Stereo radio EN Instruction manual NL Gebruiksaanwijzing FR

EN Instruction manual
EN
Instruction Manual
IT
NL
Gebruiksaanwijzing
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
SV
FR
DE
ES
PT
PL
Istruzioni per l’uso
Bruksanvisning
Instrukcja obsługi
CS
Návod na použití
SK
Návod na použitie
Manual de Instruções
Stereo radio
CD-1560
CD-1561
Disco LED light - CD / USB-MP3
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES /
TEILEBESCHREIBUNG / DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS
COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI / BESKRIVNING AV DELAR /
OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ
9
2
5
1
3
4
6
7
8
16
10
11
12
13
15
14
SAFETY
• By ignoring the safety instructions the
manufacturer can not be hold responsible for
the damage.
• If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service agent
or similarly qualified persons in order to avoid a
hazard.
• Never move the appliance by pulling the cord
and make sure the cord can not become
entangled.
• The appliance must be placed on a stable, level
surface.
• The user must not leave the device unattended
while it is connected to the supply.
• This appliance shall not be used by children
from 0 year to 8 years. This appliance can be
used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance in
a safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with the
appliance. Keep the appliance and its cord out
of reach of children aged less than 8 years.
Cleaning and user maintenance shall not be
made by children unless older than 8 and
supervised.
• To protect yourself against an electric shock, do
not immerse the cord, plug or appliance in the
water or any other liquid.
• To completely disconnect the power input, the
AC/DC adaptor of the apparatus should be
disconnected from the mains, as the
disconnected device is the AC/DC adaptor of
apparatus.
•
Within an equilateral triangle, is used to
indicate that a specific component shall be
replaced only by the component specified in
that documentation for safety reason.
•
LIGHTNING FLASH WITH ARROWHEAD
SYMBOL - within an equilateral triangle, is
intended to alert the user to the presence of
uninsulated dangerous voltage within the
products enclosure that may be of sufficient
magnitude to constitute a risk of electric shock
to persons.
•
Class 1 invisible laser radiation present.
avoid long-term viewing of laser.
• The mains plug is used as the disconnect
device and it shall remain readily operable. To
completely disconnect the power input, the
Mains plug of the apparatus must be
disconnected from the mains Completely. The
mains plug should not be obstructed or should
be Easily accessed during intended use.
PARTS DESCRIPTION
1. LCD Display
2. Stop button
3. Skip down button
4. Repeat button
5. On/Off/Play/Pause button
6. Skip up button
7. Program button
8. USB socket
9. CD tray
10. Tuning dial
11. Disco light switch
12. Volume dial
13. Function selector
14. AC socket
15. Aux in jack
16. Antenna
BEFORE THE FIRST USE
• Take the appliance and accessories out the box. Remove the
stickers, protective foil or plastic from the device.
• You can power your portable system by plugging the detachable AC
power cord into the AC inlet at the back of the unit and into a wall AC
power outlet. Check that the rated voltage of your appliance matches
your local voltage. Make sure that the AC power cord is fully inserted
into the appliance.
• Insert 6 x “C” size batteries into the battery compartment. Be sure that
the batteries are inserted correctly to avoid damage to the appliance.
Always remove the batteries when appliance will not be used for a long
period of time, as this will cause leakage to the batteries and
subsequently damage to your appliance.
• Use batteries of the same type. Never use different types of batteries
together.
• When using the appliance with batteries, disconnect the AC powercord.
USE
• To turn the device on or off press and hold the on/off button
Radio operation
• To listen to the radio, use the function selector to select the radio mode,
select the desired band, frequency and volume.
CD operation
• Insert the CD, set the function selector to the CD/AUX mode and use the
play/pause button to start playback.
• Press the 'repeat' button to change the playback mode. Each press
switches the mode function as follows: REPEAT 1 --> REPEAT ALL -->
NORMAL PLAYBACK.
Program
Note: press the stop button before you start the programming.
• Press the mode button, de display will show [P01].
• Use the skip buttons to select the desired track, press the mode button
to confirm, repeat this step to enter more tracks.
• Press the play button to play the programmed tracks, press the stop
button twice to stop the programmed playback.
USB operation
• Plug in your USB device, set the function selector to the USB mode, the
music will stat playing automatically. Control the playback with the skip
down/up and play/pause buttons
AUX-in
• Select the Aux mode and connect the external device with a 3,5 mm
cable.
• Use the control buttons on the external device to start playback.
Disco light
• Use the Disco light switch to turn the disco light on or off.
CLEANING AND MAINTENANCE
• Clean the appliance with a damp cloth. Never use harsh and abrasive
cleaners, scouring pad or steel wool, which damages the device.
• Never immerse the electrical device in water or any other liquid. The
device is not dishwasher proof.
GUARANTEE
• This product is guaranteed for 24 months granted. Your warranty is valid
if the product is used in accordance to the instructions and for the
purpose for which it was created. In addition, the original purchase
(invoice, sales slip or receipt) is to be submitted with the date of
purchase, the name of the retailer and the item number of the product.
• For the detailed warranty conditions, please refer to our service website:
www.service.tristar.eu
ENVIRONMENT
This appliance should not be put into the domestic garbage at the
end of its durability, but must be offered at a central point for the recycling
of electric and electronic domestic appliances. This symbol on the
appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this
important issue. The materials used in this appliance can be recycled. By
recycling of used domestic appliances you contribute an important push to
the protection of our environment. Ask your local authorities for
information regarding the point of recollection.
Support
You can find all available information and spare parts at service.tristar.eu!
NL Gebruiksaanwijzing
VEILIGHEID
• De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade
voortvloeiend uit het niet opvolgen van de
veiligheidsinstructies.
• Als het netsnoer beschadigd is, moet het
worden vervangen door de fabrikant, de
onderhoudsmonteur van de fabrikant of door
personen met een soortgelijke kwalificatie om
gevaar te voorkomen.
• Verplaats het apparaat nooit door aan het
snoer te trekken. Zorg ervoor dat het snoer
nergens in verstrikt kan raken.
• Het apparaat moet op een stabiele, vlakke
ondergrond worden geplaatst.
• De gebruiker mag het apparaat niet onbeheerd
achterlaten wanneer de stekker zich in het
stopcontact bevindt.
• Dit apparaat mag niet worden gebruikt door
kinderen van 0 tot 8 jaar. Dit apparaat kan
worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en
door personen met verminderde lichamelijke,
zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek
aan de benodigde ervaring en kennis indien ze
onder toezicht staan of instructies krijgen over
hoe het apparaat op een veilige manier kan
worden gebruikt alsook de gevaren begrijpen
die met het gebruik samenhangen. Kinderen
mogen niet met het apparaat spelen. Houd het
apparaat en het netsnoer buiten bereik van
kinderen jonger dan 8 jaar. Laat reiniging en
onderhoud niet door kinderen uitvoeren, tenzij
ze ouder zijn dan 8 jaar en onder toezicht
staan.
• Dompel het snoer, de stekker of het apparaat
niet onder in water of andere vloeistoffen om
elektrische schokken te voorkomen.
• Om de voeding volledig uit te schakelen, moet
de stekker van de AC/DC-adapter uit het
stopcontact worden verwijderd, omdat de AC/
DC-adapter het apparaat van stroom voorziet.
•
UITROEPTEKEN - in een gelijkbenige
driehoek - wordt gebruikt om aan te geven dat
een specifiek onderdeel om veiligheidsredenen
alleen mag worden vervangen door het
onderdeel dat in de documentatie is
gespecificeerd.
•
LICHTFLITS MET PIJLSYMBOOL - in een
gelijkbenige driehoek - wordt bedoeld als
waarschuwing voor de aanwezigheid van
ongeïsoleerde gevaarlijke voltage in de
productbehuizing die sterk genoeg is om een
risico van elektrische schok te vormen voor
personen.
•
Klasse 1 onzichtbare laserstraling
aanwezig. Vermijd langdurig kijken naar de
laser.
• De netstekker wordt gebruikt om het apparaat
te ontkoppelen en moet gemakkelijk bereikbaar
blijven. Om het apparaat volledig van de
stroomtoevoer los te koppelen, moet de
netstekker volledig van de netvoeding worden
losgekoppeld. De netstekker mag niet worden
belemmerd en moet gemakkelijk toegankelijk
zijn tijdens het beoogde gebruik.
PARTS DESCRIPTION
1. LCD-display
2. Stopknop
3. Skip-omlaag-knop
4. Repeat-knop
5. Aan/Uit/Afspelen/Pauze-knop
6. Skip-omhoog-knop
7. Programmeerknop
8. USB-ingang
9. CD-lade
10. Afstemknop
11. Discolampschakelaar
12. Volumeknop
13. Functieschakelaar
14. AC-aansluiting
15. AUX IN-ingang
16. Antenne
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
• Haal het apparaat en de accessoires uit de doos. Verwijder de stickers,
de beschermfolie of het plastic van het apparaat.
• U kunt het apparaat van stroom voorzien door de ontkoppelbare ACstroomkabel in de AC-ingang aan de achterzijde van het apparaat te
steken en in het stopcontact. Controleer of het benodigde voltage van
het apparaat overeenkomt met het lokale voltage. Verzeker u ervan dat
de AC-stroomkabel volledig in het apparaat is gestoken.
• Plaats 2 AA-batterijen in het batterijvak. Verzeker u ervan dat de
batterijen correct zijn geplaatst om beschadiging van het apparaat te
voorkomen. Verwijder altijd de batterijen als u het apparaat een langere
periode niet gebruikt, aangezien dit lekkage van de batterijen kan
veroorzaken en vervolgens uw apparaat beschadigt.
• Gebruik batterijen van hetzelfde type. Gebruik nooit verschillende types
batterijen tegelijkertijd.
• Ontkoppel de AC-stroomkabel als u het apparaat met behulp van de
batterijen gebruikt.
GEBRUIK
• Houd de aan/uit-knop ingedrukt om het apparaat in of uit te schakelen.
Gebruik van de radio
• Zet de functieschakelaar in de radiomodus om naar de radio te luisteren.
Selecteer de gewenste golfband, frequentie en volume.
Gebruik van CD
• Plaats de CD. Zet de functieschakelaar in de CD/AUX-modus. Gebruik
de afspelen/pauze-knop om het afspelen te starten.
• Druk op de 'repeat'-knop om de afspeelmodus te wijzigen. Met elke druk
op de knop wordt de modusfunctie als volgt gewijzigd: HERHAAL 1 -->
HERHAAL ALLES --> NORMAAL AFSPELEN.
Programmeren
Let op: druk op de stopknop voordat u begint met programmeren.
• Druk op de modusknop. Het display toont [P01].
• Gebruik de skipknoppen om de gewenste track te selecteren. Druk op
de modusknop om te bevestigen. Herhaal deze stap om meer tracks in
te voeren.
• Druk op de afspeelknop om de geprogrammeerde tracks af te spelen.
Druk twee keer op de stopknop om te stoppen met geprogrammeerd
afspelen.
Gebruik van USB
• Sluit uw USB-apparaat aan. Zet de functieschakelaar in de USB-modus.
De muziek begint automatisch te spelen. Regel het afspelen met de
skip-omlaag- en skip-omhoog-knoppen en de afspelen/pauze-knop.
Aux-in
• Selecteer de Aux-modus en sluit het externe apparaat aan met een 3,5
mm-kabel.
• Gebruik de bedieningsknoppen op het externe apparaat om te beginnen
met afspelen.
Discolamp
• Gebruik de discolampschakelaar om de discolamp in of uit te schakelen.
REINIGING EN ONDERHOUD
• Reinig het apparaat met een vochtige doek. Gebruik nooit agressieve en
schurende schoonmaakmiddelen, schuursponzen of staalwol; dit
beschadigt het apparaat.
• Dompel het apparaat nooit onder in water of andere vloeistoffen. Het
apparaat is niet vaatwasserbestendig.
GARANTIE
• Op dit product wordt een garantie van 24 maanden verleend. Uw
garantie is geldig indien het product is gebruikt in overeenstemming met
de gebruiksaanwijzing en voor het doel waarvoor het gemaakt is.
Tevens dient de originele aankoopbon (factuur, kassabon of kwitantie)
te worden overlegd met daarop de aankoopdatum, de naam van de
retailer en het artikelnummer van het product.
• Voor uitgebreide garantievoorwaarden verwijzen wij u naar onze
servicewebsite: www.service.tristar.eu
MILIEU
Dit apparaat mag aan het einde van de levensduur niet bij het
normale huisafval worden gedeponeerd, maar moet bij een speciaal
inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparaten
worden aangeboden. Het symbool op het apparaat, in de
gebruiksaanwijzing en op de verpakking attendeert u hierop. De in het
apparaat gebruikte materialen kunnen worden gerecycled. Met het
recyclen van gebruikte huishoudelijke apparaten levert u een belangrijke
bijdrage aan de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale
overheid naar het inzamelpunt.
Support
U kunt alle beschikbare informatie en reserveonderdelen vinden op
service.tristar.eu!
FR Manuel d'instructions
SÉCURITÉ
• Si vous ignorez les instructions de sécurité, le
fabricant ne saurait être tenu responsable des
dommages.
• Si le cordon d'alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par le fabricant, son
réparateur ou des personnes qualifiées afin
d'éviter tout risque.
• Ne déplacez jamais l'appareil en tirant sur le
cordon et veillez à ce que ce dernier ne soit pas
entortillé.
• L'appareil doit être posé sur une surface stable
et nivelée.
• Ne laissez jamais le dispositif sans surveillance
s'il est connecté à l'alimentation.
• L'appareil ne doit pas être utilisé par des
enfants de moins de 8 ans. Cet appareil peut
être utilisé par des enfants à partir de 8 ans
sous le contrôle d’un adulte. Cet appareil ne
doit pas être utilisé par des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales
•
•
•
•
•
•
sont réduites ou manquant d'expérience et de
connaissance, sauf si elles sont surveillées ou
si elles ont reçu des instructions pour utiliser
cet appareil en toute sécurité en étant
conscientes des dangers liés. Les enfants ne
doivent pas jouer avec l'appareil. Maintenez
l'appareil et son cordon d'alimentation hors de
portée des enfants de moins de 8 ans. Le
nettoyage et la maintenance utilisateur ne
doivent pas être confiés à des enfants sauf s'ils
ont 8 ans ou plus et sous surveillance d’un
adulte.
Afin de vous éviter un choc électrique,
n'immergez pas le cordon, la prise ou l'appareil
dans de l'eau ou autre liquide .
Pour débrancher complètement l'alimentation,
débranchez du secteur l'adaptateur CA/CC de
l'appareil car l'appareil déconnecté est
l'adaptateur CA/CC de l’appareil.
POINT D'EXCLAMATION - Dans un
triangle équilatéral, il est utilisé pour indiquer
qu'un composant spécifique peut uniquement
être remplacé par le composant spécifié dans
cette documentation pour une raison de
sécurité.
ÉCLAIR AVEC SYMBOLE DE FLÈCHE Dans un triangle équilatéral, il est destiné à
avertir l'utilisateur de la présence de tension
dangereuse non-isolée à l'intérieur du boîtier du
produit qui peut être de magnitude suffisante
pour constituer un risque d'électrocution.
Présence de rayonnements laser invisibles
de classe 1. Évitez toute observation prolongée
du laser.
La prise secteur sert de dispositif de
déconnexion et doit demeurer en état de
fonctionnement. Pour être totalement
déconnectée de l'alimentation, la fiche secteur
de l'appareil doit être débranchée
complètement du secteur. La fiche secteur ne
doit pas être obstruée ou doit être facilement
accessible pendant l'utilisation prévue.
PARTS DESCRIPTION
1. Écran LCD
2. Bouton Arrêt
3. Bouton suivant
4. Bouton répéter
5. Bouton Marche/Arrêt/Lecture/Pause
6. Bouton précédent
7. Bouton de programmes
8. Prise USB
9. Plateau CD
10. Molette de réglage
11. Commutateur de lumière Disco
12. Molette de volume
13. Sélecteur de fonction
14. Prise CA
15. Prise Aux-in
16. Antenne
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
• Sortez l'appareil et les accessoires hors de la boîte. Retirez les
autocollants, le film protecteur ou le plastique de l'appareil.
• Vous pouvez alimenter votre système portable en branchant le cordon
CA amovible dans la prise CA à l'arrière de l'appareil et dans une prise
électrique murale CA. Vérifiez que la tension nominale de votre appareil
correspond à la tension du secteur. Assurez-vous que le cordon
d'alimentation CA est pleinement inséré dans l'appareil.
• Insérez 6 piles de taille “C” dans le compartiment à piles. Assurez-vous
que les piles sont insérées correctement pour éviter d'endommager
l'appareil. Retirez toujours les piles lorsque l'appareil n'est pas utilisé
pendant de longues périodes, des fuites de piles pourraient se produire
et endommager l'appareil.
• Utilisez des piles du même type. Ne mélangez jamais des piles de type
différent.
• Lorsque vous utilisez l'appareil avec des piles, débranchez le cordon
d'alimentation CA.
UTILISATION
• Pour allumer /arrêter l'appareil, appuyez sur le bouton marche/arrêt sans
relâcher.
Utilisation de la radio
• Pour écouter la radio, réglez le sélecteur de fonction sur le mode radio
puis sélectionnez la bande, la fréquence et le volume souhaités.
Fonctionnement CD
• Insérez le CD, réglez le sélecteur de fonction sur le mode CD/AUX et
utilisez le bouton lecture/pause pour initier la lecture.
• Appuyez sur le bouton 'répéter' pour changer de mode de lecture.
Chaque pression change la fonction du mode comme suit : RÉPÉTER 1
--> RÉPÉTER TOUT --> LECTURE NORMALE.
Programme
Note : appuyez sur le bouton d'arrêt avant de commencer la
programmation.
• Appuyez sur le bouton mode et l'affichage indique [P01].
• Utilisez les boutons de saut pour sélectionner la piste voulue, appuyez
sur le bouton de mode pour confirmer et répétez cette étape pour les
autres pistes souhaitées.
• Appuyez sur le bouton lecture pour lire les pistes programmées et
appuyez deux fois sur le bouton arrêt pour arrêter la lecture
programmée.
Fonctionnement USB
• Enfichez votre appareil USB, réglez le sélecteur de fonction sur le mode
USB et la lecture de musique commence automatiquement. Contrôlez la
lecture avec les boutons suivant/précédent et lecture/pause.
Entrée AUX
• Sélectionnez le mode Aux et connectez l'appareil extérieur avec un
câble de 3,5 mm.
• Utilisez les boutons de commande de l'appareil externe pour initier la
lecture.
Lumière Disco
• Utilisez le bouton de lumière Disco pour allumer /éteindre la lumière
Disco.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide. N'utilisez pas de produits
nettoyants agressifs ou abrasifs, de tampons à récurer ou de laine de
verre, ceux-ci pourraient endommager l'appareil.
• N'immergez jamais l'appareil dans l'eau ni aucun autre liquide. L'appareil
ne peut pas être nettoyé en lave-vaisselle.
GARANTIE
• Ce produit est garanti pour une période de 24 mois. Votre garantie est
valable si le produit est utilisé selon les instructions et pour l'usage
auquel il est destiné. De plus, la preuve d'achat d'origine (facture, reçu
ou ticket de caisse) doit être présentée, montrant la date d'achat, le nom
du détaillant et le numéro d'article du produit.
• Pour connaître les conditions de garantie détaillées, veuillez consulter
notre site Internet de service : www.service.tristar.eu
ENVIRONNEMENT
Cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers à la fin
de sa durée de vie, il doit être remis à un centre de recyclage pour les
appareils électriques et électroniques. Ce symbole sur l'appareil, le
manuel d'utilisation et l'emballage attire votre attention sur un point
important. Les matériaux utilisés dans cet appareil sont recyclables. En
recyclant vos appareils, vous contribuez de manière significative à la
protection de notre environnement. Renseignez-vous auprès des autorités
locales pour connaître les centres de collecte des déchets.
Support
Vous pouvez trouver toutes les informations et pièces de rechange sur
service.tristar.eu !
DE Bedienungsanleitung
SICHERHEIT
• Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise kann
der Hersteller nicht für Schäden haftbar
gemacht werden.
• Ist das Netzkabel beschädigt, muss es vom
Hersteller, dem Kundendienst oder ähnlich
qualifizierten Personen ersetzt werden, um
Gefahren zu vermeiden.
• Bewegen Sie das Gerät niemals durch Ziehen
am Kabel, und stellen Sie sicher, dass sich das
Kabel nicht verwickelt.
• Das Gerät muss auf einer ebenen, stabilen
Fläche platziert werden.
• Das Gerät darf nicht unbeaufsichtigt bleiben,
während es am Netz angeschlossen ist.
• Dieses Gerät darf nicht von Kindern bis zu 8
Jahren verwendet werden. Dieses Gerät darf
von Kindern ab 8 Jahren verwendet werden,
wenn sie dabei kontinuierlich beaufsichtigt
werden. Dieses Gerät darf von Personen mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel
an Erfahrung und Kenntnissen verwendet
werden, sofern diese Personen beaufsichtigt
oder über den sicheren Gebrauch des Geräts
unterrichtet wurden und die damit verbundenen
Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen mit
dem Gerät nicht spielen. Halten Sie das Gerät
und sein Anschlusskabel außerhalb der
Reichweite von Kindern unter 8 Jahren.
Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht
von Kindern vorgenommen werden, es sei
denn, sie sind älter als 8 und werden
beaufsichtigt.
• Tauchen Sie zum Schutz vor einem
Stromschlag das Kabel, den Stecker oder das
Gerät niemals in Wasser oder sonstige
Flüssigkeiten.
• Um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen,
sollte der Netzadapter des Geräts vom Netz
getrennt werden.
•
Das AUSRUFUNGSZEICHEN im
gleichseitigen Dreieck weist darauf hin, dass
bestimmte Komponenten aus
Sicherheitsgründen nur durch Komponenten
ersetzt werden dürfen, die in der
Dokumentation spezifiziert sind.
•
Der BLITZ MIT DEM PFEIL im
gleichseitigen Dreieck weist den Benutzer auf
freiliegende gefährliche Spannung im Gehäuse
des Geräts hin, die hoch genug ist, einen
Stromschlag zu verursachen.
•
Unsichtbare Laserstrahlung der Klasse 1
vorhanden. Vermeiden Sie es, Ihre Augen
längere Zeit dem Laser auszusetzen.
• Der Netzstecker dient zum Trennen des Geräts
vom Stromnetz und muss jederzeit frei
zugänglich sein. Zum vollständigen Trennen
des Netzeingangs muss der Netzstecker des
Geräts aus der Steckdose gezogen werden.
Der Netzstecker sollte nicht blockiert werden,
sondern muss beim bestimmungsgemäßen
Gebrauch jederzeit frei zugänglich sein.
PARTS DESCRIPTION
1. LCD-Display
2. Stopptaste
3. Abwärtssprung-Taste
4. Wiederholen-Taste
5. Ein/Aus/Wiedergabe/Pause-Taste
6. Aufwärtssprung-Taste
7. Programmtaste
8. USB-Anschluss
9. CD-Lade
10. Abstimmknopf
11. Discolicht-Schalter
12. Lautstärkeknopf
13. Funktionswähler
14. AC-Buchse
15. AUX-Eingang
16. Antenne
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
• Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus der Verpackung. Entfernen
Sie die Aufkleber, die Schutzfolie oder das Plastik vom Gerät.
• Sie können das System über das abnehmbare Netzkabel an einer
Steckdose anschließen. Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung
mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt. Schließen Sie
das Netzkabel ordnungsgemäß an.
• Setzen Sie 6 C-Batterien im Batteriefach ein. Achten Sie auf die
Polarität. Entnehmen Sie die Batterien, wenn das Gerät für längere Zeit
nicht benutzt wird, um ein Auslaufen der Batterien und Schäden am
Gerät zu vermeiden.
• Benutzen Sie stets gleiche Batterietypen. Mischen Sie Batterietypen
nicht.
• Bei Batteriebetrieb ziehen Sie bitte das Netzkabel vom Gerät ab.
GEBRAUCH
• Um das Gerät ein- oder auszuschalten, drücken und halten Sie die Ein-/
Aus-Taste
Radiobetrieb
• Um Radio zu hören, stellen Sie den Funktionswähler auf den
Radiomodus und wählen Sie das gewünschte Band, die gewünschte
Frequenz und die gewünschte Lautstärke.
CD-Betrieb
• Legen Sie die CD ein, stellen Sie den Funktionswähler auf den CD/AUXModus und verwenden Sie die Wiedergabe/Pause-Taste, um die
Wiedergabe zu starten.
• Drücken Sie auf die "Repeat"-Taste (Wiederholen), um den
Wiedergabemodus zu ändern. Jeder Druck schaltet die Modusfunktion
wie folgt weiter: WIEDERHOLEN 1 --> ALLE WIEDERHOLEN -->
NORMALE WIEDERGABE.
Programm
Hinweis: Drücken Sie auf die Stopp-Taste, bevor Sie mit der
Programmierung beginnen.
• Drücken Sie auf die Modus-Taste; auf der Anzeige erscheint [P01].
• Verwenden Sie die Überspringen-Tasten, um den gewünschten Titel zu
wählen, drücken Sie zur Bestätigung auf die Modus-Taste und
wiederholen Sie diesen Schritt, um weitere Titel einzugeben.
• Drücken Sie auf die Wiedergabe-Taste, um die programmierten Titel
wiederzugeben. Drücken Sie zwei Mal auf die Stopp-Taste, um die
programmierte Wiedergabe anzuhalten.
USB-Betrieb
• Stecken Sie Ihr USB-Gerät ein und stellen Sie den Funktionswähler auf
den USB-Modus. Die Musikwiedergabe beginnt automatisch. Steuern
Sie die Wiedergabe mit den Auf-/Abwärtssprung- und Wiedergabe/
Pause-Tasten.
AUX-Eingang
• Wählen Sie den Aux-Modus und verbinden Sie das externe Gerät mit
einem 3,5 mm Kabel.
• Verwenden Sie die Bedienungstasten auf dem externen Gerät, um die
Wiedergabe zu starten.
Discolicht
• Verwenden Sie den Discolicht-Schalter, um das Discolicht ein- oder
auszuschalten.
REINIGUNG UND PFLEGE
• Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie
niemals scharfe oder scheuernde Reiniger, Topfreiniger oder Stahlwolle.
Dies würde das Gerät beschädigen.
• Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Das Gerät in nicht spülmaschinenfest.
GARANTIE
• Dieses Produkt hat eine Garantie von 24 Monaten. Der
Garantieanspruch gilt nur, wenn das Produkt gemäß den Anweisungen
und gemäß dem Zweck, für den es konzipiert wurde, benutzt wird. Der
Original-Kaufbeleg (Rechnung, Beleg oder Quittung) muss zusammen
mit dem Kaufdatum, dem Namen des Einzelhändlers und der
Artikelnummer des Produktes eingereicht werden.
• Detaillierte Informationen über die Garantiebedingungen finden Sie auf
unserer Service-Website unter: www.service.tristar.eu
UMWELT
Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebenszeit nicht im Hausmüll
entsorgt werden, sondern muss an einer Sammelstelle für das Recyceln
von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben
werden. Das Symbol auf dem Gerät, in der Bedienungsanleitung und auf
der Verpackung macht Sie auf dieses wichtige Thema aufmerksam. Die in
diesem Gerät verwendeten Materialien können recycelt werden. Durch
das Recyceln gebrauchter Haushaltsgeräte leisten Sie einen wichtigen
Beitrag zum Umweltschutz. Fragen Sie Ihre örtliche Behörde nach
Informationen über eine Sammelstelle.
Support
Sämtliche Informationen und Ersatzteile finden Sie unter service.tristar.eu!
ES Manual de instrucciones
SEGURIDAD
• Si ignora las instrucciones de seguridad,
eximirá al fabricante de toda responsabilidad
por posibles daños.
• Si el cable de alimentación está dañado,
corresponde al fabricante, al representante o a
una persona de cualificación similar su
reemplazo para evitar peligros.
• Nunca mueva el aparato tirando del cable y
asegúrese de que no se pueda enredar con el
cable.
• El aparato debe colocarse sobre una superficie
estable y nivelada.
• El usuario no debe dejar el dispositivo sin
supervisión mientras esté conectado a la
alimentación.
• Este aparato no debe ser utilizado por niños de
0 a 8 años. Este aparato puede ser utilizado
por niños a partir de los 8 años si son
supervisados de forma continua. Este aparato
puede ser usado por personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas, o falta de experiencia y
conocimientos, si reciben supervisión o
instrucciones sobre el uso del aparato de forma
segura y comprenden los riesgos que implica.
Los niños no pueden jugar con el aparato.
Mantenga el aparato y el cable fuera del
alcance de los niños menores de 8 años. Los
niños no podrán realizar la limpieza ni el
•
•
•
•
•
•
mantenimiento reservado al usuario a menos
que tengan más de 8 años y cuenten con
supervisión.
Para protegerse contra una descarga eléctrica,
no sumerja el cable, el enchufe ni el aparato en
el agua o cualquier otro líquido.
Para desconectar completamente la entrada de
electricidad, el adaptador CA/CC del aparato
debe estar desconectado de la toma de pared y
también del propio aparato.
SIGNO DE EXCLAMACION - dentro de un
triángulo equilátero, se utiliza para indicar que
un componente específico debe sustituirse
únicamente por el componente indicado en la
documentación por razones de seguridad.
SÍMBOLO DEL RAYO CON UNA
FLECHA - dentro de un triángulo equilátero,
indica al usuario que la caja del sistema puede
contener una tensión sin aislar de magnitud
suficiente para constituir un riesgo de descarga
eléctrica.
Presencia de radiación de láser invisible
de clase 1. Evite mirar al láser durante periodos
largos.
El enchufe de red se utiliza para desconectar el
dispositivo y debe poder accionarse fácilmente.
Para desconectar completamente la entrada de
alimentación, el enchufe de red del aparato
debe desconectarse de la red eléctrica. El
enchufe de red no deberá obstruirse o deberá
permanecer fácilmente accesible durante el
uso previsto.
PARTS DESCRIPTION
1. Pantalla LCD
2. Botón de parada
3. Botón anterior
4. Botón de repetición
5. Botón de encendido/apagado/reproducción/pausa
6. Botón siguiente
7. Botón de programa
8. Toma USB
9. Bandeja de CD
10. Mando de sintonización
11. Interruptor de luz disco
12. Mando de volumen
13. Selector de función
14. Toma de CA
15. Conector Aux-in
16. Antena
ANTES DEL PRIMER USO
• Saque el aparato y los accesorios de la caja. Quite los adhesivos, la
lámina protectora o el plástico del dispositivo.
• Puede encender el sistema portátil enchufando el cable eléctrico de CA
desmontable en la toma de CA de la parte posterior de la unidad y en
una toma eléctrica de CA de pared. Compruebe que la tensión nominal
del aparato coincida con la tensión local. Asegúrese de que el cable
eléctrico de CA se haya insertado completamente en el aparato.
• Inserte 6 pilas de tamaño "C" en el compartimento de las pilas.
Asegúrese de que inserta las pilas correctamente para evitar dañar el
aparato. Extraiga siempre las pilas si no va a utilizar el aparato durante
un largo período de tiempo, ya que esto provocaría fugas en las pilas y,
por consiguiente, se dañaría el aparato.
• Utilice pilas del mismo tipo. No utilice nunca diferentes tipos de pilas
juntas.
• Al utilizar el aparato con pilas, desconecte el cable de CA.
USO
• Para encender y apagar el dispositivo, pulse y mantenga el botón de
encendido/apagado.
Funcionamiento de radio
• Para escuchar la radio, utilice el selector de función para seleccionar el
modo de radio. Seleccione la banda, la frecuencia y el volumen
deseados.
Funcionamiento de CD
• Inserte el CD, sitúe el selector de función en el modo CD/AUX y utilice el
botón de reproducción/pausa para iniciar la reproducción.
• Pulse el botón 'repetición' para cambiar el modo de reproducción. Cada
pulsación cambia la función del modo que sigue: REPETIR 1 -->
REPETIR TODO --> REPRODUCCIÓN NORMAL.
Programa
Nota: pulse el botón de parada antes de iniciar la programación.
• Pulse el botón de modo. En la pantalla aparecerá [P01].
• Utilice los botones de salto para seleccionar la pista deseada. Pulse el
botón de modo para confirmar. Repita este paso para introducir más
pistas.
• Pulse el botón de reproducción para reproducir las pistas programadas.
Pulse el botón de parada dos veces para parar la reproducción
programada.
Funcionamiento USB
• Enchufe su dispositivo USB, sitúe el selector de función en el modo
USB, la música empezará a reproducirse automáticamente. Controle la
reproducción con los botones anterior/siguiente y reproducción/pausa.
Entrada AUX
• Seleccione el modo Aux y conecte el dispositivo externo con un cable
de 3,5 mm.
• Utilice los botones de control del dispositivo externo para iniciar la
reproducción.
Luz disco
• Utilice el interruptor de luz disco para encender o apagar la luz disco.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
• Limpie el aparato con un paño húmedo. No utilice productos de limpieza
abrasivos o fuertes, estropajos o lana metálica porque se podría dañar
el aparato.
• No sumerja nunca el aparato en agua o cualquier otro líquido. El
aparato no se puede lavar en el lavavajillas.
GARANTÍA
• Este producto cuenta con 24 meses de garantía. Su garantía es válida
si el producto se utiliza de acuerdo con las instrucciones y el propósito
para el que se creó. Además, debe enviarse un justificante de la compra
original (factura, tíquet o recibo) en el que aparezca la fecha de la
compra, el nombre del vendedor y el número de artículo del producto.
• Para más detalles sobre las condiciones de la garantía, consulte la
página web de servicio: www.service.tristar.eu
MEDIO AMBIENTE
Este aparato no debe desecharse con la basura doméstica al final
de su vida útil, sino que se debe entregar en un punto de recogida para el
reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Este símbolo en el aparato,
manual de instrucciones y embalaje quiere atraer su atención sobre esta
importante cuestión. Los materiales utilizados en este aparato se pueden
reciclar. Mediante el reciclaje de electrodomésticos, usted contribuye a
fomentar la protección del medioambiente. Solicite más información sobre
los puntos de recogida a las autoridades locales.
Soporte
¡Puede encontrar toda la información y recambios en service.tristar.eu!
PT Manual de Instruções
SEGURANÇA
• Se não seguir as instruções de segurança, o
fabricante não pode ser considerado
responsável pelo danos.
• Se o cabo de alimentação estiver danificado,
deve ser substituído pelo fabricante, o seu
representante de assistência técnica ou alguém
com qualificações semelhantes para evitar
perigos.
• Nunca desloque o aparelho puxando pelo cabo
e certifique-se de que este nunca fica preso.
• O aparelho deve ser colocado numa superfície
plana e estável.
• O utilizador não deve abandonar o aparelho
enquanto este estiver ligado à alimentação.
• Este aparelho não deve ser utilizado por
crianças com idades compreendidas entre os 0
e os 8 anos. Este aparelho pode ser utilizado
por crianças com idade igual ou superior a 8
anos, caso sejam continuamente
supervisionadas. Este aparelho pode ser
utilizado por pessoas com capacidades
mentais, sensoriais ou físicas reduzidas ou
com falta de experiência e conhecimento, se
receberem supervisão ou instruções
relativamente à utilização segura do aparelho e
compreenderem os perigos envolvidos. As
crianças não devem brincar com o aparelho.
Mantenha o aparelho e respectivo cabo fora do
alcance de crianças com idade inferior a 8
anos. A limpeza e manutenção não devem ser
realizadas por crianças a não ser que tenham
mais de 8 anos e sejam supervisionadas.
• Para se proteger contra choques eléctricos,
não mergulhe o cabo, a ficha nem o aparelho
em água ou qualquer outro líquido.
• Para desligar a entrada de electricidade, o
adaptador CA/CC do aparelho deve ser
desligado da tomada eléctrica, dado que o
dispositivo de desligamento é o próprio
adaptador CA/CC.
•
PONTO DE EXCLAMAÇÃO - dentro de
um triângulo equilateral, é utilizado para indicar
que um componente específico deve ser
substituído apenas pelo componente
especificado nessa documentação, por motivos
de segurança.
•
RELÂMPAGO COM SÍMBOLO COM
PONTA DE SETA - dentro de um triângulo
equilateral, destina-se a alertar o utilizador para
a presença de tensão perigosa não isolada no
compartimento dos produtos, que poderá ter
uma magnitude suficiente para constituir um
risco de choque eléctrico para as pessoas.
•
Radiação laser invisível Classe 1
presente, evite uma exposição prolongada ao
laser.
• A ficha é utilizada como dispositivo de
desligamento, pelo que deve estar sempre
operacional. Para desligar totalmente a entrada
de alimentação, a ficha do aparelho deve estar
completamente desligada da tomada. A ficha
da unidade não deve ficar de forma alguma
obstruída, devendo estar sempre facilmente
acessível durante a respectiva utilização.
PARTS DESCRIPTION
1. Visor LCD
2. Botão de paragem
3. Botão de saltar para baixo
4. Botão de repetição
5. Botão de ligar/desligar/reproduzir/pausa
6. Botão de saltar para cima
7. Botão de programa
8. Tomada USB
9. Tabuleiro do leitor de CDs
10. Botão de sintonização
11. Interruptor de luz de discoteca
12. Botão de volume
13. Seletor de funções
14. Tomada CA
15. Tomada de entrada auxiliar
16. Antena
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
• Retire o aparelho e os acessórios da caixa. Retire os autocolantes, a
película ou plástico de protecção do aparelho.
• Pode alimentar o seu sistema portátil ligando o cabo de alimentação CA
amovível na tomada CA existente na parte de trás da unidade e numa
tomada de parede CA. Certifique-se de que a tensão nominal do seu
aparelho corresponde à tensão local. Certifique-se de que o cabo de
alimentação CA está totalmente inserido no aparelho.
• Insira 6 pilhas de tamanho “C” no respectivo compartimento. Certifiquese de que as pilhas estão correctamente inseridas, para evitar danos no
aparelho. Remova sempre as pilhas quando não for utilizar o aparelho
durante um longo período de tempo, uma vez que dará origem a fuga
nas pilhas e, subsequentemente, danificará o seu aparelho.
• Utilize pilhas do mesmo tipo. Nunca utilize tipos diferentes de pilhas em
conjunto.
• Quando utilizar o aparelho com pilhas, desligue o cabo de alimentação
de CA.
UTILIZAÇÃO
• Para ligar ou desligar o aparelho, prima e mantenha o botão de ligar/
desligar premido
Funcionamento do rádio
• Para ouvir rádio, utilize o seletor de funções para selecionar o modo de
rádio, selecione a banda, a frequência e o volume pretendidos.
Funcionamento do CD
• Insira o CD, regule o seletor de funções para o modo CD/AUX e utilize o
botão de reprodução/pausa para iniciar a reprodução.
• Prima o botão de 'repetir' para alterar o modo de reprodução. Cada
pressão altera a função do modo como se segue: REPETIR 1 -->
REPETIR TUDO --> REPRODUÇÃO NORMAL.
Programa
Nota: prima o botão de parar antes de dar início à programação.
• Prima o botão de modo, o ecrã apresenta [P01].
• Utilize os botões de saltar para seleccionar a faixa pretendida, prima o
botão de modo para confirmar, repita este passo para aceder a mais
faixas.
• Prima o botão de reprodução para reproduzir as faixas programadas,
prima o botão de parar duas vezes para parar a reprodução
programada.
Funcionamento USB
• Ligue o seu dispositivo USB, regule o seletor de funções para o modo
USB, a música será automaticamente reproduzida. Controle a
reprodução com os botões de saltar para cima/baixo e de reprodução/
pausa
Entrada Aux
• Seleccione o modo Aux e ligue o dispositivo externo com um cabo de
3,5 mm.
• Utilize os botões de controlo no dispositivo externo para iniciar a
reprodução.
Luz de discoteca
• Utilize o interruptor de luz de discoteca para ligar ou desligar a luz de
discoteca.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
• Limpe o aparelho com um pano húmido. Nunca use produtos de
limpeza agressivos e abrasivos, esfregões de metal ou palha de aço,
que danifica o dispositivo.
• Nunca mergulhe o aparelho na água ou noutro líquido. O aparelho não
é adequado para a máquina de lavar louça.
GARANTIA
• Este produto possui uma garantia de 24 meses. A sua garantia é válida
se utilizar o produto de acordo com as instruções e com a finalidade
para a qual foi concebido. Além disso, a compra original (factura ou
recibo da compra) deverá conter a data da compra, o nome do
vendedor e o número de artigo do produto.
• Para obter as condições de garantia detalhadas, consulte o nosso
website de serviço: www.service.tristar.eu
AMBIENTE
Este aparelho não deve ser depositado no lixo doméstico no fim da
sua vida útil, mas deve ser entregue num ponto central de reciclagem de
aparelhos domésticos eléctricos e electrónicos. Este símbolo indicado no
aparelho, no manual de instruções e na embalagem chama a sua
atenção para a importância desta questão. Os materiais utilizados neste
aparelho podem ser reciclados. Ao reciclar aparelhos domésticos usados,
está a contribuir de forma significativa para a protecção do nosso
ambiente. Solicite às autoridades locais informações relativas aos pontos
de recolha.
Assistência
Encontra todas as informações e peças de substituição em
service.tristar.eu!
PL Instrukcje użytkowania
BEZPIECZEŃSTWO
• Producent nie ponosi odpowiedzialności za
uszkodzenia w przypadku nieprzestrzegania
instrukcji bezpieczeństwa.
• W przypadku uszkodzenia kabla zasilania, aby
uniknąć zagrożenia, musi on być wymieniony
przez producenta, jego agenta serwisowego lub
osoby o podobnych kwalifikacjach.
• Nie wolno przesuwać urządzenia, ciągnąć za
przewód ani dopuszczać do zaplątania kabla.
• Urządzenie należy umieścić na stabilnej i
wypoziomowanej powierzchni.
• Nigdy nie należy zostawiać włączonego
urządzenia bez nadzoru.
• Dzieci w wieku od 0 do 8 lat nie mogą używać
tego urządzenia. Dzieci 8-letnie i starsze mogą
obsługiwać to urządzenie, jeśli będą pod stałym
nadzorem. Urządzenie może być używane
przez osoby z obniżoną sprawnością fizyczną,
zmysłową lub umysłową, osoby z brakiem
doświadczenia i wiedzy, jeśli są one
nadzorowane lub gdy je poinstruowano jak
korzystać z tego urządzenia w bezpieczny
sposób, i gdy zdają sobie sprawę z istniejących
niebezpieczeństw. Dzieciom nie wolno bawić
się urządzeniem. Urządzenie oraz dołączony
do niego kabel należy przechowywać poza
zasięgiem dzieci, które nie ukończyły 8 lat.
Czyszczenia i konserwacji nie powinny
wykonywać dzieci chyba, że ukończyły 8 lat
i znajdują się pod nadzorem osoby dorosłej.
• Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym,
nie należy zanurzać przewodu, wtyczki ani
urządzenia w wodzie bądź w innej cieczy.
• Aby całkowicie odłączyć pobór mocy, zasilacz
AC/DC urządzenia należy odłączyć od
gniazdka elektrycznego, ponieważ
urządzeniem rozłączającym jest właśnie
zasilacz AC/DC urządzenia.
•
WYKRZYKNIK - wewnątrz trójkąta
równobocznego w celu wskazania, że
specyficzny komponent powinien być
wymieniony wyłącznie na komponent określony
w dokumentacji z przyczyn bezpieczeństwa.
•
SYMBOL BŁYSKAWICY ZE STRZAŁKĄ w obrębie trójkąta równobocznego, jest to
ostrzeżenie użytkownika o niebezpieczeństwie
dotyczącym nieizolowanych przewodów w
obrębie obudowy produktu o napięciu
wystarczającym, aby wywołać ryzyko porażenia
prądem.
•
Obecne niewidoczne promieniowanie
laserowe klasy 1; należy unikać długotrwałego
patrzenia na laser.
• W celu odłączenia urządzenia od sieci należy
użyć wtyczki sieciowej, odłączone urządzenie
pozostaje gotowe do pracy. Aby całkowicie
odłączyć dopływ zasilania, należy wyjąć
wtyczkę sieciową urządzenia z gniazda. Nie
należy blokować wtyczki sieciowej, do której
dostęp powinien być łatwy podczas
użytkowania.
PARTS DESCRIPTION
1. Wyświetlacz LCD
2. Przycisk Stop
3. Przycisk przewijania w tył
4. Przycisk powtarzania
5. Przycisk Wł./Wył./Odtwórz/Pauza
6. Przycisk przewijania w przód
7. Przycisk programu
8. Złącze USB
9. Szuflada na płytę CD
10. Pokrętło strojenia
11. Przełącznik oświetlenia Disco
12. Pokrętło głośności
13. Przełącznik funkcji
14. Gniazdo wtyczki zasilania
15. Gniazdo wejścia aux-in
16. Antena
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
• Urządzenie i akcesoria należy wyjąć z pudełka. Z urządzenia należy
usunąć naklejki, folię ochronną lub elementy plastikowe.
• Przenośny system można zasilać poprzez włożenie odłączanego
przewodu AC do gniazda typu AC z tylu urządzenia oraz do gniazda
ściennego AC. Sprawdzić, czy napięcie znamionowe urządzenia
odpowiada napięciu w miejscu użytkowania. Sprawdzić, czy przewód
AC jest dokładnie włożony do urządzenia.
• Włożyć 6 x baterie typu “C” do komory baterii. Sprawdź, czy baterie
zostały prawidłowo włożone w celu uniknięcia uszkodzeń. Zawsze
wyjmować baterie, jeśli urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas,
jako ze może to przyczynić się do wycieku baterii oraz dalszych
uszkodzeń urządzenia.
• Korzystać z baterii tego samego typu. Nigdy nie używać razem baterii
różnego typu.
• Podczas korzystania z urządzenia z bateriami, odłączyć przewód
zasilania AC.
UŻYTKOWANIE
• Aby włączyć albo wyłączyć urządzenie, naciśnij i przytrzymaj przycisk
Wł./Wył./Odtwórz/Pauza.
Obsługa radia
• Aby słuchać radia, ustaw przełącznik funkcji na tryb radiowy, wybierz
żądane pasmo, częstotliwość i głośność.
Obsługa odtwarzacza CD
• Włóż płytę CD, ustaw przełącznik funkcji na tryb CD/AUX, a następnie
użyj przycisku Wł./Wył./Odtwórz/Pauza do rozpoczęcia odtwarzania.
• Możesz użyć przycisku powtarzania do zmiany trybu odtwarzania.
Każde naciśnięcie powoduje zmianę trybu w sposób następujący:
POWTARZANIE 1 UTWORU --> POWTARZANIE CAŁEJ PŁYTY -->
NORMALNE ODTWARZANIE.
Program
Uwaga: przed rozpoczęciem programowania nacisnąć przycisk Stop.
• Nacisnąć przycisk trybu — na wyświetlaczu pojawi się [P01].
• Użyć przycisków przeskakiwania, aby wybrać żądany utwór. Nacisnąć
przycisk trybu, aby zatwierdzić — powtórzyć tę czynność, aby
wprowadzić więcej utworów.
• Nacisnąć przycisk Odtwórz w celu odtworzenia zaprogramowanych
utworów; nacisnąć dwukrotnie przycisk Stop, aby zatrzymać
odtwarzanie zaprogramowanych utworów.
Obsługa USB
• Podłącz urządzenie USB do złącza USB, a następnie ustaw przełącznik
funkcji na tryb USB — odtwarzanie muzyki rozpocznie się
automatycznie. Odtwarzaniem można sterować za pomocą przycisków
przewijania w tył/przód i przycisku Wł./Wył./Odtwórz/Pauza.
Wejście Aux
• Wybrać tryb Aux i podłączyć urządzenie zewnętrzne za pomocą kabla
3,5 mm.
• Użyć przycisków sterowania na urządzeniu zewnętrznym, aby
rozpocząć odtwarzanie.
Przełącznik oświetlenia Disco
• Aby włączyć albo wyłączyć światła dyskotekowe, użyj przełącznika
oświetlenia Disco.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
• Zewnętrzną obudowę należy czyścić wilgotną szmatką. Nie należy nigdy
używać ostrych ani szorstkich środków czyszczących, zmywaków do
szorowania oraz druciaków, aby nie uszkodzić urządzenia.
• Nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie ani żadnym innym płynie.
Urządzenie nie nadaje się do mycia w zmywarce do naczyń.
GWARANCJA
• Na produkt udzielana jest 24-miesięczna gwarancja. Gwarancja jest
ważna, jeśli produkt jest używany zgodnie z instrukcjami oraz w celu, do
jakiego jest on przeznaczony. Dodatkowo należy przesłać oryginalne
potwierdzenie zakupu (faktura, dowód sprzedaży lub paragon) wraz z
datą zakupu, nazwą sprzedawcy oraz numerem pozycji, określonym dla
tego produktu.
• Szczegółowe warunki gwarancji podane są na naszej stronie
serwisowej: www.service.tristar.eu
ŚRODOWISKO
Po zakończeniu eksploatacji urządzenia nie należy wyrzucać go
wraz z odpadami domowymi. Urządzenie to powinno zostać zutylizowane
w centralnym punkcie recyklingu domowych urządzeń elektrycznych i
elektronicznych. Ten symbol znajdujący się na urządzeniu, w instrukcjach
użytkowania i na opakowaniu oznacza ważne kwestie, na które należy
zwrócić uwagę. Materiały, z których wytworzono to urządzenie, nadają się
do przetworzenia. Recykling zużytych urządzeń gospodarstwa domowego
jest znaczącym wkładem użytkownika w ochronę środowiska. Należy
skontaktować się z władzami lokalnymi, aby uzyskać informacje
dotyczące punktów zbiórki odpadów.
Wsparcie
Wszelkie informacje i części zamienne są dostępne na stronie
service.tristar.eu.
IT Istruzioni per l'uso
SICUREZZA
• Il produttore non è responsabile di eventuali
danni e lesioni conseguenti alla mancata
osservanza delle istruzioni di sicurezza.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un addetto
all'assistenza o da personale con qualifiche
analoghe per evitare rischi.
• Non spostare mai l'apparecchio tirandolo per il
cavo e controllare che il cavo non possa
rimanere impigliato.
• Collocare l'apparecchio su una superficie
stabile e piana.
• Non lasciare mai l'apparecchio senza
sorveglianza quando è collegato
all'alimentazione.
• L'apparecchio non deve essere utilizzato da
bambini di età compresa fra 0 e 8 anni.
L'apparecchio può essere utilizzato da bambini
di almeno 8 anni sotto costante supervisione.
L'apparecchio può essere utilizzato da persone
con ridotte capacità fisiche, sensoriali, mentali o
con mancanza di esperienza e conoscenza
sotto supervisione o con adeguate istruzioni
riguardo all’uso dell’apparecchio in modo sicuro
e alla comprensione dei rischi impliciti. I
bambini non devono giocare con l'apparecchio.
Mantenere l'apparecchio e il relativo cavo fuori
dalla portata dei bambini di età inferiore agli 8
anni. I bambini non devono eseguire interventi
di manutenzione e pulizia almeno che non
abbiano più di 8 anni e non siano controllati.
• Per proteggersi dalle scosse elettriche, non
immergere il cavo, la spina o l'apparecchio
nell'acqua né in qualsiasi altro liquido.
• Per scollegare completamente l’ingresso di
alimentazione, scollegare l’adattatore CA/CC
dall’alimentazione di rete, in quanto il
dispositivo scollegato è l’adattatore CC/CA
dell’apparecchio.
•
IL PUNTO ESCLAMATIVO all'interno del
triangolo è utilizzato per indicare che uno
specifico componente deve essere sostituito,
per ragioni di sicurezza, esclusivamente con
quello riportato nella documentazione.
•
IL SIMBOLO DEL FULMINE all'interno del
triangolo equilatero avvisa l'utente della
presenza di "tensioni pericolose" non isolate
all'interno dell'involucro del prodotto, di entità
tale da poter costituire un rischio di scossa
elettrica per le persone.
•
Presenza di radiazioni laser invisibili di
classe 1. Evitare di guardare a lungo il laser.
• La spina di alimentazione di rete è utilizzata
come dispositivo di scollegamento, pertanto è
necessario che rimanga prontamente
azionabile. Affinché l'unità sia completamente
scollegata dall'alimentazione, è necessario
scollegare la spina dell'apparecchio dalla presa
di rete. L'accesso alla spina di alimentazione di
rete dell'unità non deve essere ostacolato e
deve essere sempre agevole durante l'utilizzo
previsto.
PARTS DESCRIPTION
1. Display LCD
2. Pulsante Stop
3. Pulsante Salta giù
4. Pulsante Ripeti
5. Pulsante On/Off/Riproduci/Pausa
6. Pulsante Salta su
7. Pulsante del programma
8. Presa USB
9. Lettore CD
10. Sintonizzatore
11. Interruttore luce da discoteca
12. Selettore di volume
13. Selettore di funzione
14. Presa CA
15. Presa Aux in
16. Antenna
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
• Estrarre apparecchio e accessori dall'imballaggio. Rimuovere adesivi,
pellicola protettiva o plastica dall'apparecchio.
• Per accendere il sistema portatile collegare il cavo di alimentazione CA
scollegabile all'ingresso CA posto sul retro dell'unità e a una presa di
alimentazione CA a parete. Controllare che la tensione nominale
dell'apparecchio corrisponda alla tensione locale. Verificare che il cavo
di alimentazione CA sia correttamente inserito nell'apparecchio.
• Inserire 6 batterie tipo "C" nello scomparto batterie. Accertarsi che le
batterie siano inserite correttamente, onde evitare di danneggiare
l'apparecchiatura. Rimuovere sempre le batterie quando
l'apparecchiatura non viene utilizzata per lunghi periodi di tempo, onde
evitare perdita delle batterie con danni conseguenti all'apparecchiatura.
• utilizzare batterie dello stesso tipo. Non utilizzare insieme batterie di tipo
diverso.
• Quando si utilizza l'apparecchiatura con le batterie, scollegare il cavo di
alimentazione CA.
EN
Instruction Manual
IT
NL
Gebruiksaanwijzing
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
SV
FR
DE
ES
PT
PL
CS
SK
Istruzioni per l’uso
Bruksanvisning
Instrukcja obsługi
Návod na použití
Návod na použitie
Manual de Instruções
PULIZIA E MANUTENZIONE
• Pulire l'apparecchio con un panno umido. Non usare mai detergenti duri
e abrasivi, pagliette o lana d'acciaio, che danneggia l'apparecchio.
• Non immergere l'apparecchio in acqua o in altro liquido. Non è possibile
pulire l'apparecchio in lavastoviglie.
Stereo radio
CD-1560
CD-1561
Disco LED light - CD / USB-MP3
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES /
TEILEBESCHREIBUNG / DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS
COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI / BESKRIVNING AV DELAR /
OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ
5
1
3
4
GARANZIA
• Questo prodotto è garantito per 24 mesi. La garanzia è valida se il
prodotto viene utilizzato in conformità con le istruzioni e per lo scopo per
il quale è stato realizzato. Inoltre, deve essere fornita la prova di
acquisto originale (fattura, scontrino o ricevuta) riportante la data di
acquisto, il nome del rivenditore e il codice del prodotto.
• Per i dettagli delle condizioni di garanzia, consultare il nostro sito web:
www.service.tristar.eu
AMBIENTE
Questo apparecchio non deve essere posto tra i rifiuti domestici alla
fine del suo ciclo di vita, ma deve essere smaltito in un centro di
riciclaggio per dispositivi elettrici ed elettronici domestici. Questo simbolo
sull'apparecchio, il manuale di istruzioni e la confezione sottolineano tale
importante questione. I materiali usati in questo apparecchio possono
essere riciclati. Riciclando gli apparecchi domestici è possibile contribuire
alla protezione dell'ambiente. Contattare le autorità locali per informazioni
in merito ai punti di raccolta.
9
2
USO
• Per accendere o spegnere il dispositivo, premere e tenere premuto il
pulsante on/off
Uso della radio
• Per ascoltare la radio, impostare il selettore di funzione sulla modalità
radio, selezionare la banda desiderata, la frequenza e il volume.
Uso del CD
• Inserire il CD, impostare il selettore di funzione sulla modalità CD/AUX e
utilizzare il pulsante riproduci/pausa per avviare la riproduzione.
• Premere il pulsante "Ripeti" per selezionare la modalità di riproduzione.
A ogni pressione, la funzione modalità cambia come segue: RIPETI 1 -> RIPETI TUTTO --> RIPRODUZIONE NORMALE.
Programmi
Nota: prima di iniziare la programmazione premere il pulsante di arresto.
• Premere il pulsante modalità; sul display viene visualizzato [P01].
• Utilizzare i pulsanti di navigazione per selezionare la traccia desiderata,
premere il pulsante modalità per confermare, ripetere questo passaggio
per immettere più tracce.
• Premere il pulsante di riproduzione per riprodurre le tracce
programmate, premere due volte il pulsante di arresto per interrompere
la riproduzione programmata.
Funzione USB
• Collegare il dispositivo USB, impostare il selettore della funzione in
modalità USB, la riproduzione della musica inizierà automaticamente.
Controllare la riproduzione con i pulsanti salta su/giù e riproduci/pausa
Ingresso Aux
• Selezionare la modalità Aux e collegare il dispositivo esterno a un cavo
da 3,5 mm.
• Utilizzare i pulsanti di controllo del dispositivo esterno per avviare la
riproduzione.
Luce da discoteca
• Utilizzare l'interruttore luce da discoteca per accendere o spegnere la
luce da discoteca.
Assistenza
Tutte le informazioni e le parti di ricambio sono disponibili sul sito
service.tristar.eu.
6
7
SV Instruktionshandbok
SÄKERHET
8
16
10
11
12
13
15
14
• Om dessa säkerhetsanvisningar ignoreras kan
inget ansvar utkrävas av tillverkaren för
eventuella skador som uppkommer.
• Om nätsladden är skadad måste den bytas ut
av tillverkaren, dess servicerepresentant eller
liknande kvalificerade personer för att undvika
fara.
• Flytta aldrig apparaten genom att dra den i
sladden och se till att sladden inte kan trassla in
sig.
• Apparaten måste placeras på en stabil, jämn
yta.
• Använd aldrig apparaten obevakad när den är
ansluten till vägguttaget.
• Apparaten ska inte användas av barn upp till 8
år. Apparaten kan användas av barn som är 8
år eller äldre om de alltid övervakas. Apparaten
kan användas av personer med nedsatt fysisk,
sensorisk eller mental förmåga eller brist på
erfarenhet och kunskap om de övervakas eller
får instruktioner angående användning av
enheten på ett säkert sätt och förstår riskerna.
Barn får inte leka med apparaten. Håll
apparaten och nätkabeln utom räckhåll för barn
som är yngre än 8 år. Rengöring och underhåll
får inte utföras av barn såvida de inte är äldre
än 8 år och övervakas.
• För att undvika elektriska stötar ska du aldrig
sänka ned sladden, kontakten eller apparaten i
vatten eller någon annan vätska.
• För att helt koppla från strömförsörjningen, bör
AC/DC-adaptern för apparaten kopplas bort
från elnätet, eftersom den frånkopplade
enheten är AC/DC-adaptern för apparaten.
•
UTROPSTECKEN - inom en liksidig
triangel, används för att indikera att en specifik
komponent skall ersättas endast av den
komponent som anges i dokumentationen av
säkerhetsskäl.
•
BLIXT MED PILSPETSSYMBOL - inom en
liksidig triangel är avsedd att varna användaren
för närvaron av oisolerad farlig spänning i nom
produkthöljet som kan vara tillräckligt stark för
att utgöra en risk för elektriska stötar på
människor.
•
Klass 1 osynlig laserstrålning, undvik att
titta länge på lasern.
• Nätkontakten används som frånkopplingsenhet
och skall vara tillgänglig. För att helt koppla bort
apparaten från elnätet ska väggkontakten i
apparaten kopplas bort helt från vägguttaget.
Väggkontakt bör inte blockeras eller bör vara
lättåtkomlig under avsedd användning.
PARTS DESCRIPTION
1. LCD-display
2. Stoppknapp
3. Framåt-knapp
4. Repetitionsknapp
5. På/Av/Spela/Pausa-knapp
6. Bakåt-knapp
7. Programknapp
8. USB-anslutning
9. CD-fack
10. Kanalväljare
11. Switch för discoljus
12. Volymratt
13. Funktionsväljare
14. AC-anslutning
15. Aux-in-uttag
16. Antenn
FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING
• Ta ut apparaten och tillbehören ur lådan. Avlägsna klistermärken,
skyddsfolie och plast från apparaten.
• Du kan driva enheten genom att koppla in den avtagbara ACströmkabeln i AC-ingången på enhetens baksida och i vägguttaget.
Kolla så att apparatens spänningsmärkning överensstämmer med din
lokala spänning. Se till att AC-strömkabeln är ordentlig inkopplad i
apparaten.
• Sätt i 6 x batterier av "C"-storlek i batterifacket. Var noga med att
batterierna är korrekt isatta för att undvika skador på apparaten. Ta alltid
ur batterierna när apparaten inte kommer att användas under en längre
tid, eftersom detta kan orsaka läckage från batterierna och därigenom
skada din apparat.
• Använd batterier av samma typ. Använd aldrig olika typer av batterier
tillsammans.
• När du använder apparaten med batterier, koppla bort nätsladden.
ANVÄNDNING
• Tryck ner och håll inne av/på-knappen för att slå på eller av apparaten
Användning av radio
• För att lyssna på radio, använd funktionsväljaren för att välja radio-läge,
välj önskat band, frekvens samt volym.
CD-användning
• Sätt i CD-skivan, sätt funktionsväljaren till CD/AUX-läge och använd
spela-/paus-knappen för att börja spela.
• Tryck på 'repetitionsknappen' för att ändra uppspelningsläge. Varje
tryckning ändrar läge enligt följande: UPPREPA 1 --> UPPREPA ALLA
--> VANLIG UPPSPELNING.
Program
OBS: tryck på stopp-knappen innan du börjar programmeringen.
• Tryck på läges-knappen, displayen kommer att visa [P01].
• Använd framåt- och bakåt-knapparna för att välja önskat spår, tryck på
läges-knappen för att bekräfta, repetera detta steg för att lägga till fler
spår.
• Tryck på play-knappen för att spela upp de programmerade spåren tryck
på stopp-knappen två gånger för att avbryta den programmerade
uppspelningen.
USB-användning
• Sätt i din USB-enhet, sätt funktionsväljaren till USB-läge, musiken
kommer att börja spelas automatiskt. Kontrollera uppspelningen med
framåt- och bakåtknapparna samt spela- och pausknapparna
AUX-in
• Välj AUX-läge och anslut den externa enheten med en 3,5 mm-kabel.
• Använd kontroll-knapparna på den externa enheten för att starta
uppspelningen.
Discoljus
• Använd switchen för discoljuset för att sätta på och stänga av
discoljuset.
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
• Rengör apparaten med en fuktig trasa. Använd aldrig starka eller
frätande rengöringsmedel, skursvamp eller stålull då det kan skada
enheten.
• Sänk aldrig den elektriska anordningen i vatten eller annan vätska.
Enheten är inte diskmaskinsäker.
GARANTI
• Denna produkt har en garanti på 24 månader. Din garanti är giltig om
produkten används i enlighet med instruktionerna och för det ändamål
som den tillverkades. Dessutom skall ursprungsköpet (faktura,
kassakvitto eller kvitto) vidimeras med inköpsdatum, återförsäljarens
namn och artikelnummer på produkten.
• För detaljerade garantivillkor, se vår servicewebbplats:
www.service.tristar.eu
OMGIVNING
Denna apparat ska ej slängas bland vanligt hushållsavfall när den
slutat fungera. Den ska slängas vid en återvinningsstation för elektriskt
och elektroniskt hushållsavfall. Denna symbol på apparaten,
bruksanvisningen och förpackningen gör dig uppmärksam på detta.
Materialen som används i denna apparat kan återvinnas. Genom att
återvinna hushållsapparater gör du en viktig insats för att skydda vår miljö.
Fråga de lokala myndigheterna var det finns insamlingsställen.
Support
Du hittar all tillgänglig information och reservdelar på service.tristar.eu!
CS Návod k použití
BEZPEČNOST
• Při ignorování bezpečnostních pokynů není
výrobce odpovědný za případná poškození.
• Pokud je napájecí kabel poškozen, musí být
vyměněn výrobcem, jeho servisním zástupcem
nebo podobně kvalifikovanou osobou, aby se
předešlo možným rizikům.
• Nikdy spotřebič nepřenášejte tažením za
přívodní šňůru a ujistěte se, že se kabel
nemůže zaseknout.
• Spotřebič musí být umístěn na stabilním a
rovném povrchu.
• Nikdy nenechávejte zapnutý spotřebič bez
dozoru.
• Tento spotřebič nesmí používat děti od 0 do 8
let. Tento spotřebič mohou používat děti starší
8 let, pokud jsou pod soustavným dozorem
dospělého. Tento spotřebič smějí používat
osoby s omezenými tělesnými, smyslovými či
mentálními schopnostmi nebo s nedostatkem
zkušeností a znalostí, pokud jsou pod
•
•
•
•
•
•
dohledem osoby odpovědné za jejich
bezpečnost nebo pokud byly o použití tohoto
spotřebiče touto osobou poučeny a uvědomují
si možná nebezpečí. Děti si nesmí hrát se
spotřebičem. Udržujte spotřebič a kabel mimo
dosahu dětí mladších 8 let. Čištění a údržbu
nemohou vykonávat děti, které jsou mladší 8 let
a bez dozoru.
Abyste se ochránili před elektrickým výbojem,
neponořujte napájecí kabel, zástrčku či
spotřebič do vody či jiné tekutiny.
Pro úplné odpojení příkonu by měl být odpojen
SP/JP adaptér z elektrické sítě, jelikož SP/JP
adaptér je odpojovací zařízení přístroje.
VYKŘIČNÍK - v rovnostranném
trojúhelníku má za cíl upozornit, že z
bezpečnostních důvodů má být konkrétní
komponenta vyměněna za specifikovanou
komponentu v této dokumentaci.
BLIKAJÍCÍ BLESK SE SYMBOLEM ŠIPKY
- v rovnostranném trojúhelníku má za cíl
upozornit uživatele na přítomnost
neodizolovaného napětí v krytu přístroje, které
může být dostatečně velké na to, aby způsobilo
osobám zranění.
Výskyt neviditelného laserového záření
Třídy 1. Vyhněte se dlouhému sledování laseru.
Zástrčka je používána k odpojení přístroje,
přesto však zůstane odpojený přístroj připraven
k provozu. Aby se přístroj zcela odpojil od
přívodu elektrické energie, je zapotřebí ho
zcela vypojit ze zásuvky. Elektrická zástrčka by
neměla být blokována a měl by k ní být snadný
přístup.
PARTS DESCRIPTION
1. Displej LCD
2. Tlačítko stop
3. Tlačítko přeskočení dolů
4. Tlačítko opakování
5. Tlačítko Zapnuto/Vypnuto/Přehrát/Pauza
6. Tlačítko přeskočení nahoru
7. Tlačítko programu
8. USB zásuvka
9. Zásuvka na CD
10. Kolečko ladění
11. Spínač disco světla
12. Kolečko hlasitosti
13. Volič funkce
14. Napájecí zdířka
15. Konektor Aux-in
16. Anténa
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
• Spotřebič a příslušenství vyjměte z krabice. Ze spotřebiče odstraňte
nálepky, ochrannou fólii nebo plast.
• Přenosný systém můžete napájet zapojením odpojitelné přívodní šňůry
ST dozadu na přístroji a jejího druhého konce do zásuvky. Ujistěte se,
že napětí ve Vaší síti odpovídá napětí na štítku přístroje. Ujistěte se, že
přívodní šňůra je plně vložená do přístroje.
• Vložte 6 ks baterií typu "C" do oddělení pro baterie. Ujistěte se, že jsou
baterie správně vložené, abyste předešli poškození přístroje. Když není
přístroj delší dobu používán, vždy baterie vyjměte, abyste předešli jejich
vytečení a tím i poškození přístroje.
• Používejte dohromady pouze baterie stejného typu. Nikdy nepoužívejte
různé typy baterií společně.
• Když přístroj jede na baterie, odpojte od něj přívodní šňůru.
POUŽITÍ
• Spotřebič zapněte nebo vypněte stisknutím a podržením vypínače.
Používání rádia
• Pro poslech rádia použijte volič funkce a vyberte režim rádia,
požadované pásmo, frekvenci a hlasitost.
Používání CD
• Vložte CD, volič funkce nastavte do režimu CD/AUX a na spuštění
přehrávání stiskněte tlačítko přehrát/pauza.
• Pro změnu režimu přehrávání stiskněte tlačítko „opakovat”. Při každém
stisknutí se režim funkce změní následovně: OPAKOVAT 1 -->
OPAKOVAT VŠE --> NORMÁLNÍ PŘEHRÁVÁNÍ.
Program
Poznámka: před zahájením programování stiskněte tlačítko stop.
• Stiskněte tlačítko režim, na displeji se zobrazí [P01].
• Pro volbu požadované stopy použijte tlačítka přeskakování, pro
potvrzení stiskněte tlačítko režimu a v případě zadávání více stop tento
postup opakujte.
• Pro přehrávání naprogramovaných stop stiskněte tlačítko přehrávání,
pro zastavení naprogramovaného přehrávání dvakrát stiskněte tlačítko
stop.
Ovládání USB
• Zapojte USB zařízení, volič funkce nastavte do režimu USB, hudba se
začne přehrávat automaticky. Přehrávání můžete ovládat pomocí
tlačítek přeskočit nahoru/dolů a přehrát/pauza.
Vstup pro pomocné zařízení
• Vyberte režim pro režim Pomocného zařízení a externí zařízení připojte
pomocí 3,5mm kabelu.
• Pro zahájení přehrávání použijte ovládací tlačítka na externím zařízení.
Disco světlo
• Na zapnutí a vypnutí disco světla použijte spínač disco světla.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
• Spotřebič vyčistěte vlhkým hadříkem. Nikdy nepoužívejte silné ani
abrazivní čisticí prostředky, škrabku ani drátěnku, které poškozují
spotřebič.
• Zařízení nikdy neponořujte do vody ani jiné kapaliny. Zařízení není
vhodné pro mytí v myčce.
ZÁRUKA
• Záruka na tento výrobek je 24 měsíců. Záruka je platná tehdy, když je
produkt používán pro účely, pro něž byl vyroben. Navíc je třeba předložit
originální doklad o koupi (fakturu, účtenku nebo doklad o koupi), na
němž je uvedeno datum nákupu, jméno prodejce a produktové číslo
výrobku.
• Pro podrobnější informace o záruce, prosím, navštivte naše servisní
internetové stránky: www.service.tristar.eu
PROSTŘEDÍ
Tento spotřebič by neměl být po ukončení životnosti vyhazován do
domovního odpadu, ale musí být dovezen na centrální sběrné místo
k recyklaci elektroniky a domácích elektrických spotřebičů. Symbol na
spotřebiči, návod k obsluze a obal vás na tento důležitý problém
upozorňuje. Materiály použité v tomto spotřebiči jsou recyklovatelné.
Recyklací použitých domácích spotřebičů významně přispějete k ochraně
životního prostředí. Na informace vztahující se ke sběrnému místu se
zeptejte na místním obecním úřadě.
Podpora
Všechny dostupné informace a náhradní díly naleznete na
service.tristar.eu!
SK Používateľská príručka
BEZPEČNOSŤ
• V prípade ignorovania týchto bezpečnostných
pokynov sa výrobca vzdáva akejkoľvek
zodpovednosti za vzniknutú škodu.
• Ak je napájací kábel poškodený, musí ho
vymeniť výrobca, jeho servisný technik alebo
podobné kvalifikované osoby, aby sa zamedzilo
nebezpečenstvu.
• Spotrebič nikdy nepremiestňujte za kábel a
dbajte na to, aby sa kábel nestočil.
• Spotrebič je treba umiestniť na stabilnú, rovnú
plochu.
• Nikdy nenechávajte spotrebič zapnutý bez
dozoru.
• Tento spotrebič nesmejú používať deti od 0 do
8 rokov. Tento spotrebič môžu používať deti vo
veku od 8 rokov, pokiaľ sú pod neustálym
dozorom. Tento spotrebič môžu používať osoby
so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo
psychickými vlastnosťami alebo nedostatkom
skúseností a znalostí, ak sú pod dohľadom
alebo dostali pokyny týkajúce sa použitia
spotrebiča bezpečným spôsobom a ak
porozumeli rizikám spojeným s jeho použitím.
Deti sa nesmú hrať so spotrebičom. Spotrebič a
napájací kábel uchovávajte mimo dosahu detí
mladších ako 8 rokov. Čistenie a údržbu nesmú
vykonávať deti, ktoré sú mladšie ako 8 rokov
a bez dozoru.
• Napájací kábel, zástrčku ani spotrebič
neponárajte do vody ani do žiadnej inej
kvapaliny, aby sa predišlo úrazu elektrickým
prúdom.
• Aby ste úplne odpojili a vypli vstup el. energie,
AC/DC rozdvojka prístroja by mala byť
odpojená z hlavného prívodu el. energie ako je
odpojené zariadenie a prístroj z AC/DC
rozdvojky prístroja.
•
VÝKRIČNÍK - v rovnostrannom
trojuholníku sa používa na označenie toho, že
špecifický komponent bude vymenený len za
komponent špecifikovaný v tomto dokumente z
bezpečnostných dôvodov.
•
SVIETIACIE BLIKANIE SO SYMBOLOM
HROT ŠÍPU - vo vnútri rovnostranného
trojuholníka, je určené na výstrahu užívateľa pri
prítomnosti neizolovaného nebezpečného
napätia v rámci produktových doplnkov, ktoré
môžu byť nedostatočného stupňa a dôležitosti
na založenie rizika elektrického šoku.
•
Výskyt neviditeľnej laserovej radiácie
Triedy 1. Vyhnite sa dlhému sledovaniu laseru.
• Prípojka hlavného prívodu el. energie sa
používa na odpojenie zariadenia, odpojené
zariadenie zostáva pripravené na prevádzku.
Aby ste úplne odpojili vstup el. energie, prípojka
hlavného prívodu el. energie prístroja sa musí
úplne odpojiť z hlavného prívodu el. energie.
Prípojka hlavného prívodu el. energie by mala
byť zablokovaná alebo by mala byť ľahko
prístupná počas určeného používania.
PARTS DESCRIPTION
1. LCD displej
2. Tlačidlo Stop
3. Tlačidlo Preskočiť dolu
4. Tlačidlo Opakovať
5. Tlačidlo Zap./Vyp./Prehrať/Pauza
6. Tlačidlo Preskočiť nahor
7. Tlačidlo Program
8. USB zásuvka
9. Priehradka na CD
10. Koliesko ladenia
11. Spínač disco svetla
12. Koliesko hlasnosti
13. Volič funkcie
14. Napájacia zásuvka
15. Zásuvka Aux-in
16. Anténa
PRED PRVÝM POUŽITÍM
• Spotrebič a príslušenstvo vyberte z obalu. Zo spotrebiča odstráňte
nálepky, ochrannú fóliu alebo plastové vrecko.
• Môžete zapojiť Váš prenosný, kufríkový systém zapojením oddeliteľného
AC el. kábla do AC vstupu na zadnej strane jednotky a do el. AC
zásuvky v stene. Skontrolujte, že ohodnotené napätie Vášho zariadenia
korešponduje s vašim miestnym napätím. Uistite sa, že AC el. kábel je
plne vložený do zariadenia.
• Vložte 6 x "C" veľkosť batérie do priehradky na batérie. Uistite sa, že
batérie sú vložené správne a vyhnite sa poškodeniu na zariadení. Vždy
vyberte batérie, keď sa zariadenie nebude používať dlhšie časové
obdobie, pretože to môže spôsobiť tečenie a pretekanie batérií a
následne poškodenie vášho zariadenia.
• Používajte batérie rovnakého typu. Nikdy nepoužívajte rozličné typy
batérií spolu.
• Keď používate zariadenie s batériami, odpojte AC el. kábel a šnúru.
POUŽÍVANIE
• Na zapnutie alebo vypnutie spotrebiča stlačte a podržte tlačidlo zap./
vyp.
Použitie rádia
• Na počúvanie rádia, otočte volič funkcie na režim rádia, vyberte
požadované pásmo, frekvenciu a hlasnosť.
Použitie CD
• Vložte CD, nastavte volič funkcie na režim CD/AUX a na spustenie
prehrávania stlačte tlačidlo Prehrať/Pauza.
• Na zmenu režimu prehrávania stlačte tlačidlo „Opakovať”. Pri každom
stlačení funkčného tlačidla sa režim zmení nasledovne: OPAKOVAŤ 1 -> OPAKOVAŤ VŠETKO --> NORMÁLNE PREHRÁVANIE.
Program
Poznámka: pred zahájením programovania stlačte tlačidlo stop.
• Po stlačení tlačidla režim sa na displeji zobrazí [P01].
• Na výber požadovanej stopy použite tlačidlo preskočiť, na potvrdenie
stlačte tlačidlo režim. Na zadanie viacerých stôp tento krok opakujte.
• Na prehrávanie naprogramovaných stôp stlačte tlačidlo prehrávania, na
zastavenie naprogramovaného prehrávania dvakrát tlačidlo stop.
USB prevádzka
• Pripojte USB zariadenie, volič funkcie nastavte na režim USB, hudba sa
začne prehrávať automaticky. Prehrávanie môžete ovládať s pomocou
tlačidiel Preskočiť dolu/nahor a Prehrať/Pauza.
Konektor Aux-in
• Vyberte režim Aux a s pomocou 3,5-mm kábla pripojte externé
zariadenie.
• Na spustenie prehrávania použite ovládacie tlačidlá na externom
zariadení.
Disco svetlo
• Na zapínanie a vypínanie disco svetla použite spínač disco svetla.
ČISTENIE A ÚDRŽBA
• Spotrebič očistite vlhkou handričkou. Nikdy nepoužívajte ostré a drsné
čistiace prostriedky, špongiu ani drôtenku, pretože by mohlo dôjsť k
poškodeniu spotrebiča.
• Spotrebič nikdy neponárajte do vody ani do žiadnej inej tekutiny.
Zariadenie nie je vhodné do umývačky riadu.
ZÁRUKA
• Záruka na tento výrobok je 24 mesiacov. Vaša záruka je platná, ak sa
výrobok používa v súlade s inštrukciami a na účely, na ktoré bol
vyrobený. Navyše je treba predložiť doklad o pôvodnom nákupe
(faktúru, predajný pokladničný blok alebo potvrdenie o nákupe), ktorý
obsahuje dátum nákupu, meno predajcu a číslo položky tohto výrobku.
• Kvôli detailným a podrobným podmienkam záruky, pozri prosím našu
servisnú webovú stránku: www.service.tristar.eu
ŽIVOTNÉ PROSTREDIE
Tento spotrebič nesmie byť na konci životnosti likvidovaný spolu s
komunálnym odpadom, ale musí sa zlikvidovať v recyklačnom stredisku
určenom pre elektrické a elektronické spotrebiče. Tento symbol na
spotrebiči, v návode na obsluhu a na obale upozorňuje na túto dôležitú
skutočnosť. Materiály použité v tomto spotrebiči je možné recyklovať.
Recykláciou použitých domácich spotrebičov výraznou mierou prispievate
k ochrane životného prostredia. Informácie o zberných miestach vám
poskytnú miestne úrady.
Podpora
Všetky dostupné informácie a náhradné diely nájdete na service.tristar.eu!