ASUS CM6870 R7589 User's Manual

Add to my manuals
72 Pages

advertisement

ASUS CM6870 R7589 User's Manual | Manualzz
Настольный ПК
ASUS Essentio CM6870
Руководство пользователя
R7589
Третье издание V3
Август 2012
Copyright © 2012 ASUSTeK Computer Inc. Все права защищены.
Любая часть этого руководства, включая оборудование и программное обеспечение, описанные в нем, не может
быть дублирована, передана, преобразована, сохранена в системе поиска или переведена на другой язык в любой
форме или любыми средствами, кроме документации, хранящейся покупателем с целью резервирования, без
специального письменного разрешения ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
Гарантия прекращается если: (1)изделие отремонтировано, модифицировано или изменено без письменного
разрешения ASUS; (2)серийный номер изделия поврежден, неразборчив либо отсутствует.
ASUS предоставляет данное руководство "как есть" без гарантии любого типа, явно выраженной или
подразумеваемой, включая неявные гарантии или условия получения коммерческой выгоды или пригодности для
конкретной цели, но не ограничиваясь этими гарантиями и условиями. Ни при каких обстоятельствах компания
ASUS, ее директора, должностные лица, служащие или агенты не несут ответственности за любые косвенные,
специальные, случайные или являющиеся следствием чего-либо убытки (включая убытки из-за потери прибыли,
потери бизнеса, потери данных, приостановки бизнеса и т.п.), даже если ASUS сообщила о возможности таких
убытков, возникающих из- за любой недоработки или ошибки в данном руководстве или продукте.
Технические характеристики и сведения, содержащиеся в данном руководстве, представлены только для
информативного использования, могут быть изменены в любое время без уведомления, и не должны быть
истолкованы как обязательства ASUS. ASUS не берет на себя никакой ответственности или обязательств за
любые ошибки или неточности в данном руководстве, включая изделия или программное обеспечение, описанные
в нем.
Продукция и названия корпораций, имеющиеся в этом руководстве, могут являться зарегистрированными
торговыми знаками или быть защищенными авторскими правами соответствующих компаний и используются
только в целях идентификации.
Содержание
Уведомления................................................................................................................5
Информация о правилах безопасности.....................................................................8
Значки, используемые в руководстве.......................................................................9
Где найти больше информации..................................................................................9
Комплект поставки...................................................................................................10
Глава 1 Начало работы
Добро пожаловать!...................................................................................................11
Знакомство с компьютером.....................................................................................11
Подготовка компьютера к работе............................................................................16
Включение компьютера...........................................................................................19
Глава 2 Использование Windows 8
Первое включение.....................................................................................................21
Использование интерфейса Windows.....................................................................22
Работа с приложениями Windows...........................................................................25
Другие сочетания клавиш........................................................................................30
Выключение компьютера.........................................................................................31
Перевод компьютера в спящий режим....................................................................31
Вход в BIOS Setup.....................................................................................................32
Глава 3 Подключение устройств к компьютеру
Подключение USB-накопителя................................................................................33
Подключение микрофона и колонок.......................................................................34
Подключение нескольких мониторов.....................................................................37
Подключение HDTV.................................................................................................39
Глава 4 Использование компьютера
Правильная поза при использовании настольного компьютера...........................41
Использование кардридера.......................................................................................42
Использование оптического привода......................................................................43
Использование клавиатуры (только на некоторых моделях)...............................44
Глава 5 Подключение к сети Интернет
Проводное подключение...........................................................................................45
Беспроводное подключение (только на некоторых моделях)...............................50
Содержание
Глава 6 Использование утилит
ASUS AI Suite II........................................................................................................53
Интеллектуальная система охлаждения ASUS......................................................60
Восстановление системы..........................................................................................62
Глава 7
Устранение неисправностей
Устранение неисправностей.....................................................................................65
Контактная информация ASUS...............................................................................72
Уведомления
Утилизация и переработка
Компания ASUS берет на себя обязательства по утилизации старого оборудования, исходя из
принципов всесторонней защиты окружающей среды. Мы предоставляем решения нашим клиентам
для переработки наших продуктов, аккумуляторов и других компонентов, а также упаковки. Для
получения подробной информации об утилизации и переработке в различных регионах посетите
http://csr.asus.com/english/Takeback.htm.
REACH
Согласно регламенту ЕС REACH (Registration, Evaluation, Authorization, and Restriction of
Chemicals – Регистрация, Оценка, Разрешения и Ограничения на использование Химических
веществ), на сайте ASUS REACH размещен список химических веществ содержащихся в
продуктах ASUS: http://csr.asus.com/english/REACH.htm
Удостоверение Федеральной комиссии по связи США
Данное устройство соответствует части 15 Правил FCC. Эксплуатация оборудования допустима
при соблюдении следующих условий:
• Данное устройство не должно создавать помех
• На работу устройства могут оказывать влияние внешние помехи, включая помехи,
вызывающие нежелательные режимы его работы.
Данное оборудование было протестировано и сочтено соответствующим ограничениям по
цифровым устройствам класса В в соответствии с частью 15 Правил FCC. Эти ограничения
рассчитаны на обеспечение защиты в разумных пределах от вредоносных воздействий при
установке в жилом помещении. Данное оборудование генерирует и излучает радиочастотную
энергию, которая может создавать помехи в радиосвязи, если устройство установлено или
используется не в соответствии с инструкциями производителя. Тем не менее, невозможно
гарантировать отсутствие помех в каждом конкретном случае. В случае, если данное оборудование
действительно вызывает помехи в радио или телевизионном приеме, что можно проверить,
включив и выключив данное оборудование, пользователю рекомендуется попытаться удалить
помехи следующими средствами:
• Переориентировать или переместить принимающую антенну.
• Увеличить расстояние между данным прибором и приемником.
• Подключить данное оборудование к розетке другой электроцепи, нежели та, к которой
подключен приемник.
• Проконсультироваться с продавцом или квалифицированным радио/ ТВ-техником.
Используйте экранированные кабели для подключения монитора к видеокарте - это гарантирует
совместимость с требованиями FCC. Изменения или дополнения к данному пункту, не
согласованные непосредственно со стороной, ответственной за соответствие правилам, могут
сделать недействительным право пользователя на пользование данным оборудованием.
Внимание, литиево-ионный аккумулятор
ВНИМАНИЕ: При замени аккумулятора на аккумулятор другого типа возможен взрыв.
Заменяйте аккумулятор на аккумулятор такого же типа или аналогичный, рекомендованный
производителем. Утилизируйте использованные аккумуляторы в соответствии с
инструкциями производителя.
IC: Canadian Compliance Statement
Complies with the Canadian ICES-003 Class B specifications. This device complies with RSS 210 of
Industry Canada. This Class B device meets all the requirements of the Canadian interference-causing
equipment regulations.
This device complies with Industry Canada license exempt RSS standard(s). Operation is
subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device
must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Cut appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Cet appareil
numérique de la Classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du
Canada.
Cet appareil est conforme aux normes CNR exemptes de licence d’Industrie Canada. Le
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences et
(2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris celles susceptibles de provoquer un
fonctionnement non souhaité de l’appareil.
Canadian Department of Communications Statement
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from
digital apparatus set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of
Communications.
This class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
VCCI: Japan Compliance Statement
VCCI Class B Statement
KC: Korea Warning Statement
RF Equipment Notices
CE: European Community Compliance Statement
The equipment complies with the RF Exposure Requirement 1999/519/EC, Council Recommendation
of 12 July 1999 on the limitation of exposure of the general public to electromagnetic fields (0–300
GHz). This wireless device complies with the R&TTE Directive.
Wireless Radio Use
This device is restricted to indoor use when operating in the 5.15 to 5.25 GHz frequency band.
Exposure to Radio Frequency Energy
The radiated output power of the Wi-Fi technology is below the FCC radio frequency exposure limits.
Nevertheless, it is advised to use the wireless equipment in such a manner that the potential for human
contact during normal operation is minimized.
FCC Bluetooth Wireless Compliance
The antenna used with this transmitter must not be colocated or operated in conjunction with any other
antenna or transmitter subject to the conditions of the FCC Grant.
Bluetooth Industry Canada Statement
This Class B device meets all requirements of the Canadian interference-causing equipment
regulations.
Cet appareil numérique de la Class B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel
brouilleur du Canada.
BSMI: Taiwan Wireless Statement
Japan RF Equipment Statement
KC (RF Equipment)
Информация о правилах безопасности
Перед очисткой отключите питание и все подключенные периферийные устройства. Протрите
поверхность компьютера чистой губкой или кусочком замши, смоченном в воде или неабразивном
чистящем средстве, затем удалите лишнюю влагу сухой тряпкой.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
НЕ устанавливайте устройство на неровную или неустойчивую поверхность. В случае
повреждения корпуса, не включая устройство, обратитесь в сервисный центр.
НЕ помещайте устройство в пыльную или грязную среду. НЕ пользуйтесь устройством во
время утечки газа.
НЕ ставьте и не роняйте предметы на поверхность компьютера и не засовывайте в него
посторонние предметы.
НЕ подвергайте компьютер воздействию сильных магнитных или электрических полей.
НЕ подвергайте воздействию жидкостей и не используйте в условиях повышенной влажности.
НЕ пользуйтесь модемом во время грозы.
Предупреждение безопасности: НЕ бросайте аккумулятор в огонь. НЕ замыкайте контакты
аккумулятора. НЕ разбирайте аккумулятор.
Рекомендуется использовать продукт при температуре от 0°C до 35°C.
НЕ Не перекрывайте вентиляционные отверстия компьютера, так как это может вызвать
перегрев устройства.
НЕ используйте поврежденные кабели, аксессуары и другие периферийные устройства.
Для предотвращения поражения электричеством отключите питающие кабели при
перемещении устройства.
Прежде чем воспользоваться адаптером или удлинителем, проконсультируйтесь со
специалистом. Эти устройства могут прервать контур заземления.
Убедитесь, в том, что установки напряжения Вашего блока питания соответствуют местным
правилам и нормативам. Если Вы не уверены в величине напряжения, свяжитесь с Вашей
энергетической компанией.
Если электропитание неисправно, не пытайтесь наладить его самостоятельно. Свяжитесь с
местной службой обслуживания.
Значки, используемые в руководстве
В руководстве имеются примечания и предупреждения, с которыми Вам нужно ознакомиться для
успешного выполнения задач.
ОСТОРОЖНО:: Информация о действиях, которые могут привести к
повреждению оборудования, потере данных и бытовым травмам.
ВНИМАНИЕ: �����������������������������������������������������
Предупреждающая информация о возможности повреждения
компонентов при выполнении задач.
ВАЖНО: Инструкции, которым Вы должны следовать при выполнении
задач.
ПРИМЕЧАНИЕ: ��������������������������������������������������
Советы и полезная информация, которая поможет при
выполнении задач.
Где найти больше информации
Обратитесь к следующим источникам за дополнительной информацией и для обновления
программного обеспечения.
Сайты ASUS
Сайт ASUS предоставляет обновленную информацию о продуктах и программном
обеспечении ASUS. Посетите сайт ASUS www.asus.com.
Локальная техническая поддержка ASUS
Посетите сайт ASUS http://support.asus.com/contact для получения контактной
информации локальной техподдержки.
• Руководство пользователя находится в следующей папке на компьютере:
• C:\Program Files(X86)/ASUS/eManual
Комплект поставки
Настольный ПК ASUS
Essentio
Мышь x1
Клавиатура x1
Шнур питания x1
DVD с программой Nero 9 x1
(дополнительно)
Гарантийный талон x1
Антенна x1 (дополнительно)
Installation Guide
Руководство по установке x1
• Если какие-либо элементы комплекта поставки отсутствуют или повреждены, обратитесь к
продавцу.
• Иллюстрации представлены только для справки. Спецификации продукта может отличаться
в зависимости от модели.
10
Глава 1
Начало работы
Добро пожаловать!
Благодарим Вас за приобретение настольного ПК ASUS Essentio CM6870!
Настольный ПК ASUS Essentio CM6870 обеспечивает высокую производительность,
бескомпромиссную надежность и ориентирован на пользователя. Все это помещено в
футуристический и стильный корпус.
Перед установкой настольного ПК прочитайте гарантийный талон.
Знакомство с компьютером
Иллюстрации только для справки. Порты и их расположение может изменяться в зависимости
от модели.
Передняя панель
ASUS CM6870
11
Русский
Порты USB 3.0. Подключение USB-устройств например, клавиатуры, мыши,
принтера, сканера, PDA и других устройств.
Порты USB 2.0. Подключение USB-устройств например, клавиатуры, мыши,
принтера, сканера, PDA и других устройств.
Разъем микрофона (розовый). Подключение микрофона.
Разъем для наушников (салатовый). Подключение наушников или колонок.
Кнопка питания. Нажмите эту кнопку для включения компьютера.
Кнопка извлечения оптического диска. Нажмите эту кнопку для извлечения лотка
оптического привода.
Отсек оптического привода (пустой). Позволяет установить дополнительный
оптический привод.
Отсек оптического привода. В этом отсеке установлен оптический привод.
Слот для карт памяти Stick™/Memory Stick Pro™. Сюда вставляются карты
памяти Memory Stick™/Memory Stick Pro™.
Слот для карт памяти Secure Digital™/MultiMedia. Сюда вставляются карты
памяти Secure Digital™/MultiMedia.
Слот для карт памяти CompactFlash/Microdrive™. Сюда вставляются карты
памяти CompactFlash/Microdrive™.
12
Глава 1: Начало работы
Русский
Задняя панель
Разъем питания. Подключите к этому разъему шнур питания.
Входное напряжение: 115В /220-230В, 7A/4A, 60/50Гц.
Кнопка питания. Включение/отключение компьютера.
Порты USB 2.0. Подключение USB-устройств например, клавиатуры, мыши,
принтера, сканера, PDA и других устройств.
Разъем HDMI. Этот порт предназначен для подключения к монитору или телевизору
и позволяет воспроизводить содержимое HD DVD и Blu-Ray.
Разъем DVI-D. Этот порт предназначен для подключения к любому DVI-Dсовместимому устройству и позволяет воспроизводить содержимое HD DVD и BluRay.
ASUS CM6870
13
Русский
Порты USB 3.0. Подключение USB-устройств например, клавиатуры, мыши,
принтера, сканера, PDA и других устройств.
• НЕ подключайте клавиатуру/мышь к порту USB 3.0 при установке операционной системы
Windows.
• Устройства USB 3.0 могут быть использованы в ОС Windows только после установки
драйвера USB 3.0.
• Устройства USB 3.0 могут быть использованы только в качестве устройств хранения.
• Для получения высокой производительности устройств USB 3.0, мы настоятельно
рекомендуем подключать их к портам USB 3.0.
Выход на боковые колонки (серый). Сюда подключаются боковые колонки 8канальной аудиосистемы.
Выход на тыловые колонки (черный). Сюда подключаются тыловые колонки 4, 6 и
8-канальных аудиосистем.
Выход на центральный канал/сабвуфер (оранжевый). Сюда подключаются
центральные колонки/сабвуфер.
Разъем микрофона (розовый). Подключение микрофона.
Аудиовыход (салатовый). Подключение наушников или колонок. В 4, 6 или 8канальной конфигурации этот разъем становится выходом на фронтальные колонки.
Аудиовход (голубой). К этому разъему можно подключить магнитофон, CD, DVD
плеер или другие источники звука.
Функции аудиоразъемов для различных конфигураций смотрите в таблице ниже.
2, 4, 6 или 8-канальная конфигурация
Порт
Наушники
2-канала
4-канала
6-каналов
8-каналов
Голубой
Аудиовход
Аудиовход
Аудиовход
Аудиовход
Салатовый
Аудиовыход
Выход на фронтальные
колонки
Выход на фронтальные
колонки
Выход на
фронтальные колонки
Розовый
Mic In
Mic In
Mic In
Mic In
–
–
Центральная колонка/
сабвуфер
Центральная колонка/
сабвуфер
Черный
–
Выход на тыловые
колонки
Выход на тыловые
колонки
Выход на тыловые
колонки
Серый
–
–
–
Выход на боковые
колонки
Оранжевый
14
Глава 1: Начало работы
Русский
Металлические заглушки. Снимите металлическую крышку напротив слота, в
который Вы хотите установить карту расширения.
Карта беспроводной сети (только на некоторых моделях). Эта дополнительная
карта позволяет компьютеру подключаться к беспроводной сети.
Дискретная видеокарта (только на некоторых моделях). Выход дискретной
видеокарты может изменяться в зависимости от модели.
Разъем LAN . Это разъем для подключения к локальной сети (LAN).
Индикаторы LAN порта
Индикатор
активности
Индикатор
скорости
Индикатор активности Индикатор скорости
Состояние
Описание
Состояние
Описание
ВЫКЛ
Нет соединения
ВЫКЛ
10Мбит/с подключение
ОРАНЖЕВЫЙ
Подключено
МИГАЕТ
Передача данных
100Мбит/с подключение
ЗЕЛЕНЫЙ
1Гбит/с подключение
Разъем LAN
Разъем VGA. Это разъем для подключения VGA-совместимых устройств, например
VGA монитора.
Комбинированный порт PS/2 клавиатура/мышь (пурпурный). Этот порт
предназначен для подключения PS/2 мыши или клавиатуры.
Вентиляционные отверстия. Вентиляционные отверстия предназначены для
охлаждения устройства.
Не блокируйте вентиляционные отверстия на корпусе. Всегда обеспечивайте необходимую
вентиляцию для компьютера.
ASUS CM6870
15
Подготовка компьютера к работе
Русский
В этом разделе описано подключение к компьютеру основных устройств, например монитора,
клавиатуры, мыши и шнура питания.
Подключение внешнего монитора
Использование дискретной видеокарты (только на некоторых моделях)
Подключите монитор к выходу дискретной видеокарты.
Для подключения внешнего монитора к дискретной видеокарте:
1.
Подключите монитор к выходу дискретной видеокарты.
2.
Подключите монитор к источнику питания.
Выход дискретной видеокарты может изменяться в зависимости от модели.
16
Глава 1: Начало работы
Использование интегрированной видеокарты
Русский
Подключите монитор к выходу интегрированной видеокарты.
Для подключения внешнего монитора к интегрированной видеокарте:
1.
Подключите монитор к VGA или DVI-D или HDMI разъему на задней панели компьютера.
2.
Подключите монитор к источнику питания.
• Если компьютер оснащен дискретной видеокартой, она устанавливается в качестве
основного устройства отображения в BIOS. Следовательно, подключите монитор к выходу
видеокарты.
• Для подключения к компьютеру нескольких мониторов, обратитесь к главе 3 Подключение
нескольких внешних мониторов в этом руководстве пользователя.
ASUS CM6870
17
Подключение USB клавиатуры и мыши
Русский
Подключите USB клавиатуру и USB мышь к USB-портам на задней панели компьютера.
`
Подключите USB клавиатуру и USB мышь к портам USB 2.0.
Подключение шнура питания
Подключите один конец шнура питания к разъему питания на задней панели компьютера, а другой
конец к розетке.
18
Глава 1: Начало работы
Включение компьютера
В этом разделе описывается включение и отключение компьютера.
1.
Включите переключатель питания.
2.
Включите монитор.
3.
Нажмите кнопку питания на компьютере.
Русский
Для включения компьютера:
Кнопка питания
4.
Дождитесь загрузки операционной системы.
Подробную информацию по выключению компьютера смотрите в разделе Выключение
компьютера главы 2.
ASUS CM6870
19
Русский
20
Глава 1: Начало работы
Глава 2
Русский
Использование Windows 8
Первое включение
При первом включении появится несколько экранов, помогающих настроить основные параметры
операционной системы Windows 8.
При первом включении выполните следующее:
1.
Включите компьютер. Дождитесь появления экрана настройки.
2.
Прочитайте лицензионное соглашение. Установите флажок Я принимаю условия
использования Windows и нажмите Принять.
3.
4.
Для конфигурации основных опций следуйте инструкциям на экране:
•
Персонализация
•
Настройки
По завершении настройки основных параметров появится учебник Windows 8. В этом
учебнике рассказывается о функциональности Windows 8.
Подробную информацию по использованию Windows 8 смотрите в следующих разделах.
ASUS CM6870
21
Использование интерфейса Windows
Русский
Интерфейс пользователя Windows 8 отображается в виде плиток. Он состоит из разнообразных
функций, используемых при работе с компьютером.
Начальный экран
Начальный экран появляется при успешном входе в свою учетную запись. Он позволяет
организовать все необходимые приложения в одном месте.
Также можно нажать клавишу Windows
для запуска главного экрана из любого
приложения.
Учетная запись
пользователя
Плитки
Кнопка масштабирования
для плиток
Приложения Windows
Эти приложения расположены на главном экране и отображаются в виде плиток.
Для запуска приложений необходимо разрешение экрана 1024 x 768 пикселей или выше.
Перед запуском некоторых приложений необходимо войти в учетную запись Microsoft.
22
Глава 2: Использование Windows 8
Горячие точки
Экранные горячие точки позволяют запускать программы и получать доступ к настройкам.
Функции горячих точек можно активировать с помощью мыши.
Русский
Горячие точки на запущенных приложениях
Горячие точки на главном экране
Функции горячих точек смотрите на следующей странице.
ASUS CM6870
23
Hotspot
Русский
Верхний левый угол
Действие
Для возврата к приложению наведите указатель мыши и
нажмите иконку недавно используемых приложений.
Наведите указатель мыши на запущенное приложение.
Нижний левый угол
Из запущенного приложения:
Для возврата к главному экрану наведите указатель мыши
и нажмите иконку главного экрана.
ПРИМЕЧАНИЕ: Также можно нажать клавишу
Windows на клавиатуре для возврата к главному экрану.
С главного экрана:
Для возврата к приложению наведите указатель мыши и
нажмите иконку недавно используемых приложений.
24
верх
Наведите указатель мыши, пока он не изменится на значок
руки. Перетащите приложение на новое место.
ПРИМЕЧАНИЕ: Эта функция работает только в
запущенном приложении при использовании функции
Snap. Подробную информацию смотрите в разделе
Работа с приложениями Windows.
Правый верхний и нижний
угол
Для запуска панели Charm наведите указатель мыши.
Глава 2: Использование Windows 8
Работа с приложениями Windows
Для запуска и настройки приложений можно использовать мышь или клавиатуру.
•
Наведите указатель мыши на приложение и щелкните левой кнопкой для его запуска.
•
Два раза нажмите клавишу tab, затем используйте клавиши со стрелками для выбора
приложения. Для запуска приложения нажмите <Enter>.
Русский
Запуск приложений
Настройка приложений
Перемещение, изменение размера или удаление приложения с главного экрана можно выполнить
с помощью инструкций ниже.
•
Для перемещения, дважды щелкните по приложению и перетащите его на новое место.
Изменение размера
Щелкните правой кнопкой на приложении для отображения его настроек.
Удаление приложений
Для удаления приложения со стартового экрана, щелкните по приложению правой кнопкой для
активации его параметров, затем нажмите Удалить из меню Пуск.
Закрытие приложений
•���������������������������������������������������������������������������������
Наведите указатель мыши на верхнюю часть запущенного приложения и дождитесь пока
указатель изменится на значок руки.
•�������������������������������������������������������������
Для закрытия приложения перетащите его в нижнюю часть экрана.
•��������������������������������������
В запущенном приложении нажмите <Alt> ��
+ �����
<F4>.
ASUS CM6870
25
Открытие экрана All Apps
Русский
На экране All Apps можно сконфигурировать настройки приложений, также поместить их на
главный экрана или в панель задач рабочего стола.
Открытие экрана All Apps
Щелкните правой кнопкой на главном экране и нажмите
+ <Z> и нажмите иконку All Apps.
Добавление приложений на главный экран
26
1.
Открытие экрана All Apps.
2.
На экране All Apps щелкните правой кнопкой по приложению для отображения его
настроек.
3.
В панели настроек нажмите Закрепить на главном экране.
Глава 2: Использование Windows 8
Панель Charm
Русский
Панель Charm - панель инструментов, вызываемая на правой стороне экрана. Она содержит
инструменты, позволяющие делиться приложениями и обеспечивающие быстрый доступ к
настройкам.
Панель Charm
Запуск панели Charm
Панель Charm состоит из набора белых иконок. Панель Charm показана на изображении выше.
Для запуска панели Charm можно использовать мышь или клавиатуру.
•
Переместите указатель мыши в верхний или нижний правый угол экрана.
•
Нажмите
ASUS CM6870
+ <C>.
27
Русский
Инструменты панели Charm
Поиск
Этот инструмент позволяет искать файлы, приложения или программы.
Общий доступ
Этот инструмент позволяет совместно использовать приложения через сайты
социальных сетей или электронную почту.
Пуск
Этот инструмент позволяет вернуться на главный экран. На главном экране
этот инструмент можно использовать для возврата к недавно открытым
приложениям.
Устройства
Этот инструмент позволяет получить доступ к внешним устройствам, например
монитору или принтеру.
Настройки
Этот инструмент позволяет получить доступ к настройкам ноутбука.
28
Глава 2: Использование Windows 8
Функция Snap
Функция Snap отображает два приложения одновременно, позволяя переключаться между ними.
Русский
Для использования функции Snap необходимо разрешение экрана не менее 1366 x 768
пикселей.
Панель Snap
Использование Snap
Для использования Snap выполните следующее:
1.
Для запуска панели Charm можно использовать мышь или клавиатуру.
Использование мыши
a) Для запуска приложения щелкните по нему.
b) Переместите указатель мыши в верхнюю часть экрана.
c) При изменении указателя на значок руки, перетащите приложение в правую или левую
сторону экрана.
Использование клавиатуры
• Запустите приложения и нажмите
+ < . > для активации панели Snap. Первое
приложение будет помещено в маленькую область.
2.
Запустите второе приложение. Второе приложение будет помещено в большую область.
3.
Для переключения между приложениями нажмите
ASUS CM6870
+ <J>.
29
Другие сочетания клавиш
Русский
Используя сочетания клавиш на клавиатуре можно запускать приложения и управлять функциями
Windows 8.
Переключение между главным экраном и последним запущенным
приложением.
+ <D>
+ <E>
+ <F>
+ <H>
+ <I>
+ <K>
+ <L>
+ <M>
+ <P>
+ <Q>
+ <R>
+ <U>
30
Отображение рабочего стола.
Открытие окна Компьютер.
Открытие панели поиска файлов.
Открытие панели "Поделиться с друзьями".
Открытие панели настроек.
Открытие диспетчера устройств.
Блокировка компьютера.
Свернуть все окна.
Открытие панели настроек внешнего монитора.
Открытие панели поиска.
Открытие окна Выполнить.
Открытие центра специальных возможностей.
+ <W>
Открытие панели настроек.
+ <X>
Открытие меню Windows
Глава 2: Использование Windows 8
+ <->
Запуск лупы и масштабирование экрана.
Русский
+ <+>
Уменьшение экрана.
+ <,>
Позволяет взглянуть на рабочий стол.
+ <Enter>
Запуск утилиты Narrator.
+ <Prt Sc>
Получение скриншота экрана.
Выключение компьютера
Для выключения компьютера:
Для выключения компьютера выполните следующие инструкции:
• В панели Charm нажмите Settings > Power > Shut down.
• На экране входа нажмите Power> Shutdown.
• Если компьютер перестает отвечать на запросы, нажмите и удерживайте кнопку питания в
течение 4 секунд.
Перевод компьютера в спящий режим
Для перевода компьютера в спящий режим, нажмите кнопку питания.
ASUS CM6870
31
Вход в BIOS Setup
Русский
BIOS (основная система ввода-вывода) хранит настройки оборудования, необходимые для работы
компьютера.
При обычных обстоятельствах, настройки BIOS по умолчанию применяются в большинстве
случаев, обеспечивая оптимальную производительность. Не изменяйте настройки BIOS по
умолчанию, за исключением следующих случаев:
•
При тестировании системы на экране появляется сообщение и просьбой войти в настройки
BIOS.
•
Вы установили в систему новый компонент, требующий настройки или обновления BIOS.
Неправильные настройки BIOS могут привести к невозможности загрузки системы. Рекомендуется
изменять настройки BIOS только при наличии достаточной квалификации.
Вход в BIOS
Процесс загрузки Windows 8 происходит довольно быстро, поэтому для доступа к BIOS мы
разработали следующие способы:
• Нажмите и удерживайте кнопку питания в течение четырех секунд для выключения
компьютера, затем нажмите кнопку питания еще раз для включения компьютера. Затем
нажмите <Del> при прохождении POST.
• Когда компьютер выключен, отключите от компьютера шнур питания. Подключите шнур
питания и нажмите кнопку питания для включения компьютера. Нажмите <Del> при
прохождении POST.�
Самотестирование при включении (POST) представляет собой серию диагностических тестов,
запускаемых при включении компьютера.
32
Глава 2: Использование Windows 8
Глава 3
Русский
Подключение устройств к компьютеру
Подключение USB-накопителя
Этот настольный ПК оснащен портами USB 2.0/3.0 на передней и на задней панелях. К USBпортам можно подключать USB-устройства.
Для подключения USB-накопителей:
•
Подключите USB-накопитель к компьютеру.
Передняя панель
Задняя панель
Вы можете подключать USB-накопители к портам USB 3.0.
Для отключения USB-накопителей:
1.
На главном экране нажмите Desktop для
переключения в режим рабочего стола.
2.
Нажмите
в панели задач, затем нажмите
Eject [имя USB-накопителя].
3.
При появлении сообщения Safe to Remove
Hardware отключите USB-накопитель от
компьютера.
НЕ извлекайте USB-накопитель во время передачи данных. Это может привести к потере данных
или повреждению USB-накопителя.
ASUS CM6870
33
Подключение микрофона и колонок
Русский
Этот настольный ПК оснащен разъемами для подключения микрофона и колонок на передней и
задней панелях. Аудиоразъемы, расположенные на задней панели позволяют подключить 2/4/6/8канальные акустические системы.
Подключение наушников и микрофона
Подключение 2-канальной акустической системы
34
Глава 3: Подключение устройств к компьютеру
Русский
Подключение 4-канальной акустической системы
Подключение 6-канальной акустической системы
ASUS CM6870
35
Подключение 8-канальной акустической системы
Русский
36
Глава 3: Подключение устройств к компьютеру
Подключение нескольких мониторов
Настольный ПК может быть оснащен VGA, HDMI, DVI разъемами, что позволяет подключить
несколько мониторов.
Русский
Когда в компьютер установлена видеокарта, подключите мониторы к выходу видеокарты.
Настройка нескольких мониторов
При использовании нескольких мониторов Вы можете установить различные режимы
отображения. Вы можете использовать дополнительный монитор для дублирования изображения
на основном мониторе или для расширения Вашего рабочего стола Windows.
Для настройки нескольких мониторов:
1.
Выключите компьютер.
2.
Подключите два монитора к компьютеру и источнику питания. Подробную информацию
о подключении монитора к компьютеру смотрите в разделе Подготовка компьютера к
работе в главе 1.
Для некоторых видеокарт экран BIOS POST появляется только на основном мониторе. Два
монитора работают только под Windows.
ASUS CM6870
37
Русский
3.
Включите компьютер.
4.
Для открытия экрана Разрешение экрана выполните одно из следующих действий:
С главного экрана
a) Запустите экран All Apps и поместите панель управления на главный экран.
Подробную информацию смотрите Добавление приложений на главный экран в разделе
Работа с приложениями Windows.
b) В Оформление и персонализация панели управления нажмите Настройка разрешения
экрана.
Из режима рабочего стола
a) Запустите Desktop для переключения в режим рабочего стола.
b) Щелкните правой кнопкой в любом месте рабочего стола. При появлении всплывающего
меню нажмите Персонализация > Дисплей > Изменение параметров дисплея.
38
5.
Выберите режим отображения из выпадающего списка Несколько экранов:.
•Дублировать эти экраны : Выберите эту опцию для дублирования изображения
Вашего основного монитора.
•Расширить эти экраны: выберите эту опцию для расширения рабочего стола на
основном мониторе. Это увеличит рабочий стол.
•Отображать рабочий стол только на 1/2: Выберите эту опцию для отображения
рабочего стола только на мониторе 1 или мониторе 2.
6.
Нажмите Применить или OK. Затем нажмите Сохранить изменения для подтверждения.
Глава 3: Подключение устройств к компьютеру
Подключение HDTV
Русский
Подключите ТВ высокой четкости (HDTV) к HDMI разъему компьютера.
• Для подключения HDTV к компьютеру потребуется HDMI кабель. HDMI кабель приобретается
отдельно.
• Для обеспечения наилучшей производительности убедитесь, что длина HDMI кабеля составляет
менее 15 метров.
ASUS CM6870
39
Русский
40
Глава 3: Подключение устройств к компьютеру
Глава 4
Русский
Использование компьютера
Правильная поза при использовании настольного компьютера
При использовании настольного ПК, необходимо сохранять правильное положение во избежание
деформации запястья, рук и других суставов и мышц. В этом разделе содержатся советы для
избежания физического дискомфорта и возможных травм при использовании настольного ПК.
Eye level to the top of
the monitor screen
Foot rest
90˚ angles
Для сохранения правильной осанки:
•
Для удобной печати установите стул так, чтобы Ваши локти были на уровне или чуть выше
клавиатуры.
•
Для расслабления бедер отрегулируйте высоту стула так, чтобы Ваши колени были чуть
выше линии бедер. Если необходимо, используйте подставку для ног.
•
Отрегулируйте спинку стула так, чтобы она поддерживала основание позвоночника и
немного наклонялась назад.
•
Сядьте прямо, колени, локти и бедра должны находиться под углом примерно 90°.
•
Установите монитор прямо перед собой так, чтобы верхняя часть экрана монитора была на
уровне глаз или немного ниже.
•
Держите мышь близко к клавиатуре, при необходимости, используйте подставку для рук
для уменьшения давления на запястья при наборе текста.
•
Используйте настольный ПК в комфортабельном освещенном месте и разместите его
подальше от источников яркого света, например окна и солнечного света.
•
При использовании компьютера делайте регулярные перерывы.
ASUS CM6870
41
Использование кардридера
Русский
Цифровые камеры и другие цифровые устройства используют карты памяти для хранения
фотографий и прочих файлов. Встроенный кардридер на передней панели позволяет Вам
производить чтение и запись на различные карты памяти.
Для использования карты памяти:
1.
Вставьте карту в соответствующий слот.
• Карта памяти имеет вырез, следовательно ее можно вставить только в одном положении. Во
избежание повреждения карты, не применяйте чрезмерные усилия при установке ее в слот.
• Вы можете установить одну или несколько карт в различные слоты и использовать их
независимо. Помещайте в каждый слот только одну карту памяти.
2.
В окне автозапуска выберите программу для доступа к файлам.
• Если автозапуск выключен, переместите курсор мыши в нижний левый угол рабочего стола,
затем щелкните правой кнопкой по иконке главного экрана. Во всплывающем меню выберите
File Explorer и дважды щелкните по иконке карты памяти.
• Каждый слот имеет собственную букву и иконку, отображаемую в окне Мой компьютер.
3.
Когда закончите, щелкните правой кнопкой на иконке карты памяти и выберите Извлечь,
затем извлеките карту.
Для возврата к главному экрану переместите указатель мыши в нижний левый угол экрана и
нажмите иконку главного экрана. Во всплывающем меню выберите File Explorer для открытия
экрана Computer.
Никогда не извлекайте карты сразу после чтения, копирования, форматирования или удаления
данных, иначе данные на карте могут быть повреждены.
Для предотвращения потери данных перед извлечением карты используйте Безопасное
извлечение устройства в области уведомлений Windows.
42
Глава 4: Использование компьютера
Использование оптического привода
Русский
2
1
3
Установка оптического диска
Для установки оптического диска:
1.
При включенной системе нажмите кнопку извлечения лотка.
2.
Поместите диск в оптический привод этикеткой вверх.
3.
Нажмите лоток привода для его закрытия.
4.
В окне автозапуска выберите программу для доступа к файлам.
Если автозапуск выключен, переместите курсор мыши в нижний левый угол рабочего стола,
затем щелкните правой кнопкой по иконке главного экрана. Во всплывающем меню выберите
File Explorer и дважды щелкните по иконке оптического привода.
Извлечение оптического диска
Для извлечения оптического диска:
1.
Для извлечения лотка выполните любое из следующих действий :
•
Нажмите кнопку извлечения лотка.
•
Щелкните правой кнопкой на иконке CD/DVD-диска в окне Компьютер, затем
нажмите Извлечь.
Для возврата к главному экрану переместите указатель мыши в нижний левый угол экрана и
нажмите иконку главного экрана. Во всплывающем меню выберите File Explorer для открытия
экрана Computer.
2.
Осторожно возьмите диск за края и извлеките его.
ASUS CM6870
43
Использование клавиатуры (только на некоторых моделях)
Русский
Клавиатура может отличаться в зависимости от модели. Иллюстрации в этом разделе только
для справки.
Современная проводная клавиатура ASUS KB34211
Горячие
клавиши
Описание
Нажмите для включения/отключения
звука.
Уменьшение громкости.
Увеличение громкости.
Проводная клавиатура ASUS PK1100
44
Глава 4: Использование компьютера
Глава 5
Русский
Подключение к сети Интернет
Проводное подключение
С помощью сетевого кабеля подключите компьютер к DSL/кабельному модему или локальной
сети.
Подключение через DSL/кабельный модем
Для подключения через DSL/кабельный модем:
1.
Настройте DSL/кабельный модем.
Для получения информации обратитесь к документации, поставляемой в комплекте с DSL/
кабельным модемом.
2.
Подключите один конец сетевого кабеля к LAN порту на задней панели компьютера, а
другой конец к DSL/кабельному модему.
Modem
RJ-45 cable
3.
Включите DSL/кабельный модем и компьютер.
3.
Сконфигурируйте параметры для подключения к сети Интернет.
• Подробную информацию смотрите в разделе Настройка подключения c динамическим
IP/PPPoE или Настройка подключения со статическим IP.
•�������������������������������������������������������������������������������������
Для получения подробной информации или помощи в создании подключения к сети Интернет
обратитесь к Вашему провайдеру (ISP).
ASUS CM6870
45
Подключение через локальную сеть (LAN)
Для подключения через локальную сеть (LAN):
Русский
1.
Подключите один конец сетевого кабеля к LAN порту на задней панели компьютера, а
другой конец к локальной сети.
RJ-45 cable
LAN
2.
Включите компьютер.
3.
Сконфигурируйте параметры для подключения к сети Интернет.
• Подробную информацию смотрите в разделе Настройка подключения c динамическим
IP/PPPoE или Настройка подключения со статическим IP.
• Для получения подробной информации или помощи в создании подключения к сети Интернет
обратитесь к Вашему провайдеру (ISP).
46
Глава 5: Подключение к сети Интернет
Использование сетевого подключения с динамическим IP/PPPoE
Для настройки сетевого подключения с динамическим IP/PPPoE или статическим IP:
На главном экране нажмите Desktop для переключения в режим рабочего стола.
2.
Щелкните правой кнопкой мыши на иконке сети в панели задач
управления сетями и общим доступом.
3.
Откройте Центр управления сетями и общим доступом и нажмите Изменение параметров
адаптера.
4.
Щелкните правой кнопкой Подключение по локальной сети и выберите Свойства.
5.
Выберите Протокол Интернета версии 4(TCP/IPv4) и нажмите Свойства.
Русский
1.
ASUS CM6870
и выберите Центр
47
6.
Выберите Получить IP-адрес
автоматически и нажмите OK.
Русский
При использовании PPPoE подключения, перейдите к следующим шагам.
48
7.
Вернитесь в Центр управления
сетями и общим доступом,
затем нажмите Настройка
нового подключения или сети.
8.
Выберите Подключиться к
Интернету и нажмите Далее.
Глава 5: Подключение к сети Интернет
Выберите Broadband (PPPoE) и
нажмите Далее.
10.
Введите имя пользователя, пароль
и название подключения. Нажмите
Подключить.
11.
Нажмите Закрыть для завершения
конфигурации.
12.
Нажмите иконку сети в панели задач
и выберите только что созданное
подключение.
13.
Введите имя пользователя и пароль.
Нажмите Подключение для
подключения к Интернет.
Русский
9.
Настройка подключения со статическим IP
Для настройки сетевого подключения со статическим IP:
1.
Повторите инструкции 1–4 из предыдущего раздела Использование сетевого
подключения с динамическим IP/PPPoE.
2
Выберите Использовать следующий IPадрес.
3.
Введите IP-адрес, маску подсети и шлюз.
4.
Если необходимо, введите адреса DNS
серверов.
5.
Когда закончите, нажмите OK.
ASUS CM6870
49
Беспроводное подключение (только на некоторых моделях)
Подключите компьютер к сети Интернет через проводное подключение.
Русский
Для использования беспроводного подключения, Вам нужно подключиться к беспроводной
точке доступа (AP).
Wireless AP
Modem
• Для улучшения беспроводной связи подключите внешние антенны к ASUS WLAN Card.
• Поместите антенны на верхнюю часть корпуса компьютера .
• Внешние антенны являются дополнительными аксессуарами.
50
Глава 5: Подключение к сети Интернет
Для подключения к беспроводной сети:
Для запуска панели Charm со стартового экрана или из приложения выполните любое из
следующих действий:
a) Переместите указатель мыши в верхний или нижний правый угол экрана.
b) на клавиатуре нажмите
Русский
1.
+ <c>.
Панель Charm
2.
В панели Charm выберите Settings и нажмите иконку сети
3.
Выберите беспроводную сеть, к которой Вы желаете подключиться.
4.
Нажмите Подключить.
ASUS CM6870
.
51
Русский
52
Глава 5: Подключение к сети Интернет
Глава 6
Русский
Использование утилит
Support DVD и DVD-восстановления могут быть не включены в комплект поставки. Подробную
информацию о восстановлении Windows 8 смотрите в разделе Восстановление системы в этой
главе.
ASUS AI Suite II
ASUS AI Suite II является удобным интерфейсом, который объединяет несколько ASUS утилит и
позволяет использовать эти утилиты одновременно.
Эта утилита уже предварительно установлена на некоторых моделях. Для моделей без
операционной системы для установки этой утилиты следуйте нижеследующим инструкциям.
Использование AI Suite II
AI Suite II автоматически запускается при входе в ОС Windows. Иконка AI Suite II появляется в
области уведомлений Windows. Нажмите иконку для открытия главного меню AI Suite II.
Используйте кнопки для выбора и запуска утилиты, для мониторинга системы, обновления BIOS
материнской платы, отображения системной информации, а также для настройки AI Suite II.
Нажмите для выбора
утилиты
Нажмите для
обновления BIOS
материнской платы
Нажмите для мониторинга
датчиков или частоты
процессора
Нажмите для получения
информации об ASUS
Нажмите для
отображения
информации о системе
Нажмите для
изменения настроек
интерфейса
• Набор приложений в меню Tool может отличаться в зависимости от модели.
• Изображения AI Suite II приведены в ознакомительных целях.
ASUS CM6870
53
Меню Tool
Русский
Меню Tool включает в себя панели EPU, Probe II и Sensor Recorder.
Запуск и конфигурация EPU
EPU является энергосберегающей утилитой, позволяющей настраивать параметры
энергопотребления. Она в реальном времени определяет текущую нагрузку и регулирует
энергопотребление. При выборе автоматического режима система переключает режим в
соответствии с текущим состоянием системы. Вы можете настроить частоту процессора, частоту
графического процессора, напряжение ядра и управление вентилятором для каждого режима.
Для запуска EPU:
•
Выберите Tool > EPU в главном меню AI Suite II.
Если видеокарта не поддерживает
энергосбережение, появляется
следующее сообщение.
Несколько режимов работы
Подсвеченные
элементы означают,
что энергосбережение
активировано
Отображает уровень
снижения выработки
СО2
*Переключение между
отображением общего
и текущего уровня
снижения выработки
CO2
Отображает текущую
мощность процессора
Дополнительные
каждого режима
Отображает свойства каждого режима
настройки
для
• * В
ыберите From EPU Installation для отображения уровня снижения выработки CO2 после
установки EPU.
• * В
ыберите From the Last Reset для отображения уровня снижения выработки CO2 после
нажатия кнопки Clear
.
54
Глава 6: Использование утилит
Запуск и конфигурация Probe II
Русский
Probe II - утилита, которая следит за жизненно важными компонентами компьютера и сообщает
Вам о любых проблемах связанных с ними. Probe II контролирует скорость вращения вентиляторов,
температуру процессора, напряжение в системе и многое другое. С помощью этой утилиты Вы
можете быть уверены, что компьютер всегда находится в рабочем состоянии.
Для запуска Probe II:
•
Выберите Tool > Probe II в главном меню AI Suite II.
Для конфигурации Probe II:
•
Выберите вкладку Voltage/Temperature/Fan Speed для активации датчиков или настройки
пороговых значений датчика.
•
На вкладке Preference можно настроить временной интервал предупреждений датчика или
изменить единицы измерения температуры.
Сохранение
конфигурации
Загрузка сохраненной
конфигурации
ASUS CM6870
Установка пороговых
значений по умолчанию
для каждого датчика
Применение изменений
55
Запуск и конфигурация Sensor Recorder
Русский
Sensor Recorder позволяет отслеживать изменения напряжения, температуры и скорости
вентилятора, а также записывать их.
Для запуска Sensor Recorder:
•
Выберите Tool > Sensor Recorder в главном меню AI Suite II.
Для конфигурации Sensor Recorder:
•
Выберите вкладку Voltage/Temperature/Fan Speed и выберите датчики для мониторинга.
•
На вкладке History Record можно записывать изменения выбранных датчиков.
Выберите
датчики для
мониторинга
Перетащите
для просмотра
состояния
в течение
определенного
периода времени
Нажмите для масштабирования по оси Y
Нажмите для масштабирования по оси X
Нажмите для возврата в режим по
умолчанию
56
Глава 6: Использование утилит
Меню Monitor
Меню Monitor включает в себя панели Sensor и CPU Frequency.
Русский
Запуск Sensor
Панель датчиков отображает текущее значение системных датчиков, например скорость вращения
вентиляторов, температура процессора и напряжение питания.
Для запуска Sensor:
•
Нажмите Monitor > Sensor в главном меню AI Suite II.
Запуск CPU Frequency
Панель частоты процессора отображает частоту и уровень загрузки процессора в процентах.
Для запуска CPU frequency:
•
Нажмите Monitor > CPU Frequency в главном меню AI Suite II.
Меню Update
Меню Update позволяет обновлять BIOS материнской платы и логотип с помощью утилит
ASUS.
ASUS Update
ASUS Update - утилита, позволяющая Вам сохранять и обновлять BIOS материнской платы в
Windows. Утилита ASUS Update позволяет обновлять BIOS непосредственно из сети Интернет,
скачивать последнюю версию BIOS из сети Интернет, обновлять BIOS из файла, сохранять
текущий BIOS в файл и смотреть информацию о версии BIOS.
Обновление BIOS через Интернет
Для обновления BIOS через Интернет:
1.
На экране ASUS Update выберите Обновить BIOS из Интернет, затем нажмите Далее.
2.
Для уменьшения сетевого трафика выберите ближайший ASUS FTP сервер.
Установите флажки если хотите включить функции BIOS downgradable и Auto-BIOS
backup.
3.
Выберите версию BIOS для загрузки, затем нажмите Next.
Если новая версия не обнаружена, появится соответствующее сообщение.
4.
Нажмите Yes, если хотите изменить логотип, отображаемый во время самотестирования
(POST). В противном случае, нажмите No.
5.
Следуйте инструкциям на экране для завершения процесса обновления.
ASUS CM6870
57
Русский
Обновление BIOS из файла
Для обновления BIOS из файла:
1.
На экране ASUS Update выберите Update BIOS from file, затем нажмите Next.
2.
В открывшемся окне найдите файл BIOS, нажмите Open, затем нажмите Next.
3.
Нажмите Yes, если хотите изменить логотип, отображаемый во время самотестирования
(POST). В противном случае, нажмите No.
4.
Следуйте инструкциям на экране для завершения процесса обновления.
MyLogo
Утилита ASUS MyLogo позволяет заменить загрузочный логотип. Загрузочный логотип изображение, которое появляется на экране во время самотестирования системы при включении
(POST). ASUS MyLogo позволяет:
• Изменить логотип BIOS
• Изменить логотип загруженного файла BIOS и обновить BIOS Вашей материнской платы
• Изменить логотип загруженного файла BIOS, но не обновлять BIOS Вашей материнской
платы
Убедитесь, что пункт BIOS Full Screen Logo установлен в [Enabled].
Изменение логотипа BIOS
1.
2.
В главном меню AI Suite II нажмите Update > MyLogo.
Выберите любой из трех вариантов, затем нажмите Next:
•
Изменение логотипа BIOS на материнской плате
•
Изменить логотип загруженного файла BIOS и обновить BIOS моей материнской
платы
•
Изменить логотип загруженного файла BIOS, но не обновлять BIOS материнской
платы
Перед использованием последних двух вариантов, убедитесь, что Вы загружаете прошивку с
помощью ASUS Update.
58
3.
Найдите изображение, которое Вы хотите использовать в качестве логотипа (и скачайте
BIOS в случае необходимости) и нажмите Next.
4.
Переместите ползунок Resolution или нажмите Auto Tune для автоматической регулировки
разрешение экрана.
5.
Нажмите Booting Preview для просмотра изображения, отображаемого во время POST.
Щелкните левой кнопкой для возврата к экрану настроек.
6.
Нажмите Next когда настройка завершена.
7.
Нажмите Flash и следуйте инструкциям на экране для завершения процесса.
Глава 6: Использование утилит
Экран System Information
•
Выберите вкладку MB для просмотра подробной информации об изготовителе материнской
платы, названии продукта, версии и BIOS.
•
Выберите вкладку CPU для просмотра подробной информации о процессоре и кэше.
•
Выберите вкладку Memory, затем выберите слот памяти для просмотра подробной
информации об установленном в этот слот модуле памяти.
•
Выберите вкладку Диск, затем выберите диск для получения подробной информации о
нем.
Русский
Экран System Information отображает информацию о материнской плате, процессоре и слотах
памяти.
Экран Support
На экране поддержки отображается информация о сайтах ASUS и контактная информация.
Экран Settings
На экране Settings можно настроить параметры главного меню и вид интерфейса.
•
Application позволяет выбрать используемые приложения.
•
Bar позволяет изменить настройки панели
•
Skin позволяет настроить контрастность, яркость, насыщенность, цвет и гамму
интерфейса.
ASUS CM6870
59
Интеллектуальная система охлаждения ASUS
Русский
Интеллектуальная система охлаждения ASUS является дополнительным компонентом и
приобретается отдельно.
Конфигуарация модели с UEFI BIOS
Интеллектуальная система охлаждения ASUS обдувает компоненты системы при каждой загрузке.
Для настройки этой функции выполните следующие действия:
1.
Войдите в настройки BIOS.
Подробную информацию смотрите в разделе Вход в настройки BIOS главы 2.
2.
60
Нажмите Exit/Advanced Mode в правом верхнем углу экрана и выберите Advanced Mode.
На экране Advanced Mode выберите Monitor.
Глава 6: Использование утилит
В меню Monitor выберите Clean Level и нажмите <Enter> для отображения параметров.
4.
Выберите нужный параметр для Clean Level:
•
Disable: Отключает интеллектуальную систему охлаждения и вентилятор работает в соответствии с настройками Q-Fan.
•
Silent: Мощность вентилятора 40% (низкая производительность и низкий уровень шума)
•
Optimal: Мощность вентилятора 70% (стандартные настройки).
•
Performance: полная мощность вентилятора (высокая производительность и шум)
5.
Нажмите <F10>, затем Yes для сохранения настроек. Система автоматически перезагрузится
для применения параметров.
Русский
3.
При перезагрузке системы индикатор питания мигает, указывая, что вентилятор вращается в
обратную сторону для удаления пыли с внутренних компонентов системы.
ASUS CM6870
61
Восстановление системы
Русский
Восстановление настроек компьютера
Опция Восстановление настроек позволяет вернуть систему к заводским настройкам по
умолчанию.
Перед использованием этой опции сохраните все Ваши данные на внешний носитель.
Для сброса настроек компьютера выполните следующее:
1.
Нажмите <F9> при загрузке.
2.
Нажмите Устранение неполадок.
3.
Выберите Восстановление настроек.
4.
Нажмите Далее.
5.
Выберите Только диск, на котором установлена Windows.
6.
Выберите Просто удалить мои файлы.
7.
Нажмите Сброс.
Восстановление из образа
Вы можете восстановить образ системы c USB-накопителя.
Создание образа на USB-накопителе
Объем USB-накопителя должен быть не менее 16 ГБ.
В процессе копирования Вы потеряете все данные на USB-накопителе. Прежде чем продолжить,
сохраните все Ваши данные на внешний носитель.
Для создания образа восстановления на USB-накопителе:
1.
На экране Все приложения запустите панель управления.
Подробную информацию смотрите Экран All Apps в разделе Работа с приложениями
Windows.
2.
62
Выберите Система и безопасность и нажмите Найти и устранить проблемы.
Глава 6: Использование утилит
Нажмите Восстановление>
Создать диск восстановления.
4.
Выберите Copy the recovery
partition from the PC to the
recovery drive и нажмите Next.
5.
Выберите USB-накопитель, на
который нужно скопировать файлы
восстановления системы.
6.
Нажмите Далее.
7.
Нажмите Создать. Дождитесь
завершения процесса.
8.
После завершения процесса нажмите
Готово.
ASUS CM6870
Русский
3.
63
Удалить все и переустановить Windows
Русский
Опция Удалить все и переустановить позволяет восстановить систему к заводским настройкам
по умолчанию. Инструкции по включению этой опции смотрите ниже.
Перед использованием этой опции сохраните все Ваши данные на внешний носитель.
Этот процесс займет некоторое время.
64
1.
Запустите панель Charm.
2.
Нажмите Settings > Change PC Settings > General.
3.
Выполните прокрутку вниз для отображения опции Удалить все и переустановить
Windows. Нажмите Get Started под этой опцией.
4.
Для завершения процесса переустановки и восстановления следуйте инструкциям на
экране.
Глава 6: Использование утилит
Глава 7
Русский
Устранение неисправностей
Устранение неисправностей
В этой главе представлены некоторые проблемы, которые могут возникнуть и возможные пути
их решения.
?
?
Мой компьютер не включается и индикатор питания на передней панели
не горит.
•
Проверьте правильность подключения компьютера.
•
Проверьте розетку.
•
Проверьте, что блок питания включен. Подробную информацию смотрите в
разделе Включение компьютера в главе 1.
Мой компьютер зависает.
•
Для закрытия программ, которые не отвечают выполните следующие действия:
1.Одновременно нажмите клавиши <Alt> <Ctrl> <Delete>, затем нажмите
Диспетчер задач.
2.На вкладке Процессы в Диспетчере задач выберите программу, которая не
отвечает и нажмите Завершить задачу.
•
?
?
Если клавиатура не отвечает. Нажмите и удерживайте нажатой кнопку питания на
верхней части корпуса, пока компьютер не выключится. Затем нажмите кнопку
питания для его включения.
Я не могу подключиться к беспроводной сети с помощью ASUS WLAN Card
(только на некоторых моделях)?
•
Убедитесь, что Вы ввели правильный ключ для подключения к беспроводной
сети.
•
Для улучшения беспроводной связи подключите внешние антенны (поставляются
опционально) к ASUS WLAN Card и расположите их на верхней части корпуса
компьютера.
Не работают клавиши со стрелками на цифровой клавиатуре.
ASUS CM6870
Убедитесь, что индикатор Number Lock не горит. Когда индикатор Number Lock
горит, клавиши на цифровой клавиатуре используется только для ввода чисел.
Если Вы хотите использовать клавиши со стрелками на цифровой клавиатуре,
нажмите клавишу Number Lock для выключения индикатора.
65
?
Русский
?
?
?
Нет изображения на мониторе.
•
Убедитесь, что монитор включен.
•
Убедитесь, что монитор правильно подключен к видеовыходу компьютера.
•
Если компьютер оснащен дискретной видеокартой, убедитесь, что Вы подключили
монитор к видеовыходу дискретной видеокарты.
•
Проверьте, не изогнуты ли контакты на разъеме. При обнаружении погнутых
контактов замените кабель.
•
Убедитесь, что монитор правильно подключен к источнику питания.
•
Дополнительную информацию по устранению неисправностей смотрите в
документации, поставляемой с монитором.
При использовании нескольких мониторов изображение только на одном
мониторе.
•
Убедитесь, что оба монитора включены.
•
Во время POST, изображение имеется только на мониторе, подключенном к VGA
разъему. Два монитора работают только под Windows.
•
При наличии дискретной видеокарты, убедитесь, что мониторы подключены к ее
выходу.
•
Проверьте правильность настроек для нескольких дисплеев. Подробную
информацию смотрите в разделе Подключение нескольких мониторов главы 3.
Мой компьютер не может обнаружить USB-накопитель.
•
При подключении USB-накопитель к компьютеру, Windows автоматически
устанавливает для него драйвер. Немного подождите и откройте Мой компьютер
и убедитесь, что USB-накопитель обнаружен.
•
Подключите USB-накопитель к другому компьютеру и убедитесь, что он
исправен.
Я хочу восстановить или отменить изменения в системе не затрагивая моих
файлов и данных.
66
Вы можете использовать опциюRefresh everything without affecting your files
для восстановления или отмены изменений в системных настройках, не затрагивая
личные данные. Для использования опции восстановления в панели Charm нажмите
Settings > Change PC Settings > General, выберите Refresh everything without
affecting your files и нажмите Get Started.
Глава 7: Устранение неисправностей
Искажено изображение на HDTV.
•
Это обусловлено разным разрешением Вашего монитора и HDTV. Настройте
разрешение экрана в соответствии с HDTV. Для изменения разрешения экрана:
1. Для открытия экрана Разрешение экрана выполните одно из следующих
действий:
С главного экрана
Русский
?
����������������������������������������������������������������������������
a) Запустите экран All Apps и поместите панель управления на главный экран.
Подробную информацию смотрите Добавление приложений на главный экран в
разделе Работа с приложениями Windows.
b) В Оформление и персонализация панели управления нажмите Настройка
разрешения экрана.
Из режима рабочего стола
a) На главном экране нажмите Desktop для переключения в режим рабочего
стола.
b) Щелкните правой кнопкой в любом месте рабочего стола. При появлении
всплывающего меню нажмите Персонализация > Дисплей > Изменение
параметров дисплея
?
Нет звука из колонок.
•
Убедитесь, что Вы подключили колонки к линейному выходу (салатовый) на
передней или задней панели.
•
Убедитесь, что колонки подключены к источнику питания и включены.
•
Отрегулируйте громкость звука в колонках.
•
•
ASUS CM6870
Убедитесь, что в компьютере звук включен.
•
Если отключен, иконка громкости отображается в виде . Для включения
звука нажмите в панели задач Windows, затем переместите ползунок для
регулировки громкости.
•
Если не выключен, нажмите
громкости.
и переместите ползунок для регулировки
Подключите колонки к другому компьютеру и убедитесь, что они исправны.
67
Русский
?
?
DVD привод не может прочитать диск.
•
Проверьте, что диск вставлен этикеткой вверх.
•
Убедитесь, что диск находится в центре лотка, особенно для дисков нестандартных
размеров или формы.
•
Убедитесь, что диск не поцарапан и не поврежден.
Не функционирует кнопка извлечения диска.
1.
Для возврата к главному экрану переместите указатель мыши в нижний левый
угол экрана и нажмите иконку главного экрана. Во всплывающем меню выберите
File Explorer для открытия экрана Computer.
2.
Щелкните правой кнопкой
, затем в меню нажмите Извлечь.
Питание
Проблема
Возможная причина
Неправильное напряжение
Нет питания
(Индикатор
питания не горит
компьютер не включен.
Неправильно подключен
шнур питания к
компьютеру.
Действие
•�������������������������
Установите переключатель
напряжения в соответствии с
напряжением в Вашем регионе.
•������������������������
Отрегулируйте настройки
напряжения. Убедитесь, что шнур
питания отключен от розетки.
Нажмите кнопку питания на передней
панели и убедитесь, что компьютер
включен.
•����������������������������
Убедитесь, что шнур питания
подключен правильно.
•��������������������������������
Используйте другой шнур питания.
Проблема с блоком питания
Обратитесь в сервисный центр для
установки другого блока питания.
Возможная причина
Действие
Дисплей
Проблема
Нет изображения
на экране после
включения
компьютера
(черный экран)
Сигнальный кабель не
подключен к VGA разъему
компьютера.
Проблема в сигнальном
кабеле
68
•�����������������������������
Подключите сигнальный кабель
к соответствующему разъему
(интегрированная видеокарта или
дискретная видеокарта).
•�����������������������������
При использовании дискретной
видеокарты, подключите сигнальный
кабель к ее разъему.
Попробуйте подключить другой
монитор.
Глава 7: Устранение неисправностей
Проблема
Возможная причина
Действие
Сетевой кабель не
подключен.
Подключите сетевой кабель к
компьютеру.
Убедитесь, что индикатор сетевой
карты горит. Если нет, попробуйте
другой сетевой кабель. Если все же не
работает, обратитесь в сервис-центр
ASUS.
Проблема в сетевом кабеле
Невозможно
подключиться к
Интернет
Компьютер не подключен к
роутеру или хабу.
Убедитесь, что компьютер подключен к
роутеру или хабу.
Настройки сети
Получите сетевые настройки у Вашего
провайдера (ISP).
Проблемы, вызванные
антивирусным ПО
Закройте антивирусное программное
обеспечение.
Проблема с драйверами
Установите драйвер
Русский
LAN
Звук
Проблема
Возможная причина
Колонки или наушники
подключены к неправильным
аудиоразъемам.
Нет звука
ASUS CM6870
Действие
•�������������������������������
Расположение разъемов смотрите
в руководстве пользователя для
компьютера.
•������������������������������
Отключите и заново подключите
колонки к компьютеру.
Колонки или наушники не
работают.
Попробуйте использовать другие
колонки или наушники.
Аудиоразъемы на передней и
задней панелях не работают.
Попробуйте оба передних и задних
аудиоразъема. Если один разъем не
работает, проверьте установлен ли он в
многоканальный режим.
Проблема с драйверами
Переустановите аудиодрайвер
69
Система
Русский
Проблема
Система работает
слишком
медленно
Возможная причина
Действие
Запущено слишком много
программ.
Закройте некоторые программы.
Компьютер атакован
вирусом
Поврежден жесткий диск
•�������������������������
Используйте антивирусное
программное обеспечение для
сканирования на наличие вирусов и
восстановления компьютера.
•����������������������������
Переустановите операционную
систему.
• S�����������������������
Отправьте поврежденный
жесткий диск в сервисный центр
ASUS.
•����������������
Замените память.
Система часто
зависает.
70
Проблемы с памятью
•������������������������
Извлеките дополнительно
установленную память и
попробуйте еще раз.
•�������������������������
Для получения информации
об обслуживании свяжитесь с
сервисным центром.
Не достаточно вентиляции
для компьютера.
Поместите компьютер в место с более
лучшей вентиляцией.
Установлено несовместимое
программное обеспечение.
Переустановите операционную
систему и установите совместимое
программное обеспечение.
Глава 7: Устранение неисправностей
Проблема
Слишком шумно
после включения
компьютера.
Возможная причина
Действие
компьютер загружается.
Это нормально. При включении
компьютера вентилятор работает
на полной скорости. Вентилятор
замедлится после загрузки ОС.
Были изменены настройки
BIOS.
Восстановите настройки BIOS по
умолчанию.
Старая версия BIOS
Обновите BIOS на последнюю
версию. Последнюю версию BIOS
можно скачать с сайта http://support.
asus.com.
Был заменен кулер
процессора.
Убедитесь, что Вы используете
совместимый или рекомендуемый
ASUS кулер.
Не достаточно вентиляции
для компьютера.
Убедитесь, что компьютер работает в
месте с хорошей вентиляцией.
Компьютер
слишком шумит
при использовании.
Русский
Процессор
•���������������
Обновите BIOS.
Слишком высокая
температура системы.
•������������������������������
Если Вы знаете как установить
материнскую плату, попробуйте
очистить внутреннее пространство
корпуса.
• Для получения информации
об обслуживании свяжитесь с
сервисным центром.
Если проблема все же осталась, обратитесь в сервисный центр за помощью. Список сервисных
центров можно посмотреть на сайте http://support.asus.com.
ASUS CM6870
71
Контактная информация ASUS
ASUSTeK COMPUTER INC.
Адрес
15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259
Телефон+886-2-2894-3447
Факс+886-2-2890-7798
E-mail
[email protected]
Сайт
www.asus.com.tw
Техническая поддержка
Телефон +86-21-38429911
Онлайн поддержка
support.asus.com
ASUS COMPUTER INTERNATIONAL ( Америка)
Адрес
800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA
Телефон+1-510-739-3777
Факс+1-510-608-4555
Сайт
usa.asus.com
Техническая поддержка
Телефон+1-812-282-2787
Факс+1-812-284-0883
Онлайн поддержка
support.asus.com
ASUS COMPUTER GmbH (Германия и Австрия)
Адрес
Harkort Str. 21-23, D-40880 Ratingen, Germany
Факс+49-2102-959911
Сайт
www.asus.de
Онлайн контакт
www.asus.de/sales
Техническая поддержка
Телефон (компоненты)+49-1805-010923*
Телефон (система/ноутбук/Eee/LCD) +49-1805-010920*
Факс+49-2102-9599-11
Онлайн поддержка
support.asus.com
* 0.14 евро в минуту для стационарных телефонов, EUR 0.42 евро в минуту для мобильных
телефонов.
Производитель:
ASUSTeK Computer Inc.
Адрес:
4F, No.150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112,
TAIWAN
Официальный представитель в
Европе:
ASUS Computer GmbH
Адрес:
HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN,
GERMANY

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • PC Black 300 W
  • Intel® Core™ i5 i5-3450 3.1 GHz
  • 6 GB DDR3-SDRAM 1600 MHz
  • 1 TB DVD±RW Card reader integrated
  • NVIDIA® GeForce® GT 545 3.07 TB Intel® HD Graphics 2500
  • Ethernet LAN 10,100,1000 Mbit/s
  • Windows 7 Home Premium 64-bit

Related manuals

Download PDF

advertisement