Liebe Vertriebspartner,
in der näheren Vergangenheit haben wir uns die Wünsche und Bedürfnisse
unserer, ihrer Kunden genauer angeguckt. „Mehrwert“ und „Einfachheit“
sind für die Verbraucher beim Kauf von Batterien, akkumulatoren, Ladegeräten
und taschenlampen primär entscheidend. dementsprechend haben wir unser
produktportfolio optimiert.
dies können Sie festmachen an den zur Verfügung gestellten Kapazitäten (mah).
unsere Zellen verfügen fast durchgehend über die absoluten Spitzenwerte dessen, was aktuell technisch umsetzbar ist, an der Breite und Tiefe unseres Angebots bei gleichzeitiger Übersichtlichkeit, die wir durch reduktion auf eine Linie
je technologie und klare farbliche Differenzierung sicher stellen.
abgerundet wird unser neues produktportfolio von hochattraktiven Preisen, so
dass wir es auch ihnen, unserem partner, einfach machen, mehr Marge mit
tecxus produkten erwirtschaften zu können.
Viel Spaß und erfolg mit unserem neuen Katalog.
Dear retail partner,
recently we have completed some research to better understand the needs
and wishes of our, your customers and have learned that “added value” and
“simplicity” are the most important issues to them when it comes to buying
batteries, rechargeables, chargers and flashlights. our product portfolio has
been revised to offer best value according to these findings.
all our batteries offer the highest possible capacities and although we carry a
wide range we have reduced complexity by offering just a single product line
in each technology using a simple colour coding to make recognition easy.
in addition we offer highly attractive prices so that you, our partner, can
achieve higher margins while at the same time offering your customers reasonable prices.
We hope you enjoy our new catalogue.
michael Wendt
ceo tecxus europe gmbH
ready to use akkus
10 ready to use recharcheables
Knopfzellen
12 Button cells
geräteakkus
14 device Batteries
industriezellen
15 industrial cells
Ladegeräte
17 chargers
taschenlampen
22 flashlights
Verkaufsdisplays & Zubehör
24 displays & accessories
Werbemittel
26 merchandising
INDEX
alkaline Batterien
alkaline Batteries
Lithium Batterien
6 Lithium Batteries
photo Batterien
7 photo Batteries
akkus
8 recharcheables
4
ALKALINE
4
der ZuVerLäSSige aLLrounderer
tHe reLiaBLe aLLrounder
der vielseitige energiespender für den täglichen einsatz. mit maximaler Leistungsstärke für sichere und zuverlässige energie, wann immer sie benötigt wird.
Besonders geeignet für geräte mit einem hohen energieverbrauch wie taschenlampen, Spielzeug, audiogeräte, fernbedienungen etc.
the versatile energy source for daily use. maximum capacity for safe and
reliable energy, whenever required. especially suitable for devices with high
energy consumption, such as flashlights, toys, audio devices, remote controls and more.
5
1 LR 03 - AAA (Micro)
2 LR6 - AA (Mignon)
3 8 + 2 Value Pack
4 XXL Pack
5 LR 14 - C (Baby)
6 LR 20 - D (Mono)
7 6 LR 61 (9Volt)
8 N LR 1 (Lady)
9 LR 23 A
Model
Volt
Blister*
Bulk*
No. Blister
No. Bulk
Lr 03 - aaa
1,5 V
1,5 V
4/64/768
2/32/384
4/48/960
-
11007
11025
11001
-
Lr6 - aa
1,5 V
1,5 V
4/72/864
2/36/432
4/48/576
-
11009
11026
11002
-
Lr 03 - aaa 8+2
1,5 V
1,5 V
10/80/640
10/80/640
-
11028
11022
-
4 Lr6 24 - aa 24
Lr 03 - aaa 24
1,5 V
1,5 V
24/144/1152
24/144/1152
-
23817
23818
-
5 Lr 14 - c
1,5 V
2/20/240
2/20/240
11010
11003
6 Lr 20 - d
1,5 V
2/8/96
2/12/144
11012
11004
7 6 Lr 61
9,0 V
1/14/168
1/20/400
11014
11008
8 n Lr 1
1,5 V
1/18/216
-
11011
-
9 Lr 23 a
12,0 V
1/20/240
-
11013
-
1 Lr 03 - aaa
2 Lr6 - aa
3 Lr6 - aa 8+2
* Stück pro Verpackungseinheit / Verpackungseinheit pro Karton / pro Exportkarton
Number of batteries per pack / Number of batteries per box / per export carton
6
die HocHLeiStungS-ZeLLen
tHe HigH-performance Battery
LITHIUM
die neuen Lithium-Batterien von tecxus sind langlebiger als je zuvor. Sie halten bis zu
7 x länger als Standard alkaline Batterien. optimierte technologie macht es möglich.
Sie überzeugen mit überragender performance, Qualität und ausdauer; besonders
in geräten mit hohem Stromverbrauch. energieintensive geräte wie digitalkameras,
mp3-player, tragbare cd-player, camcorder und elektronische Spiele können so ihre
Betriebs- und Leistungsbereitschaft, selbst bei extremen temperaturen (-20° - +60°),
deutlich verbessern. die tecxus Lithium Batterien sind über 10 Jahre lagerfähig und
30% leichter als herkömliche alkaline Batterien.
the new tecxus Lithium batteries have a longer service life than ever before, up to
7 times longer than comparable alkaline batteries. this is made possible by state
of the art technology.
they boast excellent performance, quality and durability; especially in devices with
high power consumption. this allows to significantly improved stand by times and
service performance of energy-intensive devices, such as digital cameras, mp3 players,
portable cd players, camcorders, and electronic games, even for extreme temperatures (-20° - +60°). the tecxus Lithium batteries are storeable for up to 10 years and
weight 30% less than standard alkaline batteries.
1 FR 03 - AAA (Micro)
Model
2 FR 6 - AA (Mignon)
Volt
Blister*
Bulk*
No. Blister
No. Bulk
1 fr 03 - aaa
1,5 V
2/36/288
-
11030
-
2 fr 6 - aa
1,5 V
2/28/224
-
11031
-
* Stück pro Verpackungseinheit / Verpackungseinheit pro Karton / pro Exportkarton
Number of batteries per pack / Number of batteries per box / per export carton
7
für daS entScHeidende foto meHr
more poWer for more pictureS
for our photo battery range we rely exclusively on lithium technology, because it
is the best choice for applications which have such high performance demands.
our lithium photo cells have the highest capacities, offer an exceptionally long
service life and excellent shelf life. these qualities are complimented by an
extended temperature range, they function reliably within a temperature range
–20°c to +60°c while hardly sacrificing any performance aspects. you can use
them in cameras, and flashlights as well as high-performance flashlights.
1 CR 2
Model
2 CR 123 A
3 2 CR 5 M
4 CR P 2 P
Volt
Blister*
Bulk*
No. Blister
No. Bulk
1 cr 2
3,0 V
1/12/144
-
12002
-
2 cr 123 a
3,0 V
1/12/144
-
12001
-
3 2 cr 5 m
6,0 V
1/12/144
-
12005
-
4 cr p 2 p
6,0 V
1/12/144
-
12004
-
* Stück pro Verpackungseinheit / Verpackungseinheit pro Karton / pro Exportkarton
Number of batteries per pack / Number of batteries per box / per export carton
PHOTO
für unsere photo-Batterien nutzen wir ausschließlich Lithium-technologie, da dies die
beste Wahl für anwendungen mit solch hohen ansprüchen an die Leistungspotenz
der Zellen ist. unsere Lithium photozellen stehen für höchste Kapazitäten, genügen
auch langen Beanspruchungen und verfügen über eine ausgezeichnete Lagerfähigkeit. abgerundet werden ihre Qualitäten durch ihren erweiterten temperaturbereich,
bei -20°c bis +60°c arbeiten sie so gut wie ohne Leistungsveränderungen. Sie können
sie einsetzen in Kameras, Blitzlichtern und Hochleistungs-taschenlampen.
NIMH
8
die WiederaufLadBaren
KapaZitätSWunder er
tHe recHarcHeaBLe poWer
HouSe
die tecxus akkus sind mit die Stärksten am markt. mit Kapazitäten von bis zu
10.000 mah bieten Sie maximale Leistungsfähigkeit. Sie enthalten kein cadmium
und haben keinen memory-effekt. Sie überzeugen durch modernste technologie
und Schnellladefähigkeit. da sie bis zu 1.000 mal wiederaufladbar sind, sind sie
ausgesprochen umweltfreundlich. Besonders geeignet für den einsatz in geräten
mit hohem energieverbrauch, wie z.B. computer-peripherie, schnurlose telefone,
Kameras und mikrofone.
das bestätigen auch tests von unabhängigen instituten.
tecxus rechargeable batteries are among the most powerful on the market.
capacities of up to 10,000 mah provide highest possible performance. they are
free of cadmium, have no memory effect and offer quick charging capability.
as they are rechargeable for up to 1,000 cycles, they are especially environmentally friendly. as well, they are suitable for use in devices with high energy consumption such as computer peripherals, cordless phones, cameras and
microphones.
this has been verified by independant tests.
9
1 AAA (Micro)
2 AA (Mignon)
4 D (Mono)
5 9 Volt
3 C (Baby)
Model
Volt
Blister*
Bulk*
No. Blister
No. Bulk
1
aaa - 600 mah
aaa - 800 mah dect
aaa -1100 mah
aaa -1100 mah
1,2 V
1,2 V
1,2 V
1,2 V
2/36/288
3/24/240
2/36/288
4/32/320
4/48/960
4/48/960
14023
14082
14046
14062
14021
14045
2
aa - 850 mah dect
aa - 2500 mah**
aa - 2700 mah
aa - 2700 mah
1,2 V
1,2 V
1,2 V
1,2 V
2/28/224
2/28/224
4/32/256
4/48/576
4/48/576
14081
14051
14063
14036
14050
4500 mah
1,2 V
1/8/64
2/10/100
14061
14060
4 d - 10000 mah
9000 mah**
1,2 V
1,2 V
1/8/64
2/10/100
2/10/100
14059
14033
14058
5 9V -
280 mah
8,4 V
1/12/96
1/10/100
14057
14056
3 cd-
* Stück pro Verpackungseinheit / Verpackungseinheit pro Karton / pro Exportkarton
Number of batteries per pack / Number of batteries per box / per export carton
** Industriezellen mit Lötfahne
industrial cells with soldering tag
READY TO USE
10
die Sofort einSetZBaren
tHe immediate uSe
recHarcHeaBLeS
nimH-akkus „ready to use“ - die neue technologie: der akku ist bereits vorgeladen und kann wie eine alkaline Zelle sofort eingesetzt werden. die tecxus
„ready to use“ akkus sind mit die Stärksten am markt erhältlichen - mit ihnen
können Sie bis zu vier mal mehr fotos machen als mit herkömmlichen alkaline
Zellen. die Selbstentladung ist deutlich geringer als bei herkömmlichen akkus:
nach 6 monaten hat die Zelle noch 90 %, nach 12 monaten noch 80 % der vorgeladenen Kapazität. und da sie bis zu 1.000 mal wieder aufgeladen werden
können, sind sie auch besonders umweltfreundlich.
„ready to use“ nimH rechargeable batteries – the new technology:
the rechargeable battery is precharged, and can be used right out of the package
like an alkaline cell. tecxus „ready to use“ rechargeable batteries are among
the strongest cells available. By using „ready to use“ rechargeable batteries
you can take up to four times as many photos than with standard alkaline cells.
Self-discharge is significantly lower in comparison with standard rechargeables:
after 6 months the cell still provides up to 90 % of its capacity, while after 12
months still retaining up to 80 % of it‘s capacity. due to the fact that they can
be recharged up to 1,000 times they are especially environmentally
friendly.
11
1 AAA (Micro)
2 AA (Mignon)
4 D (Mono)
5 9 Volt
3 C (Baby)
Model
Volt
Blister*
Bulk*
No. Blister
No. Bulk
aaa - 800 mah
aaa - 800 mah
1,2 V
1,2 V
2/24/192
4/48/384
4/48/960
14064
14065
14069
aa - 2100 mah
2 aa - 2100 mah
1,2 V
1,2 V
2/24/192
4/48/384
4/48/576
14066
14067
14068
3 c-
4500 mah
1,2 V
1/8/64
2/10/100
14097
14096
4 d-
8500 mah
1,2 V
1/8/64
2/10/100
14098
14099
5 9V -
200 mah
8,4 V
1/12/96
1/20/200
14101
-
1
* Stück pro Verpackungseinheit / Verpackungseinheit pro Karton / pro Exportkarton
Number of batteries per pack / Number of batteries per box / per export carton
Akkupacks
optimal für den einsatz im modellbau,
Schnurlos-telefonen und mehr. Lieferbar
sind sie in 1,2V, 3,6V, 4,8V und 6V.
optimally suitable for toys, modellmaking cordless telefones etc. available
in 1,2V, 3,6V, 4,8V and 6V.
12
KLein aBer StarK
SmaLL in SiZe But Big in poWer
ALKALINE
unsere alkaline-Knopfzellen bieten ihnen ein optimales größen-Leistungsverhältnis,
eine hohe Leistungsfähigkeit und eine lange Lebensdauer. Besonders gut geeignet sind
unsere alkaline Knopfzellen für taschenlampen, Spielzeug, uhren, funkfernbedienungen für Hifi-geräte und kleinere elektronische geräte.
tecxus alkaline button cells provide an optimum size-performance ratio. they provide
high efficiency, and a long service life. our alkaline button cells are especially suitable
for flashlights, toys, clocks, radio remote controls for Hi-fi devices, and smaller-sized
electronic devices.
1 LR 43
Model
2 LR 44
3 LR 54
Capacity
Volt
Blister*
Bulk*
No. Blister
1 Lr 43
100 mah
1,5 V
10/100/1000 -
12037
2 Lr 44
145 mah
1,5 V
10/100/1000 -
12038
3 Lr 54
75 mah
1,5 V
10/100/1000 -
12039
* Stück pro Verpackungseinheit / Verpackungseinheit pro Karton / pro Exportkarton
Number of batteries per pack / Number of batteries per box / per export carton
13
maXi auSWaHL an miKro gröSSen
maXi Variety - micro SiZe
our lithium button cells stand for durability, high load capacity, highest energy
density and reliability. they guarantee a stable performance within a temperature
range from –20°c to +60°c. our lithium button cells are ideal for use in radio remote
controls of cars, scales, clocks, and many more applications requiring higher energy
density.
1 Blister
Model
Capacity
Volt
Blister*
5 Blister
Bulk*
No. Blister
cr 1220 BL -1
40 mah
3,0 V
10/100/1000 -
12008
cr 1225 BL -1
50 mah
3,0 V
10/100/1000 -
12010
cr 2016 BL -1
cr 2016 BL -5
75 mah
75 mah
3,0 V
3,0 V
10/100/1000 5/100/1700 -
12016
12017
cr 2025 BL -1
cr 2025 BL -5
150 mah
150 mah
3,0 V
3,0 V
10/100/1000 5/100/1700 -
12018
12019
cr 2032 BL -1
cr 2032 BL -5
220 mah
220 mah
3,0 V
3,0 V
10/100/1000 5/100/1700 -
12020
12021
cr 2430 BL -1
240 mah
3,0 V
10/100/1000 -
12022
cr 2450 BL -1
520 mah
3,0 V
10/100/1000 -
12024
* Stück pro Verpackungseinheit / Verpackungseinheit pro Karton / pro Exportkarton
Number of batteries per pack / Number of batteries per box / per export carton
LITHIUM
unsere Lithium Knopfzellen stehen für ausdauer, hohe Belastbarkeit, höchste energiedichte und Zuverlässigkeit bei gleichzeitig bestem temperaturverhalten - im
Bereich von –20°c bis +60°c bleibt die Leistung dieser Zellen nahezu unverändert.
Besonders geeignet sind unsere Lithium Knopfzellen für funkfernbedienungen für
pKWs, uhren und alle weiteren anwendungen in denen eine höhere energieintensität
benötigt wird.
GERATEAKKUS
14
rieSen auSWaHL an geräteaKKuS
Huge SeLection of deVice BatterieS
mit über 350 unterschiedlichen geräteakkus bieten wir ihnen für alle gängigen gerätetypen der großen Hersteller den passenden akku an – egal ob es um akkus für digitalkamras, camcorder oder mobiltelefone geht – wir haben sie im programm. Hierbei
nutzen wir Lithium-ion, Lithium-polymer und nimH-technologien.
Wir sind von der Qualität unserer geräteakkus so überzeugt, dass wir eine verlängerte
garantie von drei Jahren gewähren.
We offer more than 350 different device batteries for all popular devices made by the
major brands – whether they are for digital cameras, camcorders or mobile phones.
technologies used are lithium ion, lithium polymere, and nimH.
We are so confident about the quality of our rechargeable device batteries that we
offer a 3-year warranty.
Digi Cams + Camcorder + Mobiles
15
Selbstverständlich führen wir ein breites Basissortiment an industriezellen, wobei wir
die moderne „ready to use“-technologie als unseren Standard definiert haben. Besonders an unserem angebot ist jedoch unser grad an Kundenorientierung – Sie sagen,
was Sie brauchen und wir machen es möglich. ob „ready to use“- oder nimH-technologie, Bauformen von 1/3 aaa bis f und größer, in reihe oder Serie geschaltet,
mit pVc- oder papp-Sleeve, flach, hoch, breit, L-förmig verbaut, flat top oder high top,
mit oder ohne Lötfahne, von 160 mah bis fast ohne Limit … wie Sie es wünschen.
naturally we offer a broad range of commonly used industrial batteries, whereat we
defined the modern „ready to use“-technology as our standard. really special is our
offer in its degree in client orientation –you say what you need and we make it happen.
Whether“ready to use”- or nimH-technology, configurations from 1/3 aaa to f and
bigger, connected in series or parallel, with pVc- or paper-sleeve, designs in flat, high,
wide or L-shape, flat top or high top, with or without soldering tab, from 160 mah
to no limit … as you wish.
INDUSTRIEZELLEN
Von Standard BiS maSSgefertigt
from Standard to cuStomiZed
16
Technologie
Technology
Anwendung
Application
Computer
Peripherie
Computer
Peripherals
Fernbedienungen
Remote
Controls
Feuermelder
Fire Detectors
FunkTelefone
Cordless
Phones
Kameras
Cameras
Messgeräte
Multimeter
Mikrofone
Microphones
Mobile Spielekonsolen
Portable
Gaming
Consoles
MP3/MP4
Player
MP3/MP4
Players
Game
Controller
Game
Controller
Spielzeuge
Toys
Taschenlampen
Torches
Wanduhren
Wall Clocks
Zahnbürsten
Tooth Brushes
Nicht aufladbare Batterien
Batteries non rechargeable
Wiederaufladbare Akkus
Rechargeable Batteries
Alkaline
Lithium
Akku
Ready to Use
xx
xx
x
xx
xx
x
-
x
xx
-
-
-
-
-
xx
xx
x
xx
x
xx
x
xx
o
xx
xx
-
x
xx
xx
x
o
x
xx
x
o
xx
xx
x
o
x
xx
x
o
xx
xx
xx
o
x
xx
x
-
x
x
xx
o
x
xx Besonders geeignet / Best performance
x Anwendung uneingeschränkt möglich / Compatible
o Anwendung möglich / Possible
- Anwendung nicht empfohlen / Not recommended
17
tc 200 uSB - daS KompaKte
tc 200 uSB - tHe compact one
www.testfactory.de
Geprüfte
Qualität
Preis/Leistung: sehr gut
11WEN02DKL075
das Kompaktladegerät tc 200 uSB ist unser
neues einsteigermodell - ein klassisches
Steckerladegerät modernster technik mit
dem besonderen etwas:
• inkl. 4 bereits vorgeladener
„ready to use“ akkus
• Lädt nimH und nicd akkus
• Lädt 2 oder 4 mignon- oder micro-akkus
• Lädt elektronische geräte via
uSB-port
• umweltfreundlich, da null Verbrauch im
Standby und nutzung der eco-friendly
techologie während des Ladevorgangs
• Ladestandanzeige via Led
the compact charger tc 200 uSB is our
new entry-level model – a classic plug-in
charger with up-to-date technology and an
added value
• incl. 4 precharched „ready to use“
recharcheables
• Charges NiMH and NiCd batteries
• charges two or four aaa or aa
rechargeable batteries
• charges various electronic devices via
its uSB port
• environmentally friendly due to zero
power comsumption in standby and its
eco-friendly technology
• Led charge indicator
Model
VPE*
No.
tc 200 uSB incl. 4 x mignon (aa) rtu
tc 200 uSB incl. 2 x mignon (aa) und 2 x micro (aaa) rtu
1/20/40
1/20/40
17223
17222
TC 200 USB
TC 200 USB
TC 1000 LCD
18
tc 1000 Lcd - daS ScHneLLe
tc 1000 Lcd - tHe QuicK one
TC 1000 LCD
das Schnellladegerät tc 1000 Lcd überzeugt
mit einer für diese preisklasse überraschend
hochwertigen ausstattung:
• intelligent, da mikroprozessorgesteuert
• Lcd-display mit Ladestandanzeige
• Lädt 1 – 4 mignon- oder micro-akkus
• Lädt jegliche Kombination von nimH- und
nicd-akkus
• Ladeschlussabschaltung nach -dV
• Schaltet automatisch um auf erhaltungsladung
• einzelschachtüberwachung
• Schutz durch intelligente timersteuerung
• erkennung von defekten akkus und einwegbatterien
• Verpolungsschutz
• überspannungs- und Kurzschlussschutz
• in vielen Ländern nutzbar, da flexible eingangsspannung (100-240V)
• auch inkl. 4 bereits vorgeladener „ready to use“
mignon akkus erhältlich
the quickcharger tc 1000 Lcd
offers excellent features in
it‘s class.
• micro-processor-controlled
• Lcd display with charge indicator
• charges 1-4 aa or aaa rechargeables
• charges any combination of nimH- and
nicd-cells
• minus delta-V detection
• automatic switch to trickle charge
• Single slot monitoring
• Safety timer protection
• detection of faulty rechargeables and
primary batteries
• reverse polarity protection
• overload and short-circuit protection
• useable in many countries due to
flexible voltage input (100-240V)
• also available with 4 pre-charged
„ready to use“ aa rechargeables
Model
VPE*
No.
tc 1000 Lcd
tc 1000 Lcd incl. 4x mignon (aa) rtu
1/12/24
1/12/24
23814
23815
19
tc 3000 traVeL - daS moBiLe
tc 3000 traVeL - tHe moBiLe one
12V Car
Including Adapter
das tc 3000 travel ist der ideale reisebegleiter
mit allen Vorteilen, die sonst nur ein großes Ladegerät bietet. im auto und im ausland weltweit, die
vier auswechselbaren adapter und das 12V KfZLadekabel machen das Laden von akkus überall
möglich.
• intelligent, da mikroprozessorgesteuert
• Lädt 1 – 4 mignon- oder micro-akkus
• Lädt jegliche Kombination von nimH- und
nicd-akkus
• Ladeschlussabschaltung nach -dV
• Schaltet automatisch um auf erhaltungsladung
• einzelschachtüberwachung und -anzeige
• Schutz durch intelligente timersteuerung
• temperaturüberwachung
• erkennung von defekten akkus und einwegbatterien
• Verpolungsschutz
• überspannungs- und Kurzschlussschutz
• inkl. 12V Kfz-adapter (eingang 100 - 240 Volt)
• 4 adapter ermöglichen weltweiten einsatz
TC 3 000 TRAVEL
TC 3000 travel
the tc 3000 travel is the ideal travel companion
with many features usually provided only by
large chargers. Whether in the car, or travelling
worldwide, four exchangeable adapters and
the 12V car charging cable enable charging of
rechargeable batteries just about everywhere.
• Micro-processor-controlled
• Charges 1-4 AA or AAA rechargeables
• Charges any combination of NiMH- and
nicd-cells
• Overcharge protection (-dv detection)
• Automatic switch to trickle charge
• Single slot monitoring and display
• Safety timer protection
• Temperature control
• Detection of faulty rechargeables
and primary batteries
• Reverse polarity protection
• overload and short-circuit protection
• Additional 12V car adapter
• 4 exchangeable plugs for worldwide use
Model
VPE*
No.
tc 3000 travel
1/12/24
17212
TC 6000 FAMILY
20
tc 6000 famiLy - der uniVerSeLLe
tc 6000 famiLy -tHe aLL - purpoSe one
TC 6000 family
mit diesem universalladegerät können Sie alle
gängigen Zellen schnell, sicher und einfach laden - und das nicht nur zu Hause, sondern auch
weltweit auf ihren reisen.
• intelligent, da mikroprozessorgesteuert
• Lcd-display mit Ladestandanzeige
• Lädt alle gängigen Zellen (mignon, micro,
Baby, mono und 9V-Block)
• gemischtes Laden unterschiedl. größen und
technologien (nimH und nicd) möglich
• einzelschachtüberwachung
• Ladeschlussabschaltung nach -dv
• Schaltet automatisch um auf erhaltungsladung
• entladefunktion
• Schutz durch intelligente timersteuerung
• temperaturüberwachung
• erkennen von defekten akkus und einwegbatterien
• Verpolungsschutz
• überspannungs- und Kurzschlussschutz
• inkl. 12V Kfz-adapter (eingang 100 - 240
Volt)
• 4 adapter ermöglichen weltweiten einsatz
using this all-purpose charger you can
quickly, safely, and easily charge all popular
cells and not just at home but also traveling
worldwide.
• Micro-processor-controlled
• LCD display with charge indicator
• Charges all popular consumer cells
(aaa, aa, c, d and 9V)
• Charging of mixed sizes and technologies
possible
• Individual slot monitoring
• Overcharge protection (-dv detection)
• Automatic switch to trickle charge
• Discharge function
• Safety timer protection
• Temperature control
• Detection of faulty rechargeables and
primary batteries
• Reverse polarity protection
• overload and short-circuit protection
• Incl. 12V mains power supply (100 - 240V
input)
• 4 exchangeable plugs for worldwide use
Model
VPE*
No.
tc 6000 family
1/5/10
17207
21
produKtVergLeicH
product compariSon
Modell / Model
TC 200 USB
TC 1000 LCD
TC 3000 travel
TC 6000 family
abbildung / Picture
artikelnummer / Item Number
ohne Zellen / without batteries
23814
incl. ready to use 2 x aa and 2 x aaa
17222
incl. ready to use 4 x aa
17223
23815
Version / Version
Steckerlader
Steckerlader
Bestückungsmöglichkeit
Loading Options
17207
Steckerlader
tischlader
Plug charger
Plug charger
Plug charger
Desk charger
micro
2/4
1–4
1–4
1–4
mignon
2/4
1–4
1–4
1–4
Baby
1–4
mono
1–4
9 Volt
1–2
eingangsspannung / Voltage (V / ac)
100-240
100-240
eingangsspannung / Voltage (12 V / dc)
technologie / Technology
Ladestrom
Charging Current
(mah)
17212
100–240
100–240
X
X
nicd / nimH
nicd / nimH
nicd / nimH
nicd / nimH
micro
200
200/130/100*
400
500
mignon
200
400/260/200*
800
1000
Baby
1000
mono
1000
9 Volt
13
Ladezustandsanzeige / Charging Indicators
Led
Lcd
Led
Led + Lcd
einzelschachtüberwachung und -anzeige / Single slot monitoring and Display
X
X
X
(–dV)-Steuerung / –dV controlled
X
X
X
erhaltungsladung / Trickle Charge
X
X
X
X
entladefunktion / Discharge Function
X
Sicherheitstimer / Safety Timer
temperaturüberwachung / Temperature Control
X
X
X
X
akkudefekt- und primärbatterieerkennung / Bad Cell and primary battery Detection
X
X
X
Verpolungsschutz / Reserve battery protection
X
X
X
überspannungs- und Kurzschlussschutz / Overload and short-circuit protection
X
X
X
X
X
X
prüfzeichen / Approvals
Wechselstecker / Adaptor Plugs
Zubehör /
Accessories
abmessungen
in mm (H x B x t) /
Dimensions
(H x W x D) in mm
12-Volt-Ladekabel / Car Plug
X
akku-Box / Battery Case
X
tasche / Carrying Bag
X
Ladegerät / charger
104 x 41 x 78
105 x 65 x 70
105 x 65 x 32 (72)** 190 x 170 x 52
Blister / Blister
195 x 120 x 60
203 x 129 x 80
270 x 210 x 100
* 1-2 Zellen AAA 200 mA / 3 Zellen 130 mA / 4 Zellen 100 mA
1-2 Zellen AA 400 mA / 3 Zellen 260 mA / 4 Zellen 200 mA
1-2 cells AAA 200 mA / 3 cells 130 mA / 4 cells 100 mA
1-2 cells AA 400 mA / 3 cells 260 mA / 4 cells 200 mA
** inkl. Eurostecker
incl. Euro plug
315 x 215 x 100
REBELLIGHT
22
reBeLLigHt - KLein und StarK
reBeLLigHt - LittLe poWer HouSe
3x
REBELLIGHT
120
LUMEN
3x
3x
die rebellight - unsere ausgezeichnete high
performance taschenlampe. ihr cree Led chip
macht sie 120 Lumen hell und lässt sie bis zu
600 metern weit strahlen.
• Inkl. drei tecxus Alkaline Micro (AAA)
Batterien und einer Handschlaufe
• 3 x höhere Lichtausbeute als herkömmliche
High power Leds
• 50 x längere Lebensdauer als StandardLeuchtmittel
• Umweltschonend, da 80% geringerer
energieverbrauch als mit herkömmlichen
Leuchtmitteln
• Bis zu 10 Stunden Betrieb mit einem Satz
Batterien
• Klein, leicht und handlich:
nur 103 mm x 29 mm bei 109 g
• Gefertigt aus hochwertigem Flugzeugaluminium
• Spritzwasser geschützt
• 4fach fokussierbar
• Schalter für kurzzeitige Beleuchtung
• 100% bessere Ausleuchtung als
Standard-Halogen
• Verpackung mit Produkttestfunktion
the rebellight – an outstanding highperformance flashlight. its cree Led
chip provides a brightness of 120 lumen,
and a beam zone of up to 600 meters.
• Incl. three tecxus alkaline AAA
batteries, and a wrist strap
• 3 x higher light output than traditional
High power Leds
• 50 x longer lifetime than standard
light bulbs
• Enviroment friendly due to its 80%
lower energy consumption than
traditional light bulbs
• One set of batteries provides an
operational time of up to 10 hours
• Small, lightweight, and handy:
only 103 mm x 29 mm for 109 g
• Made of high-quality aircraft
aluminum
• Water resistant
• 4x focus range
• tactical switch
• 100% better illumination than
standard halogen
• Packaging with test function
Model
Lumen
VPE*
No.
reBeLLigHt incl. 3 x tecxus alkaline micro (aaa)
120
1/12/72
20126
23
reBeLLigHt2BrigHt - 2 in 1
reBeLLigHt2BrigHt - 2 in 1
2
1x
REBELLIGHT 2 BRIGHT
2
1x
60
LUMEN
2
1x
taschenlampe und raumlicht in einem:
diese superhelle taschenlampe wird durch
das einfache Verschieben des Kopfes zu
einem raumlicht, welches Sie im campingurlaub, im Keller, im pKW oder auch um ausleuchten anderer räume nutzen können.
• Inkl. einer tecxus Alkaline Mignon (AA)
Batterie und Handschlaufe
• Bis zu 60 Lumen hell
• Kollimator Fokus-Kontrolle 1 - 4 x Fokus
• Gefertigt aus Flugzeugaluminium
• Spritzwasser geschützt
• mit Schalter für kurzzeitige und dauerhafte
Beleuchtung
• bis zu 1,5 Stunden Betrieb mit nur einer
tecxus alkaline mignon Batterie
• Klein, leicht und handlich:
nur 101 x 32 mm bei 114 g
• Verpackung mit Produkttestfunktion
flashlight and room light in one:
this ultra-bright flashlight becomes a room
light simply by expending the head; you can
use it on camping holidays, in the basement,
in the car, or to illuminate other areas, and
rooms.
• Incl. one tecxus alkaline AA battery and
a wrist strap
• Up to 60 lumen bright
• Collimator focus control 1 - 4 x focus
• Made of aircraft aluminum
• Water resistant case
• With tactical witch for momentary and
permanent illumination
• Operating time up to 1.5 hours using a
single tecxus alkaline aa battery
• Small, lightweight, and handy:
only 101 x 32 mm at 114 g
• Packaging with test function
Model
Lumen
VPE*
No.
reBeL2BrigHt incl. 1 x tecxus alkaline mignon (aa)
60
1/12/72
20124
DISPLAYS
24
VerKaufSdiSpLayS & ZuBeHörer
diSpLayS & acceSSorieS
eine ansprechende präsentation unserer produkte ist sicherlich auch ihnen
wichtig - sie erhöht nicht nur die drehgeschwindigkeit der produkte, sie
macht es ihren Kunden auch leichter, das richtige produkt schnell und
einfach zu finden. und da wir wissen, dass es räumlich unterschiedliche
Situationen gibt, bieten wir ihnen displays von klein bis groß an - gerne
gehen wir auch auf ihre individuellen Bedürfnisse und gegebenheiten
ein - sprechen Sie mit uns!
an attractive presentation of our products is important, helping turn over
of products by simplifying finding the right product for your clients and
increasing number of sales. on account of many different space requirements we offer displays in different sizes from small to tall. for custom
solutions and special requirements, contact us!
1 Regalmeter
2 Regalmeter M
3 Alkaline+Akku+Lithium+RtU
4 Alkaline+Akku
5 Alkaline+Lithium+Akku
6 Alkaline+Lithium+RtU
7 Alkaline
8 Photo
9 IT
25
10 Alkaline
11 Alkaline 8+2
12 Lithium
13 Gehwegständer
14 Regalboden
15 Haken
Model
VPE
No.
1 1 regalmeter - ohne produkte / shelf meter without products
1 regalmeter - mit produkten / shelf meter with products
1
1
60411
15123
2 1 regalmeter m / shelf meter m
1
15158
3 15 Haken / peg display - alkaline + akku + Lithium + rtu
1
60409
1
1
60410
15119
5 9 Haken / peg display - alkaline + Lithium + akku
1
60406
6 9 Haken / peg display - alkaline + Lithium + rtu
1
60404
7 9 Haken / peg display - alkaline
1
60408
8 9 Haken / peg display - photo
1
60405
1
1
60407
15118
10 thekendisplay / cardboard display - alkaline
1
60400
11 thekendisplay / cardboard display - alkaline 8 + 2
1
60401
12 thekendisplay / cardboard display - Lithium
1
60402
13 gehwegständer / mobile poster rack - 115 x 62 cm
1
15135
14 regalboden / rack base - 950 x 340 mm
1
15133
1
10
15199
15125
4
9
15
15 Haken / peg display - alkaline + akku
15 Haken / peg display - ohne produkte / without products
9 Haken / peg display - it
9 Haken / peg display - ohne produkte / without products
Scannerfahne / scanner rail
Blisterhaken / blister pack-hooks
WERBEMITTEL
26
WerBemitteLr
mercHandiSing
gerne unterstützen wir Sie auch in ihren Verkaufsbemühungen und stellen ihnen
daher ein kleines aber feines Sortiment an Werbemitteln zur Verfügung. dies soll
ihnen helfen, die marke tecxus und deren Qualität weiter bekannt zu machen und
somit ihren Verkauf zu steigern. auch hier gilt natürlich: Sprechen Sie mit uns gerne individualisieren wir für Sie.
We want to support your sales efforts the best possible way and therefore
offer a small but well rounded portfolio of advertising materials. they should
help you to improve the awareness for the tecxus brand and its quality leading
to an increase in sales. if you have special requirements - talk to us, we will be
happy to help.
27
1 POS-Deckenhänger
2 Poster
3 Plastiktüten
4 Header Display Premium
5 Magnet Header Flexi
6 Header POS-Regal
7 PKW-Aufkleber
8 Anwendungstabelle
9 Poloshirts (M/W)
Model
VPE
No.
1
99855
poster „VerfliXXt leistungsstark“
1
1
99856
99857
plastiktüte / plastic bag „Lithium“ - 310 x 210 mm
1
3 plastiktüte / plastic bag „eXXtremer Leistungsträger“ - 325 x 450 mm 1
99816
99805
4 Header für theken-display / 9 peg display premium - 355 x 90 mm
1
99543
5 magnet-Header für theken-display / 9 peg display flexi - 310 x 120 mm
1
99654
6 Header für poS-regal/Header shelf meter - 900 x 290 mm
1
99542
1
1
1
99809
99810
99656
8 anwendungstabelle lam. a4/application chart laminated din a4
1
99858
9 poloshirts verschiedene größen (m/W) / poloshirts div. sizes (m/f)
auf anfrage / on request
1 poS-deckenhänger/poS-ceiling-hanger „eXXtreme power“
2 poster „So wird laden zum KlaXX“
7
pKW-aufkleber weiss/car sticker white - 150 x 30 mm
pKW-aufkleber schwarz/car sticker black - 150 x 30 mm
pKW-aufkleber chrom/car sticker chrome - 150 x 30 mm
tecxus Europe GmbH
Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig
Germany
phone:
fax:
e-mail:
web:
+ 49 531 12172 0
+ 49 531 12172 29
europe@tecxus.com
www.tecxus.com