Grill'n Pack plaque 05/05
24/5/05
14:31
Page 1
www.tefal.com
Grill'n Pack plaque 05/05
24/5/05
14:31
Page 3
D
A
FRA
B
C
E
F
G
H
6
10
7
3
J
Grill'n Pack plaque 05/05
24/5/05
Merci d’avoir acheté cet appareil TEFAL,
destiné uniquement à un usage
FRA domestique. Lire attentivement et garder à
portée de main les instructions de cette
notice, communes aux différentes versions
suivant les accessoires livrés avec votre
appareil (attention : les pièces dont le
numéro est précédé du signe * ne sont
livrées qu'avec certains modèles).
Pour votre sécurité, cet appareil est
conforme aux normes et réglementations
applicables (Directives Basse Tension,
Compatibilité
Electromagnétique,
Matériaux en contact des aliments,
Environnement…).
Cet appareil est approprié à un usage à
l'extérieur.
La société TEFAL se réserve le droit de modifier à tout
moment, dans l’intérêt du consommateur, les
caractéristiques ou composants de ses produits.
Les dessins situés page 3 illustrent les
instructions.
Tout aliment solide ou liquide entrant en
contact avec les piéces marquées du logo
ne peut être consommé.
Prévention des
accidents domestiques
Pour un enfant, une brûlure même légère
peut parfois être grave.
Au fur et à mesure qu'ils grandissent,
appenez à vos enfants à faire attention aux
appareils chauds pouvant se trouver dans
une cuisine.
Si vous utilisez votre appareil en compagnie
d'enfants, toujours le faire sous
surveillance d'un adulte.
Ne pas toucher les surfaces chaudes de
l'appareil.
Si un accident se produit, passez de l'eau
froide immédiatement sur la brûlure et
appelez un médecin si nécessaire.
4
14:32
Page 4
Montage
• Ouvrir l'appareil en faisant glisser les deux
verrous (1) vers l'extérieur. A
• Ouvrir le couvercle de protection (2)
jusqu'à ce qu'il soit verrouillé dans la
position ouvert. B
Si le couvercle est fermé, un dispositif (6a)
interdit la mise en marche de l'appareil. D
• Selon modèle, retirer la tablette (*12). C
Avant la première utilisation :
• Enlever tous les emballages, autocollants
ou accessoires divers à l’intérieur comme
à l’extérieur de l’appareil.
• Nettoyer la plaque gril (4) : suivre les
instructions du paragraphe "Après
utilisation". D
Poser le réflecteur (7) dans la base de
l'appareil (8) : la partie incurvée du
réflecteur (7a) doit être placée vers
l'avant. D
Poser la résistance (5) sur le réflecteur (7)
puis bien appuyer sur le boîtier de
commande (6) pour le positionner dans le
logement prévu à cet effet, de façon à
déclencher le système de sécurité. D
Si la résistance est mal positionnée,
le système de sécurité interdit la
mise en marche de l'appareil.
Poser la plaque gril (4) sur l'appareil (le motif
4a doit être placé à l’arrière) et la verrouiller
à l'aide des deux poignées (3). D
* Selon modèle :
• Retirer les pieds support (*11) rangés sous
la tablette (*12). E/1
• Insérer les pieds support (*11) dans la
tablette (*12). E/2
• Retourner la tablette (*12) puis ouvrir les
deux supports (*13). E/3
• Placer le barbecue sur les deux
supports (*13). E/4
Grill'n Pack plaque 05/05
24/5/05
Veiller à bien loger les ergots (*14) dans
les encoches (*15) situées sous
l'appareil. E/4
Branchement
et préchauffage
Verser
impérativement
4 litres d'eau dans la base de
l'appareil (8) afin d'assurer le
fonctionnement
du
barbecue. D
Verser l'eau à l'arrière de la
base de l'appareil (8), dans
l'orifice (8a) prévu à cet
effet. D
Si votre appareil n'est pas équipé de pieds
support ( E – *11/*12/*13), le placer sur un
plan ferme.
Eviter de l’utiliser sur un support souple, de
type nappe "Bulgomme".
Ne jamais placer l’appareil directement sur
un support fragile (table en verre, nappe,
meuble verni...).
Pour éviter la surchauffe de l'appareil, ne
pas le placer dans un coin ou contre un
mur.
14:32
Page 5
Raccorder l'appareil à une installation
comportant un dispositif de courant
différentiel résiduel ayant un courant de FRA
déclenchement n'excédant pas 30 mA.
Si une rallonge électrique est utilisée :
- elle doit être avec prise de terre
incorporée ;
- prendre toutes les précautions nécessaires
afin que personne ne s’entrave dedans.
Brancher le cordon sur le secteur.
Ne jamais brancher l’appareil lorsqu’il n’est
pas utilisé.
Ne jamais utiliser l’appareil à vide.
Ne jamais utiliser l'appareil avec le
couvercle de protection (2) fermé. D
Régler le thermostat sur la position Maxi.
Laisser préchauffer l'appareil 10-15 minutes.
A la première utilisation, un léger
dégagement d’odeur et de fumée peut se
produire pendant les premières minutes.
Ne jamais utiliser l’appareil sans
surveillance.
MISE EN GARDE : ne pas utiliser de charbon
de bois, ni aucun autre combustible dans
l'appareil.
Cuisson
Dérouler entièrement le cordon.
Vérifier que l’installation électrique est
compatible avec la puissance et la tension
indiquées sous l’appareil.
Le câble d'alimentation doit être
régulièrement examiné afin de déceler les
signes d'avaries et l'appareil ne doit pas
être utilisé si le câble est endommagé.
Si le câble de cet appareil est endommagé,
il doit être remplacé par le fabricant, son
service après-vente ou des personnes de
qualification similaire afin d’éviter un
danger.
Ne brancher l’appareil que sur une prise
avec terre incorporée.
Après le préchauffage, l’appareil est prêt à
être utilisé.
Régler le thermostat sur la position de votre
choix.
Laisser cuire selon le degré de cuisson
souhaité.
Veiller à ce qu'il y ait toujours de l'eau lors
de l'utilisation de l'appareil.
Lorsque de l'eau doit être
ajoutée en cours de cuisson, la
verser à l'arrière de la base de
l'appareil (8), dans l'orifice
prévu à cet effet (8a). D
5
Grill'n Pack plaque 05/05
24/5/05
Ne pas toucher les parties métalliques de
l'appareil en chauffe ou en fonctionnement
FRA car elles sont très chaudes.
Ne pas faire de cuisson en papillote.
Ne jamais interposer de papier d’aluminium
ou tout autre objet entre la plaque gril et les
aliments à cuire.
Ne jamais placer de papier d'aluminium
dans le réflecteur.
Ne pas mettre d'ustensile de cuisson à
chauffer sur l'appareil.
Page 6
La résistance (5) ne se nettoie pas. D
Si elle est vraiment sale, la frotter avec un
chiffon sec quand elle est froide.
Ne jamais plonger l’appareil avec sa
résistance et son cordon dans l’eau.
Rangement
Après utilisation
Poser la résistance (5) sur le réflecteur (7)
puis bien intégrer le boîtier de
commande (6) dans le logement prévu à cet
effet. D
Ne pas stocker le réflecteur dans l'eau entre
chaque utilisation.
Régler le thermostat sur la position mini.
Débrancher l’appareil et le laisser refroidir
avant de retirer la plaque gril (4), la
résistance (5) et le réflecteur (7). D
Ne jamais refermer le couvercle de
protection (2) si l'appareil est encore
chaud. D
Mettre le cordon d'alimentation (10) dans le
logement prévu à cet effet derrière le boîtier
de commande (6), puis le ranger dans le
réflecteur (7). H
Poser la plaque gril (4) sur l'appareil et la
verrouiller à l'aide des deux poignées (3). D
Remettre le couvercle de protection (2) par
légère extension, en veillant à faire coïncider
les formes identiques de l'axe charnière et
du trou dans le couvercle (9). G
La plaque gril (4), le réflecteur (7), la base de
l'appareil (8) et le couvercle de protection (2)
se nettoient avec une éponge, de l’eau
chaude et du liquide vaisselle. D
Pour retirer la plaque gril (4), la déverrouiller
de l'appareil à l'aide des poignées (3). D
Pour retirer le couvercle de protection (2) :
• Prendre la poignée, soulever le couvercle
de protection (2) puis incliner vers soi. F
• Lorsque les formes identiques de l'axe
charnière et du trou dans le couvercle (9)
se font face, le couvercle peut être retiré
par légère extension du couvercle vers
l'extérieur. G
Ne pas utiliser d’éponge métallique, ni de
poudre à récurer.
Pour le nettoyage de la plaque gril (4),
l'éponge peut être remplacée par une
brosse.
6
14:32
* Selon modèle :
• Retirer l'appareil des deux supports (*13)
et replier la tablette (*12) en suivant les
dessins E/4 -> E/3 -> E/2 -> E/1 .
• Placer la tablette (*12) à l'envers sur
l'appareil (inverse de C ).
Fermer le couvercle de protection (2) :
prendre la poignée, soulever le couvercle de
protection (2) puis tirer vers soi. F
Verrouiller le couvercle de protection (2) en
faisant glisser les deux verrous vers
l'intérieur (inverse de A/1).
L'appareil peut se ranger verticalement. J
Grill'n Pack plaque 05/05
24/5/05
Thank you for buying this TEFAL appliance,
which is intended for domestic use only.
Read the instructions in this leaflet
carefully and keep them within reach. They
apply to every version depending on the
accessories that come with your appliance
(NB: the parts with a * in front of their
reference number are only delivered with
certain models).
For your safety, this product conforms to all
applicable standards and regulations (Low
Voltage
Directive,
Electromagnetic
Compatibility, Food Compliant Materials,
Environment, …).
The appliance is suitable for outdoor use.
TEFAL has an ongoing policy of research and
development and may modify these products without
prior notice.
The drawings shown on page 3 illustrate
the instructions.
Any solid or liquid foodstuff that comes into
contact with the parts marked with
the
logo should not be consumed.
Prevention of
accidents in the home
For a child, even a slight burn may
sometimes be serious.
As they grow up, teach your children to be
careful with hot appliances in the kitchen.
If your appliance is used in the company of
children or disabled persons, always use it
under adult supervision.
Do not touch the hot surfaces of the
appliance.
If an accident occurs, rinse the burn
immediately with cold water and call a
doctor if necessary.
Assembly
• Open the appliance by sliding the two
locks (1) towards the outside. A
• Open the protection lid (2) until it locks in
the open position. B
14:32
Page 17
If the lid is closed, a device (6a) prevents
the appliance switching on. D
• Depending on the model, remove the
storage shelf (*12). C
Before first use:
• Remove any packaging, stickers or
accessories inside and outside the
appliance.
• Clean the grill plate (4) : follow the
instructions in the section "After use". D
Place the reflector (7) in the base of the
appliance (8): the curved part of the
reflector (7a) must be positioned towards
the front. D
Place the heating element (5) on the
reflector (7) then press firmly on the control
panel (6) to position it in the housing
provided for this purpose, so that the safety
system is activated. D
If the heating element is incorrectly
positioned, the safety system will
prevent the appliance from working. ENG
Position the grill plate (4) on the appliance
(the pattern 4a must be placed on the back)
and lock it in place using the two
handles (3). D
* Depending on model :
• Take out the support legs (*11) stored
underneath the storage shelf (*12). E/1
• Insert the support legs (*11) into the
storage shelf (*12). E/2
• Turn over the storage shelf (*12) and then
open the two supports (*13). E/3
• Place the barbecue on the two
supports (*13). E/4
Make sure that the lugs (*14) are
correctly fitted into the slots (*15)
underneath the appliance. E/4
17
Grill'n Pack plaque 05/05
24/5/05
Connection
and pre-heating
It is essential to pour 4 litres
of water into the base of the
appliance (8) to ensure that
the
barbecue
works
properly. D
Pour the water into the
opening (8a) provided for this
purpose at the rear of the base
of the appliance (8). D
If your appliance is not equipped with
support legs ( E – *11/*12/*13), place it on
a stable heat resistant surface.
Do not use it on a flexible type of support,
such as a rubberised protective cloth.
Never place the appliance directly onto a
fragile surface (glass table, cloth, varnished
furniture...).
To avoid overheating of the appliance, we
ENG recommend you do not place it in a corner
or against a wall.
14:32
Page 18
If an extension cord is used:
- it must be with an incorporated earth
connection;
- take every precaution to ensure that
people cannot become caught up in it.
Plug the cord into the mains.
Never plug the appliance in when not in
use.
Never use the appliance when it is empty.
Never use the appliance with the protection
lid (2) closed. D
Set the thermostat to the Maxi position.
Leave to pre-heat the appliance for
10-15 minutes.
On first use, the appliance may smell slightly
and possibly give off smoke for the first few
minutes – this is normal.
Never leave the appliance unattended when
in use.
WARNING: do not use charcoal or any other
combustible material in the appliance.
Cooking
Unwind the cord completely.
Check that your electric installation is
compatible with the power and the voltage
indicated under the appliance.
You should regularly examine the power
supply cord so as to detect any signs of
wear. Do not use the appliance if the cord is
damaged.
If the power supply cord is damaged, it
must be replaced by the manufacturer or its
service agent or a similarly qualified
person in order to avoid any danger.
Connect the appliance to a socket with an
earth connection.
Supply the appliance through a residual
current device (RCD) having a tripping
current not exceeding 30 mA.
18
After pre-heating, the appliance is ready to
be used.
Set the thermostat to the position of your
choice.
Leave to cook depending on your taste.
Ensure that there is always water in the
base during the use of the appliance.
If water needs to be added
during cooking, pour it into the
opening (8a) provided for this
purpose at the rear of the base
of the appliance (8). D
Do not touch metallic parts while the
appliance is on as they are very hot.
Do not cook food in tinfoil.
Never place aluminium foil or anything else
between the grill plate and the food to be
cooked.
Grill'n Pack plaque 05/05
24/5/05
Never put aluminium foil in the reflector.
Do not place cooking utensils to heat on the
appliance.
After use
Never leave the reflector in the water
between each use.
Set the thermostat to the min. position.
Unplug the appliance and let it cool down
before removing the grill plate (4), the
heating element (5) and the reflector (7). D
Never close over the protection lid (2) if the
appliance is still hot. D
The grill plate (4), the reflector (7), the base of
the appliance (8) and the protection lid (2)
can be cleaned with a sponge, hot water and
washing up liquid. D
To remove the grill plate (4), unlock it from
the appliance using the handles (3). D
To remove the protection lid (2):
• Take hold of the handle, lift the protection
lid (2) and then incline it towards you. F
• When the identical shapes in the hinge
axis and the hole in the lid (9) are opposite
one another, the lid may be removed by
slightly extending the lid towards the
outside. G
Do not use a metal scourer or scouring
powder.
To clean the grill plate (4), the sponge can be
replaced by a brush.
The heating element (5) does not need
cleaning. D
If it is really dirty, rub with a dry cloth when
cold.
Never immerse the appliance in water with
its heating element and its cord.
14:32
Page 19
Storage
Place the heating element (5) on the
reflector (7) then insert the control panel (6)
properly in its place. D
Put the power supply cord (10) in the
compartment provided for this purpose
behind the control panel (6), and then store
it in the reflector (7). H
Place the grill plate (4) on the appliance and
lock it in place using the two handles (3). D
Put the protection lid (2) back in place by
extending it slightly, taking care to match up
the identical shapes in the hinge axis and
the hole in the lid (9). G
* Depending on the model:
• Remove the appliance from the two
supports (*13) and fold up the storage
shelf (*12) as shown in the drawings
E/4 -> E/3 -> E/2 -> E/1 .
• Place the storage shelf (*12) upside down
on top of the appliance (opposite of C ).
ENG
Close the protection lid (2): take hold of the
handle, lift the protection lid (2) and then pull
towards you. F
Lock the protection lid in place (2) by sliding
the two locks towards the inside (opposite
of A/1).
The appliance may be stored vertically. J
For U.K. users only :
If you have any problems or queries, please
contact our Customer Relations team on :
HELPLINE 0845 602 1454 – UK
(01) 4751947 – Ireland
This product has been designed for
domestic use only. Any commercial use,
inappropriate use or failure to comply with
the instructions, the manufacturer accepts
no responsibility and the guarantee will not
apply.
19
Grill'n Pack plaque 05/05
24/5/05
Le agradecemos que haya elegido este
aparato TEFAL, exclusivamente destinado a
uso doméstico. Leer atentamente y guardar
al alcance de la mano las instrucciones de
este folleto, comunes a las diferentes
versiones
según
los
accesorios
suministrados con el aparato (atención:
(las piezas cuyo número vaya precedido del
símbolo* sólo se proporcionarán con
algunos modelos).
Para su seguridad, este aparato es
conforme a las normas y reglamentaciones
aplicables (Directivas Baja Tensión,
Compatibilidad
Electromagnética,
Materiales en contacto con alimentos,
Medio Ambiente...).
Este aparato es apropiado para un uso al
exterior.
La sociedad TEFAL se reserva el derecho de modificar
en cualquier momento, en interés del consumidor,
características o componentes de los productos.
Los dibujos mostrados en la página 3
describen las instrucciones a seguir.
Cualquier alimento sólido o líquido que
entre en contacto con piezas marcadas con
el logo
no podrá ser consumido.
Prevención de los
accidentes domésticos
Para un niño, una quemadura aunque sea
ESP leve puede ser a veces grave.
A medida que sus hijos van creciendo,
enséñeles a tener cuidado con los aparatos
calientes que se pueden encontrar en una
cocina.
Si utiliza un electrodoméstico en compañía
de niños, hágalo siempre bajo la vigilancia
de un adulto.
No toque nunca las superficies calientes
del electrodoméstico.
Si se produce un accidente, deje correr
agua fría inmediatamente sobre la quemadura
y acuda a un médico si fuera necesario.
20
14:32
Page 20
Montaje
• Abrir el aparato deslizando los dos
pasadores (1) hacia fuera. A
• Abrir la tapa de protección (2) hasta que
quede bloqueada en la posición
abierta. B
Si la tapa estuviera cerrada, un
dispositivo (6a) impedirá la puesta en
marcha del aparato. D
• Según el modelo, retirar la placa (*12). C
Antes de utilizar el aparato por primera vez:
• Retire todos los embalajes, pegatinas o
accesorios del interior y exterior del
aparato.
• Limpie la placa grill (4) : para ello, siga las
instrucciones descritas en el apartado
"Después de utilizar el aparato". D
Colocar el reflector (7) en la base del aparato
(8): la parte curvada del reflector (7a) debe
colocarse hacia delante. D
Colocar la resistencia (5) en el reflector (7) y
a continuación presionar el cajetín de
mando (6) para colocarlo en el lugar previsto
a este efecto, de modo que se ponga en
marcha el sistema de seguridad. D
Si la resistencia está mal colocada, el
sistema de seguridad impide que el
aparato se ponga en funcionamiento.
Colocar la placa grill (4) en el aparato (el
dibujo 4a debe estar situado detrás) y
bloquearla con ayuda de las dos asas (3). D
* Según modelo:
• Retirar los pies soporte (*11) guardados
debajo de la placa (*12). E/1
• Insertar los pies soporte (*11) en la
placa (*12). E/2
• Dar la vuelta a la placa (*12) y abrir los dos
soportes (*13). E/3
• Colocar la barbacoa sobre los dos
soportes (*13). E/4
Grill'n Pack plaque 05/05
24/5/05
Compruebe que los topes quedan bien
encajados (*14) en las ranuras (*15)
situadas debajo del aparato. E/4
Conexión
y pre-calentamiento
Debe verter 4 litros de agua
en la base del aparato (8)
para asegurarse de que la
barbacoa funciona. D
Verter el agua en la parte
posterior de la base del
aparato (8), en el orificio (8a)
previsto a este efecto. D
Si el modelo de su aparato no está equipado
de soportes para patas ( E – *11/*12/*13),
colóquelo sobre una superficie firme y
resistente al calor.
Evite usar un soporte flexible o protegido
con paño o tela.
Nunca ponga el aparato directamente en un
soporte frágil (mesa de vidrio, tela, o
muebles barnizados).
Para evitar un sobrecalentamiento del
aparato, le recomendamos que no lo
coloque en una esquina o apoyado en una
pared.
14:32
Page 21
Conecte el aparato en un enchufe con
conexión de tierra.
Conecte el aparato a una red que tenga
instalado un diferencial de corriente que no
exceda de 30 mA.
Si se usa una extensión para el cable :
- tiene que estar incorporada a un enchufe
de tierra ;
- tome todas las precauciones para
asegurarse que las personas no tropiezan
con el cable.
Conecte el cable a un enchufe.
Nunca enchufe el aparato cuando no esté
en funcionamiento.
No utilice el aparato con la tapa de
protección (2) cerrada. D
Ajustar el termostato en la posición Maxi.
Deje precalentar el aparato durante
10-15 minutos.
Cuando lo utilice por primera vez, el aparato
puede desprender humo durante los
primeros minutos de utilización.
Nunca deje el aparato desatendido cuando
lo esté usando.
ADVERTENCIA : nunca utilice el aparato
cuando esté vacío.
ESP
Cocción
Desenrolle completamente el cable.
Compruebe que su instalación eléctrica es
compatible con la energía y el voltaje
indicado debajo del aparato.
Debe examinar el cable de alimentación
con regularidad para poder detectar
posibles signos de averías, ya que, no debe
utilizar el aparato si se ha dañado el cable.
Si el cable de alimentación está dañado,
éste debe reemplazarse por el fabricante, o
en un Servicio Técnico autorizado por Tefal,
o una persona cualificada, para evitar
cualquier peligro.
Después del pre-calentamiento, el aparato
está listo para ser usado.
Coloque el termostato en la posición de su
elección.
Deje cocinar dependiendo de su gusto.
Asegúrese que siempre hay agua en la
bandeja recoge jugos mientras utilice el
aparato.
Cuando tenga que añadir agua
durante la cocción, viértala en
la parte posterior de la base
del aparato (8), en el orificio
previsto a este efecto (8a). D
21
Grill'n Pack plaque 05/05
24/5/05
No toque ninguna parte metálica mientras el
aparato esté en funcionamiento o caliente.
No cocine alimentos envueltos en papel de
aluminio.
No coloque papel de aluminio ni nada entre
la placa grill y los alimentos a cocinar.
No coloque papel de aluminio en el
reflector.
No coloque utensilios de cocción a calentar
sobre el aparato.
Después de utilizar
el aparato
Nunca deje el reflector en el agua entre cada
utilización.
Ajustar el termostato en la posición mini.
Desconectar el aparato y dejarlo enfriar
antes de retirar la placa grill (4), la
resistencia (5) y el reflector (7). D
No cierre la tapa de protección (2) si el
aparato está todavía caliente. D
La placa grill (4), la bandeja recoge jugos (7),
la base del aparato (8) y la tapa de
protección (2) pueden lavarse con una
esponja, agua caliente y detergente
líquido. D
ESP Para retirar la placa grill (4), desencájela del
aparato con ayuda de las asas (3). D
Para retirar la tapa de protección (2):
• Sujétela por el asa, retire la tapa de
protección (2) e inclínela hacia usted. F
• Cuando las formas idénticas del eje de la
bisagra y del orificio de la tapa (9) queden
unas enfrente de las otras, podrá retirar la
tapa, tirando ligeramente de ella hacia
fuera. G
No utilice un estropajo de metal o polvo
abrasivo.
Para limpiar la placa grill (4), la esponja
puede substituirse por un cepillo.
22
14:32
Page 22
La resistencia (5) no se limpia. D
Si está muy sucia, frótela con un paño seco
cuando esté fría.
Nunca sumerja en agua el aparato con la
resistencia y el cable.
Guardar
Coloque la resistencia (5) en la bandeja
recoge jugos (7) y luego inserte la caja de
mandos (6) en su alojamiento. D
Colocar el cable de alimentación (10) en el
compartimento previsto a este efecto, en la
parte posterior de la caja de mandos (6), y a
continuación guardarlo en el reflector (7). H
Colocar la placa grill (4) en el aparato y
encajarla con ayuda de las asas (3). D
Volver a colocar la tapa de protección (2)
tirando ligeramente de ella, para hacer
coincidir las formas idénticas del eje de la
bisagra y del orificio de la tapa (9). G
* Según modelo:
• Retirar el aparato de los dos soportes (*13)
y plegar la placa (*12) siguiendo los
dibujos E/4 -> E/3 -> E/2 -> E/1 .
• Colocar la placa (*12) en el reverso del
aparato (al contrario de C ).
Cerrar la tapa de protección (2): sujetarla por
el asa, retirar la tapa de protección (2) y tirar
hacia usted. F
Encajar al tapa de protección (2) deslizando
los dos pasadores hacia dentro (al contrario
de A/1).
El aparato puede guardarse en posición
vertical. J
Grill'n Pack plaque 05/05
FRA
NED
DEU
ITA
24/5/05
Participons à la protection de
l’environnement !
• Votre appareil contient de nombreux
matériaux valorisables ou recyclables.
• Confiez celui-ci dans un point de
collecte ou à défaut dans un centre
service agrée pour que son traitement
soit effectué.
Wees vriendelijk voor het milieu !
• Uw apparaat bevat materialen die
geschikt zijn voor hergebruik.
• Lever het in bij het milieustation in uw
gemeente of bij onze technische dienst.
Schützen Sie die Umwelt!
• Ihr Gerät enthält wertvolle, wieder
verwertbare Rohstoffe.
• Bitte geben Sie Ihr Gerät zum
Entsorgen nicht in den Hausmüll,
sondern bringen Sie es zu einer
speziellen Entsorgungsstelle für
Elektrokleingeräte (Wertstoffhof).
Partecipiamo alla protezione dell’
ambiente !
• Il vostro apparecchio è composto da
diversi materiali che possono essere
riciclati.
• Lasciatelo in un punto di raccolta o
presso un Centro Assistenza
Autorizzato.
14:32
Page 30
Environment protection first !
• Your appliance contains valuable
materials which can be recovered or
recycled.
• Leave it at a local civic waste collection
point.
¡¡ Participe en la conservación del medio
ambiente !!
• Su electrodoméstico contiene materiales
recuperables y/o reciclables.
• Entréguelo al final de su vida útil, en un
Centro de Recogida Específico o en uno
de nuestros Servicios Oficiales Post
Venta donde será tratado de forma
adecuada.
Protecção do ambiente em primeiro
lugar!
ENG
ESP
POR
• O seu produto contém materiais que
podem ser recuperados ou reciclados.
• Entregue-o num ponto de recolha para
possibilitar o seu tratamento.
∞˜ Û˘Ì‚¿ÏÏÔ˘Ì ÎÈ ÂÌ›˜ ÛÙËÓ
ÚÔÛÙ·Û›· ÙÔ˘ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜!
ñ ∏ Û˘Û΢‹ Û·˜ ÂÚȤ¯ÂÈ ÔÏÏ¿
·ÍÈÔÔÈ‹ÛÈÌ· ‹ ·Ó·Î˘ÎÏÒÛÈÌ· ˘ÏÈο.
ñ ¶·Ú·‰ÒÛÙ ÙË ·ÏÈ¿ Û˘Û΢‹ Û·˜ ÛÂ
ΤÓÙÚÔ ‰È·ÏÔÁ‹˜ ‹ ÂÏÏ›„ÂÈ Ù¤ÙÔÈÔ˘
ΤÓÙÚÔ˘ Û ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ Î¤ÓÙÚÔ
ۤڂȘ ÙÔ ÔÔ›Ô ı· ·Ó·Ï¿‚ÂÈ ÙËÓ
ÂÂÍÂÚÁ·Û›· Ù˘.
RC 301
RC520
301920
520– 920
Ref. -2021610.773
Ref. ... - 05/97
– 05/05
GRE