advertisement
▼
Scroll to page 2
of 72
ASUS Essentio Desktop PC M51AC Brugervejledning Dansk DA7951 Første udgave Marts 2013 Ophavsret © 2013 ASUSTeK Computer Inc. Alle rettigheder forbeholdt. Ingen del af denne manual, herunder produkterne og softwaret beskrevet i den, må på nogen måde reproduceres, overføres, transkriberes eller lagres i et søgesystem eller oversættes til noget sprog, undtagen dokumentation holdt af køberen for reservekopieringsformål, uden udtrykkelig skriftlig tilladelse fra ASUSTeK Computer Inc. (“ASUS”). Produktgarantien eller -servicen vil ikke blive forlænget, hvis: (1) produktet er repareret, modificeret eller ændret, medmindre en sådan reparation, modifikation eller ændring er skriftligt godkendt af ASUS, eller (2) produktets serienummer er skamferet eller mangler. ASUS LEVERER DENNE VEJLEDNING “SOM ER”, UDEN GARANTIER AF NOGEN ART, HVERKEN UDTRYKKELIGE ELLER UNDERFORSTÅEDE, HERUNDER, MEN IKKE BEGRÆNSET TIL, UNDERFORSTÅEDE GARANTIER ELLER VILKÅR FOR SALGBARHED ELLER EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL. I INTET TILFÆLDE ER ASUS, DETS DIREKTØRER, CHEFER, ANSATTE ELLER AGENTER ANSVARLIGE FOR NOGEN INDIREKTE, SÆRLIG, HÆNDELIG ELLER FØLGAGTIG SKADE (HERUNDER SKADER I FORM AF TABT FORTJENESTE, TABT FORRETNING, TAB AF BRUG ELLER DATA, AFBRYDELSE AF FORRETNING OG LIGNENDE), OGSÅ SELVOM ASUS ER BLEVET INFORMERET OM MULIGHEDEN FOR SÅDANNE SKADER PÅ GRUND AF NOGEN DEFEKT ELLER FEJL I DENNE BRUGERVEJLEDNING ELLER DETTE PRODUKT. SPECIFIKATIONER OG OPLYSNINGER I DENNE VEJLEDNING ER KUN TIL INFORMATION. DE KAN PÅ ET HVILKET SOM HELST TIDSPUNKT ÆNDRES UDEN FORUDGÅENDE MEDDELELSE DEROM OG MÅ IKKE ANSES SOM EN FORPLIGTELSE FOR ASUS. ASUS PÅTAGER SIG IKKE NOGET ANSVAR OG GARANTI FOR EVENTUELLE FEJL ELLER UNØJAGTIGHEDER I DENNE VEJLEDNING, HERUNDER PRODUKTERNE OG SOFTWARET BESKREVET DERI. Produkter og virksomhedsnavne i denne vejledning kan være eller ikke være registrerede varemærker og ophavsretter tilhørende de respektive virksomheder. De er kun brugt som produktidentifikation eller forklaring og til ejernes fordel uden nogen hensigt om krænkelse. Indhold Bemærk.......................................................................................................... 5 Sikkerhedsinformation.................................................................................... 8 Dansk Konventioner brugt i denne vejledning........................................................... 9 Yderligere oplysninger.................................................................................... 9 Pakkeindhold................................................................................................ 10 Kapitel 1 Kom i gang Velkommen!...................................................................................................11 Lær din computer at kende............................................................................11 Installation af computeren............................................................................. 16 TÆND for computeren.................................................................................. 19 Kapitel 2 Brug af Windows® 8 Når der startes første gang........................................................................... 21 Sådan bruger du brugergrænsefladen, Windows®...................................... 22 Sådan arbejder du med Windows® apps...................................................... 25 Andre genveje på tastaturet.......................................................................... 30 Nedlukning af din stationær pc..................................................................... 31 Sådan du din pc til at slumre........................................................................ 31 Åbning til BIOS-opsætningen....................................................................... 32 Kapitel 3 Tilslutning af enheder til computeren Tilslutning af USB lagerenhed...................................................................... 33 Tilslutning af mikrofon og højtalere............................................................... 34 Tilslutning af multiple, eksterne skærme...................................................... 37 Tilslutning af HDTV....................................................................................... 39 Kapitel 4 Sådan bruger du din computer Korrekt arbejdsstilling, når du bruger desktop-Pc......................................... 41 Brug af hukommelseskortlæseren................................................................ 42 Sådan bruges det optiske drev..................................................................... 43 Brug af tastaturet (på udvalgte modeller)..................................................... 44 Indhold Dansk Kapitel 5 Tilslutning til internettet Ledningsført forbindelse............................................................................... 45 Trådløs forbindelse (på udvalgte modeller).................................................. 50 Kapitel 6 Brug af hjælperedskaber ASUS AI Suite II-pakken............................................................................... 53 ASUS Smart kølesystem (tilbehør)............................................................... 60 Genopretning af systemet............................................................................. 62 Kapitel 7 Fejlfinding Fejlfinding..................................................................................................... 65 Bemærk ASUS’ genbrugs- og tilbagetagningsservice Dansk ASUS’ genbrugs- og tilbagetagningsprogrammer bunder i vores bestræbelser for at holde en høj standard med hensyn til miljøbeskyttelse. Vi sætter en ære i at tilbyde vores kunder løsninger til en ansvarlig genindvinding af vores produkter, batterier og andre komponenter samt emballager. Gå til http://csr.asus.com/english/Takeback.htm for nærmere detaljer om genindvinding i de forskellige lande. REACH Idet vi overholder REACH (registrering, vurdering og godkendelse af samt begrænsninger for kemikalier) bestemmelserne, offentliggør vi vores produkters kemiske stoffer på ASUS REACH webstedet http://csr.asus.com/english/REACH.htm . Erklæring fra Den Føderale Kommunikationskommission (FCC) Dette apparat opfylder FCC reglernes afsnit 15. Driften sker på følgende to betingelser: • Dette apparat må ikke forårsage skadelig interferens, og • Dette apparat skal acceptere enhver modtagen interferens, inklusive interferens, som kan forårsage uønsket drift. Dette udstyr er testet og fundet at opfylde grænserne for klasse B digitalt udstyr i henhold til FCC reglernes afsnit 15. Disse grænser har til formål at skabe rimelige beskyttelse mod skadelig interferens i private installationer. Dette udstyr skaber, bruger og kan udstråle radiofrekvensenergi, som, hvis det ikke installeres og bruges i overensstemmelse med fabrikantens instruktioner, kan forårsage skadelig interferens på radiokommunikation. Der er imidlertid ingen garanti for, at der ikke vil opstå interferens i en given installation. Hvis dette udstyr forårsager skadelig interferens på radio- og fjernsynsmodtagelse, hvilket kan afgøres ved at slå udstyret til og fra, skal brugeren prøve at afhjælpe interferensen på en eller flere af følgende måder: • Ret modtagerantennen i en anden retning eller anbring den et andet sted. • Øg afstanden mellem udstyret og modtageren. • Bed forhandleren eller en erfaren radio- eller TV-teknikner om hjælp. • Forbind udstyret til en anden kontakt i et andet kredsløb end det, modtageren er forbundet til. For at sikre opfyldelse af FFC reglerne, skal der bruges beskyttede kabler ved tilslutningen af skærmen til grafikkortene. Ændringer eller modifikationer på dette udstyr, som ikke er udtrykkeligt godkendt af parten ansvarlig for overholdelse, kan annullere brugerens ret til at anvende dette udstyr. Advarsel vedrørende lithium-ion batteri PAS PÅ! Fare for eksplosion, hvis batteriet anbringes forkert. Udskift kun med samme eller tilsvarende type anbefalet af fabrikanten. Bortskaf brugte batterier i henhold til fabrikantens anvisninger. IC: Overensstemmelseserklæring for Canada Dansk Denne enhed er i overensstemmelse med ICES-003 Klasse B specifikationerne i Canada. Denne enhed er i overensstemmelse med RSS 201 punktet i Industry Canada. Denne klasse B enhed er i overensstemmelse med alle kravene i reglerne for forstyrrelsesforårsagende udstyr i Canada. Denne enhed er i overensstemmelse med Industry Canada licensen, undtagen RSSstandarderne. Betjeningen er underlagt følgende to betingelser: (1) Disse enheder må ikke forårsage skadelig interferens, og (2) disse enheder skal accepterer enhver modtaget interferens, herunder interferens som kan uønsket betjening. Cut appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Cet appareil numérique de la Classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Cet appareil est conforme aux normes CNR exemptes de licence d’Industrie Canada. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement non souhaité de l’appareil. Erklæring fra det canadiske kommunikationsministerium Dette digitale udstyr overskrider ikke klasse B grænserne for emission af radiostøj fra digitalt udstyr som anført i det canadiske kommunikationsministeriums regulativ vedrørende radiointerferens. Dette klasse B digitale udstyr overholder Canadian ICES-003. VCCI: Japansk overensstemmelseserklæring VCCI-erklæring til klasse B udstyr KC: Koreansk advarselserklæring Bemærkninger vedrørende fjernbetjeningsudstyr CE : EU-overensstemmelseserklæring Dansk Dette udstyr er i overensstemmelse med kravene for fjernbetjeningsudstyr 1999/519/EC fra d. 1. juli 1999 vedrørende begrænsning på offentligheds udsættelse for elektromagnetiske felter (0-300 GHz). Denne trådløse enhed er i overensstemmelse med R&TTE direktivet. Brug at trådløse radioer Denne enhed må kun bruges indendørs, når man bruger frekvensbåndet fra 5,15 til 5,25 GHz. Udsættelse for radiofrekvensenergi Wi-Fi-teknologiens udstrålende udgangseffekt er under FCC-grænserne for radiofrekvenseksponering. Men det anbefales dog, at man bruger det trådløse udstyr på sådan en måde, at risikoen for kontakt med mennesker under normal drift minimeres. FCC-overensstemmelse vedrørende trådløs Bluetooth forbindelser Antennen, der bruges på denne sender, må ikke stilles sammen med eller bruges sammen med nogen anden antenne eller sender i henhold til betingelserne i FCC-Grant. Erklæring fra Industry Canada vedr. Bluetooth Denne klasse B enhed er i overensstemmelse med alle kravene i reglerne for forstyrrelsesforårsagende udstyr i Canada. Cet appareil numérique de la Class B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. BSMI: Erklæring vedr. trådløs brug i Taiwan Erklæring vedr. brug af fjernbetjeningsudstyr i Japan KC (fjernbetjeningsudstyr) Sikkerhedsinformation Dansk Frakobl AC-strømmen og perifere enheder inden rengøring. Tør desktop Pc'en af med en ren cellulosesvamp eller et rent vaskeskind med en lille smule ikke-slibende rengøringsmiddel og et par dråber varmt vand. Fjern overskydende fugt med en tør klud. • • • • • • • • • • • • • Anbring IKKE på ujævne eller ustabile arbejdsoverflader. Send til reparation, hvis kabinettet er blevet beskadiget. Brug den IKKE i snavsede støvede omgivelser. Brug den IKKE, hvis der er en gasudstrøming. Anbring IKKE ting ovenpå desktop Pc'en og stik ikke ting ind i den. Udsæt IKKE for stærkt magnetiske og elektriske felter. Udsæt og brug den IKKE i nærheden af væsker, regn eller fugt. Brug IKKE modemmet under uvejr. Batteri-sikkerhedsadvarsel: Kast IKKE batteriet på åben ild. Kortslut IKKE kontakterne. Skil IKKE batteriet ad. Anvend produktet i omgivelser med temperaturer på mellem 0˚C og 35˚C. Tildæk IKKE desktop Pc'ens ventilationsåbninger, idet der i så fald kan ske overophedning sted. Brug IKKE beskadigede el-ledninger, perifere enheder og beskadiget tilbehør. For at undgå faren for elektrisk stød, skal du fjerne netledningen fra stikkontakten, inden du flytter systemet til et andet sted. Søg professional hjælp, inden der bruges adapter og forlængerledning. Disse enheder kan forstyrre jordforbindelsen. Kontroller, at din strømforsyning er indstillet på den korrekte spænding i dit område. Hvis du ikke er sikker med hensyn til spændingen i den anvendte stikkontakt, skal du kontakte det lokale el-selskab. Hvis strømforsyningen går i stykker, må du ikke prøve på selv at reparere den. Kontakt en autoriseret servicetekniker eller forhandleren. Konventioner brugt i denne vejledning FARE/ADVARSEL: Oplysninger for at undgå, at du skader dig selv under udførelse af et job. FORSIGTIG: Oplysninger for at undgå skader på dele under udførelse af et job. VIGTIGT: Anvisninger, som du SKAL følge for at kunne fuldføre et job. BEMÆRK: Tips og yderligere oplysninger, som kan hjælpe dig med at fuldføre en opgave. Dansk For at sikre, at du udfører bestemte opgaver korrekt, skal du følge nedenstående symboler, brugt i vejledningen. Yderligere oplysninger Med hensyn til yderligere oplysninger vedrørende produkter og software-opdateringer, se følgende kilder: ASUS websteder ASUS webstederne verden over indeholder opdateret information vedrørende ASUS hardware- og software-produkter. Gå til ASUS webstedet www.asus.com. ASUS lokal teknisk hjælp Besøg ASUS webstedet http://support.asus.com/contact for kontaktoplysninger til lokal, teknisk hjælpeingeniør. � • Brugsvejledningen kan findes i følgende mappe på skrivebordet på din pc: • C:\Program Files(X86)\ASUS\eManual Pakkeindhold Dansk ASUS Essentio Desktop PC Mus x1 Tastatur x1 El-ledning x 1 DVD/SDVD/RDVD x1 (ekstraudstyr) Garantibevis x 1 Antenne������������������� x 1 (ekstraudstyr) Antenne������������������� x 2 (ekstraudstyr) Installation Guide Installationsvejledning x 1 • Hvis nogle af ovennævnte dele er beskadiget eller mangler, skal du kontakte din forhandler. • Ovenstående illustrationer er kun til reference. Faktiske produktspecifikationer kan afvige modellerne imellem. 10 Kapitel 1 Dansk Kom i gang Velkommen! Tak, fordi du har anskaffet dig en ASUS Essentio M51AC desktop Pc! ASUS Essentio M51AC desktop Pc'en byder på avanceret ydelse, pålidelighed og brugerrettede hjælpeprogrammmer. Alle disse værdier er indeholdt i et fantastisk futuristisk og stilfuldt kabinet. Læs ASUS garantibeviset inden installationen af ASUS desktop Pc'en. Lær din computer at kende Illustrationer er kun til reference. Portene og deres anbringelse samt kabinettets farve er forskellig fra model til model. Forpanel ASUS M51AC 11 Dansk USB 3.0 porte. Denne USB 3.0 port bruges til at tilslutte USB 3.0 enheder såsom mus, printer, skanner, kamera, PDA og andet�. • Der MÅ IKKE tilsluttes et tastatur eller en mus til nogen USB 3.0-port, mens Windows® operativsystemet installeres! • Som følge af begrænsninger i styringen på USB 3.0, kan USB 3.0-udstyr kun anvendes i Windows®-miljø, og kun efter at USB 3.0-driveren er installeret. • USB 3.0-udstyr kan kun anvendes til datalagring. • Vi anbefaler på det kraftigste, at USB 3.0-udstyr tilsluttes USB 3.0-porte til en hurtigere og bedre ydelse for USB 3.0-udstyret. USB 2.0 porte. Denne USB 2.0 port bruges til at tilslutte USB 2.0 enheder såsom mus, printer, skanner, kamera, PDA og andet�. Mikrofonport. Til tilslutning af mikrofon�. Port til hovedtelefoner. Til denne port forbindes hovedtelefoner eller højtaler��. Understøttet af ASUS Audio Wizard. Strømknap. Tryk på denne knap for at tænde for computeren�. Etui til kortlæser Bås til optisk drev. Der er et optisk diskdrev i denne bås. Bås til optisk drev (tom). Muliggør installation af et yderligere optisk drev i denne bås�. CompactFlash® / Microdrive™ kortindstik. Anbring et CompactFlash® / Microdrive™ kort i dette indstik�. Secure Digital™ / MultiMediaCard indstik. Anbring et Secure Digital™ / MultiMediaCard kort i dette indstik�. Memory Stick™ / Memory Stick Pro™ kortindstik. Anbring et Memory Stick™ / Memory Stick Pro™ kort i dette indstik�. 12 Kapitel 1: Kom i gang Dansk Bagpanel Strømstik. Forbind el-ledningen til dette stik�. VURDERING: 115V/220-230V, 7A/4A. 60/50Hz. Strømknap�������������������������� (kun udvalgte modeller)��.� Kontakt til at TÆNDE/SLUKKE for strømmen til computeren�. USB 2.0 porte. Denne USB 2.0 port bruges til at tilslutte USB 2.0 enheder såsom mus, printer, skanner, kamera, PDA og andet�. DisplayPort. Denne port er beregnet til at tilslutte en skærm eller et hjemmebiografsystem. DVI-D port. Denne port er beregnet til enhver DVI-D kompatibel enhed og er HDCP overholdende og tillader således afspilning af HD dvd, Blu-ray og andet beskyttet indhold. ASUS M51AC 13 Dansk USB 3.0 porte, Understøtter ASUS USB 3.0 Boost UASP funktionen. Den nederste port understøtter USB BIOS Flashback�. • Der MÅ IKKE tilsluttes et tastatur eller en mus til nogen USB 3.0-port, mens Windows® operativsystemet installeres! • Som følge af begrænsninger i styringen på USB 3.0, kan USB 3.0-udstyr kun anvendes i Windows®-miljø, og kun efter at USB 3.0-driveren er installeret. • USB 3.0-udstyr kan kun anvendes til datalagring. • Vi anbefaler på det kraftigste, at USB 3.0-udstyr tilsluttes USB 3.0-porte til en hurtigere og bedre ydelse for USB 3.0-udstyret. Sidehøjtaler udport (grå). Denne port forbinder til sidehøjtalerne i en 8-kanals lydkonfiguration�. Baghøjtaler udport (sort). Denne port forbinder til baghøjtalerne i en 4-, 6- og 8-kanals lydkonfiguration�. Center/Subwoofer port (orange). Denne port forbinder til center/subwoofer højtalerne�. Mikrofonport (lyserød). Denne port forbinder til en mikrofon�. Linje ud (limegrøn). Denne port forbinder til hovedtelefoner eller højtaler. I en 4-, 6- eller 8-kanals konfiguration fungerer denne port som fronthøjtaler-ud�. Linje ind port (lyseblå). Denne port forbinder til en båndoptager, cd, dvd og andre lydkilder�. Se nedenstående lydkonfigurations-oversigt vedrørende lydportenes funktion i en 2-, 4- ,6- eller 8-kanals konfiguration�. 14 Lyd 2-, 4-, 6- eller 8-kanals konfiguration Port Hovedtelefoner 2-kanal 4-kanal 6-kanal 8-kanal Lyseblå Linie-ind Linie-ind Linie-ind Linie-ind Limegrøn Linje ud Fronthøjtaler ud Fronthøjtaler ud Fronthøjtaler ud Lyserød Mik. ind Mik. ind Mik. ind Mik. ind Orange – – Center/Subwoofer Center/Subwoofer Sort – Baghøjtaler ud Baghøjtaler ud Baghøjtaler ud Grå – – – Sidehøjtaler ud Kapitel 1: Kom i gang Ekspanstionsstikklamme. Fjern ekspansionsstikklammen, når der installeres et ekspansionskort�. Dansk ASUS WLAN kort (kun udvalgte modeller). Med det optionelle WLAN kort kan computeren forbinde til et trådløst netværk�. ASUS grafikkort (kun udvalgte modeller). Skærmudgangsportene på dette optionelle ASUS grafikkort kan være forskellige modellerne imellem�. LAN (RJ-45) port. Denne port muliggør Gigabit forbindelse til et lokalt områdenetværk (LAN) via en netværksstikdåse�. LAN port - LED indikationer Aktivitet/Link LED Hastighed LED Status Beskrivelse Status Beskrivelse ORANGE Linked ORANGE 100Mbps forbindelse SLUKKET BLINKER Ikke noget link Dataaktivitet SLUKKET GRØN AKT/LINK HASTIGHED LED LED 10Mbps forbindelse 1Gbps forbindelse LAN port USB 3.0 porte, Understøtter ASUS USB 3.0 Boost UASP funktionen. Denne USB 3.0 port bruges til at tilslutte USB 3.0 enheder såsom mus, printer, skanner, kamera, PDA og andet��.� • USB 3.0 porte understøtter kun Windows®7 og nyere versioner. UASP standarden understøtter kun Windows® 8. • Der MÅ IKKE tilsluttes et tastatur eller en mus til nogen USB 3.0-port, mens Windows® operativsystemet installeres! • Som følge af begrænsninger i styringen på USB 3.0, kan USB 3.0-udstyr kun anvendes i Windows®-miljø, og kun efter at USB 3.0-driveren er installeret. • USB 3.0-udstyr kan kun anvendes til datalagring. • Vi anbefaler på det kraftigste, at USB 3.0-udstyr tilsluttes USB 3.0-porte til en hurtigere og bedre ydelse for USB 3.0-udstyret. VGA port. Denne port er til VGA kompatible enheder såsom en VGA skærm�. Optisk S/PDIF_OUT port. Denne port forbinder en ekstern lydudgangsenhed via et optisk S/PDIF kabel��. ASUS M51AC 15 Dansk PS/2 tastatur / mus kombinationsport (lilla)� ��������. Denne port bruges til et PS/2 tastatur eller til en mus�. HDMI port. Denne port er til et HDMI (High-Definition Multimedia Interface) stik, overholder HDCP og tillader således afspilning af HD dvd, Blu-ray og andet beskyttet indhold�. Ventilationsåbninger. Disse bruges til luftventilation�. Bloker IKKE kabinettets ventilationsåbninger. Sørg altid for passende ventilation til computeren. Installation af computeren Dette afsnit hjælper dig med at forbinde hovedharware-enhederne såsom den eksterne skærm, tastatur, mus og el-ledning til computeren. Tilslutning af ekstern skærm Brug af ASUS grafikkort (kun udvalgte modeller) Forbind skærmen til skærmudgangsporten på det diskrete ASUS grafikkort. Sådan forbindes en ekstern skærm med ASUS grafikkortet: 1. Forbind en skærm til en skærmudgangsport på ASUS grafikkortet. 2. Forbind skærmen til en stikkontakt. Skærmudgangsportene på ASUS grafikkortet kan være forskellige modellerne imellem. 16 Kapitel 1: Kom i gang Brug af onboard skærmudgangsportene Forbind skærmen til onboard skærmudgangsporten. 1. Forbind en VGA skærm til VGA porten eller en DVI-D skærm til DVI-D porten eller en HDMI skærm til HDMI porten på bagsiden af computeren. 2. Forbind skærmen til en stikkontakt. Dansk Sådan forbindes en ekstern skærm ved hjælp af onboard skærmudgangsportene: • Hvis din computer er leveret med et ASUS grafikkort, er grafikkortet indstillet som den primære skærmenhed i BIOS. Forbind derfor skærmen til en skærmdudgangsport på grafikkortet. • For at forbinde eksterne skærme til computeren, se Tilslutning af multiple, eksterne skærme i afsnit 3 i denne brugervejledning for yderligere oplysninger. ASUS M51AC 17 Tilslutning af et USB tastatur og en USB mus Dansk Forbind et USB tastatur og en USB mus til USB portene på bagsiden af computeren. ` Forbind dit USB tastatur og USB mus til USB 2.0 portene. Tilslutning af el-ledning Forbind el-ledningens ene ende til strømstikket på bagsiden af computeren og den anden ende til en stikkontakt. 18 Kapitel 1: Kom i gang TÆND for computeren Dette afsnit beskriver, hvordan du tænder for computeren, efter at den er installeret. Dansk TÆND for computeren Sådan TÆNDER du for computeren: 1. TÆND for computeren. 2.����������������������� Tryk på strømkontakten. 3.����������������������������������������������������������������������������� Tænd på stikkontakten, og tryk herefter på tænd/sluk-knappen på din computer. Strømknap 4. Vent, indtil styresystemet indlæser automatisk. For oplysninger om hvordan du lukker din pc ned, bedes du venligst se afsnittet Nedlukning af din pc i kapitel. ASUS M51AC 19 Dansk 20 Kapitel 1: Kom i gang Kapitel 2 Dansk Brug af Windows® 8 Når der startes første gang Når computeren startes første gang, vil en række skærme guide dig med hensyn til konfigurering af Windows® 8 styresystemets basale indstillinger. Sådan startes der første gang: 1. Tænd for computeren. Vent et par minutter, indtil Set Up Windows (Installer Windows) skærmen ses. 2.�������������������������������������������������� Læs licensbetingelserne grundigt.����������������� Sæt et kryds ved I accept the license terms for using Windows (jeg accepterer licensbetingelserne for brug af Windows), og klik på Accept (accepter). 3. 4. Følg instruktionerne på skærmen, for at konfigurere følgende punkter: • Personalize (personaliser) • Settings (indstillinger) Når du er færdig med, at konfigurere punkterne, vises der en kort undervisningsvideo om Windows®8. Se denne video, for at lære mere om funktionerne i Windows®8. For yderligere oplysninger om Windows®8, bedes du venligst se næste afsnit. ASUS M51AC 21 Sådan bruger du brugergrænsefladen, Windows® Dansk Brugergrænsefladen, Windows®, er et flisebaseret skærmlayout, der bruges i Windows®8. Det indeholder følgende funktioner du kan bruge, mens du arbejder på din stationær pc. Startskærmen Startskærmen kommer frem når du logger på din brugerkonto. Den hjælper med at organisere dine programmer og applikationer på et sted. Du kan trykke på Windows tasten i alle applikationerne, for at starte startskærmen. Apps i Windows® Brugerkonto Zoom ind/ud knapper til din apps Apps i Windows® Disse er apps, der er fastgjorte til startskærmen, og de er vist i et fliseformat, så de er nemme at få adgang til. •Det kræver, at du har en skærmopløsning på 1024 x 768 pixels eller højere, for at kunne køre Windows® App. Nogle app kræver, at du skal logge på din Microsoft konto, før du kan starte dem. 22 Kapitel 2: Brug af Windows® 8 Hotspots Hotspots på skærmen giver dig mulighed for, at starte programmer og åbne til indstillingerne på din pc. Funktionerne i disse hotspots kan åbnes med din mus. Dansk Hotspots i en åben app Hotspots på startskærmen Se venligst næste side vedrørende Hotspot-funktioner. ASUS M51AC 23 Dansk Hotspot Øverste venstre hjørne Handling Hold musemarkøren over, og klik på nylige appsminiaturebilledet, for at gå tilbage til den pågældende app. Flyt musemarkøren nedad, for at se alle åbne apps. Nedre venstre hjørne Fra skærmen i en åben app: Hold musemarkøren over, og klik på startskærmens miniaturebillede, for at gå tilbage til startskærmen. BEMÆRK: Du kan også trykke på Windows tasten på dit tastatur, for at gå tilbage til startskærmen. Fra startskærmen: Hold musemarkøren over, og klik på nylige appsminiaturebilledet, for at gå tilbage til den pågældende app. 24 For oven Hold musemarkøren over indtil den ændre sig til en hånd. Træk og slip appen til dens nye placering. BEMÆRK: Denne hotspot-funktion virker kun på en åben app, og når du ønsker at bruge Snap-funktionen. For Yderligere oplysninger, bedes du venligst se Snap-funktionen under Sådan arbejder du med Windows® apps. Øvre og nedre højre hjørne Hold musemarkøren over, for at åbne Symbollinje. Kapitel 2: Brug af Windows® 8 Sådan arbejder du med Windows �������® apps. Brug dit pc-tastatur eller mus til, at åbne og tilpasse dine apps. • Hold din musemarkør over en app, og højreklik en gang for at åbne den. • Tryk to gange på <Tab>, og brug herefter piltasterne til at kikke igennem app’en. Tryk på <Enter> for, at starte den valgte app. Dansk Sådan åbner du dine apps Sådan tilpasser du dine apps I startskærmen kan du flytte, frigøre og ændre størrelsen på dine apps på følgende måde. • For at flytte en app, skal du trække og slippe den på dens nye placering. Sådan ændrer du størrelsen på dine apps Højreklik på app’en for, at åbne dens indstillingslinje, og klik på Smaller (mindre). Sådan frigør du dine apps For at frigøre en app fra startskærmen, skal du højreklikke på app’en og åbne dens indstillingslinje, og klik herefter på Unpin from Start (frigør fra Start). Sådan lukker du dine apps • • • Flyt din musemarkør op foroven på den åbne app, og vent indtil den ændre sig til en hånd. Træk og slip app’en forneden på skærmen for, at lukke den. Hvis du er i skærmen på den åbne app, skal du trykke på <Alt> + <F4>. ASUS M51AC 25 Adgang til All Apps-skærmen (alle apps) Dansk I All Apps-skærmen (alle apps), har du mulighed for at konfigurere indstillingerne for en app, og du kan fastgøre en app til startskærmen eller til proceslinjen på skrivebordet på din pc. Sådan åbner du All Apps-skærmen (alle apps) Højreklik på startskærmen, eller tryk på + <Z>, og klik på All Apps-ikonet. Sådan fastgør du en app til skærmen 26 1. Åbn All Apps-skærmen (alle apps). 2. I All Apps-skærmen, skal du højreklikke på en app, for at åbne dens indstillingslinje. 3. I indstillingslinjen skal du klike på Pin to Start (fastgør til Start). Kapitel 2: Brug af Windows® 8 Symbollinje Dansk Symbollinje er en værktøjslinje, som du kan åbne på højre side af skærmen. Den indeholder forskellige værktøjer, som giver dig mulighed for at dele applikationer, og giver hurtig adgang til tilpasning af dine indstillinger på skrivebordet på din pc. Symbollinje Sådan åbner du Symbollinje Når du først åbner Symbollinje, vises den som en linje med tomme hvide ikoner. Billedet overfor viser hvordan Symbollinje ser ud, når du først åbner den. Brug din pc-mus eller tastatur til, at åbne Symbollinje. • Flyt din musemarkør til det øvre eller nedre højre hjørne på skærmen. • Tryk på ASUS M51AC + ������ <C�� >. 27 Inde i Symbollinje Dansk Search (søg) Dette værktøjs giver dig mulighed for, at søge efter filer, applikationer eller programmer på din pc. Share (del) Dette værktøj giver dig mulighed for, at dele applikationer via sociale netværkssider og e-mail. Start Dette værktøj gendanner skærmen til startskærmen. I startskærmen kan du også bruge denne funktion til, at gå tilbage til nylige åbne apps. Enheder Dette værktøj giver dig mulighed for, at åbne og dele filer med andre enheder, der er forbundet til din pc, såsom en ekstern skærm eller printer. Settings (indstillinger) Dette værktøj giver dig mulighed for, at åbne pc-indstillingerne på din pc. 28 Kapitel 2: Brug af Windows® 8 Snap-funktionen Snap-funktionen viser to apps side-om-side, hvilket giver dig mulighed for at skifte mellem dem. Dansk Du skal have en skærmopløsning på mindst 1366 x 768 pixels, for at kunne bruge Snapfunktionen. Snap-linjen Brug af Snap Sådan bruger du Snap: 1. Brug din pc-mus eller tastatur til, at åbne Snap på skærmen. Hvis du bruger din mus a) Klik på en app, for at åbne den. b) Hold musemarkøren op foroven på skærmen. c) Når markøren ændre sig til en hånd, skal du trække og slippe app’en til højre eller venstre side af skærmen. Hvis du bruger tastaturet • Åbn en app, og tryk herefter på + < . > for, at åbne Snap-linjen. Den første app placeres automatisk i det mindre skærmområde. 2. Åbn en anden app. Den anden app vises automatisk i det større skærmområde. 3. For at skifte mellem de to apps, skal du trykke på ASUS M51AC + <J>. 29 Andre genveje på tastaturet Dansk På tastaturet kan du også bruge følgende genvejstaster, til at åbne applikationer og navigere rundt i Windows®8. Skifter mellem startskærmen, og den seneste åbnede app. + <D> + <E> + <F> + <H> + <I> + <K> + <L> + <M> + <P> + <Q> + <R> + <U> + <W> + <X> 30 Åbner skrivebordet. Åbner computer-vinduet på skrivebordet. Åbner filsøgningsvinduet. Åbner delingsvinduet. Åbner indstillingsvinduet. Åbner enhedsvinduet. Slår skærmlåsen til. Minimerer Internet Explorer-vinduet. Åbner det andet skærmvindue. Åbner applikationssøgningsvinduet. Åbner kør-vinduet. Åbner nem-adgangscenteret. Åbner indstillingssøgningsvinduet. Åbner en menuboks med Windows-værktøjer. Kapitel 2: Brug af Windows® 8 + <-> + <,> + <Enter> + <Prt Sc> Åbner forstørrelsesglasset og zoomer ind på din skærm. Zoomer ud af skærmen. Dansk + <+> Giver dig mulighed for, at se skrivebordet. Åbner Oplæser-indstillingerne. Slår print-skærm-funktionen til. Nedlukning af din stationær pc Sådan lukker du din stationær pc ned: Du kan lukke din stationære pc ned på en af følgende måder: • Åbn Symbollinje, og klik på Settings (indstillinger) > Power (strøm) > Shut down (luk ned) for at lukke din pc ned på normal vis. • • I login-skærmen, skal du klikke på Power (strøm) > Shutdown (luk ned). Hvis din pc holder op med at reagere, skal du holde tænd/sluk-knappen nede i mindst fire (4) sekunder, indtil din pc slukker. Sådan du din pc til at slumre For at sætte din pc til at slumre, skal du trykke en gang på tænd/sluk-knappen. ASUS M51AC 31 Åbning til BIOS-opsætningen Dansk BIOS (Basic Input and Output System) gemmer hardwareindstillinger, som skal bruges til at starte systemet på din pc. Under normalt forhold vil standard BIOS-indstillinger sørger for, at din pc fungerer optimalt. Undgå, at ændre i standard BIOS-indstillingerne, med mindre det er i følgende situationer: • En fejlmeddelelse kommer frem på skærmen når systemet starter, og beder dig om at åbne BIOS-opsætningen. • Du har installeret en ny systemkomponent, som kræver yderligere indstillinger eller opdateringer i BIOS. Står BIOS-indstillingerne forkert, kan det medføre et ustabilt system eller fejl under opstart. Vi anbefaler stærkt, at du kun ændre i BIOS-indstillinger når du får hjælp af en kvalificeret servicemedarbejder. Hurtig adgang til din BIOS Opstartstiden i Windows® 8 er forholdsvis hurtig, så vi har udviklet to måder hvorpå du hurtigt kan få adgang til din BIOS• • Hold tænd/sluk-knappen nede i mindst fire sekunder, så du lukker din pc ned, og tryk herefter på tænd/sluk-knappen igen, for at tænde for din pc igen, og tryk herefter på <Del> under POST. Når din pc er slukket, skal du trække strømkablet ud af den. Sæt strømkablet i igen, og tryk på tænd/sluk-knappen, for at tænde for din pc. Tryk på <Del> under POST.� POST (Power-On Self Test) er en række softwarestyrede diagnosetests, som kører når du tænder for din pc. 32 Kapitel 2: Brug af Windows® 8 Kapitel 3 Dansk Tilslutning af enheder til computeren Tilslutning af USB lagerenhed Denne desktop Pc har USB 2.0/1.1 og USB 3.0 porte på både for- og bagpanelet. USB portene gør det muligt at forbinde USB enheder såsom lagerenheder. Sådan tilsluttes en USB lagerenhed: • Forbind USB lagereheden til computeren. Forpanel Bagpanel Du kan forbinde dine USB-lagerenheder til USB 3.0 - portene. Sådan fjernes en USB lagerenhed: 1. I startskærmen skal du trykke på Desktop for, at åbne skrivebordet. 2. Klik på i proceslinjen, og klik på Skub ud [navn på USB-drev]. 3.���������������� Når meddelelsen Safe to Remove Hardware (Sikkert at fjerne hardware) dukker op, fjern USB lagerenheden fra computeren. Fjern IKKE USB lagerenheden under dataoverførslen. I modsat fald kan der opstå datatab, ligesom USB lagerenheden kan blive beskadiget. ASUS M51AC 33 Tilslutning af mikrofon og højtalere Dansk Denne desktop Pc leveres med mikrofon- og højtalerporte på både for- og bagpanel. Lyd I/O portene på bagpanelet muliggør tilslutning af 2-kanals-, 4-kanals-, 6-kanals- og 8-kanalsstereohøjtalere. Tilslutning af hovedtelefoner og mikrofon Tilslutning af 2-kanals højtalere LYDINDGANGE 34 Kapitel 3: Tilslutning af enheder til computeren LYDINDGANGE LYDINDGANGE Bagpanel Forside Dansk Tilslutning af 4-kanals højtalere Tilslutning af 6-kanals højtalere LYDINDGANGE LYDINDGANGE LYDINDGANGE Bagpanel ASUS M51AC Forside Center/ Subwoofer 35 Tilslutning af 8-kanals højtalere Dansk Bagpanel LYDINDGANGE Side 36 Forside LYDINDGANGE Center/ Subwoofer Kapitel 3: Tilslutning af enheder til computeren Tilslutning af multiple, eksterne skærme Desktop Pc'en leveres med VGA, HDMI eller DVI porte og muliggør tilslutning af multiple, eksterne skærme. Dansk Når der er installeret et grafikkort på computeren, skal du forbinde skærmene til grafikkortets udgangsport. Installation af multiple skærme Når der bruges multiple skærme, kan du indstille skærmtilstande. Du kan bruge den yderligere skærm som kopi af din hovedskærm eller som en udvidelse for at forstørre din Windows desktop. Sådan installeres multiple skærme: 1. Sluk for computeren. 2. Forbind de to skærme til computeren og forbind el-ledningerne til skærmene. Se afsnittet Installation af computeren i Kapitel 1 for yderligere oplysninger om, hvordan en skærm forbindes til computeren. For nogle grafikkorts vedkommende har kun skærmen, som er indstillet til at være den primære skærm, et billede under POST. Dobbeltskærm-funktionen virker kun med Windows. ASUS M51AC 37 Dansk 3. Tænd for computeren. 4. Du kan åbne indstillingsskærmen Screen Resolution (Skærmopløsning) på følgende måder: � I startskærmen a) Åbn All Apps (alle apps) skærmen, og fastgør kontrolpanelet til startskærmen. For yderligere oplysninger, bedes du venligst se Sådan fastgør du en app i startskæmen i afsnittet Sådan arbejder du med Windows® Apps. b) I kontrolpanelet, skal du klikke på Adjust screen resolution (juster skærmopløsning) under Appearance and Personalization (Udseende og personlige indstillinger). På skrivebordet a) Åbn skrivebordet fra startskærmen. b) Højreklik et sted på skrivebordet. Når pop-op menuen ses, klik på Personalize (Tilpas) > Display (Skærm) > Change display settings (Ændr skærmindstillinger). 5.���������������������� Vælg skærmtilstand på Multiple displays: (Multiple skærme:) rullegardinlisten. •Kopier disse skærme: Vælg denne mulighed for at bruge den yderligere skærm som en kopi af hovedskærmen. •Udvid disse skærme: Vælg denne mulighed for at bruge den yderligere skærm som en udvidelesskærm. Det øger desktop-pladsen. •Vis kun desktop på 1 / 2: Vælg denne mulighed, hvis du kun vil se desktoppen på skærm 1 eller skærm 2. 6.�������� Klik på Apply (Anvend) eller OK. Klik derefter på Keep Changes (Gem ændringer) i bekræftelsesmeddelelsen. 38 Kapitel 3: Tilslutning af enheder til computeren Tilslutning af HDTV Tilslut et højdefinitions tv (HDTV) til computerens HDMI port. Dansk • Der skal bruges et HDMI kabel til at forbinde HDTV og computeren. HDMI kablet skal anskaffes separat. • Det bedste billede opnås med et HDMI kabel mindre end 15m langt. ASUS M51AC 39 Dansk 40 Kapitel 3: Tilslutning af enheder til computeren Kapitel 4 Dansk Sådan bruger du din computer Korrekt arbejdsstilling, når du bruger desktop-Pc Når du bruger din desktop-Pc, er det vigtigt, at du opretholder en korrekt arbejdsstilling, så du ikke anstrenger dine håndled, hænder og andre led eller muskler. I dette afsnit findes der nogle gode råd om, hvordan du undgår fysisk ubehag og mulig personskade, når du bruger og har fuld glæde af din desktop-Pc. Øjeniveau Eye level tosvarende the top of til det af skærmen the øverse monitor screen Fodhviler Foot rest 90˚ angles Opretholdelse af korrekt arbejdsstilling: • Anbring computerstolen på en sådan måde, at din albuer er lidt højere oppe end tastaturet. På denne måde opnår du en god skrivestilling. • Indstil stolehøjden, så dine knæ er lidt højere oppe end dine hofter for at aflaste det bageste af lårene. Brug om nødvendigt en fodskammel eller lignende til at løfte til knæhøjde. • Indstil stolens ryglæn, så det nederste af rygraden understøttes og i en let bagudvendt vinkel. • Sid opret med knæene, albuerne og hofterne i en vinkel på cirka 90°, når du arbejder ved Pc'en. • Anbring skærmen direkte foran dig, og indstil det øverste af skærmen, så dine øjne er vendt let nedad. • Hold musen tæt på tastaturet, og anvend om nødvendigt en håndledspude til at understøtte eller nedsætte trykke på håndleddet, når du skriver. • Arbejd med desktop-Pc'en på et behageligt oplyst sted. Hold den væk fra skarpt lys fra f.eks. vinduer og fra direkte sollys. • Hold små pauser under arbejdet med desktop-Pc'en. ASUS M51AC 41 Brug af hukommelseskortlæseren Dansk Digitale kameraer og andet digitalt billeddannelsesudstyr bruger hukommelseskort til lagring af billed- og mediefiler. Den indbyggede hukommelseskortlæser på systemets forpanel tillader dig at læse og skrive på en lang række forskellige hukommelseskort-drev. Sådan bruges hukommelseskortet: 1. Anbring hukommelseskortet i kortindstikket. • Et hukommelseskort er kodet, så det kun passer i én retning. Skad ikke kortet ved at tvinge det ind i et indstik. • Du kan anbringe et medie i et eller flere kortindstik og bruge hvert medie uafhængigt af et andet. Kom kun ét hukommelseskort ad gangen i et indstik. 2. Vælg et program i AutoPlay vinduet for at komme til dine filer. • Hvis du ikke har aktiveret AutoPlay på din computer, skal du holde musen over det nedre venstre hjørne på skrivebordet i Windows®, og højreklik herefter på startskærmens miniaturebillede. I popup-menuen, skal du klikke på File Explorer (stifinder), og dobbeltklik herefter på hukommelseskort-ikonet, for at få adgang til dataene på det. • Hvert kortindstik har sin egen drevikon, som ses på Computer skærmen. 3. Når du er færdig, højreklik på hukommelseskort drevikonen på Computer skærmen, klik på Eject (Udskyd) og fjern derefter kortet. Hold musen over det nedre venstre hjørne på skrivebordet i Windows®, og højreklik herefter på startskærmens miniaturebillede. I popup-menuen, skal du klikke på File Explorer (stifinder) og åbn Computer skærmen. Fjern aldrig kort, mens de læses eller umiddelbart efter læsning, kopiering, formatering eller sletning af data på kortet, idet der kan opstå datatab. For at forhindre datatab, brug "Safely Remove Hardware and Eject Media" ("Fjern hardware og udskyd medier") i Windows statusfeltet, inden hukommelseskortet fjernes. 42 Kapitel 4: Sådan bruger du din computer Sådan bruges det optiske drev Dansk 2 1 3 Anbringelse af optisk disk Sådan isættes en optisk disk: 1. Med tændt system, tryk på knappen på lågen til diskbakken for at åbne denne. 2. Anbring disken i det optiske drev med etiksiden opad. 3. Skub til bakken for at lukke den. 4. Vælg et program i AutoPlay vinduet for at komme til dine filer. Hvis du ikke har aktiveret AutoPlay på din computer, skal du holde musen over det nedre venstre hjørne på skrivebordet i Windows®, og højreklik herefter på startskærmens miniaturebillede. I popup-menuen, skal du klikke på File Explorer (Stifinder), og dobbeltklik herefter på cd/dvd-drevikonet for, at få adgang til dataene på det. Fjernelse af optisk disk Sådan fjernes en optisk disk: 1. Med aktiveret system, udskyd bakken på en af følgende måder: • Tryk på udskydningsknappen på drevbakkens dæksel. • Højreklik på cd/dvd-drev ikonen på Computer skærmen og klik derefter på Eject (Udskyd). Hold musen over det nedre venstre hjørne på skrivebordet i Windows®, og højreklik herefter på startskærmens miniaturebillede. I popup-menuen, skal du klikke på File Explorer (stifinder) og åbn Computer skærmen. 2. Fjern disken fra diskbakken. ASUS M51AC 43 Brug af tastaturet (på udvalgte modeller) Dansk Tastaturerne er forskellige fra model til model. Illustrationerne i dette afsnit er kun til reference. ASUS KB34211 Kabling moderne tastatur �������� Knapper Beskrivelse Slår lyden til og fra. Reducerer lydstyrken. Øger lydstyrken. ASUS PK1100 tastatur 44 Kapitel 4: Sådan bruger du din computer Kapitel 5 Dansk Tilslutning til internettet Ledningsført forbindelse Forbind computeren til et DSL/kabelmodem eller et lokalt områdenetværk (LAN) med et RJ-45 kabel. Tilslutning via DSL/kabelmodem Sådan tilsluttes via DSL/kabelmodem: 1. Installer DSL/kabelmodemmet. Se dokumentationen, som fulgte med DSL/kabelmodemmet. 2. Forbind RJ-45 kablets ene ende til LAN (RJ-45) porten bag på computeren og den anden ende til et DSL/kabelmodem. Modem RJ-45 cable 3. Tænd for DSL/kabelmodemmet og computeren. 4. Foretag de nødvendige internet-tilslutningsindstillinger. • For yderligere oplysninger, bedes du venligst se afsnittet Configuring a dynamic IP/PPPoE network connection (konfiguration af en dynamisk IP/PPPoEnetværksforbindelse) eller Configuring a static IP network connection (konfiguration af en statisk IP-netværksforbindelse). •��������������������������������������������������������������������������� Kontakt din internetudbyder (ISP) for hjælp med hensyn til installation af internetforbindelsen. ASUS M51AC 45 Tilslutning via et lokalt områdenetværk (LAN) Dansk Sådan tilsluttes via et LAN: 1. Forbind RJ-45 kablets ene ende til LAN (RJ-45) porten bag på computeren og den anden ende til LAN. RJ-45 cable 2. Tænd for computeren. 3. Foretag de nødvendige internet-tilslutningsindstillinger. LAN • For yderligere oplysninger, bedes du venligst se afsnittet Configuring a dynamic IP/PPPoE network connection (konfiguration af en dynamisk IP/PPPoEnetværksforbindelse) eller Configuring a static IP network connection (konfiguration af en statisk IP-netværksforbindelse). •��������������������������������������������������������������������������� Kontakt din netværksadministrator for hjælp med hensyn til installation af internetforbindelsen�. 46 Kapitel 5: Tilslutning til internettet Konfiguration af en dynamisk IP/PPPoE-netværksforbindelse Sådan konfigurerer du en dynamisk IP/PPPoE-forbindelse eller en IP-netværksforbindelse: I startskærmen skal du trykke på Desktop for, at åbne skrivebordet. 2. Højreklik på netværkslinjen Dansk 1. i proceslinjen i Windows®, og klik på Åbn Netværks- og delingscenter. 3. I Åbn Netværks- og delingscenter-skærmen, skal du klikke på Rediger indstillinger for netværkskort. 4. Højreklik på din LAN, og vælg Egenskaber. 5. Vælg Internet-protokol version4 (TCP/IPv4), og klik derefter på Egenskaber. ASUS M51AC 47 6. Klik på Hent automatisk en IP-adresse og klik på OK. Dansk Fortsæt trin for trin, hvis du bruger en PPPoE-forbindelser. 48 7. Gå tilbage til Åbn Netværksog delingscenter og klik derefter på Opret en ny forbindelse eller et nyt netværk. 8. Vælg Opret forbindelse til internettet og klik på Næste. Kapitel 5: Tilslutning til internettet Vælg (Bredbånd (PPPoE) og klik på Næste. Dansk 9. 10. Indtast dit brugernavn, din adgangskode og dit forbindelsesnavn. Klik på Opret forbindelse. 11. Klik på Luk for at afslutte konfigurationen. 12. Klik på netværksikonen på proceslinjen, og klik på forbindelsen, som du netop oprettede. 13. Indtast dit brugernavn og din adgangskode. Klik på Opret forbindelse for at forbinde til internettet. Konfiguration af en statisk IP-netværksforbindelse Sådan konfigurerer du en statisk IP-netværksforbindelse: 1. Gentag trin 1-4 i det tidligere afsnit Konfiguration af en dynamisk IP/PPPoEnetværksforbindelse. 2 Klik i markeringsfeltet ud for Brug følgende IP-adresse. 3. Indtast IP-adressen, undernetmasken og gateway fra din internetudbyder. 4. Indtast om nødvendigt den foretrukne DNS serveradresse og alternative adresse. 5. Klik på OK, når dette er gjort. ASUS M51AC 49 Trådløs forbindelse (på udvalgte modeller) Dansk Forbind computeren til internettet via en trådløs forbindelse. For at kunne oprette en trådløs forbindelse, skal du forbinde til et trådløst adgangspunkt (AP). Wireless AP Modem • For at øge det trådløse radiosignals område og følsomhed, skal du forbinde de eksterne antenner til antennestikkene på ASUS WLAN kortet. • Den bedste trådløse ydelse opnås ved at anbringe antennerne ovenpå computeren. • De eksterne antenner er ekstraudstyr. 50 Kapitel 5: Tilslutning til internettet Sådan opretter du forbindelse til et trådløst netværk: Åbn Symbollinje på en af følgende måder i startskærmen, eller fra en af funktionerne i applikationerne: a)Hold din musemarkør op til det øvre eller nedre højre hjørne på skærmen. b) Tryk på Dansk 1. + <c> på tastaturet. Symbollinje 2. I Symbollinje, skal du vælge Settings (indstillinger), og klik herefter på netværksikonet . 3. Vælg netværket, du ønsker at forbinde til på listen. 4. Klik på Opret forbindelse. ASUS M51AC 51 Dansk 52 Kapitel 5: Tilslutning til internettet Kapitel 6 Dansk Brug af hjælperedskaber Support-dvd’en og genoprettelses-dvd’en medfølger ikke nødvendigvis i emballagen. For flere oplysninger vedrørende gendannelsesmulighederne i Windows® 8, bedes du venligst se afsnittet Gendannelse af dit system i dette kapitel. ASUS AI Suite II-pakken ASUS AI Suite II-pakken er en universel brugergrænseflade, som integrerer flere ASUS-hjælpeprogrammer og giver brugerne mulighed for at starte og anvende disse hjælpeprogrammer samtidigt. Dette værktøj er på nogle modeller installeret på forhånd. På modeller uden et operativsystem, bedes du følge nedenstående trin for, at installere værktøjet. Sådan anvendes AI Suite II-pakken AI Suite II starter automatisk, når Windows® startes. Ikonet AI Suite II fremkommer i Windows® meddelelsesområdet. Klik på ikonet for at åbne hovedmenulinjen til AI Suite II. Klik på hver knap for at vælge og starte et hjælpeprogram, overvåge systemet, opdatere BIOS til bundkortet, vise systemoplysningerne og tilpasse indstillingerne til AI Suite II. Klik for at vælge et hjælpeprogram Klik for at opdatere BIOS til bundkortet Klik for at overvåge sensorerne eller CPUfrekvensen Klik for, at se ASUS supportoplysningerne Klik for at vise systemoplysningerne Klik for at tilpasse indstillingerne til brugergrænsefladen • Programmerne i Værktøj-menuen varierer fra model til model. • Skærmbillederne i AI Suite II i denne brugervejledning er kun til reference. De faktiske skærmbilleder varierer fra model til model. ASUS M51AC 53 Værktøj Dansk Sektionen Tool (Værktøj) omfatter panelerne EPU, Probe II og Sensor Record. EPU EPU er et energisparende værktøj, som imødekommer forskellige computerbehov. Hjælpeprogrammer giver flere tilstande, som kan vælges til at spare på strømmen på systemet. Ved at vælge tilstanden Auto fås systemet til at skifte tilstand automatisk alt efter den aktuelle systemstatus. Hver tilstand kan tilpasses ved at konfigurere indstillinger som CPU-frekvens, GPU-frekvens, vCore-spænding samt ventilatorstyring. Sådan startes EPU Når AI Suite II-pakken på dvd’en er installeret, startes EPU ved at klikke på Tool (Værktøj) > EPU på hovedmenulinjen til AI Suite II. Viser følgende besked, hvis der ikke er fundet noget VGAstrømbesparende komponent. Flere systembetjeningstilstande De oplyste punkter angiver, at det strømbesparende komponent er aktiveret Viser den besparede mængde CO2 *Skifter mellem at vise den samlede og den aktuelle CO2-besparelse Viser den aktuelle CPU-strøm Avancerede indstillinger til hver enkelt tilstand Viser systemegenskaberne for hvert enkel tilstand *• Vælg From EPU Installation (Fra EPU-installation) for at vise den besparede CO2, siden EPU’en blev installeret. *• Vælg From the Last Reset (Fra sidste nulstilling) for at vise den samlede besparede CO2, siden der blev trykket på knappen Slet 54 . Kapitel 6: Brug af hjælperedskaber Probe II Dansk Probe II er et hjælpeprogram, som overvåger computerens vitale komponenter, registrerer og giver besked om ethvert problem med disse komponenter. Probe II aflæser bl.a. ventilatoromdrejningerne, CPU-temperaturen og systemspændingerne. Med dette hjælpeprogram kan du være forsikret om, at computeren altid er i en god kørselstilstand. Sådan startes Probe II Når AI Suite II-pakken på dvd’en er installeret, startes Probe II ved at klikke på Tool (Værktøj) > Probe II på hovedmenulinjen til AI Suite II. Sådan konfigureres Probe II Klik på fanerne Voltage/Temperature/Fan Speed (Spænding/temperatur/ventilatorhastighed) for at aktivere følerne eller indstille tærskelværdierne på dem. Fanen Preference (Foretrukne) gør det muligt at tilpasse tidsintervallet på føleradvarsler, eller ændre temperaturenheden. Gemmer konfigurationen Indlæser standardtærskelværdierne for hver enkelt føler ASUS M51AC Indlæser den gemte konfiguration Anvender ændringerne 55 Sensor Recorder Dansk Sensor Recorder (Føleroptageren) gør det muligt at overvåge ændringer i systemspændingen, temperaturen og ventilatorhastigheden så vel som at foretage optegnelser af ændringerne. Sådan startes Sensor Recorder Når AI Suite II-pakken på dvd’en er installeret, klikkes der på Tool (Værktøj) > Sensor Recorder på hovedmenulinjen til AI Suite II for at starte PC Probe. Sådan konfigureres Sensor Recorder Klik på fanerne Voltage/Temperature/Fan Speed (Spænding/temperatur/ventilatorhastighed) for at vælge de følere, der skal overvåges. Fanen History Record (Historikoptegelse) gør det muligt at registrere ændringerne på de følere, som er aktiveret. Vælg de følere, der skal overvåges Træk for at vise status under en bestemt periode Klik for at zoome Y-aksen ind og ud Klik for at zoome X-aksen ind og ud Klik for at returnere til standardtilstanden 56 Kapitel 6: Brug af hjælperedskaber Monitor (Skærm) Sektionen Monitor (Skærm) omfatter panelerne Sensor og CPU-frekvens. Sensor (Føler) Dansk Panelet Sensor viser den aktuelle værdi for en systemføler, såsom ventilatoromdrejning, CPU-temperatur og spændinger. Klik på Monitor (Skærm) > Sensor (Føler) på hovedmenulinjen til AI Suite II for at starte panelet Sensor. CPU Frequency (CPU-frekvens) Panelet CPU Frequency (CPU-frekvens) viser den aktuelle CPU-frekvens og CPU-belastning. Klik på Monitor (Skærm) > CPU Frequency (CPU-frekvens) på hovedmenulinjen til AI Suite II for at åbne panelet CPU Frequency (CPU-frekvens). Opdatering Sektionen Update (Opdatering) gør det muligt at opdatere BIOS til bundkortet og BIOS-bootlogoet med opdateringsfaciliteterne, som ASUS har designet. ASUS Update ASUS Update er et hjælpeprogram, der gør det muligt at styre, gemme og opdatere BIOS til bundkortet i Windows®-miljø. Hjælpeprogrammet ASUS Update gør det muligt at opdatere BIOS direkte fra internettet, hente den nyeste BIOS-fil fra internettet, opdatere BIOS fra en opdateret BIOS-fil, gemme den nuværende BIOS-fil eller vise oplysningerne om BIOS-versionen. Sådan opdateres BIOS via internettet Sådan opdateres BIOS via internettet: 1. 2. 3. Vælg Update BIOS from Internet (Opdater BIOS fra internettet) fra skærmbilledet ASUS Update, og klik derefter på Next (Næste). Den det nærmeste ASUS ftp-netsted for at undgå for meget netværkstrafik. Hvis funktionerne med BIOS-nedgradering og BIOS-sikkerhedskopiering skal være mulige, skal der være en markering i afkrydsningsfeltet ud for de to punkter på skærmbilledet. Vælg den BIOS-version, der skal hentes. Klik på Next (Næste). Når der ikke er registreret nogen opdateret version, vises det som i skærmbilledets højre side. 4. Det er muligt at bestemme, om BIOS-bootlogoet skal ændres, dvs. det billede, som vises på skærmen under selvtest, der udføres, når computeren startes. Klik Yes (Ja), hvis bootlogoet skal ændres, eller No (Nej) for at fortsætte. 5. Følg anvisningerne på skærmen for at fuldføre opdateringen. ASUS M51AC 57 Dansk Sådan opdateres BIOS via a BIOS-fil Sådan opdateres BIOS via a BIOS-fil: 1. 2. 3. 4. Vælg Update BIOS from file (Opdater BIOS fra fil) fra skærmbilledet ASUS Update, og klik derefter på Next (Næste). Find BIOS-filen i det åbne vindue, klik på Open (Åbn) og derefter på Next (Næste). Bestem selv, om BIOS-bootlogoet skal ændres. Klik Yes (Ja), hvis bootlogoet skal ændres, eller No (Nej) for at fortsætte. Følg anvisningerne på skærmen for at fuldføre opdateringen. My Logo Med ASUS My Logo har du mulighed for, at tilpasse opstartslogoet. Opstartslogoet er det billede, der kommer når enheden tændes og testes. ASUS My Logo giver dig mulighed for, at: • Ændre det aktuelle BIOS logo på dit motherboard • • Ændre opstartslogoet på en downloadet BIOS fil, og opdater denne BIOS til dit motherboard Ændre opstartslogoet på en downloadet BIOS fil, uden at opdaterer denne BIOS til dit motherboard Sørg for, at BIOS punktet ’Fuld skærm Logo’ står på [Aktiveret], for at du kan se opstartslogoet. Se afsnittet ’Konfiguration af opstartsindstillinger’ i kapitlet ’BIOS opsætning’ i brugervejledningen. Ændring af BIOS opstartslogoet 1. I menulinjen i AI Suite II, skal du klikke på Update (Opdater) > MyLogo. 2. Vælg en af disse tre muligheder, og klik herefter på Next (Næste): • Ændre BIOS opstartslogoet på mit motherboard • Ændre opstartslogoet på en downloadet BIOS fil, og opdater denne BIOS til mit motherboard • Ændre opstartslogoet på en downloadet BIOS fil (Men lad vær med, at opdater denne BIOS fil til mit motherboard) Før du kan bruge de sidste to valgmuligheder, skal du sørge for at downloade en BIOS fil til din computer ved brug af ASUS opdatering. 58 3. Find den billedfil, som du ønsker at bruge som opstartslogo (og den downloadet BIOS fil hvis nødvendigt), og klik herefter på Next (Næste). 4. Indstil Resolution (Opløsning) skyderen, eller klik på Auto Tune (Auto-indstil), hvis du ønsker at systemet automatisk skal indstille skærmopløsningen. 5. Klik på Booting Preview (Forvis opstart) knappen, for at se hvordan billedet kommer til at se ud under opstart. Klik med musen for, at vende tilbage til indstillingsskærmen. 6. Klik på Next (Næste), når du er færdig med at indstille. 7. Klik på Flash, og følg vejledningerne på skærmen for, at udføre processen. Kapitel 6: Brug af hjælperedskaber System Information (Systemoplysninger) Sektionen Systemoplysninger viser oplysningerne om bundkortet, CPU’en og hukommelsesstik. • • • Klik på fanen MB for at se detaljerne om bundkortets producent, produktbetegnelse, version og BIOS. Dansk • Klik på fanen CPU for at se detaljerne om processoren og cachelagre. Klik på Memory (Hukommelse) fanen, og vælg en hukommelsesplads, for at se oplysninger om hukommelsesmodulet, der sidder i pladsen. Klik på Disk fanen, og vælg en disk for at se oplysninger om den. Support skærmen Support skærmen viser oplysninger om ASUS hjemmeside, teknisk support-siden, download support-siden samt kontaktoplysninger. Settings (Indstillinger) Sektionen Indstillinger gør det muligt at tilpasse indstillingerne i hovedmenulinjen og brugergrænsefladen. • Applikationsprogrammet gør det muligt at vælge den applikation, der skal aktiveres. • Brugergrænsefladen gør det muligt at tilpasse brugergrænsefladens kontrast, lysstyrke, mætning, nuance og gamma. • Bjælken gør det muligt at ændre på bjælkeindstillingerne. ASUS M51AC 59 ASUS Smart kølesystem (tilbehør) Dansk ASUS Smart kølesystemet er tilbehør til udvalgte modeller, som kan købes separat. Konfiguration af UEFI BIOS-modellerne ASUS Smart kølesystemet vedligeholder efter hver opstart de indvendige systemkomponenter via dets luftventilation. Du skal følge følgende trin for, at konfigurere denne funktion: 1. Åbn BIOS-opsætningsprogrammet. For yderligere oplysninger, bedes du venligst se afsnittet Åbning af BIOS-opsætningen i kapitel 2. 2. 60 Klik på Exit/Advanced Mode (Afslut/Avanceret) øverst til højre på skærmen, og vælg herefter Advanced Mode (Avanceret). I menulinjen på Advanced Mode (Avanceret) skærmen, skal du vælge Monitor (Skærm). Kapitel 6: Brug af hjælperedskaber I Monitor (Skærm) menuen, skal du vælge Clean Level (Rengøringsniveau), og trykke på <Enter> for, at se konfigurationsmulighederne. 4. Vælg den ønskede mulighed under Clean Level (Rengøringsniveau) konfigurationen: •Deaktiver: Deaktiverer ventilationssystemet, hvorefter ventilatoren kører med QFan-indstillingerne. • Lydløs: 40% ventilatorkraft (lav kraft men også lavt støjniveau) • Optimal: 70% ventilatorkraft (standardindstillingen). •Performance (fuld kraft): Fuld ventilatorkraft (bedste ventilation, men også højeste støjniveau) 5. Tryk på <F10>, og klik på Yes (Ja), for at gemme dine indstillinger. Systemet genstarter automatisk, for at fuldføre opsætningsprocessen. Dansk 3. Under genstarten vil strøm-lysdioderne blinke, hvilket er for at vise at støvudstødningsventilatoren drejer i modsat retning, for at fjerne støvet fra de indvendige systemkomponenter. ASUS M51AC 61 Genopretning af systemet Dansk Nulstilling af din pc Valgmuligheden Reset your PC (nulstil din pc), gendanner din pc til dens fabriksindstillinger. Sørg for, at lave en backup af alle dine data før du bruger denne funktion. Sådan nulstiller du din pc: 1. Tryk på <F9> under opstart. 2. Klik på Troubleshoot (fejlfinding) på skærmen. 3. Vælg Reset your PC (nulstil din pc). 4. Klik på Next (Næste). 5. Vælg Only the drive where the Windows is installed (kun drevet som Windows er installeret på). 6. Vælg Just remove my files (fjern kun mine filer). 7. Klik på Reset (nulstil). Gendannelse med en systembilledfil Du kan oprette et USB-gendannelsesdrev, og brug dette til at gendanne indstillingerne på din pc. Oprettelse af et USB-gendannelsesdrev USB-lagerenheden skal have mindst 16GB leding plads. Alle filerne på din USB-lagerenhed slettes permanent. Før du fortsætter, skal du sørge for at du laver en backup af alle dine date. Sådan opretter du et USB-gendannelsesdrev: 1. Åbn kontrolpanelet i Alle Apps-skærmen. Læs mere i afsnittet Sådan åbner du All Apps-skærmen (alle apps) under Sådan arbejder du med Windows �������® apps. 2. 62 Under System og sikkerhed i kontrolpanelet, skal du klikke på Find og løs problemer. Kapitel 6: Brug af hjælperedskaber Klik på Recovery (gendan) > Create a recovery drive (opret et gendannelsesdrev). 4. Klik på Copy the recovery partition from the PC to the recovery drive (Kopier gendannelsespartitionen fra din pc til gendannelsesdrevet), og klik herefter på Next (Næste). 5. Vælg USB-enheden, hvortil du ønsker at kopiere gendannelsesfilerne. Dansk 3. 6.�������� Klik på Next (Næste). 7. Klik på Create (opret). Vent et øjeblik indtil behandlingen er udført. 8. Når behandlingen er færdig, skal du klik på Finish (færdig). ASUS M51AC 63 Sådan fjerner du alt og geninstallere Windows Dansk Du kan gendanne din pc til dens originale indstillinger, ved at bruge Remove everything and reinstall (fjern alt og geninstaller) muligheden i pc-indstillingerne. Se trinene nedenfor, hvordan du bruger denne funktion. Sørg for, at lave en backup af alle dine data før du bruger denne funktion. Denne proces kan godt tage et stykke tid. 64 1. Åbn Symbollinje. 2. Klik på Settings (indstillinger) > Change PC Settings (ændre pc-indstillinger) > General (generalt). 3. Rul ned, hvor du kan se Remove everything and reinstall Windows (fjern alt og geninstaller Windows) funktionen. I denne funktion, skal du klikke på Get Started (kom i gang). 4. Følg instruktionerne på skærmen for at fuldføre nulstillingen og geninstallationen. Kapitel 6: Brug af hjælperedskaber Kapitel 7 Dansk Fejlfinding Fejlfinding Dette kapitel omhandler nogle problemer, der kan opstå, og deres mulige løsning. ? ? Jeg kan ikke tænde for computeren, og strømdioden (LED) på forpanelet lyser ikke • Tjek, om computeren er korrekt forbundet. • Tjek, om stikkontakten virker. • Tjek, om strømforsyningsenheden er aktiveret. Se afsnittet TÆND for computeren i kapitel 1. Min computer hænger. • Gør følgende for at lukke programmer, der ikke reagerer: 1.Tryk simultant på <Alt> + <Ctrl> + <Delete> knapperne på tastaturet og klik derefter på Task Manager (opgavestyrer). 2. I Task Manager (Joblisten) under Processes (Processer) fanebladet, skal du vælge programmet der ikke reagerer, og klik herefter på End Task (Afslut job). • ? ? Hvis tastaturet ikke reagerer. Tryk og hold på strømknappen ovenpå kabinettet indtil computeren lukker ned. Tryk derefter på strømknappen for at tænde. Jeg kan ikke forbinde til et trådløst netværk med ASUS WLAN kort (kun udvalgte modeller). • Kontroller, at du indtaster den rigtige netværks-sikkerhedskode for netværket, som du gerne vil forbinde til. • For at opnå den bedste ydelse, forbind de eksterne antenner (ekstraudstyr) til antennestikkene på ASUS WLAN kortet og anbring antennerne ovenpå computeren. Pil-knapperne på taltastaturet virker ikke. ASUS M51AC Tjek, om Number Lock LED er slukket. Når Number Lock LED lyser, kan taltasterne kun bruges til indlæsning af tal. Hvis du ønsker at bruge pilknapperne på taltastaturet, tryk på Number Lock knappen for at slukke LED. 65 Dansk ? ? ? ? Ikke noget billede på skærmen. • Tjek, om skærmen er tændt. • Kontroller, at skærmen er korrekt forbundet til computerens videoudgangsport. • Hvis computeren leveres med et diskret grafikkort, skal du sikre, at du forbinder skærmen til en videoudgangsport på det diskrete grafikkort. • Tjek, om nogle af pindene i skærmvideostikket er bøjet. Hvis der er bøjede pinde, skal kablet udskiftes. • Tjek, om skærmen er korrekt forbundet til en strømkilde. • Se dokumentationen, som fulgte med skærmen, for yderligere fejlfindingsoplysninger. Når jeg bruger flere skærme, er der kun billede på én af skærmene. • Kontroller, at der er tændt for begge skærme. • Under POST har kun skærmen forbundet til VGA porten billede. Dobbeltskærm-funktionen virker kun med Windows. • Når der er installeret et grafikkort på computeren, skal du sikre, at du forbinder skærmene til grafikkortets udgangsport. • Tjek om de multiple skærmindstillinger er korrekte. Se afsnittet Tilslutning af multiple, eksterne skærme i Kapitel 3 for yderligere oplysninger. Min computer kan ikke finde min USB lagerenhed. • Første gang, der forbindes en USB lagerenhed til computeren, installerer Windows automatisk en driver til den. Vent lidt og gå derefter til "Denne computer" for at tjekke, om USB lagerenheden er fundet. • Forbind USB lagerenheden til en anden computer for at teste, om USB lagerenheden er i stykker eller fejlfungerer. Jeg vil gerne genoprette ændringer i computerens systemindstillinger uden at påvirke mine personlige filer og data. 66 I Windows® 8 kan du bruge gendannelsesmuligheden Refresh everything without affecting your files (Opdater alt uden at påvirke dine filer), for enten at gendanne eller fortryde ændringer i dit computersystem, uden at det påvirker dine personlige data, såsom dokumenter eller billeder. For at bruge gendannelsesmuligheden, skal du klikke på Settings (Indstillinger) > Change PC Settings (Ændr pc-indstillinger) > General (Generelt) i Symbollinje, og vælg Refresh everything without affecting your files (Opdater alt uden at påvirke dine filer), og klik på Get Started (Gå i gang). Kapitel 7: Fejlfinding HDTV billedet er strukket. � • Det skyldes, at skærmen og HDTV har forskellige opløsninger. Indstil skærmopløsningen, så den passer til HDTV. Sådan ændres skærmopløsningen: 1. Du kan åbne indstillingsskærmen Screen Resolution (Skærmopløsning) på følgende måder: Dansk ? I startskærmen a)Åbn All Apps (alle apps) skærmen, og fastgør kontrolpanelet til startskærmen. For yderligere oplysninger, bedes du venligst se Sådan fastgør du en app i startskæmen i afsnittet Sådan arbejder du med Windows® Apps. b) I kontrolpanelet, skal du klikke på Adjust screen resolution (juster skærmopløsning) under Appearance and Personalization (Udseende og personlige indstillinger). På skrivebordet a) Åbn skrivebordet fra startskærmen. ? b) Højreklik et sted på skrivebordet. Når pop-op menuen ses, klik på Personalize (Tilpas) > Display (Skærm) > Change display settings (Ændr skærmindstillinger). Mine højtalere er tavse.� • Kontroller, at du har forbundet højtalerne til linje-ud porten (limegrøn) på foreller bagpanelet. • Kontroller, at højtalerne er forbundet til en strømkilde og tændt. • Indstil højtalernes lydstyrke. • Sørg for at lyden ikke er slået fra på dit system, hvilket du kan se på skrivebordet. •������������������������������������������ Hvis de er tavse, ses lydstyrkeikonen som� . For at slå lyden til, skal du klikke på i proceslinjen i Windows, og flyt herefter knappen opad for at skrue op for lyden. • • ASUS M51AC Hvis de ikke er tavse, klik på og indstil lydstyrken ved hjælp og skyderen. Forbind højtalerne til en anden computer for at teste, om de fungerer, som de skal. 67 ? Dansk ? Dvd'en kan ikke læse en disk. • Tjek, om disken er anbragt med etiketsiden opad. • Tjek, om disken er centreret i bakken. Dette gælder især diske med ikke-standard størrelse og form. • Tjek, om disken er ridset eller på anden måde skadet. Dvd-udskydningsknappen virker ikke. 1.������������������������������������������������������������������ Hold musen over det nedre venstre hjørne på skrivebordet i Windows®, og højreklik herefter på startskærmens miniaturebillede. I popup-menuen, skal du klikke på File Explorer (stifinder) og åbn Computer skærmen. 2.������������� Højreklik på og klik derefter på Eject (Udskyd) i menuen. Strøm Problem Ingen strøm Mulig årsag Aktivitet Spændingen er forkert • H vis din computer er udstyret med en strømjusteringsknap, skal du indstille den i henhold til strømforsyningen i dit område. • Justér indstillingen af volt. Kontroller, at stikket på elledningen er trukket ud af stikkontakten. Computeren tænder ikke. Tryk på tænd-sluk-knappen foran for at sikre, at computeren tændes. Elledningen til computeren er ikke ordentligt tilsluttet. • K ontroller, at elledningen er ordentligt tilsluttet. • Brug en anden tilsvarende elledning. Problemer med strømforsyningen (PSU) Kontakt dit ASUS servicecenter vedrørende installation af endnu en PSU på din computer. Mulig årsag Aktivitet Signalkablet er ikke tilsluttet korrekt til VGAporten på computeren. • F orbind signalkablet til den korrekte skærmport (på VGA eller en diskret VGA-port). • Hvis der anvendes et diskret VGAkort, skal signalkablet forbindes til den diskrete VGA-port. Problemer med signalkablet Prøv at koble det til en anden skærm. Skærm Problem Der vises intet billede, når computeren tændes (sort skærm) 68 Kapitel 7: Fejlfinding Lokalnetværk (LAN) Mulig årsag LAN-kablet er ikke tilsluttet. Problemer med LANkablet Der fås ingen Computeren er ikke ordentligt forbundet med en router eller hub. Netværksindstillinger Problemer forårsaget af antivirusprogram Driverproblemer Aktivitet Forbind LAN-kablet til computeren. Kontroller, at LAN-lampen er tændt. Hvis det ikke er tilfældet, så prøv et andet LAN-kabel. Hvis det stadig ikke hjælper, så kontakt ASUS servicecenter. Dansk Problem Kontroller, at computeren er ordentligt forbundet med en router eller hub. Kontakt internetudbyderen med hensyn til de korrekte LANindstillinger. Luk antivirusprogrammet. Geninstallér LAN-driveren Lyd Problem Ingen lyd Mulig årsag Højttaleren eller hovedtelefonen er tilsluttet den forkerte port. • S e brugervejledningen til computeren for at finde den rigtige port. • Kobl højttaleren fra og til computeren. Højttaler eller hovedtelefon virker ikke. Prøv at benytte en anden højttaler eller hovedtelefon. Lydportene foran og bagpå virker ikke. Prøv både lydportene foran og bagpå. Hvis én af portene ikke virker, så kontroller, om porten er indstillet til flerkanals brug. Driverproblemer ASUS M51AC Aktivitet Geninstallér lyddriveren 69 Systemet Dansk Problem Systemet hænger eller fryser fast. 70 Mulig årsag Aktivitet Der kører for mange programmer på én gang. Luk nogle af programmerne. Computervirusangreb • A nvend et antivirusprogram til at skanne for vira og reparere computeren med. • Geninstallér operativsystemet. Problemer med harddisken • Send den beskadigede harddisk til service hos ASUS-servicecentret. Problemer med hukommelsesmodul • E rstat med kompatible hukommelsesmoduler. • Fjern de ekstra hukommelsesmoduler, som er installeret, og prøv derefter igen. • Kontakt ASUS servicecenter for hjælp. Der er ikke tilstrækkelig luftventilation til computeren. Flyt computeren hen et sted, hvor der er bedre udskiftning af luften. Der er installeret ukompatible programmer. Geninstallér operativsystemet og kompatible programmer. Kapitel 7: Fejlfinding CPU Mulig årsag Computeren startes. For støjende lige efter, at computeren er startet. Der er ændret på BIOSindstillingerne. Gammel BIOS-version CPU-ventilatoren er skiftet ud. Computeren er for støjende, når den anvendes. Der er ikke tilstrækkelig luftventilation til computeren. Systemtemperaturen er for høj. Aktivitet Det er normalt. Ventilatoren kører på fuld hastighed, når computeren tændes. Ventilatoren reducerer hastigheden, når operativsystemet startes. Dansk Problem Gendan BIOS til standardindstillingerne. Opdater BIOS til den nyeste version. Hent den nyeste BIOS-versioner fra ASUS-netstedet med teknisk støtte på adressen http://support.asus. com. Kontroller, at der anvendes en kompatibel CPU-ventilator eller en, som ASUS anbefaler. Flyt computeren hen et sted, hvor der er bedre udskiftning af luften. • O pdater BIOS. • Hvis du er i stand til selv at geninstallere bundkortet, så prøv at gøre rent indvendigt i kabinettet. • Kontakt et ASUS servicecenter for hjælp. Hvis problemet fortsætter, så læs garantikortet til den stationære pc og kontakt ASUSservicecentret. Besøg ASUS netstedet på adressen http://support.asus.com for at finde oplysninger om servicecentret. ASUS M51AC 71 ASUS kontaktinformation ASUSTeK COMPUTER INC. Adresse Telefon Fax E-mail Websted Teknisk hjælp Telephone Online-brugerhjælp 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 +886-2-2894-3447 +886-2-2890-7798 [email protected] www.asus.com.tw +86-21-38429911 support.asus.com ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amerika) Adresse Telefon Fax Websted Teknisk hjælp Telefon Support fax Online-brugerhjælp 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA +1-510-739-3777 +1-510-608-4555 usa.asus.com +1-812-282-2787 +1-812-284-0883 support.asus.com ASUS COMPUTER GmbH (Tyskland & Østrig) Adresse Fax Websted Onlinekontakt Teknisk hjælp Telefon Kundehjælp (fax) Online-brugerhjælp Harkort Str. 21-23, D-40880 Ratingen, Germany +49-2102-959911 www.asus.de www.asus.de/sales +49-1805-010923 +49-2102-9599-11 support.asus.com *EUR 0.14/minute from a German fixed landline; EUR 0.42/minute from a mobile phone. Producent: ASUSTeK Computer Inc. Adresse: 4F, No.150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Autoriseret, europæisk repræsentant ASUS Computer GmbH Adresse: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, GERMANY
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Key Features
- PC Black 300 W
- Intel® Core™ i5 i5-4570 3.2 GHz
- 8 GB DDR3-SDRAM 1600 MHz
- 1 TB HDD DVD±RW Card reader integrated
- NVIDIA® GeForce® GTX 650 1 GB Intel® HD Graphics 4600
- Ethernet LAN 10,100,1000 Mbit/s
- Windows 8