GB
Instructions:
D
Anleitung:
Safety instructions
•Do not open or damage the housing.
•Not to be used in rain or high humidity.
•Keep away from children.
•Disconnect from energy source after charging process.
•Read instruction manual carefully.
ThispowerpackistobeusedexclusivelywithaSonyPortablePlaystation.Usewith
different devices may cause damage.
Sicherheitshinweise
•Gehäuse nicht öffnen oder beschädigt verwenden
•Nicht Feuchtigkeit oder Regen aussetzten
•Von Kindern fern halten
•Nach Ladevorgang von Energiequelle trennen
•Betriebsanweisung sorgfältig lesen
DieserPowerPackistzurausschliesslichenBenutzungmiteinerSonyPSP
vorgesehen.BeiVerwendungmitanderenGerätenkanneszuSchäden
kommen.
Instruction:
Open the upside latch of the Power Pack.
Fit the Power Pack to the PSP and close the latch.
Gentlypressthelatchuntilit´slocked.Putthebuttontotheleftandcheckifit´s
firmly attached.
Laden des Power Packs:
•ZumAufladendesPortablePowerPacksverwendenSiebitteausschliesslich
dasOriginalSonyNetzteiloderkompatibleNetzteilefürdieSonyPSPanderer
Hersteller.DieBeendigungdesLadevorgangswirddurcheinegrüneLED
signalisiert.
ForcharginguseonlytheoriginalSonyPSPAdaptororancompatiblePowersupply
fromothermanufactures.PowerisfullwhentheLEDonthePowerPacklights
green.
TheAnsmannteamwishesyouenjoyablegamingpleasure.
PPP II PROFESSIONAL
FOR SONY® PSP®
GBOperatingInstructions
DBedienungsanleitung
FManueld’utilisation
IManualed’istruzione
EInstruccionesdemanejo
LVLietošanasinstrukcİja
SInstruktionsmanual
PInstruções
Verwendung des Power Packs:
•ÖffnenSiedieHaltelascheamPortablePowerPackIIProfessional,siehe
Abbildung1.SchliessenSiedenPowerPackandiePSPanunddrückenSiedie
HaltelascheandasGehäusederPSPundverriegelnsiediesesorgfältig,siehe
Abbildung2und3.PrüfenSie,obderPortablePowerPacksicheranderPSP
sitzt.
NLGebruiksaanwijzing
PLZastosowanie
CZNávod k použití
ESTkasutusjuhis
SLONavodilazauporabo
za polnilnik
ROINSTRUCTIUNIDEUTILIZARE
Das ANSMANN TEAM wünscht viel Spass beim Spielen.
ANSMANN ENERGY GMBH
Industriestr. 10
D-97959 Assamstadt • Germany
e-Mail: hotline@ansmann.de
Internet: http://www.ansmann.de
F
Instructions :
I
Istruzioni:
E
Instrucciones:
*eingetragenesWarenezeichendesHerstellers
LV
Instrukcija:
Consignes de sécurité
•Ne pas ouvrir ou détériorer le boitier
•Eviter d’exposer à la pluie ou à l’humidité
•Ne pas laisser à la portée des enfants
•Débrancher de la prise secteur après la charge
•Lire attentivement les instructions avant utilisation
CepackbatteriedoitêtreexclusivementutilisépouralimenterlaPlayStation
portabledemarqueSony–toutautreusagepourraitcauserdesdommages.
Istruzioni di sicurezza
•Non aprire il contenitore e non utilizzarlo se danneggiato
•Non esporre all'umidità o pioggia
•Non lasciare alla portata dei bambini
•Dopo il processo di carica, staccare dalla corrente
•Leggere attentamente le istruzioni di utilizzo
QuestoPaccoBatteriaèutilizzabileesclusivamenteconunPSPSony.
Utilizzandolo con altri apparecchi, si possono provocare danni.
Indicaciones de seguridad
•No abrir la carcasa o utilizar si está deteriorado
•No lo exponga a la humedad o a la lluvia.
•Manténgalo fuera del alcance de los niños
•Después de la carga desconéctelo de la fuente de energía
•Lea detenidamente las instrucciones de manejo
EstePowerPackestáprevistoúnicamenteparasuutilizaciónconunSonyPSP.Si
se utiliza con otros aparatos puede dañarse.
Drošības norādes
•Nevērt vaļā korpusu; nelietot, ja korpuss bojāts
•Nepakļaut mitruma vai lietus iedarbībai
•Turēt bērniem nepieejamā vietā
•Pēc uzlādes atdalīt no strāvas avota
•Rūpīgi izlasīt lietošanas instrukciju
ŠisEnerģijasKomplektsdomātslietošanaivienīgiarSonyPSP.Tolietojotkopā
ar citām ierīcēm, var izcelties bojājumi.
Charge du pack batterie
•Brancherleconvertisseuravecleblocd’alimentationélectriqueSonyetlepack
batterie.Leprocessusdechargedémarreautomatiquement,unvoyantrouge
(LED)s’allume.Unefoislepackbatteriechargé,levoyantpasseauvert.
•BrancherlecordonUSBsurlepackbatterie.BrancherensuitelapriseUSBdans
leportUSBdevotreMac/PC.Leprocessusdechargedémarreautomatiquement.
Unvoyantrouge(LED)s’allumesurlepackbatterie.Unefoislepackbatterie
chargé (max. 6 heures) le voyant passe au vert.
Carica del Pacco batterie:
•ConnettereilcavodicaricaUSBalpaccobatteria.Poiinserireilcavoinuna
uscitaUSBalVosroMac/PC.Ilciclodicaricainiziaautomaticamenteeviene
segnalatoconunLEDrossoalpaccobatteria.Allafinedelciclodicarica,dopo
circa6,5ore,ilLEDrossodiventaverde.Poteteanchecaricareilpaccobatteria
conl'adattatoredicorrentefornitoinsiemealPSPSony.Perfareciò,connettere
il pacco batteria al convertitore.
Carga del Power Pack:
•ConecteelcableUSBalPowerPack,despuésconecteelcableenunportalUSB
desuMac/PC.Elprocesodecargacomienzaautomáticamenteyseráseñalado
enelPowerPackporunLEDrojo.Altérminodelciclodecarga,aprox.6,5horas,
elLEDrojoseapagayseenciendeunalámparaverde.Tambiénpuedecargarel
PowerPackconeladaptadorderedincluidoenelsuministrodelSonyPSP.Para
esto conecte el Power Pack mediante el convertidor.
Istruzioni d’uso:
•Aprireilfermoalatodelpaccobatteria.InserireilpaccobatteriaalPSPe
richiudereilfermo.Premeregentilmenteilfermosinquandoquestoèchiuso.
Spostareilbottoneasinistraecontrollareseèattaccatofermamente.
Instrucciones:
•AbralapestañadesujecióndelPowerPackPortátilIIProfessional,vea
ilustración1.ConecteelPowerPackalPSPycierrelapestañadesujeción.
PresioneconcuidadolapestañadesujecióncontralacarcasadelPSPhasta
queestébloqueada,veailustración2y3.CompruebequeelPowerPackPortátil
está bien sujeto al PSP.
Enerģijas Komplekta uzlāde:
•PieslēdzietpieEnerģijasKomplektaUSBuzlādeskabeli,pēctamiespraudiet
vadusavaMac/PCUSBportā.Uzlādesprocesssākasautomātiski,parto
signalizēsarkanadiodeuzEnerģijasKomplekta.Pēcuzlādesciklabeigām,
apmēram6,5stundām,sarkanādiodenodziestuniedegaszaļa.Jūsvarat
EnerģijasKomplektulādētarīarSonyPSPkomplektācijāiekļautotīkla
adapteri.ŠimnolūkampieslēdzietpietāEnerģijasKomplektu,izmantojot
konvertrora spraudni.
Utilisation avec la PSP
•BrancherlepackbatteriedirectementsurlaPSPaveclecordonprévuàcet
effet.Lepackbatteriedémarreautomatiquementsafonctiondechargedupack
interne de la console.
Indication :
•Déverrouillerlafixationsituéesurlepackbatterie.Positionnerlepackbatterie
surlaPSPetverrouillerdenouveau.Presserdoucementjusquíauverrouillage
complet.Positionnerleboutonàgauchepourbloquerlepackbatterie.Pourla
charge,utiliseruniquementlíadaptateuroriginaldelaPSPSonyoutoutautre.
Blocdíalimentationcompatible.Unefoislachargeterminée,levoyantvert(LED)
síallume.
L’équipeAnsmannvoussouhaitedeprofiterdevotreconsoleaumaximum!
•Perlaricarica,utilizzaresolol’adattatoreoriginaleSonyPSPounalimentatore
compatibilediunaltroproduttore.IlpaccobatteriaècaricoquandoilLEDsul
pacco mostra luce verde.
Il TEAM ANSMANN vi augura buon divertimento!
•ParalacargadelPowerPackPortátilutiliceúnicamenteeladaptadororiginal
SonyPSPounafuentedealimentacióncompatibleparaelSonyPSPdeotros
fabricantes.ElfinaldelprocesodecargaseráseñaladoporunLEDverde.
Drošības komplekta lietošana:
AtverietPortablePowerPackProfessionalIIturētājamēlīti;skat.1.attēlu.
PieslēdzietenerģijaskomplektupiePSP,piespiedietturētājamēlītipiePSP
korpusaunrūpīgiaizbultējietto;skat.1.un2.attēlu.Pārbaudiet,vaiportatīvais
enerģijas komplekts droši turas pie PSP.
PortatīvāenerģijaskomplektauzlādeiizmantojietvienīgiSonyoriģinālo
barošanasbloku,vaiarSonyPSPsavietojamuscituražotājubarošanasblokus.
Par uzlādes procesa beigām signalizē zaļi degoša gaismas diode.
ElequipodeANSMANNledeseaquesediviertamuchojugando.
ANSMANN KOMANDA NOVĒL JUMS AIZRAUJOŠU SPĒLI
S
Instructions:
Säkerhetsinstruktioner
•Öppna eller förstör inte höljet
•Använd inte i regn eller hög fuktighet
•Håll borta från barn
•Koppla bort kraftkällan efter laddning
•Läs instruktionerna nog
DennakraftkällaärenbartavseddförSonyPlortablePlaystation.Annan
användning
kan orsaka skafor.
Laddning av batteriet
•AnslutomvandlarenmellanSonynätadapterochbatteripacket.Laddningen
startarautomatisktochindikerasmedrödlysdiod(LED).Efteravslutad
laddning växlar LED till grönt.
P
Instruções
PL
Instrukcja:
veiligheids voorschriften
•Behuizing niet openen of beschadigd gebruiken
•bescherm de lader tegen hoge luchtvochtigheid en water
•niet geschikt door gebruik van kinderen
•verwijder de stekker na laden uit het stopcontact
•gebruiksaanwijzing zorgvulding bestuderen
DezeoplaadbareLiIonbatterijisuitsluitendgeschiktincombinatiemetSonyPSP.
Bijgebruikincombinatiemetandereapparatenkandittotschadeleiden.
Dane dotyczące bezpieczeństwa
•Nie otwierać obudowy ani nie używać gdy jest ona uszkodzona
•Nie wystawiać na działanie wilgoci lub deszczu
•Chronić przed dziećmi
•Po naładowaniu odłączyć od źródła zasilania
•Uważnie przeczytać instrukcję obsługi
TenpakietakumulatorowyjestprzewidzianydowyłącznegoużytkuzSonyPSP.
Stosowaniegozinnymiurządzeniamimożespowodowaćszkody.
Carregar a Bateria:
•LigueotransformadoraosuportedecorrenteSonyeàbateria-oprocessode
carregamentocomeçaautomaticamenteeseráindicadoporumLEDvermelho.
Após o carregamento a luz vermelha muda para verde.
Laden van de Power Pack:
•SluitdeUSB-LaadkabelaandePowerPack,daarnaverbindtukabelmetUSB-Port
enuwMac/PC.Hetlaadprocesstartautomatischenwordtdoormiddelvaneen
rodeledopdepowerpackaangegeven.Nabebeindigingvanhetlaadprocesc,
ca.6,5uur,lichteengroeneledop.UkuntookdePowerPackladendoormiddel
vandemeegeleverdeSonyPSPnetadaptor.Ditkuntudoendoordeconverter
steker op de Power Pack aan te sluiten.
Ładowanie pakietu:
•PodłączyćładującykabelUSBdoPowerPack,drugikonieckablawłożyćdogniazda
USBkomputera(Mac/PC).Procesładowaniarozpoczniesięautomatyczniei
sygnalizowanyjestpoprzezznajdującąsięnaPowerPackczerwonąkontrolkę
LED.Pozakończeniucykluładowania,ok.6,5godz.,czerwonakontrolkaLED
zgaśnieipojawisięzielona.Pakietmożnatakżeładowaćpoprzezdołączony
dokompletuSonyPSPzasilaczsieciowy.WtymcelunależypołączyćgozPower
Pack za pośrednictwem wtyczki redukującej.
OU
•LigueocaboUSBàbateria.DepoisligueocaboUSBàportaUSBdoseuPC/MAC.
OprocessodecarregamentocomeçaautomaticamenteeéindicadoporumLED
vermelhonabateria.Apósocarregamento(máx.6horas)aluzvermelhamuda
para verde.
Instruktion:
•ÖppnadeövrelåsenpåPowerPack,sebild1.SättsammanPowerPackmed
PSPochstänglåsen,sebild2och3.Trycksammanenheterna.Tryckknappen
åtvänsterochkontrolleraattenheternasittersammanordentligt.
Instruções:
•Abraatampadecimadabateria.LigueabateriaàPSPefecheatampa.
Cuidadosamente,pressioneatampaatéestartrancada.Puxeobotãoparaa
esquerda e verifique se está bem ligado.
•Förladdning,användendastoriginalSonyPSPadapterellerenkompatibel
strömförsörjning.LaddningenäravslutadnärdengröbalysdiodenpåPower
Pack lyser
•Paracarregar,useapenasoadaptadororiginaldaSonyPSPouumsuportede
correntecompatíveldeoutro(s)fabricante(s).Abateriaestácarregadaquando
nela se acender um LED verde.
Ansmann önskar er trevlig spelunderhållning.
AequipadaAnsmanndeseja-lheomáximoprazeraojogar!
Návod:
gebruiksaanwijzing:
Instruções de Segurança:
•Não abra nem danifique o invólucro
•Não use à chuva nem com altos níveis de humidade;
•Manter fora do alcance das crianças;
•Desligue da fonte de energia após o processo de carregamento;
•Leia cuidadosamente o manual de instruções.
EstabateriaéparaserusadaexclusivamentecomaPlaysationPortátildaSony
(PSP).Autilizaçãocomaparelhosdiferentespodecausardanosnomaterial.
ELLER
•AnslutUSB-kabelntillkraftkällan,sättdärefterUSB-kabelnidinMACellerPC.
Laddningenstartarautomatiskt.DenindikerasavenrödLEDpåbatteripaketet.
Efter avslutad laddning (max 6 tim) växlar LED till grönt.
CZ
NL
EST
Anleitung:
Instructies:
•OpenaandebovenkantdeklinkvandePowerPack.BrengdePowerPacknaar
dePSPensluitdeklink.Voorzichtigdrukkenopdeklinktotdatdezegoedvast
zit. Druk op de knop naar rechts en kijk of deze goed vast zit.
•GebruikvoorhetladenalleendeorigineleSonyPSPlader.Ofeenvergelijkbare
ladervananderfabrikanten.Debatterijisopgeladenwanneerdezegroen
oplicht.
Het ANSMANN TEAM wenst u veel speelplezier.
SLO
Navodila za uporabo:
Instrukcja:
•OtworzyćuchwytPortablepowerPackIIProfessional,patrzrys.1.Połączyć
PowerPackzPSP,docisnąćuchwytdoobudowyPSPistaranniezaryglować
patrzrys.2i3.Sprawdzić,czyPowerPackjestdobrzeprzymocowany.
•DoładowaniaPortablePowerPackstosowaćwyłącznieoryginalnyzasilaczSony
lubkompatybilnezasilaczedoPSPinnychproducentów.Zakończenieładowania
sygnalizuje zielona kontrolka LED.
ANSMANN Team życzy udanej zabawy.
RO
Anleitung:
Bezpečnostní upozornění
•Neotvírejte a nepoužívejte při poškození obalu
•Nevystavujte vlkosti a dešti
•Držet z dosahu dětí
•Po nabití odpojte od zdroje energie
•Čtěte pečlivě návod
Tentoakum.jeurčenvýhradněproSonyPSP.Připoužitívjinýchzařízeníchmůže
dojít ke škodám.
Ohutusjuhised
•Korpust mitte avada ega kahjustada
•Mitte kasutada vihma või suure niiskuse käes
•Hoidke lastele kätesaamatus kohas
•Peale laadimist ühendage laadijast lahti
•Lugege hoolikalt kasutusjuhendit
SeeakuonmõeldudkasutamiseksainultAppleiPod’iga.Kasutadessedaakut
teiste seadmetega võib see kaasa tuua kahjustusi.
Varnostna navodila
•ohišja ne odpirajte
•ne izpostavljajte dežju ali vlagi
•hranite izven dosega otrok
•po končanem polnjenju izključite napravo iz vira energije
•preberite navodila za uporabo
Baterijski»sklop«jenamenjenizključnozauporabozSonyPSP.Priuporabiz
drugo napravo lahko pride do poškodbe baterije.
Indicatii privind siguranta:
•nudeschideticarcasasinufolositiechipamentulcucarcasadeteriorata
•nu expuneti umiditatii sau ploii
•nu permiteti accesul copiilor
•a se decupla de la sursa de energie dupa incarcare
•cititi cu atentie instructiunile de lucru
AcestPowerPacksevafolosiexclusivcuunPSPSony.Lafolosireaimpreunacu
alte aparate pot avea loc deteriorari.
Nabíjení:
•PřipojteUSB-nabíjecíkabelkakum.,potépřipojtekabelkUSB-portuMac/PC.
NabíjenízačneautomatickyajenaakumulátorusignalizovánočervenouLED
diodou.Poukončenínabíjení,cca.6,5hod.,zhasnečervenáLEDazelenáse
rozsvítí.Můžetetakéakumulátornabíjetpřesdodanýsíťovýzdroj.Ktomuslouží
konektor.
Aku laadimine:
•ÜhendageUSBlaadimiskaabelakuga,seejärelühendagekaabelomaarvuti
(Mac/PC)USBpesasse.Laadiminealgabautomaatseltjasedanäitabpunane
LED.Pealelaadimistsüklit,maks.6tundi,kustubpunanejahakkabpõlema
roheline LED.
Polnjenje baterije:
•priključiteUSBpolnilnikabelnabaterijoinnatopovežiteUSBkabelzUSB
izhodomnaosebnemračunalniku.Vtrenutkukopriključitebaterijoseprične
polnjenje.PrikazpolnjenjaprikazujerdečaLEDnabateriji.Pokončanem
polnjenju(cca.6,5ur)rdečaLEDugasneinseprižgezelenaLED.Baterijolahko
polnitetudisSonyPSPpriloženimadapterjem.Uporabitesrednjipriključekna
Power packu.
Incarcarea Power Pack-ului:
•CuplaticabluldealimentareUSBlaPowerPack,apoiintroduceticablulintrunportUSBalunuiMac/PC.Procesuldeincarcareincepeinmodautomatsi
estesemnalizatprintr-unLEDrosupePowerPack.Dupafinalizareacicluluide
incarcare,incirca6,5ore,sestingeLED-ulrosusiseaprindeunulverde.Puteti
incarcaPowerPack-ulcualimentatorulcucareafostfurnizatPSP-ulSony.Pentru
aceasta cuplati Power Pack-ul cu ajutorul mufei de adaptare.
Navodila za uporabo:
•OdpritezgornjizapahnaPSPPowerPacku.NamestitePowerPacknaPSPin
zapritezapah.Nežnopritisnitezapah,dasezaskoči,prestavitegumbnalevoin
preizkusite, če je Power Pack trdno pritrjen.
Instructiuni de utilizare:
•DeschidetizavoruldepeacumulatorulPortablePowerPackIIProfessional,vezi
fig.1.CuplatiacumulatorulcuPSP-ul,apasatizavorulsprecarcasaPSP-uluisi
blocati-lcuatentie,vezifig.2si3.Verificatidacaacumulatoruls-aatasatferm
de PSP.
Nabíjení:
OtevřetezápadkunaPPPIIProfessional,vizobr.1PřipojtePowerPacknaPSPa
zatlačte a zajistěte západku, viz obr. 2 a 3.
Aku kasutamine:
•Avageakukinnitusklambrid(joonis1).PaigutageakuPSP’le,lükake
kinitusklambridPSPkorpuseleningkergeltsurudesvajutageneedklambrid
kinni (joonis 2 ja 3). Kontrollige kas aku on kindlalt PSP küljes.
PronabíjeníPPPpoužijtepouzeoriginálsíťovýzdrojSONYnebokompatibilnípro
Sony PSP. Ukončení nabíjení je signalizováno zelenou LED.
•LaadimisekskasutageainultSonyPSPoriginaaladapteritvõisobivatadapterit
teistelt tootjatelt. Aku on laetud kui LED akul süttib roheliselt.
ANSMANN TEAM Vám přeje mnoho radosti při hře.
ANSMANN’imeeskondsoovibteilemeeldivatmänguelamust.
•ZapolnjenjeuporabljajtezgoljoriginalniSonyPSPadapteraliprimerljiv,
kvalitetniizdelek.PowerPackjenapolnjen,kosvetizelenaLEDnaizdelku.
•PentruincarcareaacumulatoruluiutilizatiexclusivalimentatoruloriginalSONY
saualimentatoarecompatibilepentruPSP-urileSONYalealtorproducatori.
Terminarea incarcarii este semnalizata de un LED verde.
Echipa ANSMANN va ureaza distractie placuta