FM RDS/DAB Digital Radio
3A81UC6L00000
Operating instruction
GB
Gebruiksaanwijzing
NL
Mode d’emploi
F
Bedienungsanleitung
D
Table of Contents
Important Safety Instructions ................................................. 2
Controls ................................................................................... 3-5
Power the Radio & Charge the batteries ........................... 6-7
Using the Radio for the First time ........................................... 7
Operating Your Radio – DAB .................................................. 8
Selecting a Station & Secondary Service – DAB ................ 9
Display Modes – DAB ........................................................... 10
Finding New Stations & Manual Tuning – DAB ................. 11
Autoselect – DAB ................................................................... 12
Dynamic Range Control (DRC) settings – DAB ................ 13
Prune stations ......................................................................... 14
Operating Your Radio – FM .................................................. 15
Manual Tuning – FM .............................................................. 16
Display Modes – FM .............................................................. 17
Stereo / Mono (FM) ................................................................ 18
Presetting Stations / Recalling a Preset in DAB and
FM modes .......................................................................... 18-19
Factory Reset / Software Version ................................... 20-21
Information ............................................................................... 22
1
Important Safety Instructions
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by
the manufacture, or sold with the apparatus. When a cart is used,
use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid
injury from tip-over.
3. Heed all warnings
4. Follow all instructions
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for
long periods of time.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with
the instructions.
14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is
required when the apparatus has been damaged in anyway,
such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been
spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has
been exposed to rain or moisture, does not operate normally,
or has been dropped.
8. Do not install near any heat such as radiators, heat registers,
stoves or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
15. To reduce the risk or fire electric shock, do not expose this
appliance to rain or moisture.
9. Do not defect the safety purpose of the polarized or
grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider
than the other. A grounding type plug has two blades and a third
grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for
your safety. If the provided plug does not fit into your outlet,
consult an electrician for replacement of the obsolete outlet - USA
version only.
16. The shock hazard marking and associated graphical symbol is
provided on the bottom panel of unit.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
17. Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no
objects filled with liquids, shall be placed on the apparatus.
18. For outdoors use, to avoid electric shock, use battery only during a
raining day or the weather is wet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly
at plug, convenience receptacle, and the point where they exit from
the apparatus.
GB
11. Only use the attachments specified by the manufacturer.
2
Controls
/
1.
2.
3.
4.
5.
6.
3
Volume control knob
Tuning control / Select knob
FM/DAB+ antenna
LCD display
Charge LED indicator
Power On/Off button
7.
8.
9.
10.
11.
Band button
Auto Tune button
Info button
Preset stations
Speaker
Controls
12. Battery compartment
13. Power cord storage
14. Aux In socket
GB
4
Controls
15. Alkaline/NiMH/NiCad rechargeable battery switch
5
Power the radio
1. Installing the batteries, first turn battery cover fixture anti-clockwise
to loosen and pull down the battery cover.
Note:
Before you insert the batteries, if you use non-rechargeable
batteries, make sure NiMH/Alkaline switch to Alkaline position.
2. Insert 4 x C size (UM-2) batteries into the compartment. Ensure the
battery is inserted in accordance with the diagram shown.
Close the battery cover and fasten the fixture by turning clockwise.
If the radio is not to be used for any extended period of time, it is
recommended that the battery is removed from the radio.
Reduced power, distortion and a “stuttering sound” or low battery LED
indicator in red color is on are all signs that the batteries need replacing
or recharged (see below charge the batteries).
3. AC Operation
Before plug the AC power cord into the AC socket, be sure the voltage
is correct. If you have batteries in the radio and connect AC power cord
into the AC socket, the batteries will automatically be disconnected.
AC power cord storage is designed to store the cord when the radio is
not in use.
GB
6
Charge the batteries
Using the radio for the first time
Reduced power, distortion and a “stuttering sound” or low battery red
LED is on are all signs that the batteries need recharged if you use
rechargeable batteries to power the radio.
1. Place your radio on a flat surface.
Note:
The radio can be charged only when the radio is off.
Connect the AC power cord into the AC socket to charge the batteries,
be sure the battery type switch is set to Ni/MH position.
When the radio is charged, the green Charge LED will be flashing,
and stop flashing (the green LED is on) when the radio is fully charged.
Charging time takes approx. 4-6 hours depending on capacity of the
rechargeable batteries in use.
2. Fully extend the antenna on the top of your radio. Adjust the antenna
so it is as vertical as possible extending above the radio.
3. Insert the adaptor plug into the AC socket located on the rear of
your radio. Plug the adaptor into a standard mains outlet. The display
will show “Welcome to DAB” for a few seconds and then the display
will show “Clock not set…”. During this time the radio is to find a
DAB clock radio station. After a short time the current time will
appear on the display.
4. If no stations are found, “Clock not set…” will be displayed.
Please press the Power button to switch on your radio. It may be
necessary to relocate your radio to a position giving better reception.
You should then carry out a scan to find stations as described on the
subject as “Display modes – DAB”. Then please press the Power
button again to switch off your radio. After a short time the current
time will appear on the display to replace “Clock not set…”.
IMPORTANT:
The mains adaptor is used as the means of connecting the radio to the
mains supply. The mains socket used for the radio must remain
accessible during normal use. In order to disconnect the radio from the
mains completely, the mains adaptor should be removed from the
mains outlet completely.
7
Operating your radio – DAB
1. Straighten the rubber antenna properly which is for both DAB and
FM reception. Press the Power On/Off button to switch on
your radio.
2. Press the Band button to select DAB band.
3. If this is the first time the radio is used, a quick scan of Band III DAB
channels will be carried out. The display will show “Clock not set…”.
If the radio has been used before, the last used station will
be selected.
2
4. During Autotune, as new stations are detected, the station counter
on the right hand side of the display will increase and station will be
added to the list. The top line of the display shows a bar graph
indicating progress of autotune.
5. When the Autotune is completed, the first station (in numeric-alpha
order 0…9…A…Z) will be selected.
6. If the station list is still empty after the Autotune, your radio will
display “No DAB Station”.
7. If no signals are found, it may be necessary to relocate your radio to
a position giving better reception.
GB
8
Selecting a station – DAB
1. The top line of the display shows the name of the station
currently selected.
2. Rotate the Tuning control to scroll through the list of
available stations.
2,3
3. Press and release the Tuning control knob to select the station.
The display may show “Connecting…” while your radio finds the
new station.
4. Adjust the Volume control to the required setting.
Note:
If after selecting a station, the display shows “not available” it may be
necessary to relocate your radio to a position giving better reception.
Secondary service – DAB
1. Certain radio stations have one or more secondary services
associated with them. If a station has a secondary service
associated with it, the display will show “>>” next to the station
name on the station list. The secondary service will then appear
immediately after the primary service as you rotate the Tuning
control knob.
2. Press and release the Tuning control knob to select the station.
9
4
Display mode – DAB
Your radio has six display modes:
1. Press and release the Info button to cycle through the
various modes.
a. Scrolling text (DLS)
displays scrolling text messages such as
artist/track name, phone in number, etc.
b. Signal strength
displays the signal strength of radio
reception. The clear unfilled rectangle
indicates minimum signal level required for
satisfactory reception.
c. Program type
displays type of station being listened to e.g.
Pop, Classic, News etc.
d. Multiplex name
displays name of multiplex to which current
station belongs.
e. Channel & frequency
displays current channel and frequency.
f. Signal error
displays the bit error rate for the current
station being listened to.
g. Bit rate / audio type
displays the digital bit rate and the audio type
for the currently tuned DAB station.
h. Time & date
displays the current time and date.
GB
10
Finding new stations – DAB
As time passes new stations may become available. To find new
stations proceed as follows:
1. To carry out a full scan of the entire DAB Band III frequencies press
and hold the Info button. The display will show “Full scan”.
2. Press and release the Tuning control to confirm setting. As new
stations are found, the station counter on the right hand side of the
display will increase and stations will be added to the list.
2
Manual Tuning – DAB
Manual tuning allows you to tune directly to the various DAB band
III channels.
1. Press and hold the Info button for 2 seconds, display will show
“Full scan”.
2. Rotate the Tuning control knob to find “Manual tune”. Press and
release the Tuning control to enter DAB channels in the list.
Rotate the Tuning control to select required DAB channel.
When required DAB channel is found, press and release the
Tuning control to select the required DAB channel.
11
1
2
Autoselect – DAB
As an alternative to pressing the Select knob to select a station your
radio can be set so as to automatically select a station.
1. When you tune to a station that you wish to have Autoselect,
press and hold the Tuning control / Select knob until the display
shows “Auto selection ON”.
2. Rotate the Tuning control until the station you required is visible on
the display. After a few seconds your radio will automatically select
the station shown on the display.
1-3
3. To switch off autoselect press and hold the Tuning control /
Select knob until the display shows “Auto selection OFF”.
GB
12
Dynamic Range Control (DRC) setting – DAB
DRC can make quieter sound easier to hear when your radio is used in
a noisy environment.
1. In DAB band, press and hold the Info button for 2 seconds,
display will show “Full scan”.
2. Rotate the Tuning control knob to find “DRC value”. Press and
release the Tuning control knob to enter adjustment mode.
3. Rotate the Tuning control knob to select required DRC setting
(default is off)
DRC off DRC is switched off, Broadcast DRC will be ignored.
DRC low DRC level is set to 1/2 that sent by broadcaster.
DRC high DRC is set as sent by broadcaster.
4. Press and release the Tuning control to confirm the setting.
The display will return to normal tuning mode.
13
2-4
Prune stations
If you move to a different part of the country, some of the stations which
were listed may no longer be available. Also from time to time,
some DAB services may stop broadcasting, or may change location
or frequency. Stations which cannot be found, or which have not been
received for a very long time are shown in the station list with a
question mark. The prune stations function will delete the marked DAB
stations from your station list.
1. Press and hold the Info button and the display will show “Full scan”.
2. Rotate the Tuning control knob to find “Prune”, then rotate the
Tuning control to select Yes or No. To activate the Prune function
select “Yes”, and press and release the Tuning control to confirm
the setting.
2
GB
14
Operating your radio – FM
1. Straighten the antenna properly above the radio. Press the Power
On/Off button to switch on your radio.
2. Press the Band button to select FM waveband.
3. Press and release the Auto Tune button, your radio will search
upwards and stop automatically when it finds a station of
sufficient strength.
4. When the waveband end is reached, your radio will recommence
tuning from the opposite waveband end.
2
5. Adjust the Volume control to the required setting.
6. To switch off your radio, press the Power On/Off button.
3
5
15
Manual tuning – FM
1. Press the Power On/Off button to switch on your radio.
2. press the Band button to select FM waveband.
3. Rotate the Tuning control rightward or leftward to tune to a station.
The frequency will change in steps of 50 kHz. When the waveband
end is reached, the radio will recommence tuning from the opposite
waveband end.
4. Set the Volume Control to the required setting. To switch off
your radio, press the Power On/Off button.
2
3
4
GB
16
Display Modes – FM
On FM the bottom line of the display can be set to any of the
following modes:
1. Press and release the Info button repeatedly to cycle through the
various modes.
17
a. Radio text
displays scrolling text messages such as artist/
track name, phone in number etc.
b. Program type
displays type of station being listened to e.g.
Pop, Classic, News, etc.
c. Frequency
displays the frequency of the station being
listened to.
d. Audio type
displays the audio type of the station being
listened to.
e. Time & date
displays the current time and date
Stereo / Mono (FM)
1. If a station being received is weak some hiss may be audible.
To reduce the hiss repeatedly, repeatedly press the Info button until
the audio type of FM radio station shows on the display.
2. Rotate the Tuning control to switch between “Stereo” or “Mono”,
and press and release the Tuning control to confirm the setting.
2
Preset stations in DAB and FM modes
There are 5 memory presets for each DAB/FM wavebands.
1. Press the Power On/Off button to switch on your radio.
2. Tune to the required station as previously described.
3. Press and hold the required Preset button until the display show e.g.
Preset 2 stored. The station will be stored under the chosen
preset button. Repeat this procedure for the remaining presets.
4. Station stored in the memories may be over written by following the
above procedure.
GB
3
18
Recall a preset in DAB and FM modes
1. Press the Power On/Off button to turn on the radio.
2. Select the required waveband.
3. Momentarily press the required Preset button, the preset number and
station will appear in the display.
2
3
19
Factory reset
If your radio fails to operate or some digits on the display are missing
or incomplete, carry out the following procedure.
1. Press and hold the Info button for 2 seconds.
2. Rotate the Tuning control to select System, then press and release
the Tuning control. The display will show Factory Reset. Press and
release the Tuning control to enter the setting, then press and
release the Tuning control to confirm the reset.
3. A full reset will be performed. All presets and station lists will
be erased. After a system reset, the radio will be restarted and a
scan of the DAB band III will be performed.
2,3
GB
20
Software version
The software display cannot be altered and is just for your reference.
1. To view software version, press and hold the Info button. Rotate the
Tuning control to select System.
2. Press and release the Tuning control to enter the setting. Rotate the
Tuning control to find SW version, then press and release the Tuning
control to view the software version of your radio.
2
Clock Time
Display will show clock time only when the radio is synchronized with
CT function of DAB radio or FM RDS.
21
Information
Display backlight
Using batteries to power the radio, when the radio is switched on,
press any button except Power button will illuminate the LCD display for
approx. 10 seconds.
Specification
Frequency Coverage:
FM 87.50 – 108 MHz
DAB 174.928 – 239.200 MHz
Using AC power to power the radio, when radio is switched on,
LCD display will be always illuminated.
Power Requirements
Mains:
AC 230V/50 Hz/10W (Europe)
AC 120V/60 Hz/10W (USA)
Aux In socket
The Aux In socket is to connect audio source like MP3 player or
CD walkman and listen the audio program via radio speaker.
Remove the rubber cover, connect the audio source with a 3.5mm
audio connector wire, press the Band button to AUX band and
rotate the Volume Control to play the audio program.
Batteries: 4 X C size ( UM-2 )
Output Power:
2 Watt 10% T.H.D. @ 100 Hz @ DC battery 6V
5 Watt 10% T.H.D. @ 100 Hz @ AC 230V or 120V
GB
If at any time in the future you should need to dispose of this product please note that: Waste electrical products should not
be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for
recycling advice. (Waste Electrical and Electronic Equipment Directive)
22
Inhoudsopgave
Belangrijke Veiligheidsvoorschrifte .................................... 24
Bedieningselementen .................................................... 25-27
De Radio van stroom voorzien &
de batterijen opladen ...................................................... 28-29
De radio voor het eerst gebruiken ....................................... 29
Uw radio bedienen – DAB .................................................... 30
Een zender selecteren & Secundaire diensten – DAB .... 31
Displaymodi – DAB .............................................................. 32
Nieuwe zenders zoeken &
handmatig afstemmen – DAB ............................................. 33
Autoselect – DAB .................................................................. 34
Instellingen Dynamic Range Control (DRC) – DAB ......... 35
Prune stations ....................................................................... 36
Uw radio bedienen – FM ...................................................... 37
Handmatig afstemmen – FM ............................................... 38
Displaymodes – FM ............................................................. 39
Stereo / Mono – FM .............................................................. 40
Zenders instellen als voorkeurszender /
Voorkeurszenders oproepen in DAB- en FM-modus . 40-41
Fabrieksreset / Softwareversie ....................................... 42-43
Informatie ............................................................................... 44
23
Belangrijke Veiligheidsvoorschrifte
1. Lees deze instructies.
11. Gebruik alleen hulpmiddelen/accessoires die gespecificeerd zijn
door de fabrikant.
2. Bewaar deze instructies.
3. Houd u aan alle waarschuwingen.
4. Volg alle instructies.
12. Gebruik alleen de karren, standaards, driehoeksstandaards,
beugels of tafels die gespecificeerd zijn door de fabrikant of met het
apparaat meeverkocht zijn. Als u een kar gebruikt, wees dan
voorzichtig bij het verplaatsen ervan om te voorkomen dat het
apparaat om zou kantelen en letsel zou veroorzaken.
5. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.
6. Maak het alleen schoon met een droge doek.
7. Voorkom het blokkeren van ventilatieopeningen. Volg bij het
installeren van het apparaat de instructies.
8. Plaats het apparaat niet in de buurt van warmtebronnen,
zoals radiatoren, verwarmingsroosters, fornuizen en andere apparaten
(waaronder ook versterkers) die warmte produceren.
9. Gebruik de veiligheidsfunctie van de gepolariseerde of
geaarde stekker. Een gepolariseerde stekker heeft twee pinnen,
één is breder dan de ander. Een geaarde stekker heeft twee pinnen
en een dere aardepin. De brede pin of derde pin zijn voorzien voor uw
veiligheid. Als de voorziene stekker niet in uw stopcontact past,
raadpleeg dan een electriciën voor het vervangen van uw
stopcontact – alleen voor de V.S. versie.
10. Bescherm het snoer en zorg dat ervoor dat er niet op gelopen kan
worden en dat hij niet klem kan komen te zitten, vooral bij de
stekkerdozen en de plek waar het snoer uit het apparaat komt.
13. Haal de stekker uit het stopcontact tijdens onweersbuien en als het
apparaat langere tijd niet gebruikt wordt.
14. Laat al het onderhoud doen door gekwalificeerd personeel.
Onderhoud is nodig als het apparaat beschadigd is, als het
stroomsnoer of de stekker beschadigd is, als vloeistof in het
apparaat gemorst is, als voorwerpen erin gevallen zijn, als het
apparaat blootgesteld geweest is aan regen of vochtigheid, als het
niet normaal werkt of als het gevallen is.
15. Stel dit apparaat niet bloot aan Regen en Vochtigheid om het gevaar
van brand en elektrische schokken te voorkomen.
16. Een aanduiding voor Schokgevaren en een bijpassend grafisch
symbool zijn voorzien aan de onderkant van dit apparaat.
17. Stel dit apparaat niet bloot aan druppelend of spetterend water
en plaats geen voorwerpen die gevuld zijn met vloeistoffen op
het apparaat.
NL
18. Gebruik, bij buitenshuis gebruik op regenachtige dagen of bij
nat weer, alleen batterijen.
24
Bedieningselementen
/
1.
2.
3.
4.
5.
6.
25
Volumeknop
Afstemknop / Select-knop
FM/DAB+ antenne
LCD-display
LED oplaadindicator
Power Aan/Uit-knop
7.
8.
9.
10.
11.
Band-knop
Auto Tune-knop
Info-knop
Voorkeurszenders
Luidspreker
Bedieningselementen
12. Batterijcompartiment
13. Opslagruimte netsnoer
14. Aux In-aansluiting
NL
26
Bedieningselementen
15. Alkaline/NiMH/NiCad batterij-schakelaar
27
De radio van stroom voorzien
1. Draai voor het installeren van batterijen eerst de sluiting van het
batterijdeksel tegen de klok in om het los te maken en trek het
batterijdeksel omlaag.
Opmerking:
Controleer als u gebruik maakt van niet oplaadbare batterijen vóór het
plaatsen van de batterijen of de NiMH/Alkaline-schakelaar in de
Alkaline stand staat.
2. Plaats 4 x maat C (UM-2) batterijen in het compartiment. Zorg ervoor
dat de batterijen worden geplaatst in overeenstemming met het
getoonde diagram.
Sluit het batterijdeksel en draai het vast door de sluiting met de klok
mee te draaien. Verwijder de batterijen uit de radio als de radio voor een
lange periode niet gebruikt wordt.
Afname van stroom, vervorming en een “stotterend geluid” of een rode
batterij-bijna-leeg LED zijn signalen dat de batterijen toe zijn aan
vervanging of opladen (zie hieronder bij De batterijen opladen).
3. Gebruik van netstroom
Zorg er vóór het verbinden van het netsnoer met het stopcontact voor dat
het voltage correct is. Als er batterijen in de radio zitten en u het
netsnoer aansluit op het stopcontact, dan zullen de batterijen
automatisch worden uitgeschakeld.
NL
Het netsnoer is ontworpen om opgeslagen te worden in de radio als het
niet gebruikt wordt.
28
De batterijen opladen
De radio voor het eerst gebruiken
Afname van stroom, vervorming en een “stotterend geluid” of een rood
batterij-bijna-leeg LED zijn signalen dat de batterijen toe zijn aan
vervanging of opladen.
1. Plaats uw radio op een vlakke ondergrond.
Opmerking:
De batterijen kunnen alleen worden opgeladen als de radio is
uitgeschakeld. Sluit het netsnoer aan op het stopcontact om de
batterijen op te laden, zorg ervoor dat de batterij-schakelaar in de Ni/MH
stand staat.
Het oplaad-LED zal tijdens het opladen knipperen en stoppen met
knipperen (de LED wordt groen) als de batterijen volledig zijn opgeladen.
Opladen duurt ongeveer 4-6 uur, afhankelijk van de capaciteit van de
gebruikte batterijen.
2. Strek de antenne op de bovenkant van de radio volledig uit. Stel de
antenne zo verticaal mogelijk in, zodat deze zo hoog mogelijk boven
de radio uitkomt.
3. Plaats de stekker van de adapter in de AC-aansluiting op de
achterkant van uw radio. Steek de adapter in het stopcontact.
Het display zal voor een paar seconden “Welcome to DAB” tonen en
daarna “Clock not set…”. De radio zal gedurende deze tijd een
DAB-zender zoeken. Na een korte tijd zal de huidige tijd op het
display verschijnen.
4. Er zal “Clock not set…” worden getoond als er geen zenders worden
gevonden. Druk op de Power-knop om uw radio aan te zetten.
Het kan nodig zijn om uw radio te verplaatsen naar een plaats met
betere ontvangst. U moet hierna een scan uitvoeren om zenders
te vinden, dit is beschreven in “Display modes – DAB”.
Druk vervolgens nogmaals op de Power-knop om uw radio uit
te zetten. Na een korte tijd zal “Clock not set…” op het display
vervangen worden door de huidige tijd.
BELANGRIJK:
De stroomadapter wordt gebruikt om de radio aan te sluiten op het
lichtnet. Het stopcontact dat wordt gebruikt voor de radio moet
toegankelijk blijven tijdens normaal gebruik. De stroomadapter moet
volledig uit het stopcontact worden gehaald om de radio te ontkoppelen
van het stroomnet.
29
Uw radio bedienen – DAB
1. Strek de rubberen antenne, die voor DAB- en FM-ontvanst is,
goed uit. Druk op de Power Aan/Uit-knop om uw radio in
te schakelen.
2. Druk op de Band-knop om de DAB-band te selecteren.
3. Als dit de eerste keer is dat de digitale ontvanger wordt gebruikt,
dan zal een snelle scan naar DAB-kanalen worden uitgevoerd.
Het display zal “Clock not set…”. tonen. Als de radio eerder
is gebruikt, dan zal de laatst gebruikte zender worden geselecteerd.
2
4. De zenderteller aan de rechterkant van het display wordt tijdens
het automatisch afstemmen opgehoogd als er nieuwe zenders
worden gevonden. De bovenste regel van het display toont een balk
die de voortgang van het automatisch afstemmen aangeeft.
5. Als het automatisch afstemmen is voltooid, dan zal de eerste zender
(in alfanumerieke volgorde 0…9…A…Z) worden geselecteerd.
6. Als de zenderlijst na het automatisch afstemmen nog steeds leeg is,
dan zal uw radio “No DAB Station” tonen.
7. Als er geen signalen worden gevonden, dan kan het nodig zijn om uw
radio te verplaatsen naar een plaats met betere ontvangst.
NL
30
Een zender selecteren – DAB
1. De bovenste regel van het display toont de naam van de huidig
geselecteerde zender.
2. Draai aan de afstemknop om door de lijst met beschikbare zenders
te scrollen.
2,3
3. Druk op de afstemknop om een zender te selecteren. Het display
kan “Connecting…” tonen, terwijl uw radio de zender vindt.
4. Stel het volume naar wens in met behulp van de volumeknop.
Opmerking:
Als het display na het selecteren van een station “not available” toont,
dan kan het nodig zijn om uw radio te verplaatsen naar een plaats met
betere ontvangst.
Secundaire diensten – DAB
1. Bepaalde radiozenders hebben één of meer secundaire diensten.
Als een radiozender is verbonden met een secundaire dienst, dan zal
het display in de zenderlijst “>>” tonen naast de zendernaam.
De secundaire dienst zal als u aan de afstemknop draait onmiddellijk
na de primaire dienst verschijnen.
2. Druk op de afstemknop om de zender te selecteren
31
4
Displaymodi – DAB
Uw radio heeft zes displaymodi:
1. Druk op de Info-knop om door de verschillende modi te bladeren.
a. Scrollende tekst (DLS) toon scrollende tekstberichten,
zoals artiest-/tracknaam, tel.nr., etc.
b. Signaalsterkte
toont de signaalsterkte van radio-ontvangst.
De heldere, ongevulde rechthoek geeft het
minimale signaalniveau aan dat benodigd is
voor bevredigende ontvangst.
c. Programmatype
toon het soort zender waar naar geluisterd
wordt, bijv. Pop, Classic, Nieuws, etc.
d. Multiplex-naam
toon de naam van de multiplex waar de
zender toe behoort.
e. Kanaal & frequentie
toon het huidige kanaal en de frequentie.
f. Signaalfout
toon het bitfoutpercentage voor de
huidige zender.
g. Bitrate / audiotype
toon de digitale bitrate en het audiotype van
de huidige DAB-zender.
NL
h. Tijd & datum
toon de huidige tijd en datum.
32
Nieuwe zenders zoeken – DAB
Er kunnen naar mate de tijd verstrijkt nieuwe DAB-zenders
beschikbaar komen. Ga om nieuwe zenders te vinden als volgt te werk:
1. Druk en houd de Info-knop ingedrukt om een volledige scan op
alle DAB Band III-frequenties uit te voeren. Het display zal
“Full scan” tonen.
2. Druk op de afstemknop om de instelling te bevestigen. Wanneer er
nieuwe zenders worden gevonden, dan zal de zenderteller aan de
rechterkant van het display toenemen en zullen er zenders aan de
lijst worden toegevoegd.
2
Handmatig afstemmen – DAB
Handmatig afstemmen stelt u in staat rechtstreeks op de verschillende
DAB band III-kanalen af te stemmen.
1. Druk en houd de Info-knop voor 2 seconden ingedrukt, het display zal
“Full scan” tonen.
2. Draai aan de afstemknop en selecteer “Manual tune”. Druk op de
afstemknop om DAB-kanalen in de lijst in te voeren. Draai aan de
afstemknop om het gewenste DAB-kanaal te selecteren.
Druk wanneer het gewenste DAB-kanaal gevonden is op de
afstemknop om het DAB-kanaal te selecteren.
33
1
2
Autoselect – DAB
Als alternatief voor het indrukken van de Select-knop om een zender
te selecteren, kan uw radio ook worden ingesteld om automatisch een
zender in te stellen.
1. Druk en houd, nadat u heeft afgestemd op een zender waar u
Autoselect wilt inschakelen, de Afstem-/Select-knop ingedrukt tot
het display “Auto selection ON” toont.
2. Draai aan de afstemknop tot de gewenste zender zichtbaar is op
het display. Na een paar seconden zal uw radio automatisch de
getoonde zender op het display selecteren.
1-3
3. Druk en houd de Afstem-/Select-knop indrukt om Autoselect uit
te schakelen, het display toont “Auto selection OFF”.
NL
34
Instelling Dynamic Range Control (DRC)– DAB
DRC kan zachte geluiden makkelijker hoorbaar maken wanneer uw
radio wordt gebruikt in een lawaaiige omgeving.
1. Druk en houd op de DAB-band de Info-knop voor
2 seconden ingedrukt, het display zal “Full scan” tonen.
2. Draai aan de afstemknop en selecteer “DRC value”. Druk op de
afstemknop om de instelmodus te openen.
3. Draai aan de afstemknop om de gewenste DRC-instelling te
selecteren (standaard uit)
DRC off DRC is uitgeschakeld, Uitzend-DRC zal
worden genegeerd.
DRC low DRC niveau wordt ingesteld op1/2 van het uitgezonden
niveau door de zender.
DRC high DRC wordt ingesteld zoals uitgezonden door de zender.
4. Druk op de afstemknop om de instelling te bevestigen. De weergave
zal terugkeren naar de normale afstemmodus.
35
2-4
Zenders verwijderen
Als u bent verhuisd naar een ander deel van het land, dan is het mogelijk
dat bepaalde zenders niet meer beschikbaar zijn. Ook kunnen bepaalde
DAB-diensten van tijd tot tijd stoppen met uitzenden, of veranderen van
locatie of frequentie. Zenders die niet gevonden kunnen worden of die
erg lang niet zijn ontvangen worden getoond in de zenderlijst
gemarkeerd met een vraagteken. De verwijderfunctie zal de
gemarkeerde DAB-zenders uit uw zenderlijst verwijderen.
1. Druk en houd de Info-knop ingedrukt, het display zal
“Full scan” tonen.
2. Draai aan de afstemknop en selecteer “Prune”, draai vervolgens aan
de afstemknop en selecteer “Yes” (ja) of “No” (nee). Kies “Yes” om
de verwijderfunctie te activeren en druk op de afstemknop om de
keuze te bevestigen.
2
NL
36
Uw radio bedienen – FM
1. Strek de antenne goed uit boven de radio. Druk op de Power
Aan/Uit-knop om uw radio aan te zetten.
2. Druk op de Band-knop om de FM-golfband te selecteren.
3. Druk op de Auto Tune-knop, uw radio zal omhoog zoeken en
automatisch stoppen als er een zender met voldoende sterkte
wordt gevonden.
4. Wanneer het einde van de golfband is bereikt, dan zal uw radio verder
gaan vanaf het andere uiteinde van de golfband.
2
5. Stel het volume naar wens in.
6. Druk op de Power Aan/Uit-knop om uw radio uit te schakelen.
3
5
37
Handmatig afstemmen – FM
1. Druk op de Power On/Off-knop om uw radio aan te zetten.
2. Druk op de Band-knop om de FM-golfband te selecteren.
3. Draai de afstemknop naar links of naar rechts om af te stemmen op
een zender. De frequentie zal veranderen met stappen van 50 kHz.
Wanneer het einde van de golfband is bereikt, dan zal uw radio verder
gaan vanaf het andere uiteinde van de golfband.
4. Stel het volume naar wens in. Druk op de Power Aan/Uit-knop om de
radio uit te schakelen.
2
3
4
NL
38
Displaymodi – FM
De onderste regel van het display kan bij FM worden ingesteld op een
van de volgende displaymodi:
1. Druk op de Info-knop om door de verschillende modi te bladeren.
a. Radiotekst
toon scrollende tekstberichten zoals
artiest-/tracknaam, tel.nr., etc.
b. Programmatype toon het soort radiozender waar na geluisterd
wordt, bijv. Pop, Classic, Nieuws, etc.
39
c. Frequentie
toon de frequentie van de huidige zender.
d. Audiotype
toon het audiotype van de huidige zender.
e. Tijd & datum
toon de huidige tijd en datum.
Stereo / Mono – FM
1. Als er een zender met een zwak signaal wordt ontvangen dan kan er
ruis hoorbaar zijn. Druk om de ruis te verminderen herhaaldelijk op
de Info-knop, tot het audiotype van de FM-zender op het display
wordt getoond.
2. Draai aan de afstemknop om te schakelen tussen “Stereo” en “Mono”,
en druk op de afstemknop om de instelling te bevestigen.
2
Voorkeurszenders in DAB- en FM-modus
De DAB- en FM-golfband beschikken elk over 5 voorkeurszenders.
1. Druk op de Power Aan/Uit-knop om uw radio in te schakelen.
2. Stem zoals eerder beschreven af op de gewenste zender.
3. Druk en houd de knop van de voorkeurszender ingedrukt tot het
display bijv. Preset 2 stored toont. De zender zal worden opgeslagen
onder knop van de gekozen voorkeurszender. Herhaal deze
procedure voor de overige voorkeurszenders.
4. Voorkeurszenders die zijn opgeslagen kunnen met de bovenstaande
procedure ook overschreven worden.
NL
3
40
Een voorkeurszender oproepen in
DAB- en FM-modus
1. Druk op de Power Aan/Uit-knop om de radio in te schakelen.
2. Selecteer de gewenste golfband.
3. Druk kort op de knop van de gewenste voorkeurszender,
het voorkeursnummer zal worden getoond op het display.
2
3
41
Fabrieksreset
Als uw radio niet meer correct functioneert of als bepaalde getallen
op het display niet getoond worden of incompleet zijn, volg dan de
volgende procedure.
1. Druk en houd de Info-knop voor 2 seconden ingedrukt.
2. Draai aan de afstemknop en selecteer System, druk vervolgens op de
afstemknop. Het display zal Factory Reset tonen. Druk op de
afstemknop om de instelling te openen, en druk vervolgens nogmaals
op de afstemknop om de reset te bevestigen.
3. Er zal een volledige reset worden uitgevoerd. Alle voorkeurszenders
en de zenderlijst zullen worden gewist. Na een systeemreset zal de
radio opnieuw worden opgestart en zal er een scan op de DAB band
III worden uitgevoerd.
2,3
NL
42
Softwareversie
De weergave van de softwareversie kan niet worden veranderd en wordt
alleen getoond ter referentie.
1. Druk en houd de Info-knop ingedrukt om uw softwareversie
te bekijken. Draai aan de afstemknop en selecteer System.
2. Druk op de afstemknop om de instelling te openen. Draai aan de
afstemknop en selecteer SW version. Druk vervolgens op de
afstemknop om de softwareversie van uw radio te bekijken.
2
Tijd
Het display zal de tijd alleen tonen als de radio is gesynchroniseerd
met de CT-functie van DAB-radio of FM-RDS.
43
Informatie
Achtergrondlicht van display
Druk als de radio door batterijen van stroom wordt voorzien op
een knop, behalve de Power-knop, om het LCD-display voor ongeveer
10 seconden te verlichten.
Specificatie
Frequentiedekking:
FM 87.50 – 108 MHz
DAB 174.928 – 239.200 MHz
Het LCD-display zal, als de radio is ingeschakeld, bij het gebruik van
netstroom altijd verlicht zijn.
Voeding
Lichtnet:
AC 230V/50 Hz/10W (Europa)
AC 120V/60 Hz/10W (USA)
Aux In-aansluiting
De Aux In-aansluiting is bedoeld om het apparaat aan te sluiten op
een audiobron, zoals MP3-of CD-speler en de audio af te spelen
via de radioluidspreker.
Verwijder de rubberen afdekking, sluit de audiobron aan met een
3.5mm stekker, druk op de Band-knop om de AUX-band te selecteren
en draai aan de volumeknop om het audioprogramma af te spelen.
Batterijen: 4 X maat C ( UM-2 )
Vermogen:
2 Watt 10% T.H.D. @ 100 Hz @ DC batterij 6V
5 Watt 10% T.H.D. @ 100 Hz @ AC 230V of 120V
NL
Wanneer u in de toekomst dit toestel buiten gebruik moet stellen, doe het dan niet bij het restafval. Elektrische toestellen kunnen
gerecycleerd worden. Informeer u over de mogelijkheden bij uw plaatselijke overheid of uw verdeler.
44
Table des matières
Importantes consignes de sécurité ..................................... 46
Commandes ...................................................................... 47-49
Mise sous tension de la radio et charge
des batteries ...................................................................... 50-51
Utilisation initiale de la radio ................................................ 51
Fonctionnement de votre radio – DAB ................................ 52
Sélection d’une station et service secondaire – DAB ....... 53
Modes d’affichage – DAB ...................................................... 54
Recherche de nouvelles stations et
recherche manuelle – DAB ................................................... 55
Sélection automatique – DAB .............................................. 56
Paramètres du réglage de la plage
dynamique (DRC) – DAB ...................................................... 57
Prune stations ......................................................................... 58
Fonctionnement de votre radio – FM .................................. 59
Recherche manuelle – FM ................................................... 60
Modes d’affichage – FM ........................................................ 61
Stéréo / mono – FM ............................................................... 62
Mise en mémoire de stations / Rappel d’un préréglage
en mode DAB ou FM ....................................................... 62-63
Rétablir les paramètres d’usine / Version de logiciel .. 64-65
Informations ............................................................................. 66
45
Consignes de sécurité importantes
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez les avertissements
4. Suivez toutes les instructions
5. N’utilisez pas cet appareil près de points d’eau.
6. Nettoyez cet appareil uniquement avec un chiffon sec.
7. Ne couvrez pas les orifices de ventilation de l’appareil.
Installez l’appareil en vous référant aux instructions du
mode d’emploi.
8. N’installez pas l’appareil près de sources de chaleur,
comme un radiateur, conduit d’air chaud, poêles ou tout autre
appareil (en incluant les amplificateurs) produisant de la chaleur.
9. Ne retirez pas la sécurité d’une prise polarisée ou dotée d’une broche
de mise à la terre. Une prise polarisée comporte deux lames,
dont une plus large que l’autre. L’autre modèle de prise est équipé
d’une broche de mise à la terre. La lame large ou la troisième broche
visent à assurer votre protection. Si la prise fournie n’entre pas dans
la prise secteur, faites remplacer cette dernière par un
électricien.– version Américaine seulement.
10. Ne placez pas le cordon d’alimentation dans un endroit où il pourrait
être piétiné ou pincé, notamment au niveau de la fiche.
Reliez le cordon d’alimentation à une prise murale
facilement accessible, prenez le temps d’installer l’appareil et de
localiser les différents cordons et connecteurs.
11. Utilisez seulement les accessoires recommandés par
le constructeur.
12. Utilisez exclusivement la table à roulettes, le socle, le trépied,
le support mural ou la table spécifiée par le constructeur ou
vendue avec l’appareil. Si vous utilisez une table à roulettes,
déplacez-la avec précaution pour qu’elle ne risque pas de se
renverser avec l’appareil.
13. Lors d’orages ou de longues périodes de non-utilisation,
débranchez le cordon d’alimentation de cet appareil.
14. Confiez l’entretien de votre appareil à du personnel qualifié.
Une réparation devient nécessaire lorsque l’appareil a
été endommagé, lorsque par exemple son cordon d’alimentation ou
sa fiche a été endommagé, un liquide a été versé sur l’appareil ou
un objet étranger s’y est introduit, l’appareil a été exposé à la pluie
ou l’humidité, ne fonctionne pas normalement, ou a subi une chute.
15. Pour réduire les risques d’incendie et d’électrocution, n’exposez pas
cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
16. L’indication d’un risque d’électrocution présent ainsi que le symbole
associé sont indiqués sur le panneau inférieur de l’appareil.
17. L’appareil ne doit pas être exposé à des égouttements ainsi qu’à
des éclaboussures. Aucun récipient rempli de liquide ne doit
être placé sur l’appareil.
18. Pour prévenir tout risque d’électrocution, installez les piles lorsque
vous utilisez l’appareil à l’extérieur, notamment par temps de pluie
ou lorsqu’il y a beaucoup d’humidité dans l’air.
46
F
Commandes
/
1.
2.
3.
4.
5.
6.
47
Bouton de réglage du volume
Bouton de recherche / sélection
Antenne FM/DAB+
Ecran LCD
Voyant DEL de charge
Touche Marche/Arrêt
7.
8.
9.
10.
11.
Touche Bande
Touche de recherche automatique
Touche Info
Stations mises en mémoire
Haut-parleur
Commandes
12. Compartiment des batteries
13. Logement du câble d’alimentation
14. Prise Aux In
F
48
Commandes
15. Touche de sélection pour piles alcaline/NiMH/NiCad
49
Mise en marche de la radio
1. Pour installer les piles, commencez par tourner le couvercle du
compartiment des piles dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre pour le dévisser et le faire glisser.
Remarque:
Avant d’insérer les batteries, si vous utilisez des
piles non-rechargeables, vérifiez que le sélecteur NiMH/Alcaline est
en position Alcaline.
2. Insérez 4 piles de taille C (UM-2) dans le compartiment.
Vérifiez que les piles sont mises en place comme indiqué sur le
schéma de la page.
Refermez le couvercle du compartiment des piles et vissez-le en le
tournant dans le sens des aiguilles d’une montre.
Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la radio sur une période
prolongée, il est conseillé de retirer les piles de la radio.
Moins de puissance, un son déformé ou coupé, ou bien le voyant pile
faible sur rouge sont autant de signes indiquant que les piles doivent
être remplacées ou rechargées (voir la section ci-dessous sur la
recharge des piles).
3. Fonctionnement sur secteur
Avant de brancher le câble électrique sur la prise secteur, vérifiez que
la tension correspond. Si vous avez mis des piles dans la radio et que
le câble électrique est branché sur une prise secteur, les piles seront
automatiquement déconnectées.
F
Le logement du câble d’alimentation permet de ranger ce dernier
lorsque la radio n’est pas utilisée.
50
Recharge des piles
Première utilisation de la radio
Si vous constatez un manque de puissance, une déformation du son
ou un son coupé, ou si le signe piles faibles clignote sur l’écran,
cela signifie qu’il est temps de recharger les piles si vous utilisez des
piles rechargeables pour alimenter la radio.
1. Installez votre poste radio sur une surface plane.
Remarque:
La recharge des piles ne peut se faire que si la radio est éteinte.
Branchez le câble d’alimentation sur la prise secteur pour recharger
les piles. Veillez à ce que le sélecteur soit positionné sur Ni/MH.
3. Insérez la prise de l’adaptateur sur la prise secteur située au dos de
votre radio. Branchez l’adaptateur sur une prise secteur standard.
L’écran affichera « Welcome to DAB » durant quelques secondes,
puis « Clock not set » (« Horloge non réglée »). Pendant ce temps,
la radio effectuera une recherche de stations de radio horaire DAB.
Au bout de quelques instants, l’heure actuelle sera affichée
sur l’écran.
Lorsque la radio est en recharge, le voyant vert de charge clignote,
et cesse de clignoter (voyant vert allumé) lorsque les piles sont
entièrement rechargées. La recharge des piles prend environ
4 à 6 heures selon la capacité des piles rechargeables utilisées.
2. Déployez entièrement l’antenne sur le haut de votre radio.
Réglez l’antenne de manière à ce qu’elle soit à la verticale au
dessus de la radio.
4. Si la radio ne trouve aucune station, « Clock not set »
(« Horloge non réglée ») s’affichera sur l’écran. Veuillez appuyer sur
la touche Marche/Arrêt pour mettre votre radio en marche. Il vous
faudra peut-être modifier l’emplacement de votre radio pour obtenir
une meilleure réception. Il vous faudra ensuite effectuer un balayage
afin de rechercher des stations comme décrit dans la partie
« Modes d’affichage – DAB ». Veuillez ensuite appuyer de nouveau
sur la touche Marche/Arrêt pour éteindre votre radio. Au bout de
quelques instants, l’heure actuelle sera affichée sur l’écran et
remplacera le message « Clock not set ».
IMPORTANT:
L’adaptateur secteur permet de déconnecter la radio de l’alimentation
électrique principale. Cette prise doit être en permanence accessible
durant le fonctionnement habituel de l’appareil. Pour débrancher
complètement la radio, retirez entièrement l’adaptateur secteur de la
prise murale.
51
Fonctionnement de votre radio - DAB
1. Déployez l’antenne caoutchouc, qui sert à la réception DAB et FM.
Veuillez appuyer sur la touche Marche/Arrêt pour mettre votre radio
en marche.
2. Appuyez sur la touche Bande pour sélectionner la bande DAB.
3. Si vous utilisez votre radio pour la première fois, un balayage rapide
des chaînes DAB de bande III est effectué. Le message
« Clock not set... » s’affichera à l’écran. Si la radio a déjà
été utilisée, la dernière station écoutée sera sélectionnée.
2
4. Lorsque de nouvelles stations sont trouvées durant la
recherche automatique, le décompte des stations sur le côté droit de
l’écran augmente et les stations sont ajoutées à la liste. La ligne
supérieure de l’écran indique une barre de progression de la
recherche automatique.
5. Une fois la recherche automatique terminée, la première station
(en ordre alphanumérique 0...9....A....Z) sera sélectionnée.
6. Si, une fois la recherche automatique terminée, la liste des stations
est vide, votre radio affichera « No DAB Station » (« Pas de
station DAB »).
7. Il vous faudra peut-être modifier l’emplacement de votre radio pour
obtenir une meilleure réception.
F
52
Sélection d’une station - DAB
1. La ligne supérieure de l’écran indique le nom de la
station sélectionnée.
2. Tournez le bouton de recherche pour faire défiler la liste des
stations disponibles.
3. Appuyez et relâchez le bouton de recherche pour sélectionner
la station. L’écran affichera peut-être « Connecting... »
(« Connexion... ») pendant que votre radio recherche la
nouvelle station.
4. Réglez le volume au niveau requis.
Remarque:
Si, après avoir sélectionné une station, l’affichage indique
« Not available » (« Non disponible »), il vous faudra peut-être orienter
votre radio différemment pour améliorer la réception.
Service secondaire - DAB
1. Certaines stations de radio peuvent proposer un ou plusieurs
services associés. Si une station propose un service secondaire,
l’écran affichera « >> » à côté du nom de la station sur la liste
des stations. Le service secondaire apparaitra alors juste après
le service primaire lorsque vous appuyez sur la touche de recherche
des stations vers le haut.
2. Appuyez et relâchez le bouton de recherche pour sélectionner
la station.
53
2,3
4
Mode d’affichage - DAB
Votre radio propose six modes d’affichage:
1. Appuyez et relâchez la touche Infos pour parcourir les
différents modes.
a. Texte déroulant (DLS)
affichage de messages déroulants,
tels que le nom de l’artiste/du morceau,
le numéro d’appel, etc.
b. Puissance du signal
Affiche la puissance du signal radio.
Les rectangles vides indiquent la
puissance de signal minimale permettant
une réception de qualité moyenne.
c. Type de programme
affichage du type de station que vous
écoutez, par exemple pop, classique,
infos, etc.
d. Nom du multiplex
affichage du nom du multiplex auquel la
station sélectionnée appartient.
e. Canal et fréquence
affichage du canal et de la fréquence
sélectionnés.
f. Erreur de signal
affichage de l’erreur de débit pour la
station sélectionnée.
g. Débit binaire / type audio affichage du débit audionumérique de la
station DAB sélectionnée.
h. Heure et date
F
affichage de l’heure et de la date.
54
Recherche de nouvelles stations - DAB
Au fil du temps, de nouvelles stations peuvent apparaître. Pour trouver
ces nouvelles stations, procédez comme suit:
1. Pour effectuer un balayage complet sur la totalité des fréquences
DAB de bande III, maintenez la touche Infos enfoncée.
L’écran affichera « Full scan » (« Balayage complet »).
2. Appuyez et relâchez le bouton de recherche pour confirmer
le réglage. Lorsque de nouvelles stations sont trouvées, le décompte
des stations sur le côté droit de l’écran augmente et les stations
sont ajoutées à la liste.
2
Recherche manuelle - DAB
La recherche manuelle vous permet de trouver directement les divers
canaux DAB de bande III.
1. Maintenez la touche Info enfoncée pendant 2 secondes,
l’écran affiche « Full scan » (« Balayage complet »).
2. Faites tourner le bouton de recherche jusqu’à trouver « Manual tune »
(« Recherche manuelle »). Appuyez et relâchez le bouton de
recherche pour accéder aux canaux DAB sur la liste. Faites tourner
le bouton de recherche pour sélectionner le canal DAB requis.
Une fois le canal DAB requis trouvé, appuyez et relâchez la touche
de réglage recherche pour sélectionner le canal DAB requis.
55
1
2
Sélection automatique - DAB
Pour sélectionner une station d’une autre manière que par le
bouton Sélection, vous pouvez régler votre station pour qu’elle
sélectionne automatiquement une station.
1. Lorsque vous trouvez une station que vous souhaitez ajouter à la
sélection automatique, maintenez la touche de recherche /
sélection enfoncée, jusqu’à ce que l’écran affiche
« Auto selection ON » (« Sélection automatique activée »).
1-3
2. Tournez le bouton de recherche jusqu’à ce que la station requise
s’affiche à l’écran. Au bout de quelques secondes, votre radio
sélectionne automatiquement la station affichée à l’écran.
3. Pour désactiver la sélection automatique, maintenez la touche
de recherche / sélection jusqu’à ce que l’écran affiche
« Auto selection OFF ») (« Sélection automatique désactivée ».)
F
56
Contrôle de la plage dynamique (DRC) -DAB
La fonctionnalité DRC permet de percevoir les sons plus faibles lorsque
vous utilisez votre radio dans un environnement bruyant.
1. Sur bande DAB, maintenez la touche Info enfoncée pendant
2 secondes, l’écran affiche « Full scan » (« Balayage complet »).
2. Tournez le bouton de recherche jusqu’à trouver « DRC value »
(« Valeur DRC »). Appuyez et relâchez le bouton de recherche pour
accéder au mode de réglage.
3. Tournez le bouton de recherche pour sélectionner le paramètre
DRC requis (désactivé par défaut).
DRC off (DRC désactivé) le DRC est désactivé et les diffusions
DRC ne seront pas prises en compte.
DRC low (faible)
le niveau de DRC est réglé sur la moitié
de ce que le radiodiffuseur envoie.
DRC high (élevé)
le niveau de DRC est réglé selon ce que
le radiodiffuseur envoie.
4. Appuyez et relâchez le bouton de recherche pour confirmer
le réglage. L’écran revient en mode de recherche normale.
57
2-4
Tri des stations
Si vous vous rendez dans une autre région du pays, il est possible
que certaines stations que vous écoutiez ne soient plus disponibles.
De plus, il arrive que, de temps à autres, certains services DAB
cessent d’exister ou changent d’emplacement ou de fréquence.
Les stations qui sont introuvables, ou qu’il est impossible de recevoir
depuis longtemps, sont indiquées sur la liste des stations par un point
d’interrogation. La fonction de tri des stations permet de supprimer les
stations DAB indiquées de cette manière sur la liste des stations.
1. Maintenez la touche Info enfoncée pendant 2 secondes,
l’écran affiche « Full scan » (« Balayage complet »).
2. Tournez le bouton de recherche pour trouver « Prune », puis tournez
ce bouton pour sélectionner Yes (Oui) ou No (Non). Pour activer la
fonction de tri, sélectionnez « Yes », et appuyez et relâchez le
bouton de recherche pour confirmer le réglage.
2
F
58
Fonctionnement de votre radio - FM
1. Déployez l’antenne au-dessus de la radio. Veuillez appuyer sur la
touche Marche/Arrêt pour mettre votre radio en marche.
2. Appuyez sur la touche Bande pour sélectionner la bande FM.
3. Appuyez et relâchez le bouton de recherche automatique.
Votre radio entame une recherche vers le haut et s’arrête
automatiquement lorsqu’une station de puissance de transmission
suffisante est captée.
4. Lorsque la fin de la bande de fréquences est atteinte, la recherche
redémarrera à partir de l’autre extrémité.
2
5. Réglez le volume au niveau requis.
6. Pour éteindre votre radio, appuyez sur la touche Marche/Arrêt.
3
5
59
Recherche manuelle - FM
1. Veuillez appuyer sur la touche Marche/Arrêt pour mettre votre radio
en marche.
2. Appuyez sur la touche Bande pour sélectionner la bande FM.
3. Tournez le bouton de recherche vers la droite ou vers la gauche
pour rechercher une station. La fréquence change par échelons de
50 kHz. Lorsque la fin de la bande de fréquences est atteinte,
la recherche redémarrera à partir de l’autre extrémité.
4. Réglez le volume au niveau requis. Pour éteindre votre radio,
appuyez sur la touche Marche / Veille.
2
3
4
F
60
Modes d’affichage - FM
En mode FM, la ligne inférieure de l’écran peut être réglée sur l’un des
modes suivants:
1. Appuyez et relâchez la touche Infos pour parcourir les
différents modes.
a. Texte radio
affichage afficher des messages déroulants,
tels que le nom de l’artiste/du morceau,
le numéro d’appel, etc.
b. Type de programme affichage du type de station que vous
écoutez, par exemple pop, classique,
infos, etc.
61
c. Fréquence
affichage de la fréquence correspondant à la
station que vous écoutez.
d. Type audio
affichage du type audio correspondant à la
station que vous écoutez.
e. Heure et date
affichage de l’heure et de la date.
Stéréo / Mono - FM
1. Si la réception d’une station n’est pas bonne, des interférences
peuvent s’entendre. Pour réduire ces interférences,
appuyez plusieurs fois sur la touche Info jusqu’à ce que le type audio
de la station radio FM s’affiche sur l’écran.
2. Tournez le bouton de recherche pour passer en mode “Stereo” ou
“Mono”, et appuyez et relâchez le bouton de rechercher pour
confirmer le réglage.
2
Présélection des stations en mode DAB ou FM
Pour chaque bande de fréquence DAB/FM, 5 emplacements de
mémoire sont disponibles.
1. Veuillez appuyer sur la touche Marche/Arrêt pour mettre votre radio
en marche.
2. Recherchez la station requise comme indiqué précédemment.
3. Maintenez la touche de présélection qui convient jusqu’à ce que
l’écran l’affiche, par ex. Preset 2. La station sera mise en mémoire
sous le numéro de présélection choisi. Recommencez ce processus
pour les autres numéros de présélection.
4. Vous pouvez enregistrer d’autres stations sur les numéros de
programmation déjà enregistrés en procédant comme
indiqué ci-dessus.
F
3
62
Rappel d’une station mise en mémoire en mode
DAB ou FM
1. Veuillez appuyer sur la touche Marche/Arrêt pour mettre votre radio
en marche.
2. Sélectionnez la bande de fréquence requise.
3. Appuyez brièvement sur la touche de programmation requise:
le numéro de programmation et la fréquence de la station s’affichent.
2
3
63
Rétablir les paramètres d’usine
Si la radio ne fonctionne pas normalement ou si des chiffres manquent
ou sont incomplets sur l’écran, suivez la procédure ci-dessous.
1. Maintenez la touche Info enfoncée 2 secondes.
2. Tournez le bouton de recherche pour sélectionner System,
et appuyez et relâchez le bouton de recherche. L’écran affiche
« Factory Reset ». Appuyez et relâchez le bouton de recherche pour
accéder au réglage, et appuyez et relâchez le bouton de recherche
pour confirmer la réinitialisation.
3. Une réinitialisation complète sera effectuée. La totalité des
préréglages et des listes de stations seront effacés.
Après une réinitialisation, la radio redémarre et effectue un balayage
de la bande III DAB.
2,3
F
64
Version du logiciel
L’affichage de la version du logiciel ne peut pas être modifié et est
proposé en tant que référence uniquement.
1. Pour afficher la version du logiciel, maintenez la touche
Info enfoncée. Tournez le bouton de recherche pour
sélectionner System.
2. Appuyez et relâchez le bouton de recherche pour confirmer
le réglage. Tournez le bouton de recherche pour trouver la version du
logiciel, puis appuyez et relâchez le bouton de recherche pour
afficher la version du logiciel de votre radio.
2
Horloge
L’écran affiche l’heure uniquement lorsque la radio est synchronisée à
l’aide de la fonction CT DAB radio ou FM RDS.
65
Informations
Rétroéclairage de l’écran
Avec un fonctionnement sur piles, lorsque la radio est en marche,
appuyer sur une touche autre que la touche Marche/Arrêt permet
d’éclairer l’écran LCD pendant environ 10 secondes.
Caractéristiques techniques
Gamme de fréquences:
FM 87.50 – 108 MHz
DAB 174.928 – 239.200 MHz
Avec un fonctionnement sur alimentation secteur, lorsque la radio est
en marche, l’écran LCD reste éclairé en permanence.
Alimentation requise
Secteur:
CA 230V/50 Hz/10W (Europe)
CA 120V/60 Hz/10W (Etats-Unis)
Prise Aux In
La prise Aux In permet de brancher des sources audio, un lecteur MP3
ou un baladeur CD par exemple, et de faire passer le programme audio
sur le haut-parleur de la radio.
Retirez le capuchon en caoutchouc, utilisez un câble de
connexion 3,5 mm pour brancher la source audio, positionnez la touche
Bande sur AUX et tournez le bouton de volume pour faire passer le
programme audio.
Piles: 4 piles de taille C ( UM-2 )
Puissance de sortie:
T.H.D. 10 % 2 watts à 100 Hz sur pile 6V
T.H.D. 10 % 5 watts à 100 Hz sur secteur 230 V ou 120 V
À noter lorsque vous disposerez de cet appareil: les déchets de produits électriques ne doivent pas être jetés avec les déchets
ménagers. Veuillez déposer votre appareil dans un point de recyclage approprié. Consultez votre municipalité ou votre revendeur pour
obtenir des conseils sur le recyclage de cet appareil. (Directive sur les déchets électriques et électroniques)
66
F
Inhalt
Wichtige Sicherheitshinweise .............................................. 68
Bedienelemente .............................................................. 69-71
Einschalten des Radios und Aufladen der Akkus ....... 72-73
Inbetriebnahme des Radios ................................................ 73
Benutzung des Radios – DAB ............................................. 74
Senderauswahl und Zusätzliche Dienste – DAB .............. 75
Anzeigemodi – DAB ............................................................. 76
Automatische und Manuelle Sendersuche – DAB ........... 77
Automatische Auswahl – DAB ............................................. 78
Dynamikbereichsteuerung (DRC) – DAB .......................... 79
Nichtaktive Sender ................................................................ 80
Bedienung des Radios – UKW ........................................... 81
Manuelle Sendersuche – UKW ........................................... 82
Anzeigemodi – UKW ............................................................ 83
Stereo/Mono – UKW ............................................................. 84
Sender speichern / Speicher abrufen
im DAB/UKW-Modus ...................................................... 84-85
Systemreset / Software-Version ..................................... 86-87
Informationen ......................................................................... 88
67
Wichtige Sicherheitshinweise
1. Lesen Sie sich diese Anleitung dur.
11. Verwenden Sie lediglich vom Hersteller angegebenes Zubehör.
2. Bewahren Sie diese Anleitung auf.
12. Das Gerät darf nur dann mit Wagen, Gestellen, Dreifüßen,
Halterungen oder Tischen verwendet werden, wenn diese vom
Hersteller entsprechend angegeben wurden oder zusammen mit
dem Gerät verkauft wurden. Wenn ein Wagen benutzt wird,
muss darauf geachtet werden, dass das Gerät nicht zusammen
mit dem Wagen umkippt und Verletzungen verursacht.
3. Achten Sie auf alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle Anweisungen.
5. Benutzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
6. Nur mit einem trockenem Tuch reinigen.
7. Blockieren Sie keine der Ventilationsöffnungen. Stellen Sie das Gerät
entsprechend der Anweisungen auf.
8. Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Hitzequellen,
wie z. B. Heizungen, Herden oder anderen Geräten die Hitze
produzieren (z. B. Verstärker) auf.
9. Wenn Ihr Gerät über einen polarisierten oder geerdeten
Stecker verfügt, machen Sie auf keinen Fall diese
Sicherheitsfunktion unbrauchbar. Ein polarisierter Stecker hat
zwei Flügel, bei denen einer breiter als der andere ist. Verfügt der
Stecker über eine Erdung, so ist ein dritter Erdungsflügel vorhanden.
Der breite und der Erdungsflügel sind eingebaute
Sicherheitsvorrichtungen. Wenn der Stecker Ihres Geräts nicht in Ihre
Steckdose passt, wenden Sie sich bitte an einen ausgebildeten
Elektriker – Nur für US-Version.
10. Schützen Sie das Netzkabel vor Druckeinwirkung, insbesondere
am Stecker, Steckdosen oder am Ausgangspunkts des Geräts.
13. Ziehen Sie bei Gewittern oder bei längerer Nichtbenutzung den
Stecker aus der Steckdose.
14. Wenden Sie sich nur an ausgebildetes Wartungspersonal.
Das Gerät sollte in Wartung gegeben werden, nachdem es in
irgendeiner Weise beschädigt wurde, wie z. B. bei Beschädigung
des Netzkabels, nachdem Flüssigkeit über das Gerät gegossen
wurde oder Gegenstände in das Gerät gelangt sind, es herunter
gefallen ist, nicht auf normale Weise funktioniert oder Regen bzw.
Feuchtigkeit ausgesetzt wurde.
15. Um Feuer und elektrischen Schlägen vorzubeugen, vermeiden Sie
es das Gerät Regen oder Feuchtigkeit auszusetzen.
16. Ein entsprechendes Warnsymbol befindet sich auf
der Geräteunterseite.
17. Dieses Gerät sollte keinen Wassertropfen und -spritzern
ausgesetzt werden. Gegenstände die mit Flüssigkeiten gefüllt sind
sollten nicht auf das Gerät gestellt werden.
18. Um Stromschlägen vorzubeugen, benutzen Sie das Gerät
bei Regen oder Nässe nur mit Batterien, wenn Sie es im
Freien verwenden.
D
68
Bedienelemente
/
1.
2.
3.
4.
5.
6.
69
Lautstärkeregler
Frequenzdrehknopf / Auswahltaste
UKW/DAB+-Antenne
LCD-Anzeige
Lade-LED
EIN/AUS
7.
8.
9.
10.
11.
Frequenzband
Automatische Sendersuche
Info-Taste
Senderspeicher
Lautsprecher
Bedienelemente
12. Batteriefach
13. Netzkabelhalterung
14. Aux-Eingang
D
70
Bedienelemente
15. Alkaline/NiMH/NiCd-Akku-Schalter
71
Einschalten des Radios
1. Zum Einlegen der Batterien öffnen Sie zunächst das Batteriefach,
indem Sie die Halterung entgegen dem Uhrzeigersinn drehen.
Hinweis:
Wenn Sie nicht aufladbare Batterien verwenden, vergewissern Sie
sich bitte vor dem Einlegen, dass der NiMH/Alkaline-Schalter in der
richtigen Position steht.
2. Legen Sie 4 Batterien des Typs C (UM-2) ein. Vergewissern Sie sich,
dass die Batterien entsprechend der Abbildung eingelegt werden.
Schließen Sie das Batteriefach und drehen Sie die Fixierung im
Uhrzeigersinn. Wenn das Radio für längere Zeit nicht benutzt wird,
wird empfohlen die Batterien aus dem Radio zu nehmen.
Bei Verzerrungsgeräuschen, Leistungsabfall, stockender Tonwiedergabe
oder roter Batteriestandsanzeige, sollten Sie die Batterien
wechseln bzw. aufladen (Anweisungen zum Aufladen siehe unten).
3. Netzbetrieb
Bevor Sie das Netzkabel an einer Steckdose anschließen,
vergewissern Sie sich bitte, dass die Netzspannung geeignet ist.
Wenn sich im Radio Batterien befinden, wird der Batteriebetrieb bei
Netzanschluss automatisch deaktiviert.
Die Kabelhalterung ist dazu gedacht das Kabel aufzubewahren, wenn
das Radio nicht benutzt wird.
D
72
Aufladen der Akkus
Inbetriebnahme des Radios
Bei Verzerrungsgeräuschen, Leistungsabfall, stockender Tonwiedergabe
oder roter Batteriestandsanzeige, sollten Sie die Akkus aufladen
(falls Sie Akkus verwenden).
1. Stellen Sie Ihr Radio auf eine flache Unterlage.
Hinweis:
Die Akkus können nur im ausgeschaltetem Zustand aufgeladen werden.
Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose und vergewissern
Sie sich, das der Alkaline/NiMH-Schalter in der NiMH-Posistion ist.
Wenn das Radio aufgeladen ist, fängt die grüne Charge LED an zu
blinken und hört auf zu blinken, wenn das Radio vollständig
aufgeladen ist. Zum Aufladen der Akkus benötigt das Gerät
ca. 4-6 Stunden, je nach dem wie groß die Kapazität der Akkus ist.
2. Ziehen Sie die Antenne an der Oberseite des Radios
vollständig heraus. Richten Sie die Antenne so aus, dass sie
möglichst senkrecht zum Radio absteht.
3. Verbinden Sie das Netzteilkabel mit dem Stromversorgungseingang
an der Rückseite des Radios. Stecken Sie den Adapter in eine
normale Steckdose. In der Anzeige erscheint „Welcome to DAB“
für ein paar Sekunden und danach erscheint „Clock not set ...“.
Während dieser Zeit sucht das Radio nach einem DAB-Sender
mit Uhrzeitsignal. Kurze Zeit später wird dann die aktuelle
Uhrzeit angezeigt.
4. Wenn kein Sender gefunden werden, wird weiterhin „Clock not set ...“
angezeigt. Betätigen Sie den Ein-/Ausschalter zum Einschalten
des Radios. Unter Umständen müssen Sie Ihr Radio an einer
anderen Position aufstellen, um einen besseren Empfang
zu erhalten. Sie müssen dann eine Sendersuche durchführen,
um Radiosender finden zu können (siehe „Anzeigemodi - DAB“).
Betätigen Sie dann erneut die Ein/Aus-Taste erneut, um das
Radio auszuschalten. Nach kurzer Zeit erscheint dann die aktuelle
Uhrzeit in der Anzeige.
WICHTIG:
Der Netzadapter dient dazu das Radio an den Strom anzuschließen.
Die verwendete Steckdose muss während des normalen Betriebs
ständig zugänglich bleiben. Um das Radio komplett vom Stromnetz
zu trennen, ziehen Sie den Netzadapter bitte vollständig aus der
Steckdose heraus.
73
Benutzung des Radios – DAB
1. Richten Sie die Gummiantenne korrekt aus. Dies ist sowohl für den
DAB- als auch für den UKW-Empfang nötig. Betätigen Sie die
EIN/AUS-Taste zum Einschalten des Radios.
2. Betätigen Sie die BAND-Taste zur Auswahl des DAB-Modus.
3. Wenn dies das erste Mal ist, dass Sie das Radio benutzen, wird an
dieser Stelle eine Band III-Sendersuche durchgeführt. In der Anzeige
erscheint „Clock nicht eingestellt ...“. Wenn Sie die DAB-Funktion in
der Vergangenheit bereits benutzt haben, geht das Gerät auf den
zuletzt benutzten Sender.
2
4. Wenn während der automatischen Sendersuche neue Sender
gefunden werden, wird die Anzahl der gefundenen Sender auf der
rechten Seite angezeigt und in die Senderliste eingefügt.
Der Suchbalken zeigt an wie viel des Suchvorgangs bereits
abgeschlossen ist.
5. Nach abgeschlossenem Suchvorgang wird der erste Sender in
alphanumerischer Reihenfolge (0..9...A....Z) auf gerufen.
6. Wenn kein einziger Sender gefunden wurde, wird in der Anzeige
„No DAB Station“ angezeigt.
7. Wenn keine Signale gefunden werden können, ist es ggf.
notwendig das Gerät an einen anderen Ort zu stellen, um einen
besseren Empfang zu ermöglichen.
D
74
Senderauswahl – DAB
1. Im oberen Teil der Anzeige erscheint der Name des
aktuellen Senders.
2. Benutzen Sie den Frequenzdrehknopf, um aus der Senderliste einen
anderen Sender zu wählen.
2,3
3. Betätigen Sie den Frequenzdrehknopf zur Bestätigung erneut. In der
Anzeige erscheint während des Verbindungsaufbaus „Connecting“.
4. Stellen Sie die Lautstärke auf ein angenehmes Maß.
Hinweis:
Wenn nach der Auswahl des Senders „Not available“ in der
Anzeige steht, ist es eventuell notwendig das Radio an einem anderen
Ort aufzustellen, um einen besseren Empfang zu ermöglichen.
Zusätzliche Dienste – DAB
1. Bestimmte Radiosender stellen einen oder mehrere zusätzliche
Dienste zur Verfügung. Wenn ein Sender über zusätzliche
Dienste verfügt, wird neben dem Sendernamen in der Anzeige
„>>“ angezeigt. Sie können dann mit dem Frequenzdrehknopf auf
diesen zusätzlichen Dienst zugreifen.
2. Betätigen Sie den Frequenzdrehknopf zur Auswahl des Senders.
75
4
Anzeigemodus – DAB
Das Radio verfügt über sechs verschiedene Anzeigearten:
1. Press and release the Info button to cycle through the
various modes.
a) Lauftext (DLS)
Zeigt verschiedene Informationen als
Scroll-Text an, wie z. B. Interpret/Titel,
Telefonnummer, etc.
b) Signalstärke
Anzeige der Signalstärke bei Radioempfang.
Das leere Rechteck zeigt die notwendige
Mindestsignalstärke für guten Empfang an.
c) Programmart
Zeigt die Art des aktuellen Senders an
(z. B. Pop, Klassik, Nachrichten, etc.).
d) Multiplexname
Zeigt den Multiplexnamen an, zu dem der
Sender gehört.
e) Kanal und Frequenz
Zeigt den aktuellen Kanal dessen
Frequenz an.
f) Signalfehler
Zeigt die Bitfehlerrate des aktuellen
Senders an.
g) Bitrate / Audioformat
Zeigt die digitale Bitrate und die Audiotyp des
aktuell eingestellten DAB-Senders an.
D
h) Zeit und Datum
Zeigt Datum und Uhrzeit an.
76
Suche neuer Sender – DAB
Mit der Zeit stehen immer mehr Sender zur Verfügung. Zur Suche nach
neuen Sender gehen Sie bitte wie folgt vor:
1. Zur Durchführung einer vollständigen Sendersuche aller Band III
DAB-Frequenzen, halten Sie bitte die INFO-Taste gedrückt. In der
Anzeige wird „Full Scan“ angezeigt.
2. Betätigen Sie den Frequenzdrehknopf zur Bestätigung
der Einstellung. Wenn neue Sender gefunden werden, wird die
Anzahl der gefundenen Sender auf der rechten Seite angezeigt und
die Sender werden in die Senderliste eingefügt.
2
Manuelle Sendersuche – DAB
Durch die manuelle Suche können Sie direkt auf bestimmte Kanäle des
DAB-Bands III zugreifen.
1. Halten Sie die INFO-Taste für 2 Sekunden gedrückt und „Full Scan“
erscheint in der Anzeige.
2. Drehen Sie den Frequenzdrehknopf auf „Manual Tune“. Betätigen Sie
den Frequenzdrehknopf, um auf die DAB-Kanalliste zuzugreifen.
Drehen Sie zur Auswahl des gewünschten DAB-Kanals
am Frequenzdrehknopf. Wenn der gesuchte DAB-Sender
gefunden wird, betätigen Sie den Frequenzdrehknopf zur Auswahl
des DAB-Kanals.
77
1
2
Automatische Auswahl – DAB
Als Alternative zur Betätigung des Drehknopfs zur Auswahl
eines Senders, kann Ihr Radio auch so eingestellt werden, dass die
Sender automatisch gewählt werden.
1. Wenn Sie einen Sender gewählt haben, für den Sie die automatische
Auswahl aktivieren wollen, halten Sie den
Frequenzdrehknopf gedrückt, bis in der Anzeige
„Auto selection ON“ erscheint.
1-3
2. Drehen Sie am Frequenzdrehknopf solange, bis der gewünschte
Sender in der Anzeige erscheint. Nach ein paar Sekunden wählt Ihr
Radio den angezeigten Sender automatisch.
3. Zum Deaktivieren der Auswahlfunktion, halten Sie den
Frequenzdrehknopf gedrückt, bis in der Anzeige
„Auto selection OFF“ erscheint.
D
78
Dynamikbereichsteuerung (DRC) – DAB
Dynamikbereichsteuerung (DRC) ermöglicht es leise Geräusche leichter
zu hören, wenn wenn das Radio in einer lärmigen Umgebung
benutzt wird.
1. Halten Sie die INFO-Taste im DAB-Modus für 2 Sekunden gedrückt
und „Full Scan“ erscheint in der Anzeige.
2. Drehen Sie den Frequenzdrehknopf auf „DRC value“. Betätigen Sie
den Frequenzdrehknopf, um in den Einstellungsmodus zu gelangen.
3. Drehen Sie dann am Frequenzdrehknopf zur Auswahl des
gewünschten DRC-Werts (Standardeinstellung ist OFF).
DRC OFF –
DRC ist ausgeschaltet. Gesendete DRC-Signale werden
nicht berücksichtigt.
DRK LOW –
Der DRC-Pegel wird auf die Hälfte der Senderangeben gestellt.
DRC HIGH –
Der DRC-Wert wird auf den vom Sender vorgegebenen Wert gestellt.
4. Betätigen Sie den Frequenzdrehknopf, um die Einstellung
zu bestätigen. Das Gerät geht zurück in den
normalen Frequenzmodus.
79
2-4
Nichtaktive Sender
Wenn Sie zu einen anderen Teil Ihres Landes ziehen,
kann es passieren, dass einige der Sender in der Senderliste,
nicht mehr verfügbar sind. Unter Umständen können DAB-Sender auch
geschlossen werden oder Standort bzw. Frequenz ändern. Sender,
die nicht gefunden oder die nicht für lange Zeit nicht empfangen werden
können, werden in der Senderliste mit einem Fragezeichen dargestellt.
Mit dieser Funktion können Sie auf diese Weise markierte DAB-Sender
aus der Senderliste löschen.
1. Halten Sie die INFO-Taste, bis „Full Scan“ in der Anzeige erscheint.
2. Betätigen Sie den Frequenzdrehknopf, bis in der Anzeige
„Prune“ erscheint. Wählen Sie dann mithilfe des Frequenzdrehknopfs
Yes oder No. Zur Aktivieren der Funktion, wählen Sie bitte „Yes“ und
betätigen Sie den Frequenzdrehknopf zur Bestätigung.
2
D
80
Benutzung des Radios – UKW
1. Richten Sie die Antenne korrekt über dem Radio aus. Drücken Sie
die Power EIN/AUS-Taste, um das Radio einzuschalten.
2. Betätigen Sie die BAND-Taste zur Auswahl des
UKW-Frequenzbands (FM).
3. Betätigen Sie die AUTO TUNE-Taste. Das Radio wird mit der Suche
beginnen und automatisch stoppen, wenn ein Sender mit
ausreichender Sendestärke gefunden wird.
4. Wenn das Ende des Frequenzbandes erreicht wird, fährt das Radio
mit der gegenüberliegenden Seite des Frequenzbands fort.
2
5. Stellen Sie die Lautstärke auf ein angenehmes Maß.
6. Benutzen Sie die EIN/AUS-Taste zum Ausschalten des Geräts.
3
5
81
Manuelle Sendersuche – UKW
1. Drücken Sie die Power EIN/AUS-Taste, um das Radio einzuschalten.
2. Betätigen Sie die BAND-Taste zur Auswahl des
UKW-Frequenzbands (FM).
3. Drehen Sie zur Auswahl eines Senders am Frequenzdrehknopf.
Die Frequenz wird in 50-kHz-Schritten verändert. Wenn das Ende
des jeweiligen Frequenzbandes erreicht wird, fährt das Radio mit der
gegenüberliegenden Seite des Frequenzbands fort.
4. Stellen Sie die Lautstärke auf ein angenehmes Maß. Benutzen Sie
die EIN/AUS-Taste zum Ausschalten des Geräts.
2
3
4
D
82
Anzeigemodi – UKW
Im UKW-Modus kann das Radio für die folgenden Anzeigemodi
konfiguriert werden:
1. Betätigen Sie die INFO-Taste, um eine von verschiedenen
Anzeigevarianten zu wählen.
a) Radiotext
Zeigt verschiedene Informationen als
Scroll-Text an, wie z. B. Interpret/Titel,
Telefonnummer, etc.
b) Programmart
Zeigt die Art des aktuellen Senders an
(z. B. Pop, Klassik, Nachrichten, etc.).
c) Frequenz
Zeigt die Frequenz des aktuellen Senders an.
d) Audiotyp
Zeigt den Audiotyp des aktuellen Senders an.
e) Zeit und Datum Zeigt Datum und Uhrzeit an.
83
Stereo / Mono (UKW)
1. Wenn das UKW-Signal zu schwach ist, kann es zu
Störsignalen kommen. Zur Reduzierung dieser Störungen,
können Sie durch wiederholte Betätigung der INFO-Taste,
den Audiotyp des UKW-Radiosenders in der Anzeige anzeigen.
2. Drehen Sie dann am Frequenzdrehknopf, um den Empfang auf Stereo
oder Mono zu stellen und betätigen Sie den Frequenzdrehknopf,
um die Einstellung zu bestätigen.
2
Sender speichern – DAB und UKW
Es stehen jeweils 5 Speicherplätze für jedes Frequenzband
(DAB / UKW) zur Verfügung.
1. Betätigen Sie die EIN/AUS-Taste zum Einschalten des Radios.
2. Wählen Sie auf die bereits beschriebene Weise einen Sender.
3. Halten Sie die gewünschte Sendertaste gedrückt und in der Anzeige
eine Meldung erscheint, z. B. „Preset 2 stored“. Der Sender wird
dann unter der gewählten Sendertaste gespeichert. Wiederholen Sie
den Vorgang für die verbleibenden Speichertasten.
4. Wenn Sie eine Sendertaste erneut konfigurieren, können damit vorher
speicherte Sender überschrieben werden.
D
3
84
Abruf gespeicherter Sender – DAB und UKW
1. Drücken Sie die Power EIN/AUS-Taste, um das Radio einzuschalten.
2. Wählen Sie den gewünschten Frequenzbereich.
3. Betätigen Sie die gewünschte Sendertaste und
Speicherplatznummer und Sender erscheinen im Display.
2
3
85
Systemreset
Wenn Ihr Radio Funktionsstörungen aufweist oder Ziffern in der Anzeige
fehlen bzw. unvollständig sind, dann gehen Sie bitte wie folgt vor:
1. Halten Sie die INFO-Taste für zwei Sekunden gedrückt.
2. Drehen Sie am Frequenzdrehknopf zur Auswahl der System-Option
und betätigen Sie den Frequenzdrehknopf zur Bestätigung.
In der Anzeige erscheint „Factory Reset“. Betätigen Sie den
Frequenzdrehknopf zur Auswahl der Funktion des Jahrs und
betätigen Sie den Frequenzdrehknopf erneut, um den Systemreset
zu bestätigen.
3. Ein kompletter Systemreset wird daraufhin ausgeführt.
Alle Senderspeicher und Senderlisten werden dabei gelöscht.
Nach dem Systemreset wird das Radio neu gestartet und eine Suche
durch das DAB-Band III wird durchgeführt.
2,3
D
86
Software-Version
Die Software-Version kann nicht verändert und dient lediglich
als Referenz.
1. Zur Anzeige der Software-Version halten Sie bitte die
INFO-Taste gedrückt. Drehen Sie am Frequenzdrehknopf,
zur Auswahl der System-Option.
2. Betätigen Sie zum Fortfahren erneut den Frequenzdrehknopf.
Benutzen Sie den Frequenzdrehknopf zur Auswahl von „SW version“
und betätigen Sie den Frequenzdrehknopf, um die Software-Version
des Gerät anzuzeigen.
2
Uhrzeitanzeige
Die Uhrzeit erscheint nur dann in der Anzeige, wenn die mithilfe der
CT-Funktion über DAB oder UKW-RDS synchronisiert wurde.
87
Informationen
Hintergrundbeleuchtung
Wenn das Radio im Batteriebetrieb eingeschaltet wird, betätigen Sie
eine beliebige Taste (außer der POWER-Taste) und die
Hintergrundbeleuchtung des LCD-Displays geht für ca. 10 Sekunden an.
Technische Daten
Frequenzbereich:
UKW 87,5 - 108 MHz
DAB 174,928 - 239,200 MHz
Mit AC Macht zur Macht des Radios, wenn das Radio eingeschaltet ist.
LCD-Display wird immer beleuchtet werden.
Stromversorgung
Netzbetrieb:
AC 230V/50 Hz/10W (Europa)
AC 120V/60 Hz/10W (USA)
Aux-Eingang
Am Aux-Eingang können Sie externe Audiogeräte, wie z. B. MP3-Player
oder tragbare CD-Player anschließen und deren Audiosignale auf die
Radiolautsprecher umleiten.
Entfernen Sie die Gummiabdeckung und schließen Sie Ihr externes
Audiogerät mit einem 3,5-mm-Audiokabel an. Betätigen Sie dann die
BAND-Taste, um den AUX-Modus auszuwählen und benutzen Sie den
Lautstärkeregler zum Einstellen der Lautstärke.
Batterien: 4 x Größe C (UM-2)
Ausgangsleistung:
2 Watt 10% T.H.D. @ 100 Hz @ Batterie 6V
5 Watt 10% T.H.D. @ 100 Hz @ 230V AC oder 120V
Sollten sind irgendwann das Gerät nicht mehr benutzen, achten Sie bei der Entsorgung bitte auf folgendes: Altgeräte sollten nicht
zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden. Geben Sie das Gerät zum Recycling, soweit das möglich ist. Wenden Sie sich bitte
an Ihre lokalen Behörden oder Ihren Händler für mehr Informationen zur Entsorgung dieses Geräts. (WEEE-Richtlinie - Waste
Electrical and Electronic Equipment Directive.)
88
D