FORTY series
Flying Instructions
FORTY
F L Y I N G
INSTRUCTIONS
SOUND REINFORCEMENT
CONTROLLED
CONTROLLEDRADIATION
RADIATION
1
ACOUSTIC RESEARCH
FORTYT SERIES
series
UPTURNED
Flying Instructions
TABLE OF CONTENTS
1. INSTALLING SPEAKERS INDOORS
pag. 3
1.1 Impact of the listening environment and reverberation
1.2 Tone components and frequency analysis
2. SAFETY INSTRUCTIONS
pag. 4
2.1 Warnings
2.2 General precautions for installation
2.3 Additional general warnings
3. ACCESSORIES FOR FLYING SYSTEMS
pag. 4
4. OTHER ACCESSORIES
pag. 5
5. METHODS OF INSTALLATION
pag. 5
5.1 Vertical suspension with eyebolts
5.2 Vertical suspension with wall brackets
5.3 Horizontal suspension with iron brackets
5.4 Installation on support stands
5.5 Installation as floor-standing monitors
6. CARE AND MAINTENANCE
SOUND REINFORCEMENT
CONTROLLED RADIATION
2
pag. 6
ACOUSTIC RESEARCH
FORTY series
Flying Instructions
The most comprehensive in-depth analysis of the acoustic characteristics of
performance venues to this day, is the one carried out by Leo Beranek in his
seminal book Music Acoustics and Architecture (1962), now considered a classic
textbook on the subject, and largely reproduced in his more recent Concert
and Opera Halls (1996). His original contribution is to have been the first to
identify, define and quantify a series of qualitative attributes of the acoustics
of a good concert hall/listening venue, based on detailed interviews with the
most eminent orchestra directors and music critics on the scene at the time.
Based on the underlying premise that the venue plays a major role in terms of
the intensification, spread and structure of the musical message, his findings
provide a definition of the essential prerequisites of a musical venue.
1. INSTALLING SPEAKERS INDOORS
The need to place loudspeaker systems in the best position in ordinary
concert halls, theatres, dancing halls or any other indoor venue where live
or recorded music is played is still the subject of many sound engineering
studies, and the amount of related predictive software on the market is
on the increase. The purpose of this manual is to offer a few useful tips on
how to correctly install a sound system for the Installed and Club Sound
segment, without carrying out hundreds of tests and trials on location.
These suggestions stem from the experience of Sound Corporation, a
group with over 40 years of experience in fixed installations.
As is well known, sound energy is transmitted from the source point (orchestra)
to the receiving point of the hall (audience) by acoustic waves reaching the
listener both directly and through reflection off the surfaces of the venue. The
listening point will therefore receive a mix of direct and reflected sound waves
that determine the quality of the music. As far as the audience is concerned,
to say that the acoustics of a venue is good means that the reproduced music
provides good listening quality, where subjective qualities (of a psychoacoustic nature) combine with acoustics-related physical phenomena based
on the properties of the sound field at the listening point.
To understand what our ear really perceives while listening to a stereo
sound system in medium-to-large indoor venues like modern performance
halls, we first need to examine the sound power (or sound power level Lw =
10 log W/Wo [dB] with Wo = 10-12 Watt = 1 pW) that is actually irradiated
in the venue by the sound system itself.
Secondly, we need to analyse how the environment “handles” this sound
power as the resonances of the environment itself tend to boost certain
frequencies at the expense of others. We will not go into the numerous
theories expounded in the literature on the advantages of having indoor
venues that are not square and have the right proportions to reduce the
occurrence of stationary waves, and since in 99% of cases we will never
have the opportunity of building a customized listening venue but have
to work within the existing architectural constraints, we will examine
how to get the most out of the venue in hand in terms of timbre and
the homogeneity of the Sound Pressure Level (SPL). Our aim as installers is
to achieve the best possible alignment in speaker performance in indoor
venues using just two tools: our experience and our ears.
The venue influences the music produced by an orchestra and/or a sound
amplification system in the following different ways:
• by attenuating the energy itself through air propagation
• by altering the emission spectrum of the sound wave after it has been
reflected off the walls and ceiling
• by adding the effect of reverberation to the sound
• by altering the magnitude/timing relationships of sound energy ratings
affecting overall the sound received at a particular point.
In the audience area, the effect of the environment of the venue (due to its
particular shape and features) is perceived subjectively by the listeners through
the combined mechanism of binaural reception and signal processing at
the cerebral level. These perceptive processes underpin the wide variety
of subjective impressions, all of which contribute to the creation of a high
quality sound image for the listener. It thus seems clear that, from the point
of view of the audience, the acoustic qualities of a venue – notwithstanding
recent studies by a number of scholars (Ando, Marshall, Meyer et. al), who have
attempted to evaluate listening venues using analytical expressions – can only
be expressed in qualitative terms describing specific perceptive requirements.
The acoustics designer then has to translate these subjective attributes –
such as clarity, tone quality, intimacy or presence, texture, absence of echoes
and background noise, and so on (Beranek identified as many as 18!) – into
technical and construction related factors in order to produce a system that
satisfies these requirements.
1.1 The impact of the listening environment and reverberation
Firstly, it should be pointed out that while speakers are generally designed
and studied in an environment that is totally absorbent and free of
reflections (anechoic chamber), they are normally used in venues whose
walls are highly reflective (listening venues) and deeply alter the sound
power emitted by the transducers at various frequencies. If we compare
the response curve measured in an anechoic chamber with the curve of
an ordinary speaker measured in a normal listening venue (with the same
speaker placement), we will notice a major difference between the two
responses. The level of the curve recorded in the listening venue will in fact
be higher and more uneven than the first. This is because the microphone
located in the reverberating area picks up the sound coming directly from
the sound sources (direct sound) as well as the sound reflected, once or
several times, from the walls (reverberant sound).
In-depth studies of the psycho-physical correlates of musical perception
in a music venue have led to the identification of several necessary but
not sufficient conditions for good listening quality in an auditorium. These
conditions are listed below:
1. The listener has to receive the direct sound, accompanied by first-reflection
sound energy.
2. The time distribution of first-reflection sound energy must be relatively
balanced across the whole auditorium.
3. The first-reflection sound must be strongly directed along the lateral
directions with respect to the listeners.
4. Direct sound and first-reflection energy must be broadband.
5. There must be adequate reverberation at mid frequencies, and the
frequency curve during reverberation must be constant or with a slightly
downward slope.
1.2 Tone components and frequency analysis
The absorption capacity of the interior furnishing materials usually found
in ordinary concert halls (draperies, carpets, seating, and so on) – starting
from around 500Hz and gradually increasing – together with the wellknown principle stating that a sound wave interferes with obstacles of a
size similar to that of its wavelength (note that low-frequency sounds are
much more easily diffracted than high-frequency sounds), means that the
position of ordinary speakers should be selected according to frequencies
below 500Hz, where the main differences in response are caused by the
walls (sofas and furnishings, too, can influence these frequencies, but to a
lesser extent than the walls of the room).
It can therefore be argued that, at low frequencies, the reflections of a
wall increase the sound power generated by a speaker because, at short
distances from the walls, the reflected wave “returns” to the speaker’s
acoustic centre of gravity with a delay that is less than the woofer’s semicycle of compression-rarefaction, thereby considerably boosting direct
sound. This theoretical approach is particularly crucial when using Forty
Series satellite units since the typical dimensions of venues using this
application – piano bars, café lounges, dine&dance clubs, and so on –
in most cases, leave installers with no other choice than to position the
speakers next to the walls.
SOUND REINFORCEMENT
By getting the factors defined above in the right balance, it is thus possible
for public performance venues to provide optimum response for the whole
range of music genres, from baroque music to rock concerts with electronic
instruments amplified by walls covered in speakers and/or line array modules,
delivering tens of thousands of electric watts and, consequently, dozens of
acoustic watts.
CONTROLLED
CONTROLLEDRADIATION
RADIATION
3
ACOUSTIC RESEARCH
DEFLECTO
7.
AC
danni
o
lesioni
causati
da
non
solidi
o
da
7.
A
MPSPTPTQFOTJPOF
/POTPTQFOEFSFNBJJEJGGVTPSJQFSNF[[PEFMMFmaniglieMFNBOJMPSPTPTQFOTJPOF
tt
/PO
BQQFOEFSTJBHHSBQQBSTJ
NBJ
NPCJMJ
EFM
EJGGVTPSF
RVBOEP
danni
oBJ
lesioni
causati
da supporti
supporti
non sufficientementi
sufficientementi
oALTRI
da
7.ALTRI
ALTRI
A
un’installazione
non corretta.
MPSPTPTQFOTJPOF
t
/PO
BQQFOEFSTJBHHSBQQBSTJ
NBJ
BJ
NPCJMJ
EFM
EJGGVTPSF
RVBOEP solidi
HMJFTPOPTUBUFQSPHFUUBUFQFSJMUSBTQPSUPEFJEJGGVTPSJOPOQFSMB
t
/PO
BQQFOEFSTJBHHSBQQBSTJ
NBJ
BJ
NPCJMJ
EFM
EJGGVTPSF
RVBOEP
un’installazione
non
corretta.
tt
/PO
BQQFOEFSTJBHHSBQQBSTJ
NBJ
BJ
NPCJMJ
EFM
EJGGVTPSF
RVBOEP
HMJFTPOPTUBUFQSPHFUUBUFQFSJMUSBTQPSUPEFJEJGGVTPSJOPOQFSMB
/PO
BQQFOEFSTJBHHSBQQBSTJ
NBJ
BJ
NPCJMJ
EFM
EJGGVTPSF
RVBOEP
un’installazione
non
corretta.
5.
ALTRE
RACCOMANDAZIONI
DI
SICUREZZA
Sound
Corporation
declina
ogni
responsabilità
per
eventuali
TPOPJODPOmHVSB[JPOFTPTQFTBUBMJNPCJMJTPOPQSPHFUUBUJQFSSFHt
/PO
BQQFOEFSTJBHHSBQQBSTJ
NBJ BJRACCOMANDAZIONI
NPCJMJ EFM EJGGVTPSFDI
RVBOEP 7. ALTRI4.AC
TPOPJODPOmHVSB[JPOFTPTQFTBUBMJNPCJMJTPOPQSPHFUUBUJQFSSFH5.
Al
MPSPTPTQFOTJPOF
TPOPJODPOmHVSB[JPOFTPTQFTBUBMJNPCJMJTPOPQSPHFUUBUJQFSSFHNELLA
SOSPENSIONE
5. ALTRE
ALTRE
RACCOMANDAZIONI
DI SICUREZZA
SICUREZZA
danni
o lesioni
causati da supporti non sufficientementi
solidi
da
7. oALTRI
A
TPOPJODPOmHVSB[JPOFTPTQFTBUBMJNPCJMJTPOPQSPHFUUBUJQFSSFHMPSPTPTQFOTJPOF
TPOPJODPOmHVSB[JPOFTPTQFTBUBMJNPCJMJTPOPQSPHFUUBUJQFSSFHHFSFJOUPUBMFTJDVSF[[BTPMBNFOUFJMMPSPQFTPFRVFMMPEFJEJTQPTJNELLA
SOSPENSIONE
TPOPJODPOmHVSB[JPOFTPTQFTBUBMJNPCJMJTPOPQSPHFUUBUJQFSSFH4JDPOTJHMJBWJWBNFOUFEJTFHVJSFTFNQSFMFQSFDBV[JPOJEJCBTFTPUUP
HFSFJOUPUBMFTJDVSF[[BTPMBNFOUFJMMPSPQFTPFRVFMMPEFJEJTQPTJNELLA
SOSPENSIONE
series
tt
/PO
BQQFOEFSTJBHHSBQQBSTJ
NBJ
BJ
NPCJMJ
EFM
EJGGVTPSF
RVBOEP
HFSFJOUPUBMFTJDVSF[[BTPMBNFOUFJMMPSPQFTPFRVFMMPEFJEJTQPTJUPTURNED
T
SERIES
un’installazione
non
corretta.
3.
Accessori
sospensione
HFSFJOUPUBMFTJDVSF[[BTPMBNFOUFJMMPSPQFTPFRVFMMPEFJEJTQPTJ4JDPOTJHMJBWJWBNFOUFEJTFHVJSFTFNQSFMFQSFDBV[JPOJEJCBTFTPUUP
/PO
BQQFOEFSTJBHHSBQQBSTJ
NBJ
BJ NPCJMJper
EFMla
EJGGVTPSF
RVBOEP
HFSFJOUPUBMFTJDVSF[[BTPMBNFOUFJMMPSPQFTPFRVFMMPEFJEJTQPTJUJWJEJTPTQFOTJPOF
FMFODBUFQFSFWJUBSFMBQPTTJCJMJUËEJJODJEFOUJBWPJPBEBMUSJPQQVSF
4JDPOTJHMJBWJWBNFOUFEJTFHVJSFTFNQSFMFQSFDBV[JPOJEJCBTFTPUUP
3.
Accessori
per
la
sospensione
HFSFJOUPUBMFTJDVSF[[BTPMBNFOUFJMMPSPQFTPFRVFMMPEFJEJTQPTJUJWJEJTPTQFOTJPOF
5.
ALTRE
RACCOMANDAZIONI
DI SICUREZZA
3.
Accessori
per
la
sospensione
TPOPJODPOmHVSB[JPOFTPTQFTBUBMJNPCJMJTPOPQSPHFUUBUJQFSSFHUJWJEJTPTQFOTJPOF
FMFODBUFQFSFWJUBSFMBQPTTJCJMJUËEJJODJEFOUJBWPJPBEBMUSJPQQVSF
EJEBOOFHHJBSFJEJGGVTPSJFPJMPSPBDDFTTPSJQFSMBTPTQFOTJPOFPMB
UJWJEJTPTQFOTJPOF
FMFODBUFQFSFWJUBSFMBQPTTJCJMJUËEJJODJEFOUJBWPJPBEBMUSJPQQVSF
TPOPJODPOmHVSB[JPOFTPTQFTBUBMJNPCJMJTPOPQSPHFUUBUJQFSSFHUJWJEJTPTQFOTJPOF
La
serie FORTY
presenta una completa gamma di accessori di
NELLA
SOSPENSIONE
UJWJEJTPTQFOTJPOF
EJEBOOFHHJBSFJEJGGVTPSJFPJMPSPBDDFTTPSJQFSMBTPTQFOTJPOFPMB
La
serie
FORTY
presenta
una
gamma
di
QSPQSJFUËBMUSVJ/PUBMFQSFDBV[JPOJTPUUPTUBOUJOPOTPOPFTBVTUJWF
HFSFJOUPUBMFTJDVSF[[BTPMBNFOUFJMMPSPQFTPFRVFMMPEFJEJTQPTJEJEBOOFHHJBSFJEJGGVTPSJFPJMPSPBDDFTTPSJQFSMBTPTQFOTJPOFPMB
La
serie
FORTY
presenta
una completa
completa
gamma un’installazione
di accessori
accessori di
di
4JDPOTJHMJBWJWBNFOUFEJTFHVJSFTFNQSFMFQSFDBV[JPOJEJCBTFTPUUP
sospensione,
sostegno
e supporto
che permettono
HFSFJOUPUBMFTJDVSF[[BTPMBNFOUFJMMPSPQFTPFRVFMMPEFJEJTQPTJQSPQSJFUËBMUSVJ/PUBMFQSFDBV[JPOJTPUUPTUBOUJOPOTPOPFTBVTUJWF
X
Altre
avvertenze
Accessori
per
laSYSTEMS
sospensione
2. SAFETY INSTRUCTIONS
3.
ACCESSORIES
FOR
FLYING
QSPQSJFUËBMUSVJ/PUBMFQSFDBV[JPOJTPUUPTUBOUJOPOTPOPFTBVTUJWF
sospensione,
sostegno
e
supporto
che
permettono
un’installazione
Altre
avvertenzegenerali
generali3.
X
UJWJEJTPTQFOTJPOF
Altre
avvertenze
generali
FMFODBUFQFSFWJUBSFMBQPTTJCJMJUËEJJODJEFOUJBWPJPBEBMUSJPQQVSF
sospensione,
sostegno
e
supporto
che
permettono
un’installazione
agevole
e
versatile.
X
Altre
avvertenze
generali
UJWJEJTPTQFOTJPOF
Altre
avvertenze
generali
Avvertenze
generali sulla sospensione
P
t"TTJDVSBSTJTFNQSFDIFMBSJDIJFTUBNBTTJNBEJDPSSFOUFOPOTVQFSJ
agevole
e
versatile.
Altre
avvertenze
generali
EJEBOOFHHJBSFJEJGGVTPSJFPJMPSPBDDFTTPSJQFSMBTPTQFOTJPOFPMB
agevole
eFORTY
versatile.
t"TTJDVSBSTJTFNQSFDIFMBSJDIJFTUBNBTTJNBEJDPSSFOUFOPOTVQFSJ
Avvertenze
generali
sulla
sospensione
P
The
Forty
series
has
a
comprehensive
range
of
suspension
and
support
La
serie
presenta
una
completa
gamma
di
accessori
di
t"TTJDVSBSTJTFNQSFDIFMBSJDIJFTUBNBTTJNBEJDPSSFOUFOPOTVQFSJ
t *EJGGVTPSJDeflector
Avvertenze
generaliLineEFWPOPFTTFSFTPTQFTJTPMPQFSNF[[P
sulla sospensione
P
2.1 Warnings
t"TTJDVSBSTJTFNQSFDIFMBSJDIJFTUBNBTTJNBEJDPSSFOUFOPOTVQFSJ
t"TTJDVSBSTJTFNQSFDIFMBSJDIJFTUBNBTTJNBEJDPSSFOUFOPOTVQFSJ
QSPQSJFUËBMUSVJ/PUBMFQSFDBV[JPOJTPUUPTUBOUJOPOTPOPFTBVTUJWF
MBDPSSFOUFNBTTJNBBNNFTTBEBJDPOOFUUPSJPowerconJODBTPEJ
t"TTJDVSBSTJTFNQSFDIFMBSJDIJFTUBNBTTJNBEJDPSSFOUFOPOTVQFSJ
t
*EJGGVTPSJDeflector
accessories
forsostegno
easy and LineEFWPOPFTTFSFTPTQFTJTPMPQFSNF[[P
versatile
installation.
sospensione,
e supporto
che permettono un’installazione
MBDPSSFOUFNBTTJNBBNNFTTBEBJDPOOFUUPSJPowerconJODBTPEJ
EJBDDFTTPSJPSJHJOBMJFDFSUJmDBUJTFDPOEPMFOPSNF6/**40TVMMB
t
*EJGGVTPSJDeflector
LineEFWPOPFTTFSFTPTQFTJTPMPQFSNF[[P
X
Altre
avvertenze
generali
MBDPSSFOUFNBTTJNBBNNFTTBEBJDPOOFUUPSJPowerconJODBTPEJ
MBDPSSFOUFNBTTJNBBNNFTTBEBJDPOOFUUPSJPowerconJODBTPEJ
Altre
avvertenze
generaliagevole
MBDPSSFOUFNBTTJNBBNNFTTBEBJDPOOFUUPSJPowerconJODBTPEJ
EJBDDFTTPSJPSJHJOBMJFDFSUJmDBUJTFDPOEPMFOPSNF6/**40TVMMB
EVCCJPDPOUBUUBSFJM$FOUSP"TTJTUFO[B95SFNF"VEJPQJáWJDJOP
The prime concern in the design and
use of loudspeakers
in flying installation
e versatile.
TJDVSF[[B
MBDPSSFOUFNBTTJNBBNNFTTBEBJDPOOFUUPSJPowerconJODBTPEJ
EJBDDFTTPSJPSJHJOBMJFDFSUJmDBUJTFDPOEPMFOPSNF6/**40TVMMB
EVCCJPDPOUBUUBSFJM$FOUSP"TTJTUFO[B95SFNF"VEJPQJáWJDJOP
Avvertenze
generali
sulla
sospensione
P
t"TTJDVSBSTJTFNQSFDIFMBSJDIJFTUBNBTTJNBEJDPSSFOUFOPOTVQFSJ
EVCCJPDPOUBUUBSFJM$FOUSP"TTJTUFO[B95SFNF"VEJPQJáWJDJOP
systems is safety. Forty Series speakers
should be installed exclusively by t TJDVSF[[B
EVCCJPDPOUBUUBSFJM$FOUSP"TTJTUFO[B95SFNF"VEJPQJáWJDJOP
2VBOEPTJTDFMHPOPJMMVPHPEJOTUBMMB[JPOFJMDBWPEJTPTQFOTJPOF
t"TTJDVSBSTJTFNQSFDIFMBSJDIJFTUBNBTTJNBEJDPSSFOUFOPOTVQFSJ
EVCCJPDPOUBUUBSFJM$FOUSP"TTJTUFO[B95SFNF"VEJPQJáWJDJOP
TJDVSF[[B
t/POVTBSFBMVOHPJEJGGVTPSJBEVOMJWFMMPEJWPMVNFBMUPPDPNVOEVCCJPDPOUBUUBSFJM$FOUSP"TTJTUFO[B95SFNF"VEJPQJáWJDJOP
t
*EJGGVTPSJDeflector
LineEFWPOPFTTFSFTPTQFTJTPMPQFSNF[[P
t
2VBOEPTJTDFMHPOPJMMVPHPEJOTUBMMB[JPOFJMDBWPEJTPTQFOTJPOF
t/POVTBSFBMVOHPJEJGGVTPSJBEVOMJWFMMPEJWPMVNFBMUPPDPNVOqualified technicians using the accessories
described
in
this
manual,
following
MBDPSSFOUFNBTTJNBBNNFTTBEBJDPOOFUUPSJPowerconJODBTPEJ
t/POVTBSFBMVOHPJEJGGVTPSJBEVOMJWFMMPEJWPMVNFBMUPPDPNVOFJTVQQPSUJEJNPOUBHHJPBDDFSUBSTJDIFTJBOPUVUUJBCCBTUBO[BTPt 2VBOEPTJTDFMHPOPJMMVPHPEJOTUBMMB[JPOFJMDBWPEJTPTQFOTJPOF
t/POVTBSFBMVOHPJEJGGVTPSJBEVOMJWFMMPEJWPMVNFBMUPPDPNVOMBDPSSFOUFNBTTJNBBNNFTTBEBJDPOOFUUPSJPowerconJODBTPEJ
t/POVTBSFBMVOHPJEJGGVTPSJBEVOMJWFMMPEJWPMVNFBMUPPDPNVOEJBDDFTTPSJPSJHJOBMJFDFSUJmDBUJTFDPOEPMFOPSNF6/**40TVMMB
FJTVQQPSUJEJNPOUBHHJPBDDFSUBSTJDIFTJBOPUVUUJBCCBTUBO[BTPRVF
QFS
FWJUBSF
MBMB
QFSEJUB
QFSNBOFOUF
EFMMVEJUP
the specific mounting instructions
andOPO
in fullDPOGPSUFWPMF
compliance with the
safety
t/POVTBSFBMVOHPJEJGGVTPSJBEVOMJWFMMPEJWPMVNFBMUPPDPNVOMJEJEBSFHHFSFJMQFTPEFJEJGGVTPSJFEFHMJBDDFTTPSJEJTPTQFOTJPOF
FJTVQQPSUJEJNPOUBHHJPBDDFSUBSTJDIFTJBOPUVUUJBCCBTUBO[BTPRVF
OPO
DPOGPSUFWPMF
QFS
FWJUBSF
QFSEJUB
QFSNBOFOUF
EFMMVEJUP
EVCCJPDPOUBUUBSFJM$FOUSP"TTJTUFO[B95SFNF"VEJPQJáWJDJOP
RVF
OPO
DPOGPSUFWPMF
QFS
FWJUBSF
MB
QFSEJUB
QFSNBOFOUF
EFMMVEJUP
TJDVSF[[B
regulations and standards in forceRVF
inRVF
the
country
where
installation
is
taking
MJEJEBSFHHFSFJMQFTPEFJEJGGVTPSJFEFHMJBDDFTTPSJEJTPTQFOTJPOF
OPO
DPOGPSUFWPMF
QFS
FWJUBSF
MB
QFSEJUB
QFSNBOFOUF
EFMMVEJUP
EVCCJPDPOUBUUBSFJM$FOUSP"TTJTUFO[B95SFNF"VEJPQJáWJDJOP
OPO
DPOGPSUFWPMF
QFS
FWJUBSF
MB
QFSEJUB
QFSNBOFOUF
EFMMVEJUP
DPOVOPQQPSUVOPDPFGmDJFOUFEJTJDVSF[[BEBB
MJEJEBSFHHFSFJMQFTPEFJEJGGVTPSJFEFHMJBDDFTTPSJEJTPTQFOTJPOF
TFBDDVTBUFVOBCCBTTBNFOUPEFMMVEJUPPEFJmTDIJOFMMFPSFDDIJF
RVF
OPO
DPOGPSUFWPMF
QFS
FWJUBSF
MB
QFSEJUB
QFSNBOFOUF
EFMMVEJUP
t
2VBOEPTJTDFMHPOPJMMVPHPEJOTUBMMB[JPOFJMDBWPEJTPTQFOTJPOF
TFBDDVTBUFVOBCCBTTBNFOUPEFMMVEJUPPEFJmTDIJOFMMFPSFDDIJF
place.
t/POVTBSFBMVOHPJEJGGVTPSJBEVOMJWFMMPEJWPMVNFBMUPPDPNVOTFBDDVTBUFVOBCCBTTBNFOUPEFMMVEJUPPEFJmTDIJOFMMFPSFDDIJF
t DPOVOPQQPSUVOPDPFGmDJFOUFEJTJDVSF[[BEBB
*ODBTPEJJOTUBMMB[JPOFmTTBPDDPSSFTFNQSFQJBOJmDBSFFEFTFHVJDPOVOPQQPSUVOPDPFGmDJFOUFEJTJDVSF[[BEBB
TFBDDVTBUFVOBCCBTTBNFOUPEFMMVEJUPPEFJmTDIJOFMMFPSFDDIJF
t/POVTBSFBMVOHPJEJGGVTPSJBEVOMJWFMMPEJWPMVNFBMUPPDPNVOTFBDDVTBUFVOBCCBTTBNFOUPEFMMVEJUPPEFJmTDIJOFMMFPSFDDIJF
DPOTVMUBUFJNNFEJBUBNFOUFVOPTQFDJBMJTUB
Due to the different health and safety
requirements of individual countries, t FJTVQQPSUJEJNPOUBHHJPBDDFSUBSTJDIFTJBOPUVUUJBCCBTUBO[BTPTFBDDVTBUFVOBCCBTTBNFOUPEFMMVEJUPPEFJmTDIJOFMMFPSFDDIJF
*ODBTPEJJOTUBMMB[JPOFmTTBPDDPSSFTFNQSFQJBOJmDBSFFEFTFHVJDPOTVMUBUFJNNFEJBUBNFOUFVOPTQFDJBMJTUB
t SFJTQF[JPOJTQFDJmDIFQFSWFSJmDBSFUVUUFMFQBSUJDIFEFWPOPHB*ODBTPEJJOTUBMMB[JPOFmTTBPDDPSSFTFNQSFQJBOJmDBSFFEFTFHVJRVF
OPO
DPOGPSUFWPMF
FWJUBSF
MBMB
QFSEJUB
QFSNBOFOUF
EFMMVEJUP
DPOTVMUBUFJNNFEJBUBNFOUFVOPTQFDJBMJTUB
it is impossible to provide universal
safety
guidelines.
It is therefore QFS
essential
MJEJEBSFHHFSFJMQFTPEFJEJGGVTPSJFEFHMJBDDFTTPSJEJTPTQFOTJPOF
DPOTVMUBUFJNNFEJBUBNFOUFVOPTQFDJBMJTUB
RVF
OPO
DPOGPSUFWPMF
QFS
FWJUBSF
QFSEJUB
QFSNBOFOUF
EFMMVEJUP
DPOTVMUBUFJNNFEJBUBNFOUFVOPTQFDJBMJTUB
SFJTQF[JPOJTQFDJmDIFQFSWFSJmDBSFUVUUFMFQBSUJDIFEFWPOPHBDPOTVMUBUFJNNFEJBUBNFOUFVOPTQFDJBMJTUB
SBOUJSFMBTJDVSF[[BEFMTJTUFNBOFMUFNQPTUBGGFHBODJBEBOFMMP
SFJTQF[JPOJTQFDJmDIFQFSWFSJmDBSFUVUUFMFQBSUJDIFEFWPOPHBthat users check the local provisions
and
related
specific
operating
guidelines
DPOVOPQQPSUVOPDPFGmDJFOUFEJTJDVSF[[BEBB
TFBDDVTBUFVOBCCBTTBNFOUPEFMMVEJUPPEFJmTDIJOFMMFPSFDDIJF
SBOUJSFMBTJDVSF[[BEFMTJTUFNBOFMUFNQPTUBGGFHBODJBEBOFMMP
XTTFBDDVTBUFVOBCCBTTBNFOUPEFMMVEJUPPEFJmTDIJOFMMFPSFDDIJF
BODPSBHHJUJSBOUJFUDy
on the subject.
AVVERTENZA
TJTJ
DPOTJHMJB
MVTP
EJEJ
EPUB[JPOJ
QFSTPOBMJ
BQQSPQSJBt SBOUJSFMBTJDVSF[[BEFMTJTUFNBOFMUFNQPTUBGGFHBODJBEBOFMMP
*ODBTPEJJOTUBMMB[JPOFmTTBPDDPSSFTFNQSFQJBOJmDBSFFEFTFHVJXTBODPSBHHJUJSBOUJFUDy
AVVERTENZA
DPOTJHMJB
MVTP
EPUB[JPOJ
QFSTPOBMJ
BQQSPQSJBDPOTVMUBUFJNNFEJBUBNFOUFVOPTQFDJBMJTUB
AVVERTENZA
TJ
DPOTJHMJB
MVTP
EJ
EPUB[JPOJ
QFSTPOBMJ
BQQSPQSJBXTt
/POTPTQFOEFSFNBJJEJGGVTPSJQFSNF[[PEFMMFmaniglieMFNBOJBODPSBHHJUJSBOUJFUDy
AVVERTENZA
TJTJ
DPOTJHMJB
MVTP
EJEJ
EPUB[JPOJ
QFSTPOBMJ
BQQSPQSJBDPOTVMUBUFJNNFEJBUBNFOUFVOPTQFDJBMJTUB
AVVERTENZA
DPOTJHMJB
MVTP
EPUB[JPOJ
QFSTPOBMJ
BQQSPQSJBSFJTQF[JPOJTQFDJmDIFQFSWFSJmDBSFUVUUFMFQBSUJDIFEFWPOPHBUFBCCJHMJBNFOUPEJTQPTJUJWJEJQSPUF[JPOFJOEJWJEVBMFUFMFTPDDPSTP
t
/POTPTQFOEFSFNBJJEJGGVTPSJQFSNF[[PEFMMFmaniglieMFNBOJAVVERTENZA
TJ
DPOTJHMJB
MVTP
EJ
EPUB[JPOJ
QFSTPOBMJ
BQQSPQSJBHMJFTPOPTUBUFQSPHFUUBUFQFSJMUSBTQPSUPEFJEJGGVTPSJOPOQFSMB
t
/POTPTQFOEFSFNBJJEJGGVTPSJQFSNF[[PEFMMFmaniglieMFNBOJUFBCCJHMJBNFOUPEJTQPTJUJWJEJQSPUF[JPOFJOEJWJEVBMFUFMFTPDDPSTP
UFBCCJHMJBNFOUPEJTQPTJUJWJEJQSPUF[JPOFJOEJWJEVBMFUFMFTPDDPSTP
2.2 General precautions for installation
SBOUJSFMBTJDVSF[[BEFMTJTUFNBOFMUFNQPTUBGGFHBODJBEBOFMMP
HMJFTPOPTUBUFQSPHFUUBUFQFSJMUSBTQPSUPEFJEJGGVTPSJOPOQFSMB
UFBCCJHMJBNFOUPEJTQPTJUJWJEJQSPUF[JPOFJOEJWJEVBMFUFMFTPDDPSTP
UFBCCJHMJBNFOUPEJTQPTJUJWJEJQSPUF[JPOFJOEJWJEVBMFUFMFTPDDPSTP
7.
A
MPSPTPTQFOTJPOF
FUDy
QFSUVUUFMFQFSTPOFDPJOWPMUFOFMMFPQFSB[JPOJEJSFBMJ[[B[JPOF
HMJFTPOPTUBUFQSPHFUUBUFQFSJMUSBTQPSUPEFJEJGGVTPSJOPOQFSMB
UFBCCJHMJBNFOUPEJTQPTJUJWJEJQSPUF[JPOFJOEJWJEVBMFUFMFTPDDPSTP
XTBODPSBHHJUJSBOUJFUDy
FUDy
QFSUVUUFMFQFSTPOFDPJOWPMUFOFMMFPQFSB[JPOJEJSFBMJ[[B[JPOF
7.
A
MPSPTPTQFOTJPOF
AVVERTENZA
TJ
DPOTJHMJB
MVTP
EJEJ
EPUB[JPOJ
QFSTPOBMJ
BQQSPQSJBFUDy
QFSUVUUFMFQFSTPOFDPJOWPMUFOFMMFPQFSB[JPOJEJSFBMJ[[B[JPOF
7.
A
t
/PO
BQQFOEFSTJBHHSBQQBSTJ
NBJ
BJ
NPCJMJ
EFM
EJGGVTPSF
RVBOEP
MPSPTPTQFOTJPOF
FUDy
QFSUVUUFMFQFSTPOFDPJOWPMUFOFMMFPQFSB[JPOJEJSFBMJ[[B[JPOF
AVVERTENZA
TJ
DPOTJHMJB
MVTP
EPUB[JPOJ
QFSTPOBMJ
BQQSPQSJBFUDy
QFSUVUUFMFQFSTPOFDPJOWPMUFOFMMFPQFSB[JPOJEJSFBMJ[[B[JPOF
We strongly advise users to applyEFMMBTPTQFOTJPOFSJHHFSQSPGFTTJPOJTUJPTFNQMJDJBEEFUUJ
the
basic precautions outlined below to t
/POTPTQFOEFSFNBJJEJGGVTPSJQFSNF[[PEFMMFmaniglieMFNBOJFUDy
QFSUVUUFMFQFSTPOFDPJOWPMUFOFMMFPQFSB[JPOJEJSFBMJ[[B[JPOF
t
/PO
BQQFOEFSTJBHHSBQQBSTJ
NBJ
BJ
NPCJMJ
EFM
EJGGVTPSF
RVBOEP
STD-4008
EFMMBTPTQFOTJPOFSJHHFSQSPGFTTJPOJTUJPTFNQMJDJBEEFUUJ
TPOPJODPOmHVSB[JPOFTPTQFTBUBMJNPCJMJTPOPQSPHFUUBUJQFSSFHt
/PO
BQQFOEFSTJBHHSBQQBSTJ
NBJ
BJ
NPCJMJ
EFM
EJGGVTPSF
RVBOEP
UFBCCJHMJBNFOUPEJTQPTJUJWJEJQSPUF[JPOFJOEJWJEVBMFUFMFTPDDPSTP
EFMMBTPTQFOTJPOFSJHHFSQSPGFTTJPOJTUJPTFNQMJDJBEEFUUJ
avoid possible accidents to themselves
or
to
others,
as
well
as
to
prevent
STD-4008
HMJFTPOPTUBUFQSPHFUUBUFQFSJMUSBTQPSUPEFJEJGGVTPSJOPOQFSMB
EFMMBTPTQFOTJPOFSJHHFSQSPGFTTJPOJTUJPTFNQMJDJBEEFUUJ
Staffa di sospensione
UFBCCJHMJBNFOUPEJTQPTJUJWJEJQSPUF[JPOFJOEJWJEVBMFUFMFTPDDPSTP
EFMMBTPTQFOTJPOFSJHHFSQSPGFTTJPOJTUJPTFNQMJDJBEEFUUJ
TPOPJODPOmHVSB[JPOFTPTQFTBUBMJNPCJMJTPOPQSPHFUUBUJQFSSFHSTD-4008
STD-4010
EFMMBTPTQFOTJPOFSJHHFSQSPGFTTJPOJTUJPTFNQMJDJBEEFUUJ
HFSFJOUPUBMFTJDVSF[[BTPMBNFOUFJMMPSPQFTPFRVFMMPEFJEJTQPTJTPOPJODPOmHVSB[JPOFTPTQFTBUBMJNPCJMJTPOPQSPHFUUBUJQFSSFHStaffa
di
damaging the speakers and/or associated
flying accessories or third party
Figure 1. STD-4008, STD-4010,
STD-4012,
7. A
MPSPTPTQFOTJPOF
FUDy
QFSUVUUFMFQFSTPOFDPJOWPMUFOFMMFPQFSB[JPOJEJSFBMJ[[B[JPOF
STD-4010
Staffa
di sospensione
sospensione
orizzontale
per STD-4015
diffusori
HFSFJOUPUBMFTJDVSF[[BTPMBNFOUFJMMPSPQFTPFRVFMMPEFJEJTQPTJSTD-4010
FUDy
QFSUVUUFMFQFSTPOFDPJOWPMUFOFMMFPQFSB[JPOJEJSFBMJ[[B[JPOF
STD-4012
UJWJEJTPTQFOTJPOF
Horizontal
flying
brackets
for Forty speakers
+diffusori
10MA
flange
property.
HFSFJOUPUBMFTJDVSF[[BTPMBNFOUFJMMPSPQFTPFRVFMMPEFJEJTQPTJSound
Corporation
declina
ogni
responsabilità
per
eventuali
danni
o
orizzontale
per
t
/PO
BQQFOEFSTJBHHSBQQBSTJ
NBJ
BJ
NPCJMJ
EFM
EJGGVTPSF
RVBOEP
STD-4012
orizzontale
per diffusori
Sound
Corporation
declinaogni
ogniresponsabilità
responsabilità
pereventuali
eventuali
danni
o
UJWJEJTPTQFOTJPOF
FORTY+danni
flangia
10MA
EFMMBTPTQFOTJPOFSJHHFSQSPGFTTJPOJTUJPTFNQMJDJBEEFUUJ
Sound
per
o
Please note: The following precautions
shouldCorporation
not
be considereddeclina
exhaustive.
STD-4012
UJWJEJTPTQFOTJPOF
STD-4015
STD-4008
Sound
Corporation
declina
ogni
responsabilità
per
eventuali
danni
o
EFMMBTPTQFOTJPOFSJHHFSQSPGFTTJPOJTUJPTFNQMJDJBEEFUUJ
Sound
Corporation
declina
ogni
responsabilità
per
eventuali
danni
o
FORTY+
flangia
10MA
TPOPJODPOmHVSB[JPOFTPTQFTBUBMJNPCJMJTPOPQSPHFUUBUJQFSSFHlesioni
causati
da
supporti
o
strutture
non
sufficientemente
solide
o
Sound
Corporation
declina
ogni
responsabilità
per
eventuali
danni
STD-4015
FORTY+
flangia
10MA
• When suspending Forty Series speakers
use
exclusively
original
accessories
Staffa
di
sospensione
Altre avvertenze
generali
lesionicausati
causatidadasupporti
supportio ostrutture
strutture
non
sufficientemente
solideo o
o
STD-4015
lesioni
non
sufficientemente
solide
STD-4010
HFSFJOUPUBMFTJDVSF[[BTPMBNFOUFJMMPSPQFTPFRVFMMPEFJEJTQPTJlesioni
causati
da
supporti
o
strutture
non
sufficientemente
solide
o
Altre
avvertenze
generali
lesioni
causati
da
supporti
o
strutture
non
sufficientemente
solide
o
certified according to UNI-ISO safety
standards.
dalesioni
un’installazione
non
corretta.
per diffusori
t"TTJDVSBSTJTFNQSFDIFMBSJDIJFTUBNBTTJNBEJDPSSFOUFOPOTVQFSJ
Altre
avvertenze
generali orizzontalesolide
causati
da
supporti
o
strutture
non
sufficientemente
o
STD-4012
da
un’installazione
non
corretta.
UJWJEJTPTQFOTJPOF
Sound
Corporation
declina
ogni
responsabilità
per
eventuali
danni
o
da
un’installazione
non
corretta.
t"TTJDVSBSTJTFNQSFDIFMBSJDIJFTUBNBTTJNBEJDPSSFOUFOPOTVQFSJ
• For permanent installations, always
plan
and
carry
out
specific
inspections
to
MBDPSSFOUFNBTTJNBBNNFTTBEBJDPOOFUUPSJPowerconJODBTPEJ
dada
un’installazione
non
corretta.
t"TTJDVSBSTJTFNQSFDIFMBSJDIJFTUBNBTTJNBEJDPSSFOUFOPOTVQFSJ
Sound
Corporation
declina
ogni
responsabilità
per
eventuali
danni
o
un’installazione
non
corretta.
FORTY+
flangia
10MA
XT-S
da
un’installazione
non corretta.
STD-4015
check that the parts responsible for
the long-term
safetyda
of the
system
areoinstrutture
MBDPSSFOUFNBTTJNBBNNFTTBEBJDPOOFUUPSJPowerconJODBTPEJ
XTXT-S
EVCCJPDPOUBUUBSFJM$FOUSP"TTJTUFO[B95SFNF"VEJPQJáWJDJOP
lesioni
causati
supporti
non
sufficientemente
solide
oo
MBDPSSFOUFNBTTJNBBNNFTTBEBJDPOOFUUPSJPowerconJODBTPEJ
XT-S
XTAltre
avvertenze
generali
lesioni
causati
da
supporti
o
strutture
non
sufficientemente
solide
good condition (brackets, hooks and
eyebolts).
EVCCJPDPOUBUUBSFJM$FOUSP"TTJTUFO[B95SFNF"VEJPQJáWJDJOP
6.6.ACCESSORI
PER
LA
SOSPENSIONE
XT-P
t/POVTBSFBMVOHPJEJGGVTPSJBEVOMJWFMMPEJWPMVNFBMUPPDPNVOEVCCJPDPOUBUUBSFJM$FOUSP"TTJTUFO[B95SFNF"VEJPQJáWJDJOP
ACCESSORI
PER
LA
SOSPENSIONE
da
un’installazione
non
corretta.
6.
ACCESSORI
PER
LA
SOSPENSIONE
t"TTJDVSBSTJTFNQSFDIFMBSJDIJFTUBNBTTJNBEJDPSSFOUFOPOTVQFSJ
• Anyone involved in the installation
of
a
flying
speaker
system
on
site
has
t/POVTBSFBMVOHPJEJGGVTPSJBEVOMJWFMMPEJWPMVNFBMUPPDPNVOP
6.
ACCESSORI
PER
LA
SOSPENSIONE
da
un’installazione
non
corretta.
6.
ACCESSORI
PER
LA
SOSPENSIONE
RVF
OPO
DPOGPSUFWPMF
QFS
FWJUBSF
MB
QFSEJUB
QFSNBOFOUF
EFMMVEJUP
t/POVTBSFBMVOHPJEJGGVTPSJBEVOMJWFMMPEJWPMVNFBMUPPDPNVOP
6.
ACCESSORI
PER
LAMBDPSSFOUFNBTTJNBBNNFTTBEBJDPOOFUUPSJPowerconJODBTPEJ
SOSPENSIONE
a duty to guarantee that it safely(MJBDDFTTPSJQFSMBTPTQFOTJPOFEJTQPOJCJMJBDBUBMPHPTPOPFMFODBUJ
installed,
correctly adjusted and
properly
(MJBDDFTTPSJQFSMBTPTQFOTJPOFEJTQPOJCJMJBDBUBMPHPTPOPFMFODBUJ
RVF
OPO
DPOGPSUFWPMF
QFS
FWJUBSF
MB
QFSEJUB
QFSNBOFOUF
EFMMVEJUP
XT-S
(MJBDDFTTPSJQFSMBTPTQFOTJPOFEJTQPOJCJMJBDBUBMPHPTPOPFMFODBUJ
TFBDDVTBUFVOBCCBTTBNFOUPEFMMVEJUPPEFJmTDIJOFMMFPSFDDIJF
RVF
OPO
DPOGPSUFWPMF
QFS
FWJUBSF
MB
QFSEJUB
QFSNBOFOUF
EFMMVEJUP
XT(MJBDDFTTPSJQFSMBTPTQFOTJPOFEJTQPOJCJMJBDBUBMPHPTPOPFMFODBUJ
(MJBDDFTTPSJQFSMBTPTQFOTJPOFEJTQPOJCJMJBDBUBMPHPTPOPFMFODBUJ
secured.
EVCCJPDPOUBUUBSFJM$FOUSP"TTJTUFO[B95SFNF"VEJPQJáWJDJOP
8.8.QUANDO
EJTFHVJUP
(MJBDDFTTPSJQFSMBTPTQFOTJPOFEJTQPOJCJMJBDBUBMPHPTPOPFMFODBUJ
TFBDDVTBUFVOBCCBTTBNFOUPEFMMVEJUPPEFJmTDIJOFMMFPSFDDIJF
QUANDO
EJTFHVJUP
DPOTVMUBUFJNNFEJBUBNFOUFVOPTQFDJBMJTUB
TFBDDVTBUFVOBCCBTTBNFOUPEFMMVEJUPPEFJmTDIJOFMMFPSFDDIJF
8.
QUANDO
Figure 2. PS-GN
6.
ACCESSORI
PER
LA
EJTFHVJUP
• The flying accessories described
below
are manufactured exclusively
for SOSPENSIONE
t/POVTBSFBMVOHPJEJGGVTPSJBEVOMJWFMMPEJWPMVNFBMUPPDPNVOP
8.8.
QUANDO
QUANDO
EJTFHVJUP
6.
ACCESSORI
PER
LA
SOSPENSIONE
EJTFHVJUP
DPOTVMUBUFJNNFEJBUBNFOUFVOPTQFDJBMJTUB
DEFLECT
Truss
or
rigging
system
suspension
hook
8.
QUANDO
EJTFHVJUP
DPOTVMUBUFJNNFEJBUBNFOUFVOPTQFDJBMJTUB
5. M
use with Forty systems and have not been designed or conceived for use in RVF OPO
DEFLEC
PS-GN:
Gancioperattaccoadun’americanaoring
DPOGPSUFWPMF
QFS FWJUBSF MB QFSEJUB QFSNBOFOUF EFMMVEJUP
DEFLECT
(MJBDDFTTPSJQFSMBTPTQFOTJPOFEJTQPOJCJMJBDBUBMPHPTPOPFMFODBUJ
5.
M
DEFLECT
DEFLEC
AVVERTENZA
TJ DPOTJHMJB MVTP EJ EPUB[JPOJ QFSTPOBMJ
BQQSPQSJBPS-GN:
conjunction with any other speaker (MJBDDFTTPSJQFSMBTPTQFOTJPOFEJTQPOJCJMJBDBUBMPHPTPOPFMFODBUJ
or device.
5. M
-JOOPWBUJWBJOUV
DEFLEC
PS-GN: Gancioperattaccoadun’americanaoring
Gancioperattaccoadun’americanaoring
TFBDDVTBUFVOBCCBTTBNFOUPEFMMVEJUPPEFJmTDIJOFMMFPSFDDIJF
TJ
DPOTJHMJB
MVTP
EJ
EPUB[JPOJ
QFSTPOBMJ
BQQSPQSJB-JOOPWBUJWBJO
8.
QUANDO
-JOOPWBUJWBJOUV
• Every part of the masonry, floorEJTFHVJUP
or wall on which a speaker is installed or AVVERTENZA
UFBCCJHMJBNFOUPEJTQPTJUJWJEJQSPUF[JPOFJOEJWJEVBMFUFMFTPDDPSTP
I satelli
AVVERTENZA
TJ
DPOTJHMJB
MVTP
EJ
EPUB[JPOJ
QFSTPOBMJ
BQQSPQSJB-JOOPWBUJWBJOUV
8.
QUANDO
-JOOPWBUJWBJO
EJTFHVJUP
DPOTVMUBUFJNNFEJBUBNFOUFVOPTQFDJBMJTUB
EJSound
Reinfo
UFBCCJHMJBNFOUPEJTQPTJUJWJEJQSPUF[JPOFJOEJWJEVBMFUFMFTPDDPSTP
II Rein
satelli
-JOOPWBUJWBJO
suspended must be capable of supporting the load in complete safety.
FUDy
QFSUVUUFMFQFSTPOFDPJOWPMUFOFMMFPQFSB[JPOJEJSFBMJ[[B[JPOF
UFBCCJHMJBNFOUPEJTQPTJUJWJEJQSPUF[JPOFJOEJWJEVBMFUFMFTPDDPSTP
EJSound
satelli
nei
seg
DEFLECT
EJSound
Reinfo
5.
M
EJSound
Reinfo
DEFLEC
EJSound
Rein
nei
seg
PS-GN: Gancioperattaccoadun’americanaoring
• The flying accessories used must be fixed and secured to both the speaker FUDy
QFSUVUUFMFQFSTPOFDPJOWPMUFOFMMFPQFSB[JPOJEJSFBMJ[[B[JPOF
QSPGFTTJPOBMJ
EJE
EFMMBTPTQFOTJPOFSJHHFSQSPGFTTJPOJTUJPTFNQMJDJBEEFUUJ
FUDy
QFSUVUUFMFQFSTPOFDPJOWPMUFOFMMFPQFSB[JPOJEJSFBMJ[[B[JPOF
EJSound
Rein
nei
seg
•
sosp
AVVERTENZA
TJ
DPOTJHMJB
MVTP
EJ
EPUB[JPOJ
QFSTPOBMJ
BQQSPQSJBQSPGFTTJPOBMJ
-JOOPWBUJWBJOUV
QSPGFTTJPOBMJ
EJ
and the walls, floors or ceilings. When mounting components on walls, floors EFMMBTPTQFOTJPOFSJHHFSQSPGFTTJPOJTUJPTFNQMJDJBEEFUUJ
•
sosp
QSPGFTTJPOBMJ
EJE
EFMMBTPTQFOTJPOFSJHHFSQSPGFTTJPOJTUJPTFNQMJDJBEEFUUJ
-JOOPWBUJWBJO
QSPGFTTJPOBMJ
•
sosp
rilancio
TJCJMJUËEJQSPNV
I satelli
QSPGFTTJPOBMJ
E
or ceilings, always make sure that all the rigging and fixing systems are of the UFBCCJHMJBNFOUPEJTQPTJUJWJEJQSPUF[JPOFJOEJWJEVBMFUFMFTPDDPSTP
TJCJMJUËEJQSPN
rilancio
Sound Corporation declina ogni responsabilità per eventuali
danni o Reinfo
EJSound
TJCJMJUËEJQSPNV
rilancio
FUDy
QFSUVUUFMFQFSTPOFDPJOWPMUFOFMMFPQFSB[JPOJEJSFBMJ[[B[JPOF
TJCJMJUËEJQSPNV
•sosp
EJSound
Rein
TJCJMJUËEJQSPN
nei
seg
appropriate size and load-bearing capacity.
Sound
Corporation
declina
ogni
responsabilità
per
eventuali
danni
o
QVOUBOEPTVVO
TJCJMJUËEJQSPN
lesioni causati
da supporti
strutture
non sufficientemente
solide
Sound
Corporation
declina oogni
responsabilità
per eventuali
danni o •sosp
QVOUBOEPTVV
QSPGFTTJPOBMJ
EJ
QVOUBOEPTVVO
EFMMBTPTQFOTJPOFSJHHFSQSPGFTTJPOJTUJPTFNQMJDJBEEFUUJ
•sosp
mod.
4E
lesioni
causati
o
solide
o
sosp
QVOUBOEPTVVO
QSPGFTTJPOBMJ
QVOUBOEPTVV
da un’installazione
non corretta.
lesioni
causati da
da supporti
supporti
o strutture
strutture non
non sufficientemente
sufficientemente
solide
o •
QSPCMFNBEFMMB
mod.
4
QVOUBOEPTVV
mod.
4
QSPCMFNBEFMMB
•
sosp
da
un’installazione
non
corretta.
2.3 Additional general warnings
rilancio
TJCJMJUËEJQSPNV
QSPCMFNBEFMMB
Figure
3. PS-OCS6
da
un’installazione
corretta.
QSPCMFNBEFMMB
TJCJMJUËEJQSPN
QSPCMFNBEFMMB
PS-OC6:
Kit 3non
occhielli
10MA
per la sospensione
verticale
•
sosp
Sound
Corporation
declina
ogni
responsabilità
per
eventuali
danni
o
6OPEFJQMVTEF
QSPCMFNBEFMMB
•
sosp
eventu
Three-10MA
eyebolt
kit
for
vertical
suspension
of
Forty
Series
speakers
•sosp
PS-OC6:
Kit
3
occhielli
10MA
per
la
sospensione
verticale
6. ACCESSORI
PER
LA
SOSPENSIONE
6OPEFJQMVTE
QVOUBOEPTVVO
6OPEFJQMVTEF
PS-OC6:
Kit supporti
3diffusori
occhielli
permodel)
la sospensione
verticale
dei
FORTY
lesioni
causati da
o 10MA
strutture
non
sufficientemente
solide o eventu
(except
for 4008
6OPEFJQMVTEF
• Always check that the maximum electric current
requirement staffa
does nota muro
QVOUBOEPTVV
6.
ACCESSORI
PER
LA
SOSPENSIONE
6OPEFJQMVTE
eventu
4008);
CJOFUJONVMUJTUS
mod. 4
(MJBDDFTTPSJQFSMBTPTQFOTJPOFEJTQPOJCJMJBDBUBMPHPTPOPFMFODBUJ
dei
diffusori
FORTY
STD-WALL:
per
sostegno
verticale
6.
ACCESSORI
PER
LA
SOSPENSIONE
6OPEFJQMVTE
CJOFUJONVMUJT
dei
diffusori
FORTY
da
un’installazione
non
corretta.
STD-WALL:
muro
per
sostegno
verticale
4008);
exceed the maximum allowable current of powerCON
connectors. staffa
If staffa
you area a
QSPCMFNBEFMMB
CJOFUJONVMUJTUS
(MJBDDFTTPSJQFSMBTPTQFOTJPOFEJTQPOJCJMJBDBUBMPHPTPOPFMFODBUJ
STD-WALL:
muro
per
sostegno
verticale
4008);
Q
• 8.
insta
CJOFUJONVMUJTUS
EJTFHVJUP
QSPCMFNBEFMMB
CJOFUJONVMUJT
(MJBDDFTTPSJQFSMBTPTQFOTJPOFEJTQPOJCJMJBDBUBMPHPTPOPFMFODBUJ
sosp
STD-WALL:
staffa
a
muro
per
sostegno
verticale
STD-WALL:
staffa
a
muro
per
sostegno
verticale
BOHPMBSJ
JOUFSOJ
satellite
Deflector
Line
CJOFUJONVMUJT
in any doubt, contact your nearest Peecker SoundSTD-WALL:
service centre.di un
staffa
a
muro
per
sostegno
verticale
8.
Q
•
insta
EJTFHVJUP
PS-OC6:
Kit
3
occhielli
10MA
per
la
sospensione
verticale
BOHPMBSJ
JOUFSO
di
un
satellite
Deflector
Line
D
6OPEFJQMVTEF
BOHPMBSJ
JOUFSOJ
8.
Q
•
insta
EJTFHVJUP
subwo
di
un
satellite
Deflector
Line
eventu
BOHPMBSJ
JOUFSOJ
• Do not use speakers at high or uncomfortable volumes for di
long
periods
6. Deflector
ACCESSORI
PER LA
SOSPENSIONE
6OPEFJQMVTE
BOHPMBSJ
JOUFSO
unun
satellite
Line
di
satellite
Deflector
Line
D
subwo
420ML,
sono
dei
diffusori
FORTY
BOHPMBSJ
JOUFSO
di
un
satellite
Deflector
Line
-JOOP
Dp
subwo
•
semp
420ML,
sono
4008);
of time, which cause permanent hearing loss. STD-WALL:
Should your experience
any
CJOFUJONVMUJTUS
420ML,
sono
p
(MJBDDFTTPSJQFSMBTPTQFOTJPOFEJTQPOJCJMJBDBUBMPHPTPOPFMFODBUJ
staffa
a
muro
per
sostegno
verticale
-JOOP
420ML,
sono
p
•
semp
CJOFUJONVMUJT
420ML,
sono
STD-WALL:
staffa
a
muro
per
sostegno
verticale
EJSo
-JOOP
TVQFSmDJ
TVQFSJ
•
semp
420ML,
sono
hearing problems or buzzing in your ears, consult a specialist immediately.
corrisp
8.
Q
•
insta
EJTFHVJUP
TVQFSmDJ
TVQF
EJSo
BOHPMBSJ
JOUFSOJ
TVQFSmDJ
TVQFSJ
didiununsatellite
Deflector
Line
corrisp
QSPGF
EJSo
TVQFSmDJ
TVQFSJ
BOHPMBSJ
JOUFSO
TVQFSmDJ
TVQF
corrisp
satellite Deflector Line
figura
Ds
subwo
QFSNFUUPOPMBS
QSPGF
TVQFSmDJ
TVQF
TJCJMJU
QFSNFUUPOPMB
QSPGF
figura
Sound Corporation is not liable for any damage or injury caused by insufficiently
420ML,
sono
pss
QFSNFUUPOPMBS
-JOOP
figura
QFSNFUUPOPMBS
•
semp
TJCJMJU
420ML,
sono
QFSNFUUPOPMB
QPTJUPHBODJPB
QVOUB
strong supports or incorrect installation.
TJCJMJU
QFSNFUUPOPMB
QPTJUPHBODJP
EJSo
TVQFSmDJ
TVQFSJ
QPTJUPHBODJPB
QVOUB
corrisp
QPTJUPHBODJPB
QSPCM
QVOUB
TVQFSmDJ
TVQF
QPTJUPHBODJP
QSPGF
QPTJUPHBODJP
QSPCM
figura
QFSNFUUPOPMBS
6OPs
QSPCM
TJCJMJU
QFSNFUUPOPMB
6OP
CJOFU
6OP
STD-WALL: staffa a muro per sostegno verticale
QPTJUPHBODJPB
QVOUB
CJOFU
STD-WALL:
staffa
a
muro
per
sostegno
verticale
BOHP
CJOFU
di un
Deflector
Lineverticale
STD-WALL:
Staffa
asatellite
muro
per
sostegno
diQPTJUPHBODJP
un
STD-WALL:
staffa
a muro
per
sostegno
verticale
FORTY
Flying Instructions
di
Deflector
Line
STD-WALL:
Staffa
muro
per
sostegno
di un
un a
satellite
Deflector
Lineverticale
STD-WALL: diffusore
Staffa
asatellite
muro
sostegno
verticale di
di un
un
della4.per
FORTY
Series
Figure
STD-WALL
diffusore
della
FORTY
Series
Wall
mounting
bracket
for
vertical
support
of
Forty
Series
speaker
diffusore
della
FORTY
Series
STD-WALL: staffa a muro per sostegno
verticale
(except for 4030MH model)
di un asatellite
Deflector
Lineverticale
STD-WALL: Staffa
muro per
sostegno
di un
diffusore della FORTY Series
peecker
peecker
peecker
peecker
®
sound
®
sound
sound®
sound®
QSPCM
BOHP
420M
BOHP
6OP
420M
TVQF
420M
CJOFU
TVQF
QFSN
TVQF
BOHP
QFSN
QPTJU
QFSN
420M
QPTJU
QPTJU
TVQF
5 QFSN
5
5 QPTJU
5
SOUND REINFORCEMENT
CONTROLLED RADIATION
4
ACOUSTIC RESEARCH
FORTY
Flying Instructions
Flying Instructions
XT-KITDEF:
appendere
ununsatellite
Forty
Forty
Series
Series
40SW18
A4015MH
/81W
40SW18
AS/0
8
•4
140SW18/A
W
•S
80
1
•4
W
40SW18/A
•S
8
1
W
s
0
r
XT-KITDEF:kitkitdidisospensione
sospensioneper
per
appendere
satellite
4015MH
overview
overview
w
eiv0
rev4
oH
Mw
5S
e
1i0ve
4
rei
v4
oe
HMS
5s
1
series
Deflector
Line
(composto
da
3
XT-FTH)
Deflector Line (composto da 3 XT-FTH)
• Woofer da 15’’ in Neodimio;
• Woofer da 15’’ in Neodimio;
;oimidoeN ni ’’51 ad ;roeifm
ooidWoe•N ni ’’51 ad refooW •
T-FTH:
gancio
singolo
con
anello
ad
incastro
nel
flying
track
per
• Driver da 1’’ in Mylar;
• Driver da 1’’ in Mylar;
;ralyM ni ’’1 ad revirD;ra•lyM ni ’’1 ad revirD •
XT-FTH: gancio singolo con anello ad incastro nel flying track per
• Trattamento anti intemperie
• Trattamento
;itnendei
opcomponenti;
manti
oc iintemperie
ed eire;pitm
nendei
tnoipicomponenti;
m
tnoacoitendem
eiarettpam
rTet•ni itna otnemattarT •
sospensione
sospensionesia
siaverticale
verticaleche
cheorizzontale
orizzontale
• Cabinet in multistrato
• Cabinet
di betulla;
in multistrato
;allutebdiidbetulla;
otartsitlum;alnlui tebniibdaoCta•rtsitlum ni tenibaC •
CTOR LINE
40SW185.overview
40SW18
METHODS OFoverview
INSTALLATION
4. OTHER ACCESSORIES
weivrevo w
81
eW
ivr
Se0v4
o 81
• Angolo di dispersione
• Angolo
controllato
;°0di
5 xdispersione
°0990°x
otal50°;
lortcontrollato
noc;°e0n5oixs°r0e990°x
psoitdali50°;
ldorotlnoogcnA
en•oisrepsid id olognA •
entuali
4.ACCESSORI
Altri
accessori
ALTRI
di. oALTRI
da
ACCESSORI
•Series
Versione2-passiva
e•attiva;
Versione
passiva e attiva;
;avitta e avisinstalled
sap eno;iasvreitVtin
a•ethe
avissap enoisreV •ways:
Forty
satellite
• Woofer
daand
18’’;
•3-way
Woofer
da 18’’;units can ;be
’’81 ad refooW
;’•’81 following
ad refooW •
• Possibiltà
di utilizzo
• Possibiltà
come
stage
;rothree
tdi
inomonitor;
utilizzo
m eanchor
gatscome
emocstage
;rooztzinilomonitor;
itm
u iedgàattlsibeismsthe
ocP o•zpossibility
zilitu id àtlibissoPlinking
•
1) vertical
suspension
with
• Architettura
passa-banda;
• Architettura
passa-banda;
;adnab-aspoints,
sap a;raudwith
ttneatb
ih-c
arsAsa•p aruttetihof
crA •
®
®
®
•
A.W.S.H.
•
A.W.S.H.
.
H
.
S
.
W
.
A
•
(Acoustic
Wave
Shaped
;
)
n
(Acoustic
r
o
H
Horn);
d
e
p
a
h
Wave
S
e
v
a
Shaped
W
;
c
)
n
i
t
r
s
o
u
H
o
Horn);
c
d
A
e
(
p
a
h
S
e
v
a
W
c
i
t
s
u
o
c
A
( ®.H.S.W.A •
one
additional
speaker
(except
for
model
4008);
• Trattamento
;itnanti
e
•nTrattamento
opintemperie
moc ied;itenianti
redei
enpom
p
componenti;
intemperie
m
eto
nci iitenda eoitrdei
n
ee
pm
componenti;
a
ettnairiTtn•a otnemattarT •
®
(RObust Design
And
.)®g(RObust
nPrototyping).
ipaytwall
otorDesign
P dnA nAnd
g.i)sgenPrototyping).
DiptystuobtoOrRP( d®nPA DnOgRise•D tsubOR( ®PADOR •
• RODAPsuspension
• RODAP
2) vertical
using
T-FTH:
per
•
Cabinet in multistrato
• Cabinet
;di
ain
llbetulla;
umultistrato
teb idbracket
otart;sdi
aitllbetulla;
utm
ebnidteonta
ibra
tsCitl•um ni tenibaC •
XT-FTH:gancio
ganciosingolo
singolocon
conanello
anelloadadincastro
incastronel
nelflying
flyingtrack
track
per
(except
for
model
4030MH);
•A
Versione
passiva
•
Versione
e•
attiva;
passiva
;a
vit0
e
taattiva;
e
aM
vis
ss
ap
;iar
ev0
n
ito
tS
a
ise
rey
a
Vs
vti•se
Forty
Series
Forty
Series
4015MH
/
4015MH
H
•
M
4015MH/A
5
1
A
0
/
4
H
•
M
4015MH/A
H
5
M
1
0
5
4
1
•
4
H
5
e
1
e
4
rsoairpFee®nSoisyretVr•oF
sospensione
sia
verticale
che
orizzontale
® suspension with
®
® with the possibility
3)
horizontal
two
anchor
points,
•
RODAP
•
RODAP
P
A
D
O
R
•
(RObust
.
)
g
n
i
p
Design
y
t
o
t
o
r
P
(RObust
And
d
n
.
)
A
g
Prototyping).
n
i
g
p
Design
i
y
s
t
e
o
D
t
o
t
r
s
P
u
And
b
d
O
n
R
A
Prototyping).
(
n
g
i
s
e
D
t
s
u
bOR( PADOR •
sospensione
sia
verticale
che
orizzontale
TFTPUUP
of linking one additional speaker (except for model 4008);
PQQVSF
DIFFUSORE POLIVALENTE
DIFFUSOREAPOLIVALENTE
2 VIE
A 24)
VIE
EIV 2 A
DISEGNO
COSTRUTTIVO
OV
ITTDISEGNO
URTor
SOconnected
C COSTRUTTIVO
OO
NV
GIE
TS
TU
IDRto
TSO
C Ocorresponding
NGESID
entuali
installation on
a stand,
tripod
the
POFPMB
4.ACCESSORI
Altri
accessori
ALTRI
Forty
Forty
Series
Series
40SW18
A
/
8
1
W
40SW18
A
S
/
0
8
•
4
1
40SW18/A
W
•
S
8
0
1
•
4
W
40SW18/A
•
S
0
8
4
1
W
S
s
e
0
i
4
r
e
S
s
e
y
t
i
r
e
o
S
F
ytr
sori
di
subwoofer
(except
for
model
4030MH);
4015MH
overview
4015MH
overview
w
e
i
v
r
e
v
o
H
M
w
5
e
1
i
0
v
4
r
e
v
o
H
M
5
1
0
4
i oALTRI
da
.BVTUJWF
ACCESSORI
DESCRIZIONE DESCRIZIONE
Diffusore multiuso estremamente
Diffusore multiuso
compatto
estremamente
in betullacompatto
finlandese,in progettato
betulla finlandese,
otattesatellite
gorp ,esedunit
nalontfiatatlelugt
5) simpleprogettato
stacking (subwoofer on the floor and corresponding
azione
XT-ST100:
stativo
regolabile
in
Woofer
15’’ in
Neodimio;
• Woofer
da 15’’ in Neodimio;
;oimidoeN ni ’’51 ad ;roeifm
ooidWoe•N ni ’’51 ad refooW •
per assicurare
una direttività
perregolabile
assicurare
controllata,
una direttività
al fine
dialtezza
controllata,
ottenere una
al fine
perfetta
di• ottenere
e uni-daon
una
perfetta
e uni-inu e attefrep anu e-rin
en
ueettao
XT-ST100:
stativo
inaltezza
top
of it,
see
Fig.
7 below).
•
Driver
da
1’’
in
Mylar;
•
Driver
da
1’’
in
Mylar;
;
r
a
l
y
M
n
i
’
’
1
a
d
r
e
v
i
r
D
;
r
a
•
l
y
M
n
i
’
’
1
a
d
r
e
v
i
r
D
•
forme
copertura
dell’area
forme
da
copertura
sonorizzare.
dell’area
La
tromba
da
sonorizzare.
in
pressofusione
La
tromba
di
alluin
pressofusione
di
alluu
l
l
a
i
d
e
n
o
i
s
u
f
o
s
ser-pulnlai aidb
SUBWOOFER
SUBWOOFER
PROFESSIONALE
PROFESSIONALE
O
DISEGNO
VITTURTS
COSTRUTTIVO
OO
DISEGNO
CVO
ITN
TG
UR
ES
TIS
COSTRUTTIVO
DOC ONGESID
Figure
5.
PS-ST100
per
collegamento
subwoofer-satellite
PS-ST100:
Stativo
regolabile
in
altezza
per
collegamento
®
minio
A.W.S.H.® è stata
minio
progettata
A.W.S.H.
per
è stata
un completo
progettata
rifasamento
per un completo
della
guida
rifasamento
adiug alled otnemasaadfiur gotae
• Trattamento
anti intemperie
•della
Trattamento
;itguida
nendei
opcomponenti;
manti
oc iintemperie
ed eire;pitm
nendei
tnoipicomponenti;
m
tnoacoitendem
eiarettpam
rTet•ni itna otnemattarT •
per collegamento
subwoofer-satellite
Adjustable-height
stand
holder
SNF[[P
d’onda acustica rispetto
d’onda
al woofer.
acusticaLa
rispetto
parte elettronica
al woofer.
La
presenta
parte elettronica
componenti
componenti
itneS
no0
pm
• Cabinetpresenta
in multistrato
• Cabinet
di betulla;
in multistrato
;allutebdiidbetulla;
otartsitluw
m;alne
lui tiev
bniibr
dae
oCtav
•rto
sitluw
m1
ne
i tW
nibr
ae
C0
•4
sub-satellite
40SW18
overview
40SW18
overview
8
iev
S
v
o 81W
4oc atneseritpneancoinp
for
subwoofer-satellite
unit
connection
di alta qualità (crossover
di alta aqualità
minima
(crossover
rotazioneadiminima
fase, bobine
rotazione
in rame
di
fase,
conbobine in• rame
con
noc emar ni enibobno,ceseaf
DESCRIZIONE
TFTPUUPDESCRIZIONE
• Angolo di dispersione
Angolo
controllato
;°0di
5 xdispersione
°0990°x
otal50°;
lortcontrollato
noc;°e0n5oixs°r0e990°x
psoitdali50°;
ldorotlnoogcnA
en•oisrepsid id olognA •4015MH/A
40TVMMB
4015MH/A
429
429
490
0
9
4
490
0
9
4
9
2
4
9
supporti
in Kapton supporti
contenenti
in polvere
Kapton
di
contenenti
ferrite)
che
polvere
garantiscono
di ferrite)un’ottima
che progettato
garantiscono un’ottima
amitrte
o’p
nu24ootnaotctseitg
nao
arm
arg
i• trtee
o,h’S
estremamente
Subwoofer
estremamente
compatto
in betulla
compatto
finlandese,
in betulla
progettato
finlandese,
per
per
p
(16,9”)
)”9,61(
• Versione passiva e•(16,9”)
attiva;
Versione passiva e attiva;
;av(19,3”)
itta e avissap e)”n3o,9;i1as(vreitVta(19,3”)
•e avissap eno)i”s3r,9e)1”V(9,6•1(
PQQVSFSubwoofer
tenutaalta
in potenza
una acustica
notevole
in
potenza
qualità
una
sonora.
notevole
Lasole
tecnica
qualità
sonora.
di delle
verniciatura
Lasole
tecnica
di
arute
aiz
cin
nreeu
vq
idearcfinecaleo
rut s
tPer
ae
aLiz
ci.l
• Woofer
dafrequenze
18’’;
• verniciatura
Woofer da 18’’;
;’’81 ad refooW ;’•’81 ad refooW •
assicurare altaassicurare
efficienza
acustica
efficienza
eetenuta
una
riproduzione
ee una
delle
riproduzione
frequenze
e
•altri
Possibiltà
utilizzo
• Possibiltà
come
stage
;rotdi
inomonitor;
utilizzo
m egatscome
emocstage
;rooztzinilomonitor;
itm
u iedgàattlsibeismsocP o•zzilitu id àtlibissoP •
all’acqua
utilizza
un
goffrato
monocomponente
utilizza
un
ed
monocomponente
è stata
studiata
ed
apposta
è statadistudiata
apposta
atsoip
a aitlagidaudts e
attatto
sod
POFPMB
basse,
senza
ultra basse,
interferire
con interferire
leall’acqua
frequenze
con
basse
le goffrato
frequenze
riprodotte
basse
dagli
riprodotte
dagli
altri
rtpla
ièp
ro
tpdl
•
Architettura
passa-banda;
• Architettura
passa-banda;
;adnab-assap a;raudttneatb
ih-c
arsAsa•p aruttetihcrA •
XT-KITDEF:
kit disenza
sospensione
per
appendere
un
satellite
FOTJPOF
sori
di ultra
(Acoustic
Wave
Shaped
;)n(Acoustic
roHHorn);
depahWave
S evaShaped
W ;c)nitrsouHoHorn);
cdAe(pah.HS.Se.vWa.W
• umidità.
A.W.S.H.
• di
A.W.S.H.
A c•itsuocA( .H.S.W.A •
per
resistere
a danni
per
dovuti
resistere
ad passa-banda
abrasioni,
a danni
dovuti
graffi, ad
urti,passa-banda
abrasioni,
o elevati tassi
graffi,
diurti,
o elevati
tassi
umidità.
.àtideim
atttite
avm
.eàletrie
docc
oeip
m
sistema
elementi
audio.
del
sistema
La
soluzione
audio.
La
soluzione
permette
inoltre
permette
rtuloidnisi se
r,it
• Trattamento
;itnanti
e
•ninoltre
Trattamento
opintemperie
moc ied;itenianti
redei
enpom
p
componenti;
intemperie
m
eto
nci iitenda eoitrdei
n
ee
pm
componenti;
a
ettnairiTtn•a otnemattarT •
BVTUJWF elementi del
Line (composto
dadel
3 diffusore
XT-FTH)
BO[BTPLa progettazione
del
Ladiffusore
progettazione
è alla
stata
realizzata
attraverso
è alla
stata massima
realizzata
le procedure
attraverso
previ-(RObust
le procedure
previ-ivere
piz
eraurdg
eco,a
rpzenl e
o-isvtro
ee1.
re
vpaiz
ertD
• RODAP
• RODAP
Design
And
.)g(RObust
nPrototyping).
ipytotorDesign
P dnA nAnd
g.i)sgenPrototyping).
DiptystuobtoOrRP( dnPA DnOgRise•D tsubOR( PADOR •
riduzione
una Deflector
forte
delle
riduzione
distorsioni
delle
anche
distorsioni
massima
anche
potenza,
grazie
potenza,
grazie
p
azione una forte
XT-ST100:
stativo
regolabile
in
altezza
•
Cabinet
in
multistrato
•
Cabinet
;
di
a
in
l
l
betulla;
u
multistrato
t
e
b
i
d
o
t
a
r
t
;
s
di
a
i
t
l
l
betulla;
u
t
m
e
b
n
i
d
t
e
o
n
t
a
i
b
r
a
t
s
C
i
t
l
•
u
m
n
i
t
e
n
i
b
a
C
•
®
®
, che
richiede
lain
collaborazione
, altezza
che richiede
e l’apporto
la
collaborazione
speci-icep
so
otrrtotpeplae’l eeetrn-a
iocp
iezp
sra
o
ste dall’approccio
RODAP
ste regolabile
dall’approccio
RODAP
a un
contenuto
movimento
della
contenuto
membrana
della
radiante.
membrana
La
parte
radiante.
elettroaLaspecipartee l’apporto
elettroa-a
-aa
XT-ST100:
stativo
FOTJPOFa un movimento
•
Versione
passiva
•
Versione
e
attiva;
passiva
;
a
v
i
t
e
t
a
attiva;
e
a
v
i
s
s
a
p
;
a
e
v
n
i
t
o
t
a
i
s
e
r
e
a
V
v
i
•
s
s
a
p
e
n
o
i
s
r
e
V
•
fico
delle
competenze
fico
di
delle
tutte
competenze
le
divisioni
del
di
tutte
gruppo
le
divisioni
Sound
Corporation.
del
gruppo
Sound
Corporation.
.
n
o
i
t
a
r
o
p
r
o
C
d
n
u
o
S
.
n
o
o
p
pos
custica è composta
custica da
è composta
un woofer da
a 18’’.
un woofer
La parte
a 18’’.
elettronica
La parte
presenta
elettronica presenta
atneserp acino
artti
per
collegamento
subwoofer-satellite
PS-ST100:
Stativo
in
altezza
per
collegamento
.)•gnRODAP
ipDesign
ytoe
torP
(RObust
And
dn.)AgPrototyping).
nigpDesign
iy
steoDtotrsPuAnd
b
dO
nR
APrototyping).
(ngPis
tsu•bOR( PADOR •
•tenuta
RODAP
AeDDOR
componenti
dicomponenti
alta
qualità
che
diregolabile
alta
garantiscono
qualità
che
un’ottima
garantiscono
tenuta
un’ottima
in potenza
e in(RObust
potenza
e aznetop ni ateu
per
collegamento
subwoofer-satellite
2.
APPLICAZIONI
APPLICAZIONI
SNF[[P
una
notevole
sonora.
qualità
Le maniglie
sonora.
ergonomiche
Le maniglie eergonomiche
la predisposizione
e la predisposizione
enoizisopsidere
pn
sub-satellite
FTFHVJ- una notevole qualità
Diffusore
multiuso
Diffusore
particolarmente
multiusotrasportabilità
indicato
particolarmente
per l’impiego
indicato
disco-bar,
per l’impiego
nei
disco-bar,
aT
bN
-oE
idE
iVLetO
n2a
eR
irp
aNm
b
-i’Lolo
cri
DIFFUSORE
POLIVALENTE
DIFFUSORE
APOLIVALENTE
2 VIE
ALa
2 nei
VIE
EIV 2 A,rE
A
VIe
Po
A
EE
O
S
U
F
A
DISEGNO
COSTRUTTIVO
OVITTDISEGNO
URTSOC COSTRUTTIVO
OO
NV
GIE
TS
TU
IDRTSOC ONGESID
per le ruote permettono
per le ruote
una
permettono
facile
trasportabilità
una
facile
del
subwoofer.
del
subwoofer.
tecnica
La
tecnica
a
ccLisn
c
Lg
.r,T
e
fEo
a
c
sce
40TVMMB
POPHB- di verniciaturadiall’acqua
pub, utilizza
bar. La
particolare
geometria
bar. Lamonocomponente
particolare
del 4015MH
geometria
lo rende
deladatto
4015MH
unloimpierende adatto
un impie-eipa
mtiantusa è
ottd
adea e
e-edtin
npea
m
io
verniciatura
all’acqua
un pub,
goffrato
utilizza
un
goffrato
monocomponente
ed
è astata
ed è astata
ertn
DESCRIZIONE
DESCRIZIONE
come monitor
da
goresistere
pavimento.
come
monitor
La
4015MH
da abrasioni,
pavimento.
è infattiLacapace
4015MH
diurti,
assicurare
è infatti
assicurare
eraro
uci,sista
ecrai,trcon
un
acfo
ni,
studiata
pergoresistere
apposta
aper
danni
dovuti
a ad
danni
dovuti
graffi,
ad
abrasioni,
o capace
graffi, diurti,
o
ruid ,eficfaaprag
ito
EBOFMMPstudiata apposta
Diffusore
multiuso
estremamente
Diffusore
multiuso
compatto
estremamente
betulla
finlandese,
indi
progettato
betulla
finlandese,
progettato
otattegorp ,esednalontfiatatlelugtoerbp n,ieo
settdanpamlnofic.aoelrltuentb
em
b ao
nm
ipoem
trttaas
una
di
100
dBuna
alla
SPL
distanza
di
100
diin
dB
30
metri
allacompatto
distanza
in campo
30
libero.
metri
in campo
libero.
tassi
dielevati
umidità.
tassi
La
progettazione
umidità.
La
progettazione
del
diffusore
è
del
stata
diffusore
realizzata
è
stata
realizzata
atazzitlaa
er aitl a
ts
a
t
XT-KITDEF:
kitSPL
didiuna
sospensione
per
appendere
per assicurare
direttività
per assicurare
controllata,
unaad
direttività
alincastro
fine
dicontrollata,
ottenere
una
al un
fine
perfetta
disatellite
ottenere
e uni- una ®
perfetta e uni-inu e attefrep anu e-rin
en
ueettaottid
efreenpfi alan,uae
rlelonretnttoocidàteivni3.
tfitelari ,R
FOTJPOFelevati
XT-FTH:
gancio
singolo
con
anello
nel
® flying track per
,
che
richiede
,
la
che
richiede
la
a
l
e
d
e
i
h
c
i
r
e
h
c
a
l
,
attraverso
le procedure
attraverso
previste
le
procedure
dall’approccio
previste
dall’approccio
RODAP
RODAP
forme coperturaSUBWOOFER
dell’area
forme da
copertura
sonorizzare.
dell’area
La tromba
da sonorizzare.
in pressofusione
La tromba
di alluin pressofusione di allu- O
oritsLauA
Lfo.sN
esreaO
rzpzIinrS
oi naSo
bE
smaF
oE
drO
tL
aaeA
Lra.e’l
SUBWOOFER
PROFESSIONALE
PROFESSIONALE
R
DISEGNO
VITTURTS
COSTRUTTIVO
OO
DISEGNO
CVO
ITN
TG
UR
ES
TIS
COSTRUTTIVO
DOC ONGESID -ulla id enoisufosser-pulnlai aidbemnoE
Deflector
Line
da
3orizzontale
XT-FTH)
VERSIONI
VERSIONI
BO[BTPe l’apporto
specifico
l’apporto
delleper
specifico
delle
competenze
tutte
lerifasamento
divisioni
di tutte
le divisioni
iadfairtae
eomtrtpou
ttnauti
6M
èestata
progettata
ècompetenze
stata
unche
completo
progettata
rifasamento
perdi
un
completo
della guida
della guida
adiug alled otnemasaadfiur gotaellpem
din
octo
nneis
umirav
esp
otttleelg
p
cian
minio
A.W.S.H.
minio
A.W.S.H.
sospensione
sia(composto
verticale
FNBOJ- collaborazionecollaborazione
Il diffusore
4015MH
Ilwoofer.
èdiffusore
disponibile
4015MH
anche
èindisponibile
versione
attiva
anche
(modello
in presenta
versione
4015MH/
attiva (modello 4015MH/
/poHm
M
5le1
0ntr4easpoelarlpeLda.ro
m
(rw
a/tH
vllaiM
ttoae5ttt1reea
del
gruppo
Sound
del
gruppo
Corporation.
Sound
Corporation.
d’onda
acustica
rispetto
d’onda
al
acustica
La
rispetto
parte
elettronica
al
woofer.
La
presenta
parte
elettronica
componenti
componenti
i
t
n
e
n
o
p
m
o
c
a
t
n
e
s
e
r
i
t
p
n
e
a
n
c
o
i
n
r
t
t
o
e
c
a
e
t
c
e
i
f
n
o
o
o
t
e
e
FOTJPOF
OQFSMBDESCRIZIONE
A),qualità
con un
amplificatore
con
in(crossover
un
tecnologia
amplificatore
switching
tecnologia
in inclasse
switching
D.bobine
Questo
in rame
amclasse
am-f m
tesinzeaibutoQrb a.,D
lecnrae4.
di alta
(crossover
di alta aA),
qualità
minima
rotazione
adiminima
fase, in
bobine
rotazione
rame
di fase,
con
in
conD. Questo
noc emar ni en
ibobno,ceseam
iadraeno
ni o
m
esin
aefis
misd-aam
ovo
inzotais
DESCRIZIONE
40SW18/A
40SW18/A
4015MH/A
4015MH/A
Sospensione
supporti
in Kapton
supporti
contenenti
in polvere
Kapton
di
contenenti
ferrite)
che
polvere
garantiscono
dialgoritmi
ferrite)
che
garantiscono
un’ottima
amitrte
o’p
nuootnaotctseitg
nao
arm
arg
i• trtee
o,h-’e
ncits
ut)oo
eeo’ttd
inra
ro
etcfta
iidlntn
noeafio
vg
lloleu
pr,hee
ts
n-vertic
)b
ee
io
ren
t’eninfe
ouo
icl
plificatore
presenta
plificatore
avanzati
algoritmi
presenta
di
avanzati
protezione
cheun’ottima
permettono
diprogettato
protezione
un’ottiche
un
ose
trrtearea
m
ietntthd
crn
Subwoofer
estremamente
Subwoofer
estremamente
compatto
in betulla
compatto
finlandese,
in betulla
progettato
finlandese,
per
perpermettono un’ottip
p
g
p
tcip
e
a
VERSIONI
VERSIONI
7. ALTRI
ACCESSORI
a
tenuta
in
potenza
e
tenuta
una
notevole
in
potenza
qualità
e
una
sonora.
notevole
La
tecnica
qualità
sonora.
di
verniciatura
La
tecnica
di
verniciatura
a
r
u
t
a
i
c
i
n
r
e
v
i
d
a
c
i
n
c
a
e
r
u
t
t
a
a
L
i
c
i
.
n
a
r
r
e
o
v
n
o
i
d
s
a
à
c
t
i
l
n
a
c
u
e
q
t
e
a
l
L
o
v
.
e
a
t
r
o
n
n
o
a
s
n
u
àrb
t
Figura
2:
Installazione
a
stack
di
diffusori
Forty
Per
installare
un
singolo
assicurare
alta
assicurare
efficienza
alta
acustica
efficienza
e
una
acustica
riproduzione
e
una
delle
riproduzione
sole
frequenze
delle
sole
frequenze
e
z
n
e
u
q
e
r
f
e
l
o
s
e
z
e
n
l
l
e
e
d
u
q
e
e
n
r
o
f
i
e
z
l
u
o
d
s
o
e
r
p
l
l
e
i
r
d
a
e
n
mizzazione
della
potenza
mizzazione
fornita
della
e
allo
potenza
stesso
fornita
momento
e
allo
grande
stesso
sicurezza
momento
e
grande
sicurezza
e
e
a
z
z
e
r
u
c
i
s
e
d
n
a
g
e
o
t
a
n
z
e
z
m
eu
L’elemento è disponibile
L’elemento anche
è disponibile
in versione
anche
attiva
in versione
(mod. 40SW18/A),
attiva (mod.con
40SW18/A), con
noc ,)A/81WSn
0n
o
4
FTFHVJall’acqua
utilizza
un
all’acqua
goffrato
utilizza
un
goffrato
monocomponente
èqualità
stata
studiata
ed
apposta
stata studiata
apposta
atsoip
a aitlagidaudts e
attatto
sod
aep
nip
ee
danus
ots
snpa
m
aib
o
dm
eirtrc
anoree
o
basse, senza
ultra
interferire
senza
con interferire
frequenze
conin
basse
lesonora
frequenze
riprodotte
basse
dagli
riprodotte
altri
rtpla
ièp
ro
tpdilhra
e
e
elpiu
q
roo
RVBOEPultra
affidabilità.
Illepeso
eaffidabilità.
lamonocomponente
qualità
Ilclasse
peso
rendono
eed
laD.
ilin
diffusore
sonora
rendono
laèsoluzione
ildagli
diffusore
peraltri
chiamplificatola soluzione per chi
caeirtrl-taeg
ea
lodnèzm
soon
areia
eoh
rf-efns
us
pfe
fgsfptis
un amplificatore
unbasse,
in
amplificatore
tecnologia
switching
in
tecnologia
switching
Questo
classe
amplificatoD.
Questo
o
td
co
fittzoatiuctlosp
o
tsver
occorre
seguire
passi
per
resistere
a
danni
per
dovuti
resistere
ad
abrasioni,
a
danni
dovuti
graffi,
ad
urti,
abrasioni,
o
elevati
tassi
graffi,
di
urti,
umidità.
o
elevati
tassi
di
umidità.
.
à
t
i
d
i
m
u
i
d
i
s
s
a
t
i
t
a
v
.
e
à
l
e
t
i
d
o
i
m
,
i
u
r
u
i
d
,
fi
i
s
f
a
s
r
a
g
t
,
i
t
i
n
a
o
v
e
i
s
l
e
a
r
o
b
a
,
i
t
d
r
u
a
,
i
t
fi
u
f
a
v
r
o
g
d
,
i
elementi
del
sistema
elementi
audio.
del
sistema
La
soluzione
audio.
passa-banda
La
soluzione
passa-banda
permette
inoltre
permette
inoltre
e
r
t
l
o
n
i
e
t
t
e
m
r
e
e
p
r
t
l
a
o
d
n
n
i
a
e
b
t
t
e
a
m
s
s
r
e
a
p
a
e
d
n
n
o
a
i
z
b
u
ricerca
portabilità
eprotezione
ricerca
fedeltà.
portabilità
eprotezione
fedeltà.
POPHBre presenta avanzati
re presenta
algoritmi
avanzati
di
algoritmi
di
che
che
un’ottimizpermettono
un’ottimiz-etz
-o
tilitall
Figure 7. Floor stacked 4015MH/A speakers-ion
of
QFSSFH-una
La progettazione
del
La
diffusore
progettazione
è alla
stata del
realizzata
diffusore
attraverso
èpermettono
stata massima
realizzata
le procedure
attraverso
previle procedure
previvere
ptop
eraurdg
eco,related
rpzenl e
o-isvtro
eesubwoofers
re
vpaiz
erta
ra
tuam
ao,zism
rzp
iz
lam
ein
etl rte
oo
asta
tro
a’eln
va
sau
èrl’angolo
ta
ro
oacsn
tis
aun
zfs
fz
zid
forte riduzione
una forte
delle
riduzione
distorsioni
delle
anche
distorsioni
massima
anche
alla
potenza,
grazie
potenza,
grazie
iz
a
p
rdag
ics
a
a
ltp
eteam
h
a
aiI
1.
Determinare
5.
zazione
della
potenza
zazione
della
fornita
potenza
e
allo
stesso
fornita
momento
e
allo
stesso
grande
momento
sicurezza
grande
e
sicurezza
e
e
a
z
z
e
r
u
c
i
s
e
d
e
n
,
che
richiede
la
collaborazione
,
che
richiede
e
l’apporto
la
collaborazione
specie
l’apporto
specii
c
e
p
s
o
t
r
o
p
p
a
’
l
e
e
n
i
o
c
i
e
z
p
a
s
r
o
o
b
t
a
r
o
l
l
o
p
c
p
a
a
’
l
l
e
e
d
e
e
n
i
h
o
c
i
z
i
r
a
e
r
o
h
b
c
a
,
l
l
o
c
a
l
e
ste
dall’approccio
RODAP
ste
dall’approccio
RODAP
P
A
D
O
un movimento
a un
contenuto
movimento
della
contenuto
membrana
della
radiante.
membrana
La
parte
radiante.
elettroaLa parte
elettroaaR
orFttN
eleAT
etrO
ap-SaaIo
Lrt.te
etle
naeid
traarpaa
nL
arE
b
.e
m
tC
nea
EBOFMMP
IN
AZFREQUENZA
NERISPOSTA
UQEmediante
RF NI IN
AATZS
FREQUENZA
NOEPU
SQ
I.-R
CARATTERISTICHE
CARATTERISTICHE
TECNICHE
TECNICHE
H
Iiz
EJTQPTJ-acustica
affidabilità.
Ilcustica
peso
affidabilità.
e
la
Il peso
sonora
la
qualità
sono
una
sonora
soluzione
sono
per
soluzione
chi
ricerca
per chi
ricerca RISPOSTA
a
rdCterinda
codei
iiusrion
iidh
e
c
• Sospensione
verticale
occhielli
fico
competenze
fico
delle
tutte
competenze
le
divisioni
del
di18’’.
tutte
gruppo
leLa
divisioni
Sound
Corporation.
deluna
gruppo
Sound
Corporation.
nEo
itaers
operrIop
C daS
ncuionP
So
.a
noro
iR
o
re
gpec
rlreoep
np
va
S
g1
tp
less
iea
dedae
posizione
4Lorecptlfori
di
è composta
da
è delle
composta
unqualità
woofer
da
adie
18’’.
un
woofer
La
parte
elettronica
parte
presenta
elettronica
presenta
a
tn
tptn
tpaeurls
c
o
t.pee
’r’utt8
lrue
teso
r
XT-FTH:
gancio
con
anello
adaincastro
nelpotenza
flying
track
per
portabilità
e
fedeltà.
portabilità
fedeltà.
componenti
dicomponenti
alta
qualitàsingolo
che
diealta
garantiscono
qualità
che un’ottima
garantiscono
tenuta
un’ottima
in
tenuta
e
in potenza
e Vertical suspension with eyebolts
e aznetop ni ateua
nz
en
te
atm
op
ittn
oi’n
au
tuo
nn
eo
tc
as
m
itit
5.1
I
passi
da
seguire
per
una
corretta
sospensione
verticale
dei
2.
Inserire
i
tasselli
o
APPLICAZIONI
APPLICAZIONI
diffu
notevole qualità
una notevole
sonora.
qualità
Le maniglie
sonora.
ergonomiche
Le maniglie
eergonomiche
la predisposizione
e la predisposizione
enoizisopsidere
pnaol iz
eiseo
hp
cs
im
ido
en
rp
og
arl ee eeilhgci
sospensione
siauna
verticale
che
orizzontale
FNBOJ-una
4015MH
4015MH
4015MH/A
4015MH/A
M
1
Diffusore
multiusotrasportabilità
Diffusore
particolarmente
multiuso
indicato
particolarmente
per l’impiego
indicato
nei
disco-bar,
per l’impiego
disco-bar,
-occisnidce
ietn aoLge.r,irpe
am
b
-i’olo
o
ietts
n
adipende
calo
ie
d
nA
e.irip
e/m
ttfH
nio
mra
erdal
a5
lroo
o
cp
tis
t0
ars
c
alia
p
d
per le ruote permettono
per le ruote
una
permettono
facile
facile
trasportabilità
del
subwoofer.
del
La
subwoofer.
tecnica
La nei
tecnica
a
fo
a
ccrw
isenipdb
ce
u
Lgd
à
e
lie’ilb
o
tpb
u
e
scelta
ma
diffusori FORTY Series mediante gli,-reaibpopportuni
occhielli
sono
iw
pub, utilizza
bar. La
particolare
geometria
bar. Lamonocomponente
particolare
del 4015MH
geometria
lo rende
deladatto
4015MH
unloimpierende adatto
un impiemtiantusa è
ottd
adea e
e-edtin
npea
m
io
ltuH
o5t1
td
a0cde
4o
alen
eddo
n
am
e
ie
rrte
m
l tH
op
verniciatura
all’acqua
un pub,
goffrato
utilizza
un
goffrato
monocomponente
ed
è astata
ed è astata
a
ertn
ano
s
paM
m
è
o
e
tn
noo
o
aeM
m
rgf56.
fe1
or0ac
gl
OQFSMBdi verniciaturadiall’acqua
Follow
the
steps
below
for
correct
vertical
suspension
of
Forty
Series
speakers
XT-ST100:
stativo
regolabile
in
altezza
conseguentemente
fissa
come
monitor
da
go
pavimento.
come
monitor
La
4015MH
da
pavimento.
è
infatti
La
capace
4015MH
di
assicurare
è
infatti
capace
di
assicurare
e
r
a
r
u
c
i
s
s
a
i
d
e
c
a
p
a
e
c
r
a
i
t
r
t
u
a
c
f
n
i
s
i
s
è
a
H
i
d
M
e
5
c
1
a
0
p
4
a
c
a
L
i
t
t
.
a
o
f
t
n
n
i
e
è
m
H
i
v
M
a
p
5
1
a
studiata apposta
studiata
pergoresistere
apposta
a
per
danni
resistere
dovuti
a
ad
danni
abrasioni,
dovuti
graffi,
ad
abrasioni,
urti,
o
graffi,
urti,
o
o
,
i
t
r
u
,
fi
f
a
r
g
,
i
o
n
o
,
i
s
t
r
a
u
r
b
,
fi
a
f
a
d
r
g
a
i
,
t
i
u
n
v
o
o
i
s
d
a
r
i
b
n
a
n
System configuration CARATTERISTICHE
System2 configuration
wayTECNICHE
loudpeaker system
2 wayTECNICHE
2loudpeaker
way active system
loudpeaker2 system
way activeseguenti:
loudpeaker
systemA
caeytsayws r
[dB]
[dB]UQERIN
]BdP
[ SIRmetsys rekae]Bpdd
[ uol evitm
RISPOSTA
ZNE
RISPOSTA
N
FREQUENZA
ZINAETU
SQ
OE
PR
SIN
F
IRN
FREQUENZA
I ATSO
CARATTERISTICHE
7.tassi
ALTRI
ACCESSORI
una
SPL
di
100 dBuna
alla SPL
distanza
di
100
didiffusore
dB
30 metri
alla distanza
in campo
didiffusore
30
libero.
metri
in campo
libero.
.orrea
bitl a
otps
mtaa
rtee
.som
ref0a
b
o
idtpls
amzdanècae
tne
sn
i rdio
rl’ap
taeisz
lm
lau
with the
appropriate
eyebolts:FA
dielevati
umidità.
tassi
Ladi
progettazione
umidità.
La
progettazione
del
èdel
stata
realizzata
è stata
realizzata
atazzilae
a
ècznz
eiirlia
o
ru
fi3id
tl a
e
per
collegamento
subwoofer-satellite
OTVQFSJelevati
3.
Regolare
115
511
511 l’inclinazion
, che
richiede
,lache richiede
la
adei
l edediffusori
ihcir ehcal,acustici
eP
dA
e
c
rRaego
h
attraverso le procedure
attraverso previste
le
procedure
dall’approccio
dall’approccio
RODAP
RODAP
a
’fillli
1. 115
Determinare
l’angolo
dispeakers
inclinazione
eniichhang
Power
handling
RMS previste
Power450
handling
W
RMS
450
WClass D switching
amplifier
Class D1.Calculate
switching
amplifier
reiD
fihiO
lpim
ccilt,io
wrP
spA
DpsD
sreaO
the
tilt
angle
for
the
and
the
number
of
speakers
to
RVBOEP
infe
VERSIONI
VERSIONI
DBTPEJcollaborazione
collaborazione
e
l’apporto
specifico
e
l’apporto
delle
specifico
competenze
delle
di
competenze
tutte
le
divisioni
di
tutte
le
divisioni
i
n
o
i
s
i
v
i
d
e
l
e
t
t
u
i
n
t
o
i
d
i
s
i
e
v
i
z
d
n
e
e
t
l
e
e
p
t
m
t
u
o
t
c
i
d
e
e
l
l
e
z
n
d
e
6MA
posti
ai
lati
del
per
XT-ST125:
stativo
treppiedi
regolabile
ininaltezza
40SW18
40SW18
40SW18/A
40SW18/A
Il diffusore
4015MH
Iltreppiedi
èdiffusore
disponibile
4015MH
anche èinregolabile
disponibile
versione
attiva
anche
(modello
in versione
4015MH/
attiva (modello 4015MH/
/H(al
M51massimo
04 olledom( a/H
viM
t2
ta51ein
0n4
oicascata);
sorlleevdnoime(hacvnitataeleibnA
io
no
is/
pres8
vidnèi
di tali
elementi
da sospendere
Sound
del gruppo
Corporation.
Sound
Corporation.
(anumero
maximum
of two
in cascade
configuration).
XT-ST125:
stativo
altezza
QFSSFH-del gruppo
Frequency
response
Frequency
50 ÷response
19k Hz
50 ÷ 19k
50 ÷Hz
19k Hz
50 ÷ 19k Hz
zH k91Per
÷ 0d
DJOP
4.
Regolare
l’angolo
A), con un amplificatore
A), con
in un
tecnologia
amplificatore
switching
in tecnologia
in classeswitching
D. Questo
in amclasse D. Questo
amm
a
o
t
s
e
u
Q
.
D
e
s
s
a
m
l
c
a
o
n
t
i
s
g
e
n
u
i
Q
h
c
.
t
D
i
w
s
e
s
a
s
i
g
a
l
o
c
l
o
n
n
c
i
e
g
t
n
n
i
h
i
c
e
t
r
i
w
o
ts
40SW18/A
40SW18/A
[dB]
Bd[ facing upwards.
]Bd[
P2.
osition
the first speaker
to
hang soda
that
the
top
per
satelliti
Deflector
Line
Posizionare
il[dB]primo
diffusore
appendere
che
plificatore
presenta plificatore
avanzati
algoritmi
presenta
diavanzati
protezione
algoritmi
che
permettono
di protezione
un’ottiche subwoofer
permettono 2.
un’otti-itto’n
u onoside
ttein
m0r0e]is
p-ietthoc’neunoin
zoettoerm
p il
riedplato
e1 h
tircog
en
laoitzarezetnofaropvoai
EJTQPTJ100
100
1modo
0i0m
VERSIONI
System configuration
System
configuration
subwoofer
subwoofer
active
subwoofer
active
DPNVO-VERSIONI
PS-ST125:
Stativo
regolabile
in
altezza
a
pavimento
a
brugola
della
staffa,
per
satelliti
Deflector
Line
Peak SPL
(@1m)
Peak
SPL
133
(@1m)
dBstessofornita
133
dB
133 dB
133sicurezza
dB
Basddell
3e3etst
Figura
2:
Installazione
a
stack
di
diffusori
Forty
mizzazione
della
potenza
mizzazione
fornita
della
e
allo
potenza
momento
e
allo
grande
stesso
sicurezza
momento
e
grande
e
e
a
z
z
e
r
u
c
i
s
e
d
n
a
r
g
e
o
t
a
n
z
e
z
m
e
r
o
u
m
c
i
s
o
e
s
d
s
e
n
t
a
s
r
g
o
l
o
l
a
t
n
e
e
a
m
t
i
o
n
m
r
o
f
o
z
s
n
L’elemento è disponibile
L’elemento anche
è disponibile
in versione
anche
attiva
in versione
(mod. 40SW18/A),
attiva (mod.con
40SW18/A), con
noc the
,)A/8
15W
Sn
0o
4c.d
,)o
Am
/8(1aW
v5iS
t1t10
a4en
.dooism
re(
3. Insert
threaded
eyebolts
into
corresponding
grooves
115 the three
115
11
superiore
sia rivolto
verso
l’alto;(PS-OC6)
affidabilità.
Il peso
eaffidabilità.
la qualità
Ilclasse
peso
rendono
e laD.
qualità
ilin
diffusore
sonora
rendono
la soluzione
il diffusore
per chiDamplificatolaswitching
soluzione per
chi
ihc r-eo
pteancofi
iziulp
lom
s aal iehro
cotsverticale;
r-es
uo
pe
fftied
lioo
izniu.lop
lodm
snre
eae
rlsfi
easro
rioa
olp
u
oe
fsfia
d
tlg
i lao
anl
amplificatore
in
amplificatore
tecnologia
switching
in
insonora
switching
Questo
classe
amplificatoD. Questo
u
anQ
c
fi
D
a
tsnls
c
n
uàiQ
g
n
.iqoh
D
idh
FMMVEJUPunPower
handling un
RMS
Power
handling
700
RMS
W tecnologia
700
W
Class
D switching
Class
amplifier
amplifier
m
nun•V
c
Impedance
Impedance
8di
Ohm
8 Ohm
/
/
on the top side.
ricerca
portabilità
ricerca
fedeltà.
portabilità
eprotezione
fedeltà.
àrtele
etdp
re presenta avanzati
re presenta
algoritmi
avanzati
di eprotezione
algoritmi
che
permettono
che
un’ottimizpermettono
un’ottimiz-zimitto’nu on-oztitm
em
ittroe’p
nueh
oc
noetn
teom
i.z
oerf
3.
Inserire i 3 dBSPL
occhielli filettati (PS-OC6) enegli
appositi
inserti
sulla
dBSPL
LPSBd5. Inserire
LPSBd
l’apposita
slit
SFDDIJFzazione
della
potenza
zazione
della
fornita
potenza
e
allo
stesso
fornita
momento
e
allo
stesso
grande
momento
sicurezza
grande
e
sicurezza
e
a
z
z
e
r
u
c
i
s
e
d
e
n
a
r
z
g
z
e
o
r
t
u
n
c
e
i
s
m
e
o
d
m
n
a
o
r
s
g
s
e
o
t
s
n
per
Frequency response
Frequency response
35÷120 Hz
Hz
35÷120 Hz
35÷120 Hz
4. Insert
appropriate
into
the corresponding
85 a steel cable of
58
5eyebolt
8
QUANDO
SOSPENDERE
I35÷120
RISPOSTA
IN
AZFREQUENZA
NERISPOSTA
UQEmediante
RF85Nthe
I IN
AATZS
FREQUENZA
NOEPU
SQ
IRERF NI ATsection
SOPSIR a
CARATTERISTICHE
CARATTERISTICHE
TECNICHE
Ce
IN
C
Eiz
TruE
Hc
T
S
C°e
Io
N
Tn
C
Eirz
T
RhuA
Ea
C
Dispersion
angle
(-6
dB)
Dispersion
90°
horiz.
angle
(-6
50°
dB)
vert.
90°soluzione
horiz.
90°TECNICHE
horiz.
50° vert.
50°per
vert.chi
90°
horiz. 50°
vert. verticale
tE
rn
eH
vIuR
0E
5n
.T
zo
iA
os
°lo
0H
stativo
regolabile
in una
altezza
affidabilità. Il peso
affidabilità.
e laXT-ST100:
qualità
Il peso
sonora
e la
qualità
sono
una
sonora
soluzione
sono
per
chi
ricerca
ricerca
crecir ihc rE
eH
pessa
a
c
rne
oc
iè
idotata
lh
o
sCIr.a
e
p
o
r
• Sospensione
occhielli
. QUANDO
SOSPENDERE
IDIFFUSORI
DIFFUSORI
di
un
fer
faccia
superiore;
100 once you have
100 fitted the special oval anti-chafing
00protector
1
001
and,
to prevent
del
portabilità e fedeltà.
portabilità e fedeltà.
Peak
SPL
(@1m)
Peak
SPL
(@1m)
134
dB
134
dB
134
dB
134
dB
I
passi
da
seguire
per
una
corretta
sospensione
verticale
dei
per
collegamento
subwoofer-satellite
OTVQFSJ 5. Modalità
DEFLECTOR
LINE
diffusore;
Transducers
Transducers
LF
1x15”,
HF
1x1”
LF
1x15”,
LF
1x15”,
HF
1x1”
HF
1x1”
LF
1x15”,
HF
1x1”
”
1
x
1
F
H
,
”
5
1
x
1
F
4. Inserire
un cavo
e di
opportuna
d’installazione
cable
wear, tighten
the d’acciaio
cable usingcertificato
the U-shaped
DEFLECTOR
LINE
4015MH
4015MH
4015MH/A 4015MH/A
A/threaded
H
M
04 thimbles
A/sezione
HMH
5M
1firmly
0
54
104 opp
diffusori FORTY Series mediante gli opportuni occhielli sono
i 516.
DBTPEJ Impedance
Impedance
8 Ohmtreppiedi
8 Ohm
/
/
Posizionare
il ylpdiffus
QSPQSJBXT-ST125:
stativo
in
altezza
70
70
07 anchor
07 with
and
permanently.
Secure
the
metal
cable
around
each
point
Cabinet
Cabinet
birchregolabile
plywood
birch birch
plywood
plywood
birch plywood
doowat
hcri
nell’anello
corrispondente,
e,
dopo
aver
posizionato
l’apposita
OPWBUJWBJOUVJ[JPOFEJTGSVUUBSFBODIFJMTPGmUUPQFSVOJOTUBMMB[JPOF
0
20
k
0
2
50
k
0
100
1
k
5
200
0
z
H
20
k
2
k
k
0
1
2
50
1k
k
100
1
2k
Hz
k
5
200
0
0
2
5k
z
H
0
k
0
2
10k
1
k
0
1
5
20k
1k
2k
0
2
Hz
0
0
0
2
5k
0
0
10k
1
0
5
20k
0
2
0
500
0
0
5
500
0
0
5
XT-ST125:
stativo
treppiedi
regolabile
in
altezza
System configuration CARATTERISTICHE
System2 configuration
loudpeaker system
2 wayTECNICHE
2loudpeaker
way active system
loudpeaker2 system
way activeseguenti:
loudpeaker systemA
caeytsayws 2rekam
eE
pedtH
suyosC
l erevIkiN
taceaC
pydauE
wolT
2yaE
wmE
2H
e•U
tH
sC
ysI
RISPOSTA
ZNEUQERIN
FA
RISPOSTA
N
FREQUENZA
ZIN
AETU
SQ
OE
PR
SIN
F
IRN
FREQUENZA
I ATSOPSIRmetsys rekaepduol ev5i8tm
CARATTERISTICHE
TECNICHE
OOPWBUJWBJOUVJ[JPOFEJTGSVUUBSFBODIFJMTPGmUUPQFSVOJOTUBMMB[JPOF
DJOP
Figure
6. way
PS-ST125
l’apposito
“bicchiere”
(d
85 three U-shaped
85
58
DDPSTP Transducers
I satelliti 2 e Transducers
3-vie
della
FORTY
Series
essere
installati
least
thimbles.
1x18”
1x18” possono
1x18”
1x18”
redance
ovale
atta
a
che
il
cavo
si
deteriori
per
]zH[ di inclinazione
]zHevitare
[ dei diffusori
[Hz]
[Hz]
per
satelliti
Deflector
Line
Input
connectors
Input
connectors
2xNL4
Speakon
2xNL4
XLR
Speakon
NAC3MPA
XLR
NAC3MPA
A
P
M
3
C
A
N
RL
1.
Determinare
l’angolo
acustici
e
il
Sound
ReinforcementOPOÒQJáVOBQSFSPHBUJWBEFJTJTUFNJBVEJP
Power
handling
RMSregolabile
Power450
handling
W RMS
450 WClass
D switching amplifier
Class D switching amplifier
refiilpma gnihctiws D sinferiore
sreafilCilpma gnihdell’elemento.
ctiws D ssalCW 054 nel
Adjustable-height
tripod
DPNVOPS-ST125:
Stativo
in
altezza
a
pavimento
per
satelliti
Deflector
Line
5.
O
nce
you
have
calculated
the
optimal
length
of
the
steel
cable
according
[B[JPOF Cabinet
Sound
ReinforcementOPOÒQJáVOBQSFSPHBUJWBEFJTJTUFNJBVEJP
nei
seguenti modi:
40SW18
40SW18/A
40SW18/A
A/81morsetti
WS04
A/ad
81WSdo
Cabinet 40SW18
birch plywood
birch
plywood
birch plywood
birch plywood
sfregamento,
serrare lo stesso
mediante
gli appositi
tali
elementi
da sospendere
(al massimo
in cascata);
Dimensions
429x661x490
(WxHxD)50mm
429x661x490
mm
mmHznumero
429x661x490
mm
x92n
Frequency
response(WxHxD)
Frequency
50 ÷Dimensions
response
19k Hz
÷ 19k
50 ÷Hz
19k
Hz 429x661x490
50 ÷ 19k
zH k91Per
÷ end
05 agire
zH km
9z1m
Hcable
÷k0099514x
÷10656e
FMMVEJUP
in
condizioni
d
toQPTthe
required
vertical coverage
angle,2secure
the other
of the
GFTTJPOBMJ
EJEJ
HSBOEJ
EJNFOTJPOJ
"VEJP
IB
DPMUP
MBdiMB
•
sospensione
verticale
a tre subwoofer
punti95SFNF
di
ancoraggio,
con eventuale
PGFTTJPOBMJ
HSBOEJ
EJNFOTJPOJ
95SFNF
"VEJP
IB
DPMUP
QPT2. Posizionare
il primo
diffusore
da
appendere
insystem,
modo
che
il lato
U
filettati
(denominati
anche
morsetti
a
cavallotto)
70
70
07in
configuration
System
subwoofer
active
subwoofer
active subwoofer
rusing
edelle
fmodo
oowbuprecauzioni
s esaldo
vithreaded
tca0r7efoeowsottos
busPeM
viP
Input connectors
Inputconfiguration
connectors
2
x
NL4
Speakon
2
x
NL4
Speakon
XLR
–
NAC3MPA
XLR
–
NAC3MPA
SFDDIJFSystem
to
the
fixed
structure
(truss,
rigging
ceiling,
etc.)
the
k02
0k01 20k5
zHk50
0k2
2
100
0kk011 20
200
k0505 zH50
k0202 100
1k
k
01
01 200
0
5k
0022 10k
1k
000
1
2k
20k
0B5dHz
Peak SPL
(@1m)
Peak SPL
133Net
(@1m)
dB weight
133 dB
133 dB 24 24,5
133 dB
331 5k02 10k0 Bd20k
33B1d 331A•
500
02k
0055Hz 500
Net
weight
(Kg)
24
(Kg)
24,5
5
,
4
Tutte le misure sono
noitstate
aropTutte
ro
effettuate
C dlenumisure
oSnei
irotlaboratori
sono
aronb
oaitstate
a
l ireonpSound
reo
effettuate
taCud
ttneCorporation
uffo
eSenei
tiarotstlaboratori
aoronboasl eierunSound
seim
tauetlteCorporation
tffteuTetats onos erusim el ettuT
QUANDO
SOSPENDERE
I IDIFFUSORI
rilancio
diRMS
un
diffusore
aggiuntivo
(ad
eccezione
delClass
mod.
4008);
]Line
zH[ rivolto verso ]Per
zH[
[Hz]
[Hz]
superiore sia
l’alto;
permanente.
ciascun
d’attacco,
fissare
metallico
.JUËEJQSPNVPWFSFJTVPJOVPWJEJGGVTPSJBDVTUJDJDeflector
QUANDO
SOSPENDERE
DIFFUSORI
as
in steppunto
4.
handling(WxHxD)
Power
handling
700RMS
W
700mm
W
Class
D switching
amplifier
Dmm
switching
amplifiermm U-shaped
refiilpma il
gncavo
ihctiwrs
efi
Dils
ps
maalCgnihctiwm
sD
s0
s
•Verificarechelasuper
CJMJUËEJQSPNVPWFSFJTVPJOVPWJEJGGVTPSJBDVTUJDJDeflector
Line thimbles
alle
Dimensions
Dimensions
500x650x770
500x650x770
Impedance(WxHxD)
Impedance
8 Ohm 500x650x770
8500x650x770
Ohmmm
/
/
/
m
/ hO 8m
danni
o Power
•sospensioneverticalemediantestaffa
a
muro
(ad
eccezione
del
3.
Inserire
i
3
occhielli
filettati
(PS-OC6)
negli
appositi
inserti
sulla
DEFLECTOR
LINE
con
almeno
3
morsetti
ad
U
(come
mostrato
in
Figura
3);
per
sostegno
verticale
S
OUBOEPTVVOBTPTQFOTJPOFDIFDPOTFOUFEJSJTPMWFSFVOWFDDIJP
Frequency
response
Frequency
response
35÷120
Hz
35÷120
Hz
35÷120
Hz
35÷120
Hz
z
H
0
2
1
÷
5
3
z
H
0
2
1
5.
Modalità
d’installazione
solide
o
DEFLECTOR
LINE
Dispersion(Kg)
angle (-6 dB) Dispersion
90° horiz.
angle
50°dB)
vert.
90°
horiz.
90° horiz.
50° vert.
50° vert. 40,5
90° horiz. 50° vert.
.trev °05 .ziroh °09
.trev °.t0r5ev.z°ir0o5h.z°i0r9oh °09 •N
.t
Net weight (Kg)
Net weight
40
40(-6
40,5
VOUBOEPTVVOBTPTQFOTJPOFDIFDPOTFOUFEJSJTPMWFSFVOWFDDIJP
faccia superiore;
nTutte
oita
arsingle
o
leprmisure
oC dadditional
nusono
oSnTutte
io
ro
state
ittaarro
le
opbeffettuate
rmisure
a
olC
ied
nneusono
to
au
S
nei
t(2-unit
tireo
state
laboratori
ffte
areotb
a
effettuate
a
tscluster):
l io
en
Sound
oestaeu
nei
ru
ttCorporation
seilaboratori
fm
fe eelta
ets
tuo
Tn
Sound
os eruCorporation
sim el ettuT
mod.
4030MH);
To link
speaker
del diffusore
acustico
QSPQSJBPeak
SPL
(@1m)
Peak
SPL
(@1m)
134
dB
134
dB
134
dB
134
dB
B
d
4
3
1
B
d
OPWBUJWBJOUVJ[JPOFEJTGSVUUBSFBODIFJMTPGmUUPQFSVOJOTUBMMB[JPOF
CMFNBEFMMBQSPHFUUB[JPOFBDVTUJDBMFvibrazioni
contatto
Transducers
Transducers
LF 1x15”, HF 1x1”
LF 1x15”,
LF 1x15”,
HF 1x1”
HF 1x1” da
LF 1x15”,
HF4.
1x1”Inserire un cavo d’acciaio certificato e di opportuna sezione
”1x1 FH ,”51x1 FL
”1x1 F”H
1x,1”5F1Hx1,”5FL1x1 FL
OOPWBUJWBJOUVJ[JPOFEJTGSVUUBSFBODIFJMTPGmUUPQFSVOJOTUBMMB[JPOF
6.0522
Repeat
step
on
the
suspended
speaker.
PCMFNBEFMMBQSPHFUUB[JPOFBDVTUJDBMFvibrazioni
contatto
sospensione
orizzontale
conviaSeries
due
punti
di
ancoraggio,
con
Monti Urali,
29 - 42100
via Monti
Reggio
Urali,Emilia
29 installati
-da
42100
(Italy)
•Reggio
Tel. +39
Emilia
(Italy)
557735
• Tel.
• +39
Fax 3
+39
m
0522
oc.0522
d557735
nuos391268
runderside
ek•ceFax
ep•.w
+39
www.peeckersound.com
mwow
c.0522
d
• of
n8u6o2the
s391268
1re
9k3c2
e2e5p•0.wwww.peeckersound.com
9w3w
+ •xa8F6•215
933772525 02opportuno
29530+ 9x3a+
F •.le5T3•7coefficiente
7)y5la5tI2( 2a5ili0m9E3o+ig.ld
DDPSTPImpedance
I•satelliti
2 Impedance
eXT-ST125:
3-vie
della FORTY
possono
essere
8 Ohm stativo 8treppiedi
Ohm
/ regolabile /in altezza
/
cale
Cabinet
Cabinet
birch plywood
birch birch
plywood
plywood
birch plywood
doowylp hcrstep
ib
doto
owdylopfit
ow
hcyrlipthe
b hcrib • S
nell’anello
corrispondente,
e, dopo
aver posizionato
l’apposita
Sound
ReinforcementOPOÒQJáVOBQSFSPHBUJWBEFJTJTUFNJBVEJP
7.
P
osition
the
additional
speaker
on
the
floor
and
repeat
3
PEFJQMVTEFMMBOVPWBMJOFBEJEJGGVTPSJ%FnFDUPS-JOFPMUSFBMDB•Utilizzaretasselli,bullo
eventuale
rilancio
di
1
diffusore
aggiuntivo
(ad
eccezione
del
mod.
[B[JPOF
Sound
ReinforcementOPOÒQJáVOBQSFSPHBUJWBEFJTJTUFNJBVEJP
nei
seguenti
modi:
per
satelliti
Deflector
Line
OPEFJQMVTEFMMBOVPWBMJOFBEJEJGGVTPSJ%FnFDUPS-JOFPMUSFBMDBTransducers
Transducers 1x18”
1x18”
1x18”
1x18”
”81x1
”8
eyebolts
into
the
corresponding
grooves.
redance
ovale
atta
a
evitare
che
il
cavo
si
deteriori
per
Input connectors
Input connectors
2xNL4 Speakon
2xNL4XLR
Speakon
- NAC3MPA
XLR - NAC3MPA
APM3CAN -nel
RLX muro
APMe3Cnfissarli
A
okNa-epRSLX4LNstabilm
x2 Per
GFTTJPOBMJ
EJEJ
HSBOEJ
EJNFOTJPOJ
95SFNF
"VEJP
IB
DPMUP
MB
QPT4008);
FUJONVMUJTUSBUPEJCFUVMMBDBOBEFTFEBNNEJTQFTTPSFFHMJ
•
sospensione
verticale
a tre birch
punti
di
ancoraggio,
con eventuale
FMFODBUJCabinet
8.
U
se
the
steel
cable
to
join
the
matching
eyebolts
or
Omega
PGFTTJPOBMJ
HSBOEJ
EJNFOTJPOJ
95SFNF
"VEJP
IB
DPMUP
MB
QPTCabinet
birch
plywood
plywood
birch plywood
birch plywood
dosailing
owylp hcrshackles.
ib
doowylSTD
ph
sfregamento,
serrare
lo
stesso
mediante
gli
appositi
morsetti
ad
OFUJONVMUJTUSBUPEJCFUVMMBDBOBEFTFEBNNEJTQFTTPSFFHMJ
Dimensions (WxHxD)
Dimensions
429x661x490
(WxHxD) mm
429x661x490
429x661x490
mm mm
429x661x490 mm
mm 094x166e
x92non
4
m
0m
94mx106964xx912646x924
simmuova;
QUANDO
SOSPENDERE
Ieccezione
DIFFUSORI
• 8.
installazione
su
supporto
stativo
treppiede
omod.
connesso
rilancio
di
un
diffusore
aggiuntivo
(ad
del
4008);
JUËEJQSPNVPWFSFJTVPJOVPWJEJGGVTPSJBDVTUJDJDeflector
Line
via
Monti
Urali,
via
-Monti
42100
Urali,
Reggio
29 -TPTQFOTJPOF
Emilia
42100
(Italy)
Reggio
• Tel.
Emilia
+39
(Italy)
0522
•557735
m
Tel.
oc.+39
dnu•o0522
Fax
sranche
ek+39
c557735
m
eeop
c0522
..w
dw
nu
w
•o391268
Fax
s
•ra8
ek
6
+39
c
2e
1e9•p
30522
.www.peeckersound.com
w
2w
25
win
0391268
•9
8
36
+2x1a9saldo
F
•3www.peeckersound.com
•25
23
5e
7
079
53
5+
2x2
a5F0 •95
33
+
7.7
le
5
T5•2)2
yl5
a0
tnI(o
Ualfilettati
(denominati
morsetti
cavallotto)
modo
PMBSJ JOUFSOJ
EJEJ
SJOGPS[P
JM229
TJTUFNB
EJ
JO
BDDJBJP
connectors
Input
connectors
2 x NL4QFS
Speakon
x NL4 Speakon
XLR – NAC3MPA
XLR – NAC3MPA
A•
PMPrima
3CAN – Rdi
LX regolare
APM3CAN––
d
l’a
CJMJUËEJQSPNVPWFSFJTVPJOVPWJEJGGVTPSJBDVTUJDJDeflector
Line
Net weight (Kg) QFS
Net weight
24 (Kg)
24 EJ
24,5 TPTQFOTJPOF
24,5
5,42
5,42 42
danni o Input
OHPMBSJ
JOUFSOJ
SJOGPS[P
JM
TJTUFNB
JO
BDDJBJP
Tutte
le
misure
sono
n
o
i
t
state
a
r
o
p
Tutte
r
o
effettuate
C
d
le
n
u
misure
o
S
nei
i
r
o
t
laboratori
sono
a
r
o
n
b
o
a
i
t
state
a
l
i
r
e
o
n
p
Sound
r
e
o
effettuate
t
a
C
u
d
t
t
n
e
Corporation
u
f
f
o
e
S
e
nei
t
i
a
r
o
t
s
t
laboratori
a
o
r
o
n
b
o
a
s
l
e
i
e
r
u
n
Sound
s
e
i
m
t
a
u
e
t
l
t
e
Corporation
t
f
f
t
e
u
T
e
t
a
t
s
o
n
o
s
e
r
u
s
i
m
e
l
e
t
t
u
T
DEFLECTOR
LINE
subwoofer
corrispondente
(ad eccezioneadel
mod.
4030MH);
•sospensioneverticalemediantestaffa
muro
(ad
eccezione
del
permanente.
Per
ciascun
punto
d’attacco,
fissare
il
cavo
metallico
allentare
lax0vite
Dimensionsproprio
(WxHxD)
Dimensions
(WxHxD)
500x650x770
mm500x650x770
500x650x770
mm
mm
500x650x770
mm
mm
077x056xsempre
005mm 077
5
m
6x
OUBOEPTVVOBTPTQFOTJPOFDIFDPOTFOUFEJSJTPMWFSFVOWFDDIJP
sos
0ML,
sono
gli
agevoli
flying
track
in
alluminio
posti
sulle
solide
o
-JOOPWBUJWBJOUVJ[JPOFEJTGSVUUBSFBODIFJMTPGmUUPQFSVOJOTUBMMB[JPOF
VOUBOEPTVVOBTPTQFOTJPOFDIFDPOTFOUFEJSJTPMWFSFVOWFDDIJP
• semplice
posizionamento
a stack
(subwoofer
terra
e satellite
20ML, Netsono
proprio
gli agevoli
flying
tracka40,5
in
alluminio
con posti
almeno 3sulle
morsetti ad U (come mostrato in Figura 3);
mod.
4030MH);
•Nonforzaremailareg
weight (Kg)
weight (Kg)
40
40
40,5
5,04
– 5i
nTutte
oitaro
leprmisure
oC dnusono
oSnTutte
io
ro
state
ittaarro
le
opbeffettuate
rmisure
a
olC
ied
nneusono
to
au
S
nei
ttireo
state
laboratori
ffte
areotb
a
effettuate
a
tsl io
en
Sound
oestaeu
nei
ru
ttCorporation
seilaboratori
fm
fe eelta
ets
tuo
Tn
Sound
os eruCorporation
sim el ettuT
CMFNBEFMMBQSPHFUUB[JPOFBDVTUJDBMFvibrazioni
da
contatto
EJSoundNet
ReinforcementOPOÒQJáVOBQSFSPHBUJWBEFJTJTUFNJBVEJP
FSmDJ
TVQFSJPSJ
F
JOGFSJPSJ
EFJ
EJGGVTPSJ
BOOFHBUJ
OFM
NPCJMF
FTTJ
corrispondente
appoggiato
su
di
esso,
come
ad
esempio
nella
PCMFNBEFMMBQSPHFUUB[JPOFBDVTUJDBMFvibrazioni
da
contatto
•
sospensione
orizzontale
con
due
punti
di
ancoraggio,
con
VQFSmDJ
TVQFSJPSJ
F
JOGFSJPSJ
EFJ
EJGGVTPSJ
BOOFHBUJ
OFM
NPCJMF
FTTJ
XT-ST125:
stativo
treppiedi
regolabile
in
altezza
sce
via Monti Urali, 29
- 42100
via Monti
Reggio
Urali,
Emilia
29 - 42100
(Italy)
Tel. +39
Emilia
0522
557735
• Tel.• +39
Fax +39
m
0522
oc.0522
d557735
nuos391268
rek•ceFax
ep•.w
+39
www.peeckersound.com
mwow
c.0522
d
• n8u6o2s391268
1re
9k3c2e2e5p•0.wwww.peeckersound.com
9w3w
+ •xa8F6•215933772525 0229530+ 9x3a+
F •.le5T3•77)y5la5tI2( 2a5ili0m9E3o+ig.g
leeTR• 0)y0l1
at2I(4a-ili9m2E,iolaig
rUgeitRno0M
01a2iv
QSPGFTTJPOBMJ EJ HSBOEJ EJNFOTJPOJ
95SFNF
"VEJP
IB•Reggio
DPMUP
MB(Italy)
QPTcale
PEFJQMVTEFMMBOVPWBMJOFBEJEJGGVTPSJ%FnFDUPS-JOFPMUSFBMDBfigura seguente).
NFUUPOPMBSBQJEBSFBMJ[[B[JPOFEJDMVTUFSTPTQFTJHSB[JFBMMBQ• Sospensione orizzo
eventuale
rilancio di 1 diffusore
aggiuntivo
eccezione del mod.
per satelliti
Deflector(ad
Line
OPEFJQMVTEFMMBOVPWBMJOFBEJEJGGVTPSJ%FnFDUPS-JOFPMUSFBMDBTJCJMJUËEJQSPNVPWFSFJTVPJOVPWJEJGGVTPSJBDVTUJDJDeflector
Line
con
FSNFUUPOPMBSBQJEBSFBMJ[[B[JPOFEJDMVTUFSTPTQFTJHSB[JFBMMBQPer installare a soffitto
4008);
FUJONVMUJTUSBUPEJCFUVMMBDBOBEFTFEBNNEJTQFTTPSFFHMJ
FMFODBUJ
JUPHBODJPBEBOFMMP95'5)
QVOUBOEPTVVOBTPTQFOTJPOFDIFDPOTFOUFEJSJTPMWFSFVOWFDDIJP
OFUJONVMUJTUSBUPEJCFUVMMBDBOBEFTFEBNNEJTQFTTPSFFHMJ
PTJUPHBODJPBEBOFMMP95'5)
Figure
8. Securing
the steel cableoccorre –segin
STD-40XX
Figura 3: Fissaggio del cavo d’acciaio
all’ochiello
filettato
8.
QUANDO
SOSPENDERE
I
DIFFUSORI
•
installazione
su
supporto
stativo
treppiede
o
connesso
al
QSPCMFNBEFMMBQSPHFUUB[JPOFBDVTUJDBMFvibrazioni
da
contatto
via Monti Urali,
29
via -JM
Monti
42100
Urali,
Reggio
29 - Emilia
42100
(Italy)
Reggio
• Tel.
Emilia
+39
(Italy)
0522•557735
m
Tel.
oJO
c.+39
dnu
•o0522
Fax
srek+39
c557735
m
eeopc0522
..w
dw
nu
w
•o391268
Fax
s
•r8
ek
6+39
c
2e
1e9•p
30522
.www.peeckersound.com
w
2w
25
w0391268
•98
36
+2x1a9F
•3www.peeckersound.com
•25
23
57
079
53
5+2x
2a5Fthe
0 •95
3threaded
3
+7.7
le5
T5•2)2
yOmega
l5
a0
9a3il+
im
.lE
eToi•gg
)yela
RtI(0a
lim
2–
4E -or
PMBSJ
JOUFSOJ
EJ
SJOGPS[P
QFS
TJTUFNB
EJ
TPTQFOTJPOF
BDDJBJP
to
eyebolt
–
la0i1posizi
OHPMBSJ subwoofer
JOUFSOJ
EJ
SJOGPS[P
QFS
JM TJTUFNB
EJ TPTQFOTJPOF
JO BDDJBJPFig. 5 Fissaggio del cavo d’acciaio al gancio ad anello (XT-FTH)tI(determinare
DEFLECTOR
LINE
corrispondente
(ad eccezione
del mod.
4030MH);
6OPEFJQMVTEFMMBOVPWBMJOFBEJEJGGVTPSJ%FnFDUPS-JOFPMUSFBMDBl’apn
sostegno da effettuare
0ML,
proprio
gligliagevoli
flying
track
alluminio
posti sulle
mediante morsetti ad U filettati
• -JOOPWBUJWBJOUVJ[JPOFEJTGSVUUBSFBODIFJMTPGmUUPQFSVOJOTUBMMB[JPOF
semplice
posizionamento
a stack
(subwoofer
a in
terra
e satellite posti sulle
20ML,sono
sono
proprio
agevoli
flying
trackin
alluminio
CJOFUJONVMUJTUSBUPEJCFUVMMBDBOBEFTFEBNNEJTQFTTPSFFHMJ
– inserire
i tasselli
o
5. Una volta determinata la lunghezza ottimale del cavo
d’acciaio
in Per
EJSound
ReinforcementOPOÒQJáVOBQSFSPHBUJWBEFJTJTUFNJBVEJP
FF
JOGFSJPSJ
EFJ
EJGGVTPSJ
BOOFHBUJ
OFM
NPCJMF
FTTJ
BOHPMBSJ JOUFSOJ
EJ SJOGPS[P
QFS
TJTUFNB
EJ
TPTQFOTJPOF
JOnella
BDDJBJP
6OBWPMUBEFUFSNJOBUBMBMVOHIF[[BPUUJNBMFEFMDBWPEBDDJBJPJO
nFSmDJ TVQFSJPSJ
corrispondente
appoggiato
su
diJMEJGGVTPSJ
esso, come
ad esempio
scelta
dipende
dal
ma
VQFSmDJ
TVQFSJPSJ
JOGFSJPSJ
EFJ
BOOFHBUJ
OFM
NPCJMF
FTTJ
dell
funzione GVO[JPOFEFMMBOHPMPEJDPQFSUVSBWFSUJDBMFEFTJEFSBUPmTTBSFMBMUSP
dell’angolo di copertura verticale desiderato, fissareFig.
l’altro
QSPGFTTJPOBMJ
HSBOEJgli
EJNFOTJPOJ
95SFNF
IB DPMUP
MB QPT7 Schema della
420ML,
sonoEJproprio
agevoli flying
track "VEJP
in alluminio
posti
sulle
figura
seguente).
conseguentemente
fissa
NFUUPOPMBSBQJEBSFBMJ[[B[JPOFEJDMVTUFSTPTQFTJHSB[JFBMMBQMFNCPEFMDBWPBMMBTUSVUUVSBmTTBBNFSJDBOBiringwTPGmUUPFUDy
Line mediante
tira
•Ve
lembo
del
cavo
alla
struttura
fissa
(americana,“ring”,
soffitto,
etc…)
TJCJMJUËEJQSPNVPWFSFJTVPJOVPWJEJGGVTPSJBDVTUJDJDeflector
Line
FSNFUUPOPMBSBQJEBSFBMJ[[B[JPOFEJDMVTUFSTPTQFTJHSB[JFBMMBQTVQFSmDJ TVQFSJPSJ F JOGFSJPSJ EFJ EJGGVTPSJ BOOFHBUJ OFM NPCJMF FTTJ
NFEJBOUFJSJTQFUUJWJNPSTFUUJBE6mMFUUBUJDPNFBMQVOUP – inserire la flangia nell’
Figura
3:
Fissaggio
del
cavo
d’acciaio
all’ochiello
filettato
JUPHBODJPBEBOFMMP95'5)
STD
QVOUBOEPTVVOBTPTQFOTJPOFDIFDPOTFOUFEJSJTPMWFSFVOWFDDIJP
mediante i rispettivi morsetti ad U filettati come al punto 4.Rilancio di un singolo
QFSNFUUPOPMBSBQJEBSFBMJ[[B[JPOFEJDMVTUFSTPTQFTJHSB[JFBMMBQPTJUPHBODJPBEBOFMMP95'5)
– regolare il bloccagg
3JQFUFSFJMQVOUP
QSPCMFNBEFMMBQSPHFUUB[JPOFBDVTUJDBMFvibrazioni
da contatto
ed
Fig.
5 Fissaggiodi
del un
cavosingolo
d’acciaio al diffusore
gancio ad anello
(XT-FTH)
Rilancio
aggiuntivo
(cluster
di l’apposita
2 elementi):
QPTJUPHBODJPBEBOFMMP95'5)
SOUND REINFORCEMENT
CONTROLLED
CONTROLLEDRADIATION
RADIATION
ACOUSTIC
RESEARCH
flanga
adattat
1PTJ[JPOBSFJMEJGGVT
mediante morsetti ad U filettati
6OPEFJQMVTEFMMBOVPWBMJOFBEJEJGGVTPSJ%FnFDUPS-JOFPMUSFBMDBsicu
6.determinata
Ripetere illapunto
3 sulla
faccia
del diffusore
agiremTTBHHJPEFJHBOD
in condizioni
d
5. Una volta
lunghezza
ottimale
delinferiore
cavo d’acciaio
in Persospeso;
CJOFUJONVMUJTUSBUPEJCFUVMMBDBOBEFTFEBNNEJTQFTTPSFFHMJ 6OBWPMUBEFUFSNJOBUBMBMVOHIF[[BPUUJNBMFEFMDBWPEBDDJBJPJO
6OJSFJHBODJBEB
•U
7.
Posizionare
il
diffusore
aggiuntivo
a
terra
e
ripetere
il
punto
3
per
delle
precauzioni
sottos
funzione
dell’angolo
di
copertura
verticale
desiderato,
fissare
l’altro
5
GVO[JPOFEFMMBOHPMPEJDPQFSUVSBWFSUJDBMFEFTJEFSBUPmTTBSFMBMUSP
Fig.
7
Schema
della
sospensione
verticale
di
un
5 BOHPMBSJ JOUFSOJ EJ SJOGPS[P
www.peeckersound.com
BDDJBJP P HSJMMJ OBW
QFS JM TJTUFNB EJ TPTQFOTJPOF JO BDDJBJP
n
Line mediante
tirante (XT-TIR)
e grillo navale
•Verificarechelasuperf
nelad
lembo delMFNCPEFMDBWPBMMBTUSVUUVSBmTTBBNFSJDBOBiringwTPGmUUPFUDy
cavo
alla struttura
(americana,“ring”,
soffitto,
etc…)
il fissaggio
degli fissa
occhielli
negli appositi
inserti;
EFO[B
420ML, sono proprio gli agevoli flying track in alluminio posti sulle NFEJBOUFJSJTQFUUJWJNPSTFUUJBE6mMFUUBUJDPNFBMQVOUP
Flying Instructions
CTOR LINE
Forty Series
®
®
661
(26,0”)
®
®
®
®
®
Forty Series
0770
77
)”(30,3”)
3,03(
005
)”7,91(
005
)”7,91(
Flyin
056
)”6,52(
056
)”6,52(
®
0770
77
)”(30,3”)
3,03(
650
(25,6”)
500
(19,7”)
650
(25,6”)
500
(19,7”)
166
)”0,62(
®
®
166
)”0,62(
®
661
(26,0”)
®
®
®
094 924
)”3,9)1”(9,61(
661
(26,0”)
0770
77
)”(30,3”)
3,03(
924
)”9,61(
0770
77
)”(30,3”)
3,03(
®
005
)”7,91(
005
)”7,91(
056
)”6,52(
056
)”6,52(
650
(25,6”)
500
(19,7”)
650
(25,6”)
500
(19,7”)
®
490
(19,3”)
166
)”0,62(
®
094
)”3,91(
166
)”0,62(
®
429 490
(16,9”)
(19,3”)
661
(26,0”)
429
(16,9”)
®
®
[dB]
[dB]
]Bd[
]Bd[
115
115
511
511
]Bd[
001
]Bd[
001
[dB]
100
115
dBSPL
dBSPL
85
70
0
20
k0250
]zH[
70
0k01
20k5
70
zHk50
0k2
2
100
0kk011
LPSBd
58
58
001
70
07
k0100
1
k5200
0 zH 20
k2500 kk01250
1k 0k0100
0025kzH 0k0210k
1
k01520k
1k 0052k
02 Hz 00025k 0010k
1
512k Hzk5200
500
85
58
]zH[
[Hz]
]zH[
511
LPSBd
100
85
k02
511
85
100
]zH[
DEFLECTOR L
[dB]
100
115
®
20
200
k0505
001
0520k
02
0
07
58
[Hz]
DEFLECTOR LINE
zH50
k0202 100
1k
k
01
01 200
500
02k
0055Hz
0
5k
0022
500
10k
1k
000
1
07
2k
20k
05Hz
[Hz]
5k02
10k0
07
20k
[Hz]
Tutti i satelliti FORTY Series, ad eccezione del modello 3 vie
contengono c
•Alcunisupportiem
doppia inclinazione di
10°) - è possibile disaccoppiare gli elementi
possa sembra
4030MH, sono predisposti per il posizionamento (veloce) su
del te
dal pavimento in maniera
le interferenze
per riflessione
smetta immed
stativi a tale
terra;che
grazie
al supporto stativo
a pavimento - con
mod.il passare
assumere
come
no
personale qua
coinvolgano lunghezze
d’onda(regolabile
molto grandi,
non per
irradiate
PS-ST125
in altezza
mezzoda
diquesti
un pull-mount a
•Alcunisuppo
doppia
inclinazione
di
10°)
è
possibile
disaccoppiare
gli
elementi
dell’installazione
a
in
trasduttori. Con questo accorgimento si ha inoltre il vantaggio di
con ilfunziona
passare
dal
pavimento
in
maniera
tale
che
le
interferenze
per
riflessione
•
Non
far
avere le sorgenti di note medio-alte più allineate con la posizione
assumere com
coinvolgano lunghezze d’onda molto grandi, non irradiate da questi
distorto:dell’installazion
l’uso prolu
dell’orecchio dell’ascoltatore.
Inserendo l’asta di supporto
trasduttori. Con questo accorgimento si ha inoltre il vantaggio di
This
method
has
the
added
advantage
of
keeping
the
sources
of
mid-high
surriscaldamento
(PS-ST100) nell’apposito
è possibile
montarepiùsuiallineate
subwoofer
• Non far co
fun
avere levano,
sorgenti
di note medio-alte
con la posizione
5.2 Vertical suspension with wall brackets
notes
more
aligned
with
the
head
height
of
the
audience.
•
In
qualsiasi
distorto: sistem
l’uso
40SW15 e 40SW18dell’orecchio
un satellite FORTY
SeriesInserendo
per realizzare
dell’ascoltatore.
l’asta una
di supporto
By inserting
the nell’apposito
stand holder
(PS-ST100)
the customized
groove,
it
surriscaldamen
(PS-ST100)
vano,
è possibileinmontare
sui subwoofer
amplificatori
per evit
Follow the steps below to install an individual satellite unit with theconfigurazione
STD-WALL
“satellite
+ subwoofer”.
is possible
to
mount
a
Forty
series
satellite
unit
on
top
of
a
40SW15
or
•
In
qualsiasi
40SW15 e 40SW18 un satellite FORTY Series per realizzare
una
bracket:
spegnerli
sempre
40SW18
subwoofer “satellite
to obtain
a “satellite + subwoofer” configuration. amplificatoripe
pe
configurazione
+ subwoofer”.
1. Calculate the vertical tilt angle of the speaker and the position of the four
spegnerli semp
support holes to be drilled into the wall.
• Per proteggere i
2. Insert the screw anchors or self-locking screws into the wall – the choice will
Quando • scegliete
un
Per protegg
depend on the type of wall – and secure the bracket.
Quando
accertatevi
che scegli
la su
3. Adjust the vertical tilt of the bracket by unscrewing the four 6MA nuts down
che
the sides of the pivot of the wall bracket itself.
doppia accertatevi
della poten
doppia della
4. Adjust the horizontal coverage angle by loosening the Allen screw of the
Specifiche
Tecniche)
Specifiche Tec
bracket located between the rear plate and the vertical pivot.
5. Insert the appropriate slide along the horizontal arm of the bracket; it has an
Attenzione:
Se l’us
Attenzione:
S
L-shaped lock to prevent speaker rotation.
degl
nominalenominale
degli spea
6. Place the speaker on the STD-WALL bracket using the (37mm diameter)
“cup” located on the underside of the unit.
possibilepossibile
danno danno
se s
In generale, i
In generale,
i
diffus
seguenti casi:
For maximum safety, take the following precautions:
seguenti•casi:
feedback a
• Check that the surface on which the STD-WALL vertical support bracket is
agli altoparlant
• feedback
acustic
Figura 5: Fissaggio del diffusore tramite treppiede PS-ST125 e supporto PS-ST100
mounted is strong enough to hold the combined weight of the speaker
Figure 10. Satellite mount on sub (PS-ST100 )
•
interferenze
agli
altoparlanti;
and bracket multiplied by a suitable safety coefficient (5-7).
Figura 5: Fissaggio del diffusore tramite treppiede
PS-ST125
e supporto
PS-ST100
and with
stand holder
(PS-ST125)
dispositivi di po
• Use wall plugs, bolts and washers to fix the bracket firmly to the wall so that
• Installazione monitor a pavimento
• interferenze
elett
•distorsione
I modelli 4012MH e 4015MH, data la particolare geometria del
the speaker is secured and does not move.
dispositivi
di
potenza
Installazione
monitor
pavimento
• rumori gen
5.5
Installation
as floor-standing
cabinet,apossono
essere impiegati monitors
anche come stage monitor
• Before adjusting the tilt angle or direction of the speaker, always• loosen
the
•distorsionedelse
collegamento/s
I modelli 4012MH eda4015MH,
la particolare
del direttività
pavimento, data
allo scopo
di ottenere geometria
una determinata
screw.
amplificatori
so
• per
rumori
generati
chetoconsenta
un maggiore
guadagno
acustico
da sfruttare
Thanks
the
geometric
design
of stage
the
cabinets,
models
4012MH
• Never force the adjustment while the screw is tight.
cabinet, possono
essere
impiegati
anche
come
monitor
direzionare
l’energia
verso
l’artista.
In
questo
modo
si
riesce
a
and
4015MH
(or
their
associated
active
versions)
can
also
be
used
as
collegamento/scolleg
da pavimento, allo scopo di ottenere una determinata direttività
superare il mascheramento
derivante
livello sonoro
monitors
insonoro
orderda
to
achievedalspecific
Thesono ac
amplificatori
che consenta floor-standing
un maggiore stage
guadagno
acustico
sfruttare
per directivity.
proveniente
dalgain
sistema
principale
sonorizzazione.
increased
acoustic
deriving
fromdi this
can be exploited for directing
5.3 Horizontal suspension with iron brackets
direzionare l’energia
modo
riesce aof sound masking
energy verso
towardl’artista.
the artistIntoquesto
overcome
thesiproblem
superare il mascheramento
sonoro
derivante
dal livello
sonoro
generated
by
the
sound
level
produced
by
the
main sound delivery
Follow the steps below to install an individual satellite unit with the
system.
proveniente
dal
sistema
principale
di
sonorizzazione.
90°
corresponding STD-40XX horizontal bracket:
FORTYT SERIES
series
UPTURNED
Flying Instructions
1.Work out the position of the three support holes (two if installing model
4008) to be drilled in the ceiling.
2.Insert the wall plugs or self-locking screw – the choice will depend on the
type of wall – and secure the bracket.
3.Insert the flange in the corresponding groove of the speaker.
4.Adjust the speaker-bracket locking system using the customized flange
adapter to obtain the required tilt angle.
90°
Figura 6: Utilizzo dei diffusori 4012MH e 4015MH come stage monitor
Figure 11. Using 4012MH and 4015MH
speakers as stage monitors
For maximum safety, take the following precautions:
• Check that the surface on which the STD-40XX horizontal support bracket
Figura 6: Utilizzo dei diffusori 4012MH e 4015MH come stage monitor
®
is mounted is strong enough to hold the combined weight of the speaker
7
6. CARE AND MAINTENANCE
and bracket multiplied by a suitable safety coefficient (5-7).
• Use wall plugs, bolts and washers to fix the bracket firmly to the wall so that
Follow the instructions below to use Forty Series speakers as effectively
the speaker is secured and does not move.
as possible, to take full advantage of their features and ensure top
• Before adjusting the tilt angle or direction of the speaker, always loosen the
performance as well as a long working life:
corresponding flange.
® the products, disassemble internal parts or
• Never, for any reason, open
• Never force the adjustment while the flange is still locked.
7
alter them in any way: none of the internal parts of Forty Series speakers
can be serviced by users. If you suspect that the unit is not operating
correctly, stop using it immediately and have it checked by qualified
staff frome
thecura
Peeckerdel
Soundsistema
technical service department.
6. Manutenzione
•
Some
suspension
supports
and
materials may deteriorate with time,
(Care andwear
Maintenance)
and corrosion. As a standard safety measure, we recommend that
Figure 9. Speaker mount
you check the installation thoroughly at regular intervals.
with horizontal Per
bracket
un uso efficace
deinot
diffusori
FORTY
Series, ifperyou
sfruttarne
al sound distortion:
• Do
operate
the speakers
notice any
massimo le caratteristiche
e
per
il
loro
mantenimento
nel
tempo,
prolonged use in these conditions may cause overheating and the risk
massimizzando prestazioni
of fire. e longevità, può essere utile seguire le
Figura 4: Fissaggio del diffusore tramite staffa orizzontale
• With any sound system, always turn on the amplifiers last to avoid
avvertenze seguenti:
damaging them. For the same reason, always turn them off first.
5.4 Installation on support stands
•Nonaprireinnessuncasoiprodotti,nédisassemblareicomponenti
• When choosing an amplifier to use with your speakers, make sure its
interni o modificarli output
in alcun
modo:isi atdiffusori
FORTY
Series non
llazione
su supporto stativo
capacity
least double
the speakers’
RMS power (refer to the
All
Forty
Series
satellite
units,
excepting
the
3-way
4030MH
model,
are
contengono
componenti
assistibili
dall’utente.
Nel
caso
in cui
satelliti FORTY Series, ad eccezione del modello 3 vie
Technical Specifications).
designed for (quick) positioning on floor-stands. The PS-ST125 tripod
possa sembrare che l’apparecchio non funzioni correttamente, si
H, sono
predisposti
il posizionamento
(adjustable
in heightper
thanks
to a dual-tilt pole(veloce)
mount, 0°suand 10°) allows the
immediatamente
di utilizzarlo e lo si faccia controllare dal
a terra;
stativo
a pavimento
- mod.
unitsgrazie
to standaloffsupporto
the floor so
that reflection
disturbance
affectssmetta
only very
high
personale
qualificato
dell’assistenza
tecnica Peecker Sound;
125 wavelengths
(regolabile innotaltezza
perbymezzo
di un pull-mount a
produced
these transducers.
•Alcunisupportiematerialidisospensionetendonoadeteriorarsi
inclinazione di 10°) - è possibile disaccoppiare gli elementi
con il passare del tempo, per usura e/o corrosione. È opportuno
imento in maniera tale che le interferenze per riflessione
assumere come norma di sicurezza un controllo approfondito
gano lunghezze d’onda molto grandi, non irradiate da questi
SOUND
REINFORCEMENT
CONTROLLED RADIATION
ACOUSTIC RESEARCH
dell’installazione
a intervalli regolari;
ori. Con questo accorgimento si ha inoltre il vantaggio di
•
Non
far
funzionare
i
diffusori
se
si
avverte
che
il suono è
e sorgenti di note medio-alte più allineate con la posizione
6
distorto:
l’uso
prolungato
in
queste
condizioni
può
provocare
cchio dell’ascoltatore. Inserendo l’asta di supporto
surriscaldamento
con
conseguente
incendio;
100) nell’apposito vano, è possibile montare sui subwoofer
Forty Series
peecker sound
Flying Instructions
peecker sound