ABC DrumBass™ III BT Bluetooth® Speaker

EN User Guide
Thank you for purchasing this Lifetrons DrumBass III BT Bluetooth
Speaker. This guide outlines the operating procedures and safety
precautions. Please read it carefully to make sure you are using your
product properly and retain it for future reference.
DrumBass III BT
Bluetooth Speaker
™
How to Use
A. Recharging the DrumBass III BT Bluetooth Speaker
1. Connect part ➊ (micro-USB jack) to part ➍ (micro-USB port).
2. Connect part ➋ (USB jack) to a USB port with a power supply (e.g.,
computer USB port or AC adaptor with USB power supply).
3. The speaker's LED indicator will flash red while charging.
4. When fully charged, the speaker's LED indicator will become solid
blue.
®
Deluxe Wireless Edition
B. Connect the Speaker to a Music Playing Device via Audio Cable
1. Connect part ➌ (3.5mm audio jack) directly to any music player or
mobile phone with a 3.5mm audio input via the included audio cable.
2. Connect the other end of the audio cable to part ➎ (3.5mm audio
input) of the speaker.
3. Turn the power switch to  (located underneath the speaker) to
experience the stunning sound.
FG-8011
A
C. Connect the Speaker to a Music Player via Bluetooth
1. Turn on the connecting device (smartphone/music player/computer)
that you want to pair the speaker with.
2. Turn on the connecting device's Bluetooth function
(smartphone/music player/computer).
3. Turn the power switch to  (located underneath the speaker). This will
start the Bluetooth pairing process. The speaker will start searching
for a connecting device and the LED display will quickly flash the
color blue.
4. Once the speaker and the device are paired, the connecting device
will prompt you to select the paired component. Select "FG8011
Lifetrons" from the list of Bluetooth enabled devices shown on your
device.
5. If asked for an input passkey, input the number "0000" (This is the
default passkey for the majority of Bluetooth devices). Press "OK" to
complete the pairing process.
6. Once pairing is complete there will be a prompt tone and the LED
indicator on the speaker will start flashing slowly.
7. Adjust the volume and experience the stunning sound with one-touch
control. Turn the volume up (+) or down (—) by pressing the volume
buttons on the speaker. Hold the volume control (+) for one second to
skip to the next track, or hold the volume control (—) for one second
to skip backward to the previous track.
Note: Please disconnect any previous device that was paired with the
speaker. If a previously used device within the Bluetooth range is still
paired with the speaker, you will not be able to connect another device
until the previous device has been unpaired.
➍
➊
LED
➋
LED Battery Display
When Charging:
Red flashing LED indicator – Charging
Blue LED indicator – Fully charged
When in Use - Connected via Cable:
Blue LED indicator – On
Red LED indicator – Low battery
B
When in Use - Connected via Bluetooth:
Blue flashing LED indicator – On
Red LED indicator – Low battery
➌
Additional Information
Register your Lifetrons product online at www.lifetrons.com.
➎
Please visit our website www.lifetrons.com or contact our customer service center at
cs@lifetrons.com to learn more about our new products and special offers.
C
The Bluetooth mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc.
Lifetrons Switzerland AG and Lifetrons International Limited are licensed to use such
marks.
"DrumBass" is a trademark or registered trademark owned by Lifetrons International
Limited.
Bluetooth
Enter Password
Bluetooth
Password
Choose Bluetooth Device...
0000
FG8011 Lifetrons
Other...
Product specifications are subject to change at the sole decision and discretion of
Lifetrons Switzerland AG and Lifetrons International Limited without prior notice. Any
devices or accessories not listed under "What’s Inside” are in reference to compatibility
only and are not included.
OK
LED
other languages. The fidelity of subsequent translations cannot be guaranteed. In case of
conflict between the English version and another language version, the English version
takes precedence.
DE Gebrauchsanleitung
Vielen Dank für den Kauf dieses Lifetrons DrumBass III BT Bluetooth
Lautsprechers. Diese Bedienungsanleitung macht Sie mit den
Bedienungsabläufen und Sicherheitsmaßregeln für das Gerät vertraut.
Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, um den sachgemäßen
Einsatz des Gerätes zu gewährleisten, und bewahren Sie diese Anleitung
für die Bezugnahme in der Zukunft auf.
Einsatz
A. Aufladen des DrumBass III BT Bluetooth Lautsprecher
1. Schließen Sie Port ➊ (Mikro-USB-Buchse) an Port ➍ (Mikro-USBPort) an.
2. Verbinden Sie Port ➋ (USB-Buchse) mit einer Stromversorgung über
einen USB-Port (d.h. USB-Port eines Computers oder AC-Adapters
mit USB-Ausgang).
3. Während des Ladevorgangs blinkt die LED Anzeige des Speakers rot.
4. Wenn der Ladevorgang beendet ist, leuchtet das LED blau.
B. Verbinden Sie das Gerät über das Audiokabel mit einem
Musikwiedergabegerät
1. Verbinden Sie Port ➌ (3.5mm Audiobuchse) direkt mit einem
Musik-Player oder einem Mobiltelefon mit einer 3.5mm Audiobuchse
über das mitgelieferte Audiokabel.
2. Verbinden Sie das andere Ende des Audiokabels mit Teil ➎ (3.5mm
Audioeingang) des Speakers.
3. Stellen Sie den Stromschalter auf  (an der Unterseite des
Lautsprechers) in die "Ein"-Stellung, um den überragenden Sound zu
genießen.
C. Verbinden Sie den Speaker über Bluetooth mit einem
Musikwiedergabegerät
1. Schalten Sie das Gerät (Smartphone/Musiklesegerät/ Computer),
welches Sie mit dem Speaker verbinden wollen, ein.
2. Schalten Sie die Bluetooth Funktion des zu verbindenden Gerätes
(Smartphone/Musiklesegerät/Computer) an.
3. Stellen Sie den Stromschalter des Speakers auf das BluetoothSymbol  ein (an der Unterseite des Lautsprechers). Dies wird den
Bluetooth Kopplungsvorgang starten. Der Speaker sucht ein
Verbindungsgerät und die LED Anzeige blinkt schnell blau auf.
4. Das Verbindungsgerät wird Ihnen anzeigen, dass Sie die gekoppelte
Komponente auswählen müssen. Wählen Sie "FG8011 Lifetrons" aus
der Liste der Bluetooth fähigen Geräten aus, die auf Ihrem
Verbindungsgerät angezeigt werden.
5. Falls Sie gebeten werden, einen Passcode einzugeben, verwenden Sie
"0000". Dies ist der Standardcode für die meisten Bluetooth Geräte.
Drücken Sie auf "OK" um den Kopplungsvorgang zu beenden.
6. Sobald der Verbindungsaufbau abgeschlossen ist, ertönt ein
Bestätigungston, und die LED-Anzeige am Lautsprecher blinkt nun
langsam.
7. Stellen Sie die Lautstärke und erleben Sie die atemberaubende Sound
mit One-Touch-Steuerung. Erhöhen Sie die Lautstärke (+) oder nach
unten (—) durch Drücken der Lautstärketasten auf den Lautsprecher.
Halten Sie den Lautstärkeregler (+) für eine Sekunde, um zum
nächsten Titel zu springen, oder halten Sie den Lautstärkeregler (—)
für eine Sekunde, um rückwärts zum vorigen Titel zu springen.
Achtung: Bitte trennen Sie alle Geräte, die mit dem Speaker verbunden
waren. Sollte ein vorher verwendetes Gerät im Bluetooth Bereich noch
mit dem Speaker verbunden sein, werden Sie kein anderes Gerät
verbinden können solange das erste Gerät nicht getrennt wurde.
LED Batterieanzeige
Während des Ladevorgangs:
Rot blinkende LED Anzeige – Aufladen
Blaue LED Anzeige – Vollständig aufgeladen
Während der Verwendung – Mit dem Kabel verbunden:
Blaue LED Anzeige – Eingeschaltet
Rote LED Anzeige – Niedriger Akkustand
Während der Verwendung – über Bluetooth verbunden:
Blau blinkende LED Anzeige – Eingeschaltet
Rote LED Anzeige – Niedriger Akkustand
Zusätzliche Information
"Lifetrons" is a trademark or registered trademark owned by Lifetrons Switzerland AG or
Lifetrons International Limited. All other brands and product names listed herein are
trademarks or registered trademarks owned by their respective holders and are hereby
acknowledged and recognized as such. ©Copyright 2014 by Lifetrons Switzerland AG
and Lifetrons International Limited. All rights are reserved.
Melden Sie Ihre Lifetrons Produkte online bei www.lifetrons.com an.
This user guide was originally composed in English and was subsequently translated into
"Bluetooth" Markenname und –zeichen sind eingetragene Markenzeichen, die der
Besuchen Sie bitte unsere Webseite www.lifetrons.com oder schreiben Sie direkt an
unser Kundendienstzentrum cs@lifetrons.com, um mehr über unsere neuen Produkte
und Sonderangebote zu erfahren.
Bluetooth SIG, Inc. gehören. Lifetrons Switzerland AG und Lifetrons International Limited
haben die Lizenz, solche Marken zu benutzen.
hacia atrás a la pista anterior.
"DrumBass" ist ein Markenzeichen oder eingetragenes Markenzeichen, das der Lifetrons
International Limited gehört.
En cours d'utilisation – Connecté via le câble:
Indicateur LED bleu – en cours de marche
Indicateur LED rouge – Niveau de batterie faible
Produktspezifikationen können sich ohne vorherige Ankündigung ändern, aufgrund von
Entscheidungen oder dem Ermessen von Lifetrons Switzerland AG oder Lifetrons
International Limited. Auf alle Geräte und Zubehör, welches nicht unter "Packungsinhalt”
aufgelistet ist, wird nur aufgrund der Kompaitbilität verwiesen und sie sind nicht enthalten.
En cours d'utilisation – connecté via Bluetooth:
LIndicateur LED clignotant bleu – en cours de marche
Indicateur LED rouge – Niveau de batterie faible
"Lifetrons" ist ein Markenzeichen oder eingetragenes Markenzeichen, das der Lifetrons
Switzerland AG und Lifetrons International Limited gehört. Alle anderen Markenzeichen
oder eingetragenen Markenzeichen, die hierin aufgeführt werden, sind Eigentum ihrer
jeweiligen Besitzer und hiermit als solche anerkannt. ©Copyright 2014 von Lifetrons
Switzerland AG und Lifetrons International Limited. Alle Rechte sind vorbehalten.
Informations complémentaires
Indicador LED de Batería
Cuando esté en modo carga:
Indicador LED parpadeante rojo – cargando
Indicador LED azul – totalmente cargado
Pour en apprendre plus sur nos nouveaux produits et nos offres spéciales, merci de visiter
notre site web www.lifetrons.com ou contacter notre service après-vente à l'adresse
cs@lifetrons.com.
Durante la utilización- conectado por medio del cable:
Indicador LED azul – Encendido
Indicador LED rojo – batería baja
Diese Bedienungsanleitung wurde im Original in Englischer Sprache verfasst und
anschließend in andere Sprachen übersetzt. Die Korrektheit dieser Übersetzungen kann
nicht vollständig gewährleistet werden. Sollten irgendwelche Diskrepanzen zwischen der
Version in Englischer Sprache und anderen Sprachen vorliegen, dann soll der Text der
englischen Version vorranging gelten.
Enregistrer votre produit Lifetrons en ligne sur www.lifetrons.com.
La marque et les logos Bluetooth sont des marques déposées propriétés de Bluetooth
SIG, Inc. Lifetrons Switzerland AG et Lifetrons International Limited sont autorisés par
licence à utiliser ces marques.
"DrumBass" est une marque ou marque déposée de Lifetrons International Limited.
FR Guide d'utilisation
Nous vous remercions pour votre achat Lifetrons DrumBass III BT. Ce
guide décrit les modes de fonctionnement et les précautions d'emploi.
Veuillez le lire attentivement pour vous assurer que vous utilisez
correctemen votre appareil. Veuillez conserver ce guide pour référence
future.
Comment utiliser
A. Recharge de Enceinte acoustique DrumBass III BT Bluetooth
1. Connectez la pièce ➊ ( prise micro-USB ) à la pièce ➍ (port
micro-USB).
2. Connectez la partie ➋ (jack USB) à une entrée USB alimentée (par
exemple un port USB d’ordinateur ou un adaptateur AC avec
alimentation USB).
3. L’indicateur LED de l'haut-parleur clignote en rouge lors du
chargement.
4. Lorsque le haut-parleur est chargé complètement, l’indicateur LED
affiche une lumière bleue constante.
B. Connectez l’appareil à un appareil de lecture de musique par le
biais d’un câble audio
1. Connectez la partie ➌ (jack audio 3.5mm) directement à votre
appareil de lecture de musique ou à votre téléphone portable par le
biais de l’entrée audio 3,5 mm à l’aide du câble audio fourni.
2. Reliez l’autrer partie du câble audio à la partie ➎ (entrée audio
3.5mm) de l'haut-parleur.
3. Réglez l’interrupteur sur  (situé sous le haut-parleur) et découvrez
un son superbe.
C. Reliez le speaker à un appareil de lecture de musique via le
Bluetooth
1. Allumez l’appareil à connecter (smartphone/appareil de lecture de
musique/ordinateur) que vous souhaitez connecter avec le
haut-parleur.
2. Activez la fonction Bluetooth de l’appareil à connecter
(smartphone/appareil de lecture de musique/ordinateur) an.
3. Placez l’interrupteur sur le symbole Bluetooth  (situé sous le
haut-parleur). Ceci mettra en marche le procédé de couplage
Bluetooth. Le haut-parleur cherche un appareil pour se connecter, et
l’indicateur LED bleu clignote rapidement.
4. L’appareil à connecter vous indiquera que vous devrez choisir la
composante couplée dans une liste. Choisissez "FG8011 Lifetrons"
dans la liste des appareils dotés de la fonction Bluetooth affichés sur
l’appareil à connecter.
5. Si l’on vous prie d’entrer un mot de passe, entrez "0000". Il s’agit du
mot de passe standard de la plupart des appareils Bluetooth.
Appuyez sur OK pour terminer le processus de couplage.
6. Une fois l'appairage terminé,vous entendrez un signal sonore et
l'indicateur LED sur le haut-parleur continuera à clignoter lentement.
7. Réglez le volume et l'expérience de son magnifique avec commande
à une touche. Augmentez le volume (+) ou vers le bas (—) en
appuyant sur les boutons de volume sur le haut-parleur. Maintenez la
commande de volume (+) pendant une seconde pour passer à la
piste suivante ou maintenez la commande de volume (—) pendant
une seconde pour sauter en arrière à la piste précédente.
Attention: Veuillez déconnecter tout appareil qui aurait été connecté
avec le haut-parleur. Si un appareil utilisé précédemment est encore
relié avec le haut-parleur, vous ne serez pas en mesure de connecter un
autre appareil tant que le premier n’aura pas été déconnecté.
Affichage LED de la pile
Lors du chargement:
Indicateur LED Clignotant en rouge – Chargement en cours
Indicateur LED bleu – Chargement terminé
Les spécifications du produit peuvent changer à l'entière décision et discrétion de Lifetrons
Switzerland AG et Lifetrons International Limited sans préavis. Tous les appareils ou
accessoires non listés dans la rubrique "Contenu de l'emballage" font uniquement
référence à la compatibilité et ne sont en aucun cas inclus.
"Lifetrons" est une marque ou marque déposée propriété de Lifetrons Switzerland AG ou
Lifetrons International Limited. Toutes les autres marques et noms de produit listés dans le
présent document sont des marques ou marques déposées appartenant à leurs
propriétaires respectifs, et sont par conséquent reconnus comme telles. ©Copyright 2014
par Lifetrons Switzerland AG et Lifetrons International Limited. Tous droits réservés.
Ce mode d’emploi a été conçu dans la langue anglaise, et a été traduit de l’anglais vers
plusieurs langues étrangères. Une traduction fidèle ne peut donc être garantie. En cas de
contention entre la version anglaise et les versions traduites en langues étrangères, la
version anglaise du manuel aura préséance.
ES Guía del usuario
Gracias por adquirir este Altavoz DrumBass III BT Bluetooth de
Lifetrons. Esta guía describe los procedimientos de operación y las
precauciones de seguridad. Por favor, léala detalladamente para
asegurarse de que está utilizando correctamente su producto, y
consérvela para una futura referencia.
Cómo utilizar
A. Recargar el altavoz DrumBass III BT Bluetooth
1. Conecte la parte ➊ (enchufe micro-USB) a la parte ➍ (puerto
micro-USB).
2. Conecte la parte ➋ (enchufe USB) a un puerto USB con alimentación
(por ejemplo el puerto USB de un ordenador o un adaptador AC con
entrada USB).
3. El indicador LED del altavoz se pondrá rojo durante la carga.
4. Cuando esté totalmente cargado, la luz LED del altavoz se pondrá
azul.
B. Conectar el altavoz a un reproductor de música por medio de un
cable de audio
1. Conecte la parte ➌ (enchufe de audio de 3,5mm) directamente a
cualquier reproductor de música o teléfono móvil con entrada de
audio de 3,5mm por medio de cable suministrado.
2. Conecte el otro extremo del cable a la parte ➎ (entrada de audio de
3,5mm) del altavoz.
3. Cambie el interruptor de encendido a  (situado debajo del altavoz)
para experimentar un sonido impresionante.
C. Conecte el altavoz a un reproductor de música por medio del
Bluetooth
1. Encienda el dispositivo que quiere sincronizar con el altavoz
(smartphone, reproductor musical, ordenador).
2. Encienda la función Bluetooth del dispositivo al conectar
(smartphone, reproductor de música, ordenador).
3. Coloque el interruptor del altavoz en modo Bluetooth símbolo ,
(situado debajo del altavoz). Comenzará el proceso de sincronización.
El altavoz buscará un dispositivo al que conectarse y el indicador LED
cambiará rápidamente a color azul.
4. El dispositivo que va a sincronizar le pedirá que seleccione el
componente a conectar. Elija "FG8011 Lifetrons" de la lista de
dispositivos Bluetooth que aparecerá en su dispositivo.
5. Si el dispositivo le pide una clave de acceso, escriba "0000". Esta es
la contraseña por defecto para la mayoría de dispositivos Bluetooth.
Presione la tecla "OK" para terminar el proceso de sincronización.
6. Una vez finalizada la sincronización se escuchará un tono de atención
y el indicador LED del altavoz seguirá parpadeando lentamente.
7. Ajuste el volumen y la experiencia de sonido impresionante, con el
control de un solo toque. Suba el volumen (+) o hacia abajo (—)
pulsando los botones de volumen del altavoz. Mantenga el control de
volumen (+) durante un segundo para saltar a la siguiente pista o
mantenga el control de volumen (—) durante un segundo para saltar
Atención: por favor, desconecte cualquier dispositivo que estuviese
anteriormente sincronizado con el altavoz. Si un dispositivo anterior
sigue sincronizado con el altavoz, no será posible conectar otro.
Durante la utilización – conectado por medio del Bluetooth:
Indicador LED azul parpadeante – Encendido
Indicador LED rojo – batería baja
Información Adicional
Registre sus productos Lifetrons online en www.lifetrons.com.
Por favor visite nuestra página web www.lifetrons.com o contacte con nuestro
servicio de atención al cliente cs@lifetrons.com para saber más sobre nuestros
nuevos productos y ofertas especiales.
La marca Bluetooth y sus logotipos son marcas comerciales registradas propiedad
de Bluetooth SIG, Inc. Lifetrons AG Suiza y Lifetrons International Limited tienen
licencia para utilizar dichas marcas.
"DrumBass" es una marca comercial o marca comercial registrada propiedad de
Lifetrons International Limited.
Las especificaciones del producto podrán cambiar unilateralmente y sin previo aviso
según las decisiones y consideraciones de Lifetrons Switzerland AG y Lifetrons
International Limited. Cualquier dispositivo o accesorio que no esté listado en “Lo qué
hay dentro” se indican exclusivamente como referencia a la compatibilidad y no están
incluidos.
"Lifetrons" es una marca comercial registrada propiedad de Lifetrons Switzerland AG o
Lifetrons International Limited. Todas las demás marcas y nombres de productos
mencionados aquí son marcas comerciales o marcas comerciales registradas
propiedad de sus respectivos propietarios y se reconocen aquí y son reconocidas
como tal. ©Copyright 2014, por Lifetrons Switzerland AG y Lifetrons International
Limited. Tienen todos los derechos reservados.
Este manual de usuario fue escrito originalmente en inglés y posteriormente traducido
a otros idiomas. La fidelidad de las traducciones posteriores no puede garantizarse. En
caso de conflicto entre la versión inglesa y la versión en otro idioma, la versión en
inglés prevalecerá.
IT Guida all'utilizzo
Grazie per aver acquistato un altoparlante Lifetrons DrumBass III
BT Bluetooth. Questo manuale definisce le procedure di operazione
e le precauzioni di sicurezza. Leggere attentamente per assicurarsi
che possiate usare il prodotto in maniera adeguata e conservare il
manuale per riferimenti futuri.
Come usarlo
A. Ricarica la Altoparlante DrumBass III BT Bluetooth
1. Collegare la parte ➊ (entrata micro-USB) alla parte ➍ (porta
micro-USB).
2. Collegare la parte ➋ (entrata USB) a una porta USB con
alimentazione (i.e. porta per computer USB o adattatore CA con
alimentazione USB).
3. La spia LED dell'altoparlante inizierà a lampeggiare rosso, mentre è
in carica.
4. Una volta completata la carica, la spia LED del difusore diventerà
fissa di colore blu.
B. Collegare l'altoparlante ad un dispositivo per la riproduzione
Musicale tramite Cavo Audio
1. Collegare la parte ➌ (presa audio 3.5 mm) direttamente a qualsiasi
lettore musicale o telefono cellulare con un ingresso audio da 3.5
mm, tramite il cavo audio in dotazione.
2. Collegare l'altra estremità del cavo audio alla parte ➎ (ingresso
audio da 3.5 mm) del diffusore.
3. Accendere l'interruttore d'alimentazione  (situato sotto
l'altoparlante) per avere un'incredibile esperienza sonora.
C. Collegare l'altoparlante ad un lettore musicale tramite Bluetooth
1. Accendere il dispositivo di connessione (smartphone/lettore
musicale/computer) al quale si desidera associare l'altoparlante.
2. Attivare la funzione Bluetooth del dispositivo di connessione
(smartphone/lettore musicale/computer).
3. Ruotare l'interruttore d'alimentazione dell'altoparlante sul simbolo
Bluetooth  (situato sotto l'altoparlante). In tal modo verà avviata
la procedura di accoppiamento Bluetooth. Dopo la ricerca
dell'altoparlante di un dispositivo di connessione, la spia LED
subito lampeggerà in blu.
4. Il dispositivo di connessione richiederà di selezionare il
componente associato. Selezionare "FG8011 Lifetrons" dalla lista
dei dispositivi Bluetooth abilitati ed indicati nel dispositivo di
connessione.
5. Qualora venga richiesto un codice d'accesso, utilizzare "0000".
Questa è la chiave d'accesso predefinita per la maggior parte dei
dispositivi Bluetooth. Premere "OK" per portare a termine la
procedura di connessione.
6. Una volta che l'abbinamento completo ci sarà un tono di sollecito,
e l'indicatore a LED sull'altoparlante continua a lampeggiare
lentamente.
7. Regolare il volume e sperimentare il suono mozzafiato con
comando one-touch. Alzare il volume (+) o diminuire (—) premendo
i pulsanti del volume sul diffusore. Mantenere il controllo del
volume (+) per un secondo per passare al brano successivo, o
tenere il controllo del volume (—) per un secondo per saltare
indietro alla traccia precedente.
Attenzione: Si prega di scollegare i dispositivi precedenti associati
all'altoparlante. Se un dispositivo utilizzato in precedenza è ancora
abbinato all'altoparlante, non sarà in grado di collegare un altro
dispositivo fino a quando il dispositivo precedente non sarà stato
spaiato.
Display delle batterie a LED
Durante la carica:
Spia LED rossa lampeggiante – caricamento in corso
Spia LED blu – carica completa
Durante l'uso – collegato via cavo
Spia LED blu – acceso
Spia LED rossa – batteria scarica
Durante l'uso – collegato via Bluetooth:
Spia LED blu lampeggiante – acceso
Spia LED rossa – Batteria scarica
Informazioni supplementari
Registrate il vostro prodotto Lifetrons online accendendo al sito www.lifetrons.com.
Per informazioni sui nuovi prodotti e sulle nostre offerte speciali, consultate il sito
www.lifetrons.com o contattate il centro di assistenza clienti all'indirizzo
cs@lifetrons.com.
Il marchio e i, logo Bluetooth sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc.
e sono utilizzati sotto licenza da Lifetrons Switzerland AG e Lifetrons International
Limited.
"DrumBass" è un marchio o un marchio registrato di proprietà di Lifetrons International
Limited.
Le caratteristiche del prodotto sotto soggette a cambiamento alla sola discrezione e
decisione di Lifetrons Switzerland AG e Lifetrons International Limited senza avviso
precedente. Qualunque congegno o accessorio non in lista sotto "Contenuto
dell'imballaggio" è con riferimento a compatibilità e non sono inclusi.
"Lifetrons" è un marchio o un marchio registrato di proprietà di Lifetrons Switzerland
AG o di Lifetrons International Limited. Tutti gli altri marchi o nomi di prodotto qui
contenuti sono marchi o marchi registrati di proprietà dei rispettivi titolari, e vengono
qui riconosciuti e rispettati come tali. ©Copyright 2014 Lifetrons Switzerland AG e
Lifetrons International Limited. Tutti i diritti riservati.
Questo manuale dell'utente è stato originariamente redatto in lingua inglese, è stato
tradotto in altre lingue successivamente. Non è possibile garantire la fedeltà delle
traduzioni successive. Nel caso di conflitti fra la versione inglese è l'eversione in altre
lingue, prevale la versione inglese.
RU Инструкция по эксплуатации
Благодарим за покупку аудиоколонки Lifetrons DrumBass III BT
Bluetooth колонки. Данная инструкция по эксплуатации содержит
описание режимов работы и положения мер предосторожностей.
Прочитайте ее, пожалуйста, внимательно – для гарантии должного
использования приобретенного вами устройства,
и сберегите ее для дальнейшей надобности.
к музыкальному проигрывателю или мобильному телефону
посредством 3.5mm аудиовхода и прилагаемого аудиокабеля.
2. Подсоедините другой конец аудиокабеля к ➎ (3.5mm аудиовход)
колонки.
3. Поверните выключатель на  (расположенный снизу колонки) и
услыште потрясающее качество звука.
C. Подсоедините колонку к плейеру посредством Bluetooth
1. Включите соединительное устройство (смартфон/плейер/компьютер),
с которым вы намерены использовать колонку.
2. Включите функцию Bluetooth на соединительном устройстве
(смартфон/плейер/компьютер).
3. Поверните выключатель на  (расположенный снизу колонки). Это
запустит процесс связи с Bluetooth. Колонка начнет поиск
соединительного устройства и светодиодный дисплей быстро
замигает синим цветом.
4. Как только колонка и устройство войдут в контакт, устройство
попросит вас выбрать связанный компонент. Выбрать следует
"FG8011 Lifetrons" из списка Bluetooth устройств, отображенных на
вашем устройстве.
5. При запросе входного пароля введите номер "0000" (это пароль по
умолчанию для большинства Bluetooth устройств). Нажмите "OK"
для завершения процесса связывания.
6. Как только связь будет налажена, прозвучит подтверждающий сигнал,
и светодиодный индикатор на колонке медленно замигает.
7. Отрегулируйте уровень громкости и насладитесь потрясающим
качеством звука, управляя им всего лишь одной кнопкой. Увеличьте
(+) или уменьшите (—) громкость, нажимая кнопку громкости на
колонке. Для перехода на следующую музыкальную запись
задержитесь на (+) в течение секунды, а чтобы вернуться назад на
предыдущую запись, задержитесь в течение секунды на (—).
Внимание: Отсоедините, пожалуйста, все устройства, связанные до того
с колонкой. Если используемое раньше устройство в диапазоне
Bluetooth будет по-прежнему связано с колонкой, у вас не получится
подсоединить нужное вам устройство.
Аккумулятор: светодиодный дисплей
При подзарядке:
Индикатор мигает красным – процесс подзарядки
Индикатор светится синим – подзарядка завершена
При использовании – соединение кабелем:
Синий индикатор – включено
Красный индикатор – низкий заряд аккумулятора
При использовании – соединение Bluetooth:
Индикатор мигает синим – включено
Индикатор светится красным – низкий заряд аккумулятора
器、及USB电源)。
3. 充电时扬声器的LED指示灯会闪烁红灯 。
4. 充电完成时,扬声器的LED灯会完全转为蓝色。
B. 透过扬声器的音频线,连接至音乐播放设备
1. 利用配备的音频线将 ➌(3.5mm音频接頭)直接连接至任何音乐播放设备或
带有3.5mm音频接口的手机。
2. 将音频线的另一端端口,连接至扬声器,即部件 ➎(3.5mm音频接口)。
3. 将电源开关拨至 (位于扬声器底部),震撼的音乐随即而来。
C. 使用蓝牙,将扬声器连接至音乐播放设备
1. 打开您欲与扬声器搭配使用之连接设备(如智能型手机/音乐播放器/电脑)。
2. 打开设备(如智能型手机/音乐播放器/电脑)之蓝牙功能。
3. 将扬声器的电源开关转至蓝牙符号 (位于扬声器底部),之后便可开始进行
蓝牙的配对。扬声器会搜寻其连接装置,此时LED指示灯会闪烁蓝色灯。
4. 您的连接设备将会显示搭配之组件。请从您所连接的设备所显示之蓝牙列表
上,选择「FG8011 Lifetrons」以启动之。
5. 若系统要求输入密码,请输入「0000」。此为蓝牙设备之默认密码。输入后,
请按「OK」以完成蓝牙配对连接。
6. 配对成功后会发一声提示音响,扬声器的LED指示灯会一直缓慢闪烁。
7. 利用扬声器上的触摸式按键(+)来调高音量或按键(—)来降低音量。按着
按键(+)一秒钟后跳到下一首曲目或按着按键(—)一秒钟后回到上一首曲
目。
请注意: 请分开任何与扬声器搭配的设备。若扬声器已经与先前使用的设备相配
时,则在分开之前,皆无法再与其他设备相连。
LED电池指示灯
充电时:
LED指示灯闪烁红色:充电中
LED指示灯显示蓝色:充电完成
连接音频线使用时:
LED指示灯显示蓝色:处于开机状态
LED指示灯显示红色:电量不足
连接蓝牙使用时:
LED指示灯闪烁蓝色:处于开机状态
LED指示灯显示红色:电量不足
查詢更多資料
您可到我们的网站www.lifetrons.com在线登记您的Lifetrons产品。
请访问我们的网站www.lifetrons.com或发电邮到cs@lifetrons.com与我们的客户服
务中心联系,以了解更多有关我们的新产品和特价优惠。
Bluetooth(蓝牙)商标和徽标是Bluetooth SIG, Inc.所拥有的注册商标,Lifetrons
Switzerland AG和Lifetrons International Limited是被许可使用这些商标和徽标的。
"DrumBass"是Lifetrons International Limited所拥有的商标或注册商标。
产品规格由Lifetrons Switzerland AG和Lifetrons International Limited自行决定及处
理,并且无须事先通知下进行修订。任何设备或配件未列入"产品包装内含物品",仅供兼
容性参考用,并不包含于产品中。
Дополнительная информация
"Lifetrons"是Lifetrons Switzerland AG或Lifetrons International Limited所拥有的商标
或注册商标。所列的所有其他品牌和产品名称是其各自所有者所拥有的商标或注册商标,
特此声明和确认。 版权所有2014年Lifetrons Switzerland AG和Lifetrons
International Limited。保留所有权利。
Пожалуйста, посетите веб-сайт www.lifetrons.com или обратитесь в наш сервисный
центр cs@lifetrons.com, чтобы узнать больше о наших новых продуктах и специальных
предложениях.
本使用手册原以英文编写,并在随后翻译至其他语言。翻译语言的准确性不能保证。若英
文版本与其他语言版本存在任何歧义,概以英文版为准。
Зарегистрируйте свой продукт Лифетрон на сайте www.lifetrons.com.
Торговая марка и лого Bluetooth являются зарегистрированными товарными знаками,
принадлежащими Bluetooth SIG, Inc. Лицензией на их использование обладают Lifetrons
Switzerland AG и Lifetrons International Limited.
"DrumBass" является торговой маркой или зарегистрированной торговой маркой,
принадлежащей Lifetrons International Limited.
Характеристики продукта могут быть изменены единоличным решением Lifetrons
Switzerland AG и Lifetrons International Limited без предварительного уведомления. Любые
устройства и аксессуары, не указанные в перечне "Что внутри", не поставляются в
комплекте, и необходимо проверять на совместимость.
"Lifetrons"является торговой маркой или зарегистрированной торговой маркой,
принадлежащей: Lifetrons Switzerland AG и Lifetrons International Limited. Все прочие
торговые марки и названия продуктов, перечисленные здесь, являются торговыми марками
или зарегистрированными торговыми марками, принадлежащие их владельцам, что
признается настоящим и признанным в качестве таковых. © Copyright 2014 Lifetrons
Switzerland AG и Lifetrons International Limited. Все права защищены.
Данная инструкция была первоначально составлена на английском языке и впоследствии
была переведена на другие языки. Точность последующего перевода не может быть
гарантирована. В случае конфликта между английской версией и версией на другом
языке, приоритет имеет версия на английском языке.
Как использовать
A. Подзарядка аудиоколонки DrumBass III BT Bluetooth колонки
1. Подсоедините ➊ (разъем микро-USB) к ➍ (порт микро-USB).
2. Подсоедините ➋ (разъем USB) к порту USB посредством
источника питания (т.е. компьютерный порт USB или переходник
переменного тока с источником питания USB).
3. В процессе подзарядки светодиодный индикатор колонки будет
мигать красным цветом.
4. По завершении процесса подзарядки индикатор зажгется
постоянным синим цветом.
感谢您购买Lifetrons DrumBass III BT 蓝牙扬声器。本手册概述了扬声器的操
作方法和安全守则。请仔细阅读以正确使用产品。请保留本手册作未来参考之
用。
B. Подсоедините колонку к музыкальному устройству
посредством аудиокабеля
1. Подсоедините ➌ (3.5mm разъем для наушников) непосредственно
如何使用
A. 将DrumBass III BT蓝牙扬声器充电
1. 连接 ➊(micro-USB接头)到部件 ➍(micro-USB接口)。
2. 将部件 ➋(USB 接头)连接至USB接口的电源(即电脑USB接口、AC变压
簡中 使用手冊
繁中 使用手冊
感謝您購買Lifetrons DrumBass III BT 藍牙揚聲器。本手冊概述了揚聲器的操作
方法和安全守則。請仔細閱讀以正確使用產品。請保留本手冊作未來參考之用。
如何使用
A. 將DrumBass III BT藍牙揚聲器充電
1. 連接 ➊(micro-USB接頭)到部件 ➍(micro-USB接口)。
2. 將部件 ➋(USB接頭)連接至USB接口的電源(即電腦USB接口、AC變壓
器、及USB電源)。
3. 充電時揚聲器的LED指示燈會閃爍紅燈。
4. 充電完成時,揚聲器的LED燈會完全轉為藍色。
B. 透過揚聲器的音頻線,連接至音樂播放設備
1. 利用配備的音訊線將 ➌(3.5mm音訊接頭)直接連接至任何音樂播放設備或
帶有3.5mm音訊接口的手機。
2. 將音頻線的另一端連接埠,連接至揚聲器,即部件 ➎(3.5mm音頻接口。
3. 將電源開關撥至 (位於揚聲器底部),震撼的音樂隨即而來。
C. 使用藍牙,將揚聲器連接至音樂播放設備
1. 打開您欲與揚聲器搭配使用之連接設備(如智慧型手機/音樂播放器/電腦)。
2. 打開設備(如智慧型手機/音樂播放器/電腦)之藍牙功能。
3. 將揚聲器的電源開關轉至藍牙符號 (位於揚聲器底部),之後便可開始進行
藍牙的配對。揚聲器會搜尋其連接裝置,此時LED指示燈會閃爍藍色。
4. 您的連接設備將會顯示搭配之組件。請從您所連接的設備所顯示之藍牙清單上
,選擇「FG8011 Lifetrons」以啟動之。
5. 若系統要求輸入密碼,請輸入「0000」。此為藍牙設備之預設密碼。輸入
後,請按「OK」以完成藍牙配對連接。
6. 配對成功後會發一聲提示音響,揚聲器的LED指示燈會一直緩慢閃爍。
7. 利用揚聲器上的觸摸式按鍵(+)來調高音量或按鍵(—)來降低音量。按著
按鍵(+)一秒鐘後跳到下一首曲目或按著按鍵(—)一秒鍾後回到上一首曲
目。
請注意: 請分開任何與揚聲器搭配的設備。若揚聲器已經與先前使用的設備相配
時,則在分開之前,皆無法再與其他設備相連。
LED電池指示燈
充電時:
LED指示燈閃爍紅色:充電中
LED指示燈顯示藍色:充電完成
連接音頻線使用時:
LED指示燈顯示藍色:處於開機狀態
LED指示燈顯示紅色:電量不足
連接藍牙使用時:
LED指示燈閃爍藍色:處於開機狀態
LED指示燈顯示紅色:電量不足
查询更多资料
您可到我們的網站www.lifetrons.com在線登記您的Lifetrons產品。
請訪問我們的網站www.lifetrons.com或發電郵到cs@lifetrons.com與我們的客戶服
務中心聯繫,以瞭解更多有關我們的新產品和特價優惠。
使用中の場合 - Bluetooth による接続:
LEDインジケーターが青色で点滅 – オン状態
LEDインジケーターが赤色に点灯 – バッテリー不足
その他の情報
お買い上げの製品をこちらのサイト www.lifetrons.com で登録して下さい。
新製品や特別価格についての情報は当社のウェブサイト www.lifetrons.com をご覧頂
くか、カスタマーサービス cs@lifetrons.com までお問い合わせください。
「Bluetooth」のマークおよびロゴは、ブルートゥースSIGインコーポレイテッドの登
録商標です。ライフトロンズ・スイッツァランドAGおよびライフトロンズ・インター
ナショナル・リミテッドは当該マークの使用ライセンス保持者です。
「ドラムバス(DrumBass)」はライフトロンズ・インターナショナル・リミテッドの
商標もしくは登録商標です。
製品仕様はLifetrons Sitzerland AG及びLifetrons International Limitedの裁量により予告無
く変更されることがあります。"同封内容"に記載されていないデバイス又はアクセサリ
ーは互換性に応じてのみ使用できるため含まれていません。
"DrumBass"是Lifetrons International Limited所擁有的商標或註冊商標。
「ライフトロンズ(Lifetrons)」は、ライフトロンズ・スイッツァランドAGまたはライ
フトロンズ・インターナショナル・リミテッド所有の商標もしくは登録商標です。本書
に挙げられているその他のブランド名、商品名は、それぞれ該当の商標もしくは登録商
標の権利所持者が保有するものであり、本書をご覧になるにあたっては、それを認識、
了解されたものとします。©Copyright 2014 by Lifetrons Switzerland AG and Lifetrons
International Limited. All rights are reserved.
產品規格由Lifetrons Switzerland AG和Lifetrons International Limited自行決定及處
理,並且無須事先通知下進行修訂。任何設備或配件未列入"產品包裝內含物品",僅供相
容性參考用,並不包含於產品中。
本取扱説明書は、オリジナルの英語版を翻訳したものです。翻訳の正確性や忠実製を保
障しません。記述が不明瞭な場合は、翻訳ではなく、本取扱説明書の英語版が適用され
ます。
Bluetooth(藍牙)商標和徽標是Bluetooth SIG, Inc.所擁有的註冊商標,Lifetrons
Switzerland AG和Lifetrons International Limited是被許可使用這些商標和徽標的。
"Lifetrons"是Lifetrons Switzerland AG或Lifetrons International Limited所擁有的商
標或註冊商標。所列的所有其他品牌和產品名稱是其各自所有者所擁有的商標或註冊商
標,特此聲明和確認。 版權所有2014年Lifetrons Switzerland AG和Lifetrons
International Limited。保留所有權利。
本使用手冊原以英文編寫,並在隨後翻譯至其他語言。翻譯語言的準確性不能保證。若英
文版本與其他語言版本存在任何歧義,概以英文版為准。
日本語 取扱説明書
使い方
A. DrumBass III BT Bluetoothスピーカーの再充電
1. パーツ ➊ (マイクロUSBジャック)をパーツ ➍ (マイクロUSBポート)に接続
してください。
2. パーツ ➋ (USBジャック)を電源付きのUSBポート(つまりUSB電源付きのコ
ンピュータのUSBポートあるいはACアダプター)に接続してください。
3. 充電中はスピーカーのLEDインジケーターが赤く点滅します。
4. 充電が完了すると、スピーカーのLEDインジケーターは青に変わります。
B. 스피커를 오디오 케이블을 이용해 음악 재생 장치에 연결하기
1. 포함된 오디오 케이블을 이용해서, ➌ 번 (3.5mm 오디오잭)을 3.5mm
오디오 입력장치(audio input)가 있는 음악재생기기나 휴대폰에 직접 연결.
2. 오디오 케이블의 다른 쪽 끝 부분은 스피커의 ➎ 번 (3.5mm 오디오
입력장치) 에 연결.
3. 전원 스위치(스피커 아래쪽에 위치)를  표시로 돌려서, 환상적인 음향을
체험.
注意: スピーカーとペアリングしたすべての以前のデバイスの接続をはずし
てください。以前に使用されていたデバイスがスピーカーとまだペアリング
されたままでは、ペアリングが解除されるまで別のデバイスを接続すること
ができません。
LED電源表示灯
充電中:
LEDインジケーターが赤色で点滅 – 充電中です
LEDインジケーターが青色に点灯 – 充電完了
使用中の場合 -- ケーブルによる接続:
LEDインジケーターが青色に点灯 – オン状態
LEDインジケーターが赤色に点灯 – バッテリー不足
제품의 사양은 Lifetrons Sitzerland AG와 Lifetrons International Limited에 의한
단독의 결정 및 재량으로 선 공지 없이 변경될 수 있습니다. "구성품" 하에 등재되지
않은 기기나 악세서리는 호환성에 대한 참고일 뿐이며 포함되지 않습니다.
"Lifetrons" 는 Lifetrons Switzerland AG 나Lifetrons International Limited 의 상표
또는 등록상표입니다.여기에 기재된 기타 모든 브랜드와 제품들은 해당 보유자들이
소유한 상표 또는 등록상표이며 또한 그렇게 인식되고 확인됩니다. ©Copyright 2014
by Lifetrons Switzerland AG and Lifetrons International Limited. 저작권에 대한 모든
권리는 법의 보호를 받습니다.
이 사용 설명서의 원본은 본래 영어로 작성되었으며, 이를 차후에 다른 언어로
번역하습니다. 이로 인해, 번역본 설명서에 대한 신뢰성은 보장할 수 없습니다. 영어
원본과 번역본이 상충하는 문제가 발생할 경우, 영어 원본이 항상 우선권 을
갖습니다.
라이프트론스(Lifetrons) 사의 드럼베이스 III BT Bluetooth 스피커(DrumBass
III BT Bluetooth Speaker)를 구매해 주셔서 감사드립니다. 이 안내서에는
작동방법과 안전주의 사항이 명시되어있습니다. 제품을 올바르게 사용하실 수
있도록 본 안내서를 주의깊게 읽으시고, 필요한 경우를 대비해 잘 보관하시기
바랍니다.
사용법
A. DrumBass III BT Bluetooth 스피커의 충전
1. ➊번(마이크로-USB 잭) 을 ➍ 번 (마이크로-USB 포트)에 연결.
2. ➋ 번(USB 잭)을 전력이 공급되는 USB 포트(즉, 전력이공급되는 컴퓨터의
USB 포트나 AC 어댑터)에 연결.
3. 스피커의 LED 지시등은 충전하는 동안 적색으로깜박거립니다.
4. 완전히 충진되면, 스피커의 LED 지시등은 고정된 청색이됩니다.
C. Bluetooth によって音楽プレーヤーにスピーカーを接続します
1. スピーカーと接続するデバイス(ミュージックプレイヤー、パソコンなど)
の電源を入れる。
2. デバイスの Bluetooth 機能を有効にする。
3. (スピーカーの下にある)電源スイッチを入れる  。接続するデバイスの検
出が開始され、LED表示は青色に早く点滅する。
4. デバイスとスピーカーがペアリングできると、デバイスから接続するデバ
イスの選択画面が表示される。リストから "FG8011 Lifetrons" を選ぶ。
5. パスキー入力は、入力番号 "0000"(これは Bluetooth 機器の大半のための
デフォルトのパスキーです)を求めている場合。ペアリングプロセスを完
了するために "OK"を押します。
6. ペアリングが完了すると、効果音が鳴り、スピーカーのLED表示がゆっく
り点滅する。
7. 音量を調整し、ワンタッチコントロールで見事なサウンドを体験。 (+)
音量を大きくするか、ダウン(—)スピーカーの音量ボタンを押します。
前のトラックに後方にスキップする1秒 - (—)次のトラックにスキップし
たり、ボリュームコントロールを保持するために1秒間のボリュームコント
ロール(+)を押し続けます。
"DrumBass" 는 Lifetrons International Limited가보유한 상표 또는 등록 상표입니다.
韓國語 사용 설명서
ライブトロンズドラムバス III BT Bluetooth スピーカーをお(DrumBass III BT
Bluetooth Speaker) 買い上げいただきありがとうございます。本取扱説明書
では製品の使用方法と安全注意事項をご説明させていただきます。ご使用の
前に、この取扱説明書をよくお読みの上、正しくお使いください。お読みに
なった後は、お使いになる方がいつでも見られるところに保管してください。
B. オーディオ・ケーブルによってデバイスにスピーカーを接続します
1. オーディオケーブルの一端を ➌(3.5mmオーディオジャック)を直接3.5
ミリオーディオジャックがあるオーディオデバイスまたは携帯電話へ繋ぐ。
2. オーディオケーブルの他端をスピーカーの ➎(3.5mmオーディオ入力端子)
へ繋ぐ。
3. (スピーカーの下にある)電源スイッチを入れる。
저희 웹 사이트 www.lifetrons.com 에 방문하시거나 고객 서비스 센터
cs@lifetrons.com 에 연락하시어 새 제품과 특가 프로모션 정보를 확인하세요.
Bluetooth 마크와 로고는 Bluetooth SIG, Inc.가보유한 등록 상표입니다.Lifetrons
Switzerland AG 와 Lifetrons International Limited 는 그 상표들을 사용할 수 있는
라이센스를 가지고 있습니다.
C. Bluetooth 를 통해 음악 플레이어에 스피커 연결하기
1. 스피커에 연결할 기기장치(음악 재생기기/컴퓨터 등)를 켠다.
2. 연결할 기기장치(음악 재생기기/컴퓨터 등)의Bluetooth 기능을 켠다.
3. 전원 스위치(스피커 아래쪽에 위치)를  표시로 돌리면, 스피커는 연결할
기기장치를 찾기 시작하고, 곧이어 LED 디스플레이는 파랑색으로
깜빡거린다.
4. 스피커와 연결할 기기장치(음악재생기기/컴퓨터 등)가 블루투스로
연결되면, 연결된 기기장치(음악재생기기/컴퓨터 등)가 연결할 구성요소를
선택하도록 안내한다. 이 때, 연결된 기기장치에서 보여지는 Bluetooth
기기 항목 리스트에서 "FG8011Lifetrons" 항목을 선택한다.
5. 입력 암호를 입력 번호 "0000"(이 블루투스 장치의 대부분에 대한 기본
암호 키)을 요청합니다.페어링 절차를 완료하려면 "확인"을 누르십시오.
6. 연결이 완료되면, 연결 안내음이 발생하고, 스피커의 LED표시기가 천천히
깜빡인다.
7. 볼륨을 조절 원터치 컨트롤과 함께 멋진 사운드를 경험할. (+) 볼륨을
높이십시오 또는 아래로 (—) 스피커의 볼륨 버튼을 눌러. 이전 트랙으로
뒤로 이동 1 초 동안 (—) 다음 트랙으로 이동하거나 볼륨 컨트롤을 누르고
1 초 동안 볼륨 컨트롤 (+)를 누릅니다.
주의: 스피커와 짝지은 이전의 장치의 연결을 끊어주십시오.이전에 사용된
장치가 스피커와 짝지어진 상태이면 이전의짝짓기를 취소할 때까지 다른
장치를 연결할 수 없습니다.
LED 배터리 디스플레이
충전시:
적색으로 깜박이는 LED 지시등 - 충전 중
청색 LED 지시등 - 완전히 충전됨
사용중- 케이블로 연결 시:
청색 LED 지시등 - 켜짐
적색 LED 지시 등 - 배터리 부족
사용 중 - Bluetooth 로 연결 시:
청색으로 깜박이는 LED 지시등 - 켜짐
적색 LED 지시 등 - 배터리 부족
추가 정보
귀하의 Lifetrons 제품을 www.lifetrons.com 사이트에서 온라인 등록하세요.
Packing no.: PK-UMLL8011-MT10
Download PDF
Similar pages