4-162-104-01 (1)
Outdoor Antenna
Cable Kit
設置説明書
Installation Manual
Manuel d’installation
Manual de instalación
警告表示の意味
この設置説明書および製品では、次のよう
な表示をしています。表示の内容をよく
理解してから本文をお読みください。
注意を促す記号
ケーブルに過度の張力を加えない
ご注意
行為を禁止する記号
下記の注意事項を守らないと、けがをしたり周
辺の物品に損害を与えたりすることがあります。
この表示の注意事項を守らないと、火災
や感電などにより死亡や大けがなど人身
事故につながることがあります。
行為を指示する記号
ものを縛ったり、吊るしたりしない
アンテナ接続用の専用ケーブルです。他の用途に使わない
でください。
この表示の注意事項を守らないと、感電
やその他の事故によりけがをしたり周辺
の物品に損害を与えたりすることがあり
ます。
分解や改造をしない
接続機器の機能・性能を損なうことがあります。
下記の注意を守らないと、 火災 や 感電、
落下 により 死亡 や 大けが につながる
ことがあります。
SNCA-CW5
 2009 Sony Corporation
Printed in Japan
定期的な点検をする
コネクター、ケーブルの損傷を発見した時は交換してくださ
い。
コネクターの緩みを発見した時は締め直してください。
落雷の危険がある時は屋外での設置作業等はしない
感電の危険があります。屋外での作業を中止してください。
Printed on recycled paper
油煙、湯気の多い場所、塩害、腐食性ガス、
可燃性ガス
の発生する場所へは設置しない
思わぬ腐食の原因になります。
日本語
お客様へ
本製品の取り付けには、確実な作業が必要になります。
高所等の強風が予想される場所へは設置しない
地上に比べ強い風が吹き、破損の原因になります。
概要
本機は、屋外設置型ソニーネットワークカメラSNCシリーズで無線LANシ
ステムを使うためのアンテナケーブルキットです。ネットワークカメラ
用機内ケーブルと、アンテナケーブルの、2本のケーブルで構成されてい
ます。
別売のワイヤレスカードSNCA-CFWシリーズと別売のワイヤレスLANア
ンテナSNCA-ANシリーズとの接続に最適化されています。
務用商品相談窓口にお問い合わせください。
ご注意
本機を他の目的で使用しないでください。
必ず、販売店や工事店に依頼して、安全性に充分考慮して確実な取り付
けを行ってください。
電気製品は、安全のための注意事項を守らないと、火災や人
身事故になることがあります。
にお使いください。お読みになったあとは、いつでも見られるところに必
ず保管してください。
安全のために
ソニー製品は安全に充分配慮して設計されています。しかし、電気製品は、
まちがった使いかたをすると、火災や感電などにより死亡や大けがなど人
身事故につながることがあり、危険です。
事故を防ぐために次のことを必ずお守りください。
 安全のための注意事項を守る。
 故障したり破損したら使わずに、ソニーのサービス窓口に相談する。
1
ネットワークカメラ用機内ケーブルをカメラ本体に設置して、別売の
ワイヤレスカードSNCA-CFWシリーズのコネクターに接続する。
2
ネットワークカメラ用機内ケーブルとアンテナケーブルを接続する。
3
別売のワイヤレスLANアンテナSNCA-ANシリーズのプラグキャップ
をはずし、アンテナケーブルのコネクターを接続する。
主な仕様
ケーブル長
125 mm
使用ケーブル 1.5D–2V
コネクター型式
インピーダンス
最小曲げ半径
50 Ω
40 mm
ケーブル長
1,500 mm
使用ケーブル 1.5D–2V
コネクター型式
TNC-P、N-P
インピーダンス
50 Ω
最小曲げ半径 40 mm
ケーブル損失 3.0 dB(2ケーブル接続時の合計値)
付属品
パイプ等の下に固定して引き回す、等の方法もあります。
MMCX-P、TNC-S
アンテナケーブル
その他
積雪のある地域ではひさしなどにより防雪をする
設置説明書(本書)(1)
本機の仕様および外観は、改良のため予告なく変更されることがあります
が、ご了承ください。
この設置説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取り扱い
かたを示してあります。この設置説明書をよくお読みのうえ、製品を安全
 ネットワークカメラ用機内ケーブルは、カメラ本体の設置説明書をご覧
になり、確実に取り付けてください。取り付けが不完全な状態になって
いると、カメラ内部に浸水等を起こす可能性があり、カメラの動作不良
の原因になります。
 アンテナケーブルは、一方のコネクターをネットワークカメラ用機内
ケーブルのコネクター(TNC型)に、もう一方のコネクターをアンテナ
のコネクター(N型)に、しっかりねじ込んでください。取り付けが不
完全な状態になっていると、コネクター内部に浸水等を起こす可能性が
あり、腐食、接触不良の原因になります。
 カメラ本体とアンテナは、本機のケーブルが届く範囲に設置してくださ
い。
ネットワークカメラ用機内ケーブル
* SNCA-CFWシリーズは一部地域では販売されておりません。詳しくはソニー業
お買い上げいただきありがとうございます。
ケーブルの接続
ケーブルの断線、コネクターの接触不良の原因になります。
人や車を避けた高さに設置する
お使いになる前に、必ず動作確認を行ってください。故障その他に伴う
営業上の機会損失等は保証期間中および保証期間経過後にかかわらず、
補償はいたしかねますのでご了承ください。
ケーブルに必要以上のたるみを持たせないようまとめて(最
小曲げ半径を守る)ください。
振動のある場所へ設置しない
軽度の振動がある時はケーブルが過度に振動しないよう固
定してください。
ケーブル表面の擦れは劣化の原因になります。
コネクターを未接続状態で放置しない
接続機器の損傷、ケーブルへの浸水の危険があります。
1
2
3
UP
English
Français
Español
Otros
Overview
Présentation
Descripción general
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Accesorio suministrado
This product is an outdoor antenna cable kit for Sony network camera SNC
series installed outdoor with a wireless LAN antenna. The antenna cable kit
consists of two cables: an inner cable for the network camera, and a cable for
the antenna.
This product is exclusively designed for connecting to the optional Sony SNCACFW series wireless card, and optional Sony SNCA-AN series wireless LAN
antenna.
Ce produit est un kit de câble d’antenne d’extérieur pour caméra réseau série
Sony SNC installée à l’extérieur avec une antenne de réseau local sans fil. Le kit
de câble d’antenne est constitué de deux câbles : un câble interne pour la
caméra réseau et un câble pour l’antenne.
Ce produit est exclusivement destiné au raccordement à la carte sans fil série
Sony SNCA-CFW en option et à l’antenne de réseau local sans fil Sony SNCA-AN
en option.
Este producto es un kit de cables para antena exterior para la cámara de red de
la serie SNC instalada en el exterior con una antena de LAN inalámbrica. El kit
de cables para antena se compone de dos cables: un cable interno para la
cámara de red y un cable para la antena.
Este producto se ha diseñado exclusivamente para conectarse a una tarjeta
inalámbrica opcional de la serie Sony SNCA-CFW, y a una antena LAN
inalámbrica opcional de la serie Sony SNCA-AN.
* The SNCA-CFW series is not available in some countries and areas. For details,
contact your authorized Sony dealer.
* La série SNCA-CFW n’est pas disponible dans certains pays et zones. Pour plus
d’informations, consultez votre revendeur Sony agréé.
* La serie SNCA-CFW no está disponible en algunos países y áreas. Para ver
información detallada, póngase en contacto con su proveedor autorizado de
Sony.
Note
Remarque
Do not use this product for purposes other than mentioned above.
Connecting the Cables
Notes
N’utilisez pas ce produit à des fins autres que celles mentionnées ci-dessus.
Raccordement des câbles
 Be sure to connect the inner cable to the network camera correctly by
referring to the installation manual supplied with the camera; otherwise the
inside of the camera may be exposed to water leakage and cause
malfunction.
 Be sure to firmly connect the antenna cable, by twisting the TNC connector
onto the connector of the inner cable, and the type N connector (other end)
to the antenna. If the cable is not connected firmly, the inside of the
connectors may be exposed to water leakage and cause corrosion and
contact failure.
 Install the network camera and antenna within the operating distance of this
product.
 Veillez à raccorder correctement le câble interne à la caméra réseau en vous
reportant au Manuel d’installation qui l’accompagne ; sinon, l’intérieur de la
caméra risque d’être exposé à une fuite d’eau susceptible de provoquer un
dysfonctionnement.
 Veillez à raccorder fermement le câble d’antenne en faisant pivoter le
connecteur TNC sur le connecteur du câble interne, et le connecteur de type
N (autre extrémité) sur l’antenne. Si le câble n’est pas correctement raccordé,
l’intérieur des connecteurs risque d’être exposé à une fuite d’eau susceptible
d’entraîner de la corrosion et un mauvais contact.
 Installez la caméra réseau et l’antenne dans le rayon de fonctionnement de
ce produit.
1
1
Raccordez le câble interne de la caméra réseau à la caméra, puis au
connecteur de la carte sans fil série SNCA-CFW en option.
2
3
Raccordez le câble interne au câble d’antenne.
2
3
Connect the inner cable to the antenna cable.
Remove the plug cap from the connector of the optional SNCA-AN
series LAN antenna, and then connect the antenna cable to the
connector.
Inner cable for network camera
Cable length
Cable type
Connector type
Impedance
Minimum bending radius
125 mm (5 inches)
1.5D – 2V
MMCX-P, TNC-S
50 ohms
40 mm (1 5/8 inches)
Antenna cable
Cable length
Cable type
Connector type
Impedance
Minimum bending radius
Cable loss
1,500 mm (59 1/8 inches)
1.5D – 2V
TNC-P, N-P
50 ohms
40 mm (1 5/8 inches)
3.0 dB (total for connecting the two cables)
Others
Supplied accessory
Retirez le capuchon de la fiche du connecteur de l’antenne de réseau
local série SNCA-AN en option, puis raccordez le câle d’antenne au
connecteur.
Spécifications
Specifications
Câble interne de la caméra réseau
Longueur du câble
Type de câble
Type de connecteur
Impédance
Rayon de pliage minimum
Design and specifications are subject to change without notice.
Note
Always verify that the unit is operating properly before use. SONY WILL NOT
BE LIABLE FOR DAMAGES OF ANY KIND INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
COMPENSATION OR REIMBURSEMENT ON ACCOUNT OF THE LOSS OF
PRESENT OR PROSPECTIVE PROFITS DUE TO FAILURE OF THIS UNIT, EITHER
DURING THE WARRANTY PERIOD OR AFTER EXPIRATION OF THE WARRANTY,
OR FOR ANY OTHER REASON WHATSOEVER.
1 500 mm (59 1/8 pouce)
1,5D – 2 V
TNC-P, N-P
50 ohms
40 mm (1 5/8 pouces)
3,0 dB (total pour le raccordement des deux câbles)
Autres
Accessoire fourni
Installation Manual (this document)
125 mm (5 pouces)
1,5D – 2 V
MMCX-P, TNC-S
50 ohms
40 mm (1 5/8 pouce)
Câble d’antenne
Longueur du câble
Type de câble
Type de connecteur
Impédance
Rayon de pliage minimum
Perte du cable
Nota
Verifique siempre que esta unidad funciona correctamente antes de
utilizarlo. SONY NO SE HACE RESPONSIBLE POR DAÑOS DE NINGÚN TIPO,
INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A LA COMPENSACIÓN O PAGO POR LA
PÉRDIDA DE GANANCIAS PRESENTES O FUTURAS DEBIDO AL FALLO DE ESTA
UNIDAD, YA SEA DURANTE LA VIGENCIA DE LA GARANTÍA O DESPUÉS DEL
VENCIMIENTO DE LA GARANTÍA NI POR CUALQUIER OTRA RAZÓN.
Nota
No utilice este producto para otros fines que no sean los mencionados
anteriormente.
Conexión de los cables
Remarques
Connect the inner cable for the network camera to the camera, and
then connect to the connector of the optional SNCA-CFW series
wireless card.
Manual de instalación (este documento)
Manuel d’installation (le présent document)
Notas
 Asegúrese de consultar el manual de instalación suministrado con la cámara
para conectar el cable interior correctamente a la cámara de red; de lo
contrario el interior de la cámara podría quedar expuesto a filtraciones de
agua y provocar un fallo de funcionamiento.
 Asegúrese de girar el conector TNC en el conector del cable interior y el
conector del tipo N (el otro extremo) a la antena para conectar firmemente
el cable de la antena. Si el cable no está conectado firmemente, es posible
que el interior de los conectores quede expuesto a filtraciones de agua y
cause corrosión y fallos de funcionamiento de los contactos.
 Instale la cámara de red y la antena dentro del límite de la distancia
operativa de este producto.
1
Conecte el cable interior de la cámara de red a la cámara y, a
continuación, conéctelo al conector de la tarjeta inalámbrica opcional
de la serie SNCA-CFW.
2
3
Conecte el cable interior al cable de la antena.
Extraiga el capuchón de la clavija del conector de la antena LAN
opcional de la serie SNCA-AN y conecte el cable de la antena al
conector.
Especificaciones
Cable interior para la cámara de red
Longitud del cable
Tipo de cable
Tipo de conector
Impedancia
Radio de inclinación mínimo
125 mm (5 pulgadas)
1,5 D – 2 V
MMCX-P, TNC-S
50 ohmios
40 mm (1 5/8 pulgadas)
Cable de antena
Longitud del cable
Tipo de cable
Tipo de conector
Impedancia
Radio de inclinación mínimo
Pérdida del cable
1.500 mm (59 1/8 pulgadas)
1,5 D – 2 V
TNC-P, N-P
50 ohmios
40 mm (1 5/8 pulgadas)
3,0 dB (total para la conexión de los dos cables)
La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
Remarque
Vérifiez toujours que l’appareil fonctionne correctement avant l’utilisation.
Sony n’assumera pas de responsabilité pour les dommages de quelque
sorte qu’ils soient, incluant mais ne se limitant pas à la compensation ou au
remboursement, à cause de la perte de profits actuels ou futurs suite à la
défaillance de cet appareil, que ce soit pendant la période de garantie ou
après son expiration, ou pour toute autre raison quelle qu’elle soit.
1
2
3
UP