ASUS T100TAF User's Manual


Add to my manuals
108 Pages

advertisement

ASUS T100TAF User's Manual | Manualzz

NW10029

Første utgave

Desember 2014

ASUS-nettbrett

ASUS mobil dokking

Elektronisk håndbok

T100 Serie

Opphavsrettinformasjon

Ingen deler av denne manualen, inkludert produkter og programvare som beskrives i den, kan reproduseres, overføres, skrives av, lagres i et gjenopprettingssystem, eller oversettes til et annet språk i enhver form eller på enhver måte, bortsett fra dokumentasjon oppbevart av kjøperen for sikkerhetskopiformål, uten særlig skriftlig tillatelse av ASUSteK COMPUTER INC. ("ASUS").

ASUS ANBRINGER DENNE MANUALEN SOM DEN FREMGÅR UTEN GARANTI AV NOE SLAG, HELLER IKKE

UTRYKKELIG ELLER INDIREKTE, INKLUDERT MEN IKKE BEGRENSET TIL DEM INDIREKTE GARANTIER ELLER

FORHOLD AV OMSETTELIGHET ELLER DUGELIGHET FOR ET SPESIELT FORMÅL. I INGEN TILFELLER SKAL

ASUS, DETS LEDERE, OFFISERER, ANSATTE ELLER AGENTER HOLDES ANSVARLIGE FOR ENHVER INDIREKTE,

SPESIELLE, TILFELDIGE ELLER KONSEKVENTE SKADE (INKLUDERT SKADER FRA TAP AV FORTJENESTE, TAP

AV FORRETNING, TAP AV BRUK ELLER DATA, DRIFTSFORSTYRRELSE I BEDRIFTEN OG LIGNENDE), SELV OM

ASUS HAR BLITT UNDERRETTET OM MULIGHETENE FOR SLIKE SKADER OPPSTÅTT FRA ENHVER DEFEKT

ELLER FEIL I DENNE MANUALEN ELLER PRODUKTET.

Produkter og bedriftsnavn som dukker opp i denne manualen er muligens registrerte varemerker eller opphavsrett av deres respektive firmaer og brukes kun for identifisering eller forklaring og til eierens fordel, uten hensikt til å krenke.

SPESIFIKASJONER OG INFORMASJON SOM FINNES I DENNE MANUALEN ER UTFORMET KUN FOR

INFORMASJONSBRUK OG KAN ENDRES TIL ENHVER TID UTEN BESKJED OG BØR IKKE TOLKES SOM EN

FORPLIKTELSE AV ASUS. ASUS TAR INGEN ANSVAR FOR FEIL ELLER UNØYAKTIGHETER SOM KAN BEFINNE

SEG I DENNE MANUALEN, INKLUDERT FOR PRODUKTER OG PROGRAMVARE SOM BESKRIVES I DEN.

Copyright © 2014 ASUSTeK COMPUTER INC. Ettertrykk forbudt.

Ansvarsbegrensning

Forhold kan dukke opp hvor grunnet en feil fra ASUS sin side eller annet ansvar fra dem du kan ha rett på å få dekket skader fra ASUS. I hvert slikt tilfelle, uavhengig av grunnen til at du har rett på å få dekket skader fra ASUS, er ASUS ikke ansvarlig for noe mer enn kroppsskader (inkludert død) og skader på eiendom og personlige eiendeler; eller andre faktiske og direkte skader resultert fra utelatelse eller feil av utføring av rettsplikter under denne Garantierklæringen, opp til gjeldende overtakelseskurs for hvert produkt.

ASUS vil kun være ansvarlige for eller erstatte deg for tap, skader eller krav basert i kontrakt, forvoldt skade eller krenkelser under denne Garantierklæringen.

Denne begrensningen gjelder også for ASUS leverandører og forhandlere. Det er maksimum for hva

ASUS, dets leverandører og din forhandler er ansvarlig for kollektivt.

UNDER INGEN OMSTENDIGHETER ER ASUS ANSVARLIG FOR NOE AV FØLGENDE: (1) TREDJEMANNS KRAV

MOT DEG FOR SKADER; (2) TAP AV, ELLER SKADE PÅFØRT, DINE ARKIVER ELLER DATA; ELLER (3) SPESIELLE,

TILFELDIGE ELLER INDIREKTE SKADER ELLER FOR ENHVER ØKONOMISK FØLGENDE SKADE (INKLUDERT

TAP AV FORTJENESTE ELLER OPPSPARTE MIDLER), SELV OM ASUS, DETS LEVERANDØRER ELLER DIN

FORHANDLER ER INFORMERT OM MULIGHETEN.

Service og support

Besøk vårt flerspråkelige nettsted på http://support.asus.com

2

Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking

Innhold

Om denne håndboken ............................................................................................7

Begreper brukt i denne håndboken ........................................................................8

Ikoner ..................................................................................................................................8

Skrifttyper ..........................................................................................................................8

Sikkerhetshensyn ......................................................................................................9

Bruke ASUS-nettbrettet ................................................................................................9

Ta vare på ASUS-nettbrettet .......................................................................................10

Riktig deponering ...........................................................................................................11

Kapittel 1: Maskinvareoppsett

Sett ovenfra..................................................................................................................14

ASUS Nettbrett funksjoner .....................................................................................16

Topp og bakfra .................................................................................................................16

Underside ..........................................................................................................................20

Mobile ASUS-dokkingen funksjoner ..................................................................21

Sett ovenfra ......................................................................................................................21

Venstresiden .....................................................................................................................23

Kapittel 2: Bruke ASUS-nettbrettet og den mobile ASUSdokkingen

Komme i gang.............................................................................................................26

Koble nettbrettet til den mobile dokkingen ........................................................26

Lade ASUS-nettbrettet..................................................................................................27

Løft for å åpne skjermen. .............................................................................................29

Trykk på strømknappen. ..............................................................................................29

Bevegelser for berøringsskjermen og styreplaten ........................................30

Bruke berøringsskjermbevegelser ...........................................................................30

Bruke styreplatebevegelser ........................................................................................34

Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking

3

Bruke tastaturet ..........................................................................................................42

Funksjonstaster ...............................................................................................................42

Windows® 8.1 taster .......................................................................................................43

Kapittel 3: Arbeide med Windows® 8.1

Starte opp for første gang ......................................................................................46

Windows

®

brukergrensesnitt .................................................................................47

Startskjerm ........................................................................................................................47

Hotspots .............................................................................................................................48

Startknapp ........................................................................................................................51

Tilpasse Start-skjermen ................................................................................................53

Jobbe med Windows

®

-applikasjoner ..................................................................54

Starte applikasjoner .......................................................................................................54

Tilpasse apper ..................................................................................................................54

Tilgang til Apper-skjermen .........................................................................................57

Charms-verktøylinjen ....................................................................................................59

Snap-funksjon ..................................................................................................................62

Andre tastatursnarveier ..........................................................................................64

Koble til trådløse nettverk ......................................................................................66

Wi-Fi-kobling ....................................................................................................................66

Bluetooth ..........................................................................................................................67

Aireplane mode(Flymodus) ........................................................................................68

Koble til kablede nettverk ......................................................................................69

Konfigurere en dynamisk IP/PPPoE-nettverksforbindelse ..............................69

Konfigurere en statisk IP-nettverkstilkobling .......................................................70

Slå av ASUS-nettbrettet ...........................................................................................71

Sette ASUS-nettbrettet i hvilemodus ......................................................................71

4

Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking

Windows

®

8.1-låseskjerm ........................................................................................72

Slik går du videre fra den låste skjermen ...............................................................72

Tilpasse låseskjermen....................................................................................................73

Feilsøking......................................................................................................................75

Oppdater PC-en ..............................................................................................................75

Nullstill PC-en ...................................................................................................................76

Avanserte alternativer...................................................................................................77

Tips og vanlige spørsmål

Nyttige tips for ASUS-nettbrettet ........................................................................80

Maskinvare-OSS .........................................................................................................81

Programvare-OSS ......................................................................................................84

Tillegg

Samsvar for det interne modemet ...........................................................................88

Oversikt ..............................................................................................................................88

Nettverkskompatibilitets erklæring .........................................................................89

Ikke-tale-utstyr ...............................................................................................................89

Kunngjøring fra Federal Communications Commission ..................................91

Konformitetserklæring (R&TTE direktiv 1999/5/EU) ..........................................92

Forsiktighetserklæring om eksponering av FCC Radiofrekvens (RF) ...........93

Informasjon om RF-eksponering (SAR) ..................................................................93

CE-merking .......................................................................................................................94

Informasjon om RF-eksponering (SAR) – CE .........................................................95

Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking

5

Trådløs operasjonskanal for ulike domener ..........................................................96

Begrenset trådløse frekvensbånd for Frankrike...................................................96

UL sikkerhetsmerknader ..............................................................................................98

Sikkerhetskrav til strøm ................................................................................................99

Merknader for TV-tuner ................................................................................................99

REACH merknader ..........................................................................................................99

Produktmerknad fra Macrovision Corporation ....................................................99

Unngå hørselstap ...........................................................................................................99

Forhåndsregler for Norden (for lithium-ion batterier) ......................................100

Sikkerhetsinformasjon den optiske stasjonen .....................................................101

CTR 21-godkjenning (for Bærbar PC-er med innebygd modem) .................102

Økologisk merke for EU ..............................................................................................104

Erklæring om samsvar med globale miljøregelverk .........................................105

ASUS-resirkulering / Returtjenester .........................................................................105

6

Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking

Om denne håndboken

Denne veiledningen inneholder informasjon om maskinvare- og programvarefunksjonene ASUS-nettbrettet og ASUS mobil dokking, delt inn i følgende kapitler:

Kapittel 1: Maskinvareoppsett

Dette kapitlet forklarer maskinvarekomponentene til ASUSnettbrettet og den mobile ASUS-dokkingen.

Kapittel 2: Bruke ASUS-nettbrettet og den mobile ASUS-dokkingen

Dette kapitlet viser deg hvordan du bruker de forskjellige delene til ASUS-nettbrettet og den mobile ASUS-dokkingen.

Kapittel 3: Arbeide med Windows® 8.1

Dette kapitlet gir en oversikt over hvordan du bruker Windows® 8.1 på ASUS-nettbrettet.

Tips og vanlige spørsmål

Dette avsnittet inneholder noen anbefalte tips og vanlige spørsmål om maskinvare og programvare som du kan lese for å vedlikeholde og løse vanlige problemer med ASUS-nettbrettet.

Tillegg

Denne delen inkluderer merknader og sikkerhetserklæringer for

ASUS-nettbrettet og den mobile ASUS-dokkingen.

Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking

7

Begreper brukt i denne håndboken

For å utheve viktig informasjon i denne håndboken, presenteres noe tekst på denne måten:

VIKTIG! Denne meldingen inneholder vitale instruksjoner som må følges for å fullføre en oppgave.

TIPS: Denne meldingen inneholder tilleggsinformasjon og tips som kan hjelpe deg med å fullføre oppgaver.

ADVARSEL! Denne meldingen inneholder viktig informasjon som må følges når du utfører visse oppgaver av sikkerhetsgrunner, slik at du ikke skader din ASUS-nettbrett og komponentene i den.

Ikoner

Ikonene nedenfor viser enhetene som kan brukes for å fullføre oppgaver eller prosedyrer på ASUS-nettbrettet.

= Bruk berøringsskjermen.

= Bruk styreplaten.

8

= Bruk tastaturet.

Skrifttyper

Fet

= Dette indikerer en meny eller et element som skal velges.

Kursiv

= Dette viser til avsnitt som du kan lese i denne bruksanvisningen.

Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking

Sikkerhetshensyn

Bruke ASUS-nettbrettet

Dette ASUS-nettbrettet bør kun brukes i miljøer med temperaturer mellom 5°C (41°F) og 35°C (95°F).

Referer til klassifiseringsmerkelappen på bunnen av

ASUS-nettbrettet og sørg for at strømadapteren din samsvarer med klassifiseringen.

ASUS-nettbrettet må ikke plasseres i fanget ditt eller andre deler av kroppen. Dette for å forhindre ubehag eller skade fra varmeeksponering.

Ikke bruk skadete strømledninger, tilbehør eller andre ytre utstyrsenheter.

Mens det er slått på, sørg for at du ikke bærer eller dekker til ASUS-nettbrettet med noen gjenstander som kan redusere luftsirkulasjon.

Ikke plasser ASUS-nettbrettet på ujevne eller ustabile overflater.

Du kan sende ASUS-nettbrettet gjennom røntgenmaskiner (brukes på gjenstander som er plassert på transportbånd), men ikke utsett det for magnetiske detektorer og lesere.

Kontakt flyselskapet ditt for informasjon om relaterte tjenester ombord som kan brukes og restriksjoner som må følges når du bruker ASUSnettbrettet ombord.

Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking

9

Ta vare på ASUS-nettbrettet

Koble fra vekselstrømmen og ta ut batteripakken

(hvis gjeldende) før rengjøring av ASUSnettbrettet. Bruk en ren cellulosesvamp eller semsket pusseskinn fuktet med en ikke-skurende vaskemiddeloppløsning og noen dråper varmt vann.

Fjern overflødig fuktighet fra ASUS-nettbrettet med en tørr klut.

Sterke løsemidler som fortynningsmidler, benzen eller andre kjemikalier må ikke brukes på eller nær

ASUS-nettbrettet.

Ikke plasser gjenstander oppå ASUS-nettbrettet.

Ikke utsett ASUS-nettbrettet for sterke magnetiske eller elektriske felter.

Ikke bruk i nærheten av eller utsett ASUS-nettbrettet for væsker, regn eller fuktighet.

Ikke utsett ASUS-nettbrettet ditt for støvete miljø.

Ikke bruk ASUS-nettbrettet ditt nær gasslekkasjer.

10

Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking

Riktig deponering

ASUS-nettbrett/ASUS mobil dokking skal IKKE kastes sammen med vanlig kommunalt avfall. Dette produktet er designet for å muliggjøre korrekt ombruk av deler samt gjenvinning. Symbolet kryss over en søppelkasse med hjul indikerer at produktet

(elektrisk, elektronisk utstyr og kvikksølvholdige knappecellebatterier) ikke skal kastes sammen med husholdningsavfall. Sjekk lokale reguleringer for bortkasting av elektroniske produkter.

IKKE kast batteriet sammen med vanlig husholdningsavfall. Symbolet med en utkrysset søppelkasse betyr at batteriet ikke bør kastes sammen med vanlig husholdningsavfall.

Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking

11

12

Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking

Kapittel 1:

Maskinvareoppsett

Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking

13

Sett ovenfra

TIPS:

• Layouten til tastaturet kan variere avhengig av region eller land.

Visning ovenfra kan også variere avhengig av modellen til ASUSnettbrettet.

• Den mobile ASUS-dokkingen er kompatibel med ASUS-nettbrett i

T100-serien.

14

Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking

ASUS-nettbrett

ASUS-nettbrettet kommer med en valgri mobil ASUS-dokking for

å imøtekomme dine mobile behov. Nettbrettet er også utstyrt med egne funksjoner for arbeid og spilling, som kan nås ved hjelp av bevegelser på berøringsskjermen.

MERK: For mer informasjon om hvordan du bruker nettbrettet kan du se delene Nettbrettfunksjoner og Bevegelser for nettbrettet

og styreflaten i denne håndboken.

ASUS mobil dokking

Den mobile ASUS-dokkingen gir berøringsskjermen ekstra kontrollfunksjoner med styreflaten og tastaturet.

VIKTIG! For å få vite mer om hvordan du kobler nettbrettet til eller fra den mobile forankringen kan du se delene Koble

nettbrettet til den mobile forankringen og Koble nettbrettet fra den

mobile forankringen i denne håndboken.

Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking

15

ASUS Nettbrett funksjoner

Topp og bakfra

16

Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking

Fremre kamera

Dette innebygde kameraet på 1,2 megapiksler lar deg ta bilder eller spille inn videoer med ASUS-nettbrettet.

Kameraindikator

Kameraindikatoren viser når det innebygde kameraet er i bruk.

Sensor for omgivelseslys

Sensoren for omgivelseslys registrerer mengde omgivelseslys i miljøet ditt. Den lar systemet automatisk justere lysstyrken på skjermen avhengig av omgivelseslyset.

Berøringsskjerm

Denne berøringsskjermen med høy definisjon passer utmerket til å vise bilder, videoer og andre multimediefiler på ASUSnettbrettet. Den lar deg også bruke ASUS-nettbrettet med berøringsbevegelser.

MERK: Du kan lære mer om bruk av bevegelser på berøringsskjermen ved bruk av ASUS-nettbrettet i delen Bruke

berøringsskjermbevegelser i denne håndboken.

Micro SD-kortspor

ASUS-nettbrett leveres med en ekstra innebygd minnekortleser med et spor som passer til microSD, microSDHC- og microSDXCkort.

Høyttalere

Høyttalerne gir deg lyd rett fra ASUS-nettbrettet. Lydfunksjoner kontrolleres av programvare.

MERK: Noen modeller er utstyrt med bare én høyttaler.

Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking

17

Mikro-USB 2.0-port

Bruk mikro-USB 2.0 (Universal Serial Bus)-porten for å lade eller gi strøm til den ASUS-nettbrett-en.

Mikro-HDMI-port

Denne porten er for en mikro-HDMI-kontakt (High-Definition

Multimedia Interface) og er HDCP-kompatibel for HD DVD, Bluray og annet beskyttet innhold.

Mikro-SIM-kortspor (kun for modeller med LTE)

ASUS-nettbrettet leveres med et innebygd mikro-SIM-kortspor som støtter nettverksbåndene GSM, WCDMA og LTE.

Kombikontakt for hodetelefonutgang/mikrofoninngang

Denne porten lar deg koble ASUS-nettbrettet til høyttalere med forsterker eller hodetelefoner. Du kan også koble ASUSnettbrettet til en ekstern mikrofon via denne porten.

Mikrofon

Den innebygde mikrofonen kan brukes for videokonferanse, stemmeberetninger eller enkel lydopptak.

Bakre kamera

Dette innebygde bakre kameraet lar deg ta bilder eller spille inn videoer med ASUS-nettbrettet.

Batteriladeindikator med to farger

LED-lampen med to farger gir en visuell indikasjon på batteriets ladestatus. Se følgende tabell for detaljer:

18

Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking

Farge

Hvit

Oransje

AV

Status

ASUS-nettbrettet er tilkoblet en strømkilde, og batteristyrken er mellom 95 % og 100 %.

ASUS-nettbrettet er tilkoblet en strømkilde, lader batteriet og batteristyrken er under 95 %.

Den bærbare datamaskinen går på batteristrøm og batteristyrken er mellom 10 % og 100 %.

Strømknapp

Trykk på strømknappen for å slå på ASUS-nettbrettet, sette det i hvilemodus, og vekke det fra hvilemodus.

Hvis ASUS-nettbrettet ikke reagerer, kan du trykke og holde strømknappen inne i omtrent ti (10) sekunder for å tvinge avslutning.

VIKTIG! Hvis du tvinger systemet til å starte på nytt, kan du miste data. Vi anbefaler at du sikkerhetskopierer data regelmessig.

Volum-knapp

Med volumknappen kan du øke eller redusere lydstyrken på

ASUS-nettbrett.

Windows®-knapp

Berør denne knappen for å gå tilbake til startskjermen. Hvis du allerede er på startskjermen, berør denne knappen for å gå tilbake til den forrige appen du åpnet.

Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking

19

Underside

Dokkingport

Koble den mobile forankringen til denne porten for å få støtte for funksjonene tastatur, styreflate, og USB 3.0-port.

Hengselhull

Rett inn og sett låsehakene inn i disse hullene for å feste nettbrettet trygt i den mobile forankringen.

20

Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking

Mobile ASUS-dokkingen funksjoner

VIKTIG! Den mobile ASUS-dokkingen er valgfritt tilbehør

TIPS: Layouten til tastaturet kan variere avhengig av region eller land.

Sett ovenfra

Tastatur

Tastaturet har QWERTY-taster i full størrelse med komfortabel reisedybde for skriving. Det lar deg også bruke funksjonstastene, gir rask tilgang til Windows® og kontrollere andre multimediefunksjoner.

MERK: Tastaturoppsettet varierer fra område til område.

Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking

21

Låsehaker

Låsehakene lar deg feste nettbrettet trygt i den mobile forankringen.

Forankringskontakt

Feste nettbrettet godt i den mobile forankringen ved å justere forankringsporten på toppen av denne kontakten.

Hengsel

Dette hengselet støtter nettbrettet mens den er koblet til den mobile forankringen. Det holder også nettbrettet på plass når justerer den til forskjellige synsvinkler.

Release button

Trykk på denne knappen for å trygt koble nettbrettet fra den mobile forankringen.

Styreplate

Styreplaten tillater bruk av multi-bevegelser for å navigere på skjermen, som gir en intuitiv brukeropplevelse. Det simulerer også funksjonene til en vanlig mus.

TIPS: For flere detaljer, se Bruke styreplaten i denne håndboken.

22

Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking

Venstresiden

USB 2.0-port*

Denne Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0)-porten er kompatible med USB 2.0- eller USB 1.1-enheter som tastaturer, pekeenheter, flashdiskstasjoner, eksterne HDD-er, høyttalere, kameraer og skrivere.

USB 3.0-port*

Denne Universal Serial Bus 3.0 (USB 3.0)-porten gir en overføringshastighet på opptil 5 Gbit/s og er bakoverkompatibel med USB 2.0.

* på utvalgte modeller

Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking

23

24

Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking

Kapittel 2:

Bruke ASUS-nettbrettet og den mobile ASUS-dokkingen

Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking

25

Komme i gang

Koble nettbrettet til den mobile dokkingen

26

Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking

Lade ASUS-nettbrettet.

A. Koble mikro-USB-kabelen til strømadapteren.

B. Sett mikro-USB-kontakten inn i nettbrettet.

C. Sett strømadapteren inn i en jordet stikkontakt.

Lad ASUS-nettbrettet i 8 timer før du bruker det i batterimodus for første gang.

TIPS: Strømadapteren kan variere i utseende, avhengig av modell og region. Bruk bare den medfølgende strømadapteren til å lade.

TIPS:

Informasjon om strømadapter:

• Inngangsspenning: 100–240 V vekselstrøm (AC)

• Inngangsfrekvens: 50–60 Hz

• Utgående strømstyrke: 2A (10 W uten harddiskforankring eller 18 W med harddiskforankring)

• Utgående spenning: 5V (10 W uten harddiskforankring ) eller 9V (18

W med harddiskforankring)

Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking

27

VIKTIG!

• Finn strømkravetiketten på ASUS-nettbrettet og tilsvarende informasjon på strømadapteren, og kontroller at oppgitt inngående/ utgående strøm samsvarer. Enkelte datamaskinmodeller kan være merket med flere utgående strømstyrker basert på tilgjengelig varenummer.

• Sørg for at ASUS-nettbrettet er koblet til strømadapteren før du slår det på for første gang. Vi anbefaler sterkt at du bruker en jordet stikkontakt når du bruker ASUS-nettbrettet med en strømadapter.

• Stikkontakten må være lett tilgjengelig og i nærheten av ASUSnettbrettet.

• Trekk strømpluggen på ASUS-nettbrettet ut av stikkontakten for å koble den fra strømforsyningen.

28

ADVARSEL!

Les de følgende forholdsreglene for ASUS-nettbrettets batteri.

• Kun autoriserte ASUS-teknikere kan fjerne batteriet inne i enheten.

• Batteriet som brukes i denne enheten kan innebære en risiko for brann eller kjemisk forbrenning hvis det fjernes eller demonteres.

• Rett deg etter de advarende merkelappene for din personlige sikkerhet.

• Fare for eksplosjon hvis batteriet erstattes med en feil type.

• Må ikke kastes i et ildsted.

• Batteriet i den bærbare PC-en må overhodet ikke kortsluttes.

• Batteriet må overhodet ikke demonteres og settes sammen igjen.

• Må ikke brukes dersom det oppstår lekkasje.

• Batteriet og dets tilhørende deler må resirkuleres eller avhendes forsvarlig.

• Batteriet og andre små komponenter må oppbevares utilgjengelig for barn.

Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking

Løft for å åpne skjermen.

Trykk på strømknappen.

Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking

29

Bevegelser for berøringsskjermen og styreplaten

Bevegelser gjør at du kan starte programmer og få tilgang til innstillingene ASUS-nettbrettet. Se følgende illustrasjoner når du bruker håndbevegelser på berøringsskjermen og på styreplaten.

MERK: Følgende skjermbilder er bare for referanse.

Berøringsskjermoverflaten kan se forskjellig ut fra modell til modell.

Bruke berøringsskjermbevegelser

Bevegelsene gjør at du kan starte programmer og få tilgang til innstillingene ASUS-nettbrettet. Funksjonene kan aktiveres ved å bruke håndbevegelsene på berøringsskjermen til ASUS-nettbrettet.

Sveiping fra venstre kant Sveiping fra høyre kant

Sveip fra venstre kant på skjermen for å bla gjennom apper som kjører.

Sveip fra høyre kant på skjermen for å starte Charms-linjen.

30

Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking

Sveiping fra øvre kant Fingergliding

På Start-skjermen, sveip fra

øvre kant på skjermen for

å se Customize (Tilpass)linjen.

I en app som kjører, sveip fra

øvre kant på skjermen for å se menyen.

Skyv fingeren din for å bla opp og ned og skyv fingeren din for

å panorere skjermen til venstre eller høyre.

Zoom ut Zoom inn

Før to fingre sammen på berøringspanelet.

Spre to fingre fra hverandre på berøringspanelet.

Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking

31

Trykk/dobbelttrykk Trykk og hold

Trykk på en app for å starte den.

I Skrivebord-modus, dobbelttrykk en app for å starte den.

For å flytte en app, trykk og hold appflisen og dra den til et nytt sted.

For å lukke en app, trykk og hold øvre side av appen som kjører og dra den ned til bunnen på skjermen for

å lukke den.

32

Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking

Sveip opp Sveip ned

Sveip opp fra Start-skjermen for å starte Apper-skjermen.

Sveip ned fra Apper-skjermen for å gå tilbake til startskjermen.

Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking

33

Bruke styreplatebevegelser

Flytte pekeren

Du kan trykke eller klikke hvor som helst på styreplaten for å aktivere pekeren, og deretter skyve fingeren på styreplaten for å flytte pekeren på skjermen.

Skyv horisontalt

Skyv vertikalt

Skyv diagonalt

34

Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking

Sådan bruges berøringspladen

Trykk/dobbelttrykk/Dobbeltklikk

I Start-skjermen, trykk på en app for å starte den.

I skrivebordsmodus, dobbelttrykk et element for å starte den.

Dra og slipp

Dobbeltklikk et element, skyv deretter samme finger uten å løfte den av styreplaten. For å slippe elementet på dens nye plassering, løfter du fingeren fra styreplaten.

Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking

35

Venstreklikk Høyreklikk

På Start-skjermen, klikk en app for å starte den.

I Skrivebord-modus, dobbeltklikk en applikasjon for å starte den.

På Start-skjermen, klikk en app for å velge den og start innstillingsverktøylinjen. Du kan også trykke på denne knappen for å starte All Apps

(Alle apper)-verktøylinjen.

I Skrivebord-modus, bruk denne knappen til å åpne høyreklikkmenyen.

TIPS: Områdene innenfor den stiplete linjen representerer plasseringene av venstre museknapp og høyre museknapp på styreplaten.

36

Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking

Sveiping fra øvre kant

I Start-skjermen, sveip fra øvre kant for å starte linjen All apps

(Alle apper).

I en app som kjører, sveip fra øvre kant for å se menyen.

Sveiping fra venstre kant Sveiping fra høyre kant

Sveip fra venstre kant for å blande apper som kjører.

Sveip fra høyre kant for å starte Charms bar (Charms-

verktøylinjen).

Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking

37

To fingers bevegelser

Trykk Roter

Trykk to fingre på styreplaten for å simulere høyreklikkfunksjonen.

Slik roteres et bilde i Windows®

Bildevisningsprogram: Legg to fingre på styreplaten og vri deretter

én finger med eller mot urviseren mens den andre står i ro.

To fingers rulling (opp/ned) To fingers rulling (venstre/høyre)

Skyv to fingre for å bla opp eller ned.

Skyv to fingre for å bla til venstre eller høyre.

38

Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking

Zoom ut Zoom inn

Før to fingre sammen på styreplaten.

Dra og slipp

Spre to fingre fra hverandre på styreplaten.

Velg et element og trykk deretter og hold venstre klikknapp. Med den andre fingeren din, skyv ned styreplaten for å dra og slippe elementet til et nytt sted.

Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking

39

Bevegelser med tre fingre

Sveip opp Sveip til venstre/høyre

Sveip tre fingre oppover for å vise alle applikasjoner som kjører.

Swipe tre fingre til venstre eller høyre for å vise apper som kjører i Skrivebord-modus eller Startskjermen.

Sveip ned

Sveip tre fingre nedover for å vise Skrivebord-modusen.

VIKTIG! Som standard er bevegelser med tre fingre ikke aktivert i på

ASUS-nettbrettet. Du kan finne ut hvordan du aktiverer disse bevegelsene i avsnittet Aktivere fingerbevegelsene med tre fingre.

40

Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking

Aktivere fingerbevegelsene med tre fingre

Aktiver bevegelser med tre fingre på styreplaten ved å følge disse trinnene: eller

1. Start Skrivebord-appen.

2. På nederste høyre hjørne av oppgavelinjen klikker du på > for å starte ASUS Smart Gesture-appen.

3. Merk av ved følgende elementer i Tre fingre:

-

-

-

Flytte rundt i sider

Vise og navigere visningen til apper som kjører

Vis skrivebord

Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking

41

Bruke tastaturet

Funksjonstaster

Funksjonstastene på tastaturet kan utløse følgende kommandoer:

f2

Setter ASUS-nettbrettet i Sleep mode (Hvilemodus)

Skrur airplane mode (flymodus) av eller på

Tips: når den er aktivert, vil airplane

mode (flymodusen) deaktivere all trådløs nettverkskobling.

Reduserer lysstyrken på skjermen

Øker lysstyrken på skjermen

Skrur av skjermen

Bytter visningsmodus

MERK: Sørg for at den eksterne skjermen er koblet til ASUS-nettbrettet.

42

Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking

Aktiverer eller deaktiverer styreplaten.

skrur av eller på høyttaleren skrur ned volumet på høyttaleren skrur opp volumet på høyttaleren

Windows® 8.1 taster

Det er to spesielle Windows®-taster på tastaturet som brukes på følgende måte:

Trykk på denne tasten for å gå tilbake til Start-skjermen.

Hvis du allerede er på Start-skjermen, trykker du på denne tasten for å gå tilbake til den siste appen du åpnet.

Trykk på denne tasten for å simulere høyreklikkfunksjoner.

Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking

43

44

Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking

Kapittel 3:

Arbeide med Windows® 8.1

Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking

45

Starte opp for første gang

Når du starter datamaskinen din for første gang, vises en serie med skjermer for å hjelpe deg med konfigurering av de grunnleggende innstillingene på Windows® 8.1-operativsystemet.

Slik starter du opp ASUS-nettbrettet for første gang:

1. Trykk på strømknappen på ASUS-nettbrettet. Vent et par minutter til oppsettsskjermen vises.

2. Fra oppsettsskjermen kan du velge språket du vil bruke på ASUSnettbrettet.

3. Les nøye gjennom lisensvilkårene. Velg I accept (Jeg godtar).

4. Følg anvisningene på skjermen for å konfigurere følgende grunnleggende elementer:

• Personlig tilpasning

• Kom på nett

• Innstillinger

• Din konto

5. Når du har konfigurert de grunnleggende elementene, fortsetter Windows® 8.1 med å installere apper og foretrukne innstillinger. Sørg for at ASUS-nettbrettet er slått på under hele installasjonsprosessen.

6. Når installasjonsprosessen er fullført, vises Startskjermen.

46

Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking

Windows

®

brukergrensesnitt

Windows® 8.1 leveres med et brukergrensesnitt (UI = user interface) basert på fliser, som lar deg organisere og bruke Windows®-apper fra startskjermen på en enkel måte. Det har også følgende funksjoner som kan brukes mens du jobber på ASUS-nettbrettet.

Startskjerm

Startskjermen kommer opp når du har logget inn på brukerkontoen din.

Den hjelper deg med å organisere alle programmene og applikasjonene du trenger på ett sted.

Windows®-applikasjoner

Dette er apper som er festet på Start-skjeremn og som vises i flisformat for enkel tilgang.

TIPS: Noen applikasjoner krever at du logger inn på din Microsoft-konto for å starte ordentlig.

Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking

47

Hotspots

Hotspots på skjermen gjør at du kan starte programmer og få tilgang til innstillingene på ASUS-nettbrettet. Funksjonene på disse hotspotene kan aktiveres med styreplaten.

Hotspots på en applikasjon som har startet

Hotspots på Start-skjermen

48

Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking

Hotspot Hva den gjør

øvre venstre hjørne

Hold muspekeren i øvre venstre hjørne og trykk deretter på miniatyrbildet av forrige applikasjon for å gå tilbake til den.

Hvis du har startet mer enn en applikasjon, dra pekeren ned for å vise alle applikasjoner som er i gang.

nedre venstre hjørne Fra skjermen til en app som kjører:

Hold musepekeren din i nedre venstre hjørne, og trykk skjermen.

for å gå tilbake til Start-

TIPS: Du kan også trykke på Windowstasten på tastaturet for å gå tilbake til

Start-skjermen.

Fra Start-skjermen:

Hold musepekeren din i nedre venstre hjørne, og trykk for å gå tilbake til den appen.

Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking

49

Hotspot

øverst på midten

Hva den gjør

Hold musepekeren på øvre side til den forandrer seg til et håndikon. Dra applikasjonen og slipp den et annet sted.

TIPS: Denne hotspot-funksjonen fungerer bare på en applikasjon som kjører eller når du vil bruke Snap-funksjonen. For flere detaljer, se Snap-funksjonen under Arbeide

med Windows®-apper.

øvre og nedre høyre hjørne

Hold musepekeren i øvre eller nedre høyre hjørne for å starte Charms bar (Charm-

verktøylinje).

50

Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking

Startknapp

Windows 8.1 har Start-knappen, som lar deg bytte mellom de to siste appene du åpnet. Start-knappen kan brukes fra Start-skjermen, i Skrivebord-modus, og på hvilken som helst app som er åpen på skjermen.

Start-knappen på Start-skjermen

MERK: Fargen på Start-knappen varierer avhengig av skjerminnstillingene du valgte for Start-skjermen.

Hold musepekeren over venstre hjørne på Start-skjermen eller en åpen app for å åpne Start-knappen.

Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking

51

Start-knappen i Skrivebord-modus

Kontekstmenyen

Kontekstmenyen vises som en boks fylt med rask tilgang til noen av programmene i Windows® 8.1 når du trykker og holder på Startknappen.

Hurtigmenyen inneholder også følgende alternativer for å slå av ASUSnettbrettet: logg av, hvilemodus, avslutt, start på nytt.

52

Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking

Tilpasse Start-skjermen

I Windows® 8.1 kan du også tilpasse startskjermen slik at du kan starte direkte på Skrivebordmodus og tilpasse organiseringen av appene på skjermen.

Slik tilpasser du innstillingene på Start-skjermen:

1. Start skrivebordet.

2. Høyreklikk hvor som helst på oppgavelinjen, unntatt på Start-knappen, for å åpne popup-vinduet.

eller

3. Klikk på Properties (Egenskaper), og velg kategorien Navigation (Navigasjon) for å velge alternativene du vil bruke for navigasjon og startskjermen.

4. Trykk på Apply (Bruk) for å lagre de nye innstillingene, og avslutt.

Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking

53

Jobbe med Windows

®

-applikasjoner

Bruk berøringsskjermen, styreplaten eller tastaturet på ASUS-nettbrettet til å starte, tilpasse og lukke apper.

Starte applikasjoner

Trykk På En Applikasjon For Å Starte Den.

Plasser musepekeren over applikasjonen og venstreklikk eller trykk én gang for å starte den.

Trykk på to ganger og bruk piltastene for å bla gjennom applikasjonene. Trykk på en app.

for å starte

Tilpasse apper

Du kan flytte, endre størrelse eller løsne applikasjoner fra Start-skjermen med følgende trinn.

Flytte apper

Trykk og hold appflisen og dra den så til en ny plassering.

For å flytte en applikasjon, dobbelttrykk på den og dra og slipp den dit du vil ha den.

54

Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking

Endre størrelse på apper

Trykk og hold på appen for å aktivere Customize

(Tilpass)-linjen, trykk , og velg en størrelse for appflisen.

Høyreklikk på appen for å aktivere Customize (Tilpass)linjen, trykk/klikk , og velg en størrelse for appflisen.

Løsne apper

Trykk og hold på appen for å aktivere Customize

(Tilpass)-linjen, og trykk , for å løsne appen.

Høyreklikk på appen for å aktivere Customize (Tilpass)linjen, og trykk/klikk .

Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking

55

Lukke applikasjoner

Trykk og hold den øvre kanten av den kjørende appen og dra den ned til bunnen av skjermen for å lukke appen.

1. Flytt musepekeren til toppen av applikasjonen som er i gang og vent til pekeren forandrer seg til et håndikon.

2. Dra applikasjonen og slipp den nederst på skjermen for å lukke den.

Fra skjermen for startede applikasjoner, trykk på

.

56

Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking

Tilgang til Apper-skjermen

Bortsett fra appene som allerede er festet på Start-skjermen, kan du også åpne andre applikasjoner gjennom Apper-skjermen.

MERK: Faktiske apper vist på skjermen kan variere fra modell til modell.

Følgende skjermbilde er bare for referanse.

Starte Apper-skjermen

Start Apper-skjermen ved å bruke ASUS-nettbrettets berøringsskjerm, styreplate eller tastatur.

Sveip opp på startskjermen.

Klikk -knappen på Start-skjermen.

Trykk

.

-knappen på Start-skjermen, og trykk

Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking

57

Feste flere applikasjoner på Start-skjermen

Du kan feste flere apper på startskjermen ved hjelp av berøringsskjermen eller styreplaten.

1. Åpne Alle apper-skjermen

2. Trykk og hold en app du vil feste på startskjermen for å aktivere Customize (Tilpass)-linjen. Når

Customize (Tilpass)-linjen er aktivert, kan du trykke på flere apper for å feste dem på startskjermen.

3. Trykk på for å feste den valgte appen til startskjermen.

1. Åpne Alle apper-skjermen

2. Høyreklikk på appene som du vil legge til på

Startskjermen.

3. Trykk/klikk på -ikonet for å feste de valgte programmene på Start-skjermen.

58

Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking

Charms-verktøylinjen

Charms-verktøylinjen er en verktøylinje som kan aktiveres på høyre side av skjermen. Den består av flere verktøy som gjør at du kan dele applikasjoner og gi rask tilgang til tilpasning av innstillinger på ASUSnettbrettet.

Charms bar

Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking

59

Aktivere Charms-verktøylinjen

TIPS: Når Charms-verktøylinjen blir aktivert, vises den først med hvite ikoner. Bildet ovenfor viser hvordan Charms-verktøylinjen ser ut når den er aktivert.

Bruk ASUS-nettbrettets berøringsskjerm, styreplate eller tastatur til å starte perlelinjen.

Sveip fra den høyre kanten av skjermen for å starte

Charms bar (Charms-verktøylinjen).

Flytt musepekeren til øvre høyre eller venstre hjørne av skjermen.

Trykk på

60

Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking

Inni Charms-verktøylinjen

Search (Søk)

Med dette verktøyet kan du lete etter filer, applikasjoner eller programmer på ASUS-nettbrettet.

Share (Del)

Med dette verktøyet kan du dele applikasjoner via sosiale medier eller e-post.

Start

Med dette verktøyet kommer du tilbake til Startskjermen. Fra Start-skjermen kan du også bruke dette verktøyet for å komme tilbake til en nylig åpnet applikasjon.

Devices (Enheter)

Med dette verktøyet kan du få tilgang til og dele filer med enheter som er koblet til ASUS-nettbrettet, som eksempelvis ekstern skjerm eller printer.

Settings (Innstillinger)

Med dette verktøyet kan du få tilgang til innstillingene for ASUS-nettbrettet.

Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking

61

Snap-funksjon

Snap-funksjonen viser to apper side om side, som lar deg arbeide eller bytte mellom apper.

VIKTIG! Sørg for at skjermoppløsningen til ASUS-nettbrettet er satt til

1366 x 768 piksler eller mer før du bruker Snap-funksjonen.

Snap-linje

62

Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking

Bruke Snap

Bruk ASUS-nettbrettets berøringsskjerm, styreplate eller tastatur til å aktivere og bruke festefunksjonen.

1. Start appen som du vil snappe.

2. Trykk og hold i appens øverste kant og dra den til venstre eller høyre side av skjermen til festelinjen vises.

3. Start en annen app.

1. Start appen som du vil snappe.

2. Før musepekeren til toppen av skjermen.

3. Når pilen forandrer seg til et håndikon, dra og slipp applikasjonen til venstre eller høyre side av visningspanelet.

4. Start en annen app.

1. Start appen som du vil snappe.

2. Trykk og venstre eller høyre piltast for å feste appen til venstre eller høyre rute.

3. Start en annen app. Denne appen blir automatisk plassert i den tomme ruten.

Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking

63

Andre tastatursnarveier

Med tastaturet, kan du også bruke følgende snarveier for å hjelpe deg med å starte applikasjoner og navigere i Windows® 8.1.

\

Bytter mellom Start-skjermen og siste app som kjører

Starter skrivebordet

Starter This PC (Denne datamaskinen)-vinduet i

Skrivebord-modus

Åpner File (Fil)-alternativet fra Search (Søk)-perlen

Åpner Del-ruten

Åpner Innstillinger-ruten

Åpner Enheter-ruten

Aktiverer låseskjermen

Minimerer vinduet som for øyeblikket er aktivt

64

Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking

Åpner Project (Prosjekt)-panelet

Åpner Everywhere (Overalt)-alternativet fra

Search (Søk)-perlen

Åpner Kjør-vinduet

Åpner Hjelpemiddelsenter

Åpner Settings (Innstillinger) under Search

(Søk)-perlen

Åpner hurtigmenyen til startknappen

Starter forstørrelsesikonet og zoomer inn på skjermen

Zoomer ut på skjermen

Åpner Narrator-innstillingene

Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking

65

Koble til trådløse nettverk

Wi-Fi-kobling

Få tilgang til e-post, surf på internett og del applikasjoner via sosiale medier ved hjelp av Wi-Fi på ASUS-nettbrettet.

VIKTIG! Sørg for at Airplane mode (Flymodus) er slått av for å deaktivere

Wi-Fi-funksjonen på ASUS-nettbrettet. For flere detaljer, se Airplane mode

(Flymodus)-delen i denne håndboken.

Deaktivere Flymodus

Bruk styreplaten eller tastaturet på ASUS-nettbrettet til å deaktivere denne modusen.

1. Start Charms bar.

2. Trykk på og trykk på .

3. Velg et tilgangspunkt fra listen over tilgjengelige

Wi-Fi-nettverk.

4. Trykk på Connect (Koble til) for å koble til nettverket.

TIPS: Du kan bli bedt om å taste inn en sikkerhetskode for

å aktivere Wi-Fi-tilkoblingen.

5. Hvis du vil aktivere deling mellom ASUS-nettbrettet og andre trådløse-aktiverte systemer, trykker/ klikker du Yes (Ja). Trykk/klikk No (Nei) hvis du ikke vil aktivere funksjonen for deling.

66

Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking

Bluetooth

Bruk Bluetooth til å muliggjøre trådløse dataoverføringer med andre

Bluetooth-aktiverte enheter.

VIKTIG! Sørg for at Airplane mode (Flymodus) er slått av for å deaktivere

Bluetooth-funksjonen på ASUS-nettbrettet. For flere detaljer, se Airplane

mode (Flymodus)-delen i denne håndboken.

Pare med andre Bluetooth-aktiverte enheter

Du må pare ASUS-nettbrettet med andre Bluetooth-aktiverte enheter for å aktivere dataoverføringer. For å gjøre dette, bruker du styreplaten din som følger:

1. Start Charms bar.

2. Trykk på trykk deretter på Change PC Settings

(Endre PC-innstillinger).

PC Settings (PC-innstillinger), velg Devices

(Enheter) og trykk deretter på Add a Device (Legg til

en enhet) for å søke etter Bluetooth-aktiverte enheter.

4. Velg en enhet fra listen. Sammenlign passordet på

ASUS-nettbrettet med passordet som ble sendt til den valgte enheten. Hvis de er det samme, trykk på Yes (Ja)

å pare ASUS-nettbrettet med enheten.

TIPS: For noen Bluetooth-aktiverte enheter, kan du bli bedt om å taste inn passordet til ASUS-nettbrettet.

Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking

67

Aireplane mode(Flymodus)

Airplane mode (Flymodus) deaktiverer trådløs kommunikasjon, og lar deg bruke ASUS-nettbrettet på en trygg måte mens du er ombord i et fly.

Slå Flymodus på

1. Start Charms bar. eller

2. Trykk på og trykk på .

3. Skyv glidebryteren mot høyre for å skru på

Flymodus.

Trykk på

f2 .

Slå Flymodus av

1. Start Charms bar. eller

2. Trykk på og trykk på .

3. Skyv glidebryteren mot venstre for å skru av

Flymodus.

Trykk på

f2

.

TIPS: Kontakt flyselskapet ditt for informasjon om relaterte tjenester ombord som kan brukes og restriksjoner som må følges når du bruker

ASUS-nettbrettet ombord.

68

Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking

Koble til kablede nettverk

Du kan også koble til kablede nettverk, som lokale nettverk og bredbåndsforbindelser til Internett, med LAN-porten på ASUSnettbrettet.

TIPS: Kontakt Internett-leverandøren din (ISP) for detaljer eller nettverksadministratoren for hjelp med å sette opp Internett-forbindelsen.

For å konfigurere innstillingene henviser du til følgende fremgangsmåter.

VIKTIG! Sørg for at en nettverkskabel er koblet til mellom LAN-porten på

ASUS-nettbrettet og et lokalt nettverk før du utfører følgende handlinger.

Konfigurere en dynamisk IP/PPPoEnettverksforbindelse

2. Fra Windows®-oppgavelinjen, høyreklikk nettverksikonet og trykk deretter på Open

Network and Sharing Center (Åpne nettverks- og

delingssenter).

3. I vinduet Nettverks- og delingssenter, trykk på Change adapter settings (Endre

adapterinnstillinger).

4. Høyreklikk LAN og velg deretter Properties

(Egenskaper).

5. Trykk på Internet Protocol Version 4(TCP/IPv4) og trykk deretter på Properties (Egenskaper).

Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking

69

6. Trykk på Obtain an IP address automatically

(Motta IP-adresse automatisk) og trykk på OK.

TIPS: Gå videre til de neste trinnene hvis du bruker PPPoE-forbindelse.

7. Gå tilbake til vinduet Network and Sharing Center

(Nettverks- og delingssenter) og trykk på Set up

a new connection or network (Sett opp en ny

forbindelse eller nettverk).

Connect to the Internet (Koble til Internett) og klikk Next (Neste).

9. Trykk på Broadband (PPPoE).

10. Skriv inn brukernavn, passord og tilkoblingsnavn, trykk deretter på Connect (Koble til).

11. Trykk på Close (Lukk) for å avslutte konfigurasjonen.

12. Trykk på på oppgavelinjen og trykk deretter på tilkoblingen du opprettet.

13. Skriv inn brukernavnet og passordet ditt og trykk deretter på Connect (Koble til) for å starte tilkoblingen til Internett.

Konfigurere en statisk IP-nettverkstilkobling

1. Gjenta trinn 1 til 5 under Koble til en dynamisk IP/

PPPoE-nettverksforbindelse.

2 Trykk på Use the following IP address (Bruk

følgende IP-adresse).

3. Skriv inn IP-adressen, nettverksmasken og standard gateway fra din tjenesteleverandør.

4. Hvis nødvendig, kan du også skrive inn foretrukket DNS-serveradresse og alternativ DNSserveradresse og deretter trykke på OK.

70

Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking

Slå av ASUS-nettbrettet

Du kan slå av ASUS-nettbrettet din ved å gjøre ett av følgende:

• Trykk på fra Charms bar (Charm-linje) og eller

• trykk deretter på > Shut down (Slå av) for

å gjøre normal avstenging.

Fra påloggingsskjermen, trykk på

down (Slå av).

> Shut

Du kan også slå av ASUS-nettbrettet med skrivebord-modus. For å gjøre dette, åpne skrivebordet og trykk deretter på alt + f4 for å

åpne Skru av-vinduet. Velg Shut Down (Skru av) fra rullegardinlisten og velg deretter OK.

Hvis ASUS-nettbrettet ikke svarer, trykk og hold strømknappen i minst åtte (4) sekunder til ASUSnettbrettet slås av.

Sette ASUS-nettbrettet i hvilemodus

Trykk én gang på strømknappen for å sette ASUS-nettbrettet i hvilemodus.

Du kan også sette ASUS-nettbrettet i dvalemodus med skrivebord-modus. For å gjøre dette, åpne skrivebordet og trykk deretter på alt + f4 for å åpne Slå av-vinduet.

Velg Sleep (Hvile) fra rullegardinlisten og velg deretter

OK.

Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking

71

Windows

®

8.1-låseskjerm

Låseskjermen til Windows® 8.1 vises når du vekker ASUS-nettbrettet fra hvile- eller dvalemodus. Den vises også når du låser eller åpner

Windows® 8.1.

Låseskjermen kan tilpasses for å regulere tilgang til operativsystemet.

Du kan endre bakgrunnsvisningen og få tilgang til noen av appene mens ASUS-nettbrettet fortsatt er låst.

Slik går du videre fra den låste skjermen

eller

1. Trykk/klikk på styreplaten, eller trykk på en tast på tastaturet til ASUS-nettbrettet.

2. (valgfritt) Hvis kontoen er passordbeskyttet, må du taste inn passord for å fortsette til Startskjermen.

72

Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking

Tilpasse låseskjermen

Du kan tilpasse låseskjermen for å vise foretrukket bilde, en lysbildeserie, appoppdateringer, og raskt få tilgang til kameraet på ASUS-nettbrettet.

Hvis du vil endre innstillingene for låseskjermen, kan du se følgende informasjon:

Velge bilde

1. Start Perler-verktøylinjen > Settings (Innstillinger).

Change PC Settings (Endre PC-innstillinger)

> Lock screen (Låseskjerm).

3. Under den Lock screen preview (Forhåndsvisning

av låseskjerm) klikker du Browse (Bla gjennom) for å velge bildet du ønsker å bruke som bakgrunn på låseskjermen.

Spille av en lysbildefremvisning

1. Start Perler-verktøylinjen > Settings (Innstillinger).

Change PC Settings (Endre PC-innstillinger)

> Lock screen (Låseskjerm).

Lock screen preview (Forhåndsvisning

av låseskjerm) flytter du glidebryteren for Play

a slide show on the lock screen (Spill av en

lysbildefremvisning på låseskjermen) til On (På).

4. Rull ned for å tilpasse følgende alternativer for lysbildefremvisningen på låseskjermen:

Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking

73

Legge til appoppdateringer

1. Start Perler-verktøylinjen > Settings (Innstillinger).

Change PC Settings (Endre PC-innstillinger)

> Lock screen (Låseskjerm).

3. Bla nedover til du ser alternativet Lock screen apps

(Låseskjermapper).

4. Bruk følgende alternativer til å legge til apper som du vil se oppdateringer for fra låseskjermen:

Aktivere kameraet på ASUS-nettbrettet fra låseskjermen

Fra låseskjermen kan du sveipe ned for å aktivere og bruke kameraet på ASUS-nettbrettet. Se følgende trinn om hvordan du aktiverer denne funksjonen:

1. Start Perler-verktøylinjen > Settings (Innstillinger).

Change PC Settings (Endre PC-innstillinger)

> Lock screen (Låseskjerm).

3. Bla nedover til du ser alternativet Camera (Kamera).

4. Flytt glidebryteren til On (På).

74

Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking

Feilsøking

Ved å trykke på under POST, kan du få tilgang til

Windows® 8.1-feilsøkingsalternativer som omfatter følgende:

Oppdater PC-en

Nullstill PC-en

Avanserte alternativer

Oppdater PC-en

Bruk Refresh your PC (Oppdater PC-en din) hvis du vil oppdatere systemet uten å miste gjeldende filer og applikasjoner.

For tilgang til dette under POST:

1. Start ASUS-nettbrettet på nytt og trykk deretter på

under POST.

2. Vent til Windows® laster inn skjermen Velg et alternativ og trykk deretter på Troubleshoot

(Feilsøk).

3. Trykk på Refresh your PC (Oppdater PC-en).

4. I Oppdater PC-en-skjermen, les gjennom hovedpunktene for å lære mer om bruk av dette alternativet og trykk deretter på Next (Neste).

5. Trykk på kontoen som du vil oppdatere.

6. Skriv inn kontopassordet ditt og deretter Continue

(Fortsett).

7. Trykk på Refresh (Oppdater).

VIKTIG! Sørg for at ASUS-nettbrettet er koblet til strøm før du oppdaterer systemet.

Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking

75

Nullstill PC-en

VIKTIG! Ta sikkerhetskopi av alle data før du utfører dette alternativet.

Bruk Reset your PC (Nullstill PC-en) for å gjenopprette standardinnstillingene.

For tilgang til dette under POST:

1. Start ASUS-nettbrettet på nytt og trykk deretter på

under POST.

2. Vent til Windows® laster inn skjermen Velg et alternativ og trykk deretter på Troubleshoot

(Feilsøk).

3. Trykk på Reset your PC (Nullstill PC-en).

4. I Nullstill PC-en-skjermen, les gjennom hovedpunktene for å lære mer om bruk av dette alternativet og trykk deretter på Next (Neste).

5. Trykk på ønsket nullstillingsalternativ: Just remove

my files (Bare fjern mine filer) eller Fully clean

the drive (Tøm hele stasjonen).

6. Trykk på Reset (Nullstill).

VIKTIG! Sørg for at ASUS-nettbrettet er koblet til strøm før du nullstiller systemet.

76

Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking

Avanserte alternativer

Bruk Advanced options (Avanserte alternativer) for å utføre ekstra feilsøkingsalternativer i ASUS-nettbrettet.

For tilgang til dette under POST:

1. Start ASUS-nettbrettet på nytt og trykk deretter på

under POST.

2. Vent til Windows® laster inn skjermen Velg et alternativ og trykk deretter på Troubleshoot

(Feilsøk).

3. Trykk på Advanced options (Avanserte

alternativer).

4. I Avanserte alternativer-skjermen, velg feilsøkingsalternativet som du vil utføre.

5. Følg de neste trinnene for å fullføre prosessen.

Bruke gjenoppretting av systembilde

Under Advanced options (Avanserte alternativer), kan du bruke

System Image Recovery (Gjenoppretting av systembilde) til å gjenopprette systemet med en spesifikk bildefil.

For tilgang til dette under POST:

1. Start ASUS-nettbrettet på nytt og trykk deretter på

under POST.

2. Vent til Windows® laster inn skjermen Velg et alternativ og trykk deretter på Troubleshoot

(Feilsøk).

3. Trykk på Advanced options (Avanserte

alternativer).

Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking

77

4. I Avanserte alternativer-skjermen, velg

System Image Recovery (Gjenoppretting av

systembilde).

5. Velg en konto som du vil gjenopprette med en systembildefil.

6. Skriv inn kontopassordet ditt og deretter Continue

(Fortsett).

Use the latest available system image

(recommended) ((Bruk siste tilgjengelige

systembilde (anbefales)) og trykk på Next (Neste).

Du kan også velge Select a system image (Velg

et systembilde) hvis systembildet ditt er på en ekstern enhet eller DVD.

8. Følg de neste trinnene for å fullføre gjenoppretting med systembilde.

TIPS: Vi anbefaler sterkt at du regelmessig sikkerhetskopierer systemet for å forhindre datatap hvis

ASUS-nettbrettet slutter å fungere.

78

Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking

Tips og vanlige spørsmål

Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking

79

Nyttige tips for ASUS-nettbrettet

Maksimer bruken av ASUS-nettbrettet, vedlikehold systemytelsen og vær sikker på at alle dataene tas godt vare på ved å lese disse nyttige tipsene som er lette å følge:

Oppdater Windows® regelmessig for å være sikker på at applikasjonene har de siste sikkerhetsinnstillingene.

Bruk ASUS Live Update til oppdatering av ASUS-eksklusive applikasjoner, drivere og nytteprogrammer på ASUS-nettbrettet..

Bruk programvare som beskytter mot virus, og hold den oppdatert.

Med mindre det er tvingende nødvendig, ikke avslutt eller slå av

ASUS-nettbrettet med overlegg.

Sikkerhetskopier dataene regelmessig og lagre dem på en ekstern stasjon.

Ikke bruk ASUS-nettbrettet når temperaturen er ekstremt høy.

Hvis du ikke skal bruke ASUS-nettbrettet på en lang stund (minst

én måned), anbefaler vi at du tar ut batteriet hvis dette lar seg gjøre.

Koble fra alt eksternt utstyr og påse at du har følgende elementer for hånden før du tilbakestiller ASUS-nettbrettet:

- Produktnøkler for operativsystemet og installerte applikasjoner

- Sikkerhetskopidata

- ID og passord for pålogning

- Informasjon om internettforbindelse

80

Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking

Maskinvare-OSS

1. Det dukker opp et svart punkt eller av og til et fargepunkt på skjermen når jeg slår på ASUS-nettbrettet. Hva skal jeg gjøre?

Det er normalt at slike punkter vises på skjermen. De påvirker ikke systemet. Hvis det skjer til stadighet og nedsetter systemytelsen, ta kontakt med et autorisert ASUS Servicesenter.

2. Skjermen har ujevn farge og lysstyrke. Hvordan kan jeg ordne dette?

FFargen og lysstyrken på skjermen påvirkes av vinkelen og hvordan ASUS-nettbrettet er plassert.Lysstyrken og fargetonen på ulike modeller av ASUS-nettbrettet, kan også variere.

Du kan bruke funksjonstastene eller skjerminnstillingene i operativsystemet til å justere skjermens utseende.

3. Hvordan kan jeg maksimere ASUS-nettbrettets batterilevetid?

Prøv disse forslagene:

• Bruk funksjonstastene til å justere skjermens lysstyrke.

• Hvis du ikke trenger å bruke Wi-Fi-koblingen, bytt til

Airplane mode (Flymodus).

• Koble fra ubrukte USB-enheter.

• Lukk ubrukte applikasjoner, særlig de som krever mye av systemminnet.

Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking

81

4. LED-indikatoren for batteriet lyser ikke. Hva er galt?

• Se etter om strømadapteren eller batteripakken er ordentlig montert. Alternativt kan du koble fra strømadapteren eller batteripakken, vente ett minutt, og så koble dem til igjen i stikkontakten og ASUS-nettbrettet.

• Hvis problemet fortsetter, kontakt det lokale ASUS

Servicesenteret for å få hjelp.

5. Hvorfor virker ikke styreplaten?

• Trykk på for å aktivere styreplaten.

• Kontroller om ASUS Smart bevegelse er stilt inn til å deaktivere styreplaten ved tilkobling av en ekstern pekeenhet.

6. Hvorfor hører jeg ingen lyd fra ASUS-nettbrettets høyttalere når jeg avspiller lyd- og videofiler?

Prøv disse forslagene:

• Trykk på for å øke lydstyrken.

• Kontroller om høyttalerne er dempet.

• Undersøk om det er tilkoblet hodetelefoner i ASUSnettbrettet, og fjern dem i så fall.

7. Hva skal jeg gjøre hvis jeg mister strømadapteren eller batteriene i ASUS-nettbrettet slutter å fungere?

Kontakt det lokale ASUS Servicesenteret for å få hjelp.

82

Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking

8. Hvorfor kommer det lyd ut av ASUS-nettbrettets høyttalere selv om jeg har satt hodetelefonene inn i den riktige kontakten?

Gå til Control Panel (Kontrollpanel) > Hardware and Sound

(Maskinvare og lyd) og åpne Audio Manager (Lydbehandling) for å tilpasse innstillingene.

9. Det lar seg ikke gjøre å skrive ordentlig på ASUS-nettbrettet fordi markøren stadig flytter seg. Hva skal jeg gjøre?

Kontroller at det ikke er noe som uforvarende berører eller trykker på styreplaten mens du skriver med tastaturet. Du kan også deaktivere styreplaten ved å trykke på .

10. Styreplaten på ASUS-nettbrettet virker ikke. Hva skal jeg gjøre?

Prøv disse forslagene:

• Kontroller om ASUS Smart bevegelse er stilt inn til å deaktivere styreplaten ved tilkobling av en ekstern pekeenhet. I så fall, deaktiver denne funksjonen.

• Trykk på .

11. Når jeg trykker på «U»-, «I»- og «O»-tastene, vises numre på skjermen istedenfor bokstaver. Hvordan kan jeg endre dette?

Trykk på -tasten eller -tastene (på utvalgte modeller) på ASUS-nettbrettet for å slå av denne funksjonen og bruke de nevnte tastene til å skrive tekst.

12. Hvordan vet jeg at systemet kjører?

Trykk og hold inne strømknappen i ca to (2) sekunder til strømknappens LED-lampe blinker fem ganger og kameraets

LED-lampe blinker én gang.

Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking

83

Programvare-OSS

1. Når jeg slår på ASUS-nettbrett, tennes indikatorlampen for strøm, men ikke indikatorlampen for stasjonsaktivitet.

Systemet starter heller ikke opp. Hva gjør jeg for å ordne dette?

Prøv disse forslagene:

• Tving avslutning av ASUS-nettbrettet ved å trykke og holde strømknappen i minst tio (10) sekunder. Undersøk om strømadapteren og batteripakken er satt ordentlig inn, og slå deretter på ASUS-nettbrettet.

• Hvis problemet fortsetter, kontakt det lokale ASUS

Servicesenteret for å få hjelp.

2. Hva skal jeg gjøre hvis denne meldingen vises på skjermen:

«Remove disks or other media. Press any key to restart. (Fjern disk eller andre media. Trykk på en tast for omstart.)»?

Prøv disse forslagene:

• Fjern alle tilkoblede USB-enheter og start ASUS-nettbrettet på nytt.

• Hvis problemet fortsetter, kan det være et problem med minnet i ASUS-nettbrettet. Kontakt det lokale ASUS

Servicesenteret for å få hjelp.

3. ASUS-nettbrettet starter langsommere enn vanlig og operativsystem går tregt. Hvordan kan jeg ordne dette?

Slett alle applikasjoner som du nylig har installert og/eller som ikke ble levert sammen med operativsystemet. Start deretter systemet på nytt.

84

Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking

4. ASUS-nettbrettet starter ikke. Hvordan kan jeg ordne dette?

Prøv disse forslagene:

• Fjern alt utstyr som er koblet til ASUS-nettbrettet, og start systemet på nytt.

• Trykk på F9 under oppstart. Når ASUS-nettbrettet kommer til Troubleshooting (Problemløsing), velg

Refresh (Oppdater) eller Reset your PC (Tilbakestill

datamaskinen).

• Hvis problemet fortsetter, kontakt det lokale ASUS

Servicesenteret for å få hjelp.

5. Hvorfor kan ikke ASUS-nettbrettet våkne opp fra hvilemodus eller dvalemodus?

• Du må trykke på strømknappen for å gjenoppta arbeidet fra den foregående arbeidstilstanden.

• Systemet kan ha tømt batteriene fullstendig. Sett strømadapteren inn i ASUS-nettbrettet og i en stikkontakt, og trykk deretter på strømknappen.

Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking

85

86

Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking

Tillegg

Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking

87

Samsvar for det interne modemet

Bærbar PC-en med internt modem-modellen overholder JATE (Japan), FCC (USA,

Canada, Korea, Taiwan), og CTR21. Det interne modemet er godkjent i samsvar med rådsbeslutning 98/482/EC for pan-europeiske enkeltterminal-tilkobling til telenettet (PSTN). Imidlertid kan forskjeller mellom de enkelte PSTN-er levert i forskjellige land, føre til at godkjenningen i seg selv ikke gir en uforbeholden garanti for vellykket drift på alle PSTN-nettverkets termineringspunkter. I tilfelle problemer bør du i første instans kontakte utstyrsleverandøren.

Oversikt

Den 4. august 1998 ble EU-rådets beslutning angående CTR 21 publisert i EUs offisielle journal. CTR 21 gjelder for all ikke-tale-terminalutstyr med DTMFoppringing som er ment å kobles til analoge PSTN (Public Switched Telephone

Network).

CTR 21 (Common Technical Regulation - Vanlig teknisk forskrift) til tilbehør for tilkobling til det analoge offentlige telefonnettets terminalutstyr

(utenom terminalutstyr med støtte for taletelefoni i grunngitte tilfeller) hvori nettverksadressering, hvis levert, bruker dobbelttonet multifrekvenssignal.

88

Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking

Nettverkskompatibilitets erklæring

Erklæring gjort av produsenten til teknisk kontrollorgan og selgeren: “Denne erklæringen vil indikere nettverk som utstyret er konstruert for å fungere i og alle underrettede nettverk som utstyret kan ha samkjøringsvanskeligheter med.”

Erklæring gjort av produsenten til brukeren: "Denne erklæringen vil angi nettverkene som utstyret er konstruert til å fungere med og eventuelle meddelte nettverk som utstyret kan ha samarbeidsvanskeligheter med. Produsenten skal også knytte til en erklæring for å gjøre det klart hvor nettverkskompatibilitet er avhengig av fysiske og programsvitsjede innstillinger. Erklæringen skal også råde brukeren til å kontakte forhandleren dersom han eller hun ønsker å bruke utstyret på et annet nettverk."

Frem til nå har kontrollorganet (Notified Body) i CETECOM utstedt flere paneuropeiske godkjennelser med bruk av CTR 21. Resultatet er Europas første modemer som ikke krever regulerende godkjennelser i hvert europeisk land.

Ikke-tale-utstyr

Telefonsvarere og høyt-talende telefoner kan være kvalifisert samt modemer, fakser, autodialere og alarmsystemer. Utstyr hvor ende-til-ende-talekvaliteten er kontrollert av forskrifter (for eksempel er håndsett-telefoner og i enkelte land også trådløse telefoner) er utelukket.

Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking

89

Denne tabellen viser de landene som for tiden bruker

CTR21 standarden.

Land

Østerrike

1

Belgia

Tsjekkia

Danmark

1

Finland

Frankrike

Tyskland

Hellas

Ungarn

Island

Irland

Italia

Israel

Lichtenstein

Luxemburg

Nederland

1

Norge

Polen

Portugal

Spania

Sverige

Sveits

Storbritannia

Søkt

Ja

Ja

Ja

Ja

Nei

Nei

Nei

Ja

Ja

Ja

Ja

Ja

Ja

Ja

Ja

Nei

Ja

Ja

Ja

Nei

Ja

Ja

Under behandling

Mer testing

Nei

Nei

Nei

Nei

Nei

Nei

Ikke aktuelt

Ja

Nei

Nei

Nei

Ja

Ikke aktuelt

Nei

Nei

Under behandling

Nei

Nei

Nei

Nei

Ikke aktuelt

Ikke aktuelt

Ikke aktuelt

90

Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking

Denne informasjonen ble kopiert fra CETECOM og leveres uten erstatningsansvar.

For oppdateringer av denne tabellen, kan du besøke http://www.cetecom.de/ technologies/ctr_21.html

1 Nasjonale krav vil kun gjelde dersom utstyret kan bruke pulssignalering

(produsenter kan angi i bruksanvisningen at utstyret er bare ment å støtte DTMFsignalering, noe som vil gjøre ytterligere testing overflødig).

I Nederland er ytterligere testing nødvendig for serietilkobling og anrops-IDmuligheter.

Kunngjøring fra Federal Communications

Commission

Denne enheten er i overensstemmelse med FCC regeldel 15. Operasjon er underlagt de to følgende vilkårene:

• Dette utstyret må ikke medføre skadelige forstyrrelser.

• Denne enheten må godta all forstyrrelse mottatt, inkludert forstyrrelse som kan forårsake uønsket operasjon.

Dette utstyret har vært testet, overholder grensene for klasse B digitalt utstyr, og er i samsvar til del 15 i FCC-bestemmelsene. Disse grensene er satt opp for

å opprettholde akseptabel beskyttelse mot skadelige forstyrrelser når utstyret er brukt i et bolig miljø. Dette utstyret genererer, bruker og kan sende ut energi med radiofrekvenser. Hvis det ikke er installert i henhold til bruksanvisningen kan det gi skadelige forstyrrelser på annen radiokommunikasjon. Det er ingen garanti for at en forstyrrelse kan finne sted under en spesiell installasjon. Dersom dette utstyret ikke skaper farlig forstyrrelse til radio- eller fjernynmottak, som kan bestemmes ved å skru utstyret av og på, oppmuntres brukeren til å prøve å rette opp forstyrrelsen på en eller flere av følgende måter:

Endre retning eller plassering av mottaker antennen.

Øke avstanden mellom utstyret og mottakeren.

Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking

91

Koble utstyret til et uttak på en annen krets enn det mottakeren er koblet til på.

Ta kontakt med forhandleren eller en erfaren radio/TV tekniker for hjelp.

ADVARSEL! Bruk av en skjermet type strømledning er et krav i følge FCC emisjonsgrenser og for å forhindre forstyrrelse med en nærliggende radio og fjernsynsmottak. Det er viktig at kun den medfulgte strømledningen brukes. Bruk kun skjermede kabler for å koble til I/O-enheter til dette utstyret. Du er advart at endringer eller modifiseringer som ikke er uttrykkelig godkjent av parten som er ansvarlig for samsvar kan annullere din tillatelse til å håndtere utstyret.

(Ettertrykt fra Code of Federal Regulations #47, del 15.193, 1993. Washington DC:

Office of the Federal Register, National Archives and Records Administration, U.S.

Government Printing Office.)

Konformitetserklæring (R&TTE direktiv 1999/5/

EU)

Følgende poster er oppfylt og anses relevante og tilstrekkelige:

Vesentlige krav som i [Artikkel 3]

Beskyttelseskrav for helse og sikkerhet som i [Artikkel 3.1a]

Testing for elektrisk sikkerhet ifølge [EN 60950]

Krav til beskyttelse for elektromagnetisk kompatibilitet i [Artikkel 3.1b]

Testing for elektromagnetisk kompatibilitet i [EN 301 489-1] & [EN 301 489-

17]

Effektiv bruk av radioskala som i [Artikkel 3.2]

Radio test omganger i følge [EN 300 328-2]

92

Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking

Forsiktighetserklæring om eksponering av FCC

Radiofrekvens (RF)

ADVARSEL! Enhver endring eller modifikasjon som ikke er direkte godkjent av selskapet ansvarlig for overholdelse kan ugyldiggjøre brukerens myndighet til å bruke dette utstyret. “Produsenten erklærer at denne enheten er begrenset til Kanal 1 til 11 i

2.4GHz frekvensen ved spesifisert fastvare kontrollert i USA.”

Dette utstyret overholder grenser for FCC stråling som er pålagt for et ukontrollert miljø. For å opprettholde samsvarskrav angående FCC RF-eksponering bør du unngå direkte kontakt med sende-antennen under sending. Sluttbrukere må følge de spesifikke driftsanvisningene for å være i samvar med RF-eksponeringsreglene.

Informasjon om RF-eksponering (SAR)

Denne enheten møter myndighetenes krav for eksponering for radiobølger. Denne enheten er designet og produsert slik at den ikke overstiger utstrålingsgrensene for eksponering for radiofrekvensenergi (RF) satt av Federal Communications

Commission til myndighetene i USA.

Eksponeringsstandarden bruker en måleenhet kjent som Specific Absorption

Rate, eller SAR. SAR-grensen satt av FCC er 1,6 W/kg. Testene for SAR utføres med standard bruksposisjoner godkjent av FCC med EUT som sender ut på det spesifiserte strømnivået i forskjellige kanaler.

De høyeste SAR-verdiene som er rapportert til FCC for denne enheten er 1,42 W/ kg for T100TAL og 0,686 W/kg for T100TAF ved plassering inntil kroppen.

FCC har gitt en utstyrsautorisasjon for enheten med alle rapporterte SAR-nivåer som er evaluert i overhold med FCC RF-eksponeringsretningslinjene. SARinformasjon om denne enheten er lagret hos FCC og finnes under Display Grantdelen på www.fcc.gov/oet/ea/fccid når du søker på FCC ID:

MSQ-T100TAL, MSQ-T100TAF

Senderen må ikke plasseres på samme sted som eller brukes sammen med andre antenner eller sendere.

Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking

93

CE-merking

CE-merking for enheter uten trådløst LAN / Bluetooth

Den sendte versjonen av denne enheten overholder kravene til EECdirektivene 2004/108/EC "elektromagnetisk kompatibilitet" og 2006/95/EC

"lavspenningsdirektiv".

AT

EE

IT

NO

CE-merking for enheter med trådløst LAN / Bluetooth

Dette utstyret overholder kravene til direktivet 1999/5/EC fra det europeiske parlamentet og kommisjonen fra 9. mars 1999 om radio- og telekommunikasjonsutstyr og felles gjenkjennelse av overenstemmelse.

De høyeste CE SAR-verdiene for apparatet er 1,42 W/kg for T100TAL og 0,686 W/kg for T100TAF.

Dette utstyret kan brukes i:

BE

ES

IS

PL

BG

FI

LI

PT

CH

FR

LT

RO

CY

GB

LU

SE

CZ

GR

LV

SI

DE

HU

MT

SK

DK

IE

NL

TR

94

Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking

Informasjon om RF-eksponering (SAR) – CE

Denne enheten imøtekommer EU-krav (1999/519/EC) når det gjelder begrensning av allmennhetens eksponering for elektromagnetiske felt for å beskytte helse.

Grensene er del av omfattende anbefalinger for å beskytte folkehelsen. Disse anbefalingene er blitt utviklet og kontrollert av uavhengige vitenskapelige organisasjoner gjennom regulære og grundige evalueringer av vitenskapelige studier. Europarådets anbefalte grense for mobilenheter bruker måleenheten SAR

(Specific Absorption Rate), og SAR-grensen er 2,0 W/kg i gjennomsnitt per 10 g kroppsvev. Enheten tilfredsstiller krav gitt av ICNIRP (International Commission on

Non-Ionizing Radiation Protection).

Denne enheten er blitt testet under bruk inntil kroppen og tilfredsstiller ICNIRPs eksponeringsretningslinjer og den europeiske standarden EN 50566 og

EN 62209-2. SAR er målt med enheten direkte i kontakt med kroppen under sending med det høyeste utgangseffektnivået på alle frekvensbåndene mobilenheten er sertifisert for.

Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking

95

Trådløs operasjonskanal for ulike domener

Nord-Amerika

Japan

Europe ETSI

2.412-2.462 GHz

2.412-2.484 GHz

2.412-2.472 GHz

K01 til K11

K01 til K14

K01 til K13

Begrenset trådløse frekvensbånd for Frankrike

Noen områder i Frankrike har et begrenset frekvensbånd. Maksimalt tillatt strøm innendørs er:

10mW for hele 2,4 GHz bånd (2400 MHz–2483,5 MHz)

100mW for frekvenser mellom 2446,5 MHz and 2483,5 MHz

TIPS: Kanaler 10 til 13 inklusivt operasjon i båndet 2446,6 MHz to 2483,5 MHz.

Det finnes få muligheter for utendørs bruk: På privat eiendom eller på privat eiendom av offentlige personer, er bruk under forutsetning av en forberedende autoriseringsprosedyre av Ministry of Defense, med maksimal tillatt strøm på

100mW i båndet 2446,5–2483,5 MHz. Bruk utendørs på offentlig eiendom er ikke tillatt.

I områdene listet under, for hele 2,4 GHz bånd:

Maksimalt tillatt strøm utendørs er 100mW

Maksimalt tillatt strøm utendørs er 10mW

96

Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking

Områder hvor bruken av 2400–2483,5 MHz bånd er tillatt med en EIRP av mindre enn 100mW innendørs og mindre enn 10mW utendørs:

01 Ain

05 Hautes Alpes

02 Aisne

08 Ardennes

03 Allier

09 Ariège

11 Aude 12 Aveyron 16 Charente

24 Dordogne 25 Doubs 26 Drôme

32 Gers

41 Loir et Cher

55 Meuse

60 Oise

64 Pyrénées Atlantique

68 Haut Rhin

36 Indre

45 Loiret

58 Nièvre

61 Orne

66 Pyrénées Orientales

70 Haute Saône

37 Indre et Loire

50 Manche

59 Nord

63 Puy du Dôme

67 Bas Rhin

71 Saône et Loire

75 Paris 82 Tarn et Garonne 84 Vaucluse

88 Vosges 89 Yonne 90 Territoire de Belfort

94 Val de Marne

Dette kravet vil sannsynligvis endres over tid, og tillate deg å bruke ditt trådløse

LAN-kort i de fleste områder i Frankrike. Sjekk med ART for siste informasjon om denne saken (http://www.arcep.fr).

TIPS: Ditt W-LAN-kort sender ut mindre enn 100mW, men mer enn 10mW.

Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking

97

UL sikkerhetsmerknader

Påkrevd for UL 1459 dekker telekommunikasjons (telefon) utstyr ment å være elektrisk tilkoblet et telekommunikasjonsnettverk som har en operasjonsspenning til bakken som ikke overstiger 200V som toppverdi, 300V fra toppverdi til bunnverdi, og 105V rms, og installert eller brukt i overensstemmelse med National

Electrical Code (NFPA 70).

Når modemet til den bærbare PC-en brukes, bør grunnleggende sikkerhetsforholdsregler følges for å redusere risikoen for brann, elektrisk sjokk, og personskade, inkludert følgende:

• Ikke bruk din Bærbare PC i nærheten av vann, for eksempel, nært et badekar, vaskeservant, kjøkkenvask, vaskestamp, i en våt kjeller eller nær et svømmebasseng.

• Ikke bruk din Bærbare PC i tordenvær. Det finnes en risiko for elektrisk sjokk under lynnedslag.

• Ikke bruk din Bærbare PC i nærheten av en gasslekkasje.

Påkrevd for UL 1642 som dekker primære (ikke oppladbare) og sekundære

(oppladbare) litium batterier som brukes som strømkilder i produkter. Disse batteriene inneholder metallisk litium, eller en litium metallblanding, eller et litium ion, og kan bestå av en enkel elektrokjemisk celle eller to eller flere celler koblet sammen i serier, parallell, eller begge, som konverterer kjemisk energi til elektrisk energi i en irreversibel eller reversibel kjemisk reaksjon.

Ikke deponer batteripakken for din Bærbare PC i en åpen flamme, da de kan eksplodere. Sjekk lokale reguleringer for informasjon om miljøstasjoner.

Ikke bruk strømadaptere eller batterier fra andre enheter for å redusere faren for personskader grunner brann eller eksplosjon. Bruk kun UL sertifiserte strømadaptere eller batterier levert av fabrikanten eller autorisert forhandler.

98

Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking

Sikkerhetskrav til strøm

Produkter med elektriskespenninger rangert opp til 6A og som veier mer enn 3 kilo må bruke godkjente strømledninger større enn eller lik: H05VV-F, 3G, 0.75mm

eller H05VV-F, 2G, 0.75mm

2 .

2

Merknader for TV-tuner

Merknad til CATV system-installatør - Kabeldistribusjonssystemet bør jordes i henhold til ANSI/NFPA 70, National Electrical Code (NEC), særlig seksjon 820.93 om jording av ytre skjerming av koaksialkabel - installasjonen bør omfatte jording av koaksialkabelen ved inngangen av bygningen.

REACH merknader

I samsvar med REACH (Registration, Evaluation, Authorization, and Restriction of Chemicals)-regelverket, publiserer vi de kjemiske stoffene i våre produkter på

ASUS REACH-nettstedet på http://csr.asus.com/english/REACH.htm.

Produktmerknad fra Macrovision Corporation

Dette produktet inkorporerer kopirettslig beskyttet teknologi som er beskyttet av metodekrav fra enkelte U.S patenter og andre intellektuelle eiendomsrettigheter eid av Macrovision Corporation og andre rettighetshavere. Bruk av denne rettighetsbeskyttede teknologien må være godkjent av Macrovision Corporation.

Den er bare ment for bruk i hjemmet og for annen begrenset fremvisning såfremt

ikke annet er godkjent av Macrovision Corporation. Demontering og omvendt konstruksjon er forbudt.

Unngå hørselstap

For å forhindre mulig hørselsskade, ikke lytt ved høye lydnivåer for lengre perioder.

Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking

99

Forhåndsregler for Norden (for lithium-ion batterier)

CAUTION! Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions. (English)

ATTENZIONE! Rischio di esplosione della batteria se sostituita in modo errato.

Sostituire la batteria con un una di tipo uguale o equivalente consigliata dalla fabbrica. Non disperdere le batterie nell’ambiente. (Italian)

VORSICHT! Explosionsgefahr bei unsachgemäßen Austausch der Batterie. Ersatz nur durch denselben oder einem vom Hersteller empfohlenem ähnlichen Typ.

Entsorgung gebrauchter Batterien nach Angaben des Herstellers. (German)

ADVARSELI! Lithiumbatteri - Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering. Udskiftning må kun ske med batteri af samme fabrikat og type. Levér det brugte batteri tilbage til leverandøren. (Danish)

VARNING! Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Använd samma batterityp eller en ekvivalent typ som rekommenderas av apparattillverkaren. Kassera använt batteri enligt fabrikantens instruktion. (Swedish)

VAROITUS! Paristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu. Vaihda paristo ainoastaan laitevalmistajan sousittelemaan tyyppiin. Hävitä käytetty paristo valmistagan ohjeiden mukaisesti. (Finnish)

ATTENTION! Il y a danger d’explosion s’il y a remplacement incorrect de la batterie. Remplacer uniquement avec une batterie du mêre type ou d’un type

équivalent recommandé par le constructeur. Mettre au rebut les batteries usagées conformément aux instructions du fabricant. (French)

ADVARSEL! Eksplosjonsfare ved feilaktig skifte av batteri. Benytt samme batteritype eller en tilsvarende type anbefalt av apparatfabrikanten. Brukte batterier kasseres i henhold til fabrikantens instruksjoner. (Norwegian)

(Japanese)

ВНИМАНИЕ! При замене аккумулятора на аккумулятор иного типа возможно его возгорание. Утилизируйте аккумулятор в соответствии с инструкциями производителя. (Russian)

100

Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking

Sikkerhetsinformasjon den optiske stasjonen

Sikkerhetsinformasjon om laser

Sikkerhetsadvarsel – CD-ROM-stasjon

KLASSE 1 LASERPRODUKT

ADVARSEL! For å unngå eksponering til den optiske stasjonens laser, må du ikke forsøke å demontere eller reparere den optiske stasjonen selv. For din egen sikkerhet må du kontakte en profesjonell reparatør.

Advarselsetikett for tjeneste

ADVARSEL! USYNLIG LASER STRÅLING UNDER ÅPNING. IKKE SE DIREKTE PÅ STRÅLEN

ELLER SE DIREKTE PÅ MED OPTISKE INSTRUMENTER.

CDRH reguleringer

Center for Devices and Radiological Health (CDRH) av U.S. Food and Drug

Administration innførte reguleringer for laserprodukter 2. August 1976.

Disse reguleringene gjelder for laserprodukter produsert fra 1. August 1976.

Overensstemmelse kreves av alle produkter markedsført i USA.

ADVARSEL! Bruk av kontroller eller justeringer eller utførelse av prosedyrer som ikke er spesifisert kan resultere i skadelig strålefare.

Melding om belegg

VIKTIG! Elektrisk isolasjon og sikkerhet ivaretas med et belegg som er påført for

å isolere bærbare PCs kabinett med unntak av kontaktene for inn- og utdata på sidene.

Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking

101

English

Finnish

French

CTR 21-godkjenning (for Bærbar PC-er med innebygd modem)

Danish

Dutch

102

Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking

German

Greek

Italian

Portuguese

Spanish

Swedish

Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking

103

Økologisk merke for EU

Denne Nootebook PC-en har blitt tildelt EUs blomstermerke som betyr at dette produktet har følgende karakteristikk:

1.

2.

3.

Redusert energiforbruk i bruk og i standby-modus

Begrenset bruk av giftige tungmetaller

Begrenset bruk av substanser som er farlige for miljøet og helsen

4.

5

Reduksjon i bruk av naturressurser ved å oppmuntre til gjenvinning*

Konstruert for enkle oppgraderinger og lengre levetid ved bruk av kompatible reservedeler som batterier, strømforsyning, tastatur, minnebrikker og, hvis aktuelt, CD/DVD-stasjon.

6. Redusert fast avfall ved returpolitikk*

For mer informasjon om EUs blomstermerke, vennligst besøk hjemmesiden til den europeiske unions øko-merke: http://www.ecolabel.eu.

104

Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking

Erklæring om samsvar med globale miljøregelverk

ASUS følger et grønt designkonsept under utforming og produksjon av produktene sine, og kvalitetssikrer hvert trinn i livssyklusen til ASUS-produkter slik at de er på linje med globale miljøregelverk. I tillegg kunngjør ASUS relevant informasjon basert på krav i lovverkene.

Les http://csr.asus.com/english/Compliance.htm for å finne kunngjort informasjon basert på lovverk ASUS er i samsvar med:

Japan JIS-C-0950 Materialdeklarasjoner

EU REACH SVHC

Korea RoHS

Sveitsiske energilover

ASUS-resirkulering / Returtjenester

ASUS programmer for resirkulering og retur springer ut fra vår forpliktelse til å følge de høyeste standarder for å beskytte det globale miljøet. Vi tror på å levere løsninger til deg slik at du kan ansvarlig resirkulere våre produkter, batterier, andre komponenter samt emballasjen. Gå til http://csr.asus.com/english/Takeback.htm for detaljert resirkuleringsinformasjon på forskjellige regioner.

Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking

105

EC Declaration of Conformity

We, the undersigned,

Manufacturer:

ASUSTeK COMPUTER INC.

Address:

Authorized representative in Europe:

Address, City:

Country:

4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN

ASUS COMPUTER GmbH

HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN

GERMANY

declare the following apparatus:

Product name :

Model name :

Tablet

T100TAL, H100TAL, R104TAL (Include LTE)

T100TAF, H100TAF, Y100TAF, R104TAF (WIFI only) conform with the essential requirements of the following directives:

2004/108/EC-EMC Directive

EN 55022:2010+AC:2011

EN 61000-3-2:2006+A2:2009

EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006

1999/5/EC-R&TTE Directive

EN 300 328 V1.8.1(2012-06)

EN 300 440-1 V1.6.1(2010-08)

EN 300 440-2 V1.4.1(2010-08)

EN 301 511 V9.0.2(2003-03)

EN 301 908-1 V6.2.1(2013-04)

EN 301 908-2 V5.4.1(2012-12)

EN 301 908-13 V5.2.1(2011-05)

EN 301 893 V1.7.1(2012-06)

EN 302 544-2 V1.1.1(2009-01)

EN 302 623 V1.1.1(2009-01)

EN 62209-1: 2006

EN 62209-2: 2010

EN 62479:2010

EN 50566: 2013

2006/95/EC-LVD Directive

EN 60950-1 / A12:2011

2009/125/EC-ErP Directive

EN 55024:2010

EN 61000-3-3:2013

EN 55020:2007+A11:2011

EN 301 489-1 V1.9.2(2011-09)

EN 301 489-3 V1.6.1(2013-08)

EN 301 489-4 V1.4.1(2009-05)

EN 301 489-7 V1.3.1(2005-11)

EN 301 489-9 V1.4.1(2007-11)

EN 301 489-17 V2.2.1(2012-09)

EN 301 489-24 V1.5.1(2010-10)

EN 302 326-2 V1.2.2(2007-06)

EN 50332-1 (2000-03)

EN 50332-2 (2003-12)

EN 50360: 2001

EN 50360/A1 :2012

EN 302 291-1 V1.1.1(2005-07)

EN 302 291-2 V1.1.1(2005-07)

EN 60065:2002 / A12:2011

Regulation (EC) No. 1275/2008

Regulation (EC) No. 642/2009

Regulation (EC) No. 278/2009

Regulation (EC) No. 617/2013

2011/65/EU-RoHS Directive

Ver. 140331

CE marking

Declaration Date: 29/07/2014

Year to begin affixing CE marking: 2014

(EC conformity marking)

Position : CEO

Name :

Jerry Shen

Signature :

__________

106

Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking

EC Declaration of Conformity

We, the undersigned,

Manufacturer:

Address:

ASUSTeK COMPUTER INC.

Authorized representative in Europe:

Address, City:

Country:

4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN

ASUS COMPUTER GmbH

HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN

GERMANY

declare the following apparatus:

Product name :

Model name :

Mobile Dock

T100T Mobile Dock2, H100T Mobile Dock2,

Y100T Mobile Dock2, R104T Mobile Dock2 conform with the essential requirements of the following directives:

2004/108/EC-EMC Directive

EN 55022:2010+AC:2011

EN 61000-3-2:2006+A2:2009

EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006

1999/5/EC-R&TTE Directive

EN 300 328 V1.7.1(2006-10)

EN 300 440-1 V1.6.1(2010-08)

EN 300 440-2 V1.4.1(2010-08)

EN 301 511 V9.0.2(2003-03)

EN 301 908-1 V5.2.1(2011-05)

EN 301 908-2 V5.2.1(2011-07)

EN 301 893 V1.6.1(2011-11)

EN 302 544-2 V1.1.1(2009-01)

EN 302 623 V1.1.1(2009-01)

EN 50360:2001

EN 62479:2010

EN 50385:2002

EN 62311:2008

2006/95/EC-LVD Directive

EN 60950-1 / A12:2011

2009/125/EC-ErP Directive

Regulation (EC) No. 1275/2008

EN 55024:2010

EN 61000-3-3:2013

EN 55020:2007+A11:2011

EN 301 489-1 V1.9.2(2011-09)

EN 301 489-3 V1.4.1(2002-08)

EN 301 489-4 V1.4.1(2009-05)

EN 301 489-7 V1.3.1(2005-11)

EN 301 489-9 V1.4.1(2007-11)

EN 301 489-17 V2.2.1(2012-09)

EN 301 489-24 V1.5.1(2010-09)

EN 302 326-2 V1.2.2(2007-06)

EN 302 326-3 V1.3.1(2007-09)

EN 301 357-2 V1.4.1(2008-11)

EN 302 291-1 V1.1.1(2005-07)

EN 302 291-2 V1.1.1(2005-07)

EN 60065:2002 / A12:2011

Regulation (EC) No. 278/2009

Regulation (EC) No. 642/2009 Regulation (EC) No. 617/2013

2011/65/EU-RoHS Directive

Ver. 140331

CE marking

(EC conformity marking)

Position : CEO

Name :

Jerry Shen

Declaration Date: 29/07/2014

Year to begin affixing CE marking: 2014

Signature :

__________

Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking

107

108

Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • Hybrid (2-in-1) Convertible (Detachable) Grey
  • Intel Atom® Z3735F 1.33 GHz
  • Touchscreen 25.6 cm (10.1") HD 1366 x 768 pixels LED backlight 16:9
  • 2 GB
  • 532 GB HDD+Flash
  • Intel® HD Graphics
  • Lithium Polymer (LiPo) 31 Wh 10 W
  • Windows 8.1

Related manuals

advertisement

Table of contents