- Industrial & lab equipment
- Electrical equipment & supplies
- Batteries & accessories
- Battery chargers
- Velleman
- SOL4UCN2
- Data Sheet
advertisement
DC SPANNI NGSREGELAAR V ERGIE
ENENERGIE
KONTROLE DC DLA PANELI SO
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
3
5
7
10
12
15
SOL4UCN2
SOL L4UCN2
User manual
1. Introd
on
Important envi on about this product the d evice after its lifecycle or batteries) as unsort ed municipal o a specialized compan y for recycling. recyc l rules.
If in doubt, con
Thank you for b ntact your local waste buying the SOL4UCN2!
disposal authorities.
ual thoroughly don't install or use it and contact you afe storage.
2. Safety
dripping liquids.
Ref fer to an authorized de
Ris k of electroshock duri ng installation.
3. Gener
manual. reme temperatures.
Protect this device e. Avoid brute force
• Familiarise y ore actually using it.
15/11/2010 3 ©Velleman nv
SOL4UCN2
• All modifications of the device are forbidden for safety reasons. Damage caused by user modifications to the device is not covered by the warranty.
• Only use the device for its intended purpose. Using the device in an unauthorised way will void the warranty.
• Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems.
4. Connections
Refer to the drawing on page.2 of this manual.
1 Fuse
2 3.5mm mono jack 3V output
3 3.5mm mono jack 6V output
4 3.5mm mono jack 12Voutput
5 On/off switch
6 Load connection
7 12V battery connection
8 Connections for solar panels
Output
Battery (#7)
Load (#6)
3V (#2)
6V (#3)
Power ON
12V ± 10%
12V ± 10%
3V ± 10%
6V ± 10%
Power OFF
12V ± 10%
0V
0V
0V
12V (#4) 12V ± 10% 0V
• This means the battery will be recharged even when the SOL4UCN2 is switched off.
• Green LED: on; red LED: charging.
5. Technical Specification
Fuse
Max. output DC current
3/6/12V connector layout type F5 AL 250V (order code FF5N)
4A
mono jack stereo jack
Discharge protection battery connector <= 11.0V ±0.3V
Overcharge protection battery connector >= 14V ‐ 14.5V
Max. current solar panel
Open voltage solar panel
Suggested type of rechargeable battery
≤5A
21 ~ 24V
12V / 10 ~ 40Ah sealed lead acid battery
Working temperature
Humidity
Dimensions (L x W x H)
‐10°C ~ +42°C
≤ 80%
120 x 80 x 22mm
SOL L4UCN2 this device. manual, please ww.velleman.eu
.
© COPYRIGHT NOTICE
This manual is copyrighted. The copy otherwise with out the prior written c
G EBRUIKERS ING
1. Inleid ing
se Unie fende dit product toeb rengen aan het milieu.
ggeworpen, dit toestel l schade kan de plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de pla inzake verwijdering. gebruik neemt.
Werd het toestel besc nsport, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer. Bewaar de handleidin g voor het geval u pakking om uw SOL4U CN2 veilig op te bergen.
2. Veilig heidsinstructies
voc htigheid, opspattende
15/11/2010 5 ©Velleman nv
SOL L4UCN2 nderdelen vervangen. Bestel eventuele w dealer. ns de installatie.
3. Algem
Raadpleeg de V handleiding.
Velleman
®
service‐ en k teraan deze
aturen.
kracht tijdens de
bediening.
• Leer eerst de
• Om veilighei wijzigingen d
• Gebruik het idsredenen mag u geen die de gebruiker heeft gaat gebruiken. n wijzigingen aanbreng aangebracht valt niet gen. Schade door onder de garantie. noordeelkundig valt de garantie.
• De garantie n bepaalde uw dealer zal de veran twoordelijkheid men die hier rechtstree ks verband mee houden.
4. Aanslu
Raadpleeg de fi deze handleiding.
1 Zekering 5 aan/uit schakel laar
7 12V batterij‐aa nsluiting belasting (#6)
3V (#2 ) 3V ± 10%
6V (#3 ) 6V ± 10%
4)
• De batterij w
• Groene led: aan; rode led: laden.
Toestel Uit
12V ± 10%
0V
0V
0V
0V
15/11/2010 6 ©Velleman nv
SOL
5. Techn es
Zekering
4A
Overlaadbeveil iging batterij
Open spanning zonnepaneel stereo jack
>= 14V ‐ 14.5V
≤5A
21 ~ 24V
Vochtigheid
‐10°C ~ +42°C
≤ 80%
120 x 80 x 22m m ren bij (verkeerd) geb ruik van dit toestel. deze handleidin n.eu
.
De informatie i in deze handleiding ka te nemen, te kopiëren, , te vertalen, te bewerken en o schriftelijke toe p te slaan op een elekt estemming van de rech tronisch medium zond hthebbende. er voorafgaande
1. Introd
Aux résidents d
Des informatio
NOTICE D’EMPLOI
e nant ce produit d’un appareil en fin de vie p jeter es piles éventuelles) aux non sujets au tri sé lectif ; une
15/11/2010 7 ©Velleman nv
SOL L4UCN2 ion locale relative à la protection de utorités locales pour él limination.
Nous vous rem ercions de votre achat avant la mise e le transport, ne n service de l'appareil.
e pas l’installer et cons
. Si l’appareil a été end ulter votre revendeur. Gardez cette notice pour réf érence future et l'emb sécurité.
2. Prescr rité
Uni quement pour usage à l’appareil de la plui ie, de l’humidité, des é illissements.
Il n’ ’y a aucune pièce main fants.
3. Direct
ndant l’installation. de qualité Velleman
®
Protéger contre la p extrême. poussière. Protéger co ntre la chaleur
Protéger contre les chocs et le traiter ave c circonspection
• Se familiaris
• Toute modif ment avant l’emploi. urité. Les sous la garan
• N’utiliser qu ’à sa fonction prévue. nnule d'office la garantie.
• La garantie n n négligeant e et votre revendeur d éclinera toute et les défauts qui en r ésultent.
4. Descri
15/11/2010 cette notice.
8 ©Velleman nv
1 Fusible
SOL4UCN2
5 Interrupteur on/off
2 Sortie 3V fiche mono 3.5mm
3 Sortie 6V fiche mono 3.5mm
4 Sortie 12V fiche mono 3.5mm
6 Connexion charge
7 Connexion accu 12V
8 Connexions pour panneaux solaires
Sortie accu (#7) charge (#6)
3V (#2)
Puissance ON
12V ± 10%
12V ± 10%
3V ± 10%
Puissance OFF
12V ± 10%
0V
0V
6V (#3)
12V (#4)
6V ± 10%
12V ± 10%
• L'accu est donc chargé même quand le SOL4UCN2 est éteint.
• LED verte : allumé ; LED rouge : en cours de charge.
0V
0V
5. Spécification techniques
Fusible
Courant de sortie CC max.
Connexions 3/6/12V type F5 AL 250V (référence FF5N)
4A
fiche mono fiche stéréo
Protection contre décharge accu
Protection contre surcharge accu
Courant max. panneau solaire
Tension ouverte panneau solaire
Type d'accu recommandé
Température de travail
Humidité
Dimensions (Lo x La x H)
<= 11.0V ±0.3V
>= 14V ‐ 14.5V
≤5A
21 ~ 24V
12V / 10 ~ 40Ah accu plomb acide fermé
‐10°C ~ +42°C
≤ 80%
120 x 80 x 22mm
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne sera aucunement responsable de dommages ou lésions survenus à un usage
(incorrect) de cet appareil.
Pour plus d’information concernant cet article et la version la plus récente de cette notice, visitez notre site web www.velleman.eu
.
Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable.
SOL L4UCN2
SA Velleman es
Tous droits mo st l’ayant droit des dro ndiaux réservés. Toute oits d’auteur pour cett e reproduction, traduct te notice. tion, copie ou diffusion, intég rale ou partielle, du co par quelque procédé ou sur tout support électron ique que se soit est int terdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit.
1. Introd
Importantes in formaciones sobre el medio ambiente conc erniente a este producto ea to o el embalaje indica que, si tira las domé
Devue mpresa especializada e distribuidor o a la unid n reciclaje. dad de reciclaje local.
Si tiene dudas, contacte con las auto
¡Gracias por ha instrucciones d ber comprado el SOL4 e este manual antes d
4UCN2! Lea cuidadosam e usarlo. Si el aparato mente las ha sufrido algún daño en el tran sporte no lo instale y p on su distribuidor. uando necesite consult arlo y el embalaje
2. Instru ridad
o de salpicadura o gote o.
Ma ntenga el aparato lejos y ni ños. ectuar el mantenimien to de ninguna stribuidor si necesita p iezas de recambio.
15/11/2010 10 ©Velleman nv
3. Normas generales
SOL4UCN2
Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman
®
al final de este manual del usuario.
No exponga este equipo a polvo. No exponga este equipo a temperaturas extremas.
No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante el
manejo y la instalación.
• Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo.
• Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía.
• Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual. Su uso incorrecto anula la garantía completamente.
• Daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes.
4. Descripción
Véase la figura en la página 2 de este manual del usuario.
1 Fusible
2 Salida 3V conector mono 3.5mm
3 Salida 6V conector mono 3.5mm
5 Interruptor on/off
6 Conexión carga
7 Conexión batería 12V
4 Salida 12V conector mono 3.5mm
8 Conexiones para paneles solares
Salida
Batería (#7) carga (#6)
3V (#2)
Potencia ON
12V ± 10%
12V ± 10%
3V ± 10%
Potencia OFF
12V ± 10%
0V
0V
6V (#3)
12V (#4)
6V ± 10%
12V ± 10%
0V
0V
• Por lo tanto, la pila se carga incluso si el SOL4UCN2 está desactivado.
• LED verde: encendido; LED rojo: está cargando.
5. Especificaciones
Fusible
Corriente de salida CC máx.
Conexiones 3/6/12V tipo F5 AL 250V (referencia FF5N)
4A
conector mono r
SOL L4UCN2 conector estéreo
Corriente máx. panel solar
Tipo de batería recomendado
Temperatura d e funcionamiento
Humedad atería >= 14V ‐ 14.5V
≤5A
21 ~ 24V plomo‐ácido
‐10°C ~ +42°C
≤ 80%
120 x 80 x 22m m esorios originales. Vell eman Spain SL no aparato.
ágina www.velleman.e
. previo aviso.
Velleman NV d ispone de los derecho chos mundiales reserva reproducir, trad guardar este manual de derecho habiente.
1. Einfüh
An alle Einwoh ner der Europäischen Union
Wichtige Umw eltinformationen übe r dieses Produkt
Umw der verwendeten Batt erien) nicht als
Diese Einheit m retourniert wer der ein örtliches Recyc
Respektieren Si ie die örtlichen Umwel ltvorschriften. ling‐Unternehmen
15/11/2010 12 ©Velleman nv
SOL L4UCN2 es der Fall sein, verwe nden Sie das Gerät etwas nachschl agen wollen und um d
2. Sicher
m Innenbereich.
Sch ützen Sie das Gerät vo Setzen Sie das wie z.B. Tropf‐ oder Spr itzwasser, aus. befugte vom Gerät fer n.
hhändler. end der Installation.
3. Allgem n
Schützen Sie das Ge extremen Tempera erät vor Staub. Schütze turen. en Sie das Gerät vor
den Sie rohe Gewalt
• Nehmen Sie während der Install des Gerätes. das Gerät erst in Betri mit seinen
Funktionen v
• Eigenmächti
Schäden ver ige Veränderungen sin d aus Sicherheitsgründ rursacht durch eigenmä rlischt der
Garantieans
• Verwenden pruch. eben in dieser
Bedienungsa erlischt der G
• Bei Schäden anleitung sonst kann d
Garantieanspruch. anleitung verursacht steller keine Haftung.
4. Umsch
Siehe Abbildun g, Seite 2 dieser Bedie nungsanleitung.
15/11/2010 13 ©Velleman nv
1 Sicherung
SOL4UCN2
2 3.5mm Mono‐Jack 3V‐Ausgang
3 3.5mm Mono‐Jack 6V‐Ausgang
4 3.5mm Mono‐Jack 12V‐Ausgang
5 ein/aus‐Schalter
6 Lastanschluss
7 12V‐Batterie‐Anschluss
8 Anschlüsse für Sonnenkollektoren
Ausgang
Batterie (#7)
Batterie (#6)
Gerät EIN
12V ± 10%
12V ± 10%
Gerät AUS
12V ± 10%
0V
3V (#2)
6V (#3)
3V ± 10%
6V ± 10%
0V
0V
12V (#4) 12V ± 10% 0V
• Die Batterie wird sogar aufgeladen wenn der SOL4UCN2 ausgeschaltet ist.
• Grüne LED: eingeschaltet; rote LED: laden.
5. Technische Daten
Sicherung
Max. DC‐Ausgangsstrom
3/6/12V‐Anschlüsse
Typ F5 AL 250V (Artikelnummer
FF5N)
4A
Mono‐Jack Stereo‐Jack
Entladeschutz Batterie
Überlastschutz Batterie
Max. Strom Sonnenkollektor
<= 11.0V ±0.3V
>= 14V ‐ 14.5V
≤5A
Leerlaufspannung Sonnenkollektor 21 ~ 24V
Empfohlene wiederaufladbare Batterie 12V / 10 ~ 40Ah geschlossene
Bleibatterie
Betriebstemperatur
Feuchte
Abmessungen (L x B x H)
‐10°C ~ +42°C
≤ 80%
120 x 80 x 22mm
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV
übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher)
Anwendung dieses Gerätes.
Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser
Bedienungsanleitung, siehe www.velleman.eu
.
Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
SOL L4UCN2
Velleman NV b
Alle weltweiten
Teilen zu repro duzieren, zu kopieren, speichern. ht für diese Bedienung
Ohne vorherige schrift gsanleitung. tliche Genehmigung
Instrukcja użytkownika
1. Wstęp
Europejskiej. wiska.
Ten symbol umieszczony n że w na urządzeniu bądź opa może być szkodliwe dla
Urządzenie mo żesz oddać dystrybuto recyklingiem. P adami bezpieczeństwa środowiska. dotyczącymi odpadów. h do tego pojemników na urządzenia
Jeśli urządzenie zostało uszkodzone sprzedawcą. Zac przechowywani chowaj instrukcję na prz a
2. Instru stwa, środki ostro
az użytkownikami niea utoryzowanymi.
m podczas pracy.
15/11/2010 15 ©Velleman nv
SOL4UCN2
3. Wskazówki ogólne
Zapoznaj się z gwarancja Velleman
® znajdziecie na końcu instrukcji.
Service and Quality Warranty, którą
Chronić przed kurzem oraz przegrzaniem (np. nie wystawiać na promieniowanie słoneczne, nie kłaść na grzejniku,…).
Chroń to urządzenie przed wstrząsami i uderzeniami, zwłaszcza w trakcie użytkowania.
• Zapoznaj się z niniejszą instrukcją przed używaniem urządzenia.
• Ze względów bezpieczeństwa zabronione są jakiekolwiek modyfikacje urządzenia. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych nieuprawnioną ingerencją w urządzenie.
• Używaj urządzenie zgodnie z jego przeznaczeniem. Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem spowoduje utratę gwarancji.
• Wszelkie szkody spowodowane użytkowaniem niezgodnym z niniejszą instrukcją nie są objęte gwarancją a sprzedawca nie ponosi odpowiedzialności za te szkody.
4. Opis urządzenia
Oznaczenia zgodne z ilustracją na 2 stronie instrukcji.
1 Bezpiecznik
2 Wyjście 3.5mm mono jack 3V
3 Wyjście 3.5mm mono jack 6V
4 Wyjście 3.5mm mono jack 12V
Wyjście
Akumulatorowe (#7)
5 Włącznik (On) / Wyłącznik (Off)
6 Wyjście ładowania
7 Wyjście do akumulatora 12V
8 Wyjścia do panelu solarnego
Urządzenie włączone Urządzenie wyłączone
12V ± 10% 12V ± 10%
Ładowanie (#6)
3V (#2)
6V (#3)
12V (#4)
12V ± 10%
3V ± 10%
6V ± 10%
12V ± 10%
0V
0V
0V
0V
• To oznacza, że akumulator 12V będzie ładowany nawet, gdy SOL4UCN2 będzie wyłączony.
• Zielona dioda LED: urządzenie włączone; czerwona dioda LED: ładuje.
5. Specyfikacja techniczna
Bezpiecznik
Maksymalny prąd wyjściowy
3/6/12V bieguny wyjścia typ F5 AL 250V (kod do zamówień
FF5N)
4A
SOL4UCN2 stereo jack mono jack
Zabezpieczenie przed rozładowaniem <= 11.0V ±0.3V
Zabezpieczenie przed przeładowaniem >= 14V ‐ 14.5V
Maksymalny prąd z panelu solarnego ≤5A
Napięcie panelu solarnego 21 ~ 24V
Sugerowany akumulator
Temperatury pracy
Wilgotność
Wymiary (D x S x G)
12V / 10 ~ 40Ah akumulator AGM lub żelowy
‐10°C ~ +42°C
≤ 80%
120 x 80 x 22mm
Używaj tylko oryginalnych akcesoriów. Velleman N.V. nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenie urządzenia lub zranienie spowodowane złym korzystaniem z urządzenia.
Jeśli chcesz uzyskać więcej informacji o tym produkcie oraz najnowszą wersję instrukcji obsługi, wejdź na stronę: www.velleman.eu
.
Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.
© INFORMACJA O PRAWACH WŁASNOŚCI
Instrukcja ta jest własnością firmy Velleman NV i jest chroniona prawami autorskimi. Wszystkie prawa są zastrzeżone na całym świecie. Żadna część tej instrukcji nie może być kopiowana, przedrukowywana, tłumaczona lub konwertowana na wszelkie nośniki elektronicznych lub w inny sposób, bez uprzedniej pisemnej zgody właściciela praw autorskich.
Velleman® Service and Quality Warranty
Velleman® has over 35 years of experience in the electronics world and distributes its products in more than 85 countries.
All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU.
In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations. If, all precautionary measures notwithstanding, problems should occur, please make appeal to our warranty (see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning
Consumer Products (for EU):
• All consumer products are subject to a 24‐ month warranty on production flaws and defective material as from the original date of purchase.
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or to refund the retail value totally or partially when the complaint is valid and a free repair or replacement of the article is impossible, or if the expenses are out of proportion.
You will be delivered a replacing article or a refund at the value of 100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the first year after the date of purchase and delivery, or a replacing article at 50% of the purchase price or a refund at the value of 50% of the retail value in case of a flaw occurred in the second year after the date of purchase and delivery.
• Not covered by warranty:
‐ all direct or indirect damage caused after delivery to the article (e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the article, as well as its contents (e.g. data loss), compensation for loss of profits;
‐ frequently replaced consumable goods, parts or accessories such as batteries, lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited list);
‐ flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural disaster, etc. …;
‐ flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the manufacturer’s instructions;
‐ damage caused by a commercial, professional or collective use of the article
(the warranty validity will be reduced to six (6) months when the article is used professionally);
‐ damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the article;
‐ all damage caused by modification, repair or alteration performed by a third party without written permission by Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer, solidly packed
(preferably in the original packaging), and be completed with the original receipt of purchase and a clear flaw description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual and check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting the article for repair. Note that returning a non‐defective article can also involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping costs.
• The above conditions are without prejudice to all commercial warranties.
The above enumeration is subject to modification according to the article (see article’s manual).
Velleman® service‐ en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft ruim 35 jaar ervaring in de elektronicawereld en verdeelt in meer dan 85 landen.
Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te waarborgen, ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde organisaties. Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u steeds een beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24 maanden op productie‐ en materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging van een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten verhouding zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel te vervangen door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of
terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar.
• Valt niet onder waarborg:
‐ alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor eventuele winstderving.
‐ verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die regelmatig dienen te worden vervangen, zoals bv. batterijen, lampen, rubberen onderdelen, aandrijfriemen...
(onbeperkte lijst).
‐ defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen, natuurrampen, enz.
‐ defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant.
‐ schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de garantieperiode herleid tot 6 maand).
‐ schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het apparaat.
‐ alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd door derden zonder toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw Velleman®‐verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking (bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd besparen.
Denk eraan dat er ook voor niet‐defecte toestellen een kost voor controle aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden naargelang de aard van het product (zie handleiding van het betreffende product).
Garantie de service et de qualité Velleman®
Velleman® jouit d’une expérience de plus de
35 ans dans le monde de l’électronique avec une distribution dans plus de 85 pays.
Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les conditions de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d’un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un article
équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
‐ tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison (p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de revenus ;
‐ tout bien de consommation ou accessoire, ou pièce qui nécessite un remplacement régulier comme p.ex. piles, ampoules, pièces en caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
‐ tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ;
‐ out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une utilisation ou un entretien incorrects, ou une utilisation de l’appareil contraire aux prescriptions du fabricant ;
‐ tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite
à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle)
;
‐ tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ;
‐ tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé.
‐ toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; ‐ frais de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du défaut)
;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet d’une note de frais à charge du consommateur ;
• une réparation effectuée en‐dehors de la période de garantie fera l’objet de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation selon le type de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi.
über 85 Ländern.
Velleman® Service‐ und Qualitätsgarantie
Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der
Elektronikwelt und vertreibt seine Produkte in
Alle Produkte entsprechen den strengen
Qualitätsforderungen und gesetzlichen
Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen
Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten Organisationen.
Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen,
Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die
Garantie in Anspruch (siehe
Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die Europäische
Union):
• Alle Produkte haben für Material‐ oder
Herstellungsfehler eine Garantieperiode von
24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder ein Austausch des
Gerätes unmöglicht ist, oder wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein
Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im
Werte von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder
Lieferung, oder Sie bekommen ein
Ersatzprodukt im Werte von 50% der
Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten
Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
‐ alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall,
Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall.
‐ Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die regelmäßig ausgewechselt werden, wie z.B. Batterien, Lampen, Gummiteile,
Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
‐ Schäden verursacht durch Brandschaden,
Wasserschaden, Blitz, Unfälle,
Naturkatastrophen, usw.
‐ Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete
Anwendung oder Nichtbeachtung von
Benutzerhinweisen in der
Bedienungsanleitung.
‐ Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt).
‐ Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und unsachgemäßen Transport des Gerätes.
‐ alle Schäden verursacht durch unautorisierte
Änderungen, Reparaturen oder
Modifikationen, die von einem Dritten ohne
Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an
Ihren Velleman®‐Verteiler. Legen Sie das
Produkt ordnungsgemäß verpackt
(vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem Original‐Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerumschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand
liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur
Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der
Überprüfung des Geräts heraus, dass kein
Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der
Garantiefrist werden Transportkosten berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese
Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des Gerätes).
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Velleman® disfruta de una experiencia de más de 35 años en el mundo de la electrónica con una distribución en más de 85 países.
Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometimos nuestros productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto por nuestro propio servicio de calidad como por un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible apelar a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de venta al público
(para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o la sustitución de un artículo es imposible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra al descubrir un defecto hasta un año después de la compra y la entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de compra o la sustitución de un 50% del precio de compra al descubrir un defecto después de 1 a 2 años.
• Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
‐ todos los daños causados directamente o indirectamente al aparato y su contenido después de la entrega (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y causados por el aparato, al igual que el contenido (p.ej. pérdida de datos) y una indemnización eventual para falta de ganancias;
‐ partes o accesorios que deban ser reemplazados regularmente, como por ejemplo baterías, lámparas, partes de goma,
... (lista ilimitada)
‐ defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc. ;
‐ defectos causados a conciencia , descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante;
‐ daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional) ;
‐ daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que est está previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario ;
‐ daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato.
‐ daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explicita de SA
Velleman® ;
‐ se calcula gastos de transporte de y a
Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía.
• Cualquier reparación se efectuará por el lugar de compra. Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena descripción del defecto ;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada fuera del periode de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión)
Velleman ® usługi i gwarancja jakości
Velleman ® ma ponad 35‐ letnie doświadczenie w świecie elektroniki.
Dystrybuujemy swoje produkty do ponad 85 krajów.
Wszystkie nasze produkty spełniają surowe wymagania jakościowe oraz wypełniają normy i dyrektywy obowiązujące w krajach UE. W
celu zapewnienia najwyższej jakości naszych produktów, przechodzą one regularne oraz dodatkowo wyrywkowe badania kontroli jakości, zarówno naszego wewnętrznego działu jakości jak również wyspecjalizowanych firm zewnętrznych. Pomimo dołożenia wszelkich starań czasem mogą pojawić się problemy techniczne, prosimy odwołać się do gwarancji (patrz warunki gwarancji).
Ogólne Warunki dotyczące gwarancji:
Wszystkie produkty konsumenckie podlegają
24‐miesięcznej gwarancji na wady produkcyjne i materiałowe od daty zakupu.
W przypadku, gdy usterka jest niemożliwa do usunięcia lub koszt usunięcia jest nadmiernie wysoki Velleman ® może zdecydować o wymianie artykułu na nowy, wolny od wad lub zwrócić zapłaconą kwotę. Zwrot gotówki może jednak nastąpić z uwzględnieniem poniższych warunków: zwrot 100% ceny zakupu w przypadku, gdy wada wystąpiła w ciągu pierwszego roku od daty zakupu i dostawy wymiana wadliwego artykułu na nowy, wolny od wad z odpłatnością 50% ceny detalicznej lub zwrot 50% kwoty ceny nabycia w przypadku gdy wada wystąpiła w drugim roku od daty zakupu i dostawy.
Produkt nie podlega naprawie gwarancyjnej:
‐ gdy wszystkie bezpośrednie lub pośrednie szkody spowodowane są działaniem czynników środowiskowych lub losowych (np. przez utlenianie, wstrząsy, upadki, kurz, brud,
...), wilgotności;
‐ gwarant nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikających z utraty danych;
‐ utrata zysków z tytułu niesprawności produktu; z gwarancji wyłaczone są matriały eksploatacyjne: baterie, żarówki, paski napędowe, gumowe elementy napędowe...
(nieograniczona lista);
‐ usterka wynika z działania pożaru, zalania wszelkimi cieczami, uderzenia pioruna, upadku lub klęski żywiołowej, itp.;
‐ usterka wynika z zaniedbań eksploatacyjnych tj. umyślne bądź nieumyślne zaniechanie czyszczenia, konserwacji, wymiany materiałów ekspolatacyjnych, niedbalstwa lub z niewłaściwego obchodzenia się lub niezgodnego użytkowania z instrukcją producenta;
‐ szkody wynikające z nadmiernego użytkowania gdy nie jest do tego celu przeznaczony tj. działalność komerycjna, zawodowa lub wspólne użytkowanie przez wiele osób ‐ okres obowiązywania gwarancji zostanie obniżony do 6 (sześć) miesięcy;
‐ Szkody wynikające ze źle zabezpieczonej wysyłki produktu;
‐ Wszelkie szkody spowodowane przez nieautoryzowaną naprawę, modyfikację, przeróbkę produktu przez osoby trzecie jak również bez pisemnej zgody firmy Velleman ®.
• Uszkodzony produkt musi zostać dostarczony do sprzedawcy ® Velleman, solidnie zapakowany (najlepiej w oryginalnym opakowaniu), wraz z wyposażeniem z jakim produkt został sprzedany. W przypadku wysyłki towaru w opakowaniu innym niż oryginalnym ryzyko usterki produktu oraz tego skutki przechodzą na właściciela produktu. Wraz z niesprawnym produktem należy dołączyć jasny i szczegółowy opis jego usterki, wady;
• Wskazówka: Aby zaoszczędzić na kosztach i czasie, proszę szczegółowo zapoznać się z instrukcja obsługi; czy przyczyną wady są okoliczności techniczne czy też wynikaja wyłącznie z nieznajomości obsługi produktu. W przypadku wysyłki sprawnego produktu do serwisu nabywca może zostać obciążony kosztmi obsługi oraz transportu.
• W przypadku napraw pogwarancyjnych lub odpłatnych klient ponosi dodatkowo koszt wysyłki produktu do i z serwisu. wymienione wyżej warunki są bez uszczerbku dla wszystkich komercyjnych gwarancji.
Powyższe postanowienia mogą podlegać modyfikacji w zależności od wyrobu (patrz art obsługi).
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project