Brugs- og monteringsanvisning Indbygnings

Brugs- og monteringsanvisning
Indbygnings-kaffemaskine
CVA 4060
Læs venligst brugsanvisningen
inden opstilling, installation og
ibrugtagning for at undgå skader
på personer og produkt.
j
M.-Nr. 06 696 600
Indholdsfortegnelse
Miljøbeskyttelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Beskrivelse af kaffemaskinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Råd om sikkerhed og advarsler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Funktionsbeskrivelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Betjening af kaffemaskinen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Betjeningsknapper. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Inden kaffemaskinen tages i brug første gang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Kaffemaskinen tændes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Kaffemaskinen slukkes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Vand, bønner eller kaffe påfyldes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Vandbeholderen fyldes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Beholderen til bønner fyldes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Kaffe påfyldes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Drikke tilberedes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Kaffemaskinen tændes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Kopperne forvarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Højden på kaffeafløbet indstilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Espresso, kaffe af frisk malede bønner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Brygningen afbrydes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
To drikke tilberedes samtidigt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Espresso, kaffe med malet kaffe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Cappuccino og mælkeskum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Den første brygning eller brygning efter afkalkning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Cappuccino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Mælkeskum. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Efter tilberedning af mælkeskum og cappuccino. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Malegraden indstilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Indholdsfortegnelse
Indstillinger: Individuel programmering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Valg af sprog . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Klokkeslæt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Indstil klokkeslæt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Timer indstilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Tændes kl. ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Slukkes efter ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Slukkes kl. ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Malemængde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Forbrygning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Temperatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Automatisk skyl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Dampsystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Lys (når kaffemaskinen er tændt) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Lys (når kaffemaskinen er slukket) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Aflæsning af antal bryggede kopper kaffe (Kaffe total). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Lås . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Indstilling af vandets hårdhedsgrad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Brugerprofil oprettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Oprettelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Sletning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Skift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Brugerprofil vælges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Servicevarmer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Standardindstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Portionsstørrelser indstilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Indholdsfortegnelse
Rengøring og vedligeholdelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Skylning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Vandbeholder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Affaldsbeholder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Afdrypningsbakke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Afdrypningsgitter med afdrypningsplade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Bønnebeholder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Kaffeafløbsforbindelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Kaffemaskinens indvendige flader . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Bryggeenhed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Rengøring: Bryggeenheden affedtes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Cappuccinatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Grundig rengøring i opvaskemaskine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Kaffemaskinens front . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Kaffemaskiner med stålfront . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Kaffemaskiner med aluminiumsfront. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Afkalkning af kaffemaskinen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Småfejl udbedres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Service / reklamationsfrist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Eltilslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Indbygningsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Dørhængsler indstilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Miljøbeskyttelse
Bortskaffelse af emballagen
Emballagen beskytter kaffemaskinen
mod transportskader. Emballagematerialerne er valgt ud fra miljø- og affaldsmæssige hensyn og kan således genbruges.
Genbrug af emballagematerialerne
sparer råstoffer og mindsker affaldsproblemerne. Emballagen bør derfor afleveres på nærmeste genbrugsstation/opsamlingssted.
Bortskaffelse af en gammel
kaffemaskine
Gamle elektriske og elektroniske maskiner indeholder stadig værdifulde materialer. De indeholder imidlertid også
skadelige stoffer, som er nødvendige
for deres funktion og sikkerhed. Hvis
disse bortskaffes sammen med
husholdningsaffaldet eller behandles
forkert, kan det skade den menneskelige sundhed og miljøet. Bortskaf derfor
ikke den gamle kaffemaskine med
husholdningsaffaldet.
Aflever i stedet for den gamle kaffemaskine på nærmeste opsamlingssted eller den lokale genbrugsstation, så delene kan blive genanvendt.
Sørg endvidere for, at den gamle kaffemaskine opbevares utilgængeligt for
børn, indtil den afleveres på genbrugsstationen. Se også afsnittet Råd om sikkerhed og advarsler.
5
Beskrivelse af kaffemaskinen
Udvendig
a Tænd/Sluk-knap
b Display
c Betjeningsknap (med dreje- og trykfunktion)
d Lys foroven
e Dørgreb
f Varmtvandsdyse
g Lys forneden
h Afdrypningsgitter af plast
i Afdrypningsplade
j Kaffeafløb, indstilleligt i højden
k Afløbsdyse cappuccinatore, kan tages ud for grundig rengøring
l Indsugningsslange cappuccinatore, kan tages ud sammen med afløbsdysen
6
Beskrivelse af kaffemaskinen
Indvendig
a Hovedafbryder
b Afdækning kaffeskakt
c Kaffeskakt til malet kaffe
d Indstillingsknap til malegrad
e Bønnebeholder
f Afdrypningsbakke med gitter for nemmere transport
g Vandbeholder
h Bryggeenhed
i Affaldsbeholder
7
Råd om sikkerhed og advarsler
Denne kaffemaskine overholder de
foreskrevne sikkerhedsbestemmelser. Uhensigtsmæssig brug kan dog
medføre skader på både bruger og
kaffemaskine.
Læs venligst brugsanvisningen
grundigt, før kaffemaskinen tages i
brug. Den indeholder vigtige anvisninger om indbygning, sikkerhed,
brug og vedligeholdelse. Herved beskyttes personer, og skader på kaffemaskinen undgås.
Gem venligst brugsanvisningen, og
giv den videre til en eventuel senere
ejer!
Retningslinier vedrørende brugen
Kaffemaskinen er beregnet til brug
i almindelig husholdning til tilberedning af espresso, cappuccino og
kaffe.
Al anden anvendelse er på egen risiko
og kan være forbundet med fare. Producenten kan ikke gøres ansvarlig for
skader opstået på grund af forkert brug
eller fejlagtig betjening.
Teknisk sikkerhed
Før tilslutning er det vigtigt at kontrollere, om de tilslutningsdata
(spænding og frekvens), der er angivet
på typeskiltet, stemmer overens med
de eksisterende forhold på stedet.
Disse data skal ubetinget stemme overens, så der ikke opstår skader på kaffemaskinen. I tvivlstilfælde bør man kontakte en elinstallatør.
8
Den elektriske sikkerhed kan kun
garanteres, når der er etableret forskriftsmæssig jordforbindelse. Det er
meget vigtigt, at denne grundlæggende sikkerhedsforanstaltning kontrolleres, og at installationerne i tvivlstilfælde gennemgås af en fagmand.
Producenten kan ikke gøres ansvarlig
for skader, der er opstået på grund af
manglende eller afbrudt jordforbindelse
(f.eks. elektrisk stød).
Kaffemaskinen må kun anvendes i
indbygget stand, så man ikke kan
komme i berøring med de elektriske
dele. Stikkontakten skal gøres spændingsløs under indbygning og demontering, f.eks. i tilfælde af reparation.
Tilslutning må ikke foretages ved
hjælp af en forlængerledning.
En forlængerledning giver ikke den
nødvendige sikkerhed (f.eks. risiko for
overophedning).
På det andet tilslutningsstik på
bagsiden af kaffemaskinen må der
kun tilsluttes en Miele servicevarmer af
typen EGW 4000-14 og -29! Ellers vil
kaffemaskinen blive beskadiget!
Kaffemaskinen egner sig ikke til
brug i det fri, heller ikke indbygget i
et skab på hjul.
Indbygning og montering af kaffemaskinen på et ikke-stationært opstillingssted (f.eks. skibe) må kun udføres af fagfolk og kun under iagttagelse
af sikkerhedsforskrifterne for brugen af
denne kaffemaskine.
Råd om sikkerhed og advarsler
Installation, vedligeholdelse og reparation må kun udføres af fagfolk,
da der ellers kan opstå betydelig fare
for brugeren. Producenten kan ikke
gøres ansvarlig i sådanne tilfælde.
Kaffemaskinen er kun afbrudt fra
elnettet, når en af følgende betingelser er opfyldt:
– sikringen i installationen er slået fra,
– skruesikringerne i installationen er
skruet helt ud,
– stikket er trukket ud.
Træk ikke i ledningen, men tag fat i
stikket.
Kabinettet må absolut ikke åbnes.
Hvis de spændingsførende dele
berøres, eller den elektriske og mekaniske konstruktion ændres, kan der være
risiko for elektrisk stød. Derudover kan
der forekomme funktionsfejl på kaffemaskinen.
Vælger man en kombinationsindbygning, er det meget vigtigt, at
kaffemaskinen placeres på en hylde
(undtagen i kombination med en indbygnings-servicevarmer).
Brug
Forsigtig! Fare for forbrænding! De
udstrømmende væsker kan være
meget varme!
Kig aldrig direkte eller med optiske
instrumenter (f.eks. briller) ind i lyset.
Forsigtig! Laser (laserstråling klasse 1M).
Personer, også børn, som på
grund af deres fysiske, følelsesmæssige eller mentale evner, uerfarenhed eller manglende kendskab ikke er i
stand til at betjene kaffemaskinen korrekt, må ikke anvende den uden opsyn
eller instruktion fra en ansvarlig person.
Børn skal holdes under opsyn for at sikre, at de ikke leger med kaffemaskinen.
Vær opmærksom på, at børns hud reagerer voldsommere på høje temperaturer. Fare for forbrænding.
Husk på, at espresso og kaffe ikke er
børnedrikke.
Før den første tilberedning af drikke er det meget vigtigt, at tilledningerne og cappuccinatoren gennemskylles, og at kaffemaskinen rengøres
grundigt.
Påfyld kun koldt og frisk drikkevand i vandbeholderen. Varmt
vand eller andre væsker kan beskadige
kaffemaskinen. Vandet skal udskiftes
hver dag for at undgå kimdannelse!
Der må aldrig fyldes andet end ristede espresso- eller kaffebønner i
beholderen til bønner - heller ikke malede bønner, da det kan beskadige kværnen.
9
Råd om sikkerhed og advarsler
I kaffeskakten til malet kaffe må der
aldrig fyldes andet end malet kaffe
eller rengøringstabs til bryggeenheden,
da kaffemaskinen ellers kan blive beskadiget.
Anvend aldrig mineralvand. Mineralvand tilkalker maskinen så
meget, at den bliver beskadiget.
Sukker ødelægger kaffemaskinen!
Bønner, der er forbehandlet med
karamel, sukker o.lign. og andre sukkerholdige drikke må derfor ikke kommes i kaffemaskinen.
Sæt aldrig en kop med en blanding
af brændende alkohol og kaffe ind
under afløbsdyserne på kaffemaskinen.
Kunststofdele på kaffemaskinen kan
antændes og smelte!
Det varme vand og dampen kan
give forbrændinger. Brug derfor
disse funktioner med omtanke. Hold aldrig kropsdele under den varme damp
eller det varme vand. Brug aldrig kaffemaskinen til at rengøre andre genstande med.
Kaffemaskinen må under ingen
omstændigheder anvendes, hvis
cappuccinatoren er afmonteret. Fare for
forbrænding på grund af varm damp!
Kaffemaskinen skal afkalkes regelmæssigt (afhængigt af vandets
kalkindhold) med det medfølgende afkalkningsmiddel. I områder med meget
hårdt vand skal afkalkningen foretages
hyppigere. Producenten kan ikke gøres
ansvarlig for skader, der er opstået på
grund af manglende afkalkning.
Til afkalkningen må der kun anvendes de specielle Miele afkalkningstabs. Vær opmærksom på afkalkningsmidlets blandingsforhold. Ellers kan
kaffemaskinen blive beskadiget.
Afhængig af fedtindholdet i de anvendte kaffesorter kan bryggeenheden tilstoppe. Rengør derfor bryggeenheden efter hver 200 portioner med
en rengøringstab (i displayet vises
også en tilsvarende melding).
Espresso-/kaffegrums betragtes
som biologisk affald og kan anvendes til kompost. Skyl det aldrig ud i vasken. Det kan tilstoppe afløbet.
Undgå at hænge i eller støtte op
ad den åbne dør, da kaffemaskinen
kan blive beskadiget herved.
Bortskaffelse af en gammel
kaffemaskine
Den kasserede kaffemaskine gøres
ubrugelig ved at fjerne ledning og
Brug aldrig et damprengøringsapparat til rengøring af kaffemaskinen. Dampen kan trænge ind til de
spændingsførende dele og udløse en
kortslutning.
stik.
Hermed forhindres misbrug af kaffemaskinen.
Rengør kaffemaskinen dagligt for
at forebygge kimdannelse. Bortset
fra bryggeenheden og bønnebeholderen kan alle dele tåle maskinopvask.
Producenten kan ikke gøres ansvarlig for skader, der er opstået, fordi
ovenstående råd om sikkerhed og
advarsler ikke er blevet fulgt.
10
Funktionsbeskrivelse
I kaffemaskinen påfyldes bønner direkte, og disse males frisk efter behov.
Herved kan aromaen komme til sin ret.
Efter maleprocessen kan kaffen fugtes
med lidt varmt vand (forbrygning) for
at øge kaffens aroma. Herefter trykkes
det varme vand med højt tryk gennem
kaffen.
Hvis kaffemaskinen anvendes af flere
personer, der foretrækker forskellig
smag og har forskellige kaffevaner, kan
der foretages personlige indstillinger
for op til 10 brugere (Brugerprofil).
Malemængden kan afhængig af kaffesort indstilles mellem ca. 6 og 14 gr.
Malemængden kan indstilles forskelligt
for alle typer drikke (espresso, kaffe,
cappuccino).
Malegraden, dvs. hvor fint eller groft
bønnerne skal males, kan indstilles
direkte på kaffemaskinen.
Lyset i kaffemaskinen kan tilkobles uafhængigt af, om kaffemaskinen er i brug.
Desuden kan det øverste og nederste
lys dæmpes uafhængigt af hinanden.
Ligeledes kan der også fyldes kaffe til
én portion i kaffemaskinen, hvis en person foretrækker tilberedning med f.eks.
koffeinfri kaffe.
Af sikkerhedsgrunde gøres bryggesystemet og maleenheden straks strømløs, når døren åbnes. Desuden kan kaffemaskinen låses, så børn ikke kan
tage den i brug.
For at undgå vand i tilledningerne, trykkes det resterende vand ud af tilledningerne, hvilket medfører et mindre efterløb. Først herefter er drikken færdig.
Sproget i displayet kan ændres og
vandhårdheden indstilles m.m. ved
hjælp af den brugervenlige programmeringsfunktion.
Kaffegrumset tømmes automatisk i en
affaldsbeholder, hvorved man slipper
for selv at fjerne kaffegrumset efter
brygningen.
For at forbedre drikkenes smag og bibeholde den længere, har kaffemaskinen en ekstra funktion, så tilledningerne skylles automatisk og forvarmes,
når kaffemaskinen er kold. Den samme
funktion anvendes også til at skylle tilledningerne og rense afløbsdyserne for
kafferester efter brug.
Portionsstørrelsen kan programmeres,
så kaffemaskinen kun leverer den ønskede mængde. Hvis der skulle ønskes
en mindre mængde end den programmerede portionsstørrelse, kan brygningen til enhver tid afbrydes ved at
trykke på den højre drejeknap.
Hvis man ønsker to portioner kaffe eller espresso samtidigt, skal den højre
drejeknap trykkes ind to gange kort efter hinanden. Kaffemaskinen fylder kopperne i to omgange med få sekunders
mellemrum.
Det varme vand fra varmtvandsdysen er
velegnet til forvarmning af kopperne.
For at maskinen er klar til brug uden at
bruge unødvendig strøm, kobler den efter et stykke tid over på Standby.
Hvis man ønsker, at kaffemaskinen skal
tænde eller slukke på et bestemt tidspunkt, kan dette programmeres, så kaffemaskinen tænder og slukker på samme tidspunkt hver dag.
11
Betjening af kaffemaskinen
Før kaffemaskinen tages i brug, bør man sætte sig ind i de relevante funktioner, så kaffemaskinen udnyttes optimalt.
Betjeningsknapper
Ved levering er begge betjeningsknapper forsænket. Kaffemaskinen kan kun betjenes, hvis betjeningsknapperne er
trykket ud.
Når knapperne er trykket ud, er det kun nødvendigt at trykke
let på knapperne for at betjene kaffemaskinen. Der trykkes
kun på knapperne, til der mødes let modstand.
Begge betjeningsknapper kan trykkes ind, men det er kun
den højre, der kan drejes.
Venstre betjeningsknap
Betjeningsknappen kan kun trykkes ind for at
– tænde og slukke for kaffemaskinen.
Når kaffemaskinen tændes, vises hovedmenuen i displayet
efter en opvarmningstid. Når den slukkes, vises klokkeslættet.
Højre betjeningsknap
Denne drejeknap kan trykkes ind og drejes.
Når den drejes,
– vælges et ønsket programpunkt eller en ønsket indstilling.
Når den trykkes ind,
– startes og afbrydes tilberedningen af en drik,
– vælges et programpunkt for at foretage yderligere indstillinger,
– gemmes en indstilling, så kaffemaskinen husker den valgte
indstilling, når der slukkes for den.
12
Betjening af kaffemaskinen
Display
Det valgte menupunkt i displayet er fremhævet.
Hvis der kan vælges yderligere funktioner under et menupunkt, vises der prikker efter menupunktet
(f.eks. Indstillinger ...).
Bag det aktuelle valg står et hak L.
Trekanten øverst til højre - eller nederst til højre H viser, at
yderligere menupunkter kan hentes frem, hvis der drejes på
den højre betjeningsknap.
Hvis man vælger tilbage A og bekræfter, kommer man tilbage til foregående display-visning.
Inden kaffemaskinen tages i brug første gang
Kaffemaskinen skal opstilles og tilsluttes korrekt (se afsnittene Eltilslutning og Indbygningsanvisning) og rengøres,
inden den tages i brug første gang (se Rengøring og vedligeholdelse).
Fjern eventuel beskyttelsesfolie fra kaffemaskinens front.
Kaffemaskinen tændes
^ Tryk på venstre betjeningsknap for at tænde kaffemaskinen.
De første gange kaffemaskinen tændes, vises en Velkomsthilsen og herefter klokkeslættet i displayet. Velkomsthilsnen vises, når kaffemaskinen tændes, indtil der er tilberedt 5 drikke
(inkl. damp).
Míele
Willkommen
13
Betjening af kaffemaskinen
Ved den allerførste ibrugtagning vises efter velkomstbilledet
ikke klokkeslættet, men derimod en opfordring til at vælge
sprog.
EINSTELLUNGEN F
#eština
SPRACHE F
dansk
deutsch
english
H
^ Drej højre betjeningsknap, indtil det ønskede sprog er fremhævet.
^ Tryk på den højre betjeningsknap.
Efter det valgte sprog vises et hak L som tegn på, at det ønskede sprog nu er indstillet.
Se herefter i brugsanvisningen for at indstille kaffemaskinen individuelt og lære den rigtigt at kende. Brug den nødvendige tid, da glæden ved kaffemaskinen vil blive større, når man er fortrolig med alle dens
funktioner.
Før den første drik tilberedes, brygges to kaffe for at fjerne alle kafferester i bryggesystemet efter produktionskontrollen. Hæld disse to kopper kaffe ud.
Kaffemaskinen slukkes
Hvis man ønsker at slukke kaffemaskinen,
^ trykkes kort på den venstre betjeningsknap.
I displayet vises klokkeslættet, og efter et stykke tid slukker
displayet (afhængig af indstillingen, se afsnittet Indstillinger:
Individuel programmering).
Hvis Automatisk skyl er tilkoblet, begynder kaffemaskinen
at skylle, hvis der har været brygget kaffe.
14
Vand, bønner eller kaffe påfyldes
Kaffemaskinen rengøres grundigt, før vandbeholderen og
beholderen til bønner fyldes (se afsnittet Rengøring og
vedligeholdelse).
Vandbeholderen fyldes
Til en god espresso eller kaffe er ikke kun bønnesorten, men også en god vandkvalitet afgørende.
Tøm derfor vandbeholderen dagligt, og fyld frisk
vand på. Kaffemaskinen minder i øvrigt om dette, når den
tændes, med meldingen Påfyld vand.
Varmt vand eller andre væsker kan beskadige kaffemaskinen. Fyld kun koldt, rent drikkevand i vandbeholderen. Anvend aldrig mineralvand. Mineralvand tilkalker maskinen
så meget, at den bliver beskadiget.
^ Døren åbnes.
^ Træk vandbeholderen ud fremad.
15
Vand, bønner eller kaffe påfyldes
^ Fjern låget, og påfyld koldt, rent drikkevand i vandbeholderen til markeringen Max.
En ventil foran på vandbeholderen sørger for, at der ikke
kan løbe vand ud.
^ Luk låget, og skub vandbeholderen helt ind i kaffemaskinen, til den går i hak.
Vandbeholderen skal være skubbet helt ind og stå rigtigt i
kaffemaskinen, så ventilen ikke bliver utæt. Hvis man ikke
har hørt den gå i hak, eller vandbeholderen står skævt,
kontrolleres det, om frastillingspladen er snavset. Den rengøres i givet fald.
Beholderen til bønner fyldes
Fyld kun ristede espresso- eller kaffebønner i beholderen
til bønner. Alt andet - også malede kaffebønner - beskadiger maleenheden.
Bønner, der er forbehandlet med karamel, sukker o.lign.
samt andre sukkerholdige drikke må derfor ikke kommes i
kaffemaskinen, da sukkeret beskadiger den.
^ Træk bønnebeholderen ud.
^ Skub låget bagud, og fyld bønnebeholderen med ristede
kaffebønner.
^ Skub igen låget helt fremad, skub bønnebeholderen helt
ind i kaffemaskinen, og luk døren til kaffemaskinen.
16
Vand, bønner eller kaffe påfyldes
Kaffe påfyldes
Hvis man ønsker at drikke en kop kaffe tilberedt med malet
kaffe, kan man påfylde kaffe i maskinens ekstra kaffeskakt.
Fremgangsmåde:
^ Træk afdækningen til kaffeskakten helt ud af maskinen, og
klap låget til kaffeskakten opad (1)
^ Fyld 1 strøget skefuld kaffe i kaffeskakten (2) med den
medfølgende ske, og luk kaffeskakten.
^ Skub afdækningen ind i maskinen, og luk døren.
I displayet vises
Brygning med malet kaffe?
nej
ja
^ Drej den højre betjeningsknap, så "ja" er fremhævet, og tryk
på betjeningsknappen.
^ Displayet skifter til hovedmenuen, og der kan vælges en
drik (se afsnittet Drikke tilberedes).
Hvis der ikke er påfyldt kaffe, skal man ubetinget vælge "nej", da maskinen ellers går ud fra, at
der er kaffe i maskinen, hvorfor der ved næste
brygning kun kommer vand ud af maskinen!
17
Drikke tilberedes
Det er meget vigtigt at skylle tilledningerne hver dag, inden den første drik tilberedes. Dette sker automatisk, hvis
programpunktet Automatisk Skyl er indstillet på "aktiveres",
og kaffemaskinen er kold. Efter opvarmningen løber der
varmt vand ud af begge afløbsdyser ned i afdrypningsbakken.
Hvis programpunktet Automatisk Skyl er indstillet på "deaktiveret", anvendes programpunktet Vedligeholdelse. for
at skylle tilledningerne (se afsnittet Rengøring og vedligeholdelse)
Kaffemaskinen tændes
Kaffemaskinen tændes ved at
^ trykke på den venstre betjeningsknap.
I displayet vises et kort øjeblik:
Påfyld vand
Afkalkning
n
Indstillinger F
Denne melding er en påmindelse om at påfylde frisk vand i
vandbeholderen.
Herefter vises meldingen:
Opvarmningsfase - Hold døren lukket
Afkalkning
n
Indstillinger F
Hvis programpunktet Automatisk Skyl er indstillet på "aktiveres" (standardindstilling), skylles kaffemaskinen efter opvarmningen, og hovedmenuen vises:
ESPRESSO
18
MÆLKESKUM
KAFFE
VEDLIGEHOLD. ...
CAPPUCCINO
STANDARD n ...
VARMT VAND
INDSTILLINGER F ...
Drikke tilberedes
Kopperne forvarmes
Espresso og alle andre drikke bør altid fyldes i varme kopper,
da smagen herved kommer bedre til sin ret og holder længere. Espressoens aroma tåler ikke et kuldechok.
Jo mindre kaffe- eller espressomængde og jo tykkere kop,
desto vigtigere er det at forvarme koppen.
^ Stil koppen, der skal forvarmes, under varmtvandsdysen.
^ Drej den højre betjeningsknap hen på menupunktet Varmt
vand, og tryk på betjeningsknappen.
^ Lad lidt varmt vand løbe ned i koppen, og tryk igen på betjeningsknappen for at afbryde vandet.
^ Lad koppen forvarme et øjeblik, inden vandet igen hældes
ud af koppen.
Højden på kaffeafløbet indstilles
Man kan indstille kaffeafløbet efter koppernes højde, så
espressoen eller kaffen har den kortest mulige vej ned i koppen, så den ikke afkøler så hurtigt. Desuden bibeholdes cremaen bedre ved kortere afstand.
^ Træk kaffeafløbet langsomt nedad.
19
Drikke tilberedes
Espresso, kaffe af frisk malede bønner
^ Stil en kop under kaffeafløbet.
Drikkene løber altid gennem begge afløbsdyser samtidigt!
^ Drej den højre betjeningsknap hen på espresso eller kaffe,
og tryk på betjeningsknappen.
Kaffemaskinen maler nu kaffebønnerne, forbrygger kaffen
(hvis programpunktet Forbrygning er indstillet på "aktiveres"),
og den ønskede drik løber ud af kaffeafløbet.
Døren må ikke åbnes under bryggeprocessen. Kaffemaskinen bliver beskadiget!
Hæld de første to kopper kaffe ud, så alle kafferester fra
produktionskontrollen fjernes fra bryggesystemet.
Brygningen afbrydes
^ Tryk under brygningen på den højre betjeningsknap.
Brygningen afbrydes straks.
Det er muligt selv at bestemme den portionsstørrelse, der skal ligge bag betegnelserne espresso,
kaffe og cappuccino (se afsnittet Portionsstørrelse
indstilles). Afhængig af smag og land vil indstillingen af disse
portionsstørrelser være meget forskellig.
20
Drikke tilberedes
To drikke tilberedes samtidigt
^ Stil en kop under hver af afløbsdyserne.
^ Tryk med kort mellemrum to gange efter hinanden på den
højre betjeningsknap, så der står 2 espressoer eller 2 kaffe
i displayet.
Kaffemaskinen brygger med et par sekunders pause to portioner espresso eller kaffe.
Lad kopperne stå under afløbsdyserne, indtil
hovedmenuen vises i displayet. Først herefter er
brygningen færdig.
21
Drikke tilberedes
Espresso, kaffe med malet kaffe
Når der er fyldt malet kaffe i kaffeskakten i maskinen (se afsnittet Vand, bønner eller kaffe påfyldes - Kaffe påfyldes) vises i displayet:
Brygning med malet kaffe?
nej
ja
^ Drej den højre betjeningsknap, så "ja" er fremhævet, og tryk
på betjeningsknappen.
Hvis der ikke er påfyldt kaffe, skal man ubetinget vælge "nej", da maskinen ellers går ud fra, at
der er kaffe i maskinen, hvorfor der ved næste
brygning kun kommer vand ud af maskinen!
^ Stil en kop under kaffeafløbet.
Drikkene løber altid gennem begge afløbsdyser samtidigt!
^ Drej den højre betjeningsknap hen på espresso eller kaffe,
og tryk på betjeningsknappen.
Kaffemaskinen brygger espressoen eller kaffen, og den ønskede drik løber ud af afløbsdyserne.
Døren må ikke åbnes under bryggeprocessen. Kaffemaskinen bliver beskadiget!
Kaffemaskinen indstiller sig automatisk på Drift med
bønner efter brygningen.
22
Drikke tilberedes
Brygningen stoppes
^ Tryk under brygningen på den højre betjeningsknap.
Brygningen stoppes straks.
To drikke tilberedes samtidigt
Ved brygning med malet kaffe, er det altid kun muligt at brygge én portion. Kaffemaskinen bruger altid hele den påfyldte
kaffeportion i kaffeskakten til brygning af én drik!
Cappuccino og mælkeskum
Den første brygning eller brygning efter afkalkning
Kaffemaskinens tilledninger blev pumpet helt tomme, inden
den forlod fabrikken. Det samme sker ved afkalkningsprocessen. Derfor skal der inden den første brygning af en cappuccino eller tilberedning af mælkeskum først pumpes vand i tilledningerne.
^ Stil en tom kop under cappuccinatore-afløbsdysen.
ESPRESSO
MÆLKESKUM
KAFFE
VEDLIGEHOLD. ...
CAPPUCCINO
STANDARD n ...
VARMT VAND
INDSTILLINGER F ...
^ Drej den højre betjeningsknap hen på Mælkeskum, og tryk
på betjeningsknappen.
23
Drikke tilberedes
Cappuccinatoren suger nu vand og begynder at fylde ledningerne med vand. Der løber en smule vand ud af cappuccinatore-afløbsdysen!
^ Start Mælkeskum igen, så snart kaffemaskinen er stoppet.
Der kommer efter nogen tid damp ud af cappuccinatore-afløbsdysen, og tilledningerne er fyldt med vand. Der kan nu tilberedes en cappuccino eller mælkeskum.
Cappuccino
Til brygning af en cappuccino skal der anvendes en stor
keramik- eller porcelænskop og en lille kande mælk.
Det bedste mælkeskum fås med kold letmælk (1,5
% fedt)!
På grund af mælkeskummet kan der altid kun brygges en
portion cappuccino!
^ Stil kanden med mælk under indsugningsslangen og cappuccino-koppen under cappuccinatore-afløbet.
ESPRESSO
MÆLKESKUM
KAFFE
VEDLIGEHOLD. ...
CAPPUCCINO
STANDARD n ...
VARMT VAND
INDSTILLINGER F ...
^ Drej den højre betjeningsknap hen på Cappuccino, og tryk
på betjeningsknappen.
24
Drikke tilberedes
En vis mængde mælk skummes i koppen, og bønnerne males næsten samtidigt.
Tilberedningen af mælkeskum kan til enhver tid
afbrydes ved at trykke på højre betjeningsknap!
^ Når mælken er opskummet, stilles cappuccino-koppen under begge afløbsdyser, hvorefter der trykkes på højre betjeningsknap.
Cappuccinoen brygges færdig!
Mælkeskum
Hvis der er brug for yderligere mælkeskum, er det bedst at
skumme den kolde letmælk (1,5% fedt) i en kold kande i rustfrit stål, som er smal foroven.
I en sådan kande holder mælkeskummet sig bedst!
^ Stil den medfølgende glaskande med mælk under indsugningsslangen og en kande i rustfrit stål under cappuccinatorens afløbsdyse.
ESPRESSO
MÆLKESKUM
KAFFE
VEDLIGEHOLD. ...
CAPPUCCINO
STANDARD n ...
VARMT VAND
INDSTILLINGER F ...
^ Drej den højre betjeningsknap hen på Mælkeskum, og tryk
på betjeningsknappen.
En vis mængde mælk skummes i kanden af rustfrit stål.
Tilberedningen af mælkeskum kan til enhver tid
afbrydes ved at trykke på højre betjeningsknap!
Efter tilberedning af mælkeskum og cappuccino
Rengør cappuccinatoren straks efter brug. Indtørrede mælkerester er svære at fjerne og tilstopper
cappuccinatoren, hvilket kan forårsage, at der
næsten ikke eller slet ikke kommer mælkeskum ud (se afsnittet Rengøring og vedligeholdelse)!
25
Malegraden indstilles
Til en god espresso eller kaffe med en fast og regelmæssig
crema er ikke kun vandkvalitet, -tryk, -temperatur og bønnekvalitet af betydning, men også malegraden og malemængden.
Cremaen skal have en regelmæssig farve, som i bedste fald
må have mørke striber (tigerstriber) trukket igennem.
Malemængden kan indstilles i hovedmenuen (se Indstillinger:
Individuel programmering - Malemængde).
Indstil altid malegraden forsigtigt et trin ad gangen, og
lad først bønnerne male, inden malegraden indstilles med
et yderligere trin! Ellers beskadiges kaffemaskinen.
Det ses på forskellige måder, om malegraden skal indstilles:
– Hvis espressoen eller kaffen løber for hurtigt ned i koppen,
er bønnerne malet for groft. Trykket kan ikke opbygges rigtigt. Derfor skal malegraden mindskes, bønnerne skal altså
males finere.
– Hvis espressoen eller kaffen kun løber ned i koppen i dråber, males bønnerne for fint. Bitterstoffer udskilles fra kaffen. Malegraden skal øges, bønnerne skal altså males grovere.
– Hvis cremaen har en regelmæssig, men hvidgullig farve,
kan bønnerne være malet for groft.
– Hvis cremaen skifter fra mørkebrun (næsten sort) på den
ene side til hvid på den modsatte side, kan bønnerne være
malet for fint.
26
Malegraden indstilles
Malegraden indstilles ved at
^ skubbe malegradsknappen på kaffemaskinen maks. et trin
til venstre (fin maling) eller til højre (grov maling).
Ved indstilling af malegraden mærkes indstillingstrinnene tydeligt.
Hvis knappen blokerer,
^ lukkes kaffemaskinen, og en espresso brygges.
Herefter kan malegraden indstilles på ny.
27
Indstillinger: Individuel programmering
Kaffemaskinen kan på enkelt vis indstilles efter brugerens
individuelle ønsker. Følgende indstillinger kan vælges:
Sprog: Tjekkisk, dansk, tysk, engelsk, spansk, fransk, italiensk, ungarsk, hollandsk, norsk, polsk, portugisisk, finsk,
svensk, tyrkisk, græsk og russisk!
Klokkeslæt: 24 t. eller 12 t., indstil, visning (aktiveres, deaktiveret)
Timer:
– Tændes kl.: Kaffemaskinen slukker på et bestemt, indstillet
klokkeslæt.
– Slukkes efter: Kaffemaskinen slukker efter en fastsat tid.
Kan indstilles fra 15 minutter til 6 timer.
– Slukkes kl.: Kaffemaskinen slukker på et bestemt, indstillet
klokkeslæt.
Malemængde: Malemængden kan indstilles forskelligt for
espresso, kaffe og cappuccino.
Forbrygning: Lang, normal, uden
Temperatur: Temperaturen for espresso, kaffe, cappuccino
og varmt vand kan indstilles henholdsvis fra
min. til maks.
Automatisk skyl: aktiveres, deaktiveret
Dampsystem: aktiveres, deaktiveret
Lys: Automatisk, deaktiveret, dæmpes (foroven, forneden)
Kaffe total: Tælling af kaffeportioner til dato
Lås: Accepteres, accepteres ikke
Vandhårdhed: Blødt, middel, hårdt, meget hårdt
Brugerprofil: Standard, opret, slet, skift (aldrig, når
maskinen tændes, efter brygning)
Display: Kontrast, lysstyrke
Servicevarmer: Automatisk, aktiveres, deaktiveret
28
Indstillinger: Individuel programmering
Standardindstilling: Alle indstillinger, brugerprofiler,
temperaturer, malemængder
Nærmere forklaringer til programpunkterne findes i de enkelte
afsnit.
Valg af sprog
Før første ibrugtagning kan sproget programmeres, så alle
tekster i displayet vises på det ønskede sprog.
ESPRESSO
MÆLKESKUM
KAFFE
VEDLIGEHOLD. ...
CAPPUCCINO
STANDARD n ...
VARMT VAND
INDSTILLINGER F ...
^ Drej den højre betjeningsknap hen på Indstillinger.
^ Tryk på den højre betjeningsknap.
INDSTILLINGER F
tilbage A
SPROG F ...
KLOKKESLÆT ...
TIMER ...
H
^ Drej den højre betjeningsknap, indtil "Sprog" er fremhævet,
og tryk på den højre betjeningsknap.
^ Drej den højre drejeknap hen på det ønskede sprog, og
tryk på højre drejeknap.
Efter sproget viset et hak L som tegn på, at det ønskede
sprog er valgt, og indstillingsmenuen vises igen.
I displayet vises al tekst på det valgte sprog.
For at vende tilbage til hovedmenuen drejes betjeningsknappen hen på "tilbage", hvorefter betjeningsknappen trykkes ind.
29
Indstillinger: Individuel programmering
Klokkeslæt
ESPRESSO
MÆLKESKUM
KAFFE
VEDLIGEHOLD. ...
CAPPUCCINO
STANDARD n ...
VARMT VAND
INDSTILLINGER F ...
^ Drej den højre betjeningsknap hen på Indstillinger.
^ Tryk på den højre betjeningsknap.
INDSTILLINGER F
tilbage A
SPROG F . . .
KLOKKESLÆT ...
TIMER ...
H
^ Drej højre betjeningsknap, indtil Klokkeslæt er fremhævet,
og tryk på højre betjeningsknap.
24 t. eller 12 t.
Der kan vælges mellem visning i 24 t.- eller 12 t-rytme. Hakket L viser, hvilken visning der er valgt p.t.
Indstil klokkeslæt
^ Drej den højre betjeningsknap hen på "indstil", og tryk på
betjeningsknappen.
^ Indstil timerne ved at dreje betjeningsknappen, og tryk på
betjeningsknappen.
^ Indstil minutterne ved at dreje betjeningsknappen, og tryk
på betjeningsknappen.
Display
Visning af klokkeslæt kan kobles til eller fra.
Hvis visningen er tilkoblet, vises klokkeslættet altid i displayet, når kaffemaskinen er slukket.
Hvis visningen er frakoblet, bliver displayet mørkt ca. 60
sekunder efter, at kaffemaskinen er slukket.
30
Indstillinger: Individuel programmering
Hakket L viser, om visningen er til- eller frakoblet.
For at vende tilbage til hovedmenuen drejes betjeningsknappen hen på "tilbage", hvorefter betjeningsknappen trykkes ind.
Timer indstilles
ESPRESSO
MÆLKESKUM
KAFFE
VEDLIGEHOLD. ...
CAPPUCCINO
STANDARD n ...
VARMT VAND
INDSTILLINGER F ...
^ Drej den højre betjeningsknap hen på Indstillinger.
^ Tryk på den højre betjeningsknap.
INDSTILLINGER F
tilbage A
SPROG F ...
KLOKKESLÆT ...
TIMER ...
H
^ Drej højre betjeningsknap, indtil Timer er fremhævet, og
tryk på højre betjeningsknap.
Tændes kl. ...
Man kan indstille, hvornår kaffemaskinen automatisk skal
tænde, f.eks. om morgenen til morgenmaden.
INDSTILLINGER F
tilbage A
TIMER
tændes kl. ...
slukkes efter ...
slukkes kl. ...
^ Drej højre betjeningsknap, indtil "tændes kl." er fremhævet,
og tryk på højre betjeningsknap.
INDSTILLINGER F
tilbage A
TIMER
aktiveres / ændres
tændes kl.
deaktiveret L
31
Indstillinger: Individuel programmering
Hakket L bag "deaktiveret" viser, at kaffemaskinen ikke tænder på et bestemt tidspunkt.
For at kaffemaskinen tænder på et bestemt tidspunkt,
^ drejes betjeningsknappen, så det øverste punkt er fremhævet, hvorefter betjeningsknappen trykkes ind.
^ Indstil det klokkeslæt, hvor kaffemaskinen skal tænde, ved
at dreje betjeningsknappen, og tryk på betjeningsknappen.
INDSTILLINGER F
tilbage A
TIMER
12:00 / ændres L
tændes kl.
deaktiveret
Hakket står nu bag det øverste punkt, og kaffemaskinen tænder dagligt på det ønskede tidspunkt (i stedet for "aktiveres"
vises nu altid den ønskede tid).
Hvis Skyl er indstillet på "aktiveres", skylles kaffemaskinen altid automatisk kort igennem, når den tænder.
Hvis kaffemaskinen har været tændt 3 gange automatisk,
og der ikke er blevet brygget nogen drikke eller varmt
vand, tænder kaffemaskinen ikke længere automatisk. De
programmerede tider er dog stadig gemt og aktiveres,
næste gang kaffemaskinen tændes manuelt. Dette for at
kaffemaskinen ikke tænder automatisk hver dag ved længere fravær (f.eks. ferie), hvis man har glemt at slette tilkoblingstiden.
32
Indstillinger: Individuel programmering
Slukkes efter ...
For at kaffemaskinen ikke skal bruge unødigt meget strøm,
slukker den automatisk. Automatisk afbrydelse kan indstilles i
programpunktet Slukker kl. Der kan indkodes en tid fra 15 minutter til 6 timer. Hvis kaffemaskinen ikke anvendes længere
efter tilberedning af en drik, slukker den automatisk efter den
indkodede tid.
INDSTILLINGER F
tilbage A
TIMER
tændes kl. ...
slukkes efter ...
slukkes kl. ...
^ Drej den højre betjeningsknap, indtil "slukkes efter" er fremhævet, og tryk på den højre betjeningsknap.
INDSTILLINGER F
TIMER
tilbage A
1:00 / ændres L
slukkes efter
Visningen 1:00 viser, at kaffemaskinen slukkes efter 1 time.
Denne indkodning ændres ved at
^ trykke på betjeningsknappen, hvorefter en ny frakoblingstid
kan indstilles ved at dreje betjeningsknappen.
^ Tryk herefter igen på betjeningsknappen.
Kaffemaskinen slukker på det ønskede tidspunkt.
Hvis Skyl er indstillet på "aktiveres" og der er blevet tilberedt en drik, skylles kaffemaskinen altid automatisk
igennem, inden den slukker.
33
Indstillinger: Individuel programmering
Slukkes kl. ...
Hvis man anvender kaffemaskinen dagligt i et bestemt tidsrum, kan man indkode, på hvilket tidspunkt kaffemaskinen
automatisk skal slukke.
INDSTILLINGER F
tilbage A
TIMER
tændes kl. ...
slukkes efter ...
slukkes kl. ...
^ Drej højre betjeningsknap, indtil "slukkes kl. ..." er fremhævet, og tryk på højre betjeningsknap.
INDSTILLINGER F
tilbage A
TIMER
aktiveres / ændres
slukkes kl.
deaktiveret L
Hakket L bag "deaktiveret" viser, at kaffemaskinen ikke slukker på et bestemt tidspunkt.
For at kaffemaskinen slukker på et bestemt klokkeslæt,
^ drejes betjeningsknappen, så det øverste punkt er fremhævet, hvorefter betjeningsknappen trykkes ind.
^ Indstil det klokkeslæt, hvor kaffemaskinen skal tænde, ved
at dreje betjeningsknappen, og tryk på betjeningsknappen.
INDSTILLINGER F
tilbage A
TIMER
12:00 / ændres L
slukkes kl.
deaktiveret
Hakket står nu bag det øverste punkt, og kaffemaskinen slukker på det ønskede tidspunkt (i stedet for "aktiveres" vises nu
altid det ønskede tidspunkt).
Hvis Skyl er indstillet på "aktiveres" og der er blevet tilberedt en drik, skylles kaffemaskinen altid automatisk
igennem, inden den slukker.
34
Indstillinger: Individuel programmering
Malemængde
Ikke alene smagsstyrken, men også cremaen afhænger af
malemængden.
Malemængde-værdierne ligger afhængig af kaffesort mellem
ca. 6 og 14 gram pr. kop. Jo højere værdi, jo stærkere er den
bryggede espresso, kaffe eller cappuccino i smagen.
Malemængden har også indflydelse på cremaen:
– Hvis cremaen har en regelmæssig, men hvidgullig farve,
kan malemængden være for lille.
– Hvis cremaen er mørkebrun (næsten sort) på den ene
side, skiftende til hvid på den modsatte side, kan malemængden være for stor.
Vælg den brugerprofil, for hvilken malemængden ønskes indstillet, og
ESPRESSO
MÆLKESKUM
KAFFE
VEDLIGEHOLD. ...
CAPPUCCINO
STANDARD n ...
VARMT VAND
INDSTILLINGER F ...
^ drej den højre betjeningsknap hen på Indstillinger.
^ Tryk på den højre betjeningsknap.
INDSTILLINGER F
TIMER ...
-
MALEMÆNGDE ...
FORBRYGNING ...
TEMPERATUR ...
H
^ Drej højre betjeningsknap, indtil Malemængde er fremhævet, og tryk på højre betjeningsknap.
Malemængden for espresso, kaffe og cappuccino kan indstilles forskelligt, afhængig af smag.
^ Drej betjeningsknappen, indtil den type drik, der skal foretages indstillinger for, er fremhævet.
^ Tryk herefter på betjeningsknappen.
35
Indstillinger: Individuel programmering
^ Drej betjeningsknappen mod højre eller venstre for at indstille malemængden højere eller lavere.
^ Tryk herefter på betjeningsknappen for at gemme indstillingen for den valgte brugerprofil.
Forbrygning
På denne kaffemaskine er det muligt at indstille en normal
lang, en særlig lang forbrygning eller at frakoble forbrygningen. Ved levering er kaffemaskinen indstillet på Forbrygning
deaktiveret (= uden)
Hvis funktionen Forbrygning er aktiveret, fugtes kaffen efter
maleprocessen med lidt varmt vand. Efter kort tid presses det
resterende vand med højt tryk gennem den fugtede kaffe.
Hvis funktionen Forbrygning er deaktiveret, presses det varme vand straks gennem kaffen med højt tryk.
Vælg den brugerprofil, for hvilken Forbrygning ønskes indstillet, og
ESPRESSO
MÆLKESKUM
KAFFE
VEDLIGEHOLD. ...
CAPPUCCINO
STANDARD n ...
VARMT VAND
INDSTILLINGER F ...
^ drej den højre betjeningsknap hen på Indstillinger, og tryk
på den højre betjeningsknap.
INDSTILLINGER F
TIMER ...
-
MALEMÆNGDE ...
FORBRYGNING ...
TEMPERATUR ...
H
^ Drej højre betjeningsknap, indtil Forbrygning er fremhævet,
og tryk på højre betjeningsknap.
36
Indstillinger: Individuel programmering
Hakket L viser, om Forbrygning er indstillet eller ej.
^ Drej betjeningsknappen, indtil det ønskede valg er fremhævet.
^ Tryk herefter på betjeningsknappen for at gemme indstillingen for den valgte brugerprofil.
Temperatur
På grund af regionale forskelle ved kaffedrikning er det nødvendigt at kunne indstille kaffemaskinen på forskellige temperaturområder.
Der kan indstilles 5 forskellige temperaturområder for hver
drik, tre for varmt vand. Maks. er den højeste temperatur, min.
den laveste.
Ikke alle kaffesorter tåler høje temperaturer. Nogle
sorter reagerer, så cremadannelsen reduceres.
Vælg den brugerprofil, for hvilken drikkenes temperatur ønskes indstillet, og
ESPRESSO
MÆLKESKUM
KAFFE
VEDLIGEHOLD. ...
CAPPUCCINO
STANDARD n ...
VARMT VAND
INDSTILLINGER F ...
^ drej den højre betjeningsknap hen på Indstillinger, og tryk
på den højre betjeningsknap.
INDSTILLINGER F
TIMER ...
-
MALEMÆNGDE ...
FORBRYGNING ...
TEMPERATUR ...
H
^ Drej højre betjeningsknap, indtil Temperatur er fremhævet,
og tryk på højre betjeningsknap.
Temperaturerne for espresso, kaffe, cappuccino og varmt
vand kan indstilles forskelligt.
^ Drej betjeningsknappen, indtil den type drik, for hvilken
temperaturen ønskes indstillet, er fremhævet, og tryk herefter på betjeningsknappen.
37
Indstillinger: Individuel programmering
Hakket L viser, hvilken temperatur, der p.t. er indstillet for
drikken.
^ Drej betjeningsknappen, indtil den ønskede temperatur er
fremhævet.
^ Tryk herefter på betjeningsknappen for at gemme indstillingen for den valgte brugerprofil.
Automatisk skyl
Før kaffemaskinen tages i brug hver dag, er det meget vigtigt
at skylle tilledningerne for at fjerne eventuelle kafferester. Hvis
programpunktet Automatisk Skyl er indstillet på "aktiveres",
startes skylningen automatisk, når kaffemaskinen tændes og
er kold. Samtidig forvarmes ledningerne, da der skylles med
varmt vand. I displayet vises en tilsvarende melding. Hvis der
har været tilberedt en drik, skylles kaffemaskinen også automatisk, kort før den slukker.
Automatisk skyl er tilkoblet ved levering!
Automatisk skyl frakobles ved at
ESPRESSO
MÆLKESKUM
KAFFE
VEDLIGEHOLD. ...
CAPPUCCINO
STANDARD n ...
VARMT VAND
INDSTILLINGER F ...
^ dreje den højre betjeningsknap hen på Indstillinger og trykke på højre betjeningsknap.
INDSTILLINGER F
MALEMÆNGDE ...
-
FORBRYGNING ...
TEMPERATUR ...
AUTOMATISK SKYL ...
H
^ Drej højre betjeningsknap, indtil Automatisk skyl er fremhævet, og tryk på højre betjeningsknap.
Hakket L viser, om Automatisk skyl er til- eller frakoblet.
38
Indstillinger: Individuel programmering
^ Drej betjeningsknappen, indtil den ønskede tilstand er
fremhævet, hvorefter betjeningsknappen trykkes ind.
For at man ikke skal glemme skylningen, anbefales det at stille dette programpunkt på "aktiveres".
Dampsystem
Kaffemaskinen har to opvarmningssystemer. Hermed kan der
ved hjælp af damp tilberedes mælkeskum / cappuccino eller
espresso / kaffe. Hvis der kun sjældent tilberedes mælkeskum / cappuccino, kan dampsystemet frakobles, hvorved
der spares strøm, da dampsystemet til damp ikke opvarmes.
Hvis der vælges mælkeskum eller cappuccino, når dampopvarmningssystemet er frakoblet, skal kaffemaskinen
først varmes op, før der kan leveres damp.
Dampopvarmningssystemet forbliver herefter aktivt, indtil
kaffemaskinen slukkes.
Dampsystemet er tilkoblet ved levering.
Dampsystemet frakobles ved at
ESPRESSO
MÆLKESKUM
KAFFE
VEDLIGEHOLD. ...
CAPPUCCINO
STANDARD n ...
VARMT VAND
INDSTILLINGER F ...
^ dreje den højre betjeningsknap hen på Indstillinger og trykke på højre betjeningsknap.
INDSTILLINGER F
FORBRYGNING ...
-
TEMPERATUR ...
AUTOMATISK SKYL ...
DAMPSYSTEM ...
H
^ Drej højre betjeningsknap, indtil Dampsystem er fremhævet, og tryk på højre betjeningsknap.
39
Indstillinger: Individuel programmering
Hakket L viser, om dampsystemet er til- eller frakoblet.
^ Drej betjeningsknappen, indtil den ønskede tilstand er
fremhævet, hvorefter betjeningsknappen trykkes ind.
Lys (når kaffemaskinen er tændt)
Med punktet Lys under menupunktet Indstillinger kan man
indstille lysets indstilling, når kaffemaskinen er tændt. Lyset
kan tændes automatisk, slukkes eller endda dæmpes, hvis lyset er for skarpt eller for svagt. Ved dæmpning er det desuden muligt at vælge mellem lyset foroven og forneden, så lyset kan indstilles helt individuelt efter brugerens ønske.
Se aldrig direkte eller med optiske instrumenter (f.eks. briller) ind i lyset. Forsigtig! laser (laserstråling klasse 1M).
Lyset ændres ved at
ESPRESSO
MÆLKESKUM
KAFFE
VEDLIGEHOLD. ...
CAPPUCCINO
STANDARD n ...
VARMT VAND
INDSTILLINGER F ...
^ dreje den højre betjeningsknap hen på Indstillinger og trykke på højre betjeningsknap.
INDSTILLINGER F
TEMPERATUR ...
-
AUTOMATISK SKYL ...
DAMPSYSTEM ...
LYS ...
H
^ Drej højre betjeningsknap, indtil Lys er fremhævet, og tryk
på højre betjeningsknap.
Hakket L viser, hvordan lyset p.t. er indstillet.
^ Drej betjeningsknappen, indtil den ønskede tilstand er
fremhævet, hvorefter betjeningsknappen trykkes ind.
40
Indstillinger: Individuel programmering
De enkelte tilstande betyder:
Automatisk
Lyset kobler altid til, når kaffemaskinen er tændt og kobler fra,
når den slukkes.
Deaktiveret
Lyset kobler slet ikke til.
Dæmpes
Lysstyrken kan indstilles foroven og forneden uafhængigt af
hinanden.
^ Drej betjeningsknappen, indtil "foroven" (for lyset foroven)
eller "forneden" (for lyset forneden) er fremhævet, og tryk
på betjeningsknappen.
^ Indstil nu lysstyrken ved at dreje betjeningsknappen, og
tryk herefter på betjeningsknappen.
Menuen for indstilling af lys forlades ved at trykke på "tilbage", hvorefter der trykkes på betjeningsknappen for at vende
tilbage til hovedmenuen.
Lys (når kaffemaskinen er slukket)
14:18
Lys
Klokkeslæt
Med punktet Lys i startmenuen (ses kun, når visning af klokkeslæt er indstillet) kan lysets indstilling, når kaffemaskinen er slukket, indstilles. Hermed kan der være lys i kaffemaskinen, selvom den egentlig ikke er i brug. Lyset kan tileller frakobles, eller dæmpes, hvis lyset foroven eller forneden er for svagt eller skarpt, hvormed lyset kan indstilles individuelt efter brugerens ønske. Desuden kan der indkodes et
tidspunkt, for hvornår lyset skal slukke.
41
Indstillinger: Individuel programmering
De enkelte tilstande betyder:
Aktiveres
Lyset er tændt, selvom kaffemaskinen er slukket.
Deaktiveret
Lyset er slukket, når kaffemaskinen også er slukket.
Dæmpes
Samme indstilling som når kaffemaskinen er tændt.
Slukkes efter ...
Ved at trykke på og dreje højre betjeningsknap kan der indstilles en frakoblingstid for lyset.
Aflæsning af antal bryggede kopper kaffe (Kaffe total)
Hvis man vælger programpunktet Kaffe total, vises i displayet
efter tryk på betjeningsknappen, hvor mange kopper espresso, kaffe og cappuccino, der er tilberedt indtil dato. Efter et
par sekunder, eller hvis betjeningsknappen trykkes ind, viser
displayet igen indstillingsmenuen.
Lås
For at forhindre børn i at tage kaffemaskinen i brug uden opsyn og komme til skade eller uvedkommende i at anvende
kaffemaskinen kan den låses.
For at kunne aktivere låsen skal der under Indstillinger først
foretages følgende:
ESPRESSO
MÆLKESKUM
KAFFE
VEDLIGEHOLD. ...
CAPPUCCINO
STANDARD n ...
VARMT VAND
INDSTILLINGER F ...
^ Drej den højre betjeningsknap hen på Indstillinger, og tryk
på højre betjeningsknap.
42
Indstillinger: Individuel programmering
INDSTILLINGER F
DAMPSYSTEM ...
-
LYS ...
KAFFE TOTAL ...
LÅS X ...
H
^ Drej højre betjeningsknap, indtil Lås er fremhævet, og tryk
på højre betjeningsknap.
Hakket L viser, om det accepteres eller ikke accepteres at tilkoble låsen p.t.
^ Drej betjeningsknappen, så "accepteres" er fremhævet,
hvorefter betjeningsknappen trykkes ind.
Hvis "accepteres ikke" bekræftes, kan kaffemaskinen ikke
låses! (Sikkerhedsindstilling)
^ Sluk kaffemaskinen.
14:18
Lys
W
Klokkeslæt
^ Drej den højre betjeningsknap, så W er fremhævet, og
tryk på betjeningsknappen.
^ Drej betjeningsknappen hen på "aktiveres", og tryk på betjeningsknappen.
Kaffemaskinen er nu låst, og der kan ikke tilberedes nogen
drikke. I displayet vises nu en lukket lås X.
Låsen deaktiveres
^ Drej betjeningsknappen hen på X, og tryk på højre betjeningsknap.
^ Drej betjeningsknappen hen på "deaktiveret", og tryk på
betjeningsknappen.
Kaffemaskinen er nu ikke længere låst, og der kan tilberedes
drikke.
43
Indstillinger: Individuel programmering
Indstilling af vandets hårdhedsgrad
For at kaffemaskinen kan fungere upåklageligt og at symbolet
for Afkalkning vises rettidigt i displayet, er det vigtigt, at kaffemaskinen indstilles til områdets aktuelle vandhårdhedsgrad.
Vandhårdheden angiver, hvor meget kalk der er i vandet. Jo
mere kalk i vandet, desto højere hårdhed har vandet. Og jo
højere hårdhed, desto oftere skal kaffemaskinen afkalkes.
Kaffemaskinen måler mængden af gennemløbet vand (inkl.
damp). Afhængig af indstillet vandhårdhed, kan der brygges
mere eller mindre vand, før kaffemaskinen blokerer og skal afkalkes. Ved høj vandhårdhed kan der brygges færre gange
end ved lav vandhårdhed.
Vandets hårdhedsgrad kan oplyses af det lokale vandværk
eller måles med den medfølgende teststrimmel.
^ Dyp teststrimlen ca. 1 sekund i vand og ryst derefter strimlen, til vandet er dryppet af. Resultatet kan aflæses efter ca.
1 minut.
Ved en hårdhed over 40° dH skal kaffemaskinen afkalkes
oftere, end der meldes. Ellers tilkalker den for hurtigt og
bliver beskadiget!
44
Indstillinger: Individuel programmering
Der kan indstilles 4 hårdhedsgrader på kaffemaskinen:
Trin
(kaffemaskine)
Hårdhedsgrad
(vandværk)
°d
mmol/l
Vandgennemløb [l]
dampgennemløb
[min]
blødt
1 (blødt)
0-3
0 - 0,6
ca. 100 l
ca. 120 min
middel
1 (blødt)
4-7
0,7 - 1,3
ca. 80 l
ca. 90 min
hårdt
2 (middel)
7 - 14
1,3 - 2,5
ca. 60 l
ca. 60 min
meget hårdt
3 (hårdt)
4 (meget hårdt)
14 - 21
over 21
2,5 - 3,8
over 3,8
ca. 40 l
ca. 30 min
Den rigtige vandhårdhed indstilles ved at
ESPRESSO
MÆLKESKUM
KAFFE
VEDLIGEHOLD. ...
CAPPUCCINO
STANDARD n ...
VARMT VAND
INDSTILLINGER F ...
^ dreje den højre betjeningsknap hen på Indstillinger og trykke på højre betjeningsknap.
INDSTILLINGER F
LYS ...
-
KAFFE TOTAL ...
LÅS X ...
VANDHÅRDHED ...
H
^ Drej højre betjeningsknap, indtil Vandhårdhed er fremhævet, og tryk på højre betjeningsknap.
Hakket L viser, hvilken vandhårdhed der p.t. er indstillet.
^ Drej betjeningsknappen, så den ønskede vandhårdhed er
fremhævet, og tryk på betjeningsknappen.
45
Indstillinger: Individuel programmering
Brugerprofil oprettes
Hvis kaffemaskinen skal anvendes sammen med andre, der
har forskellig smag og vaner, kan der indkodes op til 10 individuelle brugerprofiler, som der senere kan indstilles forskellige malemængder, temperaturer, forbrygning og portionsstørrelser for (se afsnittet Portionsstørrelser indstilles).
En brugerprofil oprettes ved at
ESPRESSO
MÆLKESKUM
KAFFE
VEDLIGEHOLD. ...
CAPPUCCINO
STANDARD n ...
VARMT VAND
INDSTILLINGER F ...
^ dreje den højre betjeningsknap hen på Indstillinger og trykke på højre betjeningsknap.
INDSTILLINGER F
KAFFE TOTAL...
-
LÅS X ...
VANDHÅRDHED ...
BRUGERPROFIL ...
H
^ Drej højre betjeningsknap, indtil Brugerprofil er fremhævet,
og tryk på højre betjeningsknap.
Hakket L viser, hvilken brugerprofil der p.t. er indstillet.
Bag profilen Standard gemmer sig en almindelig bruger.
Oprettelse
En brugerprofil oprettes ved at
INDSTILLINGER F
tilbage A
BRUGERPROFIL
STANDARD L
opret
slet ...
^ dreje højre betjeningsknap, indtil "opret" er fremhævet og
trykke på højre betjeningsknap.
46
Indstillinger: Individuel programmering
BRUGERPROFIL
gem som:
................
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZÆØÅ_
0123456789
tilbage A
slet OK
^ Drej betjeningsknappen, indtil det første bogstav eller det
første tal er fremhævet, og tryk på betjeningsknappen.
^ Gentag, indtil det ønskede navn vises efter "gem som".
Et bogstav slettes ved at
^ dreje betjeningsknappen hen på "slet" og trykke på betjeningsknappen.
Det sidste bogstav slettes.
Navnet gemmes ved at
^ dreje betjeningsknappen hen på OK og trykke på betjeningsknappen.
I menuen vises det netop indkodede navn.
Hvis navnet ikke skal gemmes,
^ drejes den højre betjeningsknap hen på "tilbage", hvorefter
der trykkes på betjeningsknappen.
Sletning
Hvis man ønsker at slette en brugerprofil helt,
INDSTILLINGER F
tilbage A
BRUGERPROFIL
STANDARD L
opret
slet ...
^ drejes den højre betjeningsknap hen på "slet ...", hvorefter
der trykkes på betjeningsknappen.
^ Vælg det navn, der skal slettes (der må ikke være et hak
efter dette navn, for så kan navnet ikke slettes), og tryk på
betjeningsknappen.
Det valgte navn fjernes fra listen.
47
Indstillinger: Individuel programmering
Skift
Kaffemaskinen kan indstilles, så der altid skiftes tilbage til
Standardprofilen, eller så den indstillede brugerprofil bibeholdes.
Kaffemaskinen indstilles ved at
INDSTILLINGER F
STANDARD L
BRUGERPROFIL
opret
slet ...
SKIFT ...
^ dreje betjeningsknappen hen på "Skift" og trykke på betjeningsknappen.
Der kan nu vælges imellem:
Aldrig
Kaffemaskinen beholder den valgte brugerprofil, indtil en anden brugerprofil vælges.
Når maskinen tændes
Hver gang maskinen tændes, vælger maskinen automatisk
standard-brugerprofilen, uanset hvilken profil der var indstillet, da maskinen blev slukket.
Efter brygning
Efter hver brygning skifter kaffemaskinen automatisk tilbage
til standard-brugerprofilen.
Brugerprofil vælges
En brugerprofil vælges ved at
ESPRESSO
MÆLKESKUM
KAFFE
VEDLIGEHOLD. ...
CAPPUCCINO
STANDARD n ...
VARMT VAND
INDSTILLINGER F ...
^ dreje den højre betjeningsknap hen på punktet Standard i
hovedmenuen. Vælg herefter den ønskede brugerprofil ved
at trykke på betjeningsknappen.
48
Indstillinger: Individuel programmering
Eller, hvis kaffemaskinen lige er blevet tændt,
Opvarmningsfase - Hold døren lukket
Afkalkning
n
Indstillinger F
^ drejes den højre betjeningsknap hen på n, og betjeningsknappen trykkes ind.
^ Vælg herefter den ønskede brugerprofil ved at trykke på
betjeningsknappen.
Display
Både kontrasten og lysstyrken i displayet kan ændres:
ESPRESSO
MÆLKESKUM
KAFFE
VEDLIGEHOLD. ...
CAPPUCCINO
STANDARD n ...
VARMT VAND
INDSTILLINGER F...
^ Drej den højre betjeningsknap hen på Indstillinger, og tryk
på den højre betjeningsknap.
INDSTILLINGER F
LÅS X...
-
VANDHÅRDHED ...
BRUGERPROFIL ...
DISPLAY ...
H
^ Drej højre betjeningsknap, indtil Display er fremhævet, og
tryk på højre betjeningsknap.
^ Drej den højre betjeningsknap hen på Kontrast eller Lysstyrke, og tryk på betjeningsknappen.
Indstil kontrasten eller lysstyrken ved at
^ dreje den højre betjeningsknap hen på lavere eller højere
og trykke på betjeningsknappen for at gemme indstillingen.
49
Indstillinger: Individuel programmering
Servicevarmer
Der kan tilsluttes en Miele EGW 4000-14 eller EGW 4000-29
direkte på bagsiden af kaffemaskinen via et ekstra tilslutningskabel, som kan købes som ekstratilbehør hos forhandleren eller på Mieles reservedelslager.
Efter tilslutningen skal Servicevarmeren "oprettes" under Indstillinger.
ESPRESSO
MÆLKESKUM
KAFFE
VEDLIGEHOLD. ...
CAPPUCCINO
STANDARD n ...
VARMT VAND
INDSTILLINGER F ...
^ Drej den højre betjeningsknap hen på Indstillinger, og tryk
på højre betjeningsknap.
INDSTILLINGER F
VANDHÅRDHED ...
-
BRUGERPROFIL ...
DISPLAY...
SERVICEVARMER ...
H
^ Drej den højre betjeningsknap hen på Servicevarmer, og
tryk på den højre betjeningsknap.
Der er tre indstillingsmuligheder:
Automatisk
Servicevarmeren kobler altid til og fra sammen med kaffemaskinen. Til denne funktion skal servicevarmeren være tændt
på Tænd/Sluk-tasten!
Hvis der er programmeret en tilkoblingstid for kaffemaskinen,
tænder servicevarmeren altid ca. 30 minutter før kaffemaskinen. På denne måde er kopperne allerede forvarmet.
Aktiveres
Man kan til enhver tid koble servicevarmeren til eller fra efter
ønske, uafhængig af kaffemaskinen.
50
Indstillinger: Individuel programmering
Deaktiveret
Servicevarmeren kan ikke tændes, da den ikke får strøm fra
kaffemaskinen. Ved levering er denne funktion på kaffemaskinen indstillet på "deaktiveret".
Standardindstillinger
Hvis Standardindstillinger vælges med betjeningsknappen og
man herefter trykker på betjeningsknappen, kommer man til
undermenuen. Her kan man vælge, om alle indstillinger (Timer, Automatisk skyl, Dampsystem, Lys, Lås, Vandhårdhed,
Display, Servicevarmer, valgt kaffesort og alle indstillinger i
Standardprofilen) skal stilles tilbage til standardindstilling, eller om man vil slette brugerprofilerne.
Hvis man vælger et af disse punkter, skal man først trykke på
højre betjeningsknap, for at bekræfte valget og herefter dreje
betjeningsknappen hen på OK og igen trykke for at stille indstillingerne tilbage til standard.
Hvis man alligevel vil beholde indstillingerne, vælges "tilbage"
A.
51
Portionsstørrelser indstilles
Udover kaffesorten, malemængden og malegraden hænger
kaffedrikkens smag i høj grad også sammen med vandmængden. Ikke alle espresso- eller kaffekopper har den samme størrelse. For at kunne afstemme vandmængden nøje efter brugerens smag og kopstørrelse, kan fyldmængden
programmeres. Der er følgende indstillingsmuligheder:
Espresso: Fyldningsmængde fra ca. 30 til 125 ml
Kaffe: Fyldningsmængde fra ca. 30 til 250 ml
Varmt vand: Fyldningsmængde fra ca. 30 til 250 ml
Cappuccino består af mælkeskum og espresso. For mælkeskum kan tiden for opskumning indstilles individuelt, og
espressoen kan indstilles fra ca. 30 til 125 ml .
^ Stil den ønskede kopstørrelse under kaffeafløbet (for cappuccinostørrelse stilles koppen først under cappuccinatore-udløbet).
^ Drej den højre betjeningsknap hen på den drik, der skal
indstilles vandmængde for.
^ Tryk på den højre betjeningsknap, indtil der i displayet under drikken står Mængdeprogrammering.
^ Slip betjeningsknappen.
^ Tryk igen på højre betjeningsknap, når koppen er fyldt som
ønsket.
Hvis der ved Cappuccino opfordres til at stille koppen under kaffeafløbet og bekræfte, holdes tasten inde, indtil der
også her står Mængdeprogrammering.
Kopstørrelsen for de forskellige drikke er nu indstillet og
gemt. Ved hver efterfølgende tilberedning af drikke leverer
kaffemaskinen kun den indstillede vandmængde for den pågældende drik.
Hvis den maksimalt mulige vandmængde er nået, stopper
kaffemaskinen automatisk vandtilførslen. Der gemmes så den
maksimale fyldningsmængde for den pågældende drik.
52
Rengøring og vedligeholdelse
Lad kaffemaskinen afkøle før rengøringen. Risiko for forbrænding!
Undgå at anvende et damprengøringsapparat, da det kan
beskadige kaffemaskinen.
Anvend aldrig sand-, soda-, syre- eller kloridholdige rengøringsmidler, da disse kan beskadige overfladen.
Det er meget vigtigt at rengøre kaffemaskinen jævnligt, da
kafferester mugner hurtigt.
Bortset fra bryggeenheden og bønnebeholderen kan alle
udtagelige dele rengøres i opvaskemaskine. Ved hyppig rengøring i opvaskemaskine kan delene misfarves af forskellige
madrester (f.eks. tomater m.m.) i opvaskemaskinen.
Skylning
Hvis Automatisk skyl er frakoblet, fordi man ikke ønsker at
bryggesystemet skal rengøres automatisk, skal bryggesystemet skylles manuelt - inden den første brygning og efter den
sidste brygning.
ESPRESSO
MÆLKESKUM
KAFFE
VEDLIGEHOLD. ...
CAPPUCCINO
STANDARD n ...
VARMT VAND
INDSTILLINGER F ...
^ Drej den højre betjeningsknap hen på Vedligehold., og tryk
på betjeningsknappen.
VEDLIGEHOLD.
tilbage A
SKYL CAPPUCCINATORE
SKYL SYSTEM
RENGØRING
H
^ Drej den højre betjeningsknap hen på Skyl system, og tryk
på betjeningsknappen.
Der løber vand ud af kaffeafløbet og varmtvandsdysen, og
ledningerne skylles.
53
Rengøring og vedligeholdelse
Vandbeholder
Vandbeholderen tømmes dagligt og fyldes altid helst kort før
en tilberedning med frisk, koldt drikkevand.
Sørg ved rengøringen for, at der ikke er snavs i området
ved ventilen. Da vandbeholderen i så fald ikke kan sættes
rigtigt i, kan der opstå utætheder!
^ Rengør frastillingsfladen til vandbeholderen i kaffemaskinen
grundigt, især alle fordybningerne!
Affaldsbeholder
Kaffemaskinen viser efter en vis tid meldingen i displayet, at
affaldsbeholderen skal tømmes. Rengør affaldsbeholderen
senest på dette tidspunkt! Dog er det bedre at rengøre affaldsbeholderen dagligt. Kafferester kan danne mug.
I affaldsbeholderen er der som regel også lidt vand, som er
restvand fra skylleprocessen.
Hvis der lægges et eller to stykker køkkenrulle i affaldsbeholderen, er det lettere at rengøre den.
^ Træk affaldsbeholderen ud fremad.
^ Affaldsbeholderen rengøres i opvaskemaskine eller i varmt
vand tilsat mildt opvaskemiddel, og aftørres efterfølgende.
54
Rengøring og vedligeholdelse
^ Rengør også rummet til affaldsbeholderen grundigt.
^ Skub affaldsbeholderen helt ind i kaffemaskinen.
Afdrypningsbakke
En sensor i afdrypningsbakken bevirker, at der vises en melding i displayet, når afdrypningsbakken er fuld og skal tømmes. Senest på det tidspunkt skal afdrypningsbakken tømmes og rengøres.
For at undgå lugtdannelse bør afdrypningsbakken dog
rengøres dagligt.
Tag først afdrypningsbakken ud af kaffemaskinen et stykke
tid efter den sidste skylleproces, da der stadig løber vand
ud af ledningerne.
^ Åbn døren, og tag forsigtigt afdrypningsbakken ud af kaffemaskinen.
I afdrypningsbakken er et gitter. Dette gitter forhindrer, at
vandet skvulper over, når den fyldte afdrypningsbakke
transporteres.
^ Afdrypningsbakken og gitteret rengøres i opvaskemaskine
eller i varmt vand tilsat mildt opvaskemiddel og aftørres
efterfølgende.
Vær især opmærksom på, at de små metalplader (kontakter) oven på afdrypningsbakken er helt rene og tørre.
Via disse metalplader gives en melding til kaffemaskinen,
når afdrypningsbakken er fuld eller ikke er anbragt. Hvis
de er snavsede eller fugtige, fungerer meldingerne ikke
korrekt.
55
Rengøring og vedligeholdelse
^ Skub afdrypningsbakken med gitteret helt ind i kaffemaskinen langs den højre kant.
^ Luk døren.
Afdrypningsgitter med afdrypningsplade
^ Afdrypningsgitteret og afdrypningspladen tages ud og rengøres.
Bønnebeholder
Bønnebeholderen skal rengøres i hånden i varmt vand tilsat et mildt opvaskemiddel.
^ Træk bønnebeholderen helt ud af kaffemaskinen, og tag låget af ved at skubbe det bagud.
^ Rengør bønnebeholderen og låget, og tør begge dele
grundigt.
^ Skub låget på igen, og skub bønnebeholderen helt ind i
kaffemaskinen.
56
Rengøring og vedligeholdelse
Kaffeafløbsforbindelse
På den indvendige side af kaffemaskinens dør er forbindelsesstykket mellem bryggeenheden og kaffeafløbet.
^ Rengør forbindelsesstykket regelmæssigt med en fugtig
klud uden at aftørre fedtet fra tætningsringen.
^ Tætningsringen smøres regelmæssigt en gang om måneden med det medfølgende fedt.
Kaffemaskinens indvendige flader
^ Kaffemaskinens indvendige flader og døren rengøres med
varmt vand tilsat et mildt opvaskemiddel, når alle udtagelige, indvendige dele er fjernet.
Tørre kaffepulverrester kan fjernes med en støvsuger.
^ I nederste område indvendigt på døren er en dråbe-opsamlingsbakke. Rengør også denne grundigt!
57
Rengøring og vedligeholdelse
Bryggeenhed
Bryggeenheden rengøres ugentligt, men kun i hånden,
da de bevægelige dele er smurt, og gummipakningerne
bliver porøse ved rengøring i opvaskemaskine.
^ Tag vandbeholderen, affaldsbeholderen og afdækningen til
kaffeskakten ud.
^ Tryk på den lyse tast forneden på håndtaget på bryggeenheden a, og drej samtidig håndtaget til venstre b.
^ Tryk låsetappen foran bryggenheden c nedad, og træk
forsigtigt bryggeenheden ud.
Hvis det er svært at trække bryggeenheden ud, er den
ikke i grundstilling (se afsnittet Småfejl udbedres).
^ Rengør bryggeenheden grundigt under rindende, varmt
vand uden rengøringsmiddel.
Lad håndtaget blive i denne position. Ellers kan bryggeenheden indstille sig forkert og ikke længere skubbes ind i
kaffemaskinen!
58
Rengøring og vedligeholdelse
^ Tør kafferester af filtrene. Der er anbragt et filter i tragten a
og et til venstre ved siden af tragten b.
^ Tør området omkring tragten a for at undgå, at kaffepulver
bliver hængende i tragten ved efterfølgende kaffebrygning.
^ Rengør kaffemaskinen indvendigt, og fjern kafferesterne.
Tørt kaffepulver fjernes bedst med en støvsuger.
^ Skub bryggeenheden lige ind i kaffemaskinen i glideskinnen.
^ Tryk på den lyse tast forneden på håndtaget på bryggeenheden a, og drej samtidig håndtaget til højre b.
59
Rengøring og vedligeholdelse
Rengøring: Bryggeenheden affedtes
Afhængig af fedtindholdet i de anvendte kaffesorter kan bryggeenheden blive tilstoppet. Den skal
derfor rengøres med de medfølgende rengøringstabs efter behov (efter ca. 200 portioner). Disse tabs er udviklet specielt til denne kaffemaskine for at sikre optimal affedtning og kan købes hos Miele forhandleren eller på Mieles
reservedelslager.
For at man ikke skal glemme at affedte bryggeenheden,
vises meldingen Rengøring skal startes efter 200 portioner, indtil rengøringen er gennemført.
Rengøringsprocessen varer ca. 6 minutter.
ESPRESSO
MÆLKESKUM
KAFFE
VEDLIGEHOLD. ...
CAPPUCCINO
STANDARD n ...
VARMT VAND
INDSTILLINGER F ...
^ Drej den højre betjeningsknap hen på Vedligehold., og tryk
på betjeningsknappen.
VEDLIGEHOLD.
tilbage A
SKYL CAPPUCCINATORE
SKYL SYSTEM
RENGØRING
H
^ Drej betjeningsknappen hen på Rengøring, og tryk på betjeningsknappen.
I displayet vises nu forskellige meldinger. Udfør venligst
disse opfordringer.
For ikke at skulle tømme afdrypningsbakken for
ofte, stilles en opfangningsbeholder, der kan
rumme ca. 1,2 l, under kaffeafløbet!
Da kaffemaskinen også skylles indvendigt, skal afdrypningsbakken alligevel tømmes, for at rengøringsprocessen kan
fortsætte.
60
Rengøring og vedligeholdelse
Hvis følgende melding vises i displayet: Fyld venligst en
rengøringstab i kaffeskakten,
^ fjernes afdækningen til kaffeskakten, og låget til kaffeskakten åbnes.
^ Læg en rengøringstab i kaffeskakten.
^ Luk låget, sæt afdækningen ind i kaffemaskinen igen, og
luk døren.
^ Tryk på den højre betjeningsknap.
Udfør meldingerne i displayet.
Hvis meldingen Rengøring afsluttet vises i displayet, er
bryggeenheden rengjort og rengøringsmiddel fjernet.
^ Hvis den højre betjeningsknap trykkes ind, vises menuen
Rengøring.
VEDLIGEHOLD.
tilbage A
SKYL CAPPUCCINATORE
SKYL SYSTEM
RENGØRING
H
^ Drej betjeningsknappen hen på "tilbage", og tryk på betjeningsknappen for at komme til hovedmenuen.
61
Rengøring og vedligeholdelse
Cappuccinatore
Efter hver tilberedning af mælkeskum (også til cappuccino)
skal cappuccinatoren rengøres, for at mælkerester ikke skal
indtørre og dermed tilstoppe dyserne eller indsugningsslangen.
Denne skylning erstatter ikke den grundige rengøring i opvaskemaskinen!
ESPRESSO
MÆLKESKUM
KAFFE
VEDLIGEHOLD. ...
CAPPUCCINO
STANDARD n ...
VARMT VAND
INDSTILLINGER F ...
^ Drej den højre betjeningsknap hen på Vedligehold., og tryk
på betjeningsknappen.
VEDLIGEHOLD.
tilbage A
SKYL CAPPUCCINATORE
SKYL SYSTEM
RENGØRING
H
^ Drej den højre betjeningsknap hen på Skyl cappuccinatore.
^ Stil et glas vand under indsugningsslangen, og tryk på betjeningsknappen.
Cappuccinatoren suger nu vand op og skyller cappuccinatoren.
Grundig rengøring i opvaskemaskine
For grundig rengøring af cappuccinatoren kan alle dele tages
ud af maskinen og rengøres i opvaskemaskine. Regelmæssig
rengøring i opvaskemaskine er meget vigtig, for at cappuccinatoren ikke med tiden skal tilstoppe på grund af indtørrede
mælkerester, som kan sidde tilbage efter normal skylning.
62
Rengøring og vedligeholdelse
^ Drej afdækningen oven over afløbet til venstre a.
^ Hold på afløbet og indsugningsslangen, og træk forsigtigt
cappuccinatoren nedad ud af maskinen b.
^ Skil alle dele ad. Stykket med tætningsringene kan tages af
ved at dreje og derefter trække det af.
^ Anbring alle delene i opvaskemaskinen, og smør tætningsringene med det medfølgende fedt efter rengøringen.
Vær særligt opmærksom på, at de små huller i de enkelte
dele ikke er tilstoppet (se pil). Eventuelle tilstopninger løsnes ved at nulre de bløde dele eller puste dem igennem.
Dette er vigtigt for korrekt funktion. Der må ikke anvendes
en nål, da delene kan blive beskadiget.
63
Rengøring og vedligeholdelse
^ Saml delene igen, som vist på tegningen. Sørg for, at forhøjningerne (se pil) peger nedad, og
^ at alle markeringspunkter står ud for hinanden.
^ Anbring cappuccinatoren i maskinen nedefra a, og drej afdækningen oven over afløbet til højre b.
64
Rengøring og vedligeholdelse
Anvend ikke kaffemaskinen, hvis cappuccinatoren ikke er
isat. Damp vil da sprøjte ukontrolleret ud af maskinen. Fare
for forbrænding og beskadigelse af kaffemaskinen!
Kaffemaskinens front
^ Fronten rengøres med en fugtig klud med varmt vand tilsat
mildt opvaskemiddel og eftertørres med en blød klud.
Pas på, at der ikke kommer vand ind bag displayene eller
drejeknapperne.
Undgå at anvende følgende på fronterne
– soda-, syre- eller kloridholdige rengøringsmidler,
– rengøringsmidler med skurende virkning, f.eks. skurepulver
og flydende skuremiddel,
– skuresvampe, som f.eks. grydesvampe eller brugte svampe, der indeholder rester af skuremiddel.
Sørg for, at eventuelle stænk fra afkalkningen straks tørres
af.
Følg desuden de specielle råd om fronter i rustfrit stål og
aluminium for at undgå ridser og forandringer i overfladen.
Kaffemaskiner med stålfront
Kaffemaskinens front og betjeningselementer kan få ridser.
Følg de forskellige råd om rengøring for overflader i rustfrit
stål og betjeningselementer i stål-look.
65
Rengøring og vedligeholdelse
Stålflader
Brug et rengøringsmiddel til rustfrit stål uden skurende virkning.
For at undgå at stålfladerne hurtigt bliver snavsede igen, kan der anvendes et plejemiddel til rustfrit stål (kan købes på Mieles reservedelslager).
Påfør lidt af midlet på fladerne med en blød klud.
Betjeningselementer i stål-look
Betjeningselementerne kan misfarves eller forandre sig,
hvis snavs får lov at sidde i længere tid. Snavs bør derfor
straks fjernes.
Kaffemaskiner med aluminiumsfront
Aluminium er et levende materiale. Den reflekterende virkning
og dermed kaffemaskinens udseende er afhængig af synsvinkel, lys og omgivelser.
Der kan opstå misfarvninger eller ændringer på aluminiumsoverflader og betjeningselementer, hvis snavs får lov
at sidde i længere tid. Snavs bør derfor straks fjernes.
Kaffemaskinens front og betjeningselementer kan få ridser.
Foruden de nævnte rengøringsmidler bør følgende undgås:
– rengøringsmiddel til rustfrit stål,
– kalkopløsende rengøringsmidler,
– opvaskemiddel til opvaskemaskiner.
66
Afkalkning af kaffemaskinen
Kalkrester skal fjernes regelmæssigt for at sikre, at kaffemaskinen fungerer korrekt. Som hjælp hertil er kaffemaskinen
udstyret med en kontrolfunktion.
Hvis der før næste afkalkning stadig kan tilberedes 50 portioner, viser kaffemaskinen for første gang meldingen i displayet: Endnu 50 brygninger mulig, inden afkalkning skal startes.
Denne melding vises fra nu af efter hver tilberedning
(espresso, kaffe, cappuccino, varmt vand, mælkeopskumning). Når tallet når til "0", blokeres kaffemaskinen, og følgende melding vises i displayet:
VEDLIGEHOLD.
SKYL CAPPUCCINATORE
-
SKYL SYSTEM
RENGØRING
AFKALKNING
H
For at starte afkalkningsprocessen direkte, trykkes
den højre betjeningknap ind. Skulle man på dette
tidspunkt ikke have tid til at udføre afkalkningen,
(varer ca. 20 minutter), kan kaffemaskinen slukkes. Man kan
dog først tilberede drikke igen, når kaffemaskinen er blevet
afkalket.
Til afkalkningen må der udelukkende anvendes de medfølgende afkalkningstabs, som er specielt udviklet til
denne kaffemaskine for at optimere afkalkningen. De kan
købes hos Miele forhandleren eller på Mieles reservedelslager.
Andre midler kan beskadige kaffemaskinen og forårsage
smagsforringelse.
Afkalkningsmidlets blandingsforhold skal overholdes, da
kaffemaskinen ellers kan blive beskadiget.
Anvend ubetinget den medfølgende afkalkningstragt, så
afkalkningsmidlet ikke kan sprøjte på kaffemaskinens front.
Eventuelle stænk fra afkalkningen skal fjernes straks, da
fronten ellers kan blive beskadiget!
Rengør vandbeholderen og afdrypningsbakken grundigt
efter afkalkningen for at undgå kalkrester!
67
Afkalkning af kaffemaskinen
Afkalkning gennemføres
Påfyld vand
Afkalkning
n
Indstillinger F
^ Hvis man ønsker at afkalke kaffemaskinen, mens den er
kold, vælges Afkalkning i startmenuen med den højre betjeningsknap. Tryk på betjeningsknappen for at starte processen.
^ Hvis man ønsker at afkalke kaffemaskinen, uden at meldingen for afkalkning har været vist i displayet (f.eks.
fordi vandet er meget hårdt), vælges menupunktet Vedligehold.,
VEDLIGEHOLD.
SKYL CAPPUCCINATORE
-
SKYL SYSTEM
RENGØRING
AFKALKNING
H
^ betjeningsknappen drejes hen på Afkalkning, og den trykkes ind.
Afkalkningens trin vises i displayet. Udfør opfordringerne,
f.eks. Tøm afdrypningsbakken, Fyld vandbeholderen osv.
Hvis kaffemaskinen er varm, afkøles den først i ca. 10 minutter, inden afkalkningsprocessen startes.
Afkalkningsprocessen kan ikke afbrydes, når først den højre betjeningsknap er trykket ind. Processen skal gennemføres helt. Dette er en sikkerhedsindstilling for at sikre, at
kaffemaskinen afkalkes helt. Dette er meget vigtigt for kaffemaskinens levetid og funktionsdygtighed.
^ Når man i displayet opfordres til at
– fylde afkalkeren i vandbeholderen, tages vandbeholderen ud og fyldes til markeringen k med lunkent vand.
(Fyld ikke mindre vand i vandbeholderen, da afkalkningsprocessen ellers vil blive afbrudt før tid eller fuldstændigt).
68
Afkalkning af kaffemaskinen
Læg 2 afkalkningstabs i vandet. Lad disse opløse helt, inden vandbeholderen lukkes og sættes ind i maskinen.
^ sætte afkalkningstragten under afløbsdyserne,
sættes afkalkningstragten ind i hullerne i afdrypningspladen, så væskerne fra afløbsdyserne kan føres ned i afdrypningsbakken gennem afkalkningstragten.
Under afkalkningsprocessen løber der vand ud af varmtvands- og cappuccinatore-afløbet med afkalkningsmiddel, så
følger en indvirkningstid, og herefter løber lidt afkalkningsmiddel ud osv.
^ Hvis der i højre display opfordres til at påfylde frisk vand i
vandbeholderen, skylles den grundigt med rent vand (der
må ikke være rester af afkalkningsmiddel), og fyldes igen
med rent drikkevand til markeringen k.
Under skylleprocessen løber der vand ud af afløbene. Da kaffemaskinen også skyller indvendigt, skal afdrypningsbakken
tømmes gentagne gange, for at skylleprocessen kan fortsætte.
Hvis der i displayet vises: Proces afsluttet, er kaffemaskinen
afkalket. Følg anvisningerne i displayet. Kaffemaskinen skylles tilsidst endnu engang kort igennem.
Da ledningerne pumpes tomme ved afkalkningen, skal
ledningerne fyldes med vand inden tilberedning af cappuccino eller mælkeskum (se afsnittet Drikke tilberedes:
Cappuccino og mælkeskum).
69
Småfejl udbedres
Reparationer på de elektriske dele må kun foretages af
autoriserede fagfolk. Reparationer foretaget af ukyndige
kan medføre betydelig risiko for brugeren.
Ved nogle fejl på kaffemaskinen vises en tilsvarende melding
i displayet. Følg opfordringerne i displayet for at udbedre fejlen.
Følgende andre fejl, som ikke vises i displayet, kan udbedres
som følger:
Hvad nu, hvis . . .
... der ikke kommer lys i kaffemaskinen, når den tændes?
^ Er kaffemaskinen låst?
^ Er lyset blevet frakoblet (se afsnittet Indstillinger, Lys)?
^ Hvis ikke, er lyset defekt. Kontakt Miele Teknisk Service.
... opvarmningsfasen varer meget længe?
Hvis døren blev åbnet under opvarmningsfasen, f.eks. for at
fylde frisk vand i vandbeholderen, frakobler kaffemaskinens
varmelegeme imens, så opvarmingen afbrydes. Kaffemaskinen varmer kun, når døren er lukket.
... der ikke vises nogen tekst i displayet?
Kaffemaskinen får ingen spænding.
^ Står hovedafbryderen stadig på 0?
^ Er stikket sat i kontakten?
^ Kontroller, om HFI/HPFI-relæet har slået fra. Hvis det er tilfældet, kontaktes Miele Teknisk Service.
70
Småfejl udbedres
... kaffemaskinen pludselig slukker?
Kaffemaskinen slukker automatisk efter et bestemt tidsrum,
hvis den ikke har været i brug. Tiden er afhængig af programmeret tid før afbrydelse.
Vandtemperaturen er eventuel for høj. Kaffemaskinen er
spærret, indtil vandet er afkølet lidt.
Bønnerne kan indeholde sten. I tilfælde heraf, afbryder kaffemaskinen automatisk senest efter 20 sekunder for at undgå
skader.
- Kontakt Miele Teknisk Service.
^ Er stikket sat rigtigt i stikkontakten?
... lyset pludselig slukker?
Hvis man ikke har foretaget sig noget på kaffemaskinen i ca.
10 min. og der ikke er foretaget en anden indstilling for lyset,
kobler lyset automatisk fra!
... displayet ikke kan læses?
Hvis kaffemaskinen er indbygget for lavt, kan displayet ikke
længere aflæses, da synsvinklen bliver for stejl.
^ Forsøg at opnå en bedre læselighed ved at indstille displayets kontrast eller lysstyrke.
... der ikke kommer vand, damp eller mælk ud af cappuccinatore-afløbet?
^ Tag vandbeholderen ud, og sæt den ind igen.
Hvis der stadig ikke kommer vand eller kun kommer lidt vand
ud af afløbet, er afløbet tilstoppet.
^ Rengør cappuccinatoren som beskrevet i afsnittet Rengøring - cappuccinatore. Vær især opmærksom, at de små
huller i de enkelte dele ikke er tilstoppet. Evt. tilstopninger
kan fjernes ved at nulre de bløde dele.
71
Småfejl udbedres
... der under malingen høres højere lyde end sædvanligt?
Der kan være sten mellem bønnerne.
^ Sluk straks kaffemaskinen.
^ Kontakt Miele Teknisk Service.
... der høres lav støj under malingen?
Bønnebeholderen er tom. En tilsvarende melding vises i displayet efter et stykke tid.
^ Vent, indtil der ikke længere høres støj, og fyld herefter
bønnebeholderen med bønner.
... espressoen løber for hurtigt ned i koppen?
Malegraden er indstillet for groft.
^ Indstil malegraden på en finere maling.
... espressoen løber for langsomt ned i koppen?
Malegraden er indstillet for fint.
^ Indstil malegraden på en grovere maling.
... espressoen ikke er tilstrækkelig varm?
^ Er koppen og tilledningerne blevet forvarmet?
Jo mindre kop, desto vigtigere er forvarmningen.
^ Kontroller, hvilket temperaturområde kaffesorterne er indstillet på.
^ Kontroller, om bryggeenheden er tilstoppet. Rengør bryggeenheden.
... der ikke tilberedes nogen drik, selvom bønnerne er malet, og der er tilstrækkeligt vand i vandbeholderen?
^ Er malegraden indstillet på fineste trin eller malemængden
indstillet på den største mængde?
Da processen er tidsstyret, kan det i disse tilfælde ske, at
processen varer så længe, at der ikke er tid til brygningen.
72
Småfejl udbedres
^ Reguler maleenheden eller malemængden en smule.
. . . kaffemaskinens dør ikke kan lukkes?
^ Er alle beholdere anbragt rigtigt i kaffemaskinen?
... dampopvarmningssystemet er frakoblet og det alligevel
er muligt at få damp med det samme?
Det er muligt at få damp, mens dampsystemet stadig er opvarmet. Når det er afkølet efter frakoblingen, er det kun muligt
at få damp ved en ekstra opvarmning af dampsystemet, som
sker ved at trykke på damp.
... kaffebrygningen afbrydes?
Vandbeholderen er tom.
... der kun kommer vand ud ved kaffebrygningen?
– Låget på tragten til kaffe er blevet åbnet og lukket, og derefter er der valgt i displayet, at der skal brygges kaffe med
malet kaffe. Der er dog ikke påfyldt malet kaffe.
Kaffemaskinen indstiller sig efter brygning af en drik automatisk igen på drift med kaffebønner.
– Bønner kan eventuelt have sat sig fast. Træk bønnebeholderen ud, og skub den ind igen.
... der i displayet opfordres til tømning af afdrypningsbakken, selvom denne er tom?
^ Er kontakterne grundigt rengjort og tørret?
^ Er afdrypningsbakken anbragt korrekt i kaffemaskinen?
^ Afbryd kaffemaskinen på hovedafbryderen, og tilslut den
igen.
^ Slib kontakterne en smule, f.eks. med smergelpapir.
^ Hvis meldingen stadig vises i displayet, kontaktes Miele
Teknisk Service.
73
Småfejl udbedres
... kaffeautomaten ikke skylles igennem, når den tændes,
selvom programmet Automatisk skyl er indstillet på "aktiveres"?
Hvis kaffemaskinen stadig har en temperatur på min. 60° C,
startes skylningen ikke.
... vandudløbet stopper under mængdeprogrammeringen?
Hvis den maksimale fyldningsmængde er nået, stopper vandudløbet automatisk. Den maksimale mængde gemmes.
Der var ikke nok vand i vandbeholderen. Den vandmængde,
der er løbet ud, gemmes ikke!
... der er vand i affaldsbeholderen?
Dette er ikke en fejl. Det er restvand fra brygge- og skylleprocessen.
... der er meget "kaffevand" i affaldsbeholderen?
Hvis malemængden er indstillet meget fint, kan der komme
for meget kaffevand i affaldsbeholderen.
^ Hvis malemængden ikke er indstillet særligt fint, kontaktes
Miele Teknisk Service.
... afkalkningsprocessen blev startet utilsigtet?
Afkalkningsprocessen kan ikke afbrydes, når først den højre
betjeningsknap er trykket ind. Processen skal nu afvikles helt.
Dette er en sikkerhedsindstilling, for at kaffemaskinen afkalkes fuldstændigt. Dette er meget vigtigt for kaffemaskinens
levetid og funktionsdygtighed.
... opvarmningstiden øges, der løber ikke tilstrækkelig
stor vandmængde ud, kaffemaskinen brygger for lille
mængde?
Kaffemaskinen er tilkalket.
... der ikke løber vand ud af afløbsdyserne?
Filtrene i bryggeenheden er snavsede.
^ Rengør filtrene ved at gnide på dem med fingeren.
74
Småfejl udbedres
... bryggeenheden eller affaldsbeholderen ikke kan trækkes ud af kaffemaskinen?
Bryggeenheden er ikke i grundstilling. Det sker f.eks., hvis
døren har været åbnet under male- eller bryggeprocessen.
^ Luk døren. Bryggeenheden kører automatisk i grundstilling.
... der ikke dannes nogen rigtig crema?
^ Kontroller, om malegraden er indstillet for groft eller for fint.
^ Kontroller, hvilket temperaturområde, kaffesorterne er indstillet på. Hvis temperaturen er for høj, dannes der sorte
områder i cremaen.
Kaffen er ikke længere frisk nok.
Kaffeblandingen er uegnet.
Kaffeafløbet er indstillet for højt.
... fejlmeldingen 10 eller 17 vises i displayet?
Der løber ikke noget vand ud.
^ Vandbeholderen er ikke anbragt korrekt i kaffemaskinen.
Tag vandbeholderen ud, og skub den ind i kaffemaskinen
igen, så den står korrekt.
^ Hvis vandbeholderen ikke blev fyldt korrekt ved afkalkningen, vises fejlmeldingen også. Fyld vandbeholderen til
markeringen.
^ Når fejlen er udbedret, slukkes kaffemaskinen og tændes
igen kort efter. Start den ønskede proces påny.
Hvis fejlmeldingen stadig vises i displayet, gentages det hele.
Hvis fejlmeldingen herefter stadig vises, kontaktes Miele Teknisk Service.
75
Småfejl udbedres
... tætningsringen på kaffeafløbsforbindelsen er beskadiget og der opstår utætheder omkring denne?
^ Udskift tætningsringen med den medfølgende tætningsring.
^ Kontroller jævnligt døren på kaffemaskinen. Med tiden kan
justeringen blive ukorrekt og dermed forårsage beskadigelser på tætningsringen. Juster døren ved at rette på hængslerne (Se afsnittet Indbygningsanvisning: Dørhængsler indstilles).
... der dannes rigtig meget crema og denne endda løber
ud oven over kaffeafløbsdyserne?
Ved mange kaffesorter opstår der for meget crema, hvis kaffe- eller espressotemperaturen er indstillet på "maks.", og malemængden er indstillet meget højt.
^ Indstil temperaturen lidt lavere, og reducer også malemængden lidt.
. . . mælkeskummet kun "sprutter"?
Muligvis blev vandledningerne ikke fyldt med vand før den
første tilberedning af en drik. Følg anvisningerne i afsnittet
Drikke tilberedes: Cappuccino og mælkeskum.
. . . mælken sprøjter ud af beholderen ved den første tilberedning af mælkeskum?
Døren blev åbnet under opvarmningsfasen. Herved blev der
opbygget et forhøjet tryk foran dampventilen, så dampen løber for hurtigt ud af cappuccinatore-afløbet, når ventilen åbnes.
. . . knappen til indstilling af malegraden blokerer?
^ Luk kaffemaskinen, og tilbered en espresso.
Malegraden kan nu indstilles på ny.
76
Småfejl udbedres
... bryggeenheden ikke kan tages ud?
Bryggeenheden er ikke i grundstilling.
^ Luk døren til kaffemaskinen, og tænd for maskinen.
Bryggeenheden kører selv tilbage i grundstilling.
... Fejlmeldingen F 73 vises i displayet?
Bryggeenheden er eventuelt snavset og kan ikke køres i
grundposition.
^ Tryk på højre drejeknap.
^ Tag bryggeenheden ud af maskinen og rengør den grundigt (se afsnittet Rengøring og vedligeholdelse - Bryggeenhed).
^ Sæt bryggeenheden ind i maskinen og luk døren.
Kontakt Miele Teknisk Service, hvis fejlmeldingen stadig vises
i displayet.
... afdækningen til kaffeskakten ikke rigtigt kan skubbes
ind?
^ Er låget til kaffetragten lukket?
... døren er svær at åbne eller lukke, og tætningsringen på
forbindelsesstykket mellem bryggeenhed og kaffeafløb
skubbes tilbage?
^ Juster døren ved hjælp af hængslerne (se afsnittet Indbygningsanvisning: Dørhængsler indstilles).
77
Service / reklamationsfrist
Miele Teknisk Service
– Dag til dag service
– Landsdækkende servicenet
– Lokale teknikere
– Specielt uddannede teknikere
– Centralt dirigerede servicevogne
– Stor reservedelsbeholdning
– Originale Miele reservedele
– 24 måneders reklamationsfrist på alle fabriksnye Miele produkter og reparationer
– Leveringsgaranti for reservedele i 15 år
Miele er kendt for sin "dag til dag" service
En stor fordel, da ventetiden på, at Miele produktet igen er
klar efter et driftsstop, yderst sjældent overskrider én dag.
Dette kan vi overholde, fordi vi over hele landet har lokalt boende teknikere, som kører rundt i centralt dirigerede servicevogne.
Servicevognene er udstyret med et stort udvalg af originale
reservedele, hvilket betyder, at vi har alt, hvad der normalt
skal bruges til en reparation, med fra starten. Altså ingen
unødvendig ventetid eller omkostning ved fremskaffelse af reservedele.
Rygraden i god service er dygtige teknikere. Alle vore teknikere er elektrikere, og denne uddannelse er suppleret med
en speciel Miele uddannelse i drift, vedligeholdelse og reparation af vore produkter. Uddannelsen bliver løbende fulgt op,
således at teknikerne hele tiden er på højde med udviklingen.
78
Service / reklamationsfrist
Miele Teknisk Service kan tilkaldes fra mandag til torsdag
mellem kl. 8.00 og 16.00, fredag mellem 8.00 og 15.30 på
telefon
43 27 13 00
97 12 70 66
Servicebestilling,
direkte
43 27 13 10
eller telefax
43 27 13 09
Mieles reklamationsfrist
De efterfølgende bestemmelser om reklamationsfrist omfatter
udelukkende fabriksnye produkter indkøbt i Danmark. Reklamationfristen er gyldig 24 mdr. fra købsdato, når der forevises
kvittering, regning eller tilsvarende, hvoraf købsdato fremgår.
Funktionssvigt på produkterne, der skyldes installationsmæssige forhold, dækkes ikke af reklamationsfristen. Reklamationsfristen indskrænker ikke købers rettigheder if. lovgivningen over for Miele.
Mieles reklamationsfrist omfatter:
Fabriksnye produkter beregnet til private husholdninger og
anvendt til rette formål. Fabrikations- og materialefejl, såfremt
disse fejl konstateres under produktets normale brug.
For mindre øer, hvor færgetransport er påkrævet, Grønland
og Færøerne gælder dog særlige bestemmelser.
Mieles reklamationsfrist indebærer:
For store produkter betaler Miele alle udgifter til reservedele,
arbejdsløn og rejseudgifter for tekniker. Såfremt Miele skønner det nødvendigt, at produktet sendes til et Miele værksted,
betaler Miele alle fragtudgifter hertil. For små produkter betaler Miele alle udgifter til reservedele og arbejdsløn, hvorimod
fremsendelse af produktet sker for købers regning og risiko.
Efter udbedring af fejlen sker returnering af produktet for
Mieles regning og risiko. Dele udskiftet ved en sådan reparation tilhører Miele.
79
Service / reklamationsfrist
Mieles reklamationsfrist på reservedele:
Ved udbedring af mangler foretaget af vore egne teknikere eller af de af os autoriserede værksteder ydes der en 24 mdr.
reklamationsfrist på de nyisatte dele. Denne reklamationsfrist
er inklusive arbejdsløn og grundgebyr. For dele, der er isat
efter de 24 mdr., påhviler det kunden at fremvise fornøden
dokumentation i form af en tidligere udstedt servicefaktura.
Mieles reklamationsfrist omfatter ikke:
– Fejl eller skader opstået direkte eller indirekte som følge af
overlast, fejlbetjening, misbrug, skødesløs behandling,
mangelfuld vedligeholdelse, fejlagtig indbygning, opstilling
og tilslutning, spændingsvariationer og elektriske forstyrrelser eller ved reparation udført af andre end de af Miele
autoriserede teknikere.
– Fejl eller skader opstået som følge af erhvervsmæssig eller
anden brug af produkter, der er beregnet til private
husholdninger.
– Erstatning for eventuelle følgeskader, herunder skader på
andre genstande, driftstab etc., medmindre andet er lovmæssigt fastlagt.
Uberettiget tilkaldelse af Miele Teknisk Service:
Inden Miele Teknisk Service tilkaldes, kontrolleres de fejlmuligheder, det er muligt selv at udbedre. Såfremt kravet om udbedring er uberettiget, eksempelvis hvis produktets svigt
skyldes en defekt sikring eller et defekt afløb, påhviler det
kunden selv at betale de omkostninger, der er forbundet med
at have tilkaldt service.
Transportskader:
Skulle produktet have fået en transportskade under en transport, som køber selv har sørget for, rettes omgående henvendelse til den forhandler, hvor produktet er købt.
80
Service / reklamationsfrist
Lov om køb:
Bestemmelserne vedrørende reklamationsfrist er gældende
fra ikraftrædelse af Lov om køb år 2002. Reklamationsfristen
fratager ikke køber adgang til at gøre et eventuelt ansvar efter
købeloven gældende over for den forhandler, hvor produktet
er købt. Henvendelse til Miele A/S virker samtidig som reklamation over for forhandleren.
Indberetning:
Ønskes fejlen ikke afhjulpet omgående, skal eventuelle krav i
henhold til Mieles reklamationsfrist sammen med den fornødne dokumentation for købsdato være indsendt skriftligt inden
reklamationsfristens udløb til
Miele A/S
Erhvervsvej 2, Postboks 1371
DK - 2600 Glostrup.
81
Eltilslutning
Eltilslutning
Kaffemaskinen leveres med et stik godkendt i EU, som dog
ikke må anvendes i en dansk installation, da kaffemaskinen
derved ikke jordforbindes iht. Stærkstrømsbekendtgørelsen.
Udskiftning til dansk stik skal foretages af en autoriseret elinstallatør. Alternativt kan der anvendes en adapter til overgang
mellem Schuko-stikprop og dansk jordingssystem. En sådan
kan rekvireres på Mieles reservedelslager (best.nr. 9666).
Sikring: min. 10 A.
Kaffemaskinen må kun tilsluttes et reglementeret installeret elnet.
For større sikkerhed anbefales et HPFI-relæ med en brydestrøm på 30 mA.
Hvis stikkontakten ikke er tilgængelig efter indbygningen, skal
kaffemaskinen kunne afbrydes på gruppeafbryderen.
De nødvendige tilslutningsdata fremgår af typeskiltet på
indersiden af kaffemaskinen.
Kontroller, om disse angivelser stemmer overens med elnettets spænding og frekvens.
Skal ekstrabeskyttes jf. Stærkstrømsbekendtgørelsen.
82
Indbygningsanvisning
Indbygnings- og kombinationsmuligheder
Kaffemaskinen egner sig til indbygning i et højskab
På grund af kaffemaskinens design og udførelse er det også
muligt at kombinere den med andre Miele indbygningsprodukter. Det er imidlertid meget vigtigt, at kaffemaskinen nedadtil er afgrænset med en gennemgående, lukket mellembund (undtagen ved kombination med en indbygningsservicevarmer).
83
Indbygningsanvisning
For at servicevarmeren altid er i drift eller klar til brug, når
også kaffemaskinen er det, kan servicevarmeren tilsluttes
kaffemaskinen direkte via en stikkontakt på bagsiden af
maskinen med et ekstra tilslutningskabel (ekstratilbehør).
På denne måde er kopperne altid forvarmet.
Tilslut aldrig et andet produkt end en Miele servicevarmer
EGW 4000-14 og 29, da kaffemaskinen ellers vil blive beskadiget.
Kaffemaskinen kan også indbygges i et Miele indbygningsskab, som leveres som ekstraudstyr.
84
Indbygningsanvisning
Indbygning
Kaffemaskinen gøres spændingsløs før indbygning. Dette
gælder også ved eventuel demontering!
Kaffemaskinen må kun anvendes i indbygget stand.
Til indbygningen anvendes to unbraconøgler i størrelse 3
og 5.
^ Skru de 4 ben på undersiden af kaffemaskinen ud med en
unbraconøgle ca. 2 mm.
^ Kaffemaskinen skubbes helt ind i indbygningsnichen. Kontroller, om kaffemaskinen står lige i midten af indbygningsnichen.
Hvis dette ikke er tilfældet, justeres kaffemaskinen ved
hjælp af de fire ben.
Benene kan drejes ca. 10 mm ud.
^ Hvis skabet har sidevægge i 19 mm tykkelse, skal der forbores fire huller på indersiden til fastgørelse af kaffemaskinen. Borehullerne markeres ved at
– justere kaffemaskinen i nichen, skrue unbracoskruerne i siden en smule ind og direkte ud igen.
85
Indbygningsanvisning
– Kaffemaskinen tages ud af nichen og der bores ca. 2 mm
dybe huller (Ø4,5) de markerede steder i væggen.
^ Tilslut kaffemaskinen.
^ Kaffemaskinen skubbes helt ind i indbygningsnichen.
^ Døren åbnes, og skruerne i siden skrues let i.
^ Kaffemaskinen justeres, så den står i midten af indbygningsnichen ved forsigtigt at dreje de nederste unbracoskruer a.
^ Kaffemaskinen fastgøres i skabet ved at stramme de to
øverste unbracoskruer b.
86
Indbygningsanvisning
Dørhængsler indstilles
Hvis kaffemaskinens dør er svær at åbne og lukke efter indbygningen, skal døren justeres efter indbygningen:
^ For at justere døren i retning a drejes skrue a.
^ For at justere døren fremad eller bagud (retning b), drejes
skrue b.
87
Ret til ændringer forbeholdes / 1306
CVA 4060
M.-Nr. 06 696 600 / 01
dk - DK