Astone Holdings Pty i-NAPAll-in-one iPod Docking Station User's Manual

i-NAP
All-in-one iPod Docking Station
ALARM • CLOCK • RADIO
Astone Holding Pty Ltd.
Address: Unit 5/5 Dunlop St, Strathfield South, NSW 2136, Sydney, Australia.
Tel: 61 - 2 - 9742 5790 Fax: 61 - 2 - 9742 5798
www.astone.com.au
®
User Manual
User Manual
All-in-one iPod Docking Station
ALARM • CLOCK • RADIO
ENGLISH
i-NAP
ADAPTERS for iPod
Please see below adaptor for the iPod included in the package.
c) Press the 12 Set '+' or '-' button to adjust the hour and press the Time Set Button. The
minutes display will flash (a PM indicator appears when time is set to PM; there is no AM
indicator).
d) Press the 12 Set '+' or '-' button to adjust the minutes and press the Time Set Button .The
year display will flash.
e) Press the 12 Set '+' or '-' button to adjust the year and press the Time Set Button. The
month display will flash.
f) Press the 12 Set '+' or '-' button to adjust the month and press the Time Set Button. The
date display will flash.
g) Press the 12 Set '+' or '-' button to adjust the date and press the Time Set Button.
Using the Alarm
Connect the unit to Power Source
a) Plug the AC adaptor cable into the AC Adaptor Jack
and the other end into a standard 230V wall socket.
The unit does not operate on batteries.
To Set Time Manually
a) The unit 6 power must be in 'OFF' mode.
b) Press and hold the Time Set button until the hour
display will flash.
3
Setting the Alarms
a) The unit 6 power must be in 'OFF' mode.
b) Press and hold the Alarm 1 Set button until the hour display will flash.
c) Press the 12 Set '+' or '-' button to set the hour and press the Alarm 1 Set Button.The minutes
display will flash (a PM indicator appears when time is set to PM; there is no AM indicator).
d) Press the 12 Set '+' or '-' button to adjust the minutes and press the Alarm 1 Set Button.
The 'Daily' display will flash. The 'Daily' means every day alarm.
e) Press the 12 Set '+'or'-'button the 'MON-FRI' display will flash and press the 4 Alarm1Set
button select your wanted alarm day. The 'MON-FRI' means from Monday to Friday alarm.
f) Press the 4 Alarm 1 Set button at any time to select buzzer, radio or iPod as your alarm source.
g) Press the 11 Alarm 2 Set button to set the other alarm time. The operation process is the
same as above.
4
Turn off Alarm
Radio
a) Press the
Setting up Antenna
a) Extend the 9 FM / AM Antenna (on back of unit) fully for best reception. Do not strip, alter
or attach to other antennas.
6
Power button to turn alarm off.
Snooze
a) Press the 1 Snooze button after the alarm sounds. The alarm will be silenced and come
on again 9 minutes later.
b) Press the 1 Snooze button to turn 'ON' or 'OFF' of the LCD backlight.
Using the Mode
a) Make sure the 3 iPod insert to i-Nap.
b) Press the 7 Mode button to select Radio, iPod, AUX.
c) Note: Please make sure the 3 iPod insert to i-Nap, otherwise press the
iPod display by press the 7 Mode button.
Using the Band
a) Press the
7
5
9
Band button to select FM or AM.
Mode button no
Playing the iPod
a)
b)
c)
d)
e)
f)
g)
Tuning and Playing the Radio
a) Press the 7 Mode button to select radio.
b) Press the 2 Vol '+' or '-' button to adjust Radio volume up or down.
c) Press the 12 Set '+' or '-' button to tune Radio to a desired station.
d) Press the 6 Power button to turn Radio off.
Make sure the 3 iPod insert to i-Nap.
Press the 7 Mode button select iPod to play.
Press the 3 iPod button iPod to pause and press the iPod button iPod begin to play.
Press 2 Vol '+' or '-' button to adjust iPod volume up or down.
Press the 12 Set '+' or '-' button to adjust iPod program up or down.
Don't release the 12 Set '+' or '-' button to adjust iPod fast and forward or rewind.
Press the 6 Power button to turn iPod off.
Using the Sleep
Setting the Sleep
a) Press the 10 Sleep button the sleep display will flash and the number 90 will display.
b) Press the 10 Sleep button the sleep display will flash and the number 80 will display.
c) Press the 10 Sleep button the sleep display will flash and the number 70 will display.
according to the operation process will display the number 60, 50, 40 until 10. The number
is selected when you stop press. For example you select 10 the unit will be stopped 10
minutes later.
6
Using the Line-in Cord
a) An audio line-in cord comes with the unit. Use it to play other audio devices through the
unit. Press the Mode Button until AUX appears on the display. Store the audio line-in cord
properly in provided plug holder when not in use to avoid static charge which can interfere
with proper operation.
Replacing Backup Batteries
Install / Replace Backup Battery
The unit uses a backup battery system to memory all
setting in the event of a power failure. If the Battery
low there is no appears on the display, it is time to
replace the backup batteries.
Open the battery compartment cover located on the
bottom of the unit. Insert 3 'AA' batteries as indicated.
We recommend the use of alkaline batteries for
longer life.
Batteries information:
• Do not mix old and new batteries.
• Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc) or
recharge able (nickel-cadmium) batteries.
7
Using The Remote Control Unit
Power On / Off (Same as 6 )
AM / FM Select Button 9
Skip + / - (Same as 2 )
Mode (Same as 7 )
Skip
/
Button 12
iPod Play / Pause
(Same as 3 )
Snooze / Dimmer Button 1
Install / Replace the Remote Control Battery
The remote control battery is already installed with pull tab,
at the factory. Remove pull tab before use. When the
remote control stop operating or its range seems reduced,
replace the battery with a new one.
A
1) The battery door is located on the back end of the unit.
2) Squeeze notched tab A while pulling battery door latch
B to release the battery doo latch and take out the
battery holder.
8
3) Insert a “CR2032” lithium battery. Make sure the
polarity (the + and - side of the battery) is correct.
4) Replace the battery holder back in the remote conrtol.
B
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
A Consumer Guide to Product Safety
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTION
When used in the directed manner, this unit has been designed and manufactured to ensure
your personal safety. However, improper use can result in potential electrical shock or fire
hazards. Please read all safety and operating instructions carefully before installation and use,
and keep these instructions handy for future reference. Take special note of all warnings listed
in these instructions and on the unit.
1) Water and Moisture - The unit should not be used near water. For example: near a bathtub,
washbowl, kitchen sink, laundry tub, swimming pool or in a wet basement.
2) Ventilation - The unit should be situated so that its location or position does not interfere
with its proper ventilation. For example, it should not be situated on a bed, sofa, rug or
9
similar surface that may block ventilation openings. Also, it should not be placed in a built-in
installation, such as a bookcase or cabinet, which may impede the flow of air through the
ventilation openings.
3) Heat - The unit should be situated away from heat sources such as radiators, heat
registers, stoves or other appliances (including amplifiers) that produce heat.
4) Power Source - The unit should be connected to a power supply only of the type described
in the operating instructions or as marked on the appliance.
5) Power - Cable Protection Power supply cables should be routed so that they are not likely
to be walked on or pinched by items placed upon or against them. It is always best to have
a clear area from where the cable exits the unit to where it is plugged into an AC socket.
6) Cleaning - The unit should be cleaned only as recommended. See the Maintenance section
of this manual for cleaning instructions.
7) Objects and Liquid Entry - Care should be taken so that objects do not fall and liquids are
not spilled into an openings or vents located on the product.
8) Attachments - Do not use attachments not recommended by the product manufacturer.
9) Lightning and Power Surge Protection - Unplug the unit from the wall socket and disconnect the antenna or cable system during a lightning storm or when it is left unattended and
unused for long periods of time. This will prevent damage to the product due to lightning
and power-line surges.
10) Overloading - Do not overload wall sockets, extension cords, or integral convenience
receptacles as this can result in a risk of fire or electric shock.
11) Damage Requiring Service - The unit should be serviced by qualified service personnel when:
A. The power supply cable or plug has been damaged.
B. Objects have fallen into or liquid has been spilled into the enclosure.
C. The unit has been exposed to rain.
10
D. The unit has been dropped or the enclosure damaged.
E. The unit exhibits a marked change in performance or does not operate normally.
12. Antenna - Do not connect an external antenna to the unit (other than that provided).
13. Periods of Nonuse - If the unit is to be left unused for an extended period of time, such as a
month or longer, the power cable should be unplugged from the unit to prevent damage or
corrosion.
14. Servicing - The user should not attempt to service the unit beyond those methods
described in the user's operating instructions. Service methods not covered in the operating
instructions should be referred to qualified service person
ESD Remark (II):
In case of malfunction due to electrostatic discharge just reset the product (reconnect of
power source may be required) to resume normal operation.
Symptom
Possible Problem
Solution
iPod didn't
charge up
iPod is not installed properly
iPod is locked up / frozen
iPod battery has problem
Check for obstruction on your iPod.
Please refer to your iPod manual for details.
iPod does not
respond to the
unit / iPod is
Playing but no
sound comes
out
Your iPod software is too old
Upgrade software on you iPod. For details
visit http://apple.com/ipod/download
Check for obstruction on your iPod.
Unit / iPod
performance is
erratic
The unit is reacting to
external interference
No sound from
the unit
Unit / adaptor
gets warm after
Volume is set too low
Check the volume setting. Please refer to
you iPod manual for details. See above for
software upgrade information. You may
need to reset you iPod. To do so:
1. Toggle the Hold switch to hold position,
then off.
2. Press and hold the Menu and center
Select buttons at the same time until
Apple logo appears. You may need to
repeat this step.
Move unit away from potential sources of
external interference such as computers,
modems, wireless devices(routers) or
fluorescent light.
Make sure volume is turned up.
This is normal
Turn unit off for awhile or lower volume.
iPod is not installed properly
iPod is locked up / plays but
no sound comes out
TROUBLESHOOTING
Symptom
Possible Problem
Solution
Unit does not
turn on
AC adaptor isn't plugged
into a working wall
socket or not plugged
into the power supply
jack on back of the unit
Plug the AC adaptor into wall socket and
plug the connector into the supply jack on
the unit.
The unit requires a reset
If unit is plugged in and doesn't respond, try
resetting the unit by following these steps:
a) unplug unit from power source
b) remove back up batteries
c) wait 1 hour, then resume use
Unit doesn't
respond
11
12
Symptom
Possible Problem
Solution
extended play
at high volume
Sound is distorted
Volume level is set too high Decrease the volume.
Sound source is distorted
If the iPod original sound source is old or of
poor quality, distortion and noise are easily
noticed with high-power speakers. Try a
different audio source such as a music CD.
Can't hear headphones
/ speakers attached to
line out jack
Clock reset / changed
times
Line out jack is not meant
for headphones. Speakers
need a power source
Electrostatic charge from
line-in cord
Manuel de l'utilisateur
Station d'accueil iPod multi fonctions
FRANCAIS
The signal from the line out jack need
amplification. Use powered speakers /
monitors or other amplified audio device.
Store the end of the line-in cord properly
away in provided plug holder on back of unit
when not in use. Adjust clock to proper time.
Maintenance
• Place the unit on a level surface away from sources of direct sunlight or excessive heat.
• Protect your furniture when placing your unit on a natural wood and lacquered finish. A cloth or
other protective material should be placed between it and the furniture.
• Clean you unit with a soft cloth moistened only with mild soap and water. Stronger cleaning agents,
such as Benzine, thinner or similar materials can damage the surface of the unit.
ALARME • HORLOGE • RADIO
13
i-NAP
ADAPTATEURS pour iPod
Veuillez voir ci-dessous l'adaptateur pour l'iPod inclut dans l'emballage.
iPods fin
iPod épais
Réglage de l'heure. L'affichage des minutes clignotera (le témoin PM apparaîtra lorsque
l'heure sera réglée sur PM ; il n'y a pas de témoin AM).
d) Appuyez sur le bouton Réglage '+' ou '-' 12 pour régler les minutes et appuyez sur le
bouton Réglage de l'heure. L'affichage de l'année clignotera.
e) Appuyez sur le bouton Réglage '+' ou '-' 12 pour régler l'année et appuyez sur le bouton
Réglage de l'heure. L'affichage du mois clignotera.
f) Appuyez sur le bouton Réglage '+' ou '-' 12 pour régler le mois et appuyez sur le bouton
Réglage de l'heure. L'affichage de la date clignotera.
g) Appuyez sur le bouton Réglage '+' ou '-' 12 pour régler la date et appuyez sur le bouton
Réglage de l'heure.
Utiliser l'alarme
Régler les Alarmes
Brancher l'unité sur la Source
a) Branchez le câble de l'adaptateur AC dans la prise
de l'adaptateur AC et l'autre bout dans une prise
murale standard 230 V. L'unité ne fonctionne pas
avec des piles.
Pour régler l'heure manuellement
a) L'alimentation de l'unité 6 doit être sur le mode OFF.
b) Maintenez appuyé le bouton Réglage de l'heure
jusqu'à ce que l'affichage de l'heure clignote.
c) Appuyez sur le bouton Réglage '+' ou '-'
3
12
pour régler l'heure et appuyez sur le bouton
a) L'alimentation de l'unité 6 doit être sur le mode OFF.
b) Maintenez appuyé le bouton Réglage Alarme 1 jusqu'à ce que l'affichage de l'heure clignote.
c) Appuyez sur le bouton Réglage '+' ou '-' 12 pour régler l'heure et appuyez sur le bouton
Réglage Alarme 1. L'affichage des minutes clignotera (le témoin PM apparaîtra lorsque
l'heure sera réglée sur PM ; il n'y a pas de témoin AM).
d) Appuyez sur le bouton Réglage '+' ou '-' 12 pour régler les minutes et appuyez sur le bouton Réglage
Alarme 1. L'affichage 'Journalier' clignotera. 'Journalier' se réfère à l'alarme pour chaque jour.
e) Appuyez sur le bouton Réglage '+' ou '-' 12 , l'affichage MON-FRI clignotera et appuyez sur le bouton
Réglage de l'Alarme 1 pour sélectionner le jour souhaité pour l'alarme. 'MON-FRI' se réfère à l'alarme
de Lundi à vendredi.
f) Appuyez sur le bouton 4 à tout moment pour sélectionner le buzzer, radio ou iPod comme alarme.
g) Appuyez sur le bouton de Réglage Alarme 2 11 pour régler une autre alarme. Le procédé
4
sera identique à celui décrit ci-dessus.
Éteindre l'alarme
a) Appuyez sur le bouton
6
e) Appuyez sur le bouton Réglage '+' ou '-' 12 pour régler le programme de l'iPod vers le haut ou vers le bas.
f) Ne relâchez pas le bouton Réglage '+' ou '-' 12 pour régler l'avance ou le retour rapide.
g) Appuyez sur le bouton Power (Alimentation) 6 pour éteindre l'iPod.
d'Alimentation pour éteindre l'alarme.
Snooze
a) Appuyez sur le bouton Snooze 1 quand l'alarme sonne. L'alarme sera mise sur silencieux
et sonnera de nouveau 9 minutes après.
b) Appuyez sur le bouton Snooze 1 pour allumer ON ou éteindre OFF le rétro éclairage.
Utiliser les Modes
a) Assurez-vous que l'iPod 3 est bien inséré dans le i-Nap.
b) Appuyez sur le bouton Mode 7 pour sélectionner Radio, iPod, AUX.
c) Remarque: Assurez-vous que l'iPod 3 est bien inséré dans le i-Nap, sinon l'icône de l'iPod
ne s'affichera pas à l'écran de l'i-Nap quand vous appuierez sur le bouton Mode 7 .
Radio
Régler l'antenne
a) Sortez l'antenne FM / AM 9 (à l'arrière de l'appareil) en entier pour obtenir une meilleure
réception. N'arrachez pas, ne modifiez pas ou n'attachez pas d'autres antennes.
Régler et écouter la radio
a) Appuyez sur le bouton Mode 7 pour sélectionner la radio.
b) Appuyez sur le bouton Vol'+' ou'-' 2 pour régler le volume de la radio.
c) Appuyez sur le bouton Réglage '+' ou '-' 12 pour régler la radio sur celle que vous souhaitez.
d) Appuyez sur le bouton Power (Alimentation) 6 pour éteindre la radio.
Utiliser les bandes
a) Appuyez sur le bouton Bande
Lire l'iPod
a)
b)
c)
d)
5
Assurez-vous que l'iPod 3 est bien inséré dans le i-Nap.
Appuyez sur le bouton Mode 7 pour sélectionner iPod à lire.
Appuyez sur le bouton iPod 3 pour régler l'iPod sur pause et appuyez sur le bouton iPod
pour qu'il commence la lecture.
Appuyez sur le bouton 2 Vol'+' ou '-' pour régler le volume du iPod.
9
pour sélectionner FM ou AM.
Utiliser la fonction Veille
Utiliser la fonction Veille
a) Appuyez sur le bouton Veille
b) Appuyez sur le bouton Veille
c) Appuyez sur le bouton Veille
10
10
10
et l'affichage de veille clignotera et le chiffre 90 s'affichera.
et l'affichage de veille clignotera et le chiffre 80 s'affichera
et l'affichage de veille clignotera et le chiffre 70 s'affichera.
6
Selon votre choix, les chiffres s'afficheront comme 60, 50, 40 jusqu'à 10. Le chiffre sera sélectionné lorsque
vous appuyez sur Stop. Par exemple, vous sélectionnez 10 et l'unité s'arrêtera 10 minutes plus tard.
Utiliser le cordon Line In
a) Un cordon audio line-in est fourni avec l'unité. Utilisez-le pour lire d'autres appareils audio avec
l'unité. Appuyez sur le Bouton Mode jusqu'à ce que AUX apparaisse à l'écran. Rangez le cordon
audio line-in correctement dans le support pour prise, fourni lorsque vous ne l'utilisez pas afin
d'éviter l'électricité statique qui pourrait interférer avec le bon fonctionnement de l'appareil.
Utiliser la télécommande
Power On / Off (comme avec 6 )
Bouton de sélection AM / FM 9
Saut +/- (comme avec 2 )
Mode (comme avec 7 )
Bouton saut 12
Play / Pause iPod
(comme avec 3 )
Bouton Snooze / Variateur 1
Piles de secours
Placer / Remplacer Les Piles De Secours
L'unité fonctionne avec une pile de secours pour
mémoriser tous les réglages au cas où une coupure
de courant se produirait. Si la pile apparaît comme
faible à l'affichage, il est temps de la remplacer.
Ouvrez le compartiment à pile situé sous l'unité.
Insérez 3 piles AA comme indiqué. Nous vous
recommandons d'utiliser des piles alcalines pour une
durée de vie plus longue.
Informations concernant les piles
• Ne mélangez pas des piles usagées et neuves.
• Ne mélangez pas des piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou des piles rechargeables (nickel- cadmium) ensemble.
7
Placer / Remplacer Les Piles De la Télécommande
La pile de la télécommande est déjà installée à la sortie
d'usine avec une languette à tirer, Enlevez la languette
avant l'utilisation. Lorsque la télécommande ne fonctionne
plus ou que la portée de fonctionnement semble réduite,
remplacez les piles usagées par des neuves.
1) Le volet du compartiment à piles est situé à l'arrière de l'unité.
A
Appuyez sur la languette à rainures tout en tirant le
2) loquet du volet B pour relâcher le volet du compartiment
et sortir le support des piles.
8
3) Insérez une pile en lithium CR2032. Respectez les
polarités (le + et le -).
4) Replacez le support de la pile dans la télécommande.
B
3)
4)
5)
MESURES DE SECURITE IMPORTANTES
Guide Du Consommateur Pour La Sécurité Du Produit
MESURES DE SECURITE IMPORTANTES
Votre sécurité sera assurée si vous utilisez l'appareil comme indiqué, ce produit a été conçu et fabriqué
avec l'objectif de garantir votre sécurité. Toutefois, une mauvaise manipulation peut résulter en un risque
d'incendie ou d'électrocution. Veuillez vous reporter aux instructions de fonctionnement avant l'installation
et l'utilisation de l'appareil. Conservez ces instructions à portée de main pour références ultérieures. Soyez
extrêmement vigilants envers tous les avertissements mentionnés dans ces instructions et sur l'appareil.
1) Eau et humidité - L'unité ne doit jamais être utilisée près de point d'eau. Par exemple: près
d'une baignoire, bassine, évier, buanderie, piscine ou dans un sous-sol humide.
2) Ventilation- L'unité doit être située afin que sa position ou son emplacement n'empêche pas
une bonne ventilation de l'appareil. Par exemple, elle ne doit pas être placée sur un lit,
9
6)
7)
canapé, tapis ou une surface similaire qui pourrait bloquer les ouvertures de la ventilation.
Également, elle ne doit pas être placée dans un endroit encastré, comme une bibliothèque
ou une armoire qui pourrait obstruer la circulation de l'air.
Chaleur- L'unité doit être placée à l'écart des sources de chaleur comme les radiateurs, les
chauffages, les fours ou tout autre appareil (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.
Source d'alimentation- L'unité doit être uniquement branchée sur une source d'alimentation du
même type que celle décrite dans les instructions de fonctionnement ou indiquée sur l'appareil.
Alimentation- Les câbles de protection d'alimentation doivent êtres acheminés afin qu'on ne
puisse pas marcher dessus ou qu'ils ne puissent pas êtres pincés par des éléments qui
seraient posés dessus ou contre eux. Il est toujours mieux d'avoir un espace libre à
l'endroit où les câbles sortent de l'unité jusqu'à la prise murale AC.
Nettoyage - L'unité doit être uniquement nettoyée comme il est conseillé. Voir la section
Maintenance de ce manuel pour des instructions de nettoyage.
Entrée d'objets ou de liquides dans l'appareil - Une extrême vigilance est de rigueur afin
qu'aucun objet ne tombe dans l'appareil ou qu'aucun liquide ne soit renversé dans les
ouvertures ou les trous d'aération sur le produit.
8) Accessoires - N'utilisez pas d'accessoires non recommandés par le fabricant du produit.
9) Protection contre l'orage ou les surtensions - Débranchez l'unité de la prise murale et
débranchez l'antenne ou le système de câbles pendant un orage ou lorsqu'elle n'est pas
surveillée ou encore lorsqu'elle n'est pas utilisée pendant longtemps. Ceci évitera les
dommages éventuels dus à l'orage ou les surtensions.
10) Surcharge- Ne surchargez pas les prises murales, les rallonges ou les multi prises, il y a
des risques d'incendie ou d'électrocution.
11) Réparation en cas de dommage - L'unité doit être réparée uniquement par du personnel qualifié lorsque:
A. e câble d'alimentation ou la prise ont été endommagés.
10
B. des objets sont tombés dans l'appareil ou si un liquide a été renversé dans le châssis.
C. l'unité a été exposée à la pluie.
D. l'unité est tombée et si le châssis a été endommagé.
E. l'unité présente un changement radical dans son fonctionnement ou ne fonctionne plus correctement.
12. Antenne - Ne branchez pas d'antenne externe sur l'unité (autre que celle fournie).
13. Période de non utilisation - Si l'unité ne sera pas utilisée pendant longtemps, comme un mois ou plus,
le câble d'alimentation doit être débranché de l'unité afin d'éviter tout dommage ou corrosion.
14. Réparation - L'utilisateur ne doit pas tenter de réparer l'unité autrement que spécifié dans ce mode d'emploi.
Les réparations non mentionnées dans les instructions doivent être effectuées par un service agréé.
Problèmes
Causes possibles
L'iPod ne se charge
pas
L'iPod n'est pas correctement installé.
L'iPod ne répond
pas à l'appareil / le
son du bouton Play
de l'iPod ne sonne
pas
Le logiciel de votre iPod est trop
ancien.
Le bon
fonctionnement de
l'unité /iPod est
irrégulier
Pas de son
provenant de l'unité
L'unité réagit aux interférences
extérieures
Déplacez l'unité des éventuelles sources
d'interférences externes comme les ordinateurs,
les modems, les appareils sans fils (routeur) ou
les lumières fluorescentes.
Le volume est réglé trop bas
Assurez-vous que le volume est bien réglé.
Remarque ESD (II):
L'iPod est verrouillé / figé
Les piles de l'iPod sont défectueuses
L'iPod n'est pas correctement installé.
L'iPod est verrouillé / fonctionne
sans son
Dans les cas de dysfonctionnent dus à une décharge électrostatique, réinitialisez (reset) simplement l'appareil (la
reconnexion de la source d'alimentation sera peut-être nécessaire) pour reprendre le fonctionnement normal.
GUIDE DE DEPANNAGE
Problèmes
Causes possibles
Solutions
L'unité ne s'allume
pas
L'adaptateur AC n'est pas
branché dans une prise
murale qui fonctionne ou n'est
pas branché sur la prise
d'alimentation à l'arrière de
l'unité.
Branchez l'adaptateur AC dans une prise murale
en état et branchez-le dans la prise à l'arrière de
l'unité.
L'unité ne répond
pas
Une réinitialisation de l'unité
est nécessaire.
Si l'unité est branchée et ne répond pas, essayez
de la réinitialiser en suivant les étapes suivantes:
a) Débranchez l'unité de la source d'alimentation
b) Enlevez les piles de secours
c) Attendez 1 heure puis reprenez l'utilisation
11
L'unité/l'adaptateur
Cela est normal
devient chaud après
une lecture de
longue durée à un
Solutions
Mettez à jour le logiciel de votre iPod. Pour plus
de détails, rendez-vous sur
Veuillez vous référer au manuel de votre iPod pour
plus de détails.
Mettez à jour le logiciel de votre iPod. Pour plus
de détails, rendez-vous sur
http://apple.com/ipod/download
Vérifiez que les ouvertures l'iPod ne sont pas bloquées.
Vérifiez le réglage du volume. Veuillez vous
référer au manuel de votre iPod pour plus de
détails. Veuillez consulter les conseils ci-dessus
pour obtenir des informations pour la mise à jour
du logiciel. Vous aurez peut-être besoin de
réinitialiser votre iPod. Pour ce faire:
1. Basculez l'interrupteur Hold sur la position
Hold, puis sur Off.
2. Maintenez appuyés les boutons Menu et
iPod en même temps jusqu'à ce que le logo
Apple apparaisse à l'écran. Vous aurez
peut-être besoin de répéter cette étape.
Éteignez l'unité ou baissez le volume.
12
Symptom
Possible Problem
Solution
Le son est distordu
Le volume est réglé trop fort
Le son de la source sonore
est distordu
Baissez le volume sonore.
Si la source sonore d'origine de l'iPod est trop
vieille ou de mauvaise qualité, la distorsion ou le
bruit sont plus facilement reconnaissables avec
des haut-parleurs de haute qualité. Essayez
avec une autre source son comme un CD.
Impossible d'entendre le
son des écouteurs /
haut-parleurs branchés
sur la prise de sortie
Line Out.
L'horloge se réinitialise /
l'heure modifiée
La prise de sortie Line Out
n'est pas prévue pour les
écouteurs. Les haut-parleurs
nécessitent une source
d'alimentation.
De l'électricité statique
provient du cordon Line-in.
Le signal de la prise de sortie Line Out
nécessite une amplification. Utilisez des
haut-parleurs alimentés ou d'autres appareils
audio amplifiés.
Lecture prolongée
volume élevé
Bedienungsanleitung
All-in-one iPod Docking Station
DEUTSCH
Rangez l'embout du cordon line-in correctement dans le rangement pour prise qui est
fourni à l'arrière de l'unité lorsqu'il n'est pas
utilisé. Réglez l'horloge à l'heure correcte.
Maintenance
• Placez l'unité sur une surface de niveau à l'écart des sources de chaleur ou la lumière directe du
soleil ou de la chaleur excessive.
• Protégez vos meubles lorsque vous placez l'unité sur du bois naturel ou du vernis laqué. Ajoutez
un linge ou une autre protection entre l'unité et le meuble.
• Nettoyez votre unité avec un chiffon humidifié uniquement avec du savon doux et de l'eau. Des
nettoyants plus forts comme de l'essence, du diluant ou d'autres substances de ce genre
pourraient endommager l'appareil.
ALARM • UHR • RADIO
13
i-NAP
Adapter für iPod
Nachstehend finden Sie die mitgelieferten Adapter.
dünne iPods
dicke iPods
c) Mit Einstellen +/- 12 stellen Sie die Stunden ein und drücken Uhrzeiteinstellung. Die
Minutenanzeige blinkt (die Anzeige „PM“ erscheint, wenn Einstellung auf nachmittags, für
vormittags erfolgt keine Anzeige).
d) Mit Einstellen +/- 12 stellen Sie die Minuten ein und drücken Uhrzeiteinstellung. Die
Jahresanzeige blinkt.
e) Mit Einstellen +/- 12 stellen Sie das Jahr ein und drücken Uhrzeiteinstellung. Die Monatsanzeige blinkt.
f) Mit Einstellen +/- 12 stellen Sie die Monate ein und drücken Uhrzeiteinstellung. Die
Datumanzeige blinkt.
g) Mit Einstellen +/- 12 stellen Sie das Datum ein und drücken Uhrzeiteinstellung.
Benutzung als Alarmwecker
Anschluss an Spannungsversorgung
a) Schließen Sie das Netzteil am Netzteileingang und
der Steckdose an. Das Gerät ist nicht batterieversorgt.
To Set Time Manually
a) Das Gerät muss mit Ein/Aus 6 ausgeschaltet sein.
b) Halten Sie die Uhrzeiteinstellung gedrückt bis die
Stundenanzeige blinkt.
3
Alarme einstellen
a) Das Gerät muss mit Ein / Aus 6 ausgeschaltet sein.
b) Halten Sie die Alarm 1 Einstellung gedrückt bis die Stundenanzeige blinkt.
c) Mit Einstellen +/- 12 stellen Sie die Stunden ein und drücken Alarm 1 Einstellung. Die Minutenanzeige blinkt
(die Anzeige „PM“ erscheint, wenn Einstellung auf nachmittags, für vormittags erfolgt keine Anzeige).
d) Mit Einstellen +/- 12 stellen Sie die Minuten ein und drücken Alarm 1 Einstellung. Die
Anzeige „täglich“ blinkt, der Alarm erfolgt täglich zur gleichen Zeit.
e) Mit Tastendruck auf +/- 12 blinkt die „MON-FRI“ Anzeige, wählen Sie mit Alarm 1 Einstellung 4 die entsprechende Einstellung. Die Anzeige „MON-FRI“ bedeutet, dass der Alarm nur montags bis freitags ausgelöst wird.
f) Mit Alarm 1 Einstellung 4 wählen Sie, ob Sie mit Summer, Radio oder iPod geweckt werden wollen.
g) Mit Alarm 2 Einstellung 11 wählen Sie die Einstellungen für den alternativen Alarm. Folgen
Sie hierzu obigen Schritten
4
Alarm ausschalten
Radio
a) Mit Ein / Aus
Antenne anschließen
a) Wickeln Sie die MW/UKW-Antenne 9 (Geräterückseite) für besten Empfang voll ab.
Antenne bitte nicht abisolieren, verändern oder an anderer Antenne anschließen.
6
schalten Sie den Alarm aus.
Snooze
a) Drücken Sie Snooze 1 nach dem Wecksignal. Der Alarm wird für 9 Minuten unterbrochen.
b) Mit Snooz 1 schalten Sie ebenfalls die Hintergrundbeleuchtung des LCD ein und aus.
Modus
a) Vergewissern Sie sich, dass sich Ihr iPod 3 im i-NAP befindet.
b) Mit Modus 7 schalten Sie zwischen Radio, iPod und AUX um.
c) Hinweis: Ist Ihr iPod 3 nicht gedockt, dann erfolgt mit Tastendruck auf Modus
Anzeige.
iPod Wiedergabe
a)
b)
c)
d)
e)
f)
g)
5
Vergewissern Sie sich, dass sich Ihr iPod 3 im i-NAP befindet.
Mit Modus 7 wählen Sie iPod.
Mir iPod Play / Pause beginnen Sie die Wiedergabe vom iPod.
Mit Lautstärke + / - 2 regeln Sie die Lautstärke.
Mit Einstellen + / - 12 wählen Sie Dateien vom iPod zur Wiedergabe.
Zur Schnellsuche halten Sie Einstellen + / - 12 bitte gedrückt.
Mit Ein / Aus 6 schalten Sie Ihren iPod aus.
Sender einstellen und Radio hören
a) Mit Modus 7 wählen Sie Radio.
b) Mit Lautstärke + / - 2 regeln Sie die Lautstärke.
c) Mit Einstellen +/- 12 stellen Sie Ihren Lieblingssender ein.
d) Mit Ein / Aus 6 schalten Sie das Radio aus.
Bandwahl
7
keine
a) Mit Bandwahl
9
wählen Sie Mittelwelle oder UKW.
Einstellen der Abschaltzeit
Einstellen der Abschaltzeit
a) Drücken Sie Einschlaf-Timer 10 , die Anzeige blinkt und „90“ wird angezeigt.
b) Drücken Sie Einschlaf-Timer 10 erneut, die Anzeige blinkt und „80“ wird angezeigt.
c) Drücken Sie Einschlaf-Timer 10 erneut, die Anzeige blinkt und „70“ wird angezeigt. Jeder
weitere Tastendruck vermindert die Anzeige um 10 (Minuten). Wählen Sie beispielsweise
„10“, dann schaltet sich das Gerät automatisch nach 10 Minuten aus.
6
Line-In Anschluss
a) Das Gerät wird mit einem Eingangskabel geliefert, über das Sie andere Audiogeräte
anschließen können. Mit Modus 7 wählen Sie AUX. Bewahren Sie das Kabel in der dafür
vorgesehenen Halterung auf, wenn es nicht benutzt wird. Damit vermeiden Sie statische
Aufladung und Störungen im Gerät.
Austauschen der Back-up Batterien
Einsetzen / Austauschen
Das Gerät benutzt Back-up Batterien, damit bei
Stromausfall Ihre Einstellungen nicht verloren gehen.
Bei geringer Batteriekapazität erscheint eine
entsprechende Anzeige im Display.
Öffnen Sie das Batteriefach unterhalb des Geräts und
setzen 3 x AA Batterien ein wie nebenstehend
dargestellt. Wir empfehlen Die Benutzung von
Alkali-Batterien.
Hinweise zu Batterien:
• Alte und neue Batterien nicht mischen.
• Alkali, Standard (Zink-Kohle) Batterien und Akkus
(NiCd) nicht mischen.
7
Benutzung der Fernbedienung
Ein/Aus (wie 6 )
Bandwahl MW / UKW 9
Skip + / - (wie 2 )
Modus (wie 7 )
Skip
/
12
iPod Play / Pause
(wie 3 )
Snooze / Dimmer 1
Einsetzen / Austauschen der Batterie
Die Batterie ist bereits in der Fernbedienung eingesetzt,
Sie müssen lediglich den Schutzstreifen abziehen. Läßt
die Reichweite der Fernbedienung nach, dann ist die
Batterie erschöpft und muss ersetzt werden.
A
1) Das Batteriefach befindet sich an der Unterkante der
2) Fernbedienung.
Drücken Sie auf die Griffmulden während Sie das
Batteriefach A herausziehen. Nehmen Sie die Batterie
aus der Batteriehalterung B heraus.
8
3) Setzen Sie eine CR2032 Lithium-Batterie ein und
achten hierbei auf die Polarität.
4) Schieben Sie die Batteriehalterung wieder in das
Batteriefach ein.
B
Wichtige Sicherheitshinweise
Verbraucherhinweise zur Produktsicherheit
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Das System ist darauf ausgelegt, dass es bei ordnungsgemäßer Nutzung keine Gefahr für Ihre
persönliche Sicherheit darstellt. Unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Stromschlag oder
Feuer führen. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme aufmerksam
durch und bewahren sie für späteres Nachschlagen auf. Bitte achten Sie besonders auf die
Warnhinweise in dieser Bedienungsanleitung und auf dem Gerät.
1) Wasser und Feuchtigkeit – Das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Wasser benutzen,
beispielsweise Bädern, Waschschüsseln oder Spülbecken und nicht in feuchten Kellergeschossen oder am Swimming Pool und dergleichen.
2) Ventilation - Schlitze und Öffnungen im Gehäuse sorgen für die Ventilation des Geräts, um
stets zuverlässigen Betrieb zu gewährleisten und es vor Überhitzung zu schützen. Diese
9
Öffnungen dürfen keinesfalls blockiert oder abgedeckt werden, auch nicht durch Verwendung des Geräts im Bett, auf einem Sofa, Teppich oder vergleichbaren Oberflächen. Halten
Sie ausreichenden Seitenabstand ein.
3) Wärme - Stellen Sie das Gerät nicht auf Heizkörpern oder in unmittelbarer Nähe von
wärmeerzeugenden Geräten (einschließlich Verstärkern) auf.
4) Spannungsquelle - Benutzen Sie den korrekten Stomanschluss wie in der Bedienungsanleitung und auf dem Gerätegehäuse beschrieben.
5) Netzkabel - Netzkabel sollten so verlegt werden, dass nicht auf sie getreten wird und sie
auch nicht eingeklemmt werden. Besondere Aufmerksamtkeit sollte hier dem Kabel am
Stecker und Geräteausgang gelten.
6) Reinigung - Zur Reinigung ziehen Sie aus Sicherheitsgründen stets den Netzstecker. Benutzen
Sie weder Benzin, Lösungsmittel noch sonstige Flüssigkeiten. Reinigien Sie den Player nur mit
einem weichen Tuch. Sehen Sie Einzelheiten im Kapitel „Pflege und Reinigung“.
7) Objects and Liquid Entry - Care should be taken so that objects do not fall and liquids are
not spilled into an openings or vents located on the product.
8) Zubehör - Benutzen Sie nur vom Hersteller empfohlenes Zubehör.
9) Überspannungsschutz - Bei Gewitter oder längerer Nichtbenutzung ziehen Sie bitte den
Netzstecker und das Antennenkabel ab.
10) Überlastung - Bei Benutzung einer Mehrfachsteckdose achten Sie bitte darauf, dass sie
nicht überlastet wird, das kann zu Feuer oder Stromschlag führen. Das gleiche gilt für 11)
11) Reparatur und Wartung - Wartung und Reparatur nur durch autorisierten Kundendienst.
Eine Wartung ist notwendig, wenn
A. Gerät, Netzstecker oder -kabel in irgendeiner Weise beschädigt wurden,
B. Feuchtigkeit oder Fremdkörper eingedrungen sind,
C. das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war,
10
D. heruntergefallen ist oder.
E. nicht wie gewöhnlich funktioniert.
12. Antenne – Schließen Sie keine Zusatzantenne an, nur die mitgelieferte Antenne.
13. Längere Nichtbenutzung – Bei Nichtbenutzung von 1 Monat oder länger ziehen Sie bitte
Netzstecker und Antenne ab.
14. Wartung - Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren, wenden Sie sich stets an
einen autorisierten Kundendienst.
Hinweis (II):
Bei Fehlfunktion durch elektrostatische Aufladung Gerät bitte zurückstellen (erneut
anschließen), danach befindet es sich wieder in Normalbetrieb.
Symptom
Mögliches Problem
Lösungsvorschlag
iPod wird nicht
geladen.
iPod ist nicht korrekt installiert.
iPod hat sich „aufgehängt“.
iPod hat Batterieproblem.
iPod reagiert
nicht auf das
Gerät / iPod
spielt, es wird
jedoch kein Ton
wiedergegeben.
Ihre iPod Software ist
veraltert.
iPod ist nicht korrekt installiert.
iPod hat sich „aufgehängt“/
spielt, es wird jedoch kein
Ton wiedergegeben.
Überprüfen Sie die Installation.
Lesen Sie Einzelheiten in der iPod
Bedienungsanleitung nach.
Upgraden Sie die Software, Einzelheiten
finden Sie auf http://apple.com/ipod/download
Überprüfen Sie die Installation.
Gerät und iPod
funktionieren
unregelmäßig.
Kein Ton vom
Gerät.
Gerät und Netzteil
erwärmen sich bei
Das Gerät reagiert auf
äußere Störeinflüsse.
TROUBLESHOOTING
Symptom
Mögliches Problem
Lösungsvorschlag
Gerät kann nicht
eingeschaltet
werden.
Netzteil ist nicht korrekt
an der Steckdose oder
am Gerät angeschlossen.
Überprüfen Sie die Anschlüsse des
Netzteils.
Das Gerät
reagiert nicht auf
Tastendruck.
Das Gerät muss
zurückgestellt werden.
Ist das Gerät angeschlossen und reagiert
nicht auf Tastendruck, dann versuchen Sie
zunächst folgendes:
a) Ziehen Sie den Netzstecker.
b) Entnehmen Sie die Batterien.
c) Warten Sie eine Stunde und schließen
das Gerät wieder an.
11
Lautstärke ist zu gering
eingestellt.
Das ist völlig normal.
Überprüfen Sie die Lautstärke-Einstellung. Lesen
Sie Einzelheiten in der iPod Bedienungsanleitung
nach. Sie müssen Ihren iPod möglicherweise
zurücksetzen. Gehen Sie wie folgt vor:
1. Schalten Sie mit der Tastensperre
(Hold) mehrfach hin und her und lassen
sie ausgeschaltet.
2. Halten Sie Menü- und mittlere Auswahltaste
gleichzeitig gedrückt, bis das Apple-Logo
erscheint. Wiederholen Sie diesen Schritt
mehrfach.
Entfernen Sie sich mit dem Gerät von
möglichen Störquellen wie Computer, Modem,
kabellosen Geräten oder Neonröhren.
Erhöhen Sie die Lautstärke.
Schalten Sie das Gerät vorübergehend
aus oder verringern die Lautstärke.
12
Symptom
Possible Problem
Solution
Lautstärke ist zu hoch
eingestellt.
Die Soundquelle ist
verzerrt.
Verringern Sie die Lautstärke.
Elektrostatische Aufladungen vom Line-In Kabel.
Bewahren Sie das Line-In Kabel in der
Halterung hinten im Gerät auf, sofern nicht
benötigt. Stellen Sie die Uhrzeit nach.
längerer Wiedergabe
mit hoher Lautstärke.
Klang ist verzerrt.
An Line-Out angeschlossene Ohrhörer/
Lautsprecher können
nicht gehört werden.
Uhrzeit ist
zurückgesetzt/ Zeit ist
verstellt.
Manual del Usuario
iPod Replicador de puertos(Docking Station) todo incorporado
ESPAÑOL
Ist die Original-Soundquelle des iPod alt oder
von minderer Qualität, dann können Verzerrungen und Nebengeräusche auf hochwertigen
Lautsprechern leicht wahrgenommen werden.
Wechseln Sie die Soundquelle.
Line-Out ist nicht für Ohrhörer. Das Signal muss verstärkt werden.
Lautsprechersysteme müssen Benutzen Sie aktive Lautsprecher oder ein
aktiv (stromversorgt) sein.
verstärktes Audiogerät.
Pflege und Wartung
• Stellen Sie das Gerät eben auf und vermeiden wärmeerzeugende Geräte und direkte
Sonneneinstrahlung.
• Zum Schutz Ihrer Möbel (Naturholz) legen Sie bitte ein Tuch unter das Gerät.
• Reinigen Sie das Gerät nur mit einem leicht angefeuchteten Tuch. Reinigungsmittel wie Benzin,
Verdünner und ähnliche Produkte führen zu Beschädigungen der Oberfläche.
ALARMA • RELOJ • RADIO
13
i-NAP
ADAPTADORES para iPod
Por favor, vea el adaptador para el iPod incluido en el embalaje.
iPods delgados
iPods gruesos
establece en PM; no hay indicador de AM)
d) Pulse el botón Establecer “+” o “-“ 12 para ajustar los minutos y luego pulse el botón
Establecer Hora. La pantalla de año parpadea.
e) Pulse el botón Establecer “+” o “-“ 12 para ajustar el año y luego pulse el botón Establecer
Hora. La pantalla de mes parpadea.
f) Pulse el botón Establecer “+” o “-“ 12 para ajustar el mes y luego pulse el botón Establecer
Hora. La pantalla de fecha parpadea.
g) Pulse el botón Establecer “+” o “-“ 12 para ajustar la fecha y luego pulse el botón Establecer Hora.
Utilizando la Alarma
Configurar las alarmas
Conecte la unidad a la fuente de energía
a) Conecte el cable del adaptador AC dentro del
conector AC y el otro extremo a un enchufe de
corriente estándar de 230V. La unidad no funciona
con baterías.
Para ajustar la hora manualmente
a) La unidad de energía 6 debe estar en modo “APAGADO”.
b) Pulse y mantenga el botón Establecer Hora hasta
que la pantalla de hora parpadee.
c) Pulse el botón Establecer “+” o “-“ 12 para ajustar la hora y luego pulse el botón Establecer Hora. La pantalla de minutos parpadea (el indicador de PM aparece cuando se
3
a) La unidad de energía 6 debe estar en modo “APAGADO”.
b) Pulse y mantenga el botón Establecer Alarma 1 hasta que la pantalla de hora parpadee.
c) Pulse el botón Establecer “+” o “-“ 12 para establecer la hora y luego pulse el botón
Establecer Alarma 1. La pantalla de minutos parpadea (el indicador de PM aparece cuando
se establece PM; no hay indicador de AM)
d) Pulse el botón Establecer “+” o “-“ 12 para ajustar los minutos y luego pulse el botón
Establecer Alarma 1. “Diario” parpadea en pantalla. “Diario” significa la alarma para cada día.
e) Pulse el botón Establecer “+” o “-“ 12 la pantalla “LUN-VIE” parpadea luego pulse el botón
Establecer Alarma 1 4 para seleccionar el día que desea establecer la alarma. El
indicador “LUN-VIE” significa establecer la alarma de de Lunes a Viernes.
f) Pulse el botón Establecer Alarma 1 4 en cualquier momento para seleccionar zumbador, radio
g) o iPod como su modo de alarma.
Pulse el botón Establecer Alarma 2 11 , para establecer una segunda hora de alarma. El
proceso es el mismo que antes.
4
Desconectar la alarma
g) Pulse el botón Energía
a) Pulse el botón de Energía
Radio
6
para desconectar la alarma.
Dormitar
a) Pulse el botón Dormitar 1 después de que suene la alarma. La alarma se silencia y se
conecta de nuevo pasados 9 minutos.
b) Pulse el botón Dormitar 1 para ‘ENCENDER” o ‘APAGAR” la luz de la LCD.
Utilizando el Modo
6
para desconectar el iPod.
Configurar la antena
a) Extienda completamente la antena FM / AM 9 (parte posterior de la unidad) para una
mejor recepción. No la extraiga, altere o conecte a otras antenas.
Sintonización y reproducción de la radio
a) Pulse el botón Modo 7 para seleccionar radio.
b) Pulse el botón Vol “+” o “-“ 2 para ajustar el nivel de volumen de la radio.
c) Pulse el botón Establecer “+” o “-“ 12 para sintonizar la emisora de radio deseada.
d) Pulse el botón Energía 6 para desconectar la radio.
a) Asegúrese de que el iPod 3 está insertado en el i-Nap.
b) Pulse el botón Modo 7 para seleccionar entre Radio, iPod o AUX.
c) Nota: Por favor asegúrese de que el iPod 3 está insertado en el i-Nap, en caso contrario
el botón Modo 7 no mostrara el iPod cuando pulse el botón Modo 7 .
Utilización de banda
Reproduciendo el iPod
Utilización de reposo
a) Asegúrese de que el iPod 3 está insertado en el i-Nap.
b) Pulse el botón Modo 7 para seleccionar reproducir iPod
c) Presione el botón iPod 3 para pausar el iPod y pulse el botón iPod para empezar a reproducir el iPod.
Pulse el botón Vol “+” o”-“ 2 para ajustar el nivel de volumen del iPod.
d) Pulse el botón Establecer “+” o “-“ 12 para seleccionar el programa de iPod arriba o abajo.
e) Si desea realizar la selección rápido adelante o rápido atrás mantenga pulsado el botón
f) Establecer “+” o “-“ 12 .
Establecer reposo
5
a) Pulse el botón Banda
9
para seleccionar AM o FM
a) Pulse el botón Reposo 10 la pantalla de reposo parpadea y se muestra el numero 90.
b) Pulse el botón reposo 10 la pantalla de reposo parpadea y se muestra el numero 80.
c) Pulse el botón Reposo 10 la pantalla de reposo parpadea y se muestra el numero 70.
Siguiendo este proceso consecutivamente se mostraran los números 60, 50, 40 hasta
llegar a 10. El número se selecciona cuando deje de pulsar el botón. Por ejemplo si
selecciona 10, la unidad se desconectara automáticamente pasados 10 minutos.
6
Utilización del cable de entrada
a) Junto con esta unidad se suministra un cable de audio de entrada. Puede utilizarlo para
reproducir otros aparatos de audio a través de esta unidad. Pulse el botón Modo antes que
aparezca AUX en la pantalla. Guarde el cable de audio de entrada adecuadamente en el
soporte de enchufe que se suministra cuando no se vaya a utilizar para evitar cargas
estáticas que interfieren con la operativa adecuada.
Reposición de las baterías de emergencia
Utilizando el Control Remoto
Energía Encendido / Apagado (Igual que 6 )
botón Selección AM / FM 9
Saltar +/- (Igual que 2 )
Modo (Igual que 7 )
botón Salta
Información sobre las baterías:
• No use a la vez baterías viejas y nuevas.
• No use a la vez baterías alcalinas, estándar (carbón-zinc) o recargables (níkel-cadmio).
7
12
botón Dormitar / Reducir 1
Instalar / Cambiar baterías de emergencia
Esta unidad utiliza un sistema de baterías de
emergencia para guardar todas las configuraciones
en caso de un corte de corriente. En caso de que la
batería esté baja, aparece un indicador en pantalla.
Cambie las baterías cuando esto ocurra.
Abra la tapa del compartimiento de baterías que se
encuentra en la base de la unidad. Inserte 3 baterías
tipo AA tal como se indica. Se recomienda la
utilización de baterías alcalinas para una mayor
duración.
/
Reproducir /
Pausar iPod (Igual que 3 )
Instalar / Cambiar la batería del Control Remoto
La batería del control remoto ya viene instalada de fábrica
con un tirador que debe retirar antes de usar. Cuando el
control remoto deje de operar o su rango de uso se
reduzca, cambie la batería por una de nueva.
A
1) La tapa de la batería esta localizada en la parte
2) posterior de la unidad.
Apriete sobre el punto A mientras tira de la tapa de la
batería para liberar la tapa del compartimiento de
batería y retire el soporte de batería.
8
3) Inserte una batería de litio tipo “CR2032”. Asegúrese
de seguir las indicaciones de polaridad correctas (los
lados + y – de la batería).
4) Vuelva a colocar el soporte de batería dentro del
control remoto.
B
MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Guía de Seguridad del producto para el consumidor
MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Cuando se utiliza de la forma indicada, la unidad ha sido diseñada y construida para asegurar
su seguridad personal. No obstante, un uso inadecuado podría producir riesgo de electrocución o fuego. Por favor lea todas las medidas de seguridad y de utilización antes de su
instalación o uso y guarde siempre estas instrucciones para futuras consultas. Tome debida
nota de todas las advertencias listadas en estas instrucciones y en la unidad.
1) Agua y humedad – No se debe utilizar esta unidad cerca del agua. Por ejemplo cerca de
una bañera, palangana, lavadero de cocina, lavadora, piscina o en un subterráneo mojado.
2) Ventilación – La unidad debe colocarse de tal manera que ningún objeto interfiera con su
correcta ventilación. Por ejemplo, no debe colocarse sobre una cama, sofá, alfombra o
superficies similares que pudieran bloquear las aberturas de ventilación. Tampoco debería
9
ser situada en una zona empotrada, tales como librerías o armarios, que puedan interferir
la normal ventilación a través de las aberturas.
3) Calor – La unidad debe colocarse lejos de fuentes de calor tales como radiadores,
registros de calor, estufas o cualquier aparato (incluidos amplificadores) que emitan calor.
4) Fuente de Energía – La unidad debe conectarse a una fuente de corriente del tipo que se
describe en las instrucciones previas o tal como esta marcado sobre la unidad.
5) Corriente – El Cable de Energía Protector debe colocarse de tal forma que no se pueda
pisar sobre el mismo ni por otros elementos situados sobre o contra el mismo. Es siempre
aconsejable dejar una zona libre desde el punto de salida del cable de la unidad al punto
de conexión de corriente.
6) Limpieza – La unidad solo debe limpiarse tal como se recomienda. Lea la sección de
mantenimiento de este manual para instrucciones sobre su limpieza.
7) Entrada de objetos o líquidos – Se debe observar el cuidado debido para evitar que
cualquier objeto entre en la unidad a través de oberturas o ranuras de ventilación ni que se
derramen líquidos sobre la misma.
8) Accesorios – No utilice accesorios que no han sido recomendados por el fabricante.
9) Protección contra tormentas y aumento súbitos de energía – Desenchufe la unidad del
enchufe de pared y desconecte la antena o sistema de cable durante tormentas eléctricas
o si no la va a utilizar durante un periodo prolongado de tiempo. Esto evita danos a la
unidad en caso de tormentas o aumentos de potencia en la línea.
10) Sobrecarga – No sobrecargue los enchufes de pared, cables de extensión o receptores
integrales ya que esto podría provocar fuego o electrocución.
11) Servicio en caso de avería – La unidad debe ser reparada por personal de servicio cualificado cuando:
A. El cable de corriente o el enchufe resulten dañados
B. Hay objetos en la unidad o se ha derramado líquido sobre la misma.
C. La unidad ha sido expuesta a la lluvia
10
D. La unidad se ha caído o la carcasa ha resultada dañada.
E. La unidad muestra síntomas de operar incorrectamente.
12. Antena – No conecte una antena externa a la unidad (excepto la que se proporciona).
13. En periodos de no uso – Si la unidad debe dejarse sin usar por un periodo prolongado de
tiempo, tal como un mes o mas, el cable de corriente debería desconectarse de la unidad
para evitar danos o corrosión.
14. Mantenimiento – El usuario no debe efectuar ningún tipo de mantenimiento sobre la unidad
más allá de los indicados en las instrucciones de operación. Todo mantenimiento no descrito en
las instrucciones de operación debe ser realizado por personal de servicio cualificado.
Comentario ESD (II):
En caso de fallo debido a descargas electroestáticas, simplemente reajuste el producto para
reiniciar la operativa normal (puede que necesite reconectar la fuente de energía).
Síntoma
Posible Causa
Solución
El iPod no se ha
recargado
El iPod no se encuentra
instalado correctamente
El iPod esta bloqueado / congelado
La batería del iPod no funciona
El software de su iPod esta
desfasado
El iPod no esta instalado
correctamente.
El iPod esta
bloqueado/reproduce pero no
emite sonido
Compruebe el bloqueo de su iPod.
Refiérase al manual de su iPod.
Refiérase al manual de su iPod.
El iPod no
responde a la
unidad/El iPod
esta reproduciendo pero no
emite sonido.
LOCALIZACION DE AVERIAS
Síntoma
Posible Causa
Solución
La unidad no se
enciende
El adaptador AC no esta
conectado a un enchufe de
pared o no esta conectado
al conector de corriente en
la parte posterior de la
unidad
Enchufe el adaptador AC al enchufe de pared y
enchufe el cable al conector de la unidad.
La unidad no
responde
La unidad requiere ser
reconfigurada
Si la unidad esta enchufada y no responde
pruebe de reconfigurar la unidad siguiendo
estos pasos:
a) desenchufe la unidad de la fuente de energía
b) retire las baterías de emergencia
c) espere durante 1 hora y luego proceda a
reiniciar uso.
11
El comportamiento La unidad esta reaccionando
de la Unidad / iPod a interferencias externas
es errático
La unidad no emite El volumen esta demasiado
sonido
bajo
La unidad /
Esto es normal
adaptador se
calientan tras
Actualice el software de su iPod. Para detalles visite
el sitio Web http://apple.com/ipod/download
Compruebe el bloqueo de su iPod.
Compruebe el ajuste de volumen. Por favor
consulte el manual de instrucciones de su iPod
para más detalles. Sigue las instrucciones
mencionadas anteriormente para actualizar el
software. Puede ser que tenga que reconfigurar su
iPod. Para hacerlo:
1. Mueva el interruptor Pausa a la
posición de pausa y luego a apagado.
2. Pulse y mantenga los botones Menú y
Selección al mismo tiempo hasta que
aparezca el logotipo de Apple. Puede ser
que tenga que repetir este paso.
Aleje la unidad de fuentes de interferencia
externas tales como ordenadores, módems,
equipos autónomos (routers) o luces
fluorescentes.
Asegúrese de que el volumen esta sintonizado.
Desconecte la unidad por un rato o baje el
nivel del volumen.
12
Síntoma
Posible Causa
Solución
El nivel de sonido esta
demasiado alto
La fuente de sonido esta
distorsionada
Baje el volumen.
El conector de línea de
salida no esta pensado para
ser utilizado con auriculares.
Los altavoces necesitan una
fuente de energía.
Hay corriente electroestática
procedente del cable de
entrada
La señal del conector de línea de salida
necesita amplificación. Utilice altavoces /
monitores u otros aparatos de audio con
fuente de corriente.
un tiempo prolongado
de uso a alto volumen
El sonido esta
distorsionado
No se puede oír a través
de los auriculares /
altavoces acoplados al
conector de salida.
El reloj se reconfigura /
cambia la hora
Si el sonido original del iPod es antiguo o de
baja calidad, las distorsiones o ruidos se notan
fácilmente con altavoces de alta potencia.
Pruebe con una fuente de audio distinta como
un CD de música.
Guarde el cable de entrada correctamente en
el soporte de enchufe que se proporciona en la
parte posterior de la unidad. ajuste la hora.
Mantenimiento
• Coloque la unidad sobre una superficie plana lejos de la luz directa del sol y de fuentes de excesivo calor.
• Proteja su mobiliario de madera o lacado adecuadamente cuando sitúe la unida sobre el mismo.
debería colocar un paño u otros materiales de protección entre la unidad y el mobiliario.
• Limpie su unidad con un paño húmedo utilizando solo un jabón suave y agua. Limpiadores
potentes tales como los derivados del benceno, disolventes o materiales similares pueden dañar la
superficie de la unidad.
13