Solac SL0620 cooking pan

2010
Garoa Solac France
Zone Industrielle Jalday
64500 St Jean de Luz
Tél.: 05 59 26 64 80
info.france@solac.com
Campo Grande nº35 -12ºD
1700-187 Lisboa, Portugal
Tel. +(351) 217 978 097/ 8
solac@cegasa.pt
artapadura, 11 - 01013 Vitoria - Spain
Tel.: +(34) 945 12 95 10
customer service telephone: +(34) 902 32 22 32
customer order e-mail: pedidos.ci@grupocegasa.com
Information e-mail: info@grupocegasa.com
www.solac.com
ce que nous faisons,
nous le faisons bien
o que fazemos,
fazemos bem
what we do,
we do well
0
De petites grandes
innovations
Peu de choses améliorent autant notre qualité
de vie au quotidien que ces petites solutions
dénommées Petit Electro Ménager (PEM).
Petits par la taille, mais intégrant de grandes
innovations qui nous facilitent les tâches
domestiques, ils participent à notre confort et à
notre bien-être jour après jour.
Chez Solac nous l'avons toujours à l’esprit, et
c’est pour cela que nos produits combinent à la
perfection Design et fonctionnalité.
Le Design pour le confort et l’attractivité, la
fonctionnalité pour qu'ils soient simples et
pratiques à l’usage.
La philosophie que nous appliquons à toutes nos
lignes de produit, nous a permis de développer
des appareils innovants qui répondent
parfaitement à toutes les attentes.
Les consommateurs nous portent une
reconnaissance en nous récompensant de leur
confiance depuis 1916, faisant de Solac
l'entreprise innovante qu’elle est aujourd’hui.
1
Pequenas grandes
inovações
Little great inventions
Poucas coisas melhoram tanto a nossa qualidade
de vida quotidiana como as pequenas soluções
a que chamamos Pequenos Aparelhos
Electrodomésticos (PAE).
Few things improve the quality of our daily lives
more than those little solutions that we call Small
Home Appliances (PAE).
Pequenos em tamanho mas grandes inovações
que nos facilitam as tarefas domésticas,
contribuem para o nosso bem estar e ajudam a
desfrutar mais ainda de cada dia.
Na Solac sabemos isso e é por isso que os nossos
produtos combinam a perfeição, o design e a
funcionalidade.
Design que os torna cómodos e atraentes, assim
como práticos, o que os torna fáceis de utilizar
e funcionais.
Aplicamos esta linha de pensamento em todas
as nossas linhas de produto o que nos permitiu
desenvolver produtos inovadores que dão uma
resposta completa a todas as necessidades.
Os consumidores assim o reconhecem,
brindando-nos com a sua confiança desde 1916,
e fazendo da Solac a empresa inovadora que é
hoje.
Small in size but with great innovations that
facilitate household chores, contribute to making
us look better and help us to enjoy each day
more.
At Solac, this is always at the forefront, which
is why our products are a perfect combination
of design and practicality.
Designed so that they are comfortable and
attractive, and practical so that they are simple
and functional.
A philosophy that we apply to all our product
lines and that allows us to develop innovative
products for a complete response to all needs.
Consumers have recognised this and have
rewarded us with their trust since 1916, thereby
making Solac the innovative company that it is
today.
2 sommaire · índice · index
habitat
lar
household products
4
cuisine
cozinha
kitchen products
18
sommaire · índice · index
beauté/soins personnels 44
cuidado pessoal
health & beauty collection
ustensiles
utensílios
household
64
caractéristiques techniques
características técnicas
technical specifications
3
70
4
habitat
lar
household products
5
6 habitat · lar · household products
centrales de repassage compactes
centros de engomar compactos
compact ironing centres
nouveauté · novidade · new
103353
CVG9805
new digital evolution
1er système agrée par Woolmark pour le
repassage domestique de tissus délicats.
1º sistema para o engomar delicado no lar
certificado por WOOLMARK.
1st system for delicate ironing at home
certified by WOOLMARK.
English
Português
Français
• 2.400 W max.
• Nouvel écran numérique haute
visibilité DIGIBLACK.
• Sélection digitale des réglages:
précision et sécurité.
• Générateur de vapeur intégré.
• La seule centrale avec un grand
débit de vapeur constant à
température minimale :
- Repassage vapeur de vêtements
délicats: soies, satins, acryliques).
- Évite les lustrages sur les vêtements foncés.
• Système Eco-Intelligent: système
intelligent de déconnexion/connexion
de la vapeur suite à 3 secondes
sans mouvement. Economie
d’énergie et d’eau.
• Débit de vapeur continu réglable:
45 ou 20 g/min.
• Vapeur verticale constante.
• Système Auto-Pause: arrêt
automatique de la centrale après
3 minutes.
• Signal sonore.
• Système anti-goutte.
• Système anti-tartre rechargeable.
• Semelle « Premium Inox ».
• Grand réservoir: 430 c.c.
• Poignée ergonomique toucher doux.
• Extrémités antidérapantes.
• 2.400 W máx.
• Novo ecrã digital de alta
visibilidade DIGIBLACK.
• Sistema de regulação digital:
precisão e segurança.
• Gerador de vapor integrado.
• Único com grande caudal de
vapor contante à temperatura
mínima :
- Engomar como vapor roupa
delicada: seda, cetim, acrílico.
- Evita que a roupa escura fique
com lustro.
• Sistema Eco inteligente: sistema
inteligente liga e desliga o vapor
em 3 seg. sem movimento;
economia de energia e àgua.
• Débito de vapor contínuo
regulável: 45 ou 20 g/min.
• Vapor vertical constante.
• Sistema Auto-Pause: desligar de
segurança da Centro de Engomar
Compacto após 3 minutos sem
utilização.
• Aviso sonoro.
• Sistema antipingos.
• Sistema anticalcário substituível.
• Base “Premium Inox”.
• Grande depósito: 430 cm3.
• Pega ergonómica suave ao toque.
• Topos antideslizantes.
• Max. 2,400 W.
• New DIGIBLACK high visibility
digital display.
• Digital level selector system:
accuracy and safety.
• Built-in steam generator.
• The only one with large amounts
of constant steam at minimum
temperature :
- Steam ironing delicate
garments: silk, satin, acrylic.
- Avoids sheen in dark garments.
• Eco-Intelligent system: intelligent
system for switching steam on/off
after three seconds of not detecting
any movement. Saves energy and
water.
• Adjustable continuous steam flow:
45 or 20 g/min.
• Constant vertical steam.
• Auto-Pause system: the Compact
Ironing Centre switches off
automatically after being idle for
3 minutes.
• Warning buzzer.
• Antidrip system.
• Rechargeable anti-limescale
system.
• “Stainless Steel Premium”
Soleplate.
• Large tank: 430 cc.
• Soft-touch ergonomic handle.
• Non-slip stops.
Nueva pantalla
DIGI black
nouveauté · novidade · new
103352
CVG9605
new electronic evolution
Français
1er système agrée par Woolmark pour le
repassage domestique de tissus délicats.
1º sistema para o engomar delicado no lar
certificado por WOOLMARK.
1st system for delicate ironing at home
certified by WOOLMARK.
• 2.400 W max.
• Système de réglage électronique
de la température et de la
vapeur.
• Générateur de vapeur intégré.
• La seule centrale avec un grand
débit de vapeur constant à
température minimale :
- Repassage vapeur de vêtements délicats: soies, satins,
acryliques)
- Évite les lustrages sur les
vêtements foncés.
• Système Eco-Intelligent:
système intelligent de
déconnexion/connexion de la
vapeur suite à 3 secondes sans
mouvement. Economie d’énergie
et d’eau.
• Débit de vapeur continu réglable:
40 ou 20 g/min.
• Vapeur verticale constante.
• Système Auto-Pause: arrêt
automatique de la centrale après
3 minutes.
• Signal sonore.
• Système anti-goutte.
• Système anti-tartre rechargeable.
Semelle « Premium Inox »
• Grand réservoir: 430 c.c.
• Voyants lumineux de
fonctionnement et de
température d’utilisation.
• Poignée ergonomique toucher
doux.
• Extrémités antidérapantes.
Português
• 2.400 W. máx.
•
• Sistema electrónico de regulação de •
temperatura e vapor.
• Gerador de vapor integrado.
•
• Único com grande caudal de vapor •
contante à temperatura mínima :
- Engomar como vapor roupa
delicada: seda, cetim, acrílico.
- Evita que a roupa escura fique
com lustro.
• Sistema Eco inteligente: sistema
•
inteligente liga e desliga o vapor em
3 seg. sem movimento;economia de
energia e àgua.
• Débito de vapor contínuo regulável:
40 ou 20 g/min.
•
• Vapor vertical constante.
• Sistema Auto-Pause: desligar de
•
segurança da Centro de Engomar
•
Compacto após 3 minutos sem
utilização.
• Aviso sonoro.
• Sistema antipingos.
•
• Sistema anticalcário substituível.
•
• Base “Premium Inox”.
•
3
• Grande depósito: 430 cm .
•
• Indicadores luminosos LED de
funcionamento e temperatura
•
pronta.
• Pega ergonómica suave ao toque. •
• Topos antideslizantes.
•
•
English
Max. 2,400 W.
Electronic temperature and steam
control system.
Built-in steam generator.
The only one with large amounts
of constant steam at minimum
temperature
:
- Steam ironing delicate garments: silk, satin, acrylic.
- Avoids sheen in dark garments.
Eco-Intelligent system: intelligent
system for switching steam on/off
after three seconds of not detecting
any movement. Saves energy and
water.
Adjustable continuous steam flow:
40 or 20 g/min.
Constant vertical steam
Auto-Pause system: the Compact
Ironing Centre switches off
automatically after being idle for
3 minutes.
Warning buzzer.
Antidrip system.
Rechargeable anti-limescale
system.
“Stainless Steel Premium”
Soleplate.
Large tank: 430 cc.
LED operation and temperatureready indicators.
Soft-touch ergonomic handle.
Non-slip stops.
habitat · lar · household products
103811
centrales de repassage compactes
centros de engomar compactos
compact ironing centres
CVG9500
tech evolution
Français
• 2.200 W max.
• Écran facile à lire, avec Leds
lumineux indiquant température
d’utilisation.
• Générateur de vapeur integré.
• Système de réglage électronique
de la température et de la vapeur.
• La seule centrale avec un grand
débit de vapeur constant à
température minimale
:
- Repassage vapeur de
vêtements délicats: soies,
satins, acryliques.
- Évite les lustrages sur les
vêtements foncés.
• Vapeur verticale constante.
• Système anti-goutte.
• Systéme anti-tartre.
• Semelle ‘Premium inox’.
• Grand réservoir: 300 cc.
• Voyants lumineux de
fonctionnement et de température
d’utilisation.
102212
English
Português
• 2.200 W máx.
• Visor de leitura fácil com
indicadores luminosos LED de
temperatura.
• Gerador de vapor integrado.
• Sistema electrónico de regulação
de temperatura e vapor.
• Único com grande caudal de
vapor contante à temperatura
mínima
:
- Engomar como vapor roupa
delicada: seda, cetim, acrílico.
- Evita que a roupa escura fi
que com lustro.
• Vapor vertical constante.
• Sistema antipingos.
• Sistema anticalcário.
• Base ‘Premium Inox’.
• Grande depósito: 300 cc.
• Indicadores luminosos LED de
funcionamento e temperatura
pronta.
• Max. 2.200 W.
• Easy to read display with LED
lights indicating temperature
levels.
• Built-in steam generator.
• Electronic temperature and
steam control system.
• The only one with large amounts
of constant steam at minimum
temperature
:
- Steam ironing delicate
garments: silk, satin, acrylic.
- Avoids sheen in dark
garments.
• Constant vertical steam
• Antidrip system.
• Permenent anti-limescale
system.
• ‘Stainless Steel Premium’
soleplate.
• Large tank: 300 cc.
• LED operation and temperature
ready indicators.
supernova 2200
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
English
Português
• 2.200 W máx.
Puissance maximum: 2.200 W.
• Sistema anticalcário permanente.
Système antitartre permanent.
• Fenda do depósito XXL.
Embout de remplissage XXL.
• Base em aço inoxidável
Semelle en acier inoxydable
“Durainox”.
“Durainox”.
• Débito de vapor regulável:
Débit de vapeur réglable:
0-35 g/min.
0 – 35 g/min.
• Supervapor 85 g/min.
Super-vapeur 85 g/min.
• Vapor vertical.
Vapeur verticale.
• Função auto-limpeza.
Fonction auto-nettoyage.
Réservoir d’une capacité de 300 cc. • Depósito: 300 cm3 de
Poignée ergonomique douce au
capacidade.
toucher.
• Cabo ergonómico de toque
Câble pivotant sur 360º.
suave.
• Cabo giratório 360º.
2200 W máx.
Antical
System
35+85 g/min
1º sistema para o engomar delicado no lar
certificado por WOOLMARK.
1st system for delicate ironing at home
certified by WOOLMARK.
fers vapeur
ferros de engomar a vapor
steam irons
PV2030
Français
1er système agrée par Woolmark pour le
repassage domestique de tissus délicats.
300cc
XXL
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
2,200 W max.
Permanent anti-limescale system.
XXL fill opening.
Stainless-steel soleplate “Durainox”.
Adjustable steam flow: 0-35 g/min.
Supersteam: 85 g/m.
Vertical steam.
Self-cleaning function.
Tank: 300 c.c. capacity.
Soft-touch ergonomic handle.
360º swivel cable.
7
8 habitat · lar · household products
102214
PV2020
supernova 2000
• Puissance maximum: 2.000 W.
• Embout de remplissage XXL.
• Semelle en acier inoxydable
“Durainox”.
• Grande capacité du réservoir:
300 cc.
• Débit de vapeur réglable:
0 – 30 g/min.
• Super-vapeur 80 g/min.
• Vapeur verticale.
• Fonction auto-nettoyage.
• Poignée ergonomique douce au
toucher.
• Câble pivotant sur 360º.
English
Português
Français
• 2.000 W máx.
• Fenda do depósito XXL.
• Base em aço inoxidável
“Durainox”.
• Depósito: 300 cm3 de
capacidade.
• Débito de vapor regulável:
0-30 g/min.
• Supervapor 80 g/min.
• Vapor vertical.
• Função auto-limpeza.
• Cabo ergonómico de toque
suave.
• Cabo giratório 360º.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Max. 2,000 W.
XXL fill opening.
“Durainox” stainless-steel soleplate.
Tank: 300 cc capacity.
Adjustable steam flow: 0-30 g/min.
Supersteam: 80 g/min.
Vertical steam.
Self-cleaning function.
Soft-touch ergonomic handle.
360º swivel cable.
2000 W máx.
30+80 g/min
7916
300cc
XXL
PV2000
óptima 2000
Français
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Puissance: 2.000 W max.
•
Vapeur verticale.
•
Super-vapeur 50 g/min.
•
Vapeur continue réglable de
•
0 à 25 g/min.
•
Semelle en acier inoxydable.
•
Poignée ergonomique douce au
•
toucher.
•
Fonction auto-nettoyant.
Réservoir de 250 c.c.
Voyant lumineux de fonctionnement. •
•
Spray.
•
Extrémités antidérapantes.
•
Câble d’alimentation de 2 m.
Câble pivotant sur 360º.
English
Português
2.000 W máx.
Vapor vertical.
Supervapor 50 g/min.
Vapor regulável: 0-25 g/min.
Base em aço inoxidável.
Pega ergonómica suave ao toque.
Função auto-limpeza.
Depósito: 250 c.c.
Indicador luminoso de
funcionamento.
Função spray.
Topos antideslizantes.
Cabo: 2 m.
Rotação articulação cabo: 360º.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Max. 2,000 W.
Vertical steam.
Supersteam: 50 g/min.
Adjustable steam: 0-25 g/min.
Stainless-steel soleplate.
Soft-touch ergonomic handle.
Self-cleaning function.
Tank: 250 c.c.
Power indicator light.
Spray function.
Non-slip stops.
Cord: 2 m.
360º swivel cable.
habitat · lar · household products
7917
PV1800
óptima 1800
Français
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
English
Português
1.800 W max.
Supervapeur: 40 g/min.
Vapeur verticale.
Vapeur réglable: 0-25 g/min.
Semelle en acier inoxydable.
Poignée ergonomique douce au
toucher.
Fonction auto-nettoyage.
Réservoir: 250 c.c.
Voyant lumineux de température.
Fonction spray.
Extrémités antidérapantes.
Câble: 2 m.
Câble pivotant sur 360º.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
1.800 W máx.
Supervapor: 40 g/min.
Vapor vertical.
Vapor regulável: 0-25 g/min.
Base de aço inoxidável.
Pega ergonómica suave ao toque.
Função auto-limpeza.
Depósito: 250 c.c.
Indicador luminoso de
temperatura.
Função spray.
Topos antideslizantes.
Cabo: 2 m.
Rotação articulação cabo: 360º.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Max. 1,800 W.
Supersteam: 40 g/min.
Vertical steam.
Adjustable steam: 0-25 g/min.
Stainless-steel soleplate.
Soft-touch ergonomic handle.
Self-cleaning function.
Tank: 250 c.c.
Temperature indicator light.
Spray function.
Non-slip stops.
Cord: 2 m.
360º swivel cable.
0-25 g/min.
7886
fer à repasser de voyage
ferro de viagem
travel iron
PV1600
tourist 1000
Français
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Português
Puissance: 1.000 W max.
Double tension: 110/220 V.
Semelle en acier inoxydable.
Vapeur réglable: 0-15 g/min.
Vapeur verticale: rideaux,
costumes, etc.
Super-vapeur, avec double bouton:
pour gauchers et droitiers.
Design compact avec poignée doux
au toucher.
Housse de voyage.
Extrémités antidérapantes.
Voyant lumineux de fonctionnement.
Câble: 2m.
Verre de remplissage.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
1.000 W máx.
Bitensão.
Base de aço inoxidável.
Vapor regulável: 0-15 g/min.
Vapor vertical: cortinas, fatos,
etc.
Supervapor com duplo botão:
ambidestros.
Desenho compacto com cabo de
toque suave.
Bolsa de viagem.
Topos antideslizantes.
Indicador luminoso de
funcionamento.
Cabo: 2 m.
Copo de enchimento.
0-15 g/min.
English
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Max. 1,000 W.
Dual voltage.
Stainless-steel soleplate.
Adjustable steam: 0-15 g/min.
Vertical steam: curtains, suits, etc.
Supersteam, with double button:
ambidextrous.
Compact design with soft-touch
handle.
Travel bag.
Non-slip stops.
Power indicator light.
Cord: 2m.
Tank-filling cup.
9
10 habitat · lar · household products
aspirateurs avec sac
aspiradores com saco
bag vacuum cleaners
100436
AB2845
beagle friend
Français
• 2.000 W max.
• 400 W de puissance de succion.
• 2 brosses:
- Spéciale TURBO: aspire les
poils d’animaux sur les tapis,
tapisseries, etc.
- Interchangeable métallique pour
toutes sortes de sols.
• Suceur plat extra-long pour aspirer
les poils d’animaux amassés dans
les coins les plus difficiles d’accès.
• Filtre au charbon actif: absorbe et
neutralise les odeurs de tous les
déchets organiques retenus dans
le sac.
• Capacité du sac: 3 l.
• Accessoires intégrés dans le
tube: suceur pour tissus, brosse
à meubles et suceur plat pour
rainures.
• Sac porte-accessoires.
• Poignée/pare-chocs en caoutchouc:
protège les meubles.
• Roulettes en silicone doux.
• Tube télescopique en acier
inoxydable.
• Position rangement vertical et
horizontal.
104198
Português
• 2.000 W máx.
• 400 W de potência de sucção
• 2 escovas:
- Especial TURBO: aspira o
pêlo de animais domésticos de
tapetes, tecidos, etc.
- Comutável metálica para todo o
tipo de pavimentos.
• Bico plano extra-longo para limpar o
pêlo dos animais domésticos alojado
em zonas de difícil acesso.
• Filtro de carvão activo: absorve
e neutraliza odores dos restos
orgânicos armazenados no saco.
• Capacidade do saco: 3 l.
• Acessórios integrados no tubo: bico
para tecidos, escova para móveis e
bico plano para ranhuras.
• Saco porta-acessórios.
• Alsa periférica pára-choques em
borracha: protege os móveis.
• Rodas de silicone macio.
• Tubo telescópico em aço inoxidável
• Posição de paragem horizontal e
vertical.
English
• Max. 2,000 W.
• 400 W of suction power
• 2 brushes:
- Special TURBO: picks up pet
hair from carpets, upholstery,
etc.
- Adjustable metal brush for all
kinds of floors.
• Extra-long flat nozzle to access
pet hair hidden in the most
difficult corners.
• Active carbon filter: absorbs and
neutralises smells from organic
waste stored in the bag.
• Bag capacity: 3 l.
• Accessories housed in the tube:
nozzle for slots, furniture brush
and flat nozzle for grooves.
• Attachment bag.
• Shock-proof rubber side handle:
protects furniture.
• Soft silicone wheels.
• Telescopic stainless steel tube
• Vertical and horizontal parking
position.
AB2841
new beagle möbel care
Français
• 2.000 W max.
• 400 W de puissance de succion.
• Régulateur de puissance
avec position ECOPTIMA :
puissance d’aspiration équilibrée,
consommation énergétique
minimum.
• 2 brosses :
- en poils naturels spéciale pour
parquet.
- Interchangeable métallique
pour toutes sortes de sols.
• Filtre antiallergique HEPA :
retient les particules de poussière,
les bactéries et les allergènes,
jusqu’à 0,3 microns.
• Accessoires : brosse à meubles
en poils doux, suceur plat
pour les rainures et suceur à
tapisseries.
• Capacité du sac : 3 l.
• Support pour fixer des accessoires
au tube.
• Poignée/pare-chocs en
caoutchouc : protège les
meubles.
• Roulettes en silicone doux.
• Poignée ergonomique douce au
toucher.
• Tube télescopique en acier
inoxydable.
• Position rangement vertical et
horizontal.
Português
• 2.000 W máx.
• 400 W potência de sucção.
• Regulador de potência com
posição ECOPTIMA: potência
de sucção equilibrada, mínimo
consumo energético.
• 2 escovas:
- Especial parquet de pêlo
natural.
- Comutável metálica para todo
tipo de pavimentos.
• Filtro antialérgico HEPA: Retém
as partículas de pó, bactérias e
alérgenos de até 0,3 mícron de
tamanho.
• Acessórios: escova para móveis
de pêlo suave, bico plano para
ranhuras e tubos para tapetes.
• Capacidade do saco: 3 l.
• Suporte para integrar acessórios
no tubo.
• Alça periférica pára-choques em
borracha: protege os móveis.
• Rodas de silicone macio.
• Cabo ergonómico de tacto suave.
• Tubo telescópico em aço
inoxidável.
• Posição de paragem horizontal e
vertical.
English
• Max. 2,000 W.
• 400 W suction power.
• Power control with ECOPTIMA
position: uniform suction power,
minimum energy consumption.
• 2 brushes:
- Special parquet brush with
natural bristle.
- Adjustable metal brush for all
floor types.
• HEPA anti-allergy filter: retains
particles of dust, bacteria and
allergens of up to 0.3 microns
in size.
• Accessories: soft-bristle brush
for furniture, flat nozzle for
narrow spaces and grooves and
upholstery nozzle.
• Bag capacity: 3 L.
• Tube accessories bracket.
• Shock-proof rubber surround
handle: protects furniture.
• Soft silicone wheels.
• Soft ergonomic handle.
• Telescopic stainless steel tube.
• Vertical and horizontal park
positions.
habitat · lar · household products
104199
AB2821
new beagle confort
Français
• 2.000 W max.
• 400 W de puissance de succion.
• Régulateur de puissance
avec position ECOPTIMA :
puissance d’aspiration équilibrée,
consommation énergétique
minimum.
• Brosse interchangeable métallique
pour toutes sortes de sols.
• Accessoires : brosse à meubles,
suceur plat pour les rainures et
suceur à tapisseries.
• Capacité du sac : 3 l.
• Support pour fixer des accessoires
au tube.
• Poignée/pare-chocs en
caoutchouc : protège les
meubles.
• Roulettes en silicone doux.
• Poignée ergonomique douce au
toucher.
• Tube télescopique en acier
inoxydable.
• Position rangement vertical et
horizontal.
• Cadeau: sacs à poussières.
100287
Português
• 2.000 W máx.
• 400 W potência de sucção.
• Regulador de potência com
posição ECOPTIMA: potência
de sucção equilibrada, mínimo
consumo energético.
• Escova comutável metálica para
todo tipo de pavimentos.
• Acessórios: escova para móveis,
bico plano para ranhuras e tubos
para tapetes.
• Capacidade do saco: 3 l.
• Suporte para integrar acessórios
no tubo.
• Alça periférica pára-choques em
borracha: protege os móveis.
• Rodas de silicone macio.
• Cabo ergonómico de tacto suave.
• Tubo telescópico em aço
inoxidável.
• Posição de paragem horizontal e
vertical.
• Oferta: sacos do aspiração.
English
• Max. 2,000 W.
• 400 W suction power.
• Power control with ECOPTIMA
position: uniform suction power,
minimum energy consumption.
• Adjustable metal brush for all
floor types.
• Accessories: Furniture brush,
flat nozzle for narrow spaces and
grooves and upholstery nozzle.
• Bag capacity: 3 L.
• Tube accessories bracket.
• Shock-proof rubber surround
handle: protects furniture.
• Soft silicone wheels.
• Soft ergonomic handle.
• Telescopic stainless steel tube.
• Vertical and horizontal park
positions.
• Gift: vacuum bags.
CADEAU
GRATIS
FREE
AB2750
springtec parquet
Français
• 1.700 W max.
• 350 W. de puissance de succion.
• Brosse métallique interchangeable
avec deux positions pour sols durs
et tapis.
• Roues profilées en caoutchouc
anti-rayures.
• Accessoires intégrés: suceur à
rainures et brosse pour tapisseries.
• Tube métallique télescopique.
• Système de sécurité SDB: empêche
le fonctionnement si le sac est
absent ou mal placé.
• Capacité du sac: 2,5 l.
• Microfiltres.
• Coude pivotant 360º.
• Régulateur électronique de
puissance.
• Indicateur de sac plein.
• Enrouleur de cordon automatique.
• Cadeau: brosse parquet + sacs à
poussières.
Português
• 1.700 W máx.
• 350 W de potência de sucção.
• Escova comutável metálica com
duas posiçao para pavimentos duros
e carpetes.
• Rodas de perfil de borracha
anti-riscos.
• Acessórios integrados: bico para
ranhuras e escova para superfícies
forradas.
• Tubo metálico telescópico.
• Sistema de segurança SDB: impede
o funcionamento no caso de detectar
a falta do saco ou se estiver mal
colocado.
• Capacidade do saco: 2,5 l.
• Microfiltros.
• Cotovelo giratório 360º.
• Regulador electrónico de potência.
• Indicador de saco cheio.
• Recolhe-fios automático.
• Oferta escova Parquet e sacos do
aspiração.
English
• Max. 1,700 W.
• 350 W of suction power.
• Adjustable metal brush with two
setting for hard floors and rugs.
• Non-scratch soft rubber wheels..
• Attachments included: nozzle
for narrow gaps and brush for
upholstered surfaces.
• Telescopic metal tube.
• SDB safety system: prevents
operation if there is no bag or if it
is incorrectly placed.
• Bag capacity: 2.5 l.
• Microfilters.
• 360º swivel joint.
• Electronic power regulator.
• Bag full indicator.
• Automatic cable winder.
• Gift: parquet brush and vacuum
bags.
CADEAU
GRATIS
FREE
11
12 habitat · lar · household products
102210
AB2650
eolo 2500
Français
• 1.600 W max.
• 340 W. de puissance de succion.
• Brosse standard pour toutes sortes
de sols.
• Contrôle électronique de succion.
• Accessoires intégrés: suceur à
rainures et brosse à meubles.
• Tube métallique télescopique.
• Capacité du sac: 2,5 l.
• Régulateur électronique de
puissance.
• Indicateur de sac plein.
• Poignée de transport.
• Enrouleur de cordon automatique.
Português
• 1.600 W máx.
• 340 W de potência de sucção.
• Escova de série para todos os
tipos de pavimentos.
• Controlo electrónico da potência
• Acessórios integrados: bico para
fendas e escova para móveis.
• Tubo metálico telescópico.
• Capacidade do saco: 2,5 l.
• Regulador electrónico de potência.
• Indicador de saco cheio.
• Alça para transporte.
• Recolhe-fios automático.
English
• Max. 1,600 W.
• 340 W of suction power.
• Standard brush for all kinds of
floors.
• Electronic power control.
• Attachments included: nozzle
for narrow gaps and brush for
furniture.
• Telescopic metal tube.
• Bag capacity: 2.5 l.
• Electronic power regulator.
• Bag full indicator.
• Carry handle.
• Automatic cable winder.
nouveauté · novidade · new
aspirateurs sans sac
aspiradores sem saco
bagless vacuum cleaners
104667
AS3260
multicyclonic
Français
• Système d’aspiration multicyclonique NON’STOP CYCLONE,
maintenant la puissance
d’aspiration constante :
l’aspirateur fonctionne sans filtre
et sans dispositif bloquant l’entrée
d’air, ce qui maintient ainsi sa
puissance d’aspiration constante.
• 2.000 W max.
• 440 W puissance d’aspiration
constante.
• Régulateur de puissance
d’aspiration avec position
ECOPTIMA.
• Bac avec bouton d’ouverture
automatique.
• 2 brosses :
- Spéciale parquet.
- Interchangeable métallique.
• Filtre antiallergique HEPA lavable.
• Mobilité maximale grâce au
système multidirectionnel à 4
roues giratoires.
• Roues profilées en caoutchouc
doux.
• Poignée ergonomique douce au
toucher.
• Enrouleur de cordon automatique.
• Accessoires intégrés dans
l’aspirateur : brosse à meubles,
suceur pour rainures et brosse pour
tapisseries.
Português
• O sistema de aspiração
multiciclónico NON’STOP
CYCLONE mantém a potência de
sucção constante: Não precisa
de filtros nem de dispositivos que
bloqueiam o fluxo de ar e, por
conseguinte, mantém a potência de
sucção constante.
• 2.000 W. máx.
• 440 W. potência de sucção
constante.
• Regulador de potência de sucção
com posição ECOPTIMA.
• Depósito com botão de abertura
automática.
• 2 escovas:
- Especial parquet.
- Comutável metálico.
• Filtro antialérgico HEPA lavável.
• Máxima mobilidade graças ao
sistema multidireccional de 4
rodas giratórias.
• Rodas de perfil de borracha macia.
• Asa ergonómica de toque suave.
• Recolhe-fios automático.
• Acessórios integrados no
aspirador: escova para móveis,
bico para ranhuras e escova para
tapetes.
English
• The NON’STOP CYCLONE,
multi-cyclonic vacuum system
maintains constant suction power:
No need for filters or devices that
block airflow, for constant suction
power.
• Max. 2,000 W.
• 440 W of constant suction power.
• Suction power control with
ECOPTIMA position.
• Container with button for
automatic opening.
• 2 brushes:
- Special parquet brush.
- Adjustable metal brush.
• Washable HEPA anti-allergy filter.
• Optimum mobility thanks to the
multi-directional 4-wheel system.
• Wheels with soft rubber profile.
• Soft-touch ergonomic handle.
• Automatic cable winder.
• Accessories housed in the cleaner:
Furniture brush, nozzle for grooves
and upholstery brush.
nouveauté · novidade · new
104666
habitat · lar · household products
AS3258
multicyclonic
Français
• Système de filtration
multicyclonique NON’STOP
CYCLONE, qui procure une
puissance d’aspiration constante.
- Filtre multicyclonique exclusif,
conçu pour créer de puissants
flux d’air internes, associé à
un débit d’air élevé, assure la
filtration des poussières les plus
infimes.
- Sans filtres ni dispositifs
empêchant le passage de
l’air, il procure une puissance
d’aspiration constante.
• 1.600 W max.
• 400 W puissance de succion
constante.
• 2 brosses :
- Spéciale parquet.
- Commutable base métal pour
tous types de sols et tapis.
• Filtre HEPA antiallergène postmoteur, qui aspire les poussières
les plus infimes (jusqu’à 0,3
micron).
• Roulettes en caoutchouc : elles ne
rayent pas et ne laissent aucune
trace.
• Poignée ergonomique toucher doux.
• Enrouleur de cordon automatique.
103765
Português
• Sistema de filtragem
multiciclónico NON’STOP
CYCLONE mantém a potência de
sucção constante.
- O caudal de ar é filtrado em
várias fases através do exclusivo
filtro multiciclónico desenhado
para gerar correntes internas de
alta velocidade que até retêm as
partículas de tamanho reduzido.
- Não necessita de filtros nem
de dispositivos que bloqueiem
o fluxo de ar, por conseguinte,
mantém a potência de sucção
constante.
• 1.600 W. máx.
• 400 W. potência de sucção
constante.
• 2 escovas:
- Especial parquet.
- Comutável metálico para todo o
tipo de soalhos e tapetes.
• Filtro HEPA antialérgico pós-motor
retém as partículas de até 0,3
mícrons de tamanho.
• Rodas de perfil de borracha suave:
não riscam nem deixam marca.
• Pega ergonómica de toque suave.
• Recolhe-cabos automático.
English
• NON-STOP CYCLONE
multicyclonic filtration system
maintains constant suction power.
- The airflow is filtered in various
phases through the exclusive
multicyclonic filter designed
to generate high speed internal
currents which even retain
reduced size particles.
- It does not need filters or
devices to block the airflow, so
it maintains constant suction
pressure.
• Max. 1,600 W.
• 400 W of constant suction power.
• 2 brushes:
- Special parquet brush.
- Adjustable metal brush for all
types of floors and carpets.
• HEPA anti-allergy post-motor filter
which retains particles of up to 0.3
microns in size.
• Soft rubber wheels: do not scratch
or leave marks.
• Soft-touch ergonomic handle.
• Automatic cable winder.
AS3240
apollo cyclonic
• 2.000 W max.
• 440 W de puissance de succion.
• Cyclone de 3ème génération :
plus efficace, réduit le risque de
saturation des filtres et augmente
leur durée de vie utile.
• Filtre antiallergique HEPA
lavable : retient les particules
de poussière, les bactéries et les
allergènes, jusqu’à 0,3 microns.
• 2 brosses :
- Spéciale parquet.
- Interchangeable métallique
pour toutes sortes de sols.
• Capacité du réservoir : 2 l.
• Témoin lumineux de bac plein.
• Régulateur électronique de
puissance.
• 8 m de rayon d’action.
• Roulettes en caoutchouc souple
pour éviter les marques sur les
surfaces délicates.
• Enrouleur de cordon automatique.
• Accessoires : brosse à meubles,
suceur pour rainures et suceur
pour tissus.
Português
• 2.000 W máx.
• 440 W de potência de sucção.
• Ciclone de 3.ª geração: mais
eficaz, diminui o risco de saturação
dos filtros e aumenta a duração
dos mesmos.
• Filtro antialérgico HEPA lavável:
retém as partículas de pó,
bactérias e alérgenos de até 0,3
mícron de tamanho.
• 2 escovas:
- Especial parquet.
- Comutável metálica para todo
tipo de pavimentos.
• Capacidade do depósito: 2 l.
• Indicador luminoso de depósito
cheio.
• Regulador electrónico de potência.
• 8 m de raio de acção.
• Rodas de borracha macia para
evitar marcas nas superfícies
delicadas.
• Recolhe-fios automático.
• Acessórios: escova para móveis,
bico para ranhuras e superfícies
atapetadas.
30 cm
Français
English
• Max. 2,000 W.
• 440 W of suction power.
• 3rd generation cyclone: more
effective, reduces the risk
of saturating the filters and
increases their useful life.
• Washable HEPA anti-allergy
filter: retains particles of dust,
bacteria and allergens of up to
0.3 microns in size.
• 2 brushes:
- Special parquet brush.
- Adjustable metal brush for all
floor types.
• Dust tank capacity: 2 l.
• Full tank indicator light.
• Electronic power control.
• 8m cleaning radius.
• Soft rubber wheels to prevent
scratching of delicate surfaces.
• Automatic cable winder.
• Accessories: Furniture brush,
nozzle for grooves and upholstery
brush.
13
14 habitat · lar · household products
100435
AS3190
apollo compact
Français
• 1.800 W max.
• 375 W. de puissance de succion.
• Système cyclone: sépare les
particules de poussière et de
saleté.
• Bac avec bouton d’ouverture
automatique: nettoyage pratique
du bac.
• Filtre antiallergique HEPA dans
le bac: retient les particules de
poussière, les bactéries et les
allergènes jusqu’à 0,3 microns.
• Roues profilées en caoutchouc
souple pour éviter les marques sur
les surfaces délicates.
• Brosse métallique interchangeable
avec deux positions pour sols durs
et tapis.
• Voyant lumineux de remplissage
du bac.
• Enrouleur de cordon automatique.
• Accessoires: brosse pour
tapisseries et suceur à rainures.
aspirateurs balai sans câble
aspirador-escova
broom vacuum cleaner
102551
Português
• 1.800 W máx.
• 375 W de potência de sucção.
• Sistema ciclone: separa as
partículas de pó e sujidade.
• Depósito com botão de abertura
automática: limpeza cómoda do
depósito.
• Filtro antialérgico HEPA no
depósito: retém as partículas de
pó, bactérias e alergenos de até
0,3 micros de tamanho.
• Rodas de perfil de borracha macia
para evitar marcas nas superfícies
delicadas.
• Escova comutável metálica com
duas posições para pavimentos
duros e carpetes.
• Indicador luminoso de enchimento
do depósito.
• Recolhe-fios automático.
• Acessórios: escova para superfícies
forradas e bico estreito.
English
• Max. 1,800 W.
• 375 W of suction power.
• Cyclone system: separates dirt
and dust particles.
• Container with button for
automatic opening: easy-clean
container.
• HEPA anti-allergy filter in the
dust container: stops particles of
dust, bacteria and allergens of up
to 0.3 microns in size.
• Soft rubber wheels to avoid
leaving marks on delicate
surfaces.
• Adjustable metal brush with two
settings for hard floors and rugs.
• Dust container full indicator light.
• Automatic cable winder.
• Attachments: upholstery brush
and nozzle for narrow gaps.
AE2510
minuetto eco
Français
• 14,4V: grande puissance pour
une propreté totale.
• Batteries rechargeables Ni MH:
respectueuses de l’environnement.
• Aspirateur balai polyvalent et
pratique pour usage quotidien:
- « sans fil »: mouvements aisés
et illimités.
- « sans sac »: système cyclone
qui sépare les particules de
poussière et de saleté.
• Nettoyage facile: bac et filtres
extractibles et lavables.
• Brosse turbo: ramasse
efficacement toute la saleté.
• Manche démontable: rangement
dans des espaces réduits.
• Roulettes en caoutchouc souple
anti-rayures.
• Voyant lumineux de charge sur
la base.
• Position parking vertical: toujours à
portée de la main.
Português
• 14,4 V: grande potência para
uma limpeza total.
• Baterias recarregáveis NI-MH
respeitam o ambiente.
• Aspirador escova versátil e
prático de uso diário:
- “sem fio”: movimentos sem
limites e agilidade.
- “sem saco”: sistema ciclone
que separa as partículas de
pó e sujidade.
• Fácil limpeza: depósito e filtros
extraíveis e laváveis.
• Escova turbo: recolhe
eficazmente toda a sujidade.
• Cabo desmontável:
armazenamento em espaços
reduzidos.
• Rodas de borracha suave antiriscas.
• Indicador luminoso de carga
na base.
• Posição de paragem vertical:
sempre à mão.
English
• 14.4 V: high power for
complete cleaning.
• Ni-MH rechargeable batteries:
environmentally friendly.
• Versatile, practical brush
vacuum cleaner for everyday
use:
- “cordless”: unrestricted
movements and agility.
- “bagless”: cyclone system
which separates dirt and dust
particles.
• Easy cleaning: removable,
washable container and filters.
• Turbo brush: efficiently picks up
all the dirt.
• Removable handle: storage in
small spaces.
• Non-scratch soft rubber wheels.
• Charging LED indicator on the
base.
• Vertical parking position: always
handy.
habitat · lar · household products
7732
aspirateur à main
aspirador portátei
hand held vacuum cleaner
A018G2
deluxe
Français
• 900 W max.
• Aspiration sans sac, avec filtre
lavable.
• Inclut tuyaux et brosse pour
aspirer commodément le sol.
• 10 accessoires inclus: tuyaux
de rallonge (3), tuyaux flexibles
(2), suceur pour le sol, suceur
pour rainures, brosse à meubles,
bandoulière et sac porteaccessoires.
• Idéal pour nettoyer les endroits
difficiles d’accès: voitures,
meubles, tapisseries, rideaux,
claviers d’ordinateur, etc.
• Câble extra-long de 5 m.
100065
Português
• 900 W máx.
• Aspiração sem saco e com filtro
lavável.
• Inclui tubos e escova para aspirar
o pavimento comodamente.
• 10 acessórios incluídos: tubos de
prolongamento (3), tubos flexíveis
(2), tubos para soalhos, bico para
ranhuras, escova para móveis e
bandoleira.
• Ideal para limpar lugares de difícil
acesso como automóveis, móveis,
bandoleira e saco porta-acessórios.
• Cabo extra comprido de 5 m.
English
• Max. 900 W.
• Bagless vacuum cleaning with
washable filter.
• Includes tubes and brush for
comfortably vacuum cleaning
the floor.
• 10 included attachaments:
extension tubes (3), flexible
tubes (2), floor nozzle, nozzle
for narrow gaps, furniture brush,
shoulder strap and attachment
bag.
• Perfect for cleaning hard-toreach spots: cars, furniture,
upholstery, curtains, computer
keyboards, etc.
• Extra-long 5-m cord.
nettoyeurs vapeur
máquinas de limpar a vapor
steam cleaners
LV1450
ecogenic pro 15
Français
• 1.400 W max.: la plus grande puissance
du marché.
• Une conception ergonomique: permet
d’atteindre tous les recoins sans forcer sur
le poignet.
• Une sécurité maximale grâce au
• «système Comfortsafety », breveté par
Solac : ouverture et fermeture automatiques
du réservoir d’eau pour un remplissage en
toute sécurité.
• Le seul qui s’ouvre en un seul geste (les
produits traditionnels s’ouvrent à l’aide
d’une vis).
• Le plus rapide: il est prêt en 2 minutes.
• Une forte pression: 4 bar pour une plus
grande efficacité.
• Un gros débit de vapeur constant: 35 g/min.
• Rayon d’action: 8 m.
• Voyant lumineux de température et de
vapeur prête.
• Manche doux au toucher.
• Système de désinfection et nettoyage
multi-usages:
- Sols en parquet, marbre, carrelage.
- Tapis et moquettes.
- Sanitaires et meubles de salle de bains.
- Murs en faïence.
- Vitres, miroirs et plans de travail.
• Le plus complet avec 16 accessoires: 3
rallonges, une brosse pour sol, un chiffon
pour sol, une poignée, un tuyau flexible, un
accessoire pour le nettoyage des textiles,
un chiffon pour les textiles, une raclette
lave-vitres, un embout de concentrateur
avec une poignée Ergoline, un coude incliné,
une brosse ronde, une bandoulière, un verre
gradué et un sac porte-accessoires.
Português
• 1.400 W a mais potente do mercado.
• Desenho ergonómico: Chega mais facilmente
a qualquer canto sem esforçar o pulso.
• Máxima segurança: “Sistema
Comfortsafety”, patenteado pela Solac,
abertura e fecho automático do depósito
de água que permite enchê-lo com total
segurança.
• O único que abre com apenas um
movimento em relação aos produtos
tradicionais de abertura roscada.
• O mais rápido: pronto em 2 minutos.
• Grande pressão: 4 bar para uma maior
eficiência.
• Grande caudal de vapor constante: 35 g/min.
• Raio de acção: 8 m.
• Piloto luminoso de temperatura e de vapor
preparado.
• Pega de toque suave
• Sistema de desinfecção e limpeza multiusos:
- Pavimentos de parquet, mármore, tijoleira.
- Tapetes e carpetes.
- Sanitários, móveis de casa de banho.
- Paredes com tijoleira.
- Vidros, espelhos e tampos.
• O mais completo, 16 acessórios: 3 tubos
de prolongamento, escova para pavimentos,
pano para pavimentos, cabo, tubo flexível,
acessório de limpeza de têxteis, pano para
têxteis, limpa vidros, bico concentrador com
cabo ergoline, cotovelo inclinado, escova
redonda, bandoleira, copo graduado e saco
porta-acessórios.
English
• Max. 1,400 W: the highest power on the
market.
• Ergonomic design: makes it easy to clean
every corner without straining your wrist.
• Maximum safety: “Comfortsafety System”,
patented by Solac, automatic opening and
closing of the water tank allowing it to be filled
with complete safety.
• The only one that can be opened in a single
movement, unlike traditional products that
have to be screwed open.
• The fastest: ready in two minutes.
• High pressure: 4 bar pressure for greater
efficiency.
• Constant, high-volume steam flow: 35 g/min.
• Action radius: 8 m.
• Temperature and steam-ready pilot light.
• Soft-touch handle.
• Multi-purpose cleaning and disinfection
system:
- Parquet floors, marble, flagstones.
- Rugs and carpets.
- Bathroom fittings and furniture.
- Tiled walls.
- Windows, mirrors and worktops.
• The most complete, 16 attachments: 3
extension tubes, floor brush, floor cloth, grip,
flexible tube, textile cleaning attachment,
cloth for textiles, window-cleaner, concentrator
nozzle with Ergoline grip, elbow piece, round
brush, shoulder strap, measuring beaker and
attachment bag.
15
16 habitat · lar · household products
100067
LV1400
ecogenic pro 10
Français
• 1.400 W max.: la plus grande puissance •
du marché.
•
• Une conception ergonomique: permet
d’atteindre tous les recoins sans forcer sur
le poignet.
•
• Une sécurité maximale grâce au
• «système Comfortsafety », breveté par
Solac : ouverture et fermeture automatiques
du réservoir d’eau pour un remplissage en
toute sécurité.
•
• Le seul qui s’ouvre en un seul geste (les
produits traditionnels s’ouvrent à l’aide
d’une vis).
•
• Le plus rapide: il est prêt en 2 minutes.
•
• Une forte pression: 3,5 bar pour une plus
grande efficacité.
•
• Un gros débit de vapeur constant: 35 g/min.
• Rayon d’action: 8 m.
•
• Voyant lumineux de température et de
•
vapeur prête.
• Manche doux au toucher.
•
• Système de désinfection et nettoyage
•
multi-usages:
- Sols en parquet, marbre, carrelage.
- Tapis et moquettes.
- Sanitaires et meubles de salle de bains.
- Murs en faïence.
- Vitres, miroirs et plans de travail.
• Inclut 10 accessoires: poignée, tuyau
flexible, accessoire pour le nettoyage des
•
textiles, 2 chiffons pour les textiles, raclette
lave-vitres, embout de concentrateur avec
poignée Ergoline, coude incliné, brosse
ronde et verre gradué.
7904
English
Português
1.400 W a mais potente do mercado.
Desenho ergonómico: Chega mais
facilmente a qualquer canto sem
esforçar o pulso.
Máxima segurança: “Sistema
Comfortsafety”, patenteado pela Solac,
abertura e fecho automático do depósito
de água que permite enchê-lo com total
segurança.
O único que abre com apenas um
movimento em relação aos produtos
tradicionais de abertura roscada.
O mais rápido: pronto em 2 minutos.
Grande pressão: 3,5 bar para uma
maior eficiência.
Grande caudal de vapor constante:
35 g/min.
Raio de acção: 8 m.
Piloto luminoso de temperatura e de
vapor preparado.
Pega de toque suave
Sistema de desinfecção e limpeza
multiusos:
- Pavimentos de parquet, mármore,
tijoleira.
- Tapetes e carpetes.
- Sanitários, móveis de casa de banho.
- Paredes com tijoleira.
- Vidros, espelhos e tampos.
Inclui 10 acessórios: punho, tubo
flexível, acessório limpeza têxteis, 2
panos para têxteis, limpa-vidros, bico
concentrador com punho ergoline,
cotovelo inclinado, escova redonda e
copo graduado.
• Max. 1,400 W: the highest power on
the market.
• Ergonomic design: makes it easy to clean
every corner without straining your wrist.
• Maximum safety: “Comfortsafety System”,
patented by Solac, automatic opening and
closing of the water tank allowing it to be
filled with complete safety.
• The only one that can be opened in
a single movement, unlike traditional
products that have to be screwed open.
• The fastest: ready in two minutes.
• High pressure: 3,5 bar pressure for
greater efficiency.
• Constant, high-volume steam flow:
35 g/min.
• Action radius: 8 m.
• Temperature and steam-ready pilot light.
• Soft-touch handle.
• Multi-purpose cleaning and disinfection
system:
- Parquet floors, marble, flagstones.
- Rugs and carpets.
- Bathroom fittings and furniture.
- Tiled walls.
- Windows, mirrors and worktops.
• Includes 10 attachments: grip, flexible
tube, textile-cleaning attachment, 2
cloths for textiles, window-cleaner,
concentrator nozzle with Ergoline grip,
elbow piece, round brush and measuring
beaker.
H011B2
steam jet
Français
• 1.200 W.
• Il est prêt en 3 minutes.
• Grande capacité: 350 c.c. pour une
meilleure autonomie.
• Pression: 3 bar pour une plus
grande efficacité.
• Débit de vapeur: 27 g/min.
• Câble extra-long: 5 m.
• Témoin de pression de niveau
adapté.
• 9 accessoires: tuyau flexible de
rallonge, accessoire de nettoyage
des vitres, accessoire pour tissus,
embout conique, embout incliné,
brosse ronde, chiffon, verre
mesureur et entonnoir.
Português
Português
• 1.200 W.
• Pronto em 3 minutos.
• Grande capacidade: 350 cm3
para uma maior autonomia.
• Pressão: 3 bar para uma maior
eficiência.
• Caudal de vapor: 27 g/min.
• Cabo extra longo: 5 m.
• Indicador luminoso de nível de
pressão adequada.
• 9 acessórios: tubo flexível
alargador, acessório limpeza
vidros, acessório tecidos, bico
cónico, bico inclinado, escova
redonda, pano, copo medidor
e funil.
English
• 1,200 W.
• Ready in 3 minutes.
• Large capacity: 350 c.c. for
increased operating time.
• Pressure: 3 bar for increased
efficiency.
• Large amounts of steam: 27 g/m
• Extra-long 5 m cord.
• Pilot light that shows the suitable
pressure level.
• 9 accessories: Flexible hose, glasscleaning accessory, fabric-cleaning
accessory, coneshaped nozzle,
tilted nozzle, round brush, cloth,
measurement cup and funnel.
habitat · lar · household products
7749
rasoir antibouloches
tira borbotos
fluff removers
H101
fluff remover
Français
• Inclut une alimentation électrique
pour des résultats plus constants.
• Puissant: pour tous types de tissus.
• Tête de coupe à grand diamètre.
• Fonctionne sur secteur et/ou avec
piles.
• Trois niveaux de rasage pour tous
types de tissus.
• Bac conteneur amovible pour un
nettoyage pratique.
• Démontable pour un nettoyage
aisé.
• Inclut une brosse de nettoyage.
7586
Português
• Inclui alimentador de rede
eléctrica para obter resultados
mais constantes.
• Potente: para todo o tipo de
tecidos.
• Funciona a corrente eléctrica e/
ou a pilhas.
• Cabeça de corte de amplo
diâmetro.
• Três níveis de precisão para todo
o tipo de tecidos.
• Depósito contentor extraível para
uma limpeza cómoda.
• Desmontável para limpeza fácil.
• Inclui escova de limpeza.
English
• Includes power adapter for
more constant results.
• Powerful: for all kinds of fabrics.
• Cutting head with a large
diameter.
• Operates connected to the mains
and/or by batteries.
• Three levels of closeness for all
kinds of fabrics.
• Removable lint container for
easy cleaning.
• Can be taken apart for easy
cleaning.
• Includes cleaning brush
Q603
fluff remover
Français
• Puissant: pour tous types de
tissus.
• Design robuste et léger.
• Trois niveaux de rasage pour tous
types de tissus.
• Arrêt automatique de sécurité.
• Inclut un cache protecteur et une
brosse de nettoyage.
Português
• Potente: para todo o tipo de
tecidos.
• Design robusto e leve.
• Três níveis de precisão para todo
o tipo de tecidos.
• Paragem automática de
segurança.
• Inclui bandeja protectora e
escova de limpeza.
English
• Powerful: for all kinds of fabrics.
• Sturdy and light design.
• Three levels of closeness for all
kinds of fabrics.
• Automatic safety stop.
• Includes protective tray and
cleaning brush.
17
18
Français
Português
English
Français
Português
English
cuisine
cozinha
kitchen products
19
Français
Português
English
Français
Português
English
20 cuisine · cozinha · kitchen products
machine à café entièrement automatique
máquina de café super-automática
full-automatic coffee maker
100855
CA4815
espression supremma
Français
CADEAU
GRATIS
FREE
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Groupe bloc broyeur de type
professionnel.
Coffee Essence System.
Touch Control System : écran LCD
tactile qui simplifie au maximum
l’usage de l’appareil de manière
intuitive et informe de la sélection
réalisée et des étapes à suivre.
Pompe à pression de 18 BAR.
Contrôle de température.
Meules en céramique.
Programmation de : réglage de la
quantité d’eau par café, délai de
déconnexion automatique, dureté
de l’eau, contraste de l’écran,
signaux sonores.
Détartrage automatique.
Réglage du degré de mouture.
Possibilité d’utiliser du café moulu.
Réglage de la quantité de café.
Extraction d’une ou deux tasses,
café serré ou allongé.
Buse vaporisateur en acier
inoxydable pour réchauffer des
liquides ou faire mousser.
Eau chaude pour préparer des
infusions.
Autonettoyage périodique de toutes
les conduites internes.
Chaudière en acier inoxydable.
Plateau chauffe-tasses.
Réglage en hauteur de la sortie
du café.
Bac pour le sucre.
Plateau extractible de récupération
des gouttes.
Réservoir d’eau facilement
extractible.
Compteur de tasses.
Cadeau: cappuccinador pour
préparer cappuccinos, latte
macchiatos, ...
Français
LCD écran tactile interactif :
programmation simple et intuitive
Touch control system:
programação simples e intuitiva
Touch control system:
simple, intuitive programming
• Ajustement du niveau d’eau par
café.
• Arrêt automatique : économie
d’énergie.
• Adaptation à la dureté de l’eau.
• Réglage du contraste de l’écran.
• Signaux sonores.
• Compteur de cafés.
• Traitement Anti-calcaire.
Português
• Grupo de repartição profissional.
• Coffee Essence system.
• Touch control system: ecrã LCD
táctil que de forma intuitiva facilita
ao máximo a sua utilização e, ao
mesmo tempo, informa a selecção
realizada ou os passos a seguir em
cada momento.
• Bomba de pressão de 18 BAR.
• Temp control.
• Mós cerâmicas.
• Programação de: ajuste da
quantidade de água por café,
tempo de desligar automático,
dureza da água, contraste do ecrã,
sinais acústicos..
• Descalcificação automática.
• Regulação do nível de moagem.
• Possibilidade de utilizar café
moído..
• Ajuste da quantidade de café.
• Extracção de uma ou duas
chávenas, café curto ou cheio.
• Vaporizador de aço inoxidável para
espumar ou aquecer líquidos.
• Água quente para preparar
infusões.
• Auto-limpeza periódica para limpar
todos os tubos internos.
• Depósito em aço inoxidável.
• Bandeja de aquecimento de
chávenas.
• Regulação em altura da saída
do café.
• Depósito para o açúcar.
• Bandeja de recolha amovível..
• Depósito de água facilmente
amovível.
• Contador de chávenas.
• Oferta: cappuccinador para fazer
cappuccinos, latte macchiatos, ...
Português
• Regulação da quantidade de água
por café.
• Desliga-se automaticamente:
poupança de energia
• Dureza da água
• Contraste do ecrã.
• Sinais sonoros.
• Contador de cafés.
• Descalcificação.
English
• Professional brewing group.
• Coffee Essence system.
• Touch control system: Tactile LCD
screen which intuitively makes it as
easy as possible to use and at the
same time indicates the selection
made or the steps to take at all
times.
• 18 BAR pressure pump.
• Temp control.
• Ceramic grinders.
• Programming of: Adjusts the
amount of water per cup, automatic
switch off timer, water hardness,
screen brightness, audible signals.
• Automatic decalcification.
• Adjustable grinding level.
• Possibility of using ground coffee.
• Adjustable amount of coffee.
• Extraction of one or two cups;
espresso or long cups of coffee.
• Stainless steel steam nozzle for
frothing or heating liquids.
• Hot water for making infusions.
• Regular self-cleaning to clean all
the internal system.
• Stainless steel boiler.
• Hot cup tray.
• Coffee outlet height adjustment.
• Sugar tank.
• Removable drip tray.
• Easily removable water tank.
• Cup counter.
• Gift: cappuccino maker for
preparing cappuccinos, latte
macchiatos, etc.
English
• Adjustment of the amount of water
per coffee.
• Automatic power-off: saves energy.
• Water hardness.
• Screen contrast.
• Warning buzzers.
• Coffee counter.
• Decalcification.
cuisine · cozinha · kitchen products
100856
CA4805
espression
Français
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Groupe bloc broyeur de type
professionnel.
Coffee Essence System.
Pompe à pression de 18 BAR.
Contrôle de température.
Meules en céramique.
Programmation de la
déconnexion automatique et de la
dureté de l’eau.
Détartrage automatique
Sélection de la quantité d’eau par
tasse.
Réglage du degré de mouture.
Possibilité d’utiliser du café moulu.
Extraction d’une ou deux tasses,
café serré ou allongé.
Buse vaporisateur en acier
inoxydable pour réchauffer des
liquides ou faire mousser.
Eau chaude pour préparer des
infusions.
Autonettoyage régulier de toutes les
conduites internes.
Chaudière en acier inoxydable.
Plateau chauffe-tasses.
Réglage en hauteur de la sortie
du café.
Bac pour le sucre.
Plateau extractible de récupération
des gouttes.
Réservoir d’eau facilement
extractible.
Compteur de tasses.
Compatible avec cappuccinador
mod.AD3550.
7882
English
Português
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Grupo de repartição profissional.
Coffee Essence system
Bomba de pressão de 18 BAR.
Temp control.
Mós cerâmicas.
Programação de: desligar
automático e dureza da água.
Descalcificação automática.
Selecção da quantidade de água
por chávena.
Regulação do nível de moagem.
Possibilidade de utilizar café
moído.
Extracção de uma ou duas
chávenas, café curto ou cheio .
Vaporizador de aço inoxidável para
espumar ou aquecer líquidos.
Água quente para preparar
infusões.
Auto-limpeza periódica para limpar
todos os tubos internos.
Depósito em aço inoxidável.
Bandeja de aquecimento de
chávenas.
Regulação em altura da saída
do café.
Depósito para o açúcar.
Bandeja de recolha amovível.
Depósito de água facilmente
amovível.
Contador de chávenas.
Compativel com capuccinador
mod.AD3550.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Professional brewing group.
Coffee Essence system.
18 BAR pressure pump.
Temp control.
Ceramic grinders.
Programming of: Automatic switch
off and water hardness.
Automatic decalcification.
Electronic regulation of the amount
of water per cup.
Adjustable grinding level.
Possibility of using ground coffee.
Extraction of one or two cups;
espresso or long cups of coffee .
Stainless steel steam nozzle for
frothing or heating liquids.
Hot water for making infusions.
Regular self-cleaning to clean all
the internal system.
Stainless steel boiler.
Hot cup tray.
Coffee outlet height adjustment.
Sugar tank.
Removable drip tray.
Easily removable water tank.
Cup counter.
Compatible with cappuccino maker
mod. AD3550
machines expresso
máquinas de café expresso
espresso coffee makers
C304G2
espresso 18 bar
Français
• Système exclusif « Double Cream ».
• Machine à café avec structure
métallique.
• Porte-filtres professionnel en laiton,
qui ne donne pas de goût au café.
• Doseur de café permettant de
remplir les filtres avec la dose exacte.
• Pompe à pression 18 BAR.
• Filtre pour une ou deux tasses,
valable pour café moulu et dosettes.
• Technologie QSD: hyper silencieuse.
• Réservoir hermétique pour café
moulu (250 gr): conserve intacts le
goût et l’arôme.
• Dispositif inclus de tassement du
café.
• Buse vaporisateur en acier
inoxydable.
• Chaudière en acier inoxydable.
• Système exclusif Multi-cup,
permettant d’utiliser des tasses de
tailles diverses.
• Réservoir d’eau extractible de 3,5
litres, avec indicateur de niveau.
• Compatible avec cappuccinador
mod.AD3550.
Português
• Sistema exclusivo Double Cream.
• Cafeteira com corpo metálico.
• Portafiltros profissional de latão,
que não transmite sabor ao café
• Doseador de café que permite.
encher os filtros com a dose exacta
• Bomba de pressão de 18 BAR.
• Filtro para uma ou duas chávenas;
válidos para café moído e uma
dose.
• Tecnologia QSD: Super silenciosa.
• Depósito hermético para café
moído (250 g): mantém intacto o
sabor e o aroma.
• Calcador de café incluído.
• Vaporizador de aço inoxidável.
• Depósito em aço inoxidável.
• Sistema exclusivo multi-cup,
que permite utilizar chávenas de
diferentes tamanhos.
• Depósito de água extraível de 3,5
litros, com indicador do nível de
água.
• Compativel com cappuccinador
mod.AD3550.
English
• Exclusive “Double Cream”
system.
• Coffee maker with a metal body.
• Professional brass filter holder
that does not contaminate the
taste of the coffee.
• Coffee dispenser means filters
can be filled with the exact dose.
• 18 BAR pressure pump.
• Filter for one or two cups,
suitable for ground coffee and
single coffee tablets.
• QSD technology: super silent.
• Airtight container for ground
coffee (250 g): keeps the flavour
and aroma intact.
• Built-in coffee tamper.
• Stainless-steel steam nozzle.
• Stainless steel boiler.
• Exclusive multi-cup system,
enables cups of different sizes
to be used.
• Removable 3.5-litre water tank
(50 cups) with water level
indicator.
• Compatible with cappuccino
maker mod.AD3550.
21
22 cuisine · cozinha · kitchen products
machines expresso
máquinas de café expresso
espresso coffee makers
102137
CE4550
squissita plus
Français
• Porte-filtres Comfort Clean : aucun
accessoire n’est nécessaire pour
préparer une ou deux tasses et la
fonction d’extraction automatique
du marc permet plus de confort.
• Plateau réchauffe-tasses.
• Système exclusif Double
Cream : système de crème
incorporé au filtre afin d’obtenir la
meilleure crème de bar.
• DDS System : élimine la pression
résiduelle après l’extraction du café
et supprime l’écoulement gênant.
• Pompe à pression de 18 bar.
• Technologie QSD : hyper
silencieuse.
• Adapté au dosettes ou au café
moulu.
• Buse à vapeur et chaudière en
acier inoxydable.
• Permet d’utiliser des tasses de
tailles diverses.
• Compatible avec cappuccinador
mod.AD3550.
Português
• Porta-filtros Comfort Clean: não
necessita de acessórios para
preparar uma ou duas chávenas e
traz mais comodidade ao oferecer
a extracção de borra automática.
• Bandeja de aquecer chávenas.
• Sistema exclusivo Double Cream:
sistema de creme incorporado no
filtro, para obter sempre o melhor
creme de cafetaria.
• DDS System: elimina a pressão
residual após a extracção do
café e elimina o incómodo
gotejamento.
• Bomba de pressão de 18 bar.
• Tecnologia QSD: Super silenciosa.
• Propio para pastilhas e café
moído.
• Vaporizador e depósito de aço
inoxidável.
• Permite utilizar chávenas de
diferentes tamanhos.
• Compativel com cappuccinador
mod.AD3550.
English
• Comfort Clean filter holder: no
accessories required to make
one or two cups and extra
convenience guaranteed with its
automatic dreg extraction.
• Cup-warming tray.
• Exclusive Double Cream system:
cream system built into the
filter, so as always to obtain the
best coffee-shop cream.
• DDS System: releases residual
pressure after extracting the
coffee and gets rid of the
annoying drip.
• 18 bar pressure pump.
• QSD technology: super silent.
• Can be used with single-dose
coffee pods and ground coffee.
• Stainless-steel steam nozzle
and boiler.
• Adaptable to different sizes of
cups.
• Compatible with cappuccino
maker mod.AD3550.
Comfort Clean
102136
CE4500
squissita
Français
• Système exclusif Double
Cream : système de crème
incorporé au filtre qui augmente
la pression nécessaire pour faire le
café et toujours obtenir la meilleure
crème de bar.
• DDS System : élimine la pression
résiduelle après l’extraction du café
et supprime l’écoulement gênant.
• Pompe à pression de 18 bar qui
garantit une extraction continue du
café et une superbe crème.
• Technologie QSD : hyper
silencieuse.
• Adapté aux dossettes ou au café
moulu.
• Buse à vapeur et chaudière en
acier inoxydable.
• Permet d’utiliser des tasses de
tailles diverses.
• Compatible avec cappuccinador
mod.AD3550.
Português
• Sistema exclusivo Double Cream:
sistema de creme incorporado
no filtro, aumentando a pressão
necessária para preparar o café,
para obter sempre o melhor creme
de cafetaria.
• DDS System: elimina a pressão
residual após a extracção do
café e elimina o incómodo
gotejamento.
• Bomba de pressão de 18 bar
asegura sempre uma extracção do
café contínua, de maneira que não
se interrompa o creme.
• Tecnologia QSD: Super silenciosa.
• Válido para uma dose e café
moído.
• Vaporizador e depósti em aço
inoxidável.
• Permite utilizar chávenas de
diferentes tamanhos.
• Compativel com cappuccinador
mod.AD3550.
English
• Exclusive Double Cream system:
cream system built into the
filter, increasing the pressure
required to brew the coffee, so as
always to obtain the best coffeeshop cream.
• DDS System: releases residual
pressure after extracting the
coffee and gets rid of the
annoying drip.
• 18 bar pressure pump
guarantees continuous coffee
extraction, without breaking the
cream.
• QSD technology: super silent.
• Can be used with single-dose
coffee pods and ground coffee.
• Stainless-steel steam nozzle
and boiler.
• Adaptable to different sizes of
cups.
• Compatible with cappuccino
maker mod.AD3550.
cuisine · cozinha · kitchen products
machine expresso pour dosettes E.S.E
máquina de café espresso exclusiva para monodose
single-dose espresso coffeemaker
103396
CE4410
104040
CE4411
freecoffee
Français
• Machine expresso pour dosettes
E.S.E
• Qualité 100% espresso.
• Système exclusif “Double
Cream”.
• Pompe à pression de 18 bar.
• Technologie QSD, très silencieuse.
• Système de chargement pratique,
sans porte-filtres, pour faciliter
la pose et le retrait de la dosette.
Plus pratique, plus propre.
• Valable pour les dosettes E.S.E.
standard : l’utilisateur est libre de
choisir sa marque préférée et le
type de café qu’il désire.
• Chaudière en acier inoxydable.
• Réservoir d’eau amovible de 1,3 l.
• Témoins lumineux indiquant la
mise sous tension et l’extraction
du café.
• 103396-CE4410: couleur noire;
104040-CE4411: couleur rouge.
Português
• Máquina café expresso
pastilhas.
• 100% Qualidade expresso.
• Sistema exclusivo “Double
Cream”.
• Bomba de pressão 18 bar.
• Tecnologia QSD; super
silenciosa.
• Cómodo sistema de carga,
sem porta-filtros, para facilitar
a colocação e extracção da
monodose. Mais cómodo, mais
limpo.
• Válido para as monodoses
E.S.E. padrão: liberdade para
o utilizador seleccionar a sua
marca e o tipo de café que
deseja.
• Caldeira em aço inoxidável.
• Depósito de água extraível de
1,3 l.
• Pilotos luminosos para indicar a
ligação e a extracção do café.
• 103396-CE4410: cor negro;
104040-CE4411: cor vermelho.
English
• Single-serving espresso coffee
maker.
• 100% Quality espresso.
• Exclusive “Double cream”
system.
• 18 bar pressure pump.
• QSD technology; super silent.
• Easy loading system, without
filter holder, to facilitate the
insertion and extraction of
the single dose pod. More
convenient, cleaner.
• Valid for standard single dose
E.S.E. pods: the user is free to
choose the brand and type of
coffee.
• Stainless-steel boiler.
• Removable 1.3 L water tank.
• Pilot lights to indicate the
connection and coffee extraction.
• 103396-CE4410: black colour;
104040-CE4411: red colour.
23
24 cuisine · cozinha · kitchen products
cafetières filtre
máquinas café filtro
filter coffee makers
7895
CF4005
piaccere
Français
• Verseuse athermique en acier
inoxydable.
• Capacité : 0,85 ml. (7/10 tasses)
• Distribution uniforme de l’eau, pour
profiter au maximum du café.
• Filtre permanent: la commodité de
ne pas avoir à changer les filtres
jetables.
• Valve anti-goutte.
• Remplissage facile du réservoir
d’eau.
• Niveau d’eau visible.
• Plaque de maintien de la température.
• Interrupteur lumineux.
100853
Português
• Jarro térmico em aço inoxidável.
• Capacidade: 0,85 ml. (7/10
chávenas).
• Distribuição da água uniforme,
para aproveitar o café ao máximo.
• Filtro permanente: para que não
tenha que estar a trocar os filtros.
• Válvula anti-pingos.
• Enchimento fácil do depósito de
água.
• Nível de água visível.
• Placa de manutenção quente.
• Interruptor luminoso.
English
• Stainless-steel thermos jug.
• Capacity: 0.85 ml. (7/10 cups).
• Even water distribution to get the
most out of the coffee.
• Permanent filter: the convenience
of not having to change disposable
filters.
• Anti-drip valve.
• Easy-to-fill water tank.
• Visible water level.
• Hotplate to keep the coffee hot..
• Backlit switch.
CF4020
stillo
Français
• Finitions en acier inoxydable.
• Capacité : 1,5 l (10/15 tasses).
• Distribution uniforme de l’eau, pour
profiter au maximum du café.
• Filtre permanent: la commodité de
ne pas avoir à changer les filtres
jetables.
• Système anti-goutte automatique.
• Remplissage facile du réservoir
d’eau.
• Niveau d’eau visible.
• Plaque de maintien de la
température.
• Interrupteur lumineux.
Português
• Acabamento em aço inoxidável.
• Capacidade: 1,5 l (10/15
chávenas).
• Distribuição da água uniforme,
para aproveitar o café ao máximo.
• Filtro permanente: para que não
tenha que estar a trocar os filtros.
• Sistema antipingos automático.
• Enchimento fácil do depósito de
água.
• Nível de água visível.
• Placa de manutenção quente.
• Interruptor luminoso.
English
• Finished in stainless steel.
• Capacity: 1.5 l (10/15 cups).
• Even water distribution to get the
most out of the coffee.
• Permanent filter: the convenience
of not having to change disposable
filters.
• Automatic anti-drip system.
• Easy-to-fill water tank.
• Visible water level.
• Hotplate to keep the coffee hot.
• Backlit switch.
cuisine · cozinha · kitchen products
102998
CF4035
buon giorno
Français
• Capacité : 1,25 l (10/15 tasses).
• Distribution uniforme de l’eau
grâce à la conception de la buse de
sortie d’eau.
• Filtre permanent : la commodité de
ne pas avoir à changer les filtres
jetables.
• Système anti-goutte automatique.
• Plaque de maintien de la
température.
• Remplissage facile du réservoir
d’eau.
• Indicateur lumineux Marche/Arrêt.
• Niveau d’eau visible.
102999
Português
• Capacidade: 1,25 l (10/15
chávenas).
• Distribuição uniforme da água,
graças ao desenho da saída da
água.
• Filtro permanente: para que não
tenha que estar a trocar os filtros.
• Sistema antipingos automático.
• Placa de manutenção quente.
• Enchimento fácil do depósito de
água.
• Indicador luminoso de ligação e
desligamento.
• Nível de água visível.
English
• Capacity: 1.25 l (10/15 cups).
• Even water distribution thanks to
the design of the water outlet.
• Permanent filter: the convenience
of not having to change disposable
filters.
• Automatic anti-drip system.
• Hotplate to keep the coffee hot.
• Easy-to-fill water tank.
• Power on and off indicator light.
• Visible water level.
CF4030
buon giorno
Français
• Capacité : 0,65 L (6 tasses)
• Distribution uniforme de l’eau grâce
à la conception de la sortie d’eau.
• Filtre permanent : la commodité de
ne pas avoir à changer les filtres
jetables.
• Système anti-goutte automatique
• Plaque de maintien de la
température.
• Remplissage facile du réservoir
d’eau.
• Indicateur lumineux Marche/Arrêt.
• Niveau d’eau visible.
Português
• Capacidade: 0,65 l (6 chávenas).
• Distribuição uniforme da água,
graças à concepção da saída da
água.
• Filtro permanente: para que não
tenha de estar a trocar os filtros.
• Sistema anti-pingos automático.
• Placa de manutenção quente.
• Enchimento fácil do depósito de
água.
• Indicador luminoso de ligado e
desligado.
• Nível de água visível.
English
• Capacity: 0.65 litres (6 cups).
• Even water distribution thanks to
the design of the water outlet.
• Permanent filter: Offers the
convenience of not having to
change disposable filters.
• Automatic anti-drip system.
• Hotplate to keep the coffee hot.
• Easy-to-fill water tank.
• Power on and off indicator light.
• Visible water level.
25
26 cuisine · cozinha · kitchen products
102188
CF4003
buon giorno
Français
• Capacité: 1 tasse.
• Distribution uniforme de l’eau
grâce à la conception de la buse de
sortie d’eau.
• Filtre permanent : la commodité de
ne pas avoir à changer les filtres
jetables.
• Possibilité d’interrompre l’extraction
du café.
• Remplissage facile du réservoir
d’eau.
• Indicateur lumineux Marche/Arrêt.
Português
• Capacidade: 1 chávena.
• Distribuição uniforme da água,
graças à concepção da saída da
água.
• Filtro permanente: para que não
tenha de estar a trocar os filtros.
• Possibilidade de suspender a saída
do café.
• Enchimento fácil do depósito de
água.
• Indicador luminoso de ligado e
desligado.
English
• Capacity: 1 cup.
• Even water distribution thanks to
the design of the water outlet.
• Permanent filter: Offers the convenience of not having to change
disposable filters.
• The extraction of coffee can be
stopped.
• Easy-to-fill water tank.
• Power on and off indicator light.
nouveauté · novidade · new
chauffe-lait
fervedor de leite
milk-heater
104316 CH6301
milk & chocolate
Français
Português
• Capacité: 1 l.
• Capacidade 1 L.
• Spécifique pour préparer le
• Especial para preparar chocolate e
chocolat.
esterlizar leite.
• Réchauffe tout type de liquides:
• Aquece todo o tipo de
café, eau, lait, soupes, etc.
liquidos,leite, água,café,caldos etc.
• Filtre anti-crème.
• Filtro anti nata.
• Résistance immergée qui allonge la • Resistência embutida que prolonga
durée de vie de l’appareil.
a vida do aparelho.
• Intérieur aluminium anodisé.
• Interior em aluminio anodizado.
• Voyant lumineaux de fonction• Led luminoso de funcionamento.
nement.
English
• Capacity: 1 l.
• Specially designed for making hot
chocolate.
• Heats all kinds of liquids: coffee,
water, milk, soup, etc.
• Anti-cream filter.
• Built-in element to extend the
service life of the appliance.
• Anodised aluminium interior.
• Pilot light.
cuisine · cozinha · kitchen products
103394
grille-pains
torradeiras
toasters
TL5400
stillo
Français
• Ouverture très large de 40 mm avec
système de centrage automatique.
• Pour toutes types de pain.
• 7 niveaux de température.
• Bouton d’arrêt instantané :
interruption de l’opération.
• Bouton de réchauffage : le temps
suffisant pour réchauffer la tartine.
• Bouton décongélation : position
longue durée pour décongeler et
griller la tartine.
• Accessoire de réchauffage inclus.
• Plateau ramasse-miettes pour un
nettoyage facile.
• Toucher froid.
• Enrouleur.
103393
Português
• Boca super larga de 40 mm com
centralizador automático.
• Para todos os tipos de pão.
• 7 níveis de torrado.
• Botão de paragem imediata:
interrupção da tostagem.
• Botão de reaquecimento: o tempo
exacto para reaquecer a fatia de
pão.
• Botão de descongelação: posição
com tempo extra para descongelar
e torrar a fatia de pão.
• Aquecedor de pão integrado.
• Tabuleiro recolhe-migalhas para
facilitar a limpeza.
• Paredes frias.
• Recolhe-fios integrado na base.
English
• Extra-wide 40-mm slot with
automatic centring function.
• For all type of bread.
• 7 toasting levels.
• Immediate stop button:
interrupts toasting process.
• Reheat button: the perfect length
of time for reheating a slice of
toast.
• Defrost button: position with
extra time for defrosting and then
toasting a slice of bread.
• Integrated bread-warmer.
• Crumb tray, for easy cleaning.
• Cold-touch.
• Cable winder.
TC5310
stillo
Français
• Ouverture large de 34 mm avec
système de centrage automatique.
• Capacité : 2 tranches.
• 7 niveaux de température.
• Bouton d’arrêt instantané :
interruption de l’opération.
• Bouton de réchauffage : le temps
suffisant pour réchauffer la tartine.
• Bouton décongélation : position
longue durée pour décongeler et
griller la tartine.
• Accessoire de réchauffage inclus.
• Plateau ramasse-miettes pour un
nettoyage facile.
• Toucher froid.
• Enrouleur.
• Cadeau: 2 pinces/panier pour
préparer des croques/sandwichs.
Português
• Boca larga de 34 mm com
centralizador automático.
• Capacidade: 2 fatias de pão.
• 7 níveis de torrado.
• Botão de paragem imediata:
interrupção da tostagem.
• Botão de reaquecimento: o tempo
exacto para reaquecer a fatia de
pão.
• Botão de descongelação: posição
com tempo extra para descongelar
e torrar a fatia de pão.
• Aquecedor de pão integrado.
• Tabuleiro recolhe-migalhas para
facilitar a limpeza.
• Paredes frias.
• Recolhe-fios integrado na base.
• Oferta: 2 acessórios para preparar
sanduíches.
English
• Extra-wide 34-mm slots with
automatic centring function.
• Capacity: 2 slices.
• 7 toasting levels.
• Immediate stop button:
interrupts toasting process.
• Reheat button: the perfect length
of time for reheating a slice of
toast.
• Defrost button: position with
extra time for defrosting and then
toasting a slice of bread.
• Integrated bread-warmer.
• Crumb tray, for easy cleaning.
• Cold-touch.
• Cable winder.
• Gift: 2 sandwich-maker
accessories.
CADEAU
GRATIS
FREE
27
28 cuisine · cozinha · kitchen products
103392
TC5305
buon giorno
Français
• Ouverture large de 34 mm
avec système de centrage
automatique.
• Capacité : 2 tranches.
• 7 niveaux de température.
Bouton d’arrêt instantané:
interruption de l’opération.
• Bouton de réchauffage : le
temps suffisant pour réchauffer
la tartine.
• Bouton décongélation : position
longue durée pour décongeler et
griller la tartine.
• Accessoire de réchauffage
inclus.
• Plateau ramasse-miettes pour
un nettoyage facile.
• Toucher froid.
• Enrouleur.
102189
English
Português
• Boca larga de 34 mm com
centralizador automático.
• Capacidade: 2 fatias de pão.
• 7 níveis de torrado.
• Botão de paragem imediata:
interrupção da tostagem.
• Botão de reaquecimento: o tempo
exacto para reaquecer a fatia de
pão.
• Botão de descongelação: posição
com tempo extra para descongelar
e torrar a fatia de pão.
• Aquecedor de pão integrado.
• Tabuleiro recolhe-migalhas para
facilitar a limpeza.
• Paredes frias.
• Recolhe-fios integrado na base.
• Extra-wide 34-mm slots with
automatic centring function.
• Capacity: 2 slices.
• 7 toasting levels.
• Immediate stop button: interrupts
toasting process.
• Reheat button: the perfect length
of time for reheating a slice of
toast.
• Defrost button: position with
extra time for defrosting and then
toasting a slice of bread.
• Integrated bread-warmer.
• Crumb tray, for easy cleaning
• Cold-touch.
• Cable winder.
TC5301
buon giorno
Français
• Grille-pain multi-usages adapt
pour toutes sortes de pain,
viennoiseries…votre Brunch.
• Grande surface de grill.
• Résistance à quartz.
• Minuterie de 5 minutes pour
contrôler le niveau du « grillé ».
• Arrêt automatique.
• Plateau ramasse-miettes.
• Bouton marche / arrêt avec témoin
lumineux.
• Rangement câble.
English
Português
• Torradeira multiusos que permite
utilizar todo o tipo de pão, doces,
etc.
• Grande superfície de torragem
• Resistências de quartzo
• Temporizador de 5 minutos para
controlar o nível de torragem
• Desligar automático
• Bandeja recolhe-migalhas
• Botão para ligar/desligar com led
luminoso
• Recolhe-fios integrado na base.
• Multi-function toaster for all
types of bread, rolls, buns…
• Large toasting area.
• Quartz heating elements.
• 5 minute timer for perfect
browning.
• Automatic power-off.
• Crumb tray.
• ON/OFF button with LED.
• Cable storage.
Timer
cuisine · cozinha · kitchen products
100850
préparation de jus de fruits
preparação de sumos
juice makers
EX6155
citro 100
Français
• Puissance: 100 W. Presse le
fruit au maximum et en un temps
record.
• Moteur silencieux longue durée
(AC).
• Finitions INOX anti-traces.
• Deux cônes interchangeables
pour s’adapter à la taille du fruit
à presser.
• Système anti-goutte en acier
inoxydable.
• Filtre pour la pulpe en acier
inoxydable.
• Entièrement démontable : facile
à nettoyer.
• Rangement câble.
100799
Português
• Potência: 100 W. Espreme os
citrinos ao máximo num tempo
recorde.
• Motor silencioso de longa duração
(AC).
• Acabamento em INOX
antidedadas.
• Dois cones comutáveis para
adaptá-los ao tamanho da fruta.
• Sistema antipingos em aço
inoxidável.
• Filtro para a polpa em aço
inoxidável.
• Totalmente desmontável: fácil de
limpar.
• Recolhe-fios.
English
• Power: 100 W. Juices citrus fruit
in record time.
• Quiet,robust (AC) motor.
• Stainless steel fingerprint-proof
finish.
• Two interchangeable cones for
small or large fruit.
• Stainless steel no-drip spout.
• Stainless steel pulp filter.
• Can be completely dismantled:
easy to clean.
• Cable storage.
EX6150
citro
Français
• Puissance: 40 W, rapide et
efficace.
• Moteur silencieux longue durée
(AC).
• Deux sens de rotation : permettent
d’extraire le maximum de jus du
fruit.
• Deux cônes interchangeables
pour s’adapter à la taille du fruit
à presser.
• Système anti-goutte.
• Entièrement démontable : facile
à nettoyer.
• Finition blanc perlé/Vert pistache.
• Rangement câble.
Português
• Potência: 40 W, rápido e eficaz.
• Motor silencioso de longa duração
(AC).
• Dois sentidos de rotação: que
permitem extrair o máximo sumo
da fruta.
• Dois cones comutáveis para
adaptá-los ao tamanho da fruta.
• Sistema antipingos .
• Totalmente desmontável: fácil de
limpar.
• Acabamento em pérola.
• Recolhe-fios.
English
• Power: 40 W, quick and efficient.
• Quiet, robust (AC) motor.
• Rotates in both directions:
squeezes every drop of juice from
the fruit.
• Two interchangeable cones for
small or large fruit.
• Anti-drip system.
• Can be completely dismantled:
easy to clean.
• Pearl finish.
• Cable storage.
29
30 cuisine · cozinha · kitchen products
bouilloires
fervedores de água
kettles
102944
KT5865
buon giorno
Français
• Finition associée à de l’acier
inoxydable.
• Grande capacité : 1,8 l.
• 2.000 W.
• Résistance encastrée qui prolonge
la durée de vie de l’appareil en
évitant l’accumulation de tartre et
en facilitant le nettoyage.
• Sécurité arrêt automatique :
l’appareil s’arrête automatiquement
lorsque l’eau bout.
• Confort maximum d’utilisation
grâce à l’axe rotatif à 360º et à une
utilisation sans câble.
• Filtre extractible pour un nettoyage
facile.
• Voyant lumineaux de
fonctionnement.
• Interrupteur marche/arrêt.
• Niveau d’eau visible.
102945
Português
• Acabamento combinado com aço
inoxidável.
• Grande capacidade: 1,8 l.
• 2.000 W.
• Resistência submersa, para
ampliar a vida do aparelho e evitar
calcificação, facilitando a limpeza.
• Sistema de segurança: desliga-se
automaticamente ao atingir a
ebulição.
• Comodidade de uso máxima graças
ao eixo com 360º de rotação e ao
uso sem cabo.
• Filtro amovível para facilitar a
limpeza.
• Led luminoso de funcionamento.
• Interruptor de ligar/desligar.
• Nível de água visível.
English
• Finish combined with stainless
steel.
• Large capacity: 1.8 l.
• 2,000 W.
• Built-in heating element, extends
the useful life of the appliance by
preventing it from calcifying, also
making it easier to clean.
• Security auto-off: it switches off
automatically when the water boils.
• Maximum convenience of use
thanks to its 360º axis of rotation
and its cordless use.
• Removable filter for easy cleaning.
• Led indicator lights.
• On/off switch.
• Visible water level.
KT5860
buon giorno
Français
• Grande capacité : 1,8 l.
• 2.000 W.
• Résistance encastrée qui prolonge
la durée de vie de l’appareil en
évitant l’accumulation de tartre et
en facilitant le nettoyage.
• Sécurité arrêt automatique :
l’appareil s’arrête automatiquement
lorsque l’eau bout.
• Confort maximum d’utilisation
grâce à l’axe rotatif à 360º et à une
utilisation sans câble.
• Filtre extractible pour un nettoyage
facile.
• Voyant lumineaux de
fonctionnement.
• Interrupteur marche/arrêt.
• Niveau d’eau visible.
Português
• Grande capacidade: 1,8 l.
• 2.000 W.
• Resistência submersa, para
ampliar a vida do aparelho e evitar
calcificação, facilitando a limpeza.
• Sistema de segurança: desliga-se
automaticamente ao atingir a
ebulição.
• Comodidade de uso máxima graças
ao eixo com 360º de rotação e ao
uso sem cabo.
• Filtro amovível para facilitar a
limpeza.
• Led luminoso de funcionamento.
• Interruptor de ligar/desligar.
• Nível de água visível.
English
• Large capacity: 1.8 l.
• 2,000 W.
• Built-in heating element, extends
the useful life of the appliance by
preventing it from calcifying, also
making it easier to clean.
• Security auto-off: it switches off
automatically when the water boils.
• Maximum convenience of use
thanks to its 360º axis of rotation
and its cordless use.
• Removable filter for easy cleaning.
• Led indicator lights.
• On/off switch.
• Visible water level.
cuisine · cozinha · kitchen products
102946
KT5855
buon giorno
Français
• Capacité : 1 l.
• 1.500 W.
• Résistance encastrée qui prolonge
la durée de vie de l’appareil en
évitant l’accumulation de tartre et
en facilitant le nettoyage.
• Sécurité arrêt automatique :
l’appareil s’arrête automatiquement
lorsque l’eau bout.
• Confort maximum d’utilisation
grâce à l’axe rotatif à 360º et à une
utilisation sans câble.
• Filtre extractible pour un nettoyage
facile.
• Voyant lumineux de
fonctionnement.
• Interrupteur marche/arrêt.
• Niveau d’eau visible.
102130
Português
• Capacidade: 1 l.
• 1.500 W.
• Resistência submersa, para
ampliar a vida do aparelho e evitar
calcificação, facilitando a limpeza.
• Sistema de segurança: desliga-se
automaticamente ao atingir a
ebulição.
• Comodidade de uso máxima graças
ao eixo com 360º de rotação e ao
uso sem cabo.
• Filtro amovível para facilitar a
limpeza.
• Led luminoso de funcionamento.
• Interruptor de ligar/desligar.
• Nível de água visível.
English
• Capacity: 1 l.
• 1,500 W.
• Built-in heating element, extends
the useful life of the appliance by
preventing it from calcifying, also
making it easier to clean.
• Security auto-off: it switches off
automatically when the water
boils.
• Maximum convenience of use
thanks to its 360º axis of rotation
and its cordless use.
• Removable filter for easy
cleaning.
• Power on light.
• On/off switch.
• Visible water level.
centrifugeuses
centrifugadora
liquidisers
LC6200
fruit cocktail
Français
• 280 W pour une plus grande
rapidité.
• Plateau porte-fruits : permet de
placer les morceaux de fruits près
de l’orifice de la centrifugeuse.
• Filtre en acier inoxydable.
• Système de sécurité : évite son
démarrage si l’appareil n’est pas
correctement fermé.
• Entièrement démontable pour
simplifier au maximum son
nettoyage.
• Taille compacte : facile à ranger.
Português
• 280 W para uma maior rapidez.
• Bandeja porta-frutas: permite
colocar junto da entrada do
liquidificador os pedaços de fruta
preparados.
• Filtro de aço inoxidável.
• Sistema de segurança: evita o
funcionamento se não estiver
correctamente fechado.
• Totalmente desmontável para a
máxima facilidade na limpeza.
• Tamanho reduzido: fácil de
guardar.
English
• 280 W for greater speed.
• Fruit-holding tray: Enables the
prepared pieces of fruit to be put
alongside the filling opening of the
liquidiser.
• Stainless-steel filter.
• Safety system: does not allow
operation if not completely closed.
• Can be completely dismantled
making it easy to clean.
• Small: easy to store.
31
32 cuisine · cozinha · kitchen products
friteuses
fritadeiras
deep fryers
7903
FG6940
ideal 4000 profesional
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Capacité: 4 litres.
Résistance immergée.
Technologie zone froide.
Cuve, réservoir, panier et couvercle en acier inoxydable, lavables
au lave-vaisselle.
Entièrement démontable.
Filtre anti-graisse.
Rangement de câbles intégré.
Voyant lumineux de température.
Hublot sur le couvercle.
Pieds antidérapants.
7902
English
Português
Français
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Capacidade: 4 litros.
Resistência submersa.
Tecnologia zona fria.
Corpo, cuba, cesto e tampa em
aço inoxidável, laváveis na máquina de lavar loiça.
Totalmente desmontável.
Filtro anti-gordura.
Recolhe-fios integrado.
Indicador de temperatura.
Visor na tampa.
Pés antiderrapantes.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Capacity: 4 litres.
Submerged heating element.
Cool area technology.
Body, vat, basket and lid in
stainless steel, dishwasher safe.
It can be completely dismantled.
Anti-grease filter.
Built-in cord winder.
Temperature indicator.
Viewer in the lid.
Non-slip base.
FG6930
ideal 3000 profesional
Français
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Capacité : 3 litres.
Résistance immergée.
Technologie zone froide.
Cuve, réservoir, panier et
couvercle en acier inoxydable,
lavables au lave-vaisselle.
Entièrement démontable.
Filtre anti-graisse.
Rangement de câbles intégré.
Voyant lumineux de température.
Hublot sur le couvercle.
Pieds antidérapants.
English
Português
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Capacidade: 3 litros.
Resistência submersa.
Tecnologia zona fria.
Corpo, cuba, cesto e tampa
em aço inoxidável, laváveis na
máquina de lavar loiça.
Totalmente desmontável.
Filtro anti-gordura.
Recolhe-fios integrado.
Indicador de temperatura.
Visor na tampa.
Pés antiderrapantes.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Capacity: 3 litres.
Submerged heating element.
Cool area technology.
Body, vat, basket and lid in
stainless steel, dishwasher safe.
It can be completely dismantled.
Anti-grease filter.
Built-in cord winder.
Temperature indicator.
Viewer in the lid.
Non-slip base.
cuisine · cozinha · kitchen products
100851
FM6720
ideal 2000 profesional
Français
• Capacité: 2 litres, idéal pour les
familles d’aujourd’hui.
• Résistance immergée.
• Technologie zone froide.
• Cuve, réservoir, panier et
couvercle en acier inoxydable,
lavables au lave-vaisselle.
• Entièrement démontable.
• Filtre anti-graisse.
• Rangement de câbles intégré.
• Voyant lumineux de température.
• Pieds antidérapants.
104001
English
Português
• Capacidade de 2 litros, ideal para
as famílias de hoje.
• Resistência submersa.
• Tecnologia zona fria.
• Corpo, cuba, cesto e tampa
em aço inoxidável, laváveis na
máquina de lavar loiça.
• Totalmente desmontável.
• Filtro anti-gordura.
• Recolhe-fios integrado.
• Indicador de temperatura.
• Pés antiderrapantes.
• Capacity: 2 litre, ideal for the
modern family.
• Submerged heating element.
• Cool area technology.
• Body, vat, basket and lid in
stainless steel, dishwasher safe.
• It can be completely dismantled.
• Anti-grease filter.
• Built-in cord winder.
• Temperature indicator.
• Non-slip base.
FL6410
ideal 1000 profesional
Français
• Capacité : 1,2 l./ 600 gr.
• Résistance encastrée.
• Cuve amovible, nettoyage
beaucoup plus facile.
• Cuve, panier et couvercle lavables
au lave-vaisselle.
• Structure compacte en acier
inoxydable.
• Cuve anti-adhérente.
• Filtre anti-graisse.
• Voyant lumineux.
English
Português
• Capacidade: 1,2 l./ 600 gr.
• Resistência embutida.
• Cuba extraível, limpeza muito mais
simples.
• Cuba, cesto e tampa laváveis na
máquina de lavar louça.
• Concepção compacta em aço
inoxidável.
• Cuba antiaderente.
• Filtro anti-gordura.
• Piloto luminoso
•
•
•
•
•
•
•
•
Capacity: 1,2 l./ 600 gr.
Built-in heating element.
Removable vat for easier cleaning.
Dishwasher-safe vat, basket
and lid.
Compact stainless steel design.
Non-stick vat.
Anti-grease filter.
Pilot light.
33
34 cuisine · cozinha · kitchen products
100852
FL6405
minilux
Français
• Capacité : 1 litre (équivalent
à 500 g de pommes de terre
environ).
• Résistance encastrée.
• Design compact.
• Cuve anti-adhérente.
• Structure en acier inoxydable.
• Filtre anti graisse aux charbons
actifs.
• Panier et couvercle lavables au
lave-vaisselle.
• Poignées anti-brûlures.
• Pieds antidérapants.
• Verseur d’huile.
• Voyant lumineux.
cuiseur à riz
panela de arroz
rice cooker
102765
Português
• Capacidade 1 litro (500 g. aprox.
de batatas).
• Resistência embutida.
• Design compacto.
• Cuba antiaderente.
• Concepção em aço inoxidável.
• Filtro antigordura de carvão.
• Cuba e tampa laváveis na máquina
de lavar loiça.
• Asas com toque frio.
• Pés antiderrapantes.
• Bico de óleo.
• Piloto luminoso.
English
• 1 litre capacity (approx. 500
grams of potatoes).
• Built-in heating element.
• Compact design.
• Non-stick vat.
• Stainless steel design.
• Carbon anti-grease filter.
• Vat, basket and lid can be cleaned
in the dishwasher.
• Cold-touch handles.
• Non-slip base.
• Oil spout on the vat.
• Pilot light.
AR6290
riso
Français
• Capacité de 1,8 litres, équivalent
à 10 tasses.
• Cuit et conserve les aliments au
chaud.
• Accessoire pour cuisiner à la
vapeur.
• Couvercle en verre permettant de
contrôler la cuisson.
• Nettoyage facile: surface antiadhésive.
• Accessoire tasse de dosage.
• Câble extractible, plus pratique
pour servir.
Português
• Capacidade 1,8Litros, equivalente
a 10 taças.
• Cozinha e mantém quente os
alimentos.
• Acessório para cozinhar a vapor.
• Tampa em vidro para controlar a
cozedura.
• Superfície antiaderente; fácil
limpeza.
• Taça dosificadora incluída.
• Cabo alimentação extraível; mais
fácil de usar.
English
• Capacity 1.8 litres, equivalent to
10 cups.
• Cooks food and keeps it hot.
• Glass lid to control the cooking
process.
• Easy cleaning: non-stick surface.
• Steamer accessory.
• Dispensing cup accessory.
• Detachable cord, more practical
for serving.
cuisine · cozinha · kitchen products
101005
batteurs
varinhas
stick mixers
BA5635
mixter 600 ICE +
Français
Português
• Puissance : 600 W.
• Lames Inoxcut.
• Inclut tous les accessoires
nécessaires pour tout type de
recettes: verre gradué de 1 l,
mixeur et couteaux spéciaux pour
piler la glace, mixeur et fouet pour
blancs en neige.
• Sélecteur de vitesse variable +
turbo.
• Pied en acier inoxydable.
• Cloche anti-éclaboussures.
• Pied éjectable à l’aide d’un bouton.
• Conception novatrice et
ergonomique avec finition ‘soft
touch’ pour une utilisation plus
facile.
• Cadeau : appareil soudure pour
sacs plastiques afin d’y conserver
les aliments en parfait état.
101004
• Potência: 600 W.
• Lâminas Inoxcut.
• Todos os acessórios necessários
para qualquer tipo de receitas:
copo graduado de 1 l, picadora
e lâminas especiais para picar
gelo, picadora e vareta para bater
claras.
• Selector de velocidades variável
+ turbo.
• Pé de aço inoxidável.
• Cobertura antisalpicos.
• Pé ejectável através de botão.
• Inovador design ergonómico com
superfícies com acabamento
soft-touch para facilitar a
utilização.
• Oferta de selador de sacos,para
conservar os alimentos em perfeito
estado.
English
• Power: 600 W.
• Inoxcut blades.
• All the necessary accessories for
all types of recipes: Graduated 1l
glass, mincer and special blades
for chipping ice, chopper and
whisk attachment.
• Adjustable speed selector + turbo.
• Stainless-steel base.
• Anti-splash hood.
• Button-activated detachable base.
• Innovative ergonomic design with
finished soft-touch surface for
easy use.
• Gift: bag sealer for perfect food
conservation.
CADEAU
GRATIS
FREE
BA5630
mixter 600 +
Français
• Puissance: 600 W.
• Lames Inoxcut.
• Accessoires : verre gradué de 1 l
et mixeur.
• Sélecteur de vitesse variable +
turbo.
• Pied en acier inoxydable.
• Cloche anti-éclaboussures.
• Pied éjectable à l’aide d’un bouton.
• Conception novatrice et
ergonomique avec finition ‘soft
touch’ pour une utilisation plus
facile.
• Cadeau : appareil soudure pour
sacs plastiques afin d’y conserver
les aliments en parfait état.
Português
• Potência: 600 W.
• Lâminas Inoxcut.
• Acessórios: copo graduado de 1 l
e picadora.
• Selector de velocidades variável
+ turbo.
• Pé de aço inoxidável.
• Cobertura antisalpicos.
• Pé ejectável através de botão.
• Inovador design ergonómico com
superfícies com acabamento
soft-touch para facilitar a
utilização.
• Oferta de selador de sacos,para
conservar os alimentos em perfeito
estado.
English
• Power: 600 W.
• Inoxcut blades.
• Attachments: graduated 1l glass
and mincer.
• Adjustable speed selector + turbo.
• Stainless-steel base.
• Anti-splash hood.
• Button-activated detachable base
• Innovative ergonomic design with
finished soft-touch surface for
easy use.
• Gift: bag sealer for perfect food
conservation.
CADEAU
GRATIS
FREE
35
36 cuisine · cozinha · kitchen products
101003
BA5625
mixter 600
CADEAU
GRATIS
FREE
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Puissance: 600 W.
Lames Inoxcut.
Accessoires : verre gradué de 1 l.
Sélecteur de vitesse variable +
turbo.
Pied en acier inoxydable.
Cloche anti-éclaboussures.
Pied éjectable à l’aide d’un bouton.
Design innovant et ergonomique
avec finition de surfaces douce
pour simplifier son emploi.
Cadeau : appareil soudure pour
sacs plastiques afin d’y conserver
les aliments en parfait état.
101002
English
Português
Français
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Potência: 600 W.
Lâminas Inoxcut.
Acessórios: copo graduado de 1l.
Selector de velocidades variável
+ turbo.
Pé de aço inoxidável.
Cobertura antisalpicos.
Pé ejectável através de botão.
Inovador design ergonómico com
superfícies com acabamento
soft-touch para facilitar a
utilização.
Oferta de selador de sacos,para
conservar os alimentos em perfeito
estado.
•
•
•
•
•
•
•
•
Power: 600 W.
Inoxcut blades.
Attachments: graduated 1l glass.
Adjustable speed selector + turbo.
Stainless-steel base.
Anti-splash hood.
Button-activated detachable base.
Innovative ergonomic design with
finished soft-touch surface for
easy use.
• Gift: bag sealer for perfect food
conservation..
BA5615
mixter 400 Inox
Français
•
•
•
•
•
•
Puissance: 400 W.
Lames Inoxcut.
Finition INOX anti-traces.
2 vitesses.
Pied en acier inoxydable.
Accessoires : verre gradué de
500 ml.
English
Português
• Potência: 400 W.
• Lâminas Inoxcut.
• Acabamento em INOX
antidedadas.
• 2 velocidades.
• Pé de aço inoxidável.
• Acessórios: copo graduado de
500 ml.
•
•
•
•
•
•
Power: 400 W.
Inoxcut blades.
Printproof INOX finish.
2 speeds.
Stainless-steel base.
Attachments: graduated 500ml
glass.
cuisine · cozinha · kitchen products
101001
BA5610
mixter 400
Français
•
•
•
•
Puissance: 400 W.
Lames Inoxcut.
2 vitesses.
Pied en acier inoxydable.
102257
English
Português
•
•
•
•
•
Potência: 400 W.
Lâminas Inoxcut.
2 velocidades.
Pé de aço inoxidável.
Pé desmontável para facilitar a
limpeza.
•
•
•
•
Power: 400 W.
Inoxcut blades.
2 speeds.
Stainless-steel base.
BV5721
professional mixter 1000 W inox
Français
• Puissance maximum : 1.000 W,
pour battre et hacher toutes sortes
d’aliments, même la glace, en un
temps record.
• Verseuse en verre de 1,5 l, idéale
pour préparer de la glace pilée.
• Base look inox.
• Lames extralarges pour un
hachage plus fin.
• 2 vitesses + position turbo.
• Base très stable dotée de pieds
antidérapants.
• Facilement démontable pour un
nettoyage en profondeur.
• Bouchon doseur.
• Rangement cordon intégré dans la
• base de l’appareil.
Português
• Máxima potência: 1.000 W para
bater e picar qualquer alimento,
inclusive gelo, no menor tempo.
• Jarro de vidro de 1,5 l, ideal para
picar gelo.
• Base look inox.
• Lâminas extra-grandes para
conseguir uma maior finura.
• 2 velocidades + posição
turbo.
• Base de grande estabilidade com
pés antideslizantes.
• Facilmente desmontável para uma
limpeza profunda.
• Tampa doseadora.
• Recolhe-fios integrado na base.
1.500 ml
English
• Maximum power: 1,000 W for
beating and chopping all types
of food, even crushing ice, in the
shortest time.
• 1.5 L glass jar, ideal for crushing
ice.
• Stainless steel look base.
• Extra-long blades for more finely
chopped food.
• 2 speeds + turbo position.
• Highly stable base with non-slip
feet.
• Easy to dismantle for thorough
cleaning.
• Dispenser cap.
• Cable storage in the base.
batteurs
copos liquidificadores
blenders
37
38 cuisine · cozinha · kitchen products
102256
BV5711
professional mixter 600 W
Français
• Puissance : 600 W, parfait pour
hacher toutes sortes d’aliments,
même de la glace.
• Verseuse en verre de 1,5 l, idéale
pour préparer de la glace pilée.
• Lames extralarges pour un
hachage plus fin.
• 2 vitesses + position turbo.
• Base très stable dotée de
coussinets antidérapants.
• Facilement démontable pour un
nettoyage en profondeur.
• Bouchon doseur.
• Rangement cordon intégré dans la
base de l’appareil.
Português
• Potência: 600 W, perfeita para
picar qualquer tipo de alimento,
inclusive gelo.
• Jarro de vidro de 1,5 l, ideal
para picar gelo.
• Lâminas extra-grandes para
conseguir uma maior finura.
• 2 velocidades + posição turbo.
• Base de grande estabilidade com
pés antideslizantes.
• Facilmente desmontável para
uma limpeza profunda.
• Tampa doseadora.
• Recolhe-fios integrado na base.
English
• Power: 600 W, perfect for
chopping all types of food,
even ice.
• 1.5 L glass jar, ideal for crushing
ice.
• Extra-long blades for more finer
chopping.
• 2 speeds + turbo position.
• Highly stable base with non-slip
feet.
• Easy to dismantle for thorough
cleaning.
• Dispenser cap.
• Cord storage in base.
1.500 ml
102258
BV5701
mini mixter 350 W 2 in 1
Français
• Puissance : 350 W, parfait pour
préparer des purées, des cocktails,
des sauces, des milkshakes..
• Verseuse en plastique de 600 ml.
• Comprend un accessoire de
hachage : idéal pour couper de
l’ail, des oignons, des carottes...
• 2 vitesses.
• Lames en acier inoxydable.
• Bouchon doseur.
• Rangement cordon intégré dans la
base de l’appareil.
Português
• Potência: 350 W, útil para purés,
coquetéis, molhos, batidos…
• Jarro de plástico de 600 ml.
• Inclui acessório picador: ideal para
picar alho, cebola, cenoura, etc.
• 2 velocidades.
• Lâminas de aço inoxidável.
• Tampa doseadora.
• Recolhe-fios integrado na base.
English
• Power: 350 W, for purées,
cocktails, sauces, milkshakes…
• 600 ml plastic jug.
• Includes chopping accessory:
ideal for chopping garlic, onion,
carrots…
• 2 speeds.
• Stainless-steel blades.
• Dispenser cap.
• Cable storage in the base.
cuisine · cozinha · kitchen products
7845
pétrisseurs/batteurs
batedeiras
mixers
BA5510
grand chef XXI
Français
• Puissance : 300 W.
• Bol rotatif pour simplifier la
préparation des aliments.
• Bras mixeur avec lame en inox
pour les purées, mayonnaises, etc.
• Fouets mélangeurs pour monter
des blancs en neige, faire des
crèmes, sauces, etc.
• Crochets à pétrir pour préparer
des pâtes alimentaires, des pâtes
à tarte, etc.
• Récipient transparent avec
couvercle.
• 5 positions de puissance.
• Fonction turbo.
7843
Português
• Potência: 300 W.
• Taça giratória para facilitar a
preparação dos alimentos.
• Braço batedor com lâmina em inox
para purés, maioneses, etc...
• Varetas misturadoras para bater
claras, cremes, molhos, etc...
• Varetas amassadeiras para preparar
pastas, massas de pastelaria, etc...
• Copo transparente com tampa.
• 5 posições de potência.
• Função turbo.
English
• Power: 300 W.
• Rotating bowl for easier food
preparation.
• Blender arm with stainless-steel
blades for purées, mayonnaises,
etc.
• Whisk accessories for egg whites,
creams, sauces, etc.
• Kneading accessories for pastas,
doughs, etc.
• Transparent glass with lid.
• 5 power positions.
• Turbo function.
BA5500
grand chef
Français
• Puissance: 180 W.
• Fouets mélangeurs pour monter
des blancs en neige, faire des
crèmes, sauces, etc.
• Crochets à pétrir pour préparer
des pâtes alimentaires, des pâtes
à tarte, etc.
• 5 positions de puissance.
• Fonction turbo.
• Base d’appui : simple d’emploi et
facile à ranger.
• Rangement du câble.
Português
• Potência: 180 W.
• Varetas misturadoras para bater
claras, cremes, molhos, etc...
• Varetas amassadeiras para preparar
pastas, massas de pastelaria, etc...
• 5 posições de potência.
• Função turbo.
• Base de apoio: fácil de usar e
guardar.
• Recolhe-fios.
English
• Power: 180 W.
• Whisk accessories for egg whites,
creams, sauces, etc.
• Kneading accessories for pastas,
doughs, etc.
• 5 power positions.
• Turbo function.
• Stand: easy to use and store.
• Cable storage.
39
40 cuisine · cozinha · kitchen products
une cuisine saine
cozinha saudável
healthy cuisine
101007
PA5255
sanisima XL
Français
• Puissance : 2 200 W.
• Grande surface de cuisson:
430 x 240 mm.
• Revêtement anti-adhérence en
Téflon : facile à nettoyer. Très
longue durée de vie.
• Lavable au lave-vaisselle.
• Plus léger et maniable.
• Répartition homogène de la chaleur
sur toute la surface, ce qui garantit
une cuisson idéale des aliments.
• Commande du thermostat
extractible avec indication de la
température.
• Poignées toucher froid.
• Pieds antidérapants.
• Canal de récupération de la
graisse.
• Voyant lumineux du thermostat.
• Carénage de la résistance pour
éviter l’échauffement de la surface
sur laquelle repose la plaque.
• Inclus 2 spatules en bois.
101006
Português
• Potência: 2.200 W.
• Ampla superfície de cozedura:
430x240 mm.
• Cobertura anti-aderente de
Teflon: fácil de limpar. Máxima
durabilidade.
• Lavável na máquina de lavar loiça.
• Mais leve e manejável.
• Distribuição do calor por toda
a superfície por igual, o que
garante uma cozedura uniforme do
alimento.
• Comando do termostato extraível
com informação de temperaturas.
• Asas toque frio.
• Pés antiderrapantes.
• Canal recolhe-gorduras.
• Piloto luminoso do termostato.
• Tampa protectora da resistência
que evita o sobreaquecimento da
superfície de apoio.
• Inclui: 2 espátulas em madeira.
English
• Power: 2,200 W.
• Large cooking surface:
430 x 240 mm.
• Non-stick Teflon coating: easy to
clean. Long lasting.
• Dishwasher safe.
• Lighter and easier to handle.
• Heat is distributed throughout
the entire surface consistently,
guaranteeing the food cooks evenly.
• Removable thermostat control with
temperature information.
• Cold-touch handles.
• Non-slip base.
• Fat-draining channel.
• Thermostat pilot light.
• Resistant protective lid prevents the
surface of the supporting surface
from overheating.
• Includes: 2 wooden spatulas.
PA5250
sanisima DUO
Français
• Puissance : 1 800 W.
• Taille idéale pour les personnes
seules ou les couples:
350 x 250 mm.
• Revêtement anti-adhérence en
Téflon : facile à nettoyer. Très
longue durée de vie.
• Lavable au lave-vaisselle.
• Plus léger et maniable.
• Répartition homogène de la chaleur
sur toute la surface, ce qui garantit
une cuisson idéale des aliments.
• Commande du thermostat
extractible avec indication de la
température.
• Poignées toucher froid.
• Pieds antidérapants.
• Canal de récupération de la
graisse.
• Voyant lumineux du thermostat.
• Carénage de la résistance pour
éviter l’échauffement de la surface
sur laquelle repose la plaque.
• Inclus 2 spatules en bois.
Português
• Potência: 1.800 W.
• O tamanho perfeito para lares
de uma ou duas pessoas:
350x250 mm.
• Cobertura anti-aderente de
Teflon: fácil de limpar. Máxima
durabilidade.
• Lavável na máquina de lavar loiça.
• Mais leve e manejável.
• Distribuição do calor por toda
a superfície por igual, o que
garante uma cozedura uniforme do
alimento.
• Comando do termostato extraível
com informação de temperaturas.
• Asas toque frio.
• Pés antiderrapantes.
• Canal recolhe-gorduras.
• Piloto luminoso do termostato.
• Tampa protectora da resistência
que evita o sobreaquecimento da
superfície de apoio.
• Inclui: 2 espátulas em madeira.
English
• Power: 1,800 W.
• Perfect size for single people or
couples: 350 x 250 mm.
• Non-stick Teflon coating: easy to
clean. Long lasting.
• Dishwasher safe.
• Lighter and easier to handle.
• Heat is distributed throughout
the entire surface consistently,
guaranteeing the food cooks evenly.
• Removable thermostat control with
temperature information.
• Cold-touch handles.
• Non-slip base.
• Fat-draining channel.
• Thermostat pilot light.
• Resistant protective lid prevents the
surface of the supporting surface
from overheating.
• Includes: 2 wooden spatulas.
cuisine · cozinha · kitchen products
102374
appareils à croque-monsieur
sandwicheiras
sandwich makers
SF5150
buon sandwich 4
Français
• Capacité pour quatre sandwiches.
• Plaques carrées: ne séparent pas
le sandwich.
• Parfaitement hermétique: pour
aliments solides et liquides.
• Plaques anti-adhérence pour
simplifier au maximum le
nettoyage.
• Voyant lumineux de température:
rouge (attente) - vert (prêt à
fonctionner).
• Rangement vertical pour profiter au
mieux de l’espace libre.
• Rangement du câble.
102373
Português
• Capacidade para 4 sanduíches.
• Placas quadradas: não divide o
sanduíche.
• Selagem perfeita: para alimentos
sólidos e líquidos.
• Placas antiaderentes para facilitar
a limpeza ao máximo.
• Indicador de temperatura:
vermelho (espera) - verde (pronto).
• Armazenamento vertical,
aproveitando o espaço ao máximo.
• Recolhe-fios.
English
• Four-sandwich capacity.
• Square plates: does not divide the
sandwich.
• Perfect seal: for liquid and solid
foods.
• Non-stick plates for easy cleaning.
• Temperature indicator: red (wait) green (ready).
• Upright storage, optimum space
saving.
• Cable storage.
SD5050
buon sandwich 2
Français
• Capacité pour deux sandwiches.
• Plaques carrées: ne séparent pas
le sandwich.
• Parfaitement hermétique: pour
aliments solides et liquides.
• Plaques anti-adhérence pour
simplifier au maximum le
nettoyage.
• Voyant lumineux de température:
rouge (attente) - vert (prête à
fonctionner).
• Rangement vertical pour profiter au
mieux de l’espace libre.
Português
• Capacidade para 2 sanduíches.
• Placas quadradas: não divide o
sanduíche.
• Selagem perfeita: para alimentos
sólidos e líquidos.
• Placas antiaderentes para facilitar
a limpeza ao máximo.
• Indicador de temperatura:
vermelho (espera) - verde (pronto).
• Armazenamento vertical,
aproveitando o espaço ao máximo.
English
• Two-sandwich capacity.
• Square plates: does not divide the
sandwich.
• Perfect seal: for liquid and solid
foods.
• Non-stick plates for easy cleaning.
• Temperature indicator: red (wait) green (ready).
• Upright storage, optimum space
saving.
41
42 cuisine · cozinha · kitchen products
fours
fornos
ovens
102720
HO6026
oven 26 L
Français
CADEAU
GRATIS
FREE
• Sélecteur de fonctions : convection,
tournebroche ou les deux.
• Capacité : 26 litres.
• Puissance : 2.000 W.
• Fonction grill pour gratiner.
• Tournebroche.
• Temporisateur de 120 minutes
avec arrêt automatique.
• Sélecteur de température jusqu’à
250º C.
• Accessoires : grille, plaque
métallique, plateau de cuisson,
manches pour retirer le plateau, la
grille ou le tournebroche.
• Facile à nettoyer.
• En cadeau : pierre spéciale pour
les pizzas.
102719
Português
• Selector de funções: convecção,
espeto rotativo ou ambos.
• Capacidade: 26 litros.
• Potência: 2.000 W.
• Função grill para gratinar.
• Espeto rotativo para carnes.
• Temporizador de 120 min. com
desligar automático.
• Selector de temperatura até 250ºC.
• Acessórios: grelha de grill, bandeja
metálica, bandeja-ferro, cabos para
extracção da bandeja, grelha ou
assador.
• Fácil de limpar.
• Oferta: pedra especial para pizzas.
English
• Function selector: convection,
rotisserie or both.
• Capacity: 26 litres.
• Power: 2,000 W.
• Grill function for browning.
• Rotisserie function for meats.
• 120-minute timer with automatic
shut-off.
• Temperature settings up to 250º C.
• Accessories: grill pan, metal tray,
oven tray and handles for removing
the tray, grill pan or rotisserie
attachment.
• Easy to clean.
• Gift: special pizza stone.
HO6019
oven 19 L
Français
CADEAU
GRATIS
FREE
• Four à convection permanente,
meilleure diffusion de la chaleur
qui permet d’obtenir des résultats
optimaux.
• Capacité : 19 l.
• Puissance : 1.500 W.
• Fonction grill pour gratiner.
• Tournebroche.
• Temporisateur de 60 minutes avec
arrêt automatique.
• Sélecteur de température jusqu’à
250º C.
• Accessoires : grille, plaque
métallique, plateau de cuisson,
manches pour retirer le plateau, la
grille ou le tournebroche.
• Facile à nettoyer.
• En cadeau : pierre spéciale pour
les pizzas.
Português
• Forno convector permanente,
melhor difusão do calor que facilita
o melhor resultado.
• Capacidade: 19 l.
• Potência: 1.500 W.
• Função grill para gratinar.
• Espeto rotativo para carnes.
• Temporizador de 60 min. com
desligar automático.
• Selector de temperatura até 250ºC.
• Acessórios: grelha de grill, bandeja
metálica, bandeja-ferro, cabos para
extracção da bandeja, grelha ou
assador.
• Fácil de limpar.
• Oferta: pedra especial para pizzas.
English
• Permanent convection oven for
even heat distribution, for the best
results.
• Capacity: 19 litres.
• Power: 1,500 W.
• Grill function for browning.
• Rotisserie function for meats.
• 60-minute timer with automatic
shut-off.
• Temperature settings up to 250º C.
• Accessories: grill pan, metal tray,
oven tray and handles for removing
the tray, grill pan or rotisserie
attachment.
• Easy to clean.
• Gift: special pizza stone.
cuisine · cozinha · kitchen products
102180
HO6010
mini oven
Français
•
•
•
•
•
•
•
•
Idéal pour griller, rôtir et gratiner.
Capacité : 10 L.
Puissance : 1.300 W.
Pour des plats de 25 cm de
diamètre maximum.
Sélecteur de fonctions et grill, idéal
pour les gratins.
Temporisateur de jusque 30
minutes avec arrêt automatique.
Sélecteur de température jusqu’à
250º C.
Accessoires : plaque de
récupération de la graisse et grille.
Português
•
•
•
•
•
•
•
•
Ideal para torrar, assar e gratinar.
Capacidade: 10 l.
Potência: 1.300 W.
Para travessas até 25 cm de
diâmetro.
Selector de funções e grill para
gratinar.
Temporizador de até 30 min. com
desligar automático.
Selector de temperatura até 250ºC.
Acessórios: bandeja para recolher
gordura e grelha grill.
English
• Ideal for toasting, roasting and
browning.
• Capacity: 10 litres.
• Power: 1,300 W.
• For dishes with a diameter of up
to 25 cm.
• Function selector and grill for
browning.
• 30-minute timer with automatic
disconnection.
• Temperature settings up to 250º C.
• Accessories: enamel-coated grease
tray and grill pan.
43
44
beauté/soins personnels
cuidado pessoal
health & beauty collection
45
46 beauté/soins personnels · cuidado pessoal · health & beauty collection
sèches-cheveux professionnels
secadores profissionais
professionals hair dryers
nouveauté · novidade · new
104314
SP7161
ionic 2200 pro AC motor
Français
• Moteur AC professionnel.
• 2.200 W.
• Concentrateur d’air très étroit
(6 mm).
• Diffuseur professionnel spécial
boucles définies.
• Ion technology : ioniseur puissant
qui élimine l’électricité statique
des cheveux.
• Ceramic : cheveux sains et pleins
de vie.
• Filtre extractible.
• 2 niveaux de puissance.
• 3 niveaux de température.
• Bouton air froid instantané.
• Anneau de suspension.
• Thermostat de sécurité.
English
Português
• Motor AC profissional.
• 2.200 W.
• Concentrador de ar ultra-estreito
(6 mm).
• Difusor profissional especial
caracóis definidos.
• Tecnologia Ion: ionizador potente,
cabelo sem electricidade estática.
• Cerâmica: cabelo saudável e
cheio de vida.
• Filtro extraível.
• 2 níveis de potência.
• 3 níveis de temperatura.
• Botão de ar frio instantâneo.
• Aro para pendurar.
• Termóstato de segurança.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Professional AC motor.
2200 W.
Ultra-narrow air nozzle (6 mm).
Special professional diffuser for
defined curls.
Ion technology: Super-potent
ionizer, static-free hair.
Ceramic: For healthy-looking hair,
full of life.
Removable filter.
2 power positions.
3 temperature levels.
Instant cold air button.
Hanging ring.
Safety thermostat.
technology
nouveauté · novidade · new
104313
SP7156
2000 pro AC motor
Français
• Moteur AC professionnel.
• 2.000 W.
• Concentrateur d’air très étroit
(6 mm).
• Filtre extractible.
• 2 niveaux de puissance.
• 3 niveaux de température.
• Bouton air froid instantané.
• Anneau de suspension.
• Thermostat de sécurité.
• Zone de prise en main en
caoutchouc.
English
Português
• Motor AC profissional.
• 2.000 W.
• Concentrador de ar ultra-estreito
(6 mm).
• Filtro extraível.
• 2 níveis de potência.
• 3 níveis de temperatura.
• Botão de ar frio instantâneo.
• Aro para pendurar.
• Termóstato de segurança.
• Zona de fixação de borracha.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Professional AC motor.
2,000 W.
Ultra-narrow air nozzle (6 mm).
Removable filter.
2 power positions.
3 temperature levels.
Instant cold air button.
Hanging ring.
Safety thermostat.
Rubber grip area.
beauté/soins personnels · cuidado pessoal · health & beauty collection
101942
sèches-cheveux
secadores
hair dryers
SH7095
slender ionic ceramic
Français
• 2.200 W.
• Design compact et léger.
• Super Ion technology: ioniseur
très puissant qui élimine
l’électricité statique des cheveux.
• Céramique tourmaline: cheveux
sains et pleins de vie.
• Technologie Silent.
• Concentrateur d’air.
• Diffuseur.
• 2 niveaux de puissance.
• 3 niveaux de température.
• Bouton air froid instantané.
• Extrémités antidérapantes.
• Anneau de suspension.
• Thermostat de sécurité.
• Zone de prise en main en
caoutchouc.
English
Português
• 2.200 W.
• Design compacto e leve.
• Tecnologia Super Ion: ionizador
super potente, cabelo sem
electricidade estática.
• Ceramic turmalina: cabelo
saudável e cheio de vida.
• Tecnologia Silent.
• Concentrador de ar.
• Difusor.
• 2 níveis de potência.
• 3 níveis de temperatura.
• Botão de ar frio instantâneo.
• Topos antideslizantes.
• Aro para pendurar.
• Termostato de segurança.
• Zona de fixação de borracha.
• 2,200 W.
• Light, compact design.
• Super ion technology: superpotent ionizer, static-free hair.
• Tourmaline ceramic: healthy hair
that is full of life.
• Silent Technology.
• Air concentrator.
• Diffuser.
• 2 power positions.
• 3 temperature levels.
• Instant cold air button.
• Non-slip stops.
• Hanging ring.
• Safety thermostat.
• Rubber grip area.
technology
Compact & light
101941
SH7090
slender 2200
Français
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
2.200 W.
Design compact et léger.
Technologie Silent.
Concentrateur d’air.
Diffuseur.
2 niveaux de puissance.
3 niveaux de température.
Bouton air froid instantané.
Extrémités antidérapantes.
Anneau de suspension.
Thermostat de sécurité.
Compact & light
English
Português
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
2.200 W.
Design compacto e leve.
Tecnologia silent.
Concentrador de ar.
Difusor.
2 níveis de potência.
3 níveis de temperatura.
Botão de ar frio instantâneo.
Topos antideslizantes.
Aro para pendurar.
Termostato de segurança.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
2,200 W.
Light, compact design.
Silent Technology.
Air concentrator.
Diffuser.
2 power positions.
3 temperature levels.
Instant cold air button.
Non-slip stops.
Hanging ring.
Safety thermostat.
47
48 beauté/soins personnels · cuidado pessoal · health & beauty collection
102896
SV7010
slender 2000 sport & travel
Français
•
•
•
•
•
•
•
•
•
fers à lisser les cheveux
placa para o cabelo
hair crimpers
1.600 W.
Design compact et léger.
Manche pliant.
Bi-tension : peut être utilisé dans
différents pays.
Technologie Silent.
Concentrateur d’air.
2 niveaux de puissance.
Anneau de suspension.
Thermostat de sécurité.
103056
•
•
•
•
•
•
•
•
•
• 1,600 W.
1.600 W.
• Compact, light design.
Design compacto e leve.
• Folding handle.
Pega dobrável.
Bitensão: para o poder utilizar em • Dual voltage: can be used in
different countries.
diferentes países.
• Silent technology.
Tecnologia silent.
• Air concentrator.
Concentrador de ar.
• 2 power positions.
2 níveis de potência.
• Hanging ring.
Aro para pendurar.
• Safety thermostat.
Termostato de segurança.
PP7270
new ion seduction
Français
•
•
•
•
CADEAU
GRATIS
FREE
English
Português
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Température professionnelle: 220º C.
Mise en chauffe ultra rapide.
FRISE et LISSE.
Perfect Control : le léger mouvement
oscillant de ses laques permet de
faire glisser l’appareil naturellement,
sans tirer. Permet d’obtenir la coiffure
désirée en un seul passage.
Numérique: Écran à cristaux liquides
LCD affichant la température
sélectionnée et l’état (rouge: chauffe
/ bleu: prêt).
Technologie ionique: ioniseur
automatique qui émet des ions
négatifs directement sur les cheveux.
Plaques céramiques avec
tourmaline: elles glissent en douceur.
La température s’adapte à tout type
de cheveux: réglable de 150º C à
220º C.
Contrôle électronique de
température: fonctionnement stable
et précis.
Arrêt automatique de sécurité après
20 minutes d’inutilisation.
Anneau de fixation.
Coude pivotant 360º.
Câble ultra-long: 3 m.
Pointes froides au toucher.
Packaging design: devient une boîte
très déco pratique pour ranger les
accessoires de coiffure.
Cadeau: Housse athermique
résistante à la chaleur, pour ranger le
fer sans attendre qu’il ait refroidi.
English
Português
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Temperatura profissional: 220ºC.
Aquecimento ultra-rápido.
ENCARACOLA e ALISA.
Perfect control: o movimento leve
das placas permite um óptimo
deslizamento, sem puxar. Consegue
qualquer estilo com uma única
passagem.
Digital: Visor de cristal líquido LCD
de visualização da temperatura
seleccionada e do estado (vermelhoaquecimento / azul-pronta).
Tecnologia iónica: ionizador
automático, emite iões negativos
directamente sobre o cabelo.
Placas cerâmicas de turmalina:
deslizamento suave.
Temperatura adaptável a cada tipo
de cabelo: regulação a partir de
150ºC até 200ºC
Controlo electrónico da temperatura:
funcionamento estável e preciso.
Desligação automática de
segurança aos 20 min. sem
movimento.
Argola para pendurar.
Cotovelo giratório 360º.
Cabo extra longo: 3 m.
Pontas de toque frio.
Embalagem atractiva: transforma-se
numa prática caixa magnética para
guardar os acessórios de penteado.
Oferta: estojo térmico resistente
ao calor para guardar a placa sem
necessidade de arrefecer.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Professional temperature: 220ºC.
Ultra-fast heating.
CURLS and STRAIGHTENS.
Perfect control: the light oscillating
movement of the plates allows the
hair to slide through easily, without
pulling. Achieve any style in just
one step.
Digital: Liquid crystal display
of the selected temperature and
its condition (red-heating up /
blue-ready).
Ionic technology: Automatic ioniser,
emits negative ions directly on
the hair.
Tourmaline ceramic plates: smooth
glide.
Temperature adaptable to all hair
types: Adjustable between 150ºC
and 220ºC.
Electronic temperature control:
stable, precise operation.
Safety off-timer, switches off after
20 minutes if not moved.
Hanging ring.
360º swivel joint.
Extra-long cord: 3 m.
Cool-touch tips.
Attractive packaging: Converts into
a practical magnetic box for storing
the hair-styling attachments.
Gift: heat-resistant thermal case, so
you can put the iron away without
waiting for it to cool down.
beauté/soins personnels · cuidado pessoal · health & beauty collection
104025
fers à lisser les cheveux
placa para o cabelo
hair crimpers
PP7255
lissé sense
Français
• Température maximale : 220º C.
• Chauffe ultra rapide : l’appareil est prêt
en 40 secondes.
• Perfect Control : le léger mouvement
oscillant de ses plaques permet de faire
glisser l’appareil naturellement, sans
tirer. Permet d’obtenir la coiffure désirée
en un seul passage.
• Technologie AUTO-SENSE CONTROL
pour le soin des cheveux : sélection
automatique de la température en
fonction de la texture des cheveux.
• Technologie ionique blue ion laser:
Des cheveux sains et brillants grâce à
l’émission de blue-ions qui maintiennent
le cheveu hydraté et évitent les frisottis.
• Plaques en nano-céramique : surface
ultra douce pour une glisse optimale.
• Contrôle électronique de température :
chaleur constante et uniforme sur toute
la plaque, contrôlée en permanence
par le microprocesseur électronique,
atteignant la température idéale en
quelques secondes seulement.
• 6 positions de température : 170220º C.
• Arrêt automatique de sécurité : pour
plus de sécurité, l’appareil s’arrête
automatiquement après 20 minutes
d’inutilisation.
• Anneau de fixation.
• Coude pivotant 360º C.
• Pointes froides au toucher.
• Câble long : 2 m.
104024
English
Português
•
• Temperatura máxima: 220ºC.
• Aquecimento ultra-rápido: pronto em •
40 segundos.
• Perfect control: o movimento leve das •
placas permite um óptimo deslizamento,
sem puxar. Consegue qualquer estilo
com uma única passagem.
• Tecnologia AUTO-SENSE CONTROL
para o cuidado do cabelo: calibração •
automática da temperatura em função
da textura do cabelo.
• Tecnologia iónica blue ion laser: cabelo
•
saudável e cheio de brilho graças à
potente emissão de blue-ions que
mantêm o cabelo hidratado e sem
encrespar.
• Placas de nanocerâmica: superfície
•
ultra-suave, para um óptimo
deslizamento.
• Controlo electrónico da temperatura:
•
calor constante e uniforme em toda
a placa, controlado de forma estável
pelo micro-processador electrónico,
alcançando a temperatura óptima em
apenas alguns segundos.
• 6 posições de temperatura: 170-220ºC. •
• Desliga-se automaticamente por
segurança: para uma segurança
•
máxima, desliga-se automaticamente
após 20 minutos sem utilização.
• Argola para pendurar.
•
• Cotovelo giratório 360º.
•
• Pontas de toque frio.
•
• Cabo comprido: 2 m.
•
Maximum temperature: 220ºC.
Ultra-fast heating: ready in 40
seconds.
Perfect control: the light
oscillating movement of the plates
allows the hair to slide through
easily, without pulling. Achieve any
style in just one step.
AUTO-SENSE CONTROL
technology for hair care:
automatic temperature setting to
suit the hair texture.
Blue ion laser technology:
Healthy, shiny hair thanks to the
powerful emission of blue ions
that keep your hair hydrated and
crimp free.
Nanoceramic plates: Ultra-soft
surface, for optimal gliding.
Electronic temperature control:
constant, uniform heat throughout
the plate, controlled in a stable
manner by an electronic microprocessor, reaching the optimum
temperature in just a few seconds.
6 temperature positions:
170-220ºC.
Automatic safety disconnection:
for maximum safety, it shuts off
after 20 min without use.
Hanging ring.
360º swivel cord.
Cool-touch tips.
Long cord: 2 m.
CADEAU
GRATIS
FREE
PP7252
lissé fluor
Français
• Température maximale : 210º C.
• Chauffe ultra rapide.
• Perfect Control : le léger
mouvement oscillant de ses
plaques permet de faire glisser
l’appareil naturellement, sans tirer.
• Plaques en céramique : elles
glissent doucement.
• La température s’adapte à tout
type de cheveux : 4 positions entre
180º C et 210º C.
• Contrôle électronique de
température.
• Anneau de fixation.
• Coude pivotant 360º C.
• Pointes froides au toucher.
• Câble long : 2 m.
• Cadeau: Housse athermique
résistante à la chaleur, pour ranger
le fer sans attendre qu’il ait refroidi.
Português
• Temperatura máxima: 210ºC.
• Aquecimento ultra-rápido.
• Perfect control: o movimento leve
das placas permite um óptimo
deslizamento, sem puxar.
• Placas de cerâmica: deslizamento
suave.
• Temperatura adaptável a cada tipo
de cabelo: 4 posições a partir de
180-210ºC.
• Controlo electrónico da
temperatura.
• Argola para pendurar.
• Cotovelo giratório 360º.
• Pontas de toque frio.
• Cabo comprido: 2 m.
• Oferta: estojo térmico resistente
ao calor para guardar a placa sem
necessidade de arrefecer.
English
• Maximum temperature: 210ºC.
• Ultra-fast heating.
• Perfect control: the light
oscillating movement of the
plates allows the hair to slide
through easily, without pulling.
• Ceramic plates: smooth gliding.
• Temperature adaptable to
all hair types: 4 positions
180-210ºC.
• Electronic temperature control.
• Hanging ring.
• 360º swivel cord.
• Cool-touch tips.
• Long cord: 2 m.
• Gift: heat-resistant thermal
case, so you can put the iron
away without waiting for it to
cool down.
CADEAU
GRATIS
FREE
49
50 beauté/soins personnels · cuidado pessoal · health & beauty collection
nouveauté · novidade · new
104303
PP7244
pro mini styler
Français
CADEAU
GRATIS
FREE
• Température professionnelle :
200º C.
• Chauffe ultra rapide.
• Taille compacte : 17 cm.
• LISSE ET FRISE.
• Plaques basculantes : coiffure
souple et pratique sur cheveux
longs et mi-longs. (Unisex).
• Électronique : écran de
visualisation LED lumineux
indiquant la température
sélectionnée et l’état de l’appareil.
• Plaques céramiques avec
tourmaline : elles glissent
avec douceur et resserrent les
cuticules.
• La température s’adapte à toutes
sortes de cheveux : 160-180200º C.
• Contrôle électronique de
température : fonctionnement
stable et précis.
• Arrêt automatique de sécurité
après 30 mn.
• Anneau de fixation.
• Coude pivotant 360º.
• En cadeau : étui thermique de
poche résistant à la chaleur pour
ranger le fer et l’emporter partout.
English
Português
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Temperatura profissional: 200ºC.
Aquecimento ultra-rápido.
Tamanho compacto: 17 cm.
ALISA E ENCARACOLA.
Placas basculantes: penteado
versátil e cómodo em
comprimentos curtos e médios.
Electrónica: ecrã de visualização
LED luminosos da temperatura
seleccionada e do seu estado.
Placas cerâmicas de turmanila:
deslizamento suave, selam a
cutícula.
Temperatura adaptável a cada
tipo de cabelo: 160-180-200ºC.
Controlo electrónico da
temperatura: funcionamento
estável e preciso.
Desligamento automático de
segurança aos 30 min.
Argola para pendurar.
Cotovelo giratório 360º.
Oferta: bolsa térmica de bolso
resistente ao calor, para guardar o
ferro e levá-lo para todo o lado.
•
•
•
•
Professional temperature: 200ºC.
Ultra-fast heating.
Compact size: 17 cm.
STRAIGHTENS AND CURLS.
Tilting plates: Versatile,
convenient styling for short and
mid-length hair.
Electronic: LED display screen
showing the temperature selector
and status.
Ceramic plates with tourmaline:
Smooth gliding, seals the cuticle.
Temperature adaptable to all hair
types 160-180-200ºC.
Electronic temperature control:
stable, precise operation.
Switches off automatically after
30 minutes.
Hanging ring.
360º swivel joint.
Gift: heat-resistant pocket thermal
bag for storing the straightener
and taking it wherever you go.
•
•
•
•
•
•
•
•
17 cm
102895
200ºC
PP7240
go!
Français
CADEAU
GRATIS
FREE
• Température professionnelle :
190º C.
• Mise en chauffe rapide.
• Plaques céramiques avec
tourmaline : elles glissent en
douceur.
• Taille ultra compacte : 14 cm.
• Tension universelle : idéal pour
voyager 120-240 V.
• Unisex : Idéal pour les coupes
courtes, les franges et les
retouches.
• Interrupteur avec voyant
lumineux.
• En cadeau : étui athermique de
poche résistant à la chaleur pour
ranger le fer et l’emporter partout.
Português
• Temperatura profissional: 190ºC.
• Aquecimento rápido.
• Placas cerâmicas de turmalina:
deslizamento suave.
• Tamanho ultra-compacto: 14 cm.
• Voltagem universal: ideal para
viajar 120-240V.
• Unissex: Ideal para estilos curtos,
franja e retoques.
• Interruptor com piloto luminoso.
• Oferta: bolsa térmica de bolso
resistente ao calor, para guardar o
ferro e levá-lo para todo o lado.
English
• Professional temperature: 190ºC.
• Fast heating.
• Ceramic plates with tourmaline:
smooth gliding.
• Ultra-compact size: 14 cm.
• Universal voltage: ideal for
travelling, 120-240 V.
• Unisex: Ideal for short styles,
fringes and final touches.
• Switch with pilot light.
• Gift: heat-resistant pocket thermal
bag for storing the straightener
and taking it wherever you go.
beauté/soins personnels · cuidado pessoal · health & beauty collection
102528
CP7320
tondeuses
máquina de cortar cabelo
hair clippers
individual for men
Français
• Permet de se couper les cheveux
soi-même, jusque dans les zones
difficiles d’accès (nuque et côtés).
• Tête rotative à 180º.
• Anse ajustable, ergonomie
maximale.
• Contrôle total grâce à une prise en
main facile.
• Résultat parfait: 7 niveaux de
coupe et 2 niveaux de coupe avec
dégradé pour les zones latérales.
• Lames en acier inoxydable:
précision maximale.
• 2 vitesses.
• Avec et sans fil.
• Rechargeable: jusqu’à 60 minutes
d’autonomie.
• Wet&Dry: utilisation sur peau
sèche ou mouillée.
• Accessoires: protège-lames,
ciseaux, peigne, brosse de
nettoyage, chargeur, huile
lubrifiante et sac de voyage.
103484
Português
• Concebido para cortar o cabelo a
si mesmo, inclusive as zonas de
difícil acesso (nuca, laterais).
• Cabeça que roda 180º.
• Pega ajustável ergonómica.
• Fácil agarrar para um controlo
total.
• Resultado perfeito: 7 níveis de
corte e 2 níveis de corte graduais
para as zonas laterais.
• Lâminas de aço inoxidável:
máxima precisão.
• 2 velocidades.
• Com e sem cabo.
• Recarregável: até 60 minutos de
autonomia.
• Wet&Dry: utilização a seco ou
com humidade.
• Acessórios: protector de lâminas,
pente, escova de limpeza, óleo
lubrificante, carregador e bolsa
de viagem.
English
• Designed for cutting one’s own
hair, including difficult-to-reach
areas (nape of the neck, sides).
• 180º swivel head.
• Adjustable handle, maximum
ergonomics.
• Easy grip for total control.
• Perfect result: 7 cut levels and 2
gradual cut levels for the sides
• Stainless-steel blades: maximum
precision.
• 2 speeds.
• With and without a cord.
• Rechargeable: up to 60 minutes
of autonomy.
• Wet&Dry: for wet and dry use.
• Attachments: Blade protector,
comb, moustache comb, cleaning
brush, lubricating oil, charger and
travel bag.
CP7319
men’style pro
Français
• Lames en acier inoxydable à autoaffûtage : sans entretien.
• Système télescopique : 8 niveaux
de coupe.
• Avec et sans fil.
• Rechargeable : jusqu’à 45
minutes d’autonomie.
• Peigne spécial coupe très courte :
pour un effet barbe de plusieurs
jours et les coupes à 1,5 mm.
• Fixation du niveau de coupe.
• Visualisation du niveau de coupe
sélectionné.
• Accessoires : brosse de nettoyage
et chargeur.
Português
• Lâminas de aço inoxidável auto
afiáveis: sem manutenção.
• Sistema telescópico: 8 níveis
de corte.
• Com e sem cabo.
• Recarregável: até 45 minutos de
autonomia.
• Pente especial corte ultra-curto:
para barba efeito vários dias e
corte a 1,5 mm.
• Fixação do nível de corte.
• Visualização do nível de corte
escolhido.
• Acessórios: Escova de limpeza e
carregador.
English
• Stainless-steel, self-sharpening
blades: No maintenance.
• Telescopic system: 8 cutting
levels.
• With and without a cord.
• Rechargeable: up to 45 minutes
of use.
• Special comb for ultra-short cuts:
For a several-day beard effect and
cut to 1.5 mm.
• Fixes at cutting level.
• Selected cut level display.
• Accessories: Cleaning brush.
51
52 beauté/soins personnels · cuidado pessoal · health & beauty collection
103483
CP7318
men’style sport
Français
• Lames en acier inoxydable à autoaffûtage : sans entretien.
• Système télescopique : 8 niveaux
de coupe.
• Peigne spécial coupe très courte :
pour un effet barbe de plusieurs
jours et les coupes à 1,5 mm.
• Fixation du niveau de coupe.
• Visualisation du niveau de coupe
sélectionné.
• Accessoires : brosse de nettoyage.
soin corporel masculin
cuidado do corpo masculino
bodycare for men
101311
Português
• Lâminas de aço inoxidável auto
afiáveis: sem manutenção.
• Sistema telescópico: 8 níveis
de corte.
• Pente especial corte ultra-curto:
para barba efeito vários dias e
corte a 1,5 mm.
• Fixação do nível de corte.
• Visualização do nível de corte
escolhido.
• Acessórios: Escova de limpeza
English
• Stainless-steel, self-sharpening
blades: No maintenance
• Telescopic system: 8 cutting
levels.
• Special comb for ultra-short cuts:
For a several-day beard effect and
cut to 1.5 mm.
• Fixes at cutting level.
• Selected cut level display.
• Accessories: Cleaning brush.
CP7385
sporty men body care
Français
• Pour raser et couper les poils
corporels.
• Lame de rasage hypoallergénique.
• Lames en acier inoxydable :
précision maximum.
• Système télescopique: 3 niveaux
de coupe.
• Wet & Dry: utilisation sur peau
sèche ou mouillée.
• Avec et sans fil.
• Rechargeable (jusqu’à 60 minutes
d’autonomie).
• Bras ergonomique pour le rasage
du dos.
• Accessoires: brosse de nettoyage,
huile lubrifiante et chargeur.
Português
• Barbeia a recorta os pêlos do
corpo.
• Lâmina de barbear hipoalergénica.
• Lâminas de aço inoxidável:
máxima precisão.
• Sistema telescópico: 3 níveis
de corte.
• Wet & Dry: utilização a seco ou
com humidade.
• Com e sem cabo.
• Recarregável (até 60 minutos de
autonomia).
• Braço ergonómico para barbear
as costas.
• Acessórios: escova de limpeza,
óleo lubrificante e carregador.
English
• Shaves and cuts body hair.
• Hypoallergenic shaving blade.
• Stainless-steel blades: maximum
precision.
• Telescopic system: 3 cutting
levels.
• Wet & Dry: for wet and dry use.
• With and without a cord.
• Rechargeable (up to 60 minutes
of autonomy).
• Ergonomic handle for shaving
the back.
• Attachments: cleaning brush,
lubricating oil and charger.
beauté/soins personnels · cuidado pessoal · health & beauty collection
100925
set de soin personnel masculin
cuidado facial masculino
personal care set for men
CP7395
ebony complet men care
Français
• Set de soins personnels
pour l’homme; spécialement
recommandé pour la barbe, la
barbiche, les pattes, etc.
• Tête de barbier hypoallergénique
avec lames en céramique.
• Tête pour pattes et nuque.
• 5 niveaux de coupe.
• Peigne réducteur de densité pour
barbes fournies.
• Mini-rasoir.
• Mini-tondeuse pour nez et oreilles.
• Rechargeable (jusqu’à 60 minutes
d’autonomie).
• Vitesse turbo.
• Support de recharge avec témoin
lumineux.
• Brosse de nettoyage rotative
intégrée à la base.
• Tiroir pour récupérer les poils
coupés.
• Éponge lubrifiante intégrée à la
base.
• Accessoires: peigne, protègelames, brosse de nettoyage,
chargeur et huile lubrifiante.
101310
Português
• Conjunto de cuidado pessoal
masculino, especialmente
indicado para arranjar a barba,
pêra, patilhas, etc.
• Cabeça da lâmina da barba
hipoalergénica, com lâminas
cerâmicas.
• Cabeça para patilhas e nuca.
• 5 níveis de corte.
• Pente redutor de densidade, para
barbas muito fortes.
• Mini-máquina de barbear.
• Mini-máquina de cortar pêlos para
nariz e orelhas.
• Recarregável (até 60 minutes de
autonomía).
• Velocidade turbo.
• Base de suporte com função de
recarga, com indicador luminoso.
• Escova rotativa de limpeza
integrada na base.
• Gaveta para limpar o pêlo
cortado.
• Esponja lubrificante integrada
na base.
• Acessórios: pente, protector de
lâminas, escova de limpeza,
carregador e óleo lubrificante.
English
• Men’s personal grooming set,
especially designed for trimming
beards, goatees, sideburns, etc.
• Beard cutting head with ceramic,
hypoallergenic blades.
• Cutting head for sideburns and
neck.
• 5 cutting levels.
• Hair-thinning attachment for thick
beards.
• Mini shaver.
• Mini hair clippers for nose and
ears.
• Rechargeable (just’a a 60 minutes
• d’autonomie).
• Turbo speed.
• Recharge base support with pilot
light.
• Built-in swivel cleaning brush
in base.
• Hair collector box for easy
cleaning.
• Built-in lubricating sponge in
the base.
• Attachments: comb, blade
protector, cleaning brush, charger
and lubricating oil.
CP7380
ebony
Français
• Mini-tondeuse pour nez, oreilles
et pattes.
• Tête pour nez et oreilles.
• Tête pour pattes et nuque.
• 2 niveaux de coupe: pour sourcils
et pattes.
• Nettoyage facile: waterproof.
• Avec voyant.
• Support pour accessoires.
• Accessoires: brosse de nettoyage
et huile lubrifiante.
Português
• Mini-máquina de cortar pêlos
para nariz, orelhas e patilhas.
• Cabeça para nariz e orelhas.
• Cabeça para patilhas e nuca.
• 2 níveis de corte: para
sobrancelhas e patilhas.
• Fácil limpeza: resistente à água.
• Dispõe de luz.
• Suporte para acessórios.
• Acessórios: escova de limpeza e
óleo lubrificante.
English
• Mini hair trimmer for nose, ears
and sideburns.
• Cutting head for nose and ears.
• Cutting head for sideburns and
neck.
• 2 cutting levels: for eyebrows and
sideburns.
• Easy cleaning: waterproof design.
• With integrated light.
• Stand for accessories.
• Attachments: cleaning brush and
lubricating oil.
53
54 beauté/soins personnels · cuidado pessoal · health & beauty collection
d’épilation pour femme
depilação feminino
women’s hair removal
101453
BE7865
chic cherry
Français
CADEAU
GRATIS
FREE
épilateurs à la cire
depiladoras de cera
wax hair removers
• Système d’épilation pour femme
pour une précision et une douceur
maximales.
• Idéal pour les sourcils, les pattes,
la nuque, la ligne bikini et les
zones sensibles.
• 2 lames de haute précision.
• 7 niveaux de coupe, idéal pour
les sourcils.
• Accessoires: cache protecteur et
brosse de nettoyage.
• Cadeau : étui métallisé avec
fermeture crémaillère.
7919
Português
• Sistema de depilação feminino,
máxima precisão e suavidade.
• Ideal para sobrancelhas, patilhas,
nuca, linha de biquini e zonas
sensíveis.
• 2 lâminas de alta precisão.
• 7 níveis de corte, ideal para
arranjar as sobrancelhas.
• Acessórios: tampa protectora e
escova de limpeza.
• Oferta de estojo metalizado com
fecho.
English
• Women’s hair removal system,
maximum precision and
smoothness.
• Ideal for eyebrows, sideburns, the
nape of the neck, bikini line and
sensitive areas.
• 2 high precision blades.
• 7 cut levels, ideal for doing
eyebrows.
• Attachments: protective lid and
cleaning brush.
• Gift: metallized case with zip.
D212A
depil center
Français
• Épilation professionnelle avec
cire chaude.
• Deux bacs pour application et
filtrage de la cire.
• Température de la cire homogène
et constante.
• Deux thermostats indépendants
(un par bac) avec indicateurs
lumineux.
• Accessoires: deux spatules,
nouvelle cire professionnelle au
chocolat.
Português
• Depilação profissional com cera
quente.
• Cuba dupla para aplicação e
filtração da cera.
• Temperatura da cera homogénea
e constante.
• Dois termostatos independentes
em cada cuba com indicadores
luminosos.
• Acessórios: duas espátulas, nova
cera profissional de chocolate.
English
• Professional hot waxing.
• Double tank for applying and
filtering the wax.
• Even, constant wax temperature.
• Two independent thermostats in
each tank with pilot lights.
• Attachments: two spatulas, new
professional chocolate wax.
beauté/soins personnels · cuidado pessoal · health & beauty collection
101279
pèse-personnes
balanças de casa de banho
bathroom scales
PD7640
intelligently
Français
Português
• Méthode BIA: mesure les taux de
graisse et d’eau du corps.
• 5 mémoires pour 4 utilisateurs
différents.
• 4 capteurs: précision et fiabilité
maximales.
• Marche/arrêt automatique.
• Capacité: 150 kg.
• Précision: 100 g.
• 3 unités de mesure différentes :
kg, livres et stn.
• Écran digital facile à lire.
• Piles au lithium: longue durée.
4
101278
• Método BIA: mede a percentagem
de gordura e água corporal.
• 5 memórias para 4 utilizadores
diferentes.
• 4 sensores: máxima precisão e
fiabilidade.
• Ligar e desligar automático.
• Capacidade: 150 kg.
• Graduação: 100 g.
• 3 unidades de medida diferentes:
Kg, Lbs e Stn.
• Visor digital de leitura fácil.
• Baterias de lítio: longa duração.
English
• BIA Method: measures the levels
of body fat and water.
• 5 memories for 4 different users.
• 4 sensors: maximum precision
and reliability.
• Automatic on/off switch.
• Capacity: 150 kg.
• Grading: 100 g.
• 3 different measurement units:
kg, lb and stn.
• Easy-to-read digital screen.
• Lithium batteries: long life.
x5
PD7630
personality
Français
• 5 mémoires pour 4 utilisateurs
différents.
• 4 capteurs: précision et fiabilité
maximales.
• Marche/arrêt automatique.
• Capacité: 150 kg.
• Précision: 100 g.
• 3 unités de mesure différentes :
kg, livres et stn.
• Écran digital facile à lire.
• Piles au lithium: longue durée.
4
x5
Português
• 5 memórias para 4 utilizadores
diferentes.
• 4 sensores: máxima precisão e
fiabilidade.
• Ligar e desligar automático.
• Capacidade: 150 kg.
• Graduação: 100 g.
• 3 unidades de medida diferentes:
Kg, Lbs e Stn.
• Visor digital de leitura fácil.
• Baterias de lítio: longa duração.
English
• 5 memories for 4 different users.
• 4 sensors: maximum precision
and reliability.
• Automatic on/off switch.
• Capacity: 150 kg.
• Grading: 100 g.
• 3 different measurement units:
kg, lb and stn.
• Easy-to-read digital screen.
• Lithium batteries: long life.
55
56 beauté/soins personnels · cuidado pessoal · health & beauty collection
101277 PD7621
101276 PD7620
individuality
• 4 mémoires.
• 4 capteurs: précision et fiabilité
maximales.
• Marche/arrêt automatique.
• Capacité: 150 kg.
• Précision: 100 g.
• 3 unités de mesure différentes :
kg, livres et stn.
• Écran digital facile à lire.
• Piles au lithium: longue durée.
• Disponible dans les coloris gris
(101277 - PD7621) ou turquoise
(101276 - PD7620).
101275
English
Português
Français
• 4 memórias.
• 4 sensores: máxima precisão e
fiabilidade.
• Ligar e desligar automático.
• Capacidade: 150 kg.
• Graduação: 100 g.
• 3 unidades de medida diferentes:
Kg, Lbs e Stn.
• Visor digital de leitura fácil.
• Baterias de lítio: longa duração.
• Disponível em cinzento
(101277 - PD7621) ou turquesa
(101276 - PD7620).
• 4 memories.
• 4 sensors: maximum precision
and reliability.
• Automatic on/off switch.
• Capacity: 150 kg.
• Grading: 100 g.
• 3 different measurement units:
kg, lb and stn.
• Easy-to-read digital screen.
• Lithium batteries: long life.
• Available in grey glass
(101277 - PD7621) or turquoise
glass (101276 - PD7620).
PM7600
simplicity
Français
•
•
•
•
•
Poids mécanique.
Capacité: 130 kg.
Précision: 1 kg.
Facile à lire.
Conception ultra plate.
English
Português
•
•
•
•
•
Balança mecânica.
Capacidade: 130 kg.
Graduação: 1 Kg.
Fácil leitura.
Desenho extra plano.
•
•
•
•
•
Mechanical weight.
Capacity: 130 kg.
Grading: 1 Kg.
Easy to read.
Extra-flat design.
beauté/soins personnels · cuidado pessoal · health & beauty collection
100196
masseurs
massajadores
massagers
ME7705
shiatsu massager
Français
• Shiatsu: massage thérapeutique
japonais qui, par une pression
des doigts sur certains points
précis du corps, prévient et apaise
différents maux.
• Une conception ergonomique.
• Avec et sans fil.
• Rechargeable: 2 heures
d’autonomie.
• 2 vitesses de massage.
102527
Português
• Shiatsu: massagem terapêutica
japonesa que, mediante a pressão
com os dedos sobre determinados
pontos da superfície do corpo,
previne e alivia diversas doenças.
• Desenho ergonómico.
• Com e sem cabo.
• Recarregável: 2 horas de
autonomia.
• 2 velocidades de massagem.
English
• Shiatsu: Japanese therapeutic
massage that prevents and
relieves a variety of complaints by
applying finger pressure on certain
points of the body.
• Ergonomic design.
• With and without a cord.
• Rechargeable: range of 2 hours.
• 2 massage speeds.
ME7710
sculptural
Français
• Système lipo-modeleur
professionnel pour combattre la
cellulite et la peau d’orange de
façon efficace, chez soi.
• Triple action: massage circulaire,
pression pneumatique et chaleur
infrarouge.
• Technique professionnelle:
L’appareil effectue des massages
sous-cutanés qui augmentent
le flux sanguin, aidant ainsi à
éliminer les toxines.
• Action renforcée par la chaleur
infrarouge: mobilise la graisse, la
réchauffe et la draine.
• Résultat: Sculptez votre silhouette
et lissez la peau d’orange.
• 4 têtes de traitement
interchangeables: permet
d’adapter le massage à chaque
problème (cellulite molle,
cellulite incrustée, œdème, peau
détendue, etc.).
• Réglage de puissance.
• Peut être utilisé avec des crèmes
anti-cellulite pour améliorer les
résultats.
• Cadeau : vanity
Português
• Sistema lipo-modelador
profissional para combater a
celulite e a flacidez eficazmente
em casa.
• Tripla acção: massagem circular,
pressão pneumática e calor
infravermelho.
• Técnica profissional: Realiza
massagens subcutâneas
que aumentam a circulação
sanguínea, ajudando à eliminação
de toxinas.
• Acção potenciada pelo calor
infravermelho: mobiliza a gordura,
aquece-a e drena-a.
• Resultado: Modela a sua figura
e alisa a pele tipo “casca de
laranja”.
• 4 Cabeças de tratamento
substituíveis: permite adaptar
a massagem a cada problema
(celulite leve, celulite profunda,
edematosa, flacidez, etc…).
• Regulação de potência.
• Pode utilizar-se com cremes
anticelulíticos potenciando o seu
efeito.
• Oferta de um necesser.
English
• Professional lipomodelling system
that fights cellulite and flaccidity
efficiently at home.
• Triple action: Circular massage,
pneumatic pressure and infra-red
heat.
• Professional technique: Provides
subcutaneous massage increasing
blood flow, and helping to
eliminate toxins.
• Action strengthened by the
infra-red heat: mobilises the fat,
heating and draining it.
• Result: Shapes your figure and
smoothes “orange peel skin”.
• Four interchangeable treatment
heads: Massage adaptable to
each problem (soft cellulite,
encrusted cellulite, oedematous
cellulite, flaccidity, etc...).
• Power regulation.
• Can be used with anti-cellulite
creams for a more powerful effect.
• Gift: toilet bag.
CADEAU
GRATIS
FREE
57
58 beauté/soins personnels · cuidado pessoal · health & beauty collection
masseurs
massajadores
massagers
103881
ME7755
reflexology rotor 24
Français
• Masseur professionnel basé sur
la réflexologie pour éliminer la
douleur et la fatigue des pieds et
des jambes et favoriser le bien-être
général du corps.
• 24 rouleaux de massage rotatifs:
inspiré du mouvement des
professionnels pour détendre la
zone à traiter.
• Résultat : élimine la douleur et la
fatigue des pieds et des jambes,
tout en produisant un effet relaxant
sur tout l’organisme.
• Réflexologie : stimule les points
de digitoponcture situés sous la
plante du pied, produisant un effet
bénéfique sur tout l’organisme.
• Moteur professionnel
• Réglage progressif de l’intensité du
massage.
• Ergonomique : conçu pour un
maniement facile, l’utilisateur n’a
pas à se baisser.
• Poignée de transport.
• Arrêt automatique de sécurité après
15 minutes d’utilisation (temps
maximum recommandé pour un
massage des pieds).
• Accessoires : podium élévateur
pour augmenter l’inclinaison lors
du massage et tissu de protection
des rouleaux pour un massage plus
confortable.
100197
Português
• Massajador profissional baseado
na Reflexologia para eliminar a dor
e o cansaço dos pés e das pernas,
e aumentar o bem-estar geral do
corpo.
• 24 rolos de massagem giratórios:
inspirado no movimento dos
profissionais para relaxar a zona
a tratar.
• Resultado: elimina a dor e o
cansaço de pés e pernas, produzindo
simultaneamente um efeito relaxante
em todo o organismo.
• Reflexologia: estimula os pontos de
digitopunctura situados na planta do
pé, obtendo um efeito benéfico em
todo o organismo.
• Motor profissional.
• Regulação progressiva da
intensidade da massagem.
• Ergonómico: desenhado para
um manuseamento fácil, sem
necessidade de se baixar.
• Pega para transporte.
• Desliga-se automaticamente
por segurança após 15 minutos
de utilização (tempo máximo
recomendado para a massagem
podal).
• Acessórios: pé elevador para
aumentar a inclinação durante a
massagem e tela protectora de
rolos para uma massagem mais
confortável.
English
• Professional Reflexology
massager to soothe tired feet
and legs and create a feeling of
wellbeing throughout the body.
• 24 rotating massage rollers:
inspired by the movements of
professional masseurs to relax the
area under treatment.
• Result: soothes painful and tired
feet and legs while creating a
feeling of relaxation throughout
the body.
• Reflexology: stimulates the
acupressure points on the soles
of the feet generating beneficial
effects throughout the body.
• Professional motor.
• Progressive massage intensity
control.
• Ergonomic: designed for ease of
use, without the need to bend
down.
• Carry handle.
• Automatic disconnection after
15 minutes of use (maximum
recommended foot massage time).
• Accessories: foot raiser to increase
the slope during the massage and
protective roller fabric for a more
comfortable massage.
ME7750
reflexology
Français
• Total Relax: Il libère le stress et
les tensions dans tout le corps
grâce à la technique ancestrale de
la réflexologie.
• Points de digitopuncture reflétant
tout l’organisme.
• 2 vitesses de massage.
• Chaleur infrarouge.
• Ergonomique, conçu pour être
utilisé sans se baisser.
• Poignée de transport.
• Rangement cordon intégré dans
le support.
Português
• Total Relax: liberta o stress e
tensões em todo o corpo graças
à sua técnica ancestral da
reflexologia.
• Pontos de digito-puntura, que
têm reflexo em todo o organismo.
• 2 velocidades de massagem.
• Calor infravermelho.
• Ergonómico, concebido para o
manusear sem necessidade de
se dobrar.
• Alça para transporte.
• Recolhe-fios integrado na base.
English
• Total Relax: relieves stress and
tension from your entire body
thanks to the age-old technique of
reflexology technique.
• Acupressure points stimulate
reflexes throughout the whole
body.
• 2 massage speeds.
• Infra-red heat.
• Ergonomic, designed to be used
with no need to crouch.
• Carry handle.
• Cord storage integrated in the
base.
beauté/soins personnels · cuidado pessoal · health & beauty collection
100924
beauty set
beleza
beauty
BE7855
bronze air perfection
Français
• Système applicateur de lotion
autobronzante de qualité
professionnelle.
• Bronzage homogène et uniforme:
atomise la lotion autobronzante
sur la peau.
• Visage et corps: 2 vitesses
• Rapide: bronzage en une seule
application.
• Sain: bronzage sans soleil ; évite
tous ses effets nocifs sur la peau.
• Avec et sans fil.
• Rechargeable: 60 min
d’autonomie.
• Convient à tout type de peau.
• Universelle: permet l’utilisation
de toute lotion liquide disponible
dans le commerce.
• Réservoir de lotion
rechargeable : 60 ml.
• Accessoires: chargeur, gants
en latex, lunettes de protection,
protection nasale, bouchon,
couvercle du réservoir, protection
anti-projections.
• Cadeau: lotion autobronzante
de150ml, couleur naturelle.
100198
Português
• Sistema aplicador de loção
auto-bronzeadora com resultado
profissional.
• Bronzeado homogéneo e
uniforme: atomiza a loção autobronzeadora micro-pulverizando-a
sobre a pele.
• Cara e corpo: 2 velocidades
• Rápido: bronzeado numa única
aplicação.
• Saudável: bronzeado sem sol,
evita os efeitos nocivos do sol
na pele.
• Com e sem cabo.
• Recarregável: 60 minutos de
autonomia.
• Apto para todas as peles.
• Universal: pode utilizar-se
qualquer loção líquida do mercado
• Depósito recarregável para a
loção: 60 ml.
• Acessórios: carregador, luvas de
látex, óculos protectores, protector
de nariz, tampa obturador,
tampa do depósito, protector
anti-salpicos.
• Oferta de uma loção
autobronzeadora de 150ml. cor
natural.
English
• System for applying self-tanning
lotion with professional results.
• Homogenous even tanning:
atomises the self-tanning lotion in
a micro-fine spray on the skin.
• Face and body: 2 speeds.
• Quick: tans with just one
application.
• Healthy: Tans without the sun,
avoiding sun damage.
• With and without a cord.
• Rechargeable: 60 minutes of
autonomy.
• Suitable for all skin types.
• Universal: usable with any liquid
lotion on the market.
• Rechargeable tank for the lotion:
60 ml.
• Attachments: charger, latex
gloves, protective goggles, nose
protector, plug, tank lid, antisplash protector.
• Gift: 150 ml self-tanning lotion,
natural colour.
BE7850
beauty set
Français
• Traitement du visage: masseur
facial, éponge de toilette et
brosse exfoliante.
• Système d’épilation pour
femmes, avec 7 niveaux de
coupe. Idéal pour les sourcils, la
ligne bikini et les zones sensibles.
• Recourbeur pour cils.
• Manucure et pédicure: 9
accessoires.
• Autres fonctions: miroir, micromassage de la main et séchoir
pour ongles.
• Support de recharge et stockage.
• Rechargeable: 3 heures
d’autonomie.
Português
• Massajador facial, esponja de
limpeza e escova esfoliante.
• 7 níveis de corte para uma
manutenção perfeita da zona do
biquíni, sobrancelhas, patilhas,
etc.
• 9 acessórios para um acabamento
perfeito de pés e mãos.
• Revirador de pestanas.
• Outras funções: espelho, micro
massagem para os dedos e
secador de unhas.
• Um único suporte para todos
os acessórios, com 3 horas de
autonomia.
• Estojo compacto para uma fácil
arrumação.
English
• Facial treatment: Facial
massager, cleaning sponge and
exfoliating brush.
• Women’s hair-removal system,
with 7 cutting levels. Ideal for
eyebrows, bikini line and sensitive
areas.
• Eyelash curler.
• Manicure and pedicure: 9
attachments.
• Other features: mirror, micromassage for the hands and nail
drier.
• Recharge and storage base.
• Rechargeable: range of 3 hours.
CADEAU
GRATIS
FREE
59
60 beauté/soins personnels · cuidado pessoal · health & beauty collection
santé
saúde
health
103476
HU1060
bacteria stop
Français
• Technologie ultrasons, utilise de
l’eau à température ambiante.
• Filtre avec résines échangeuses
d’ions qui réduit la présence
de substances nocives dans
l’environnement.
• Filtre antibactérien qui évite la
présence de micro-organismes
nocifs dans la vapeur.
• Réservoir de 3,5 litres : 15 heures
d’autonomie.
• Dispositif de sécurité : s’arrête
lorsqu’il n’y a plus d’eau dans le
réservoir.
• Régulateur de sortie de vapeur
adaptable aux besoins en
humidité de chaque pièce.
• Réservoir amovible : facilite
énormément son remplissage et
son transport.
• Indicateur de fonctionnement.
• Indicateur de réservoir plein.
Consommation énergétique :
25 W.
101992
Português
• Tecnologia de ultra-som, com
o uso de água a temperaturaambiente.
• Filtro com resinas ionizadas que
reduz a presença de substâncias
nocivas no ambiente.
• Filtro anti bactérias que evita a
presença de micro organismos
nocivos no vapor.
• Depósito de 3,5 litros: 15 horas
de autonomia.
• Dispositivo de segurança: deixa de
funcionar quando se acaba a água
do depósito.
• Regulador da saída adaptável às
necessidades de humidade de
cada habitação.
• Depósito extraível: facilita imenso
o seu enchimento e transporte.
• Luz de indicação do
funcionamento.
• Luz de indicação do depósito
cheio.
• Consumo energético: 25 W.
English
• Ultrasound technology, uses
water at room temperature.
• Filter with ionised resins that
reduces the presence of harmful
substances in the environment.
• Antibacterial filter eliminates
harmful micro-organisms in the
steam.
• 3.5 litre deposit: 15 hours
operating time.
• Safety device: Shuts off when
there is no water in the tank.
• Steam discharge regulator adapts
to the humidity requirements in
each room.
• Removable tank: Extremely easy
to fill and transport.
• Power indicator light.
• Tank full indicator light.
• Power consumption: 25 W.
HU1050
baby dreams
Français
• Technologie ultrasons, utilise de
l’eau à température ambiante.
• Fonction ionisation: purifie l’air
grâce à l’émission d’ions négatifs
d’oxygène
• Réservoir de 900 ml permettant
une autonomie de 8 à 12 h.
• Vapeur bleue: double système
permettant de voir le flux de
vapeur et qui sert de lumière
nocturne.
• Système de sécurité:
l’humidificateur cesse de
fonctionner dès que le réservoir
est vide.
• Silencieux et consommant peu.
• Consommation énergétique:
30 W.
Português
• Tecnologia de ultra-sons, utiliza
água à temperatura ambiente.
• Função ionização: purifica o ar
graças à emissão dos iões de
oxigénio negativo.
• Depósito de 900 ml para uma
autonomia de 8 a 12 horas.
• Vapor azul: sistema duplo para
ver o caudal de vapor e serve de
luz nocturna.
• Sistema de segurança: ao
detectar-se que o depósito está
vazio o humidificador deixa de
funcionar.
• Silencioso e com baixo consumo.
• Consumo energético; 30 W.
English
• Ionisation function: purifies the
air by emitting negative oxygen
ions.
• Ultrasound technology: uses
water at room temperature.
• Maximum efficiency in a compact
size: it has a similar operating
time to other larger appliances.
• 900 ml tank, providing an
operating time of 8 to 12 hours.
• Blue steam: double system that
provides a visible flow of steam
and can be used as a night light.
• Safety system: the humidifier
stops working if it detects the
tank is empty.
• Quiet and power efficient.
• Power consumption: 30 W.
23 cm
16 cm
beauté/soins personnels · cuidado pessoal · health & beauty collection
101830
DH8935
mini-dehumidifier
Français
Português
• Idéal pour les espaces réduits
comme les armoires, les débarras,
les salles de bains, etc.
• Recueille 300 ml/jour dans
les conditions suivantes : une
température de 30º et 80 %
d’humidité.
• Capacité du réservoir : 1,5 litres.
• L’appareil fonctionne sans
compresseurs grâce à un module
thermoélectrique, avec effet
Peltier, qui permet de condenser
l’humidité ambiante.
• Arrêt automatique dès que le
réservoir est plein.
• Indicateur de réservoir plein.
• Indicateur de fonctionnement.
• Poignée de transport.
100584
• Óptimo para espaços pequenos,
como armários, arrumações,
casas de banho…
• Recolha de 300 ml por dia em
condições de temperatura de 30º
e 80% de humidade.
• Capacidade de depósito de 1,5
litros.
• Funciona sem compressor graças
a um módulo termoeléctrico,
com efeito Peltier, que permite
condensar a humidade do
ambiente.
• Paragem automática no caso de
depósito cheio.
• Luz de indicação do depósito
cheio.
• Luz de indicação do
funcionamento.
• Alça para transporte.
English
• Perfect for small spaces such
as wardrobes, junk rooms,
bathrooms, etc.
• Collects 300 ml/day at a
temperature of 30ºC with a
relative humidity of 80%.
• Tank capacity: 1.5 litres.
• Compressor-free operation thanks
to its thermoelectric module with
Peltier effect, which condenses
the moisture in the environment.
• Stops automatically when the
tank is full.
• Tank full indicator light.
• Power indicator light.
• Carry handle.
CT8650
coussin cervical. almofada cervical. neck pad
Français
Português
• Le coussin pour la nuque et
les cervicales vous permet
de combattre efficacement
les douleurs de la nuque, des
vertèbres cervicales et de la partie
supérieure du dos, des zones
sensibles où la fatigue due à
l’activité quotidienne a le plus de
répercussions.
• 4 niveaux de température.
• Programmateur de déconnexion
automatique de 0 à 120 min.
• Meilleure sécurité: la déconnexion
automatique se produit toujours
par défaut après 2 heures si
aucune sélection différente n’a
été réalisée.
• Hygiène maximale: housse et
coussin lavables en machine.
• Coussin textile, plus agréable à
utiliser.
• Housse pratique pour ranger
l’appareil.
• Dimensions: 40 x 15 cm.
• Puissance: 35 W.
• A almofada nuca cervical permitelhe combater, de forma eficaz, a
dor localizada na nuca, vértebras
cervicais e parte superior das
costas, zonas sensíveis onde
incide mais o cansaço causado
pela actividade diária.
• 4 níveis de temperatura.
• Programador de desligar
automático de 0 a 120 min.
• Maior segurança: o desligar
automático está sempre, por
defeito, para as 2 horas, se não se
tiver feito uma selecção diferente.
• Máxima higiene: capa e almofada
laváveis na máquina.
• Almofada têxtil, de utilização mais
agradável.
• Prática bolsa para guardar.
• Medidas: 40 x 15 cm.
• Potência: 35 W.
30º
English
• The neck pad provides an
effective solution to localised pain
in the back of the neck, neck
vertebrae and the top of the back.
These sensitive areas suffer the
worst effects of tiredness caused
by everyday activity.
• 4 temperature levels.
• Auto-off timer from 0 to 120 min.
• Increased safety: the appliance
always switches off automatically
by default after 2 hours unless a
new selection is made.
• Maximum hygiene: cover and
cushion are machine washable.
• Textile cushion, more pleasant
to use.
• Practical storage bag.
• Dimensions: 40 x 15 cm.
• Power: 35 W.
CADEAU
GRATIS
FREE
61
62 beauté/soins personnels · cuidado pessoal · health & beauty collection
103475
CT8637
coussin chauffant / almofadinha eléctrica / heating pads
Français
CADEAU
GRATIS
FREE
• Particulièrement indiqué pour
les traitements d’arthrose et de
rhumatismes.
• Nouvelle technologie Confortec
Systems qui permet une
distribution uniforme et
ultrarapide de la chaleur.
• Système de sécurité intelligent:
extinction automatique
systématique après 120 minutes
de fonctionnement permettant
d’éviter une activité sans
interruption.
• 4 niveaux de température :
chaleur modérée ou chaleur
intense pour répondre au besoin
de chaque utilisateur.
• Système de protection en cas de
surchauffe.
• Voyant lumineux indicateur de
fonctionnement.
• Étui en coton lavable à la
machine.
• Câble de connexion extra-long.
• Cadeau: Etui pratique pour ranger
l’appareil.
• Dimensions: 46x34 cm.
• Puissance: 100 W.
English
Português
Português
• Especialmente indicado no
tratamento de artrose, reumatismo,
etc.
• Nova tecnologia Confortec System
que permite uma distribuição
uniforme e ultra-rápida do calor.
• Sistema de segurança inteligente:
desliga automaticamente
sempre aos 120 minutos de
funcionamento evitando assim
uma actividade ininterrupta.
• 4 níveis de temperatura: calor
moderado ou calor intenso para
responder à necessidade de cada
utilizador.
• Sistema de protecção contra
sobreaquecimento.
• Piloto luminoso indicador de
funcionamento.
• Capa em algodão lavável na
máquina.
• Cabo de ligação extra-longo.
• Oferta: Prática bolsa para guardar.
• Dimensões: 46x34 cm.
• Potência: 100 W.
• Especially recommended
for treating degenerative
osteoarthritis and rheumatism.
• New Confortec System
technology for even, ultra-fast
heat distribution.
• Intelligent safety system: It
always turns off after 120
minutes, thus preventing
uninterrupted operation.
• 4 temperature levels: Moderate
or high heat adjustable as
required.
• Overheating protection system.
• “On” indicator light.
• Cotton machine washable cover.
• Extra long connector cable.
• Gift: Practical storage bag.
• Dimensions: 46x34 cm.
• Power: 100 W.
30º
120 min
103474
CT8633
coussin chauffant / almofadinha eléctrica / heating pads
Français
CADEAU
GRATIS
FREE
• Particulièrement indiqué pour
les traitements d’arthrose et de
rhumatismes.
• Nouvelle technologie Confortec
Systems qui permet une
distribution uniforme et
ultrarapide de la chaleur.
• Système de sécurité intelligent:
extinction automatique
systématique après 120 minutes
de fonctionnement permettant
d’éviter une activité sans
interruption.
• 4 niveaux de température :
chaleur modérée ou chaleur
intense pour répondre au besoin
de chaque utilisateur.
• Système de protection en cas de
surchauffe.
• Voyant lumineux indicateur de
fonctionnement.
• Étui en coton lavable à la
machine.
• Câble de connexion extra-long.
• Cadeau: Etui pratique pour ranger
l’appareil.
• Dimensions: 37x27 cm.
• Puissance: 100 W.
English
Português
• Especialmente indicado no
tratamento de artrose, reumatismo,
etc.
• Nova tecnologia Confortec System
que permite uma distribuição
uniforme e ultra-rápida do calor.
• Sistema de segurança inteligente:
desliga automaticamente
sempre aos 120 minutos de
funcionamento evitando assim
uma actividade ininterrupta.
• 4 níveis de temperatura: calor
moderado ou calor intenso para
responder à necessidade de cada
utilizador.
• Sistema de protecção contra
sobreaquecimento.
• Piloto luminoso indicador de
funcionamento.
• Capa em algodão lavável na
máquina.
• Cabo de ligação extra-longo.
• Oferta: Prática bolsa para guardar.
• Dimensões: 37x27 cm.
• Potência: 100 W.
• Especially recommended
for treating degenerative
osteoarthritis and rheumatism.
• New Confortec System
technology for even, ultra-fast
heat distribution.
• Intelligent safety system: It
always turns off after 120
minutes, thus preventing
uninterrupted operation.
• 4 temperature levels: Moderate
or high heat adjustable as
required.
• Overheating protection system.
• “On” indicator light.
• Cotton machine washable cover.
• Extra long connector cable.
• Gift: Practical storage bag.
• Dimensions: 37x27 cm.
• Power: 100 W.
30º
120 min
beauté/soins personnels · cuidado pessoal · health & beauty collection
100583
CT8645
100582
CT8640
thermo comfort
Français
Português
• Chaleur confortable: la solution
idéale pour le froid et l’humidité,
offrant un confort maximum
durant l’hiver.
• 4 niveaux de température.
• 2 fonctions de sélection de
température indépendantes.
100583-CT8645.
• Programmateur de déconnexion
automatique de 1 à 10 heures.
• Meilleure sécurité: la déconnexion
automatique se produit toujours
par défaut après 6 heures si
aucune sélection différente n’a
été réalisée.
• Raccordement séparable.
• Hygiène maximale: lavable en
machine.
• Câbles extra-longs de 3 mètres.
• 100583-CT8645
Dimensions: 150 x 130 cm.
• 100583-CT8640
Dimensions: 150 x 80 cm.
• Cadeau: housse plastique pour
ranger le couvre-lit.
101110
• Calor confortável: a solução
ideal para o frio e a humidade,
oferecendo o máximo conforto
durante o Inverno.
• 4 níveis de temperatura.
• 2 níveis de temperatura
independentes. 100583-CT8645.
• Programador de desligar
automático de 1 a 10 horas.
• Maior segurança: o desligar
automático está sempre, por
defeito, para as 6 horas, se não se
tiver feito uma selecção diferente.
• Ligação em separado.
• Máxima higiene: lavável na
máquina.
• Cabo extra-comprido com 3
metros.
• 100583-CT8645
Medidas: 150 x 130 cm.
• 100583-CT8640
Medidas: 150 x 80 cm.
• Oferta bolsa para guardar o
aquece camas.
English
• Comfortable heat: the perfect
solution for cold and damp,
providing maximum comfort
during the winter.
• 4 temperature levels.
• 2 independent temperature
controls. 100583-CT8645.
• Auto-off timer from 1 to 10 hours.
• Increased safety: the appliance
always switches off automatically
by default after 6 hours unless a
new selection is made.
• Detachable connection.
• Maximum hygiene: machine
washable.
• Extra-long 3-metre cord.
• 100583-CT8645
Dimensions: 150 x 130 cm.
• 100583-CT8640
Dimensions: 150 x 80 cm.
• Gift: bag for storing the bed
warmer.
CADEAU
GRATIS
FREE
CT8660
chauffe-pieds-masseur. aquece pés-massajador.
massaging foot warmer
Français
Português
• Cette chancelière représente la
solution idéale pour les personnes
plus sensibles au froid au niveau
des pieds. Permet en même
temps d’obtenir un massage
agréable et relaxant qui réactive
votre circulation.
• Fonction de chauffage et fonction
de massage: elles peuvent être
utilisées simultanément ou de
manière indépendantes.
• Sélecteur de 2 températures de
chauffage.
• Sélecteur de 2 vitesses de
massage.
• Garniture intérieure lavable.
• Mesures: 25 x 32 x 28 cm.
• Voyant lumineux indiquant la mise
en fonction.
• Cadeau: housse plastique pour
ranger la chancelière.
+
• É a solução ideal para as pessoas
mais sensíveis ao frio nos pés e
por sua vez permite obter uma
agradável e relaxante massagem
que reactiva a sua circulação.
• Função de aquecimento e
função de massagem: podem ser
simultâneas ou utilizar de forma
independente.
• Selector de 2 temperaturas de
aquecimento.
• Selector de 2 velocidades de
massagem.
• Capa interior lavável.
• Medidas: 25 x 32 x 28 cm.
• Piloto luminoso indicador de
ligado.
• Oferta bolsa para guardar o
aquece pés.
English
• The perfect solution for people
who feel the most cold in their
feet, while also providing a
pleasant, relaxing massage that
reactivates your circulation.
• Heat function and massage
function: can be simultaneous or
used independently from each
other.
• Two-temperature heat selector.
• Two-speed massage selector.
• Washable inner cover.
• Dimensions: 25 x 32 x 28 cm.
• Pilot light ON-OFF indicator.
• Gift: bag for storing the foot
warmer.
CADEAU
GRATIS
FREE
63
64
ustensiles
utensílios
household
Français
Português
English
Français
Português
English
65
Français
Português
English
Français
Português
English
66 ustensiles · utensílios · household
autocuiseurs
panelas rápidas
pressure cookers
nouveauté · novidade · new
104554
OR0990
104553
OR0960
104552
OR0940
olympic
Français
• Régulateur de pression, rapide et
super rapide. Permet d’adapter le
niveau de la pression en fonction
du type de recette.
• Fond diffuseur Unitherm.
• Fabriqué en acier inoxydable
18/10.
• Sécurité d’ouverture : verrouillage
automatique quand l’autocuiseur
est sous pression.
• Fenêtre de sécurité, système
automatique de décompression en
cas d’obturation.
• Système de verrouillage de
sécurité ; ouverture du couvercle
impossible durant la cuisson.
• Soupape de sécurité avec sortie
dans le manche.
• Adapté aux différentes sources
de chaleur : gaz, électrique,
vitrocéramique et induction.
Português
• Regulador de pressão, rápida e
super rápida. Permite adaptar o
nível de pressão segundo o tipo
de receita.
• Fundo difusor Unitherm.
• Fabricadas em aço inoxidável
18/10.
• Segurança na abertura: bloqueio
automático perante pressão na
panela.
• Janela de segurança, sistema
automático de descompressão em
caso de obturação.
• Sistema de bloqueio de
segurança, impossibilidade de
abertura da tampa enquanto
cozinha.
• Válvula de segurança com saída
no cabo.
• Válido para todo tipo de fogões:
gás, eléctrico, vitrocerâmica e
indução.
English
• With pressure regulator for fast
and super-fast cooking. Adjust
the pressure according to the
type of recipe.
• Unitherm diffuser base
• Manufactured in 18/10 stainless
steel.
• Unlock safety latch: Automatic
lock mechanism prevents lid
from being opened while under
pressure.
• Safety window, automatic
decompression system in the case
of jamming.
• Safety locking system prevents lid
from being opened while cooking.
• Safety valve with outlet on the
handle.
• Suitable for all hob types: Gas,
electric, ceramic and induction.
• Modèles · Modelos · Models
• 104554-OR0990: 9 litres · litros · litres
• 104553-OR0960: 6 litres · litros · litres
• 104552-OR0940: 4 litres · litros · litres
nouveauté · novidade · new
104555
OR0964
olympic 4+6
Français
• Régulateur de pression, rapide,
super rapide et dépressurisation.
• Fond diffuseur Unitherm.
• Fabriqué en acier inoxydable
18/10.
• Sécurité d’ouverture : verrouillage
automatique quand l’autocuiseur
est sous pression.
• Fenêtre de sécurité, système
automatique de décompression en
cas d’obturation.
• Système de verrouillage de
sécurité ; ouverture du couvercle
impossible durant la cuisson.
• Soupape de sécurité avec sortie
dans le manche.
• Adapté aux différentes sources
de chaleur : gaz, électrique,
vitrocéramique et induction.
• Composants :
- Corps d’autocuiseur de 4,5
litres.
- Corps d’autocuiseur de 6 litres.
- Couvercle de l’autocuiseur.
- Panier en acier inoxydable pour
cuisiner à la vapeur.
Português
• Regulador de pressão, rápida e
super rápida e despressurização.
• Fundo difusor Unitherm.
• Fabricadas em aço inoxidável
18/10.
• Segurança na abertura: bloqueio
automático perante pressão na
panela.
• Janela de segurança, sistema
automático de descompressão em
caso de obturação.
• Sistema de bloqueio de
segurança, impossibilidade de
abertura da tampa enquanto
cozinha.
• Válvula de segurança com saída
no cabo.
• Válido para todo tipo de fogões:
gás, eléctrico, vitrocerâmica e
indução.
• Componentes:
- Corpo de panela de 4,5 litros.
- Corpo de panela de 6 litros.
- Tampa de panela de pressão.
- Cesto em aço inoxidável para
cozinhar a vapor.
English
• With pressure regulator for quick
and super-quick cooking and
pressure release.
• Unitherm diffuser base.
• Manufactured in 18/10 stainless
steel.
• Unlock safety latch: Automatic
lock mechanism prevents the lid
from being opened while under
pressure.
• Safety window, automatic
decompression system in the case
of jamming.
• Safety locking system prevents lid
from being opened while cooking.
• Safety valve with outlet on the
handle.
• Suitable for all hob types: Gas,
electric, ceramic and induction.
• Components:
- 4.5-litre cooker capacity.
- 6-litre cooker capacity.
- Pressure Cooker lid
- Stainless steel basket for steam
cooking.
nouveauté · novidade · new
ustensiles · utensílios · household
poêles
panelas rápidas
frying pans
natura
Français
• Poêle en aluminium fondu.
• Téflon classique : revêtement
intérieur anti-adhérent ultra
résistant.
• Base en acier indéformable pour
une diffusion optimale de la
chaleur.
• Manche froid, ergonomique et
pouvant passer au four.
• Revêtement extérieur antiadhérent.
• Très profonde.
• Lavable au lave-vaisselle.
• Adapté aux différentes sources
de chaleur : gaz, électrique,
vitrocéramique et induction.
Português
• Frigideira de alumínio fundido.
• Teflon Classic: interior antiaderente de máxima resistência.
• Base de aço indeformável para
uma difusão ideal do calor.
• Cabo frio, ergonómico e apto para
o forno.
• Revestimento exterior antiaderente.
• Máxima profundidade.
• Lavável na máquina de lavar
loiça.
• Válido para todo tipo de fogões:
gás, eléctrico, vitrocerâmica e
indução.
English
• Cast aluminium pan.
• Teflon Classic: Maximum
resistance non-stick interior.
• Rigid steel base for optimum heat
diffusion.
• Cold, ergonomic handle, suitable
for oven use.
• Exterior non-stick coating.
• Maximum depth.
• Dishwasher safe.
• Suitable for all hob types: Gas,
electric, ceramic and induction.
• Modèles · Modelos · Models
• 104591-SL0628: Ø28
• 104590-SL0626: Ø26
• 104559-SL0624: Ø24
• 104558-SL0622: Ø22
• 104557-SL0620: Ø20
• 104556-SL0618: Ø18
nouveauté · novidade · new
eterna
Français
• Poêle en acier inoxydable.
• Téflon classique : revêtement
intérieur anti-adhérent ultra
résistant.
• Corps indéformable en acier
inoxydable très épais, pour une
diffusion optimale de la chaleur.
• Manche froid et ergonomique.
• Fond diffuseur Unitherm.
• Très profonde.
• Lavable au lave-vaisselle.
• Adapté aux différentes sources
de chaleur : gaz, électrique,
vitrocéramique et induction.
• Modèles · Modelos · Models
• 104597-SS0628: Ø28
• 104596-SS0626: Ø26
• 104595-SS0624: Ø24
• 104594-SS0622: Ø22
• 104593-SS0620: Ø20
• 104592-SS0618: Ø18
Português
• Frigideira de aço inoxidável
• Teflon Classic: interior antiaderente de máxima resistência.
• Corpo indeformável em aço
inoxidável de elevada espessura,
para uma difusão ideal do calor.
• Cabo frio e ergonómico.
• Fundo difusor Unitherm.
• Máxima profundidade.
• Lavável na máquina de lavar
loiça.
• Válido para todo tipo de fogões:
gás, eléctrico, vitrocerâmica e
indução.
English
• Stainless-steel frying pan.
• Teflon Classic: Maximum
resistance non-stick interior.
• Thick, rigid stainless steel base for
optimum heat diffusion.
• Cold, ergonomic handle.
• Unitherm diffuser base.
• Maximum depth.
• Dishwasher safe.
• Suitable for all hob types: Gas,
electric, ceramic and induction.
67
68 ustensiles · utensílios · household
poêles
panelas rápidas
frying pans
nouveauté · novidade · new
practica
English
Português
Français
• Poêle en aluminium émaillé.
• Téflon classique : revêtement
intérieur anti-adhérent ultra
résistant.
• Base en aluminium très épais
pour une diffusion optimale de
la chaleur.
• Manche froid et ergonomique.
• Pare-flammes antitaches en acier
inoxydable.
• Lavable au lave-vaisselle.
• Adapté aux cuisinières à gaz,
électriques et vitrocéramiques.
• Frigideira de alumínio esmaltado.
• Teflon Classic: interior antiaderente de máxima resistência.
• Base de alumínio de elevada
espessura para uma distribuição
ideal do calor.
• Cabo frio e ergonómico.
• Pára-chamas anti-manchas de
aço inoxidável.
• Lavável na máquina de lavar
loiça.
• Válido para fogões a gás,
eléctricos e de vitrocerâmica.
• Enamelled aluminium frying pan.
• Teflon Classic: Maximum
resistance non-stick interior.
• Thick aluminium base for
optimum heat distribution.
• Cold, ergonomic handle.
• Stainless steel stain-proof flame
arrester.
• Dishwasher safe.
• Suitable for gas, electric and
ceramic hobs.
• Modèles · Modelos · Models
• 104603-SL0228: Ø28
• 104602-SL0226: Ø26
• 104601-SL0224: Ø24
• 104600-SL0222: Ø22
• 104599-SL0220: Ø20
• 104598-SL0218: Ø18
carafes filtrantes eau
purificadores de água
water purifiers
102485
JP5931
JP5921
pyrennes ecologic 3.3 l & 2.4 l.
Français
CADEAU
GRATIS
FREE
102484
• Volume de la carafe: 3,3 l.& 2,4 l.
• Capacité de filtrage: 1,7 l. & 1,2 l.
• Affichage digital LCD avec 4
fonctions:
- Compteur Nbre semaines.
- Compteur Nbre de remplissages.
- Indicateur de changement de
filtre.
- Fonction vacances.
• Inclut le seul système de filtrage
rechargeable. Le filtre ne se
change pas, il doit uniquement être
rechargé, ce qui représente une
économie importante.
• Remplissage simple.
• Compatible réfrigérateur.
• Poignée ergonomique.
• Base antidérapante.
• Cadeau : pack purificateur 3 + 1,
soit 1.020 l d’eau pure pendant
6 mois.
Português
English
• Jug capacity: 3,3 l.& 2.4 l.
• Volume do jarro: 3,3 l.& 2.4 l.
• Capacidade filtragem 1,7 l. & 1,2 l. • Filtered capacity 1.7 & 1.2 litres.
• Digital screen with 4 functions:
• Ecrã digital com 4 funções:
- Counts weeks.
- Contabiliza as semanas.
- Counts fills.
- Contabiliza os enchimentos.
- Filter change indicator.
- Indicador de substituição de
- Holiday function.
filtro.
• Includes the unique rechargeable
- Função férias.
filter system: Instead of changing
• Inclui o único sistema de filtração
the filter, it is refilled, representing
recarregável: o filtro não se
a significant financial saving.
troca, mas sim carrega-se, o que
oferece uma importante poupança • Easy to fill.
• Suitable for the fridge.
económica.
• Ergonomic handle.
• Fácil enchimento.
• Anti-slip base.
• Apta para o frigorífico.
• Gift: purifier 3+1 pack, 1.020 l of
• Asa ergonómica.
pure water for 6 months.
• Base antiderrapante.
• Oferta de pack puridificador.
ustensiles · utensílios · household
102488
AD3600
pack purificateur 3+1 · pack purificador 3+1 · purifier pack 3+1
Français
Português
• Contient : 1 filtre rechargeable
complet + 3 sachets.
• Le seul système de filtrage rechargeable. le filtre ne se change pas,
il doit uniquement être rechargé,
ce qui représente une économie
importante.
• Filtre universel compatible avec
d’autres carafes du marché
• Durée : 6 mois.
• Contém: 1 filtro recarregável
completo + 3 recargas
• O único sistema de filtraçao
recarregável: o filtro nao se
troca, mas sim carrega-se, o que
oferece uma importante poupança
económica.
• Filtro universal, válido para outras
jarras.
• Duração: 6 meses.
English
• Contains 1 completely rechargeable filter + 3 sachets.
• The unique rechargeable filter
system: instead of changing the
filter, it is refilled, representing a
significant financial and economic
saving.
• Universal filter, suitable for other
jugs.
• Duration: 6 months.
ECOLOGIC
ECONOMIC
102486
AD3595
filtre purificateur rechargeable · filtro purificador recarregável ·
rechargeable purifier filter
Français
Português
• Le seul système de filtrage rechar- • O único sistema de filtraçao
geable. le filtre ne se change pas,
recarregável: o filtro nao se
il doit uniquement être rechargé,
troca, mas sim carrega-se, o que
ce qui représente une économie
oferece uma importante poupança
importante.
económica.
• Filtre universel compatible avec
• Filtro universal, válido para outras
d’autres carafes du marché.
jarras.
• Une efficacité durable : 6 semaines • Eficácia de máxima duração: 6
ou 150 remplissages.
semanas ou 150 enchimentos.
English
• The unique rechargeable filter
system: instead of changing the
filter, it is refilled, representing a
significant financial and economic
saving.
• Universal filter, suitable for other
jugs.
• Long lasting efficacy: Six weeks or
150 fillings.
ECOLOGIC
ECONOMIC
102487
AD3590
pack sachet purificateur · pack envelope purificador ·
pack purifying sachet
Français
Português
• Contient 3 sachets de charbons
• Contém 3 envelopes para
actifs filtrants pour recharger les
recarregar os filtros Pyrennes
filtres.
Ecologic.
• Le seul système de filtrage
• O único sistema de filtraçao
rechargeable. le filtre ne se change
recarregável: o filtro nao se
pas, il doit uniquement être
troca, mas sim carrega-se, o que
rechargé, ce qui représente une
oferece uma importante poupança
économie importante.
económica.
• Une efficacité durable : 6 semaines • Eficácia de máxima duração: 6
ou 150 remplissages.
semanas ou 150 enchimentos.
ECOLOGIC
ECONOMIC
English
• Contains 3 sachets for recharging
the Pyrennes Ecologic filters.
• The unique rechargeable filter
system: instead of changing the
filter, it is refilled, representing a
significant financial and economic
saving.
• Long lasting efficacy: Six weeks or
150 fillings.
69
70 caractéristiques techniques · características técnicas · technical specifications
centrales de repassage compactes
centros de engomar compactos
compact ironing centres
103353
CVG9805
technical details
power (W)
built-in steam generator
maximun constant steam (g/min)
103352
CVG9605
103811
CVG9500
new digital evolution
new electronic evolution
tech evolution
2.400 W max
2.400 W max
2.200 W máx.
*
*
*
45
40
35
45/20
40/20
-
constant vertical steam
*
*
*
anti drip system
*
*
*
rechargeable anti-scale system
*
*
permanent
spray
*
*
-
premium inox
premium inox
premium inox
*
*
-
two jets of steam (g/min)
special soleplate
“auto-off” safety system
warning buzzer
temperature control
digital communication display
*
*
-
digital
analogical
electronic
LED lights
DIGIBLACK
-
temperature indicator
digital
pilot light
selected steam indicator
digital
pilot light
-
*
*
-
eco-intelligent system
pilot light
auto-pause system indicator
digital
pilot light
-
water tank filling indicator
digital
warning buzzer
-
water tank capacity
430 ml.
430 ml.
300 ml.
non slip stops
*
*
-
soft touch handle
*
*
-
360º swivel cable
*
*
*
2,5 m
2,5 m
2,5 m
4
4
4
cord (m)
logistics
units per delivery pack
packing box weight (kg)
packing box dimensions (LxWxH, cm)
gift box dimensions (LxWxH, cm)
bar code EAN 13 (Gift box)
bar code DUN 14 (Packing box)
9,2
9,2
8,3
34,4x30x41
34,4x30x41
34,4x30x41
33x14,5x19,5
33x14,5x19,5
33x14,5x19,5
8414636105688
8414636105671
8414636106203
18414636105685
18414636105678
18414636106200
caractéristiques techniques · características técnicas · technical specifications 71
fer à repasser de voyage
ferro de viagem
travel iron
fers vapeur
ferros de engomar a vapor
steam irons
technical details
102212
PV2030
102214
PV2020
7916
PV2000
7917
PV1800
7886
PV1600
supernova 2200
supernova 2000
óptima 2000
óptima 1800
tourist 1000
power (W)
2.200 W max
2.000 W max
2.000 W max
1.800 W max
1.000 W max
voltage (V)
220-240
220-240
220-240
220-240
110-120 / 220-240
stainless steel soleplate
durainox
temperature control
adjustable steam (g/min)
durainox
*
*
*
analogical
analogical
analogical
analogical
analogical
0-35
0-30
0-25
0-25
0-15
85
80
50
40
-
vertical steam
*
*
*
*
*
anti-scale system
*
-
-
-
-
self-cleaning function
*
*
*
*
-
spray
*
*
*
*
-
on pilot lilght
-
-
*
*
*
temperature pilot light
*
*
*
*
*
300 ml.
super steam (g/min)
water tank capacity
300 ml.
250 ml.
250 ml.
50 ml.
non slip stops
*
*
*
*
*
soft touch handle
*
*
*
*
*
360º swivel cable
*
*
*
*
-
cord (m)
1,8 m
1,8 m
2m
2m
2m
travel bag
-
-
-
-
*
units per delivery pack
6
6
6
6
6
packing box weight (kg)
9
logistics
packing box dimensions (LxWxH, cm) 30,6x25,9x45,7
gift box dimensions (LxWxH, cm)
bar code EAN 13 (Gift box)
bar code DUN 14 (Packing box)
9
10
10
5,5
30,6x25,9x45,7
34,5x31,5x41
34,5x31,5x41
34,5x22,8x22,8
29x12x14,7
29x12x14,7
30,7x13,2x16,5
30,7x13,2x16,5
21x11x11
8414636103936
8414636103950
8414636079163
8414636079170
8414636078869
18414636103933
18414636103957
18414636079160
18414636079177
18414636078866
72 caractéristiques techniques · características técnicas · technical specifications
aspirateurs avec sac
aspiradores com saco
bag vacuum cleaners
100436
AB2845
technical details
104198
AB2841
104199
AB2821
beagle friend new beagle möbel care new beagle confort
type of vacuum cleaner
with bag
maximum power (W)
voltage (V)
electronic power regulator with “Ecoptima”
bag full indicator
CADEAU
GRATIS
FREE
CADEAU
GRATIS
FREE
with bag
with bag
100287
AB2750
102210
AB2650
springtec parquet
eolo 2500
with bag
with bag
2.000
2.000
2.000
1.700
1.600
220-240
220-240
220-240
220-240
220-240
-
*
*
-
-
electronic
electronic
electronic
mechanical
mechanical
automatic/pedal cord winder
*
*
*
*
*
no. of attachments
7
6
5
2
3
accessories housed in the tube
*
*
*
-
*
telescopic stainless steel tube
*
*
*
-
-
shock-proof rubber surround handle
*
*
*
-
-
vertical parking position
*
*
*
-
-
horizontal parking position
*
*
*
-
-
HEPA filter
-
*
-
-
-
size (mm)
420x316x239
420x316x239
420x316x239
350x260x222
380x240x230
bright green
metallic red
anthracite black
metallic brandy
black
swivel piece
*
*
*
*
-
soft silicone wheels
*
*
*
-
-
colour
rubber bumber handle
*
*
*
-
-
29
29
29
23
22
400
400
400
350
340
72
72
72
78
76
air flow (l/seg)
41,5
41,5
41,5
31,7
28,6
bag capacity (l)
3
3
3
2,5
2,5
action radius (m)
9
9
9
7
8
units per delivery pack
1
1
1
1
1
packing box weight (kg)
8,3
depresion (kpa)
suction power (W)
sound level (dB)
logistics
packing box dimensions (LxWxH, cm) 49,5x38,5x37
gift box dimensions (LxWxH, cm)
bar code EAN 13 (Gift box)
bar code DUN 14 (Packing box)
8,3
8,3
7
5,8
49,5x38,5x37
49,5x38,5x37
51,5x31x26
46,5x29x30,5
49,5x38,5x37
49,5x38,5x37
49,5x38,5x37
51,5x31x26
46,5x29x30,5
8414636100706
8414636104162
8414636104148
8414636100294
8414636103912
see gift box
see gift box
see gift box
see gift box
see gift box
caractéristiques techniques · características técnicas · technical specifications 73
aspirateurs sans sac
aspiradores sem saco
bagless vacuum cleaners
104667
AS3260
104666
AS3258
103765
AS3240
100435
AS3190
multicyclonic
multicyclonic
apollo cyclonic
apollo compact
type of vacuum cleaner
bagless
bagless
bagless
bagless
maximum power (W)
2.000
1.600
2.000
1.800
voltage (V)
220-240
220-240
220-240
220-240
power regulator
electronic
-
electronic
-
technical details
automatic/pedal cord winder
*
*
*
*
no. of attachments
4
3
5
4
tank full indicator
*
*
electronic
*
vertical parking position
*
*
*
*
horizontal parking position
*
*
*
*
HEPA filter
*
*
*
*
size (mm)
460x370x270
400x300x300
400x280x250
360x275x245
depression (kpa.)
26
27
29
25
suction power (W)
440
400
440
375
sound level (dB)
72
74
82
78
air flow(l/seg)
37
30
36
35
tank capacity (l)
2
2
2
0,6
action radius (m)
11,5
9
8
8,5
4
3
4
4
1
1
1
1
filtering levels
logistics
units per delivery pack
packing box weight (kg)
packing box dimensions (LxWxH, cm)
gift box dimensions (LxWxH, cm)
bar code EAN 13 (Gift box)
bar code DUN 14 (Packing box)
9
8,5
6,8
7
56,5x40x33,5
50x34,5x37,5
51x32,5x32,5
51x32,5x28,5
56,5x40x33,5
50x34,5x37,5
51x32,5x32,5
51x32,5x28,5
8414636106746
8414636106739
8414636105909
8414636100713
see gift box
see gift box
see gift box
see gift box
74 caractéristiques techniques · características técnicas · technical specifications
aspirateur à main
aspirador portátei
hand vacuum cleaner
aspirateurs balai sans câble
aspiradores-escova
broom vacuum cleaners
102551
AE2510
technical details
minuetto eco
7732
A018G2
technical details
type of vacuum cleaner
bagless
type of vacuum cleaner
maximum power (W)
14,4 V
maximum power (W)
voltage (V)
230
voltage (V)
bagless
maximum power (W)
900
220-240
1,5
constant steam flow (gr/min.)
255x130x175
5
washable tank filters
*
removable handle
*
colour
rubber wheels
*
depression (kpa)
vertical parking position
*
sound level (dB)
charge indicator
*
range of action (m)
filter levels
blue
17,65
71
0,6
autonomy
20´
1
packing box weight (kg)
4,8
packing box dimensions (LxWxH, cm) 57,5x22,1x25,5
gift box dimensions (LxWxH, cm)
bar code EAN 13 (Gift box)
bar code DUN 14 (Packing box)
action radius (m.)
operation pilot light
79
preparation time
soft-touch handle
3
no. of attachments
logistics
units per delivery pack
useful tank capacity (cc)
6,90
silver/blue metallic
tank capacity (l)
“comfortsafety” system
size (mm)
filter levels
sound level (dB)
voltage (V)
weight (kg)
no. of attachments
250x270x109
technical details
pressure max (BAR)
*
colour
deluxe
10
tank full indicator
size (mm)
nettoyeur vapeur
máquinas de limpar a vapor
steam cleaners
2
5,6
36x22,5x50,5
57,5x22,1x25,5
34,5x21x24
8414636104759
8414636055860
see gift box
18414636055867
caractéristiques techniques · características técnicas · technical specifications 75
rasoir antibouloches
tira borbotos
fluff removers
100065
LV1450
100067
LV1400
7904
H011B2
ecogenic pro 15
ecogenic pro 10
steam jet
1.400
1.400
1.200
220-240
220-240
220-240
7749
H101
technical details
transformer
batteries
fluff remover
7586
Q603
fluff remover
*
-
2 type 2R20
2 type 2R20
*
*
-
height levels
3
3
4
3,5
3
removable lint container
*
*
35
35
27
cleaning brush
*
*
300
300
350
protective tray
*
*
8
8
6
*
*
*
2’
2’
3’
*
*
-
16
10
9
12
12
1
2
2
3,5
6
6
7
4,8
34,5x31,5x18
34,5x31,5x18
29x46x25,5
43x20x28
32x29x34
34,5x31,5x18
31,5x34,5x32,5
27x22x23,5
20,5x8,7x12,2
15,5x13x9,5
8414636100119
8414636100133
8414636055761
8414636077497
8414636006039
see gift box
18414636100130
18414636055768
18414636077494 18414636006036
76 caractéristiques techniques · características técnicas · technical specifications
machine à café entièrement automatique
máquina de café super-automática
full-automatic coffee maker
technical details
type
CADEAU
GRATIS
FREE
100855
CA4815
100856
CA4805
espression supremma
espression
full-automatic
full-automatic
LCD touch control
LEDs
coffee essence system
coffee essence system
18
18
programming options
8
2
temp control
*
*
communication with the user
preliminary infusion
maximum pressure (BAR)
grinders
ceramic
ceramic
option of changing the grind fineness
*
*
hot cup tray
*
*
possibility of using ground coffee
*
*
selection of dose of coffee
*
-
coffee outlet height adjustment
*
*
automatic decalcification
*
*
self-cleaning
*
*
removable unit for easy cleaning
*
*
cappuccino system
*
*
steam flow/hot water control
*
*
coffee counter
*
*
stainless steel boiler
*
*
removable water-tank capacity
1.8 l.
1.8 l.
coffee container capacity
250 gr
250 gr
*
*
10 years or 12.000 coffees
10 years or 12.000 coffees
*
*
1
1
removable drip tray
brewing system guarantee
compatible with cappuccino maker
logistics
units per delivery pack
packing box weight (kg)
packing box dimensions (LxWxH, cm)
gift box dimensions (LxWxH, cm)
bar code EAN 13 (Gift box)
bar code DUN 14 (Packing box)
12
12
48,2x34,8x45,5
48,2x34,8x45,5
48,2x34,8x45,5
48,2x34,8x45,5
8414636101871
8414636101888
see gift box
see gift box
caractéristiques techniques · características técnicas · technical specifications 77
machines expresso
máquinas de café expresso
espresso coffee makers
machine expresso à dosettes
máquina de café espresso exclusiva para monodose
single-dose espresso
maker
so coffee make
7882
C304G2
technical details
102137
CE4550
espresso 18 bar squissita plus
102136
CE4500
squissita
technical details
type
103396
CE4410
104040
CE4411
freecoffee
freecoffee
type
pump
pump
pump
pump
pump
power (W)
1.150
950-1.150
950-1.150
power (W)
870-1.030
870-1.030
voltage (V)
230
220-240
220-240
voltage (V)
220-240
220-240
capacity (l)
3,5
1,2
1,2
tank capacity (l)
1,3
1,3
maximum pressure (bar)
18
18
18
maximum pressure (bar) 18
18
DDS system
-
*
*
filter-holder
brass
comfort clean
E.S.E. monodose
*
*
*
stainless steel boiler
multi-cup system
*
-
-
cream system
stainless steel boiler
*
*
*
removable tank
*
*
double cream
double cream
double cream
removable drip tray
*
*
cup-warming tray
-
*
-
safey thermofuse
*
*
ground coffee container
*
-
-
stainless steel steam nozzle
*
*
*
steam regulator
*
*
*
removable tank
*
*
*
removable drip tray
*
*
*
safety valve
*
*
*
safety thermofuse
*
*
*
compatible with cappuccion maker
*
*
*
units per delivery pack
1
2
2
2
2
packing box weight (kg)
8
cream system
easy loading system
aluminium, with 2 filters type of coffee
*
*
E.S.E. monodose
E.S.E. monodose
*
*
double cream system double cream system
logistics
packing box dimensions (LxWxH, cm) 36,4x30,2x33,6
gift box dimensions (LxWxH, cm)
bar code EAN 13 (Gift box)
bar code DUN 14 (Packing box)
36,4x30,2x33,6
9
9
10,27
10,27
58,5x36x30
58,5x36x30
48x32x32,5
48x32x32,5
25,6x21,8x36,3
25,6x21,8x36,3
8414636078821 8414636103837 8414636103820
see gift box
18414636103834 18414636103827
23x31x30,3
23x31x30,3
8414636105756
8414636106104
18414636105753 18414636106101
78 caractéristiques techniques · características técnicas · technical specifications
cafetières filtre
máquinas café filtro
filter coffee makers
7895
CF4005
piaccere
100853
CF4020
stillo
power (W)
800
850
730-870
600-700
460
voltage (V)
230
230
220-240
220-240
220-240
technical details
capacity (cups/litres)
102998
CF4035
buon giorno
102999
CF4030
buon giorno
102188
CF4003
buon giorno
7-10 c./0,85 l.
10-15 c./1,5 l.
10-15 c./1,25 l.
6 c./0,65 l.
1 c.
permanent filter
*
*
*
*
*
anti-drip
*
*
*
*
-
thermos jug
*
-
-
-
-
glass jar
-
*
*
*
ceramic
visible water level
*
*
*
*
-
hotplate to keep the coffee hot
*
*
*
*
-
pilot light
*
*
*
*
*
safety fuse
*
*
*
*
*
logistics
units per delivery pack
2
3
6
6
6
packing box weight (kg)
5,9
8,1
11,7
11,7
6
packing box dimensions (LxWxH, cm)
46,8x28x38,7
75x26x36,7
57x25x65,5
57x25,5x65,5
51x35,5x26,5
gift box dimensions (LxWxH, cm)
25x21,5x34,5
25,4x25x35
26,5x21,3x33,7
23,6x18,5x31,5
17x16,5x24,5
bar code EAN 13 (Gift box)
8414636078951
8414636101864
8414636105237
8414636105244
8414636104186
bar code DUN 14 (Packing box)
18414636078958
18414636101861
18414636105234
18414636105241
18414636104183
caractéristiques techniques · características técnicas · technical specifications 79
grille-pains
torradeiras
toasters
CADEAU
GRATIS
FREE
103394
TL5400
103393
TC5310
103392
TC5305
102189
TC5301
stillo
stillo
buon giorno
buon giorno
power (W)
820-890
730-870
800
550-650
voltage (V)
220-240
220-240
230
220-240
all type of bread
2
2
grill
defrosting function
*
*
*
-
reheating function
*
*
*
-
bread-warmer
*
*
*
-
cold-touch
*
*
*
-
white and silver
white and silver
white and black
red and black
4
6
6
5
8,2
technical details
capacity
colour
logistics
units per delivery pack
packing box weight (kg)
packing box dimensions (LxWxH, cm)
gift box dimensions (LxWxH, cm)
bar code EAN 13 (Gift box)
bar code DUN 14 (Packing box)
11,9
12,8
10,15
41,5x33,5x44,5
69,9x31,7x42,5
46x29x58,5
43x39x27
41x24,5x7,5
43x16x19,5
30,2x 22,8x20
28x19,5x22
8414636105732
8414636105725
8414636105718
8414636104193
18414636105715
18414636104190
18414636105739
18414636105722
80 caractéristiques techniques · características técnicas · technical specifications
centrifugeuses
liquidificador
liquidisers
préparation de jus de fruits
preparação de sumos
juice makers
100850
EX6155
technical details
power (W)
voltage (V)
motor
super-silent
102130
LC6200
citro 100
100799
EX6150
citro
100
40
power (W)
280
220-240
220-240
voltage (V)
230
AC
AC
*
*
stainless steel
stainless steel
rotates in both directions
-
*
anti-dust lid
*
*
juice container tank
*
*
2 cones
*
*
filter for pulp
stainless steel
plastic
cable storage
*
*
fingerprint-resistant
stainless steel
pearl white
4
4
antidrip
finish
fruit cocktail
technical details
logistics
units per delivery pack
packing box weight (kg)
packing box dimensions (LxWxH, cm)
gift box dimensions (LxWxH, cm)
6
6
6
12,5
35,5x35,5x29
35,5x35,5x29
55,5x37,5x32,3
17x17,5x27,5
17x17,5x27,5
18x18x31
bar code EAN 13 (Gift box)
8414636101833
8414636101826
8414636103769
bar code DUN 14 (Packing box)
18414636101830
18414636101823
18414636103766
chauffe-lait
fervedor de leite
milk-heater
bouilloires
ervedores
kettles
104316
CH6301
milk & chocolate
102944
KT5865
buon giorno
102945
KT5860
buon giorno
102946
KT5855
buon giorno
power (W)
470
2.000
2.000
1.500
voltage (V)
220-240
230
230
230
capacity (l)
1
1,8
1,8
1
units per delivery pack
4
6
6
4
packing box weight (kg)
4,8
9
9
5
41,5x33,5x23,5
45x26x43,5
45,5x25x53,5
31,5x36,5x18,5
18x14,5x22,5
21x24,2x14,5
17x23x22
14x17,5x16,5
technical details
logistics
packing box dimensions (LxWxH, cm)
gift box dimensions (LxWxH, cm)
bar code EAN 13 (Gift box)
bar code DUN 14 (Packing box)
8414636106371
8414636105114
8414636105121
8414636105138
18414636106378
18414636105111
18414636105128
18414636105135
caractéristiques techniques · características técnicas · technical specifications 81
friteuses
fritadeiras
deep fryers
7903
FG6940
7902
FG6930
ideal 4000 profesional
ideal 3000 profesional
power (W)
1.900-2.250
1.900-2.250
1.650-1.950
1.000
840
voltage (V)
220-240
220-240
220-240
220-240
220-240
technical details
100851
FM6720
104001
FL6410
100852
FL6405
ideal 2000 profesional ideal 1000 profesional
minilux
capacity (litres)
4
3
2
1,2
1
heating element
submerged
submerged
submerged
built in
built in
stainless steel
stainless steel
stainless steel
non-stick
non-stick
aluminium
aluminium
aluminium
aluminium
aluminium
antigrease metal filter
*
*
*
*
*
viewer
*
*
-
*
-
vat
interior cover
drains with lid closed
-
-
*
-
-
pilot light on-off indicator
*
*
*
*
*
oil ready pilot light indicator
*
*
*
-
-
units per delivery pack
2
2
2
4
4
packing box weight (kg)
13
logistics
packing box dimensions (LxWxH, cm) 42,2x32,6x55,6
gift box dimensions (LxWxH, cm)
bar code EAN 13 (Gift box)
bar code DUN 14 (Packing box)
12
11
11
6,72
42,2x30,6x55,6
45,8x50,8x25,8
55,5x28,8x51
47,5x47,5x25,5
41,6x32x27,2
42,3x28,7x30
45,3x25x25,3
27,5x27x24,5
23x23x23,5
8414636079033
8414636079026
8414636101840
8414636105961
8414636101857
18414636079030
18414636079023
18414636101847
18414636105968 18414636101854
82 caractéristiques techniques · características técnicas · technical specifications
batteurs
varinhas
blenders
CADEAU
GRATIS
FREE
CADEAU
GRATIS
FREE
101005
BA5635
technical details
power max (W)
voltage (V)
mixter 600 ICE +
CADEAU
GRATIS
FREE
101004
BA5630
mixter 600 +
101003
BA5625
101002
BA5615
101001
BA5610
mixter 600
mixter 400 Inox
mixter 400
600
600
600
400
400
220-240
220-240
220-240
220-240
220-240
adjustable + turbo
adjustable + turbo
adjustable + turbo
2
2
ice chipper
*
-
-
-
-
chopper
*
*
-
-
-
egg yolkk beater
*
-
-
-
-
speeds
glass capacity (l)
colour
1
1
1
0,5
-
silver
black
pearl white
fingerprint-resistant
stainless steel
black
logistics
units per delivery pack
4
4
4
6
6
packing box weight (kg)
10,4
7,5
6
6
4,7
59x39,5x28,5
46,5x33,5x25
37,5x26,5x27
33,5x33x23,5
24x16,5x42
29x19x26,5
22,5x16x23
18x12,5x25
16x10,5x21,5
7,5x7,5x40
packing box dimensions (LxWxH, cm)
gift box dimensions (LxWxH, cm)
bar code EAN 13 (Gift box)
8414636102243
8414636102236
8414636102229
8414636102212
8414636102205
bar code DUN 14 (Packing box)
18414636102240
18414636102233
18414636102226
18414636102219
18414636102202
caractéristiques techniques · características técnicas · technical specifications 83
pétrisseurs/batteurs
batedeiras
mixers
grand chef XXI
7843
BA5500
grand chef
power (W)
300
180
voltage (V)
7845
BA5510
technical details
230
230
speeds
5
5
turbo function
*
*
mixing accessory
*
*
kneading accessory
*
*
whisking arm
*
-
rotating bowl
*
-
2
6
logistics
units per delivery pack
packing box weight (kg)
packing box dimensions (LxWxH, cm)
gift box dimensions (LxWxH, cm)
bar code EAN 13 (Gift box)
bar code DUN 14 (Packing box)
4,3
6,5
45,5x33x24,4
46,1x30x18
31,5x22x22,4
22,3x9,5x16
8414636078456
8414636078432
18414636078453
18414636078439
batteurs
copos liquidificadores
blenders
102257
BV5721
professional mixter
1000 W inox
102256
BV5711
professional mixter
600 W
102258
BV5701
mini mixter
350 W 2 in 1
power (W)
1.000
600
350
voltage (V)
220-240
220-240
220-240
speeds
2 + turbo
2 + turbo
2
technical details
jug capacity (l)
jar material
base
1,5
1,5
0,6
glass
glass
plastic
fingerprint-resistant
stainless steel
plastic
plastic
2
4
4
8,8
logistics
units per delivery pack
packing box weight (kg)
packing box dimensions (LxWxH, cm)
gift box dimensions (LxWxH, cm)
bar code EAN 13 (Gift box)
bar code DUN 14 (Packing box)
11,1
6,5
39,5x20,5x41,8
39,5x39,5x41,8
49,5x27,3x23,7
19x19x40
19x19x40
23,9x12,9x21,7
8414636104070
8414636104063
8414636104087
18414636104077
18414636104060
18414636104084
84 caractéristiques techniques · características técnicas · technical specifications
une cuisine saine
cozinha saudável
healthy cuisine
technical details
101007
PA5255
101006
PA5250
sanisima XL
sanisima DUO
power (W)
1.850-2.200
1.800
voltage (V)
220-240
220-240
size (mm)
430x240
350x250
teflon
teflon
units per delivery pack
2
2
packing box weight (kg)
8,50
7
coating
logistics
packing box dimensions (LxWxH, cm)
gift box dimensions (LxWxH, cm)
bar code EAN 13 (Gift box)
bar code DUN 14 (Packing box)
60,5x27x38
54x29,6x27
58,5x25,4x11,8
51,6x27,2x12,2
8414636102267
8414636102250
18414636102264
18414636102257
cuiseur à riz
panela de arroz
rice cooker
appareils à croque-monsieur
sandwicheiras
sandwich makers
102765
AR6290
102374
SF5150
102373
SD5050
buon sandwich 4
buon sandwich 2
power (W)
1.200
700
voltage (V)
220-240
voltage (V)
230
230
power (W)
650
4
2
capacity (l)
1,8
square/non-stick
square/non-stick
technical details
cavities
plates
technical details
keep hot
riso
*
steamer accessory
*
size (LxWxH, cm)
30,5x26,5x23
logistics
units per delivery pack
4
6
2
packing box weight (kg)
11,5
10
5,5
55,8x30,3x37,5
55,6x34,6x27,9
58,5x29,5x24,5
29x13,4x35,7
27x10x26,1
28,6x28,6x23
packing box dimensions (LxWxH, cm)
gift box dimensions (LxWxH, cm)
bar code EAN 13 (Gift box)
bar code DUN 14 (Packing box)
8414636104520
8414636104513
8414636104971
18414636104527
18414636104510
18414636104978
caractéristiques techniques · características técnicas · technical specifications 85
fours
fornos
ovens
CADEAU
GRATIS
FREE
technical details
CADEAU
GRATIS
FREE
102720
HO6026
oven 26 L
102719
HO6019
oven 19 L
102180
HO6010
mini-oven
power (W)
2.000
1.500
1.050-1.300
voltage (V)
230
230
220-240
capacity (l)
26
19
10
*
*
*
0-250ºC
0-250ºC
100-250ºC
*
*
-
function selector
temperature selector
rotating roaster
convector
*
*
-
inside measurements (LxWxH, cm)
34x32x23
29x22,2x29
26x22,5x16
outside measurements (LxWxH, cm)
47x36x30
42,3x35,5x30
35x23,5x21
stainless
stainless
titanium
colour
logistics
units per delivery pack
1
1
2
packing box weight (kg)
15
10
8,4
packing box dimensions (LxWxH, cm)
50x42,3x33,2
48x40x35
63,6x40,6x25,6
gift box dimensions (LxWxH, cm)
50x42,3x33,2
48x40x35
39x30,6x23
8414636104902
8414636104896
8414636104117
see gift box
see gift box
18414636104114
bar code EAN 13 (Gift box)
bar code DUN 14 (Packing box)
86 caractéristiques techniques · características técnicas · technical specifications
sèches-cheveux professionnels
secadores profi ssionais
professionals hair dryers
104314
SP7161
datos técnicos
ionic 2200 pro AC motor
104313
SP7156
101942
SH7095
2000 pro AC motor slender ionic ceramic
101941
SH7090
102896
SV7010
slender 2200
slender 2000 sport & travel
power (W)
2.200
2.000
2.200
2.200
1.600
voltage (V)
220-240
220-240
230
230
110-230
motor
AC profesional
AC profesional
DC light motor
DC light motor
DC light motor
ionic technology
*
-
* (super ion)
-
-
power levels
2
2
2
2
2
temperature levels
3
3
3
3
2
*
*
*
*
-
*
*
*
cold air
concentrator
diffuser
removable filter
ultra-narrow professional ultra-narrow professional
special rizzo
-
*
*
-
-
*
-
-
-
folding handle
-
-
-
-
*
hanging ring
*
*
*
*
*
non-slip stops
*
*
*
*
-
units per delivery pack
4
4
6
6
6
packing box weight (kg)
3,95
logistics
packing box dimensions (LxWxH, cm) 42,5x26x30,5
gift box dimensions (LxWxH, cm)
bar code EAN 13 (Gift box)
bar code DUN 14 (Packing box)
3,95
6
6
4
39,4x26x30,5
52,5x30,5x25,5
52,5x30,5x25,5
49,5x27,3x16
13x10,2x28,5
13x9,5x28,5
25,5x23,5x9,5
25,5x23,5x9,5
24 x8,5x14
8414636106357
8414636106340
8414636103530
8414636103523
8414636105084
18414636106354
18414636106347
18414636103537
18414636103520
18414636105081
caractéristiques techniques · características técnicas · technical specifications 87
fers à lisser les cheveux
placa para o cabelo
hair crimpers
technical details
CADEAU
GRATIS
FREE
CADEAU
GRATIS
FREE
CADEAU
GRATIS
FREE
CADEAU
GRATIS
FREE
CADEAU
GRATIS
FREE
103056
PP7270
104025
PP7255
104024
PP7252
104303
PP7244
102895
PP7240
new ion seduction
lissé sense
lissé fluor
pro mini styler
go!
power (W)
40-47
40-47
40-47
20
20
voltage (V)
220-240
220-240
220-240
220-240
120-240
type of plates
professional swinging
swinging
swinging
swinging
mini
ceramic plates
tourmaline
nanoceramic
*
*
tourmaline
*
*
-
-
-
digital
electronic
electronic
electronic
-
150ºC – 220ºC
170-220ºC
180-210ºC
160-200ºC
-
6
6
6
ionic technology
temperature display
adjustable temperature
logistics
units per delivery pack
packing box weight (kg)
packing box dimensions (LxWxH, cm)
gift box dimensions (LxWxH, cm)
bar code EAN 13 (Gift box)
bar code DUN 14 (Packing box)
4
5
4
4,85
4,2
2,7
2
35x32x18,2
31x25,5x34,5
29,5x18x36,5
29,3x37,5x11,5
28,2x10,2x27,4
34x7,5x14,5
15x8x33,5
9,5x6x35,5
26,5x5,5x9,5
27x9x5
8414636105381
8414636106067
8414636106050
8414636106364
8414636105077
18414636105388
18414636106064
18414636106057
18414636106361
18414636105074
88 caractéristiques techniques · características técnicas · technical specifications
tondeuses
máquina de cortar cabelo
hair clippers
102528
CP7320
individual for men
103484
CP7319
men’style pro
voltage (V)
230
1.5 V DC
1.3 V DC
telescopic
-
*
*
cutting levels
7
9
9
rechargeable
*
*
-
stainless steel
self-sharpening stainless-steel
self-sharpening stainless-steel
11
2
1
technical details
blades
no. of attachments
103483
CP7318
men’style sport
logistics
units per delivery pack
6
4
4
packing box weight (kg)
4,2
4,3
4,3
packing box dimensions (LxWxH, cm)
gift box dimensions (LxWxH, cm)
bar code EAN 13 (Gift box)
bar code DUN 14 (Packing box)
43,5x28,3x24
29,5x22,5x26,7
29,5x22,5x26,7
27x6,8x26
19,4x6,65x28,55
19,4x6,65x28,55
8414636104711
8414636105848
8414636105831
18414636104718
18414636105845
18414636105838
soin corporel masculin
cuidado do corpo masculino
bodycare for men
101311
CP7385
technical details
voltage (V)
sporty men body care
2,4
telecopic
*
cutting levels
3
rechargeable
*
blades
2
shaving film
hypoallergenic
attachments
cleaning brush, lubricating oil, ergonomic handle for difficult areas
logistics
units per delivery pack
6
packing box weight (kg)
7
packing box dimensions (LxWxH, cm)
gift box dimensions (LxWxH, cm)
bar code EAN 13 (Gift box)
bar code DUN 14 (Packing box)
43,5x25,7x48,9
15,1x4,1x18,4
8414636102915
18414636102912
caractéristiques techniques · características técnicas · technical specifications 89
set de soin personnel masculin
cuidado facial masculino
personal care set for men
100925
CP7395
ebony complet men care
technical details
voltage (V)
interchageable blades
101310
CP7380
ebony
2,8
1,5
beard blades, touch-up blade, mini razor, hair cutter for ears and nostrils
nose and ears, sideburns
cutting levels
5
2
rechargeable
*
battery AA (not included)
blades
ceramic
-
bag, comb and lube oil
cleaning brush, storage base, lubricating oil, light
self-cleaning function
-
units per delivery pack
4
24
packing box weight (kg)
4,3
6
attachments
changing base
logistics
packing box dimensions (LxWxH, cm)
43,5x25,5x25
42x30x33,5
gift box dimensions (LxWxH, cm)
21,1x12x22,8
15,5x4,5x19
bar code EAN 13 (Gift box)
bar code DUN 14 (Packing box)
d’épilation pour femme
depilação feminino
women’s hair removal
8414636102182
8414636102908
18414636102189
18414636102905
épilateurs à la cire
depiladoras de cera
wax hair removers
CADEAU
GRATIS
FREE
101453
BE7865
technical details
voltage (V)
blades
battery (not included)
chic cherry
technical details
7919
D212A
depil center
1,5
power (W)
325
precision and normal
voltage (V)
220-240
AAA
guide comb
3
cutting levels
6
attachments
bag, protective cover,
cleaning brush
logistics
units per delivery pack
24
4
packing box weight (kg)
3,2
8
29,2x25,4x55,2
49,5x24,5x25,5
11,6x4x26
24,4x23,6x12,2
packing box dimensions (LxWxH, cm)
gift box dimensions (LxWxH, cm)
bar code EAN 13 (Gift box)
bar code DUN 14 (Packing box)
8414636103110
8414636079194
18414636103117
18414636079191
90 caractéristiques techniques · características técnicas · technical specifications
pèse-personnes
balanças de casa de banho
bathroom scales
technical details
101279
PD7640
intelligently
101278
PD7630
personality
101277 101276
PD7621 PD7620
individuality
101275
PM7600
simplicity
digital
digital
digital
mechanical
capacity (kg)
150
150
150
130
grading (g)
100
100
100
1000
bia method
*
-
-
-
4 personal (20 mem.)
4 personal (20 mem.)
5 individual
-
metallic anthracite
glass
grey glass/blue glass
white
5
4
5
5
type
memories
colour
logistics
units per delivery pack
packing box weight (kg)
packing box dimensions (LxWxH, cm)
gift box dimensions (LxWxH, cm)
bar code EAN 13 (Gift box)
bar code DUN 14 (Packing box)
10
11,7
12,5
18
34x32,5x28
42x34x25
35,5x33x32
33x34x50
33x31x5,3
2,5x34,5x6,2
8414636102892
8414636102885
18414636102899
18414636102882
32,5x34,5x6,2
32x34x6
Grey: 8414636102878
Blue: 8414636102861
Grey: 18414636102875
Blue: 18414636102868
8414636102854
18414636102851
masseurs
massajadores
massagers
CADEAU
GRATIS
FREE
technical details
100196
ME7705
shiatsu massager
102527
ME7710
sculptural
technical details
103881
ME7755
reflexology rotor 24
100197
ME7750
reflexology
voltage (V)
230
220-240
voltage (V)
220-240
220-240
application
prevents and provides relief
circular massage,
relieves pain and fatigue in the feet
releases stress from
from several conditions: relieves
application
pneumatic pressure and
and legs, improves circulation and
the body through
tense muscles, stress, muscular
infra-red heat.
general well-being.
foot reflexology.
contractions…
autonomy (h)
2
-
logistics
units per delivery pack
6
6
2
4
packing box weight (kg)
6,7
3,5
7
10,2
72,4x25,1x24,8
40,6x32,1x44,1
37,4x31,5x28,7
33,3x27x60,3
23,5x14x22,5
30,8x13x21
35,9x15x26
32,1x12,7x28,9
packing box dimensions (LxWxH, cm)
gift box dimensions (LxWxH, cm)
bar code EAN 13 (Gift box)
bar code DUN 14 (Packing box)
8414636100225
8414636104704
8414636105947
8414636100232
18414636100222
18414636104701
18414636105944
18414636100239
caractéristiques techniques · características técnicas · technical specifications 91
beauty set
beleza
beauty
CADEAU
GRATIS
FREE
100198
BE7850
100924
BE7855
technical details
bronze air perfection
6
voltage (V)
application
speeds
rechargeable
lotion container
voltage (V)
homogenous, even self-tanning,
functions
without manual touch-ups and
streaking.
230
facial care set, personal care set, manicure/pedicure set, eyelash curler,
hair drier, finger massager, mirror.
3
autonomy (h.)
2 (face and body)
autonomy
beauty set
technical details
*
60 min
removable (60 ml)
logistics
units per delivery pack
6
packing box weight (kg)
packing box dimensions (LxWxH, cm)
gift box dimensions (LxWxH, cm)
bar code EAN 13 (Gift box)
bar code DUN 14 (Packing box)
6
9
7,30
57,5x26,4x33,3
53,7x43,8x30,8
24,7x63x31,2
28,8x21,2x16,9
8414636102175
8414636100249
18414636102172
18414636100246
santé
saúde
health
technical details
103476
HU1060
101992
HU1050
bacteria stop
baby dreams
101830
DH8935
technical details
mini-dehumidifier
power (W)
25
30
power (W)
60
voltage (V)
220-240
230
voltage (V)
220-240
ionisation function
*
*
tank capacity (l)
ultrasounds
*
*
dehumidifier capacity
tank capacity (l)
3,5
0,9
autonomy (h)
15
12
24x24x29
21x9x15
size (cm)
size (cm)
1,5
300 ml/Tag (ab 15°C)
20x12x32,5
logistics
units per delivery pack
4
8
4
packing box weight (kg)
8,5
16,8
11
packing box dimensions (LxWxH, cm)
52,6x52,6x34,7
59x45,5x32
70,5x26,5x46,5
gift box dimensions (LxWxH, cm)
25,6x25,6x32,5
28x15x21
25,3x17x45,2
bar code EAN 13 (Gift box)
bar code DUN 14 (Packing box)
8414636105824
8414636103622
8414636103486
18414636105821
18414636103629
18414636103483
92 caractéristiques techniques · características técnicas · technical specifications
textile chauffant
saúde
health
CADEAU
GRATIS
FREE
CADEAU
GRATIS
FREE
CADEAU
GRATIS
FREE
CADEAU
GRATIS
FREE
CADEAU
GRATIS
FREE
CADEAU
GRATIS
FREE
100582
CT8640
100584
CT8650
103475
CT8637
103474
CT8633
100583
CT8645
neck pad
heating pads
heating pads
thermo comfort
230
230
230
230
230
230
35
100
100
2 x 100
100
45
textile
*
-
-
*
*
*
digital temperature selection
*
-
-
*
*
-
auto-off timer
*
*
*
*
*
-
2 independent controls
-
-
-
*
-
-
technical details
voltage (V)
maximum power (W)
100% machine washable
dimensions (cm)
101110
CT8660
thermo comfort massage foot warmer
*
*
*
*
*
inside
40x15
46x34
37x27
150x130
150x80
25x32x28
logistics
units per delivery pack
6
6
6
2
4
2
packing box weight (kg)
2
3,1
2,5
3,3
4
5
packing box dimensions (LxWxH, cm) 31,5x30x16,5
36x29x21,5
30x26x22
36x31x40
41,5x36,5x41
38x28x33
gift box dimensions (LxWxH, cm)
13x6,5x33
13x6,5x28,5
34,5x13,5x37
39x13,5x40
37x13,5x29
26x7,5x15
bar code EAN 13 (Gift box)
8414636101192 8414636105817 8414636105800 8414636101185 8414636101178
bar code DUN 14 (Packing box)
18414636101199 18414636105814 18414636105807 18414636101182 18414636101175 18414636102523
8414636102526
caractéristiques techniques · características técnicas · technical specifications 93
autocuiseurs
panelas rápidas
pressure cookers
technical details
104554
OR0990
olympic
capacity (l)
diameter (cm)
height (cm)
104553
OR0960
olympic
104552
OR0940
olympic
104555
OR0964
olympic
9
6
4
6+4
24
22
22
22
16,5
12,5
8,5
16,5-12,5
logistics
units per delivery pack
2
2
2
1
packing box weight (kg)
7
6,5
6
10
packing box dimensions (LxWxH, cm)
gift box dimensions (LxWxH, cm)
bar code EAN 13 (Gift box)
bar code DUN 14 (Packing box)
42x27,5x28,5
40x26,5x25
40x26,5x20
40x26,5x32,5
56,5x43,5x30,5
54,5x41,5x26,5
54,5x41,5x21,5
54,5x41,5x34
8414636106449
8414636106432
8414636106425
8414636106456
18414636106446
18414636106439
18414636106422
18414636106453
poêles
panelas rápidas
frying pans
technical details
104591
SL0628
natura
104590
SL0626
natura
104559
SL0624
natura
104558
SL0622
natura
104557
SL0620
natura
104556
SL0618
natura
diameter (cm)
28
26
24
22
20
18
height (cm)
5,5
5,4
5,1
5
4,5
4,5
base thickness (mm)
5
5
5
5
5
5
body thickness (mm)
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
logistics
units per delivery pack
4
4
4
4
4
4
packing box weight (kg)
5
4,5
4,2
4
3,8
3,5
packing box dimensions (LxWxH, cm)
61x34x15
55x34x13
51x33x12
46,5x30,5x13
42x30x10
37x28x10
47,5x28x5,7
45,5x26x5,4
43,5x24x5,
38,5x22x4,8
36,5x20x4,5
33,5x18x4,5
bar code EAN 13 (Gift box)
8414636106517
8414636106500
8414636106494
8414636106487
8414636106470
8414636106463
bar code DUN 14 (Packing box)
18414636106514 18414636106507 18414636106491 18414636106484 18414636106477 18414636106460
gift box dimensions (LxWxH, cm)
94 caractéristiques techniques · características técnicas · technical specifications
technical details
104597
SS0628
eterna
104596
SS0626
eterna
104595
SS0624
eterna
104594
SS0622
eterna
104593
SS0620
eterna
104592
SS0618
eterna
diameter (cm)
28
26
24
22
20
18
height (cm)
5,8
5,3
5,2
5
4,5
4,2
base thickness (mm)
4,6
4,6
4,6
4,6
4,6
4,6
body thickness (mm)
0,6
0,6
0,6
0,6
0,6
0,6
4
4
4
4
4
4
logistics
units per delivery pack
packing box weight (kg)
packing box dimensions (LxWxH, cm)
gift box dimensions (LxWxH, cm)
6,8
6,2
5,2
4,6
4,1
3,3
70,5x41x18
64,5x40x16,5
61,5x39x16,5
53,5x39x16,5
50,5x40x14,5
47,5x35x14,5
47x28x5,8
45x26x5,3
43x24x5,2
41x22x5
39x20x4,5
37x18x4,2
bar code EAN 13 (Gift box)
8414636106579
8414636106562
8414636106555
8414636106548
8414636106531
8414636106524
bar code DUN 14 (Packing box)
18414636106576 18414636106569 18414636106552 18414636106545 18414636106538 18414636106521
technical details
104603
SL0228
practica
104602
SL0226
practica
104601
SL0224
practica
104600
SL0222
practica
104599
SL0220
practica
104598
SL0218
practica
diameter (cm)
28
26
24
22
20
18
height (cm)
4,1
3,9
3,7
3,5
3,4
3,1
base thickness (mm)
3
3
3
3
3
3
body thickness (mm)
3
3
3
3
3
3
logistics
units per delivery pack
4
4
4
4
4
4
packing box weight (kg)
4
3,5
3,2
3
2,8
2,5
packing box dimensions (LxWxH, cm)
58x34x13
54x32x13
50x31x12
45x28x10
42x25,5x10
38x23x10
gift box dimensions (LxWxH, cm)
47,5x28x6
45,5x26x6
43,5x24x5,5
38,5x22x5
36,5x20x5
34,5x18x5
bar code EAN 13 (Gift box)
8414636106630
8414636106623
8414636106616
8414636106609
8414636106593
8414636106586
bar code DUN 14 (Packing box)
18414636106637 18414636106620 18414636106613 18414636106606 18414636106590 18414636106583
caractéristiques techniques · características técnicas · technical specifications 95
carafes filtrantes eau
purificadores de água
water purifiers
CADEAU
GRATIS
FREE
CADEAU
GRATIS
FREE
102485
JP5931
pyrennes ecologic 3.3 l
102484
JP5921
pyrennes ecologic 2.4 l
jug capacity (l)
3,3
2,4
filtered capacity (l)
1,7
1,2
6
6
technical details
logistics
units per delivery pack
packing box weight (kg)
packing box dimensions (LxWxH, cm)
gift box dimensions (LxWxH, cm)
bar code EAN 13 (Gift box)
bar code DUN 14 (Packing box)
logistics
units per delivery pack
packing box weight (kg)
packing box dimensions (LxWxH, cm)
gift box dimensions (LxWxH, cm)
bar code EAN 13 (Gift box)
bar code DUN 14 (Packing box)
8
7
38x28x57
32x26,5x52
26,7x12,4x27,7
26,3x10,4x25,8
8414636104605
8414636104599
18414636104602
18414636104596
102488
AD3600
pack purifier 3+1
6
102486
AD3595
rechargeable purifier filter
12
102487
AD3590
purifying sachet pack
5 packs
3
2
1,2
25x25x14,5
18,5x13x29
29x11,7x14,6
12x8x13,5
6x6x13,5
10,5x0,1x15
8414636104636
8414636104612
8414636104629
18414636104633
18414636104619
18414636104626
Solac, dans le cadre de sa politique d’amélioration continue, se réserve le droit de modifier la teneur et les caractéristiques de ce catalogue. Photos non contractuelles
Numa linha de melhoria contínua, a Solac reserva-se o direito de modificar o conteúdo e características deste catálogo. Fotos não contratuais.
In keeping with our policy of ongoing improvement, Solac reserves the right to modify the contents and features of this catalogue. Non-contractual photographs.
96 caractéristiques techniques · características técnicas · technical specifications
accesories
technical details
description
Cod. 7639
Mod. 980034
Cod. 101434
Mod. 101434
anti-scale cartridge
vacuum bag
Mod.AB2845/AB2841
AB2821
Mod.CVG9805/CVG9605
Cod. 100488
Mod. 400776
vacuum bag
Mod. AB2750
logistics
units per delivery pack
10 (Blister)
5 (pack)
5 (pack)
packing box weight (kg)
1,52
0,2
0,2
29,5x10,5x17
gift box dimensions (LxWxH, cm)
bar code EAN 13 (Gift box)
bar code DUN 14 (Packing box)
technical details
description
18x2,5x21
15,8x3x18,3
8414636076391
8414636103042
8414636101017
18414636076398
see gift box
see gift box
Cod. 101318
Mod. AD3500
Cod. 102063
Mod. AD3550
descalcifying agent
Mod. CA4815/CA4805/C304G2
CE4550/CE4500
cappuccinador
Mod.CA4815/CA4805
C304G2/CE4550/CE4500
Cod. 7869
Mod. 21284
spare wax hair remover
Mod. C2012/ D212 2
logistics
units per delivery pack
10
10
12
packing box weight (kg)
2,25
6,5
2,7
gift box dimensions (LxWxH, cm)
bar code EAN 13 (Gift box)
bar code DUN 14 (Packing box)
technical details
description
26,2x21x13,2
20,6x19,4x9,7
20x15,5x13
8414636102939
8414636103707
8414636078692
18414636102936
18414636103704
18414636078699
Cod. 104738
Mod. AD3501
24 cm rubber seal for Olympic Pressure
Cooker Mod.OR0960-OR0940-OR0964
Cod 104739
Mod. AD3502
26 cm rubber seal for Olympic Pressure
Cooker Mod.OR0990
logistics
units per delivery pack
packing box weight (kg)
gift box dimensions (LxWxH, cm)
bar code EAN 13 (Gift box)
bar code DUN 14 (Packing box)
10
10
1,5
1,5
37,2x23,7x23
37,2x23,7x23
8414636106821
8414636106838
18414636106828
18414636106835
2010
Garoa Solac France
Zone Industrielle Jalday
64500 St Jean de Luz
Tél.: 05 59 26 64 80
info.france@solac.com
Campo Grande nº35 -12ºD
1700-187 Lisboa, Portugal
Tel. +(351) 217 978 097/ 8
solac@cegasa.pt
artapadura, 11 - 01013 Vitoria - Spain
Tel.: +(34) 945 12 95 10
customer service telephone: +(34) 902 32 22 32
customer order e-mail: pedidos.ci@grupocegasa.com
Information e-mail: info@grupocegasa.com
www.solac.com
ce que nous faisons,
nous le faisons bien
o que fazemos,
fazemos bem
what we do,
we do well
glossaire - glosario - glossary 97
glossaire - glosario - glossary
Français
Português
English
- rayon d’action
- raio de acção
- action radius
- anti-gouttes
- anti-pingo
- antidrip
- couvercle anti-poussière
- tampa anti-pó
- anti-dust lid
- anti-calcaire
- anti-calcário
- anti-scale
- cartouche anti-calcaire
- cartucho anti-calcário
- anti-scale cartridge
- application
- aplicação
- application
- indicateur bac plein
- indicador de saco cheio
- bag full indicator
- appareil à souder sacs plastiques
- vedante de sacos
- bag sealer
- base thickness
- épaisseur de la base
- espessura da base
- lames
- lâminas
- blades
- épaisseur du corps
- espessura do corpo
- body thickness
- support pour tiédir le pain
- aquece pães
- bread-warmer
- bloc broyeur
- grupo distribuidor
- brewing system
- alarme sonore
- alarme
- buzzer
- hachoir
- picador
- chopper
- chauffe-tasses
- aquecimento de chávenas
- cup-heater
- niveaux de coupe
- níveis de corte
- cutting levels
- décongélation
- descongelação
- defrosting
- agent de décalcification
- agente descalcificador
- descalcifying agent
- égouttage
- pingo
- drains
- tige pour monter les blancs en neige
- varetas para claras em castelo
- egg yolk beater
- porte - filtre
- porta-filtros
- filterholder
- pliable
- dobrável
- foldable
- cadeau individuel
- caixa individual
- gift box
- broyeurs
- mós
- grinders
- degré mouture
- grau de moagem
- grind dineness
- poignée
- asa
- handle
- anneau accrochage
- argola para pendurar
- hanging ring
- réglable en hauteur
- altura regulável
- height-adjustable
- plaque chaude
- placa de aquecimento
- hotplate
- plateau réchauffe tasses
- bandeja de aquecimento de chávenas
- hot cup tray
- hachoir à glace
- picadora de gelo
- ice chipper
- témoins lumineux
- indicadores luminosos
- light indicators panel
- accessoire pour pétrir
- varetas amassadeiras
- kneading accessory
- éléments anti - glisse
- topos antideslizantes
- non slip stops
- réchauffage
- reaquecimento
- reheating
- télécommande
- comando à distância
- remote control
- roues caoutchouc
- rodas de borracha
- rubber wheels
- sécurité
- segurança
- safety
- semelle
- lâmina barbear
- shaving film
- vapeur
- sola
- soleplate
- coude rotatif
- vapor
- steam
- réservoir
- cotovelo giratório
- swivel piece
- type d´aspirateur
- depósito
- tank
- visualisation de la température
- visualização de temperatura
- temperature display
- tête de rasoir
- tipo de aspirador
- type of vacuum cleaner
- sac aspirateur
- saco do aspirador
- vacuum bag
- poids
- peso
- weight
- roues
- rodas
- wheels
- bras mélangeur
- braço batedor
- whisking arm