninneren normalisiert hat. Erst dann das Gerät einschalten.
5.
Bei eingeschalteter Heizung und kalter Außentemperatur könnten sich Wassertropfen bilden, wodurch
das Gerät nicht funktioniert. In solch einem Fall, bitte CD herausnehmen und trocken wischen.
Falls, nach einigen Stunden Pause, das Gerät immer noch nicht funktioniert, bitte Ihren
Phonocar-Händler zurate ziehen..
6. Immer gut darauf achten, dass der offen stehende LCD-Monitor keiner Stoßgefahr ausgesetzt ist, denn
es könnten auch interne Bauteile dadurch Schaden erleiden.
7. Um Schäden am Bildschirm zu vermeiden, ihn niemals mit scharfkantigen Gegenständen antasten.
8. Der Monitor ist vollautomatisch, so dass Sie bitte NICHT schieben, ziehen oder schwenken,
um den Mechanismus nicht zu beschädigen.
9. Um die Bedienung des Geräts noch klarer zu gestalten, bedienen wir uns auch graphischer Abbildungen.
10.Während des Betriebs könnte ggf. das Zeichen
verfügbar oder nicht umsetzbar ist.
erscheinen, falls die gewählte Funktion nicht
11.Um keine unnötigen Probleme am Gerät zu verursachen, befolgen Sie bitte die vorliegenden
Betriebsanleitungen.
Eine unsachgemäße Inbetriebnahme bzw. Verwendung des Geräts führt zum Erlöschen der Garantie.
87
INHALTS-VERZEICHNIS
Vor der Inbetriebnahme
Bedienteil .................................................................5
LCD-Bildschirm.........................................................6
Fernbedienung..........................................................7
Basis-Funktionen
Ein-/Ausschalten.......................................................8
Mute (Stumm)............................................................8
Lautstärke-Einstellung...............................................8
Eintritt ins SOURCE-MENÜ.......................................8
Wahl der Quelle.........................................................8
Uhrzeit auf System-Display.......................................8
Anwendung des TFT-Monitors..................................8
Einheit neu einstellen (Reset)....................................8
Radio-Modus
Radio als Wiedergabequelle......................................9
Radio-Sender einstellen............................................9
Automatische Sendersucher.....................................9
Manuelle Sendersuche..............................................9
Automatische Einspeicherung...................................9
Manuelle Einspeicherung..........................................9
Kurzes Anspielen der Sender....................................9
Wahl der eingespeicherten Sender...........................9
Lokalisierte Sendersuche..........................................9
Operazioni RDS
AF-Funktion.............................................................10
TA-Funktion ............................................................10
PTY-Funktion...........................................................10
Service-Programm (PS)...........................................10
Uhrzeit.....................................................................10
Radio-Text...............................................................10
CD-Wiedergabe
CD-Eingabe.............................................................11
CD-Auswurf.............................................................11
Touch-Screen-Funktionen.......................................11
Kontroll-Knöpfe auf dem Bildschirm.......................11
Wiedergabe unterbrechen.......................................12
Wiedergabe stoppen...............................................12
Dateien-Liste ausweisen.........................................12
Schnelle Wiedergabe..............................................12
Datei vorher / nachher.............................................12
Ordner wechseln.....................................................12
Nochmalige Wiedergabe.........................................12
Wiedergabe A-B......................................................12
Unwillkürliche Wiedergabe (Random).....................13
Einleitende Kurz-Wiedergabe..................................13
Direkt-Suche............................................................13
GO-TO-Suche.........................................................13
DVD-Menü und -Titel...............................................13
Wahl der Untertitel-Sprache....................................13
Wahl der Multi-Sichtwinkel-Besichtigung...............13
Wahl des Audio-Kanals...........................................14
PBC-Funktion..........................................................14
Zoom In/Out............................................................14
Bild drehen..............................................................14
Wiedergabe-Informationen................................ 14-15
USB-Modus
Wiedergabe im USB-Modus...................................15
Touch-Screen-Funktionen.......................................15
Kontroll-Tasten auf dem Bildschirm........................15
Wiedergabe stoppen...............................................15
Wiedergabe unterbrechen.......................................15
Datei-Liste ausweisen.............................................15
Schnell-Wiedergabe................................................15
Datei vorher/nachher...............................................15
Datei-Wechsel.........................................................15
Nochmalige Wiedergabe.........................................15
Unwillkürliche Wiedergabe (Random).....................15
Direkt-Suche............................................................15
GO-TO-Suche.........................................................15
Zoom In/Out............................................................15
Bild drehen..............................................................15
Wiedergabe-Informationen......................................15
Weitere Modus-Möglichkeiten
AUX.........................................................................16
Rückfahr-Camera....................................................16
NAV..........................................................................16
Einstellungen
Einstellungs-Vorgang...............................................17
Allgemein-Infos........................................................17
Sprache............................................................. 17-18
Audio.......................................................................18
Jugend-Schutz.................................................. 18-19
Hardware.................................................................19
P. VOL......................................................................19
TS CAL....................................................................19
EQ...........................................................................20
Problem-Erkennung und-Abhilfe................... 21-22
Gerät-Verbindungen
Anschluss-Hinweise................................................23
Kontroll-Kabel..........................................................23
Kabel-Verbindungen zur Handbremse....................24
Kabel-Verbindungen zum Rückwärtsgang..............24
Einbau und Ausbau
Einbau-Hinweise.....................................................25
Geräte-Einbau................................................... 25-26
Befestigung des Anpass-Rahmens.........................26
Ausbau....................................................................26
Technische Eigenschaften....................................27
Anhang...................................................................28
88
Vor der Inbetriebnahme
D
Bedienteil
1. Taste ( ) : Datei danach / Kursor nach rechts
2. Taste ( ) : Datei davor / Kursor nach links
3. Taste (DISP/WIDE) : Informations-Ausweisung / Display-Modus wählen
4. Taste (MUTE) : Stummschaltung der Audio-Ausgänge
5. Taste (VOL) : Lautstärke-Einstellung/Play/Pause/Enter
6. Taste (Reset) : Reset des Geräts
7. Taste ( /SRC) : Gerät einschalten / Gebrauchs-Modus wählen / Quellen-Menü betreten
8. Jack Aux-in
9. USB-Eingabe
10.Taste ( ) : CD-Auswurf
11.Taste (OPEN/Close) : TFT-Monitor öffnen / schließen
12.Taste (AS/PS/TILT+) : autom. Einspeicherung / zusammenfassender Überblick / Display-Sichtwinkel erhöhen
13. Taste (BAND/TILT-) : Radio-Frequenzband ändern / Display-Sichtwinkel verringern
89
Vor der Inbetriebnahme
LCD Frontale
1. CD-Anzeige – leuchtet auf, wenn eine CD im Gerät ist. Die Leuchte erlischt, wenn keine CD im Gerät ist.
2. Anzeige der Wiederholungs-Funktion – leuchtet auf, wenn die Wiederholungs-Funktion aktiviert ist.
Die Leuchte erlischt, wenn diese Funktion abgeschaltet is.
3. Haupt-Display - Anzeige von: Titel, Wiedergabe-Dauer, Radio-Frequenz, Uhrzeit und sonstige Text-Infos.
4. Anzeige des Radio-Zustands – Stereo-Anzeige leuchtet auf, wenn die Radio-Übertragung Stereo ist.
Die Lokal-Anzeige leuchtet auf, wenn die Lokal-Suche aktiviert ist.
5. Anzeige der RDS-Funktionen AF: Alternativ-Frequenz PTY: Programm-Art TA: Verkehrs-Hinweise TP :
Verkehrs-Programm
Wichtiger Hinweis: • Ein Großteil der Infos wird nur bei geschlossenem Bildschirm ausgewiesen.
• Das LCD-Display formuliert alle Infos in Englischer Sprache.
Fernbedienungs-Gebrauchsanleitung
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Fernbedienung in Richtung des Gerät-Sensors halten
Batterie aus der Fernbedienung nehmen, falls Fernbedienung einen Monat oder noch länger, nicht
benutzt wird
Fernbedienung nicht der prallen Sonne bzw. hohen Temperaturen aussetzen, da die Funktionstüchtigkeit
darunter leiden könnte.
Unter normalen Bedingungen, beträgt die Lebensdauer der Batterie circa 6 Monate.
Falls die Fernbedienung nicht mehr reagiert, Batterie ersetzten.
Immer nur Knopf-förmige Litium-Batterien CR2025 (3V) verwenden
Batterien niemals wiederaufladen, öffnen, erwärmen oder ins Feuer geben.
Batterie, unter Berücksichtigung des +/-Pols, korrekt einlegen
Batterien immer so aufbewahren, dass Kinder keinen Zugang haben, denn es besteht Gefahr des
Verschluckens.
Batterie entfernen
Deckel hinter der Fernbedienung nach Außen
schieben und entfernen.
Tirare
90
Batterie einlegen
Immer nur Knopf-förmige Lithium-Batterien
„CR2025 (3V)“ verwenden.
Batterie, in der angezeigten Pol-Richting +/- einlegen.
Spingere
Vor der Inbetriebnahme
D
Fernbedienung : Erklärung der verschiedenen Tasten
1. Taste (SRC) : Wahl der gewünschten Quelle
2. Taste (EJECT) : CD-Auswurf
3. Taste (MENU) : DVD/PCB - Menü
4. Taste (TITLE) : DVD-Titel
5. Taste (DISP) : Informations-Ausweisung
6. Taste (ANGLE) . Wahl des Sichtwinkels
7. Taste (WIDE) : Ausweisungs-Modus ändern
8. Taste (OPEN/CLOSE) : TFT-Bildschirm
öffnen / schließen
9. Taste (PRESET
) : eingespeicherten
Radio-Sender wählen
10. Taste ( ) : schnell Vorwärts / Kursor nach oben
11. Taste ( / BAND) : Radio-Sender
wählen / Wiedergabe unterbrechen
12. Taste ( ) : Play / pause / Enter
13. Taste ( ) : Autom. Sendersuche / Datei
davor / Kursor nach links
14. Taste (GOTO) : GOTO-Suche
15. Taste ( ) : schnell Zurück / Kursor nach unten
16. Taste (0~9) : Nummerntasten
17. Taste (MUTE) : Stummschaltung der Audio-Ausgänge
18. Taste (POWER) : Einschalten des Geräts
19. Taste (AUDIO) : Wahl der DVD-Sprache
20. Taste (SUBTITLE) : Sprach-Wahl der DVD-Untertitel
21. Taste (REPT A-B) : Wiederholung A-B
22. Taste (REPT) : Wiederholung der Wiedergabe
23. Taste (
) : Einstellung des Display-Sichtwinkels
24. Taste (VOL+/-) : Lautstärke regeln
25. Taste (SCN) : Wiedergabe im SCAN-Modus
26. Taste (RDM) : unwillkürliche Wiedergabe
27. Taste ( ) : autom. Suche / Datei
danach / Kursor nach rechts
28. Taste (SEL) : EQ
29. Taste (ZOOM) : Bild-Zoom (Vergrößerung) ein/aus
30. Taste (PIC) : Bild-Einstellung
31. Taste (SETUP) : Menü-Einstellung
32. Taste (CLEAR) : Information löschen
Wichtiger Hinweis: Die Fernbedienung tritt ausser Kraft, sobald die Lenkrad-Steuerungen angeschlossen
sind.
91
Basis-Funktionen
Gerät Ein / Ausschalten
Um den VM040 einzuschalten, kann man eine beliebige Taste auf dem Bedienteil drücken, oder aber die
POWER-Taste auf der Fernbedienung.
Das Gerät wird genau an dem Punkt wieder einsetzen, an dem es ausgeschaltet wurde.
Um den VM040 auszuschalten, kann man die SRC-Taste mindestens 2 Sekunden gedrückt halten, oder
aber die POWER-Taste auf der Fernbedienung drücken.
Stummschaltung (Mute)
MUTE-Taste auf dem Bedienteil oder der Fernbedienung drücken, um die Audio-Ausgänge stumm zu schalten. Währenddessen blinkt die Mute-Ikone auf dem Display.
Wichtiger Hinweis: • Bei Erhöhung der Lautstärke unterbricht sich die Mute-Funktion.
• Bei aktivierter Stummschaltung, erscheint und blinkt die Mute-Ikone auf dem TFT-Display.
Lautstärke-Einstellung
Dreh-Knopf auf dem Bedienteil drehen oder VOL-Tasten auf der Fernbedienung drücken, um die Lautstärke
zu erhöhen bzw. zu reduzieren. Lautstärke lässt sich von 0 bis 40 einstellen.
Quellen-Menü
SRC-Taste auf dem Bedienteil oder auf der Fernbedienung drücken, oder linke Ecke auf dem Touch-Screen
antasten, um das Quellen-Menü zu betreten. Um zurückzukehren, diesen Vorgang nochmals wiederholen.
Quellen-Wahl
Das Quellen-Menü betreten und auf dem Touch-Screen die Ikone der gewünschten Quelle antasten. Die
gewünschte Quelle lässt sich auch mit dem Kursor der Fernbedienung suchen und mittels ( / )
( / ) bestätigen.
Wichtiger Hinweis: • Unter dem Begriff "Quellen-Wahl" versteht man den Wiedergabe-Modus,
d.h. DVD, Radio, Rückfahrcamera usw. • Die Geräte, die eventuell nicht angeschlossen sind, lassen sich
natürlich nicht wählen.
Uhrzeit-Anzeige
Wenn der Touch-Screen geschlossen ist, Taste (DISP) auf dem Bedienteil gedrückt halten, um von der Uhrzeig-Anzeige umzuschalten auf die aktuelle Wiedergabe-Quelle.
Bedienung des TFT Touch-Screens
Bildschirm öffnen / schließen
Taste (OPEN / CLOSE) auf dem Bedienteil oder der Fernbedienung drücken, um den Bildschirm aus- oder
einzufahren.
Sichtwinkel des Bildschirms einstellen
Die Bildqualität eines LCD-Bildschirms ändert sich je nach Sichtwinkel. Der Sichtwinkel ist einstellbar, so
dass jeweils die optimale Bildqualität erreichbar ist. Taste (TILT) auf dem Display oder auf der Fernbedienung
drücken, um den Sichtwinkel schrittweise zu ändern. Taste (TILT) auf dem Display oder auf der Fernbedienung gedrückt halten, um den Sichtwinkel kontinuierlich zu ändern.
Bild-Format ändern
Taste (WIDE) auf dem Bedienteil oder der Fernbedienung drücken, um das Bild-Wiedergabeformat einzustellen.
1. Bild-Einstell-Menü betreten: Taste ( PIC ) auf der Fernbedienung drücken.
2. Detail wählen, das geändert werden soll: Taste ( / ) auf der Fernbedienung drücken.
3. Detail nach Wunsch einstellen: Taste ( / ) auf der Fernbedienung drücken.
4. Bild-Einstell-Modus verlassen: dazu, den ersten Punkt wiederholen oder einige Sekunden lang den
Betrieb einstellen.
Gerät neu einstellen (Reset)
Falls das Gerät nicht korrekt funktioniert, kann man die Reset-Funktion durchführen, indem man auf die
RESET-Taste auf dem Bedienteil drückt.
92
RADIO-MODUS
D
Wahl der Radio-Wiedergabe
Das Quellen-Menü öffnen. Dann auf dem Touch-Screen die „Radio“-Funktion wählen.
Radio-Frequenzband wählen
Taste (BAND) auf dem Bedienteil oder auf der Fernbedienung drücken , oder die Ikone (BAND) auf dem TouchScreen antasten, und zwischen folgenden Radio-Frequenzbändern wählen: FM1, FM2, FM3, AM1, AM2.
Automatische Sendersuche
Tasten ( / ) auf dem Bedienteil oder auf der Fernbedienung drücken , oder die Ikonen ( / ) auf
dem Touch-Screen antasten, um vorausgehende/darauffolgende Radiosender zu suchen.
Um die Suche zu unterbrechen, einfach eine beliebige Radio-Funktionstaste drücken.
Wichtige Hinweise: • Sobald der gesuchte Radio-Sender gefunden ist, stoppt die Suche von selbst und der
Radio-Sender bleibt präsent. Bei Stereo-Empfang, leuchtet die Anzeige „ST“ (=Stereo), auf dem
Touch-Screen oder auf dem Display, auf.
Manuelle Sendersuche
Während der manuellen Sendersuche ändert sich die Frequenz schrittweise. Die Tasten ( / ) auf der
Fernbedienung drücken, oder die Ikonen ( / ) auf dem Touch-Screen antasten, um einen vorhergehenden bzw. nachfolgenden Sender zu wählen. Auf dem Touch-Screen, die Ikone der Nummern-Tastatur
antasten, dann die Frequenz-Nummern des gewünschten Senders.
Automatische Einspeicherung
Es werden nur die Sender ausfindig gemacht, die ein ausreichend gutes Signal ausstrahlen, und nur diese
können daher eingespeichert werden. Wenn der Bildschirm geschlossen ist, Taste (AS/PS) auf dem Bedienteil gedrückt halten. Wenn der Bildschirm offen ist, die Ikone (AS) auf dem Touch-Screen antasten.
Um den Vorgang der automatischen Einspeicherung zu unterbrechen, einfach eine beliebige Radio-Taste drücken.
Wichtige Hinweise: • Mit der automatischen Einspeicherung werden alle vorher eingespeicherten Sender
überspielt und gehen deshalb verloren. • Das Gerät hat 5 Frequenzbänder, d.h. FM1, FM2, FM3, AM1, AM2.
Jedes einzelne davon kann 6 Sender einspeichern, so dass das Gerät insgesamt 30 Sender speichern kann.
Manuelle Einspeicherung
Sobald man den gewünschten Radiosender ausfindig gemacht hat: Ikone (MEM) auf dem Touch-Screen
antasten, so dass das Speicher-Menü erscheinen wird. Eine der Tasten (zwischen P1 und P6) antasten
Will man den Modus verlassen, Taste (EXIT) drücken.
Kurzes Anspielen der Sender
Immer wenn ein Sender gesucht und gefunden wird, findet ein kurzes Anspielen (5 – 10 Sekunden) des Senders
statt. Dieser Prozess wiederholt sich so lange, bis das gesamte Frequenzband abgesucht worden ist.
Wenn der Bildschirm geschlossen ist, Taste (AS/PS) auf dem Bedienteil drücken. Wenn der Bildschirm offen ist, die
Ikone (PS) auf dem Touch-Screen antasten. Um den Vorgang zu unterbrechen, eine beliebige Radio-Taste drücken.
Wahl der eingespeicherten Sender
Die eingespeicherten Sender, auf der Fernbedienung oder auf dem Touch-Screen, entsprechend der Nummern-Tasten von 1 bis 6, anwählen.
Lokalisierte Sendersuche
Wenn die lokalisierte Sendersuche (LOCAL) aktiviert ist, dann werden nur die Sender erkannt, die ein starkes
Signal haben. Um die lokalisierte Sendersuche (LOCAL) zu aktivieren bzw. deaktivieren, Lautstärke-Knopf
auf dem Bedienteil gedrückt halten.
Wichtige Hinweise: • Wenn die lokalisierte Sendersuche aktiviert ist, leuchtet die Anzeige „LOC“ hell auf.
Wenn die lokalisierte Sendersuche deaktiviert ist, erlischt dieses LOC-Anzeige-Licht. • Während die lokalisierte Sendersuche aktiviert ist, reduziert sich die Anzahl der empfangenen Sender.
93
RDS-MODUS
Das Gerät bietet alle RDS-Basis-Funktionen, u.a. PI (Programm-Identifizierung), Radio-Sender, RT (RadioText), CT (Uhrzeit), AF (Alternativ-Frequenz), TA (Verkehrs-Hinweise), PTY (Programm-Typ).
AF-FUNKTION
Die Liste der Alternativ-Frequenzen (AF) vereinfacht, unter Verwendung der PI-Code-Nummer (ProgrammIdentifizierung), die automatische Sendersuche.
Anhand dieser Infos kann das Gerät automatisch nach einer anderen Frequenz suchen, die denselben Sender ausstrahlt.
Diese Möglichkeit ist vor allem dann nützlich, wenn das Signal des eingestellten Programms schwindet und
eine Alternativ-Frequenz zur Verfügung steht.
Um die AF-Funktion zu aktivieren, Taste (AF) auf dem Touch-Screen antasten. Nochmals antasten, um die
Funktion wieder zu löschen.
Wichtiger Hinweis: Während der automatischen Frequenz-Suche, könnten Störungen hörbar werden. Das
Problem verschwindet durch das Ausschalten der AF-Funktion.
TA-FUNKTION
Durch die TA-Funktion (Verkehrsmitteilungen), kommen Verkehrsmitteilungen immer ganz automatisch,
egal welche Quelle gerade benutzt wird. Bei aktivierter TA-Funktion lassen sich Verkehrsmitteilungen von
den zuständigen Verkehrsfunk-Programmen hören.
Sobald, bei aktivierter TA-Funktion, auf dem FM-Band eine Verkehrsmitteilung ansteht, erhält die Durchsage den absoluten Vorrang: das TA-Leuchtsignal schaltet sich ein und gibt somit bekannt, dass das Gerät
gerade auf eine Verkehrsmitteilung wartet.
Nach beendeter Verkehrsmitteilung nimmt das Gerät den vorhergehenden Sender wieder auf.
Die TA-Funktion lässt sich auf dem Touch-Screen, mit der (TA)-Taste aktivieren. Um die TA-Funktion wieder
zu deaktivieren, nochmals auf die (TA)-Taste drücken.
PTY-Funktion
PTY (=Programm-Typ) weist auf die Code-Nummer des momentan übertragenen Programmes hin (z.B.
Nachrichten bzw. Rockmusik). Das Display weist insgesamt 6 PTY-Optionen aus. Es lassen sich zusätzliche
Programm-Typen (PTY) ersehen, indem man auf den linken Positions-Balken drückt und die Richtungspfeile
auf dem Bildschirm betätigt.
Nachdem der Programm-Typ gewählt worden ist (z.B. Nachrichten), beginnt die Suche auf einer höheren
Frequenz und so lange, bis das nächstgelegene gewünschte Programm ausfindig gemacht wird. Falls kein
PTY auffindbar ist, nimmt das Gerät die vorhergehende Programm-Frequenz wieder auf.
Programm-Service (PS)
Aufzeichnung aller empfangsbereiten Sender, mit kurzem Anspielen der Programme.
Uhrzeit (CT)
Einige Sender benutzen das RDS-Signal, um die Uhrzeit und das Datum festzuhalten. Wenn die CT-Funktion eingeschaltet, d.h. auf ON steht, dann regelt sich die Uhrzeit automatisch von selbst.
Radio-Text (RT)
Wenn die Funktion aktiviert ist, dann erteilt das Gerät kurze Hinweise, die vom Provider stammen: z.B.
Sender, Musik-Titel, Sänger.
94
CD-Wiedergabe
D
CD-Eingabe
CD-Auswurf
Beim Einlegen einer CD schaltet das Gerät automatisch auf die CD-Wiedergabe.
Wichtige Hinweise: • Vor dem Einlegen einer CD
immer erst kontrollieren, dass nicht schon eine
CD im Gerät ist. • Selbstgebrannte CD-R, CD-RW,
DVD-R,. DVD+R, DVD-RW, DVD+RW lassen sich
möglicherweise wegen einer andersartigen Registrierungsmethode nicht lesen. Dasselbe gilt für
unabgeschlossene CD/DVD-Aufnahmen. • Die Vorsichtsmaßnahmen gegenüber aller CDs/DVDs bitte
im Anhang nachlesen.
Um eine CD auszuwerfen, Taste (EJECT) auf dem
Bedienteil oder der Fernbedienung, drücken.
Die CD lässt sich auch nach dem Ausschalten des
Geräts noch auswerfen. Das ausgeschaltete Gerät
wirft die CD aus und bleibt dabei ausgeschaltet.
Touch-Screen-Funktionen
DVDs verfügen über folgende Touch-Screen-Felder:
A = Quellen-Menü
öffnen
B = Wiedergabe-Informationen ausweisen
C = Display-KontrollMenü (OSD).
Display Kontroll-Knöpfe
Icona
Tastiera
numerica
Tastiera
numerica
Tastiera
numerica
Cartella
successiva
Cartella
precedente
Tastiera
numerica
Tastiera
numerica
Tastiera
numerica
Cartella
successiva
Cartella
precedente
95
CD-Wiedergabe
Wiedergabe unterbrechen
Taste ( ) auf dem Bedienteil oder auf der Fernbedienung drücken, oder aber di Ikone auf dem TouchScreen antasten. Um die Wiedergabe wieder aufzunehmen, dieselbe Taste nochmals drücken.
Wiedergabe stoppen
Taste ( ) auf der Fernbedienung drücken oder die Ikone auf dem Touch-Screen antasten.
Beim ersten Wiedergabe-Stop wird die Wiedergabe-Stelle eingespeichert, so dass die Wiedergabe genau an
dieser Stelle wieder aufgenommen werden kann, durch Druck auf die Taste ( ). Drückt man die Taste ( )
zwei Mal, dann startet die Wiedergabe von Anfang an, und nicht von der unterbrochenen Stelle.
Dateien-Liste ausweisen
Um die Liste der auf CD eingespeicherten Dateien in Erfahrung zu nehmen, Wiedergabe unterbrechen.
Schnelle Wiedergabe
Die Tasten ( / ) mehrmals auf der Fernbedienung oder dem Touchscreen antasten, um die WiedergabeGeschwindigkeit zu ändern.
Datei vorher / nachher
Die Tasten ( / ) auf dem Bedienteil, der Fernbedienung oder dem Touch-Screen drücken, um auf die
vorhergehende oder nachfolgende Datei überzugehen.
Ordner wechseln
Die beiden Ikonen (DIN+) / (DIR-) auf dem Touch-Screen antasten, um auf einen anderen Ordner zu gehen,
wenn auf der gerade abgespielten CD mehrere Ordner zur Verfügung stehen. Anders bei Filmen oder Fotos:
hier immer erst die Wiedergabe stoppen, bevor man auf einen anderen Ordner wechselt.
Nochmalige Wiedergabe
Um die Wiederholungs-Modalität lt. Tabelle zu ändern, RPT-Taste auf der Fernbedienung mehrmals drücken,
oder Touch-Screen-Tastenmenü öffnen, und dann die Taste ( ) mehrmals antasten:
CD - Typ Wiederholungs-Modalitä
Wichtige Hinweise:
• Bei Wiedergabe einer VCD reagiert diese Funktion, bei aktiviertem PBC, nicht.
• Die Funktion löscht sich von selbst, wenn das Gerät ausgeschaltet wird oder die Wiedergabe-Art geändert wird.
Wiedergabe A-B
Wenn eine DVD, VCD oder CD gerade abgespielt wird, dann lässt sich der Inhalt zwischen A und B beliebig
oft wiederholen: Taste (RPT A-B) auf der Fernbedienung drücken, oder das Tasten-Menü auf dem Bildschirm öffnen. Dann die Tasten (A-B) wählen, um den Ausgangspunkt des Abschnitts A-B festzuhalten. Dasselbe nochmals durchführen, um den Endpunkt des Abschnitts A-B festzuhalten. Der Inhalt, der zwischen
den beiden Punkten A-B vorzufinden ist, wird nun fortwährend wiederholt. Wiederholt man die Prozedur ein
drittes Mal, so wird die Funktion aufgehoben.
96
CD-Wiedergabe
D
Unwillkürliche Wiedergabe (Random)
Bei aktivierter Random-Funktion erfolgt die CD-Wiedergabe in unwillkürlicher Reihenfolge.
(RDM)-Taste auf der Fernbedienung mehrmals drücken oder das Tasten-Menü auf dem Bildschirm öffnen.
Dann (
)-Taste auf dem Touch-Screen mehrmals antasten, um unter folgenden Wiedergabe-Modalitäten
zu wählen: Random, Random repeat, Repeat off.
Einleitende Kurz-Wiedergabe
Wenn diese Funktion aktiviert ist, dann spielt das Gerät nur die ersten 10 Sekunden eines jeden Stücks (bei
CD und DVD). Taste (SNC) auf der Fernbedienung drücken, um die Funktion zu aktivieren. Dieselbe Taste
nochmals drücken, um die Funktion wieder aufzuheben.
Direkt-Suche
Während der Wiedergabe einer DVD, VCD oder CD, kann man ein bestimmtes Kapitel oder Stück suchen,
anhand der Nummerntasten auf der Fernbedienung. Will man, z.B. das Stück Nr. 15 hören, dann drückt man
di Nummerntasten 1 und 5.
GO-TO-Suche
Modus der GO-TO-Suche betreten.
1. Taste (GOTO) auf der Fernbedienung drücken, oder das Such-Menü öffnen.
Bei DVDs gibt es die Suche nach Titel, Kapitel und Zeit.
Bei VCDs gibt es, bei deaktivierter PBC-Funktion, die Suche nach Zeit. Wenn die PBC-Funktion aktiviert ist,
dann funktioniert die Suche nach Zeit und Stück. Bei CDs gibt es die Suche nach Stück.
Bei MPEG-Dateien kann man nach Stück und Zeit suchen. Bei selbst gebrannten CDs, die MP3 und/oder
Jpeg-Dateien beinhalten, kann man nach Stück (Nummer der gewünschten Datei) suchen.
2. Modus der Informations-Suche betreten
Mit den Richtungspfeilen der Fernbedienung auf die gewünschte Information gehen und mit den Nummerntasten anwählen (Titel, Kapitel, Zeit).
3. Bestätigung. Auf der Fernbedienung, die Taste (Enter) drücken, um die Wahl zu bestätigen.
4. Modus der GO-TO-Suche wieder verlassen. Anfängliche Prozedur nochmals wiederholen, bis das SuchMenü verschwindet, oder die Taste (Exit) auf dem Touch-Screen antasten.
DVD-MENÜ und - TITEL
Es sind nur DVDs ansprechbar, die über die „Menu/Title“-Funktion verfügen. Auf der Fernbedienung, Taste
(MENU/TITLE) drücken, oder das Tasten-Menü auf dem Bildschirm öffnen und die Taste (MENU) auf dem
Touch-Screen antasten, um das DVD-Menü zu öffnen. Die Sprache für Audio und Untertitel ist wählbar.
Um die Funktion „DVD-TITLE“ zu öffnen, gibt es zwei Möglichkeiten: Taste (TITLE) auf der Fernbedienung
drücken, oder Das Tasten-Menü auf dem Bildschirm öffnen und die Taste (TITLE) antasten.
Man kann nun verschiedene Titel für die Wiedergabe wählen.
Wahl der Untertitel-Sprache
Taste (SUBTITLE) auf der Fernbedienung mehrmals drücken, oder das Tasten-Menü auf dem Bildschirm
öffnen und die Taste (SUBTITLE) mehrmals auf dem Touch-Screen antasten, um die Untertitel-Sprache zu
wählen.
Wahl der Multi-Sichtwinkel-Besichtigung
Die Taste (ANGLE) mehrmals auf der Fernbedienung drücken, um, während der Wiedergabe, auf einen
bestimmten Sichtwinkel umzustellen, soweit die laufende DVD bzw. Video-Datei über die Multi-SichtwinkelFunktion verfügt.
Wahl des Audio-Kanals
Bei DVDs, die mehrsprachige Audio-Dateien enthalten, die Taste (AUDIO) auf der Fernbedienung mehrmals drücken, oder das Tasten-Menü auf dem Bildschirm öffnen und mehrmals die Taste (AUDIO) auf dem
97
CD-Wiedergabe
Touch-Screen antasten, um auf eine andere Sprache umzuschalten. Bei CDs und VCDs, die Taste (AUDIO)
auf der Fernbedienung mehrmals drücken, oder das Tasten-Menü auf dem Bildschirm öffnen und
mehrmals die Taste (AUDIO) auf dem Touch-Screen antasten, um auf die verschiedenen Audio-Kanäle zu
gehen, d.h. Stimme links, Stimme rechts, Mono links, Mono rechts, Stereo.
Wichtiger Hinweis: Der linke und rechte Kanal können nur dann gut funktionieren, wenn die Audio-Dateien
auch korrekt aufgenommen worden sind.
PBC-Funktion
Diese Funktion steht bei VCDs mit PCB (Vers. 2.0 oder noch aktueller) zur Verfügung.
Taste (MENU) auf der Fernbedienung drücken, um die Funktion zu aktivieren.
Dieselbe Taste nochmals drücken, um die PBC-Funktion wieder zu löschen.
Wichtige Hinweise: • Wenn die PBC-Funktion aktiviert ist, dann erfolgt die Wiedergabe entsprechend der
Musikstück-Liste und fängt dabei beim ersten Musikstück an. • Wenn die PBC-Funktion aktiviert ist, dann
stehen folgende Funktionen zur Verfügung: Schnelle Wiedergabe, langsame Wiedergabe, Stücke überspringen. Folgende Funktionen sind dagegen nicht verfügbar: nochmalige Wiedergabe, Kapitel-Suche, Suche
nach Kapitel/Stück. • Wenn die PBC-Funktion aktiviert ist und man wählt : Unwillkürlichen Wiedergabe,
Scan-Wiedergabe oder Suche, dann schaltet sich die PBC-Funktion von selbst aus.
Zoom In / Out ( Ein / Aus )
Um ein Bild zu vergrößern oder zu verkleinern, auf die Ikone (O) der Fernbedienung drücken, oder das
Tasten-Menü auf dem Bildschirm öffnen und die Ikone (O) auf dem Touch-Screen antasten.
Bild drehen
Bei der Wiedergabe einer Bild-Datei besteht die Möglichkeit, das Bild in den bestmöglichen Sichtwinkel zu
drehen. Hierzu die Ikone ( ) auf dem Touch-Screen antasten.
Wiedergabe-Informationen
Berührt man den oberen, mittleren Rand des LCD-Bildschirm während der Wiedergabe einer DVD oder VCD,
dann erscheinen nähere Informationen bezügliche der laufenden Wiedergabe.
Bei DVDs
1. DVD-Typ
2. Informationen betreffend DVD-Titel. „5/8“ bedeutet, dass 8 Titel auf der DVD stehen und momentan der
5. Titel abgespielt wird.
3. Informationen betreffend DVD-Kapitel. „2/16“ bedeutet, dass der laufende Titel aus 16 Kapiteln besteht
und momentan das 2. Kapitel abgespielt wird.
4. Übrige Dauer des momentan laufenden Titels.
5. “
” bedeutet, dass die Untertitel dieser DVD in 6 Sprachen verfasst sind, und dass momentan
die 2. Sprache gewählt ist, d.h. Englisch.
98
CD-Wiedergabe
D
Bei VCDs
1. VCD-Typ
2. PBC-Anzeige. „PBC On“ bedeutet, dass die PBC-Funktion aktiviert ist.
3. Informationen betreffend die VCD-Stücke. „6/18“ bedeutet, dass die laufende VCD insgesamt 18 Stücke
umfasst und momentan das 6. abgespielt wird.
4. Übrige Dauer des momentan laufenden Stücks.
USB-MODUS
Wiedergabe im USB-Modus
Quellen-Menü öffnen und USB wählen.
Wichtige Hinweise: Das Gerät geht automatisch auf USB-Modus über, sobald ein USB-Stift eingegeben
wird. • Das Gerät ist für „hot swap“ (schnelles Ablesen) geeignet. • Das Gerät liest USB-Stifte, die unter dem
System FAT 16/32 formatiert worden sind, NICHT aber das System NTFS.
Touch-Screen-Funktionen
Unwillkürliche Wiedergabe (Random)
Der Vorgang ist derselbe wie bei CDs.
Die Prozedur ist dieselbe wie im CD-Modus.
Kontroll-Tasten auf dem Bildschirm
Es werden dieselben Kontroll-Tasten benützt wie im
CD-Modus.
Einleitende Kurz-Wiedergabe
Wiedergabe stoppen
Direkt-Suche
Die Prozedur ist dieselbe wie im CD-Modus.
Die Prozedur ist dieselbe wie im CD-Modus.
Wiedergabe unterbrechen
GO-TO-Suche
Die Prozedur ist dieselbe wie im CD-Modus.
Die Prozedur ist dieselbe wie im CD-Modus.
Datei-Liste ausweisen
Zoom In / Out
Die Prozedur ist dieselbe wie im CD-Modus.
Die Prozedur ist dieselbe wie im CD-Modus.
Die Prozedur ist dieselbe wie im CD-Modus.
Bild drehen
Schnell-Wiedergabe
Die Prozedur ist dieselbe wie im CD-Modus.
Die Prozedur ist dieselbe wie im CD-Modus.
Datei vorher / nachher
Wiedergabe-Informationen
Die Prozedur ist dieselbe wie im CD-Modus.
Die Prozedur ist dieselbe wie im CD-Modus.
Datei-Wechsel
Die Prozedur ist dieselbe wie im CD-Modus.
Nochmalige Wiedergabe
Die Prozedur ist dieselbe wie im CD-Modus.
99
Weitere Modus-Möglichkeiten
AUX-IN
Am Gerät lassen sich externe Vorrichtungen anschließen, die Audio/Video Chinch-Ausgänge haben.
Um den Modus AUX-IN zu betreten, muss man das Quellen-Menü öffnen und AUX-IN wählen.
AUX IN 2 : befindet sich hinten am Gerät. Ermöglicht den Anschluss von Vorrichtungen mit Chinch-Ausgang.
Besonders geeignet für fest installierte Vorrichtungen.
AUX IN 1 : befindet sich auf dem Bedienteil. Bietet beide Anschluss-Möglichkeiten: Chinch und 3,5mmJack. Spezifisch geeignet für mobile Vorrichtungen.
Belegung des 3,5 mm-Jack Verbinders:
Rückfahr-Camera
Am Gerät kann eine externe Rückfahr-Camera angeschlossen werden.
Die momentan laufende Wiedergabe-Quelle schaltet automatisch auf „Rückfahr-Camera“ über, sobald der
Rückwärtsgang eingelegt wird.
NAV
Am Gerät lässt sich ein externes, passendes Navigationsgerät anschließen.
Um die Modalität NAV zu betreten, muss man das Quellen-Menü öffnen und NAV wählen, sobald das externe Navigationsgerät bereit steht.
Wichtiger Hinweis: die Navigations-Funktionen lesen Sie bitte im Handbuch des externen Navigationsgerätes nach.
100
EINSTELLUNGEN
D
Einstellungs-Vorgang
1.
Die Modalität SETUP betreten
Taste (SETUP) auf der Fernbedienung drücken, oder das Tasten-Menü auf dem Bildschirm öffnen und die Ikone ( ) auf dem Touch-Screen antasten.
Das abgebildete Menü erscheint, sobald man die Einstellungs-Modalität betritt.
Das generelle Unter-Menü ist von sich aus unterstrichen.
SETUP MENÚ
2.
3.
4.
Ein Unter-Menü wählen
Die Richtungspfeile auf der Fernbedienung betätigen.
Wahl vornehmen
Tasten (
) auf der Fernbedienung drücken, die gewünschte Wahl vornehmen und mit der Taste (
bestätigen.
Wert festlegen
Tasten (
) auf der Fernbedienung drücken, die gewünschte Wahl vornehmen und mit der Taste (
bestätigen.
Wichtiger Hinweis: Alle Einstellungen lassen sich auch auf dem Touch-Screen abändern.
) )
Allgemein-Informationen
•
•
•
•
Uhrzeit-Modus
12 Hr: die Uhr zeig bis zu 12 Stunden an: Beispiel 11:18
24 Hr: die Uhr zeigt bis zu 24 Stunden an: Beispiel 20:18
Uhrzeit
Die oben rechts auf dem TFT-Bildschirm ausgewiesene Uhrzeit nach Bedarf ändern.
Gebietsbezogener Tuner
Das Gerät verfügt über zahlreiche unterschiedliche Radio-Systeme. Ja nach Land, lässt sich das zutref
fende Radio-System wählen.
Beep
On: Tasten-Ton ist aktiviert
Off: Tasten-Ton ist deaktiviert.
Sprache
•
•
•
OSD
Aus dem System-Menü die gewünschte Sprache wählen.
DVD-Audio
Sprache der DVD-Dialoge.
Wichtiger Hinweis: falls die DVD nicht über die eingestellte Sprache verfügt, dann kommen die Dialogo
automatisch in der Ausgangs-Sprache.
DVD-Untertitel
Sprache der DVD-Untertitel wählen.
Wichtiger Hinweis: falls die DVD nicht über die eingestellte Sprache verfügt, dann kommen die Unterti
tel automatisch in der Ausgangs-Sprache.
101
EINSTELLUNGEN
•
DVD-Menü
Sprache für das DVD-Menü wählen.
Wichtiger Hinweis: falls die DVD nicht über die eingestellte Sprache verfügt, dann kommt das DVDMenü automatisch in der Ausgangs-Sprache.
Audio
•
•
•
•
DRC
Dynamik-Einstellung der Dolby-Digital-DVDs.
On: besonders dynamische, Bass-reiche Audio-Wiedergabe
Off: Normal-Ausgang
Loudness
On: Loudness-Modus aktiviert
Off: Loudness-Modus deaktiviert
Subwoofer
On: aktiviert den Subwoofer
Off: deaktiviert den Subwoofer
Sub-Filter
Der Bass-Effekt fällt unterschiedlich aus, je nach dem welchen Frequenz-Schnitt des Sub-Filters man
wählt. Der passende Frequenz-Schnitt richtet sich nach der Auto-Akustik und der vorhandenen
Hifi-Anlage. Zur Wahl stehen: 80 Hz, 120 Hz, 160 Hz.
Jugend-Schutz
Bestimmte DVDs verfügen über einen Jugend-Schutz, d.h. Kinder werden vor Gewalt- oder Sex-Szenen
bewahrt
• Passwort eingeben
Fabrikäßig ist ein Null-Passwort eingegeben, so dass Sie bitte schnellstens Ihr Passwort einspeichern.
Passwort-Eingabe:
1. Kursor auf Passwort stellen. Nummerntasten auf der Fernbedienung drücken, oder „Passwort“ auf dem
Touch-Screen antasten, um die Nummerntasten erscheinen zu lassen. Passwort eingeben (beim ersten Mal
das Fabrik-Passwort) und bestätigen.
2. Diesen Vorgang nochmals wiederholen, d.h. mit einem neuen 6-stelligen Passwort, und bestätigen. Das
neue Passwort ist nun eingespeichert und der Jugend-Schutz aufgestellt.
• Jugendschutz-Stufen
Das Gerät verfügt über insgesamt 8 Besichtigungs-Stufen:
1. Eignungsstufe „Kinder“: für Kinder geeignete Filme
2. G: für alle Altersstufen geeignete Filme
3. PG: für alle Altersstufen geeignet. Kinder sollten jedoch wenigstens mit einem Elternteil zuschauen.
4. PG-13: für alle Altersstufen. Kinder unter 13 Jahren sollten jedoch wenigstens mit einem Elternteil zuschauen.
5. PG-R: im Sinne von PG.
6. R: nur ab einem bestimmten Alter (normalerweise 17 Jahre), oder wenn mit einem Elternteil oder einer
Aufsichtsperson zugeschaut wird.
7. NC-17: nur ab 18 Jahre geeignet
8. Adult: nur für Erwachsene geeignet.
Änderung der Jugendschutz-Stufe
1. Passwort eingeben, um den Jugend-Schutz aufzuheben
Kursor auf „Passwort“ stellen. Nummerntasten auf der Fernbedienung drücken, oder „Passwort“ auf
dem Bildschirm antasten und anhand der Nummerntasten Passwort eingeben. Dann bestätigen.
2. Jugendschutz-Stufe ändern
Aus der aufgeführten Jugendschutz-Liste die geeignete Stufe wählen.
102
EINSTELLUNGEN
D
3. Jugendschutz aufstellen
Die Prozedur von Anfang an wiederholen, dabei ein 6-stelliges Passwort (altes oder neues) eingeben und
bestätigen. Somit ist der Jugendschutz wieder aufgestellt.
• Fabrik-Einstellungen
Um die DVD-Fabrik-Einstellungen wieder herzustellen (Audio bzw. Untertitel), RESET drücken.
Einstellungen der Verbindungen (HANDWARE)
•
•
•
•
•
Eingang Rückfahr-Camera
Normal: Das Bild, das beim Einlegen des Rückwärtsganges auf dem Bildschirm erscheint, entspricht der reellen Größe.
Mirror: Das Bild auf dem Bildschirm entspricht dem des Rückblickspiegels.
Automatisches Öffnen des TFT-Bildschirms
Auto: der TFT-Bildschirm öffnet sich automatisch beim Einschalten des Geräts.
Off: der TFT-Bildschirm öffnet sich nur, wenn man, bei eingeschaltetem Gerät, die Taste „Open“ drückt.
Video-Eingang
NTSC: um das Bildschirm-System auf NTSC einzustellen.
PAL: um das Bilschirm-System auf PAL einzustellen.
AUTO: das Bildschirm-System richtet sich nach dem eingehenden Video-Signal und schaltet
automatisch auf das betreffende Format um.
Parken
On: auf dem Bildschirm erscheinen erst dann Bilder, wenn das Auto fertig geparkt ist (und die
Handbremse angezogen ist).
Off: die Bilder erscheinen unbeschränkt immer auf dem Bildschirm.
Video-Ausgang nur im Format NTSC möglich.
P.Vol
P.Vol steht für „programmierbare Lautstärke“
Mit dieser Funktion lässt sich, quellen-abhängig, die gewünschte Lautstärke einstellen.
• Quelle
Die laufende Quelle einstellen, deren Lautstärke geregelt werden soll.
• Lautstärke-Stufen
Die Lautstärke lässt sich von -6 bis +6 einstellen.
TS CAL
Falls die Funktionen auf dem Touch-Screen unpräzise oder nicht sensibel genug sind, dann lässt sich der
Touch- Screen nachkalibrieren.
Zu diesem Zweck, den TS-Modus betreten und die erscheinenden Kalibrierungs-Anweisungen nach und
nach durchführen.
103
EQ
Das gesamte Audio-System lässt sich, mit Hilfe der Audio-Kontrollen, schnell und einfach auf die bestmögliche Tonqualität einstellen.
1. Betreten der EQ-Einstellungen
Drückt man die Taste (SEL) auf der Fernbedienung, oder tastet man auf die Ikon (EQ) auf dem Touch-Screen,
so erscheint folgende Tafel auf dem Bildschirm:
Selezione Modalità EQ
Area Fader/Bilanciamento
Parametri EQ
2. Wahl der EQ-Modalität
Die EQ-Funktion ändert sich mit jedem Druck auf die EQ-Taste.
3. Einstellung der EQ-Parameter
Um die EQ-Parameter einzustellen, die EQ-Marke antasten und nach Wunsch verschieben.
4. Einstellung von FADER und BALANCE ( Front-Heck-Rechts-Links )
Die Lautsprecher-Balance lässt sich im Bezug auf Front-Heck-Rechts-Links einstellen, um bestimmte TonEffekte, je nach Innenraum und Geschmack, zu erzielen.
Fader und Balance lassen sich, im Bezug auf Front-Heck-Rechts-Links, einstellen. Zu diesem Zweck, den
weißen Punkt im Fader/Balance-Feld verschieben.
Wichtige Hinweise:
1. Das Gerät verfügt über diverse EQ-Typen: User, Hip-Hop, Dance, Latin, Rave, Urban, Acoustic.
2. Die diversen EQ-Typen unterscheiden sich untereinander im Bezug auf das Niveau der Bässe, Mittel- und
Hochtöne. Die EQ-Parameter sind fest eingegeben und lassen sich, mit Ausnahme der User-Funktion, nicht
ändern.
3. Die EQ-Modalität schaltet automatisch auf die User-Funktion über, wenn die Niveaus von BASS, TREB
und MID verändert werden.
4. Der SUB-Pegel ist ganz für sich alleine einstellbar, denn er steht nicht in Verbindung mit der EQ-Modalität.
104
PROBLEM-ERKENNUNG und ABHILFEN
D
Hinter möglichen Schwierigkeiten verbergen sich nicht unbedingt ernsthafte Probleme. Deshalb gehen Sie
immer erst folgenden Hinweisen nach, bevor Sie den Kundendienst bzw. Ihren Händler befragen.
Problem Ursache Allgemein
Das Gerät schaltet sich
nicht ein
Die Fernbedienung
funktioniert nicht
Am Audio-Ausgang wenig
oder gar kein Ton
Abhilfe
Gerät-Sicherung ist durchgebrannt
Die Auto-Batteriesicherung ist durchgebrannt
Neue leistungsgerechte Sicherung einsetzen
Funktionen falsch durchgeführt
Reset des Geräts vornehmen
Neue leistungsgerechte Sicherung einsetzen
Batterie ist platt
Neue Batterie einsetzen
Batterie falsch installiert
Batterie korrekt einbauen
Audio-Anschluss nicht korrekt
Kabel kontrollieren und korrekt verbinden
Lautstärke zu gering eingestellt
Lautstärke erhöhen
Lautsprecher kaputt
Lautsprecher ersetzen
Lautstärke-Balance unkorrekt
Kanal-Balance in die Mitte verschieben
Lautsprecher-Kabel haben Kontakt mit
Metallteilen des Wagens
Piraterie-CD eingegeben
Lautsprecher-Leistung stimmt nicht mit
Audio-Qualität gering oder
der Leistung des Geräts überein
gestört
Verbindung falsch
Lautsprecher kurzgeschaltet
Alle Lautsprecher-Kabel gut isolieren
Nur Original-CDs verwenden
Lautsprecher ersetzen
Kabel kontrollieren und korrekt verbinden
Kabel kontrollieren und korrekt verbinden
Mute-Funktion reagiert schlecht Mute-Kabel an Masse angeschlossen
Mute-Kabel kontrollieren und korrekt verbinden
Gerät führt beim Ausschalten Verbindung zwischen ACC und BATT
falsch
ein Reset durch
Kabel kontrollieren und korrekt verbinden
TFT-Monitor
Bildschirm öffnet sich nicht Das automatische Öffnen des Bildschirms ist deaktiviert
automatisch
Störungs-Infos bleiben
Verbindung zur Handbremse ist falsch
konstant eingeschaltet
DVD-Farbsystem stimmt nicht mit
Monitor-System überein
Piraterie-CD eingegeben
Bilder erscheinen gestört
Video-Kabel beschädigt
Verbindungen des Video-Signals nicht
korrekt.
105
Funktion „autom. Bildschirm-Öffnen“ aktivieren
Kabel kontrollieren und korrekt verbinden
Farb-System der laufenden DVD oder
des Monitors ändern
Nur Original-CDs verwenden
Kabel ersetzen
Kabel kontrollieren und korrekt verbinden.
PROBLEM-ERKENNUNG und ABHILFEN
Problem CD lässt sich nicht eingeben
CD wird nicht abgelesen
Ursachen Abhilfe
CD-Wiedergabe
CD liegt bereits im Gerät
CD heraus nehmen und eine andere eingeben
CD verformt oder verkratzt
Nur CDs in gutem Zustand verwenden
CD verschmutzt oder nass
CD mit weichem Tuch reinigen
CD nicht kompatibel
Nur kompatible CDs verwenden
CD verkehrt eingelegt
CD mit Etikett nach oben einlegen
Regional-Code-Nr. nicht kompatibel
mit Gerät
Nur CDs mit zulässigem Regional-Code verwenden
PBC nicht möglich bei VCDWiedergabe
PBC auf CD nicht vorgesehen
CDs mit PBC-Funktion verwenden
Funktionen Wiederholung/
Suche nicht möglich bei VCDWiedergabe
PBC aktiviert
PBC ausschalten
Fehler-Meldungen
No disc
CD verschmutzt
CD mit weichem Tuch reinigen
CD verkehrt eingelegt
CD mit Etikett nach oben einlegen
Keine CD vorhanden
CD einlegen
CD verschmutzt
CD mit weichem Tuch reinigen
CD verkehrt eingelegt
CD mit weichem Tuch reinigen
Unknown disc
CD-Format nicht kompatibel mit Gerät
CDs mit kompatiblem Format verwenden
Region error
Regional-Code-Nr. nicht kompatibel
mit Gerät
CDs mit zulässigen Regional-Code-Nr. verwenden.
Bad disc
106
Gerät-Verbindumgen
D
Anschluss-Hinweise
• Das Gerät eignet sich nur für Fahrzeuge, die mit einer 12-Volt-Batterie ausgestattet sind und den MinusPol auf der Masse haben. Bei etwaiger Verwendung auf Autobussen oder LKWs, vorher unbedingt kontrollieren, ob die Batterie-Spannung fürs Gerät geeignet ist. Im negativen Fall muss ein Spannungswandler
eingesetzt werden, der die Spannung auf 12V bringt.
• Um Kurzschlüsse auf dem Elektro-System zu vermeiden, unbedingt sicherstellen, dass vor der Installation
der Negativ-Pol der Batterie abgetrennt ist.
• Um Kurzschlüsse oder Schäden am Gerät zu verhindern, die Kabel mit Klemmen und Isolierstreifen versehen. Kabel immer an sicheren Stellen verlegen, d.h. fern von Hitze und fern von beweglichen Teilen wie
Gangschaltung, Handbremse, Sitze, damit die Kabel-Isolierung nicht abschmilzt oder sich beschädigt.
• Gelbes Kabels NIE unter die Motor-Haube geben oder an der Batterie anschließen. Es besteht die Gefahr
eines Kurzschlusses am Elektro-System.
• Durchgebrannte Sicherung immer mit einer neuen 10A-Sicherung ersetzten. Das Weglassen der Sicherung, oder das Einsetzen einer unangemessenen Sicherung, können dem Gerät schaden oder Brand verursachen. Falls, nach Einsetzen der angemessenen Sicherung, das elektrische Problem weiterhin besteht,
bitte Ihren Fachhändler befragen.
• Keine weiteren Geräte an der Batterie anschließen, um eine Überhitzung der Batterie zu vermeiden.
• Kontrollieren, dass alle Verbindungen und Kabel gut isoliert sind. Im negativen Fall könnte das Gerät durch
Kurzschlüsse beschädigt werden.
• Falls kein ACC verfügbar ist, das ACC-Kabel, mittels Schalter, mit der Stromzufuhr verbinden.
• Falls ein externer Verstärker angeschlossen ist, dann bitte Kabel „ P.CONT“ NICHT an das Stromkabel
des externen Verstärkers anschließen.
• Die Lautsprecher müssen, für dieses Gerät, eine Mindest-Leistung von 50Watt (bei 4 – 8 Ohm Impedanz)
aufweisen.
Kontroll-Kabel
Automatische Helligkeits-Kontrolle
Um, im Dunkeln, kein zu grelles Display zu haben, muss man das Beleuchtungskabel an ILLUMI anschließen. Beim Einschalten der Lichter ergibt sich dadurch eine angenehm abgeschwächte Display-Beleuchtung. Beim Ausschalten der Lichter wird die Display-Beleuchtung dagegen wieder verstärkt.
Telefon-Stummschaltung
Wenn das Mute-Kabel mit dem Freisprechgerät verbunden ist, dann unterbricht sich das Audio des VM040
immer während des laufenden Telefongesprächs.
Rückwärtsgang
Wenn die Rückfahr-Camera mit dem VM040, und das Kabel mit den Rückwärtsgang-Lichtern verbunden
sind, dann werden, beim einlegen des Rückwärtsganges, automatisch die Bilder der Rückfahr-Camera
sichtbar.
Nach abgeschlossener Rückwärtsfahrt beginnt die Quelle, von der unterbrochenen Stelle aus, wieder zu
spielen.
Handbremse
Wenn das Kabel „PRK SW“ am Handbremsen-Schalter angeschlossen ist, dann wird das Video-Display von
dieser Funktion kontrolliert. Beim Einlegen des Rückwärtsganges schaltet das Video-Display (soweit das
zuständige Kabel angeschlossen ist), direkt auf den CAMERA-Modus um.
Der Bildschirm wird Blau und lässt eine Vorsicht-Mitteilung erscheinen, damit der Fahrer, während der Fahrt,
keine Filme besichtigt. Sind mehrere Bildschirme am Video-Ausgang angeschlossen, dann können die Mitfahrer, ohne Unterbrechung, den Film weiter verfolgen.
107
Gerät-Verbindumgen
Kabelverbindungen zur Handbremse
Kabelverbindungen zum Rückwärtsgang
108
Einbau und Ausbau
D
Einbau-Hinweise
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Vor der Installation, bitte kontrollieren, dass alle Elektroverbindungen stimmen und das Gerät korrekt
funktioniert. Falsch durchgeführte Verbindungen könnten das Gerät beschädigen.
Immer nur Zubehörteile verwenden, die spezifisch für dieses Gerät entwickelt worden sind. Fremdart
Teile könnten das Gerät beschädigen.
Vor der Installation, unbedingt alle Stromkabel befestigen.
Das Gerät fern von Wärmequellen installieren, um Schäden an Elektroteilen zu vermeiden
(z.B. Laserkopf).
Das Gerät immer waagerecht installieren. Bei einer Neigung von mehr als 30° wird die Leistungsfähigkeit
des Geräts beeinträchtigt.
Um keine Funken entstehen zu lassen, erst den Plus-Pol, dann den Negativ-Pol anschließen.
Die Lüftungs-Öffnung niemals abdecken, denn sonst könnten Schäden am Gerät entstehen, weil die
Wärme nicht aus dem Gerät entweichen kann.
Geräte-Einbau
A-Methode
1. Radio-Halterung in den Radio-Schacht geben. Je nach Schacht-Breite, passende Montage-Zunge wählen. Dann Montage-Zunge, mittels Schraubenzieher, nach Außen biegen und Radio-Halterung
damit im Schacht befestigen.
2. Um die beiden Montage-Bügel jeweils seitlich am Gerät zu befestigen, 2 konus-förmige Schrauben MX5x5 verwenden.
(siehe Abb. 1)
3. Eine weitere Schraube (M5x24) rückwärtig auf dem Gerät einsetzen und mit einer Gummihaube
abdecken (siehe Abb. 2).
(siehe Abb. 2)
4.
Gerät in die Radio-Halterung eingeben. Schraube M4X6 an der Feuer-Schutzwand hinten am
Armaturenbrett, befestigen. Dann weitere 4 Schrauben (M2X2) einsetzen, um die Befestigungsbügel
und Radio-Halterung im Schacht zu befestigen.
Wichtiger Hinweis: Je nach Tiefe des Radio-Schachtes, die angemessenen Bügel wählen. Falls die
Tiefe des Radio-Schachtes besonders gering ist, dann könnte das Gerät bis zu 10mm vom
Armaturenbrett hervorragen.
109
Einbau und Ausbau
B-Methode
1. Das Gerät direkt in den Radio-Schacht einschieben.
2. 5 zylindrische Schrauben (M4X3, M5X5) oder 5 konus-förmige Schrauben M5X5 durch
die Montagebügel gut in das Gerät eindrehen.
Befestigung des Anpass-Rahmens
Anpass-Rahmen gegen die Gerät-Front halten, mit den beiden Einkerbungen nach oben gekehrt.
Ausbau
Anpass-Rahmen abnehmen
1. Anpass-Rahmen nach oben drücken und den oberen Teil heraus ziehen.
2. Anpass-Rahmen nach unten drücken und den unteren Teil heraus ziehen.
Gerät wieder ausbauen
1. Die 4 Schrauben (M2x2) lösen.
2. Mittels Schraubenzieher, Montage-Zungen wieder geradebiegen und Gerät aus dem
Radio-Halter herausnehmen.
3. Gerät dabei bitte mit beiden Händen herausziehen.
110
Technische Eigenschaften
D
General
Reference Supply Voltage............................... 12V(DC)
Operating Voltage Range....................10.5~15.8V(DC)
Max Operating Current...........................................10A
Grounding System...............Car Battery Negative Pole
Installation Dimension
(W×H×D)...................... 178 mm×50mm×(165+25) mm
Installation Angle............................................... 0°~30°
Net Weight........................................................... 2.3kg
FM
Signal Noise Ratio................................................55dB
Residual Noise Sensitivity(S/N=30dB............. 20dBμV
Frequency Response(±3dB..................40Hz~12.5KHz
Station Seeking Level................................ 20~30dBμV
Distortion................................................................. 1.5
Stereo Separation(1KHz.......................................20dB
Antenna Impedance.............................................. 75Ω
TFT Monitor
Screen Diagonal..............................................7 inches
Usable Display Area...................... 154.1(W) × 87.0 (H)
Resolution...................................... 1440 (W) × 234 (H)
Brightness....................................................400cd/m2
(Measure the center brightness
after 30 minutes)
Contrast....................................................... 300( TYP. )
Response Time
Rise.............................................................. 12ms
Fall............................................................... 18ms
Viewing Angle
From Top..........................................................40°
From bottom....................................................65°
Horizontally ...................................................±65°
LCD Life Cycle................................ 10000 hours(at 25)
Environment
Operating Temperature...................................................-10~60
Storing Temperature.......................................................-20~70
Residual Noise Sensitivity (S/N=20dB........... 40dBμV Operating Humidity................................45%~80%RH
Selectivity (±9KHz) ..............................................50dB Storing Humidity.....................................30%~90%RH
AM
DVD Player
Signal / Noise Ratio..............................................90dB
Dynamic Range................................................... 90dB
Distortion(line out.................................................0.1%
Frequency Response(±3dB.................... 20Hz~20KHz
Maximum Output Power...................................4×45W
Load Impedance..................................................... 4Ω
AUX IN
Distortion..............................................................0.5%
Frequency Response(±3dB.....................20Hz~20KHz
Audio Input Level............................................. 0.4Vrms
Audio
Audio Output Impedance.................................... 200Ω
Audio Output Level............................. 2+0.2Vrms(Max)
(Under normal audio input level and
maximum volume)
Video
Normal Video Input Level(CVBS.....................1.0±0.2V
Video Input Impedance......................................... 75Ω
Video Output Impedance...................................... 75Ω
Video Output Level.........................................1.0±0.2V
(Under normal video input level)
NOTE: Specifications are subject to possible modifications for improvement without further notice.
111
Anhang
112
Note
Note
S.p.A. - Via F.lli Cervi, 167/C - 42100 Reggio Emilia (Italy) - Tel. ++39 0522 941621 - Fax ++39 0522 942452
www.phonocar.com - e-mail:info@phonocar.it
FRANCE
Vente et Assistance assurées par le Fabricant italien Tél/Fax N° Vert 0800.90.43.99
www.phonocar.fr • e-mail:info@phonocar.fr
DEUTSCHLAND
71711 - MURR - Rudolf Diesel Strasse, 13 - Tel. 07144 82302-0 / Fax 07144 282114
www.phonocar.de - e-mail:info@phonocar.de
ESPAÑA
Delegado Comercial Sr. VERDERESE DOMENICO
Tel. 958 302295 - Fax 958 302470 - Movil 607592406
e-mail: info@phonocar.es