- Home
- Domestic appliances
- Small kitchen appliances
- Food processors
- Mixer/food processor accessories
- Asus
- UX303LA
- Lietotāja rokasgrāmata
advertisement
LV8994
Pirmais izdevums
Marts 2014
Piezīmjdatora
E-rokasgrāmata
AUTORTIESĪBU ATRUNA
Šo rokasgrāmatu, ieskaitot tajā aprakstītos produktus un programmatūru, bez rakstiskas ASUSTeK
COMPUTER INC. ("ASUS") atļaujas nekādā veidā nedrīkst reproducēt, pārsūtīt, ierakstīt, saglabāt meklēšanas sistēmā vai tulkot jebkurā valodā, izņemot dokumentāciju, ko pircējs saglabā dublējuma nolūkos.
ASUS NODROŠINA ŠO ROKASGRĀMATU NEIZMAINĪTĀ VEIDĀ BEZ JEBKĀDA VEIDA TIEŠĀM VAI NETIEŠĀM
GARANTIJĀM, TOSTARP, BET NE TIKAI NETIEŠĀM GARANTIJĀM VAI IEGĀDES NOSACĪJUMIEM VAI
PIEMĒROTĪBU KĀDAM NOTEIKTAM MĒRĶIM. ASUS, TĀ VADĪBA, AMATPERSONAS, DARBINIEKI VAI
PĀRSTĀVJI NEKĀDĀ GADĪJUMĀ NEUZŅEMAS ATBILDĪBU PAR JEBKĀDIEM NETIEŠIEM, TIEŠIEM, NEJAUŠIEM
VAI IZRIETOŠIEM BOJĀJUMIEM (IESKAITOT PEĻŅAS ZAUDĒJUMUS, KOMERCDARBĪBAS SLĒGŠANU,
LIETOŠANAS NEIESPĒJAMĪBU VAI DATU ZUDUMU, KOMERCDARBĪBAS TRAUCĒJUMUS UN TAMLĪDZĪGUS
ZAUDĒJUMUS), PAT JA ASUS IR BIJIS INFORMĒTS PAR ŠĀDU ZAUDĒJUMU IESPĒJAMĪBU, KAS VAR RASTIES
ŠAJĀ ROKASGRĀMATĀ ESOŠĀS KĻŪDAS VAI PRODUKTA BOJĀJUMA DĒĻ.
Produkti un korporatīvie nosaukumi, kas minēti šajā rokasgrāmatā, var būt un var nebūt reģistrētas prečzīmes vai attiecīgo uzņēmumu autortiesības un ir lietoti tikai atpazīšanas vai paskaidrošanas nolūkos, lai ierīces īpašnieks tos saprastu, bet bez nodoma pārkāpt šīs tiesības.
ŠAJĀ ROKASGRĀMATĀ IETVERTĀS TEHNISKĀS SPECIFIKĀCIJAS UN INFORMĀCIJA IR SNIEGTA TIKAI
INFORMATĪVIEM NOLŪKIEM UN VAR TIKT MANĪTA JEBKURĀ BRĪDĪ BEZ IEPRIEKŠĒJA BRĪDINĀJUMA, UN TO
NEDRĪKST UZTVERT KĀ ASUS SAISTĪBAS. ASUS NEUZŅEMAS ATBILDĪBU PAR JEBKĀDA VEIDA KĻŪDĀM
VAI NEPRECIZITĀTĒM, KAS VAR PARĀDĪTIES ŠAJĀ ROKASGRĀMATĀ, IESKAITOT TAJĀ APRAKSTĪTOS
PRODUKTUS UN PROGRAMMATŪRU.
Autortiesības © 2014 ASUSTeK COMPUTER INC. Visas tiesības aizsargātas.
ATBILDĪBAS IEROBEŽOJUMS
Apstākļos, kas var rasties ASUS vai citu saistību nepildīšanas rezultātā, jums ir tiesības pieprasīt no
ASUS zaudējumu segšanu. Tādā gadījumā, neskatoties uz kāda pamata jums ir tiesības pieprasīt zaudējumu segšanu no ASUS, ASUS ir atbildīgs tikai par fiziskām traumām (ieskaitot nāvi) un kaitējumu nekustamajam īpašumam un personīgai materiālajam īpašumam, vai jebkuriem citiem reālajiem un tiešajiem zaudējumiem, kas radušies šajos Garantijas nosacījumos noteikto likumīgo pienākumu nepildīšanas rezultātā katra konkrētā produkta noteiktās līgumcenas apmērā.
ASUS būs atbildīgs vai atlīdzinās jums vienīgi līgumā noteiktos zaudējumus, kaitējumu vai prasījumus, un
šajos Garantijas nosacījumos noteiktos atlīdzināmos zaudējumus vai pārkāpumus.
Šis ierobežojums attiecas arī uz ASUS piegādātājiem un pārdevēju. Tā ir ASUS, tā piegādātāju un jūsu pārdevēja maksimālā kolektīvā atbildība.
ASUS NEKĀDĀ GADĪJUMĀ NEUZŅEMAS ATBILDĪBU PAR SEKOJOŠO: (1) TREŠĀS PUSES IZVIRZĪTAJIEM
PRASĪJUMIEM PRET JUMS PAR ZAUDĒJUMU SEGŠANU; (2) JŪSU DOKUMENTĀCIJAS VAI DATU
ZAUDĒJUMU VAI BOJĀJUMU; VAI (3) SPECIĀLIEM, NEJAUŠIEM VAI TIEŠIEM ZAUDĒJUMIEM VAI PAR
JEBKURIEM NO EKONOMISKĀS DARBĪBAS IZRIETOŠIEM ZAUDĒJUMIEM (IESKAITOT PEĻŅAS VAI
UZKRĀJUMU ZAUDĒJUMUS), PAT JA ASUS, TĀ PIEGĀDĀTĀJI VAI JŪSU PĀRDEVĒJS IR INFORMĒTS PAR
ŠĀDU APSTĀKĻU IESPĒJAMĪBU.
APKALPOŠANA UN ATBALSTS
Skatiet mūsu daudzvalodīgo tīmekļa vietni http://support.asus.com
2 Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
Satura rādītājs
Šajā rokasgrāmatā izmantotie apzīmējumi. ..........................................................7
1. nodaļa. Aparatūras uzstādīšana
2. nodaļa. Piezīmjdatora lietošana
3. nodaļa. Darbs ar operētājsistēmu Windows® 8.1
Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
3
4
Darbs ar Windows® lietojumprogrammām ......................................................44
Savienojumu izveide ar bezvadu tīkliem ..........................................................54
Dinamiska IP/PPPoE tīkla savienojuma konfigurēšana .....................................57
4. nodaļa. Ieslēgšanās paštests (POST)
POST procesa izmantošana, lai piekļūtu BIOS un novērstu problēmas ......64
Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
Pielikumi
Informācija par DVD-ROM diskdzini (tikai konkrētiem modeļiem) ..............80
Blu-ray ROM diskdziņa informācija (tikai konkrētiem modeļiem) ................82
Federālās Komunikāciju Komisijas paziņojums ...................................................85
Atbilstības deklarācija R&TTE Direktīva (1999/5/EC) .........................................87
Bezvadu pārraides kanāli dažādiem domēniem .................................................88
Francijas ierobežotās bezvadu frekvenču joslas .................................................88
UL (Underwiters Laboratories) drošības paziņojumi .........................................90
Macrovision Corporation produktu brīdinājums ................................................91
Ziemeļvalstu brīdinājumi par litiju
CTR 21 apstiprinājums (piezīmjdatoriem ar iebūvētiem modemiem) ........94
Atbilstība globālās vides noteikumiem un deklarācija ....................................97
ASUS otrreizējā pārstrāde / Atpakaļpieņemšanas pakalpojumi ....................97
Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
5
6
Par šo rokasgrāmatu
Šajā rokasgrāmatā sniegta informācija par piezīmjdatora aparatūras un programmatūras funkcijām, kas aprakstītas tālākajās nodaļās.
1. nodaļa. Aparatūras uzstādīšana
Šajā nodaļā aprakstīti piezīmjdatora aparatūras komponenti.
2. nodaļa. Piezīmjdatora lietošana
Šajā nodaļā aprakstīts, kā lietot dažādas piezīmjdatora daļas.
3. nodaļa. Darbs ar operētājsistēmu Windows® 8.1
Šajā nodaļā sniegts pārskats par piezīmjdatora operētājsistēmas
Windows® 8.1 lietošanu.
4. nodaļa. Ieslēgšanās paštests (POST)
Šajā nodaļā aprakstīts, kā lietot POST procesu, lai mainītu piezīmjdatora iestatījumus.
Pielikumi
Šajā sadaļā ietverti piezīmjdatora paziņojumi un paziņojumi par drošību.
Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
Šajā rokasgrāmatā izmantotie apzīmējumi.
Lai iezīmētu galveno informāciju šajā lietotāja rokasgrāmatā, dažreiz teksts tiek parādīts, kā aprakstīts tālāk.
SVARĪGI! Šajā ziņojumā ietverta ļoti svarīga informācija, kas jāizpilda, lai pabeigtu uzdevumu.
PIEZĪME. Šajā ziņojumā ietverta papildinformācija un padomi, kas var palīdzēt izpildīt uzdevumus.
BRĪDINĀJUMS! Šajā ziņojumā ietverta svarīga informācija, kas jāizpilda, lai saglabātu drošību, veicot noteiktus uzdevumus, un novērstu piezīmjdatora datu un sastāvdaļu bojājumus.
Ikonas
Tālāk redzamās ikonas norāda, kādu ierīci var izmantot, lai izpildītu dažādus piezīmjdatora uzdevumus vai darbības.
= Lietojiet skārienpaliktni.
= Lietojiet tastatūru.
Noformējums
Treknraksts
= Tas norāda uz izvēlni vai vienumu, kas jāatlasa.
Slīpraksts
= Ar šo tiek norādītas sadaļas, kuras varat skatīt šajā rokasgrāmatā.
Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
7
8
Drošības pasākumi
Piezīmjdatora lietošana
Šo piezīmjdatoru drīkst lietot tikai vietās, kur apkārtējā temperatūra ir no 5°C (41°F) līdz 35°C
(95°F).
Skatiet strāvas parametru uzlīmi piezīmjdatora apakšā un pārliecinieties, lai strāvas adapteris atbilstu parametriem.
Neatstājiet piezīmjdatoru klēpī vai uz citām ķermeņa daļām, lai novērstu sakaršanas radīto diskomfortu vai traumas.
NELIETOT bojātus strāvas vadus, papildierīces vai citas ārējās ierīces.
Kad piezīmjdators ir ieslēgts, nodrošiniet, lai pārnešanas un lietošanas laikā neviens materiāls neaizsegtu gaisa ventilācijas atveres.
Nelieciet piezīmjdatoru uz nelīdzenām un nestabilām darba virsmām.
Šo piezīmjdatoru var laist cauri lidostas rentgenstaru iekārtām (ko lieto uz konveijera lentas uzliktām mantām), bet to nedrīkst pakļaut magnētisko detektoru un magnētisko zižļu iedarbībai.
Sazinieties ar lidostas pakalpojumu sniedzēju, lai uzzinātu par saistītajiem pakalpojumiem lidojuma laikā, kurus drīkst izmantot, un ierobežojumiem, kas jāievēro, lidojuma laikā izmantojot piezīmjdatoru.
Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
Piezīmjdatora kopšana
Pirms tīrīšanas atvienojiet no maiņstrāvas tīkla un izņemiet akumulatoru (ja tāds ir). Lietojiet tīru celulozes sūkli vai zamšādas drāniņu, kas samitrināta ar neskrāpējošu mazgāšanas līdzekli un dažiem pilieniem silta ūdens. Ar sausu drāniņu noņemiet visu lieko mitrumu no piezīmjdatora.
Neizmantojiet uz piezīmjdatora vai tā tuvumā stiprus šķīdinātājus, piemēram, krāsu atšķaidītājus, benzolu vai citas ķimikālijas.
Nenovietojiet uz piezīmjdatora citus priekšmetus.
Nepakļaujiet piezīmjdatoru spēcīgu magnētisko vai elektrisko lauku iedarbībai.
Nepakļaujiet piezīmjdatoru šķidrumu, lietus vai mitruma iedarbībai un nelietojiet to šādās vidēs.
Nepakļaujiet piezīmjdatoru putekļainai videi.
Nelietojiet piezīmjdatoru blakus gāzes noplūdei.
Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
9
Pareiza utilizācija
NEIZMEST piezīmjdatoru sadzīves atkritumos. Šis produkts ir izstrādāts tā, lai būtu iespējama detaļu otrreizējā lietošana un pārstrāde. Nosvītrotas atkritumu tvertnes simbols norāda, ka produktu
(elektriskās, elektroniskās ierīces un dzīvsudrabu saturošas pogu elementu baterijas) nedrīkst izmest sadzīves atkritumos. Noskaidrojiet vietējos noteikumus attiecībā uz elektronisko produktu likvidēšanu.
NEIZMEST akumulatoru sadzīves atkritumos.
Nosvītrotas atkritumu tvertnes simbols norāda, ka akumulatoru nedrīkst izmest sadzīves atkritumos.
10 Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
1. nodaļa.
Aparatūras uzstādīšana
Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
11
Piezīmjdatora iepazīšana
Skats no augšpuses
PIEZĪME. Tastatūras izkārtojums var atšķirties atkarībā reģiona vai valsts.
12 Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
Apkārtējās gaismas sensors
Apkārtējās gaismas sensors nosaka gaismas daudzumu apkārtējā vidē. Tas ļauj sistēmai automātiski atkarībā no apkārtējās gaismas stāvokļa pielāgot displeja spilgtumu.
Kamera
Izmantojot šo iebūvēto kameru, ar piezīmjdatora palīdzību var uzņemt fotoattēlus vai ierakstīt video.
Kameras indikators
Kameras indikators norāda uz to, ka iebūvētā kamera tiek lietota.
Displeja panelis
Displeja panelis nodrošina piezīmjdatorā lieliskas fotoattēlu, video un citu multivides failu skatīšanās funkcijas.
Ventilācijas atveres
Ventilācijas atveres ļauj piezīmjdatorā ieplūst aukstajam gaisam un karstajam gaisam izplūst no tā.
BRĪDINĀJUMS! Nodrošiniet, ka papīrs, grāmatas, drēbes, kabeļi un citi objekti neaizsedz nevienu no tā ventilācijas atverēm, jo pretējā gadījumā var rasties pārkaršana.
Lidmašīnas režīma indikators
Šis indikators iedegas, kad piezīmjdatorā ir iespējots lidmašīnas režīms.
PIEZĪME. Kad iespējots Airplane mode (Lidojuma režīms), tiek atspējoti savienojumi ar visiem bezvadu tīkliem.
Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
13
14
Burtslēga taustiņa indikators
Šis indikators iedegas, kad burtslēga taustiņa funkcija ir aktivizēta. Izmantojot burtslēga taustiņu, ar piezīmjdatora tastatūru varat ievadīt lielos burtus (piemēram, A, B, C).
Tastatūra
Tastatūrai ir pilna izmēra QWERTY taustiņi ar ērtu iespiešanas dziļumu rakstīšanai. Uz tās ir arī funkciju taustiņi, ar kuriem var ātri piekļūt Windows® un kontrolēt citas multivides funkcijas.
PIEZĪME. Tastatūras izkārtojums atšķiras atkarībā no modeļa vai teritorijas.
Diskdziņa aktivitātes indikators
Šis indikators iedegas, kad piezīmjdators piekļūst tā iebūvētajām atmiņas ierīcēm.
Barošanas poga
Nospiediet barošanas pogu, lai ieslēgtu vai izslēgtu piezīmjdatoru. Varat arī nospiest barošanas pogu, lai pārslēgtu piezīmjdatoru miega režīmā vai hibernētu un ieslēgtu no miega vai hibernēšanās režīma.
Ja piezīmjdators neatbild, nospiediet barošanas pogu un turiet to nospiestu uz laiku līdz četrām (4) sekundēm, līdz piezīmjdators izslēdzas.
Skārienpaliktnis
Ar skārienpaliktņa palīdzību var veikt dažādus žestus, lai pārvietotos pa ekrānu, garantējot intuitīvu lietotāja pieredzi. Tas simulē arī parastas peles funkcijas.
PIEZĪME. Detalizētāku informāciju skatiet šīs rokasgrāmatas nodaļā Skārienpaliktņa žesti.
Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
Apakšējā daļa
PIEZĪME. Apakšpuses izskats var atšķirties atkarībā no modeļa.
BRĪDINĀJUMS! Piezīmjdatora apakšējā daļa lietošanas vai akumulatora uzlādes laikā var kļūt karsta. Strādājot ar piezīmjdatoru, nenovietojiet to uz virsmas, kas var aizsegt ventilācijas atveres.
SVARĪGI! Akumulatora darba laiks ir atkarīgs no lietošanas veida un no piezīmjdatora tehniskajiem datiem. Akumulators nav izjaucams.
Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
15
Ventilācijas atveres
Ventilācijas atveres ļauj piezīmjdatorā ieplūst aukstajam gaisam un karstajam gaisam izplūst no tā.
BRĪDINĀJUMS! Nodrošiniet, ka papīrs, grāmatas, drēbes, kabeļi un citi objekti neaizsedz nevienu no tā ventilācijas atverēm, jo pretējā gadījumā var rasties pārkaršana.
Audio skaļruņi
Izmantojot iebūvētos skaļruņus, audio var klausīties tieši no piezīmjdatora. Šī piezīmjdatora audio funkcijas tiek kontrolētas ar programmatūru.
16 Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
Labā puse
Barošanas indikators
Barošanas indikators iedegas, kad piezīmjdatoru ieslēdz, un lēni mirgo, kad piezīmjdators ieslēgts miega režīmā.
Austiņu izvades ports
Izmantojot šo portu, varat pieslēgt piezīmjdatoru austiņām.
Šo pieslēgvietu var arī izmantot, lai piezīmjdatoru pieslēgtu ārējam mikrofonam.
HDMI ports
Šis ports paredzēts augstas izšķirtspējas multivides interfeisa
(HDMI) savienotājam, un HD DVD, Blu-ray un cita aizsargāta satura atskaņošanai tas ir saderīgs ar HDCP.
USB 3.0 ports ar funkciju USB Charger+
Šis universālās seriālās kopnes 3.0 (USB 3.0) ports nodrošina pārsūtīšanas ātrumu 5 gigabaiti sekundē un ir saderīgs ar vecāku versiju USB 2.0. Ikona norāda, ka šim portam ir funkcija USB Charger+, kuru izmantojot iespējams ātrāk uzlādēt mobilās ierīces.
Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
17
Mini DisplayPort ports
Lietojiet mini DisplayPort adapteri, lai pievienotu piezīmjdatoru pie DisplayPort, VGA, DVI vai HDMI ārējā displeja un izmantotu augstas izšķirtspējas displeja funkcijas.
Līdzstrāvas (DC) ievads
Šim portam pievienojiet komplektā ietverto strāvas vadu, lai nodrošinātu piezīmjdatoru ar strāvas padevi un uzlādētu akumulatoru.
BRĪDINĀJUMS! Strāvas adapteris lietošanas laikā var kļūt karsts.
Kad tas ir pievienots pie strāvas, neapsedziet strāvas adapteri un turiet to attālāk no ķermeņa.
SVARĪGI! Šim portam pievienojiet komplektā ietverto strāvas vadu, lai nodrošinātu piezīmjdatoru ar strāvas padevi un uzlādētu akumulatoru.
18 Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
Kreisā puse
USB 3.0 ports
Šis universālās seriālās kopnes 3.0 (USB 3.0) ports nodrošina pārsūtīšanas ātrumu 5 gigabaiti sekundē un ir saderīgs ar vecāku versiju USB 2.0.
Atmiņas karšu lasītājs
Šim piezīmjdatoram ir viena iebūvēta atmiņas karšu lasītāju atvere, kas atbalsta MMC, SD un SDHC karšu formātus.
Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
19
20 Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
2. nodaļa.
Piezīmjdatora lietošana
Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
21
Darba sākšana
Uzlādējiet piezīmjdatoru.
A. Maiņstrāvas adapteri pievienojiet 100 V~240 V strāvas avotam.
B. Līdzstrāvas savienotāju pievienojiet piezīmjdatora strāvas
(maiņstrāvas) ievadei.
Pirms piezīmjdatora izmantošanas pirmo reizi akumulatora režīmā lādējiet piezīmjdatoru 3 stundas.
PIEZĪME. Strāvas adaptera izskats var atšķirties atbilstoši modeļiem un reģionam.
22
SVARĪGI!
Informācija par strāvas vadu.
- Ieejas spriegums: 100-240 Vac
- Ieeja frekvence: 50-60 Hz
- Nominālā izejas strāva: 2,37A (45W) / 3,42A (65W)
- Nominālais izejas spriegums: 19 Vdc
Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
SVARĪGI!
• Atrodiet ievades/izvades tehnisko datu uzlīmi uz piezīmjdatora un pārliecinieties, ka dati atbilst strāvas adaptera ievades/izvades jaudas vērtībai. Dažiem piezīmjdatoriem atkarībā no pieejamā SKU var būt būt vairākas nominālās izvades vērtības.
• Nodrošiniet, ka piezīmjdators pirms pirmās ieslēgšanas ir pievienots strāvas adapterim. Mēs stingri iesakām lietot iezemētu kontaktligzdu, kamēr izmantojat piezīmjdatoru strāvas adaptera režīmā.
• Kontaktligzdai ir jābūt viegli pieejamai un piezīmjdatora tuvumā.
• Lai piezīmjdatoru atvienotu no strāvas padeves avota, atvienojiet piezīmjdatoru no kontaktligzdas.
BRĪDINĀJUMS!
Izlasiet šos piezīmjdatora akumulatora piesardzības norādījumus.
• Tikai ASUS autorizēts tehniskais personāls drīkst izņemt akumulatoru no ierīces.
• Akumulators, ko izmanto šajā ierīcē, izņemšanas vai izjaukšanas gadījumā var izraisīt aizdegšanos vai radīt ķīmiskus apdegumus.
• Savai drošībai ievērojiet brīdinājuma uzlīmes.
• Ja ievietots neatbilstošs akumulators, pastāv eksplozijas risks.
• Nemetiet ugunī.
• Nekad nemēģiniet izveidot piezīmjdatora akumulatora īssavienojumu.
• Nekad nemēģiniet izjaukt un salikt akumulatoru.
• Ja parādās noplūde, pārtrauciet lietošanu.
• Akumulatoru un tā sastāvdaļas ir jānodod pārstrādei vai pareizi jāiznīcina.
• Akumulatoru un citas sīkas detaļas glabājiet bērniem nepieejamā vietā.
Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
23
Paceliet, lai atvērtu displeja paneli.
Nospiediet barošanas pogu.
24 Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
Skārienpaliktņa žesti
Ar žestiem var palaist programmas un piekļūt piezīmjdatora iestatījumiem. Informāciju par roku žestu izmantošanu uz skārienpaliktņa skatiet attēlos tālāk.
Rādītāja pārvietošana
Varat pieskarties jebkurai skārienpaliktņa vietai vai nospiest uz tās, lai aktivizētu rādītāju, pēc tam slidināt pirkstu pa skārienpaliktni, lai pārvietotu rādītāju pa ekrānu.
Slidināšana horizontāli
Slidināšana vertikāli
Slidināšana pa diagonāli
Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
25
Viena pirksta žesti
Pieskāriens/dubultskāriens
•
•
Sākumekrānā pieskarieties lietotnei, lai to palaistu.
Darbvirsmas režīmā veiciet dubultskārienu vienumam, lai palaistu to.
Vilkšana un nomešana
Veiciet dubultskārienu šim vienumam, pēc tam slidiniet to pašu pirkstu, nepaceļot to no skārienpaliktņa. Lai nomestu vienumu tā jaunajā atrašanās vietā, paceliet pirkstu no skārienpaliktņa.
26 Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
Kreisās pogas klikšķis Labās pogas klikšķis
•
•
Sākumekrānā pieskarieties lietotnei, lai to palaistu.
Darbvirsmas režīmā veiciet dubultklikšķi uz lietojumprogrammas, lai palaistu to.
•
•
Sākumekrānā pieskarieties lietotnei, lai to atlasītu un palaistu iestatījumu joslu. Lai palaistu joslu All Apps (Visas
lietotnes), varat arī nospiest pogu.
Darbvirsmas režīmā nospiediet šo pogu, lai atvērtu labā klikšķa izvēlni.
PIEZĪME. Apgabali punktotajā līnijā norāda peles kreisās pogas atrašanās vietu un peles labās pogas atrašanās vietu uz skārienpaliktņa.
Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
27
Vilkšana no augšējās malas
•
•
Sākumekrānā velciet no augšējās malas, lai palaistu joslu
All apps (Visas lietotnes).
Lietotnē, kas darbojas, velciet no labās malas, lai skatītu tās izvēlni.
Vilkšana no kreisās malas Vilkšana no labās malas
Velciet no kreisās malas, lai pārbīdītu darbojošās lietotnes.
Velciet no labās malas, lai palaistu
Charms bar.
28 Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
Divu pirkstu žesti
Pieskāriens Pagriešana
Pieskarieties skārienpaliktnim ar diviem pirkstiem, lai simulētu labā klikšķa funkciju.
Lai grieztu attēlu operētājsistēmas
Windows® fotoattēlu skatītājā, novietojiet divus pirkstus uz skārienpaliktņa, pēc tam grieziet pirkstu pulksteņrādītāju kustības virzienā vai pretēji, līdz attēls kļūst nekustīgs.
Ritināšana ar diviem pirkstiem
(augšup/lejup)
Ritināšana ar diviem pirkstiem
(pa kreisi/pa labi)
Slidiniet divus pirkstus, lai ritinātu augšup vai lejup.
Slidiniet divus pirkstus, lai ritinātu pa kreisi vai pa labi.
Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
29
Tālināšana Tuvināšana
Savietojiet divus pirkstus kopā uz skārienpaliktņa.
Izpletiet divus pirkstus uz skārienpaliktņa.
Vilkšana un nomešana
Atlasiet vienumu, pēc tam nospiediet kreisā klikšķa pogu un turiet to nospiestu. Izmantojot citu pirkstu, slidiniet lejup pa skārienpaliktni, lai vilktu un nomestu vienumu jaunā atrašanās vietā.
30 Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
Trīs pirkstu žesti
Vilkšana uz augšu Vilkšana uz leju
Velciet trīs pirkstus uz augšu, lai parādītu visas palaistās lietojumprogrammas.
Velciet trīs pirkstus uz leju, lai parādītu darbvirsmas režīmu.
Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
31
Tastatūras lietošana
Funkciju taustiņi
Ar piezīmjdatora tastatūras funkciju taustiņiem var aktivizēt tālāk aprakstītās komandas.
Pārslēdz piezīmjdatoru uz Sleep mode (Miega
režīmā).
Ieslēdz vai izslēdz Airplane mode (Lidojuma režīms)
PIEZĪME. Kad iespējots Airplane mode (Lidojuma
režīms), tiek atspējoti savienojumi ar visiem bezvadu tīkliem.
Samazina tastatūras aizmugurapgaismojuma spilgtumu*
Palielina tastatūras aizmugurapgaismojuma spilgtumu*
Samazina ekrāna spilgtumu
Palielina ekrāna spilgtumu
Izslēdz displeju
Pārslēdz displeja režīmu
PIEZĪME. Nodrošiniet, ka piezīmjdatoram pievienots otrais ekrāns.
* tikai konkrētiem modeļiem
32 Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
Iespējo vai atspējo skārienpaliktni.
Ieslēdz vai izslēdz skaļruni.
Samazina skaļruņu skaļumu.
Palielina skaļruņu skaļumu.
Ieslēdz vai izslēdz apkārtējās gaismas sensoru.
Windows® 8.1 taustiņi
Uz piezīmjdatora tastatūras ir divi īpašie Windows® taustiņi, kurus var izmantot, kā aprakstīts tālāk.
Nospiediet šo taustiņu, lai atgrieztos Sākumekrānā. Ja
Sākumekrāns jau ir atvērts, nospiediet šo taustiņu, lai atgrieztos iepriekšējā atvērtajā lietojumprogrammā.
Nospiediet šo taustiņu, lai simulētu labā klikšķa funkciju.
Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
33
34 Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
3. nodaļa.
Darbs ar operētājsistēmu
Windows® 8.1
Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
35
Pirmā startēšanas reize
Startējot datoru pirmo reizi, tiek rādīta vairāku ekrānu sērija, lai norādītu, kā konfigurēt operētājsistēmas Windows® 8.1 pamatiestatījumus.
Lai startētu piezīmjdatoru pirmo reizi, rīkojieties, kā aprakstīts tālāk.
1. Nospiediet piezīmjdatora barošanas pogu. Uzgaidiet dažas minūtes, līdz tiek parādīts iestatīšanas ekrāns.
2. Iestatījumu ekrānā izvēlieties piezīmjdatora izmantošanas valodu.
3. Rūpīgi izlasiet licences nosacījumus. Atlasiet I accept (Es
piekrītu).
4. Lai konfigurētu tālāk minētos pamatvienumus, izpildiet nākamajā ekrānā redzamos norādījumus.
• Personalizēšana
• Iegūt tiešsaistē
• Iestatījumi
• Jūsu konts
5. Pēc pamatvienumu konfigurēšanas Windows® 8.1 turpina instalēt lietojumprogrammas un vēlamos iestatījumus. Nodrošiniet, ka iestatīšanas procesa laikā piezīmjdators ir ieslēgts.
6. Tiklīdz iestatīšanas process ir pabeigts, tiek parādīts sākumekrāns.
36 Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
Windows® lietotāja interfeiss
Operētājsistēmai Windows® 8.1 ir elementu lietotāja interfeiss, ar kura palīdzību varat sākumekrānā viegli kārtot Windows® lietotnes un piekļūt tām. Tajā ir ietvertas arī tālāk minētās funkcijas, kuras varat izmantot darbā par piezīmjdatoru.
Sākumekrāns
Sākumekrāns tiek atvērts pēc pierakstīšanās lietotāja kontā. Tas palīdz vienā vietā organizēt visas nepieciešamās programmas un lietojumprogrammas.
Windows® lietojumprogrammas
Šīs ir lietotnes, kas piespraustas sākumekrānam, un vieglākai piekļuvei tiek rādītas elementu formātā.
PIEZĪME. Dažām lietojumprogrammām nepieciešams pierakstīties
Microsoft kontā, pirms tās tiek pilnībā palaistas.
Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
37
Karstvietas
Ekrāna karstvietas ļauj palaist programmas un piekļūt piezīmjdatora iestatījumiem. Šo karstvietu funkcijas var aktivizēt, izmantojot skārienpaliktni.
Palaistas lietojumprogrammas karstvietas
Sākumekrāna karstvietas
38 Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
Karstvieta
Augšējas kreisais stūris
Apakšējais kreisais stūris
Darbība
Novietojiet peles kursoru augšējā kreisajā stūrī un pēc tam pieskarieties nesen izmantotās lietotnes sīktēlam, lai atgrieztos pie šīs palaistās lietotnes.
Ja palaižat vairāk nekā vienu lietojumprogrammu, slidiniet lejup, lai parādītu visas palaistās lietojumprogrammas.
Palaistas lietotnes ekrānā:
Novietojiet peles kursoru apakšējā kreisajā stūrī, pēc tam pieskarieties , lai atgrieztos sākumekrānā.
PIEZĪME. Lai atgrieztos sākumekrānā, varat arī izmantot tastatūras Windows taustiņu
.
Sākumekrānā:
Novietojiet peles kursoru apakšējā kreisajā stūrī, pēc tam pieskarieties , lai atgrieztos uz šo lietojumprogrammu.
Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
39
Karstvieta
Augšējā daļa
Augšējais un apakšējais labās puses stūris
Darbība
Novietojiet peles kursoru uz augšējās daļas, līdz tā pārmainās uz rokas ikonu. Satveriet lietojumprogrammu un pēc tam nometiet to jaunā atrašanās vietā.
PIEZĪME. Šī karstvietas funkcija darbojas tikai palaistā lietotnē vai tad, kad vēlaties izmantot funkciju Snap. Detalizētāku informāciju par funkciju Snap skatiet nodaļā Darbs ar operētājsistēmas Windows®
lietotnēm.
Novietojiet peles kursoru augšējā vai apakšējā labajā stūrī, lai palaistu Charms bar
(Viedpogu josla).
40 Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
Poga Start (Sākums)
Operētājsistēmai Windows 8.1 ir poga Start (Sākums), kuru izmantojot iespējams pārslēgt starp divām pēdējām atvērtajām lietojumprogrammām. Pogai Start (Sākt) var piekļūt sākumekrānā, kad atvērts darbvirsmas režīms, un daudzās lietojumprogrammās, kas pašlaik atvērtas ekrānā.
Poga Start (Sākt) sākumekrānā
PIEZĪME. Faktiskā pogas Start (Sākt) krāsa atkarīga no displeja iestatījumiem, kurus izvēlaties sākumekrānā.
Lai izsauktu pogu Start (Sākt) novietojiet peles rādītāju sākumekrāna vai jebkuras atvērtas lietojumprogrammas kreisajā stūrī.
Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
41
Poga Start (Sākt) darbvirsmas režīmā
Kontekstizvēlne
Kad pieskaraties pogai Start (Sākums) un turat to nospiestu, kontekstizvēlne tiek rādīta kā piepildīts lauks ar ātru piekļuvi dažām
Windows® 8.1 lietojumprogrammām.
Kontekstizvēlne arī ietver tālāk minētās piezīmjdatora izslēgšanas opcijas. Atteikties, Miega režīms, Izslēgt un Restartēt.
42 Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
Sākumekrāna pielāgošana
Izmantojot Windows® 8.1, iespējams arī pielāgot sākumekrānu, ļaujot sāknēt tieši darbvirsmas režīmā, un pielāgot ekrāna lietotņu izkārtojumu.
Lai pielāgotu sākumekrāna iestatījumus, rīkojieties, kā aprakstīts tālāk.
1. Palaidiet darbvirsmu.
2. Lai palaistu uznirstošo logu, noklikšķiniet ar peles labo pogu jebkur uz uzdevumu joslas, izņemot uz pogas Start (Sākt).
3. Lai atzīmētu nepieciešamās naviģēšanas un sākumekrāna opcijas, noklikšķiniet uz Properties (Rekvizīti) un atlasiet cilni
Navigation (Navigācija).
4. Pieskarieties/noklikšķiniet uz Apply (Piemērot), lai saglabātu jaunos iestatījumus, un pēc tam aizveriet.
Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
43
Darbs ar Windows® lietojumprogrammām
Izmantojiet piezīmjdatora skārienpaliktni un tastatūru, lai palaistu un pielāgotu lietojumprogrammas.
Lietojumprogrammu palaišana
Novietojiet peles kursoru uz lietojumprogrammas, pēc tam veiciet peles kreisās pogas klikšķi vai vienreiz pieskarieties, lai palaistu to.
Divreiz nospiediet taustiņu , pēc tam izmantojiet bulttaustiņus, lai pārlūkotu lietotnes.
Nospiediet taustiņu , lai palaistu lietotni.
Lietotņu pielāgošana
Varat pārvietot, mērogot vai atspraust lietotnes no sākumekrāna, izpildot tālāk norādītās darbības.
Lietotņu pārvietošana
Lai pārvietotu lietotni, veiciet dubultskārienu lietotnei un pēc tam velciet un nometiet to jaunā atrašanās vietā.
Lietotņu izmēra maiņa
Veiciet peles labās pogas klikšķi uz lietotnes, lai aktivizētu tās iestatījumu joslu, pēc tam pieskarieties
un atlasiet lietotnes mozaīkas izmēru.
Lietotņu atspraušana
Veiciet peles labās pogas klikšķi uz lietotnes, lai aktivizētu tās Customize(pielāgošanas) joslu, un pēc tam .
44 Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
Lietojumprogrammu aizvēršana
1. Novietojiet peles kursoru palaistās lietojumprogrammas augšējā daļā, pēc tam uzgaidiet, līdz kursors mainās uz rokas ikonu.
2. Satveriet un pēc tam nometiet lietojumprogrammu ekrāna apakšdaļā, lai aizvērtu to.
Palaistās lietojumprogrammas ekrānā nospiediet taustiņu kombināciju .
Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
45
Piekļuve lietotņu ekrānam
Sāņus no sākumekrānam piespraustajām lietotnēm, ekrānā Apps
(Lietotnes) varat arī atvērt citas lietotnes.
PIEZĪME: Faktiskās ekrāna lietojumprogrammas var atšķirties atkarībā no modeļa. Tālākais ekrānuzņēmums ir tikai atsaucei.
Lietotņu ekrāna palaišana
Izmantojot piezīmjdatora skārienpaliktni vai tastatūru, palaidiet lietotņu ekrānu.
Sākumekrānā nospiediet pogu
Sākumekrānā nospiediet
.
.
un pēc tam nospiediet
46 Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
Vairāk lietotņu piespraušana sākumekrānam
Izmantojot skārienpaliktni, sākumekrānam varat piespraust vairāk lietotņu.
1. Palaidiet ekrānu All Apps (Visas lietojumprogrammas)
2. Noklikšķiniet ar peles labo pogu uz lietojumprogrammas, kuru vēlaties pievienot sākumekrānam.
3. Pieskarieties/noklikšķiniet uz ikonas
, lai piespraustu atlasīto lietojumprogrammu sākumekrānam.
Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
47
Charms bar
Charms bar ir rīkjosla, kuru var atvērt ekrāna labajā pusē. Tas sastāv no vairākiem rīkiem, ar kuru palīdzību varat kopīgot lietojumprogrammas un ātri piekļūt piezīmjdatora iestatījumu pielāgošanai.
Charms bar
Charms bar palaišana
PIEZĪME. Kad Charms bar (Viedpogu josla) tiek izsaukta, tā sākotnēji tiek parādīta kā baltu ikonu kopa. Iepriekš redzamajā attēlā parādīts, kā izskatās aktivizēta Charms bar (Viedpogu josla).
Izmantojiet piezīmjdatora skārienpaliktni un tastatūru, lai palaistu
Charms bar.
Pārvietojiet peles kursoru uz ekrāna augšējo labo vai kreiso stūri.
Nospiediet taustiņu kombināciju .
48 Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
Charms bar saturs
Search (Meklēt)
Ar šo rīku varat pārlūkot piezīmjdatora failus, lietojumprogrammas vai programmas.
Share (Kopīgot)
Ar šo rīku varat kopīgot lietojumprogrammas, izmantojot sociālos tīklus vai e-pastu.
Start (Sākt)
Šis rīks atgriež atpakaļ uz sākumekrānu. Sākumekrānā varat arī izmantot šo rīku, lai atgrieztos atpakaļ uz pēdējo atvērto lietojumprogrammu.
Devices (Ierīces)
Ar šo rīku varat piekļūt un kopīgot failus ar ierīcēm, kas pievienotas piezīmjdatoram, piemēram, ārējo displeju vai printeri.
Settings (Iestatījumi)
Ar šo rīku varat piekļūt piezīmjdatora iestatījumiem.
Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
49
Funkcija Snap
Ar funkciju Snap divas lietojumprogrammas tiek rādītas līdzās, tādējādi varat darboties un pārslēgties starp šīm lietojumprogrammām.
SVARĪGI! Pirms funkcijas Snap izmantošanas nodrošiniet, ka piezīmjdatora ekrāna izšķirtspēja ir iestatīta uz 1366 x 768 pikseļiem vai vairāk.
50
Funkcijas Snap josla
Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
Funkcijas Snap (Fiksēt) izmantošana
Izmantojiet piezīmjdatora skārienpaliktni un tastatūru, lai palaistu un izmantotu funkcija Snap.
1. Palaidiet lietojumprogrammu, kuru vēlaties fiksēt.
2. Novietojiet peles kursoru ekrāna augšējā daļā.
3. Līdzko kursors nomainās uz rokas ikonu, satveriet un nometiet lietojumprogrammu displeja paneļa labajā vai kreisajā pusē.
4. Palaidiet citu lietojumprogrammu.
1. Palaidiet lietojumprogrammu, kuru vēlaties fiksēt.
2. Nospiediet un uz kreiso vai labo pusi vērsto bulttaustiņu, lai piespraustu lietojumprogrammu kreisajam vai labajam panelim.
3. Palaidiet citu lietojumprogrammu. Šī lietojumprogramma tiek automātiski novietota tukšajā rūtī.
Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
51
Citas tastatūras saīsnes
Izmantojot tastatūru, varat arī izmantot tālāk norādītās saīsnes, lai palaistu lietojumprogrammas un pārvietotos pa operētājsistēmu
Windows® 8.1.
\
Pārslēdzas starp sākumekrānu un pēdējo darbojošos lietojumprogrammu
Palaiž darbvirsmu
Palaiž logu This PC (šis dators) darbvirsmas režīmā
No viedpogas Search (Meklēt) atver opciju File
(Fails)
Atver rūti Share (Koplietot)
Atver rūti Settings (Iestatījumi)
Atver rūti Devices (Ierīces)
Aktivizē bloķēšanas ekrānu
Samazināt pašreiz aktīvo logu
52 Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
Palaiž rūti Project (Projekts)
No viedpogas Search (Meklēt) atver opciju
Everywhere (Jebkur)
Atver logu Run (Izpildīt)
Atver Ease of Access Center (Vieglpiekļuves
centrs)
No viedpogas Search (Meklēt) atver opciju
Settings (Iestatījumi)
Atver pogas Start (Sākt) kontekstizvēlni
Palaiž lupu un tuvina ekrānu
Tālina ekrānu
Atver Narrator Settings (Diktora
iestatījumi)
53
Savienojumu izveide ar bezvadu tīkliem
Wi-Fi
Izmantojot piezīmjdatora Wi-Fi savienojumu, piekļūstiet e-pasta ziņojumiem, pārlūkojiet internetu un kopīgojiet lietojumprogrammas sociālo tīklu vietnēs.
SVARĪGI! Lai piezīmjdatorā iespējotu Wi-Fi funkciju, nodrošiniet, ka
Airplane mode (Lidojuma režīms) ir izslēgts. Detalizētāku informāciju skatiet rokasgrāmatas sadaļā Lidojuma režīms.
Wi-Fi iespējošana
Piezīmjdatora Wi-Fi var aktivizēt, izpildot tālāk norādītās darbības.
54
2. Pieskarieties un pieskarieties .
3. Pieejamo Wi-Fi savienojumu sarakstā atlasiet piekļuves punktu.
Connect (Savienot), lai izveidotu savienojumu ar tīklu.
PIEZĪME. Iespējams, tiks vaicāts ievadīt Wi-Fi savienojuma aktivizēšanas drošības atslēgu.
5. Ja vēlaties piezīmjdatorā iespējot koplietošanu ar citu bezvadu iespējotu sistēmu, pieskarieties/ noklikšķiniet uz Yes (Jā). Ja nevēlaties iespējot koplietošanas funkciju, pieskarieties/noklikšķiniet uz No (Nē).
Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
Bluetooth
Izmantojiet Bluetooth, lai atvieglotu bezvadu datu pārsūtīšanu ar citām
Bluetooth iespējotām ierīcēm.
SVARĪGI! Lai piezīmjdatorā iespējotu Bluetooth funkciju nodrošiniet, ka
Airplane mode (Lidojuma režīms) ir izslēgts. Detalizētāku informāciju skatiet rokasgrāmatas sadaļā Lidojuma režīms.
Savienošana pārī ar citu Bluetooth iespējotu ierīci
Lai iespējotu datu pārsūtīšanu, piezīmjdatoru nepieciešams savienot pārī ar citu Bluetooth iespējotu ierīci. Lai to paveiktu, izmantojiet skārienpaliktni, kā parādīts.
2. Pieskarieties , pēc tam pieskarieties Change
PC Settings (Mainīt datora iestatījumus).
3. Lai meklētu Bluetooth iespējotas ierīces, izvēlnē
PC Settings (Datora iestatījumi) atlasiet Devices
(Ierīces), pēc tam pieskarieties Add a Device
(Pievienot ierīci).
4. Sarakstā atlasiet ierīci. Piezīmjdatora ieejas kodu salīdziniet ar izvēlētās ierīces sūtīto ieejas kodu. Ja tas ir tāds pats, pieskarieties Yes (Jā), lai pilnībā savienotu pārī piezīmjdatoru ar ierīci.
PIEZĪME. Dažām Bluetooth iespējotām ierīcēm jums var tikt vaicāts ievadīt jūsu piezīmjdatora ieejas kodu.
Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
55
Airplane mode (Lidojuma režīms)
Airplane mode (Lidojuma režīms) atspējo bezvadu savienojumus, ļaujot piezīmjdatoru droši izmantot lidojuma laikā.
Lidojuma režīma ieslēgšana
2. Pieskarieties un pieskarieties .
3. Pārvietojiet slīdni pa labi, lai ieslēgtu Airplane mode (Lidojuma režīms).
.
Nospiediet
Lidojuma režīma izslēgšana
56
2. Pieskarieties un pieskarieties .
3. Pārvietojiet slīdni pa kreisi, lai izslēgtu Airplane mode (Lidojuma režīms).
Nospiediet
.
PIEZĪME. Sazinieties ar lidostas pakalpojumu sniedzēju, lai uzzinātu par saistītajiem pakalpojumiem lidojuma laikā, kurus drīkst izmantot, un ierobežojumiem, kas jāievēro, lidojuma laikā izmantojot piezīmjdatoru.
Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
Savienojumu izveide ar vadu tīkliem
Izmantojot piezīmjdatora LAN portu, varat arī izveidot savienojumu ar vadu tīklu, piemēram, lokālajiem tīkliem un platjoslas interneta savienojumu.
PIEZĪME. Lai iegūtu detalizētu informāciju par interneta savienojuma iestatīšanu, sazinieties ar savu interneta pakalpojumu sniedzēju vai tīkla administratoru.
Lai konfigurētu iestatījumus, skatiet tālāk norādīto informāciju.
SVARĪGI! Pirms veicat tālāk aprakstītās darbības, nodrošiniet, ka tīkla kabelis ir pievienots starp piezīmjdatora LAN portu un lokālo tīklu.
Dinamiska IP/PPPoE tīkla savienojuma konfigurēšana
2. Operētājsistēmas Windows® uzdevumjoslā veiciet peles labās pogas klikšķi uz ikonas , pēc tam pieskarieties Open Network and Sharing Center
(Atvērt tīkla un koplietošanas centru).
3. Logā Network and Sharing Center (Tīkla un koplietošanas centrs) pieskarieties Change adapter
settings (Mainīt adaptera iestatījumus).
4. Veiciet peles labās pogas klikšķi uz LAN un atlasiet
Properties (Rekvizīti).
5. Pieskarieties Internet Protocol Version 4(TCP/
IPv4) (Interneta protokola versija 4(TCP/IPv4)), pēc tam pieskarieties Properties (Rekvizīti).
Obtain an IP address automatically
(Automātiski iegūt IP adresi), pēc tam pieskarieties
OK (Labi).
PIEZĪME. Ja izmantojat PPPoE savienojumu, turpiniet ar nākamajām darbībām.
Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
57
7. Atgriezieties logā Network and Sharing Center
(Tīkla un koplietošanas centrs), pēc tam pieskarieties Setup a new connection or network
(Iestatīt jaunu savienojumu vai tīklu).
Connect to the Internet (Izveidot
savienojumu ar internetu), pēc tam pieskarieties
Next (Tālāk).
9. Pieskarieties
(PPPoE)).
10. Ievadiet savu lietotājvārdu, paroli un savienojuma nosaukumu, pēc tam pieskarieties Connect
(Savienot).
11. Pieskarieties konfigurāciju.
Close (Aizvērt), lai pabeigtu
12. Uzdevumjoslā pieskarieties , pēc tam ieskarieties tikko izveidotajam savienojumam.
13. Lai sāktu interneta savienojumu, ievadiet savu lietotājvārdu un paroli, pēc tam pieskarieties
Connect (Savienot).
Statiskas IP tīkla savienojuma konfigurēšana
1. Izpildiet sadaļas Dinamiska IP/PPPoE tīkla
savienojuma konfigurēšana no 1. līdz 5. darbībai.
Use the following IP address
(Izmantot šādu IP adresi).
3. Ievadiet jūsu pakalpojumu sniedzēja IP adresi, apakštīkla masku un noklusējuma vārteju.
4. Ja nepieciešams, varat arī ievadīt vēlamo DNS servera adresi un alternatīvo DNS serveri, pēc tam pieskarieties OK (Labi).
58 Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
Piezīmjdatora izslēgšana
Piezīmjdatoru var izslēgt, izpildot kādu no tālāk aprakstītajām darbībām.
• Novietojiet peles rādītāju ekrāna apakšējā kreisajā stūrī, lai palaistu pogu Start (Sākt), un pēc tam noklikšķiniet ar peles labo pogu uz tās.
Kontekstizvēlnē atlasiet Shutdown or signout >
Shut down (Izslēgt vai atteikties > Izslēgt).
• Lai veiktu parastu izslēgšanu, izvēlnē Charms bar
(Viedpogu joslā) pieskarieties , pēc tam pieskarieties > Shut down (Izslēgt).
• Pieteikšanās ekrānā pieskarieties >
Shut down (Izslēgt).
• Jūs varat izslēgt savu piezīmjdatoru arī izmantojot darbvirsmas režīmu. Lai to izdarītu, palaidiet darbvirsmu, tad nospiediet taustiņu kombināciju alt + f4, lai atvērtu logu Izslēgt.
Izkrītošajā sarakstā atlasiet Shut Down (Izslēgt) un pēc tam atlasiet OK (Labi).
• Ja piezīmjdators neatbild, nospiediet barošanas pogu un turiet to nospiestu uz laiku līdz četrām (4) sekundēm, lai izslēgtu piezīmjdatoru.
Piezīmjdatora pārslēgšana miega režīmā
Lai piezīmjdatoru pārslēgtu miega režīmā, vienreiz nospiediet barošanas pogu.
Jūs varat iemidzināt savu piezīmjdatoru arī izmantojot darbvirsmas režīmu. Lai to izdarītu, palaidiet darbvirsmu, tad nospiediet taustiņu kombināciju alt + f4, lai atvērtu logu Izslēgt. Izkrītošajā sarakstā atlasiet Sleep (Miegs) un pēc tam atlasiet OK (Labi).
Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
59
Windows® 8.1 bloķēšanas ekrāns
Windows® 8.1 bloķēšanas ekrāns tiek rādīts, kad piezīmjdatoru aktivizējat no miega vai hibernēšanas režīma. Tas tiek rādīts arī tad, kad bloķējat vai atbloķējat Windows® 8.1.
Bloķēšanas ekrānu var pielāgot, lai regulētu piekļuvi operētājsistēmai.
Varat mainīt tā fona attēlu un piekļūt dažām lietojumprogrammām, kamēr piezīmjdators ir bloķēts.
Turpināšana no bloķēšanas ekrāna
1. Pieskarieties skārienpaliktnim vai nospiediet jebkuru piezīmjdatora tastatūras taustiņu.
2. (izvēles) Ja konts ir aizsargāts ar paroli, nepieciešams ievadīt paroli, lai pārietu uz sākumekrānu.
60 Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
Bloķēšanas ekrāna pielāgošana
Varat pielāgot bloķēšanas ekrānu, lai rādītu vēlamo fotoattēlu, fotoattēlu slīdrādi, lietojumprogrammu atjauninājumus un ātrāk piekļūtu piezīmjdatora kamerai. Lai mainītu bloķēšanas ekrāna iestatījumus, skatiet tālāk minēto informāciju:
Fotoattēla atlase
1. Aktivizējiet Viedpogu josla > Settings (Iestatījumi).
Change PC Settings (Mainīt datora
iestatījumus) > Lock screen (Bloķēšanas ekrāns).
Lock screen preview (Bloķēšanas ekrāna
priekšskatījums) noklikšķiniet uz Browse
(Pārlūkot), lai atlasītu vēlamo fotoattēlu un izmantotu to kā bloķēšanas ekrāna fonu.
Slīdrādes rādīšana
1. Aktivizējiet Viedpogu josla > Settings (Iestatījumi).
Change PC Settings (Mainīt datora
iestatījumus) > Lock screen (Bloķēšanas ekrāns).
Lock screen preview (Bloķēšanas ekrāna
priekšskatījums) pārvietojiet slīdni Play a slide
show on the lock screen (Demonstrēt slīdrādi
bloķēšanas ekrānā) pozīcijā On (Ieslēgts).
4. Ritiniet lejup, lai pielāgotu tālāk aprakstītās bloķēšanas ekrāna slīdrādes opcijas.
Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
61
Lietojumprogrammu atjauninājumu pievienošana
1. Aktivizējiet Viedpogu josla > Settings (Iestatījumi).
Change PC Settings (Mainīt datora
iestatījumus) > Lock screen (Bloķēšanas ekrāns).
3. Ritiniet lejup līdz opcijai Lock screen apps
(Bloķēšanas ekrāna lietojumprogrammas).
4. Lietojiet tālāk aprakstītās opcijas, lai pievienotu lietojumprogrammas, kuru atjauninājumus vēlaties redzēt bloķēšanas ekrānā.
Piezīmjdatora kameras aktivizēšana no bloķēšanas ekrāna
Bloķēšanas ekrānā varat vilkt lejup, lai aktivizētu un lietotu piezīmjdatora kameru. Lai iespējotu šo funkciju, izpildiet tālāk aprakstītās darbības.
1. Aktivizējiet Viedpogu josla > Settings (Iestatījumi).
Change PC Settings (Mainīt datora
iestatījumus) > Lock screen (Bloķēšanas ekrāns).
3. Ritiniet lejup līdz opcijai Camera (Kamera).
4. Pārvietojiet slīdni pozīcijā On (Ieslēgts).
62 Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
4. nodaļa.
Ieslēgšanās paštests (POST)
Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
63
Ieslēgšanās paštests (POST)
Ieslēgšanās paštests (POST) ir programmatūras vadītu diagnostikas pārbaužu sērija, kas darbojas, ieslēdzot vai restartējot piezīmjdatoru.
Programmatūra, kas vada POST procesu, ir instalēta kā pastāvīga piezīmjdatora arhitektūras daļa.
•
•
POST procesa izmantošana, lai piekļūtu BIOS un novērstu problēmas
Izmantojot piezīmjdatora funkciju taustiņus, POST procesa laikā varat piekļūt BIOS iestatījumiem vai palaist problēmu novēršanas opcijas. Lai iegūtu detalizētāku informāciju, varat skatīt tālāk redzamo informāciju.
BIOS
Pamata ievades un izvades sistēma (BIOS) saglabā sistēmas aparatūras iestatījumus, kas nepieciešami piezīmjdatora palaišanai.
Noklusējuma BIOS iestatījumi piemēro labākos piezīmjdatora nosacījumus. Nemainiet noklusējuma BIOS iestatījumus, izņemot tālāk minētos gadījumus.
Sistēmas sāknēšanas laikā tiek rādīts ziņojums, un tiek pieprasīts palaist BIOS iestatījumus.
Jums ir instalēts jauns sistēmas komponents, kam nepieciešami tālāki BIOS iestatījumi vai atjauninājumi.
BRĪDINĀJUMS! Nepiemērotu BIOS iestatījumu izmantošana var radīt sistēmas nestabilitāti vai sāknēšanas kļūdu. Stingri iesakām izmaiņas BIOS iestatījumos veikt tikai ar apmācīta apkalpes dienesta personāla palīdzību.
Piekļūšana BIOS
Restartējiet piezīmjdatoru, pēc tam POST procesa laikā nospiediet
.
64 Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
BIOS iestatījumi
PIEZĪME. Šajā sadaļā redzamie BIOS ekrāni ir tikai atsaucei. Faktiskie ekrāni var atšķirties pēc modeļiem un teritorijas.
Sāknēšana
Šajā izvēlnē var iestatīt sāknēšanas opciju prioritātes. Iestatot sāknēšanas prioritāti, varat izpildīt tālāk minētās darbības.
Boot (Sāknēšana) atlasiet Boot Option #1
(1. sāknēšanas opcija).
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Boot Configuration
Fast Boot [Enabled]
Sets the system boot order
Launch CSM [Disabled]
Driver Option Priorities
Boot Option Priorities
Boot Option #1 [Windows Boot Manager]
Add New Boot Option
Delete Boot Option
→←
: Select Screen
↑↓
: Select Item
Enter: Select
+/— : Change Opt.
F1 : General Help
F9 : Optimized Defaults
F10 : Save & Exit
ESC : Exit
Version 2.15.1226. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
65
2. Nospiediet un atlasiet ierīci kā Boot Option #1
(1. sāknēšanas opcija).
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Boot Configuration
Fast Boot [Enabled]
Sets the system boot order
Launch CSM [Disabled]
Driver Option Priorities
Boot Option Priorities
Add New Boot Option
Delete Boot Option
Boot Option #1
Boot Option #1 [Windows Boot Manager]
Disabled
→←
: Select Screen
↑↓
: Select Item
Enter: Select
+/— : Change Opt.
F1 : General Help
F9 : Optimized Defaults
F10 : Save & Exit
ESC : Exit
Version 2.15.1226. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
66 Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
Drošība
Šajā izvēlnē var iestatīt piezīmjdatora administratora un lietotāja paroli.
Tādējādi var vadīt piekļuvi piezīmjdatora cietajam diskam, ievades/ izvades (I/O) interfeisam un USB interfeisam.
PIEZĪME.
• Ja iestatāt User Password (Lietotāja parole), tā būs jāievada, lai piekļūtu piezīmjdatora operētājsistēmai.
• Ja iestatāt Administrator Password (Administratora parole), tā būs jāievada, lai piekļūtu BIOS.
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Password Description
If ONLY the Administrator’s password is set, then this only limits access to Setup and is only asked for when entering Setup. If ONLY the user’s password is set, then this is a power on password and must be entered to boot or enter Setup. In Setup, the User will have
Administrator rights.
Administrator Password Status NOT INSTALLED
User Password Status NOT INSTALLED
Set Administrator
Password. The password length must be in the following range:
Minimum length 3
Maximum length 20
Administrator Password
User Password
HDD Password Status : NOT INSTALLED
Set Master Password
Set User Password
I/O Interface Security
System Mode state User
Secure Boot state Enabled
Secure Boot Control [Enabled]
Key Management
→←
↑↓
: Select Screen
: Select Item
Enter: Select
+/— : Change Opt.
F1 : General Help
F9 : Optimized Defaults
F10 : Save & Exit
ESC : Exit
Version 2.15.1226. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
67
Lai iestatītu paroli
Password (Iestatīt administratora paroli) vai User Password
(Lietotāja parole).
2. Ierakstiet paroli un nospiediet .
3. Atkārtoti ierakstiet paroli, lai to apstiprinātu, un nospiediet
.
Lai nodzēstu paroli
Password (Iestatīt administratora paroli) vai User Password
(Lietotāja parole).
2. Ievadiet pašreizējo paroli un nospiediet .
tukšu un nospiediet .
4. Apstiprinājuma lodziņā atlasiet Yes (Jā), pēc tam nospiediet
.
68 Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
I/O interfeisa drošība
Izvēlnē Security (Drošība) varat piekļūt I/O Interface Security
(I/O interfeisa drošība), lai bloķētu vai atbloķētu piezīmjdatora interfeisa funkcijas.
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Security
I/O Interface Security
If Locked, LAN controller will be disabled.
LAN Network Interface [UnLock]
Wireless Network Interface [UnLock]
HD AUDIO Interface [UnLock]
USB Interface Security
Lock
UnLock
LAN Network Interface
→←
↑↓
: Select Screen
: Select Item
Enter: Select
+/— : Change Opt.
F1 : General Help
F9 : Optimized
Defaults
F10 : Save & Exit
ESC : Exit
Version 2.15.1226. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
I/O interfeisa bloķēšana
Security (Drošība) atlasiet I/O Interface Security
(I/O interfeisa drošība).
2. Atlasiet bloķējamo interfeisu un noklikšķiniet uz .
Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
69
70
USB interfeisa drošība
Izvēlnē I/O Interface Security (I/O interfeisa drošība) varat arī piekļūt USB Interface Security (USB interfeisa drošība), lai bloķētu vai atbloķētu portus un ierīces.
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Security
USB Interface Security
If Locked, all
USB device will be disabled
USB Interface [UnLock]
External Ports [UnLock]
CMOS Camera [UnLock]
Card Reader [UnLock]
USB Interface
Lock
UnLock
→←
: Select Screen
↑↓
: Select Item
Enter: Select
+/— : Change Opt.
F1 : General Help
F9 : Optimized
Defaults
F10 : Save & Exit
ESC : Exit
Version 2.15.1226. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
USB interfeisa bloķēšana
Security (Drošība) atlasiet I/O Interface Security
(I/O interfeisa drošība) > USB Interface Security (USB
interfeisa drošība).
2. Atlasiet bloķējamo interfeisu un noklikšķiniet uz Lock
(Bloķēt).
PIEZĪME. Iestatījumu USB Interface (USB interfeiss) iestatot uz Lock
(Bloķēt), tiek bloķēti un slēpti arī External Ports (Ārējie porti) un citas ierīces, kas ietvertas izvēlnē USB Interface Security (USB interfeisa
drošība).
Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
Set Master Password (Iestatīt galveno paroli)
Izvēlnē Security (Drošība) varat lietot opciju Set Master
Password (Iestatīt galveno paroli), lai iestatītu paroles iespējotu piekļuvi cietajam diskam.
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Password Description
If ONLY the Administrator’s password is set,then this only limits access to Setup and is only asked for when entering Setup.
If ONLY the user’s password is set, then this is a power on password and must be entered to boot or enter Setup. In Setup, the User will have Administrator rights.
Set HDD Master
Password.
***Advisable to
Power Cycle System after Setting Hard
Disk Passwords***
Administrator Password Status NOT INSTALLED
User Password Status NOT INSTALLED
Administrator Password
User Password
HDD Password Status : NOT INSTALLED
Set Master Password
Set User Password
I/O Interface Security
→←
: Select Screen
↑↓
: Select Item
Enter: Select
+/— : Change Opt.
F1 : General Help
F9 : Optimized
Defaults
F10 : Save & Exit
ESC : Exit
Version 2.15.1226. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
HDD paroles iestatīšana
Security (Drošība) noklikšķiniet uz Set Master
Password (Iestatīt galveno paroli),
2. Ievadiet paroli un nospiediet
.
3. Ievadiet paroli vēlreiz, lai to apstiprinātu, un nospiediet
.
4. Noklikšķiniet uz Set User Password (Iestatīt lietotāja
paroli) un atkārtojiet iepriekšējās darbības, lai iestatītu lietotāja paroli.
Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
71
Save & Exit (Saglabāt un aizvērt)
Lai pirms BIOS aizvēršanas paturētu konfigurāciju iestatījumus, atlasiet
Save Changes and Exit (Saglabāt izmaiņas un aizvērt).
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Save Changes and Exit
Discard Changes and Exit
Exit system setup after saving the changes.
Save Options
Save Changes
Discard Changes
Restore Defaults
Boot Override
Windows Boot Manager
Launch EFI Shell from filesystem device
→←
: Select Screen
↑↓
: Select Item
Enter: Select
+/— : Change Opt.
F1 : General Help
F9 : Optimized Defaults
F10 : Save & Exit
ESC : Exit
Version 2.15.1226. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
72 Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
BIOS atjaunināšana.
1. Pārbaudiet piezīmjdatora precīzu modeli un pēc tam no ASUS vietnes lejupielādējiet jaunāko jūsu modeļa BIOS failu.
2. Lejupielādētā BIOS faila kopiju saglabājiet zibatmiņā.
3. Zibatmiņu pievienojiet piezīmjdatoram.
4. Restartējiet piezīmjdatoru, pēc tam POST procesa laikā nospiediet
.
5. BIOS iestatīšanas programmā noklikšķiniet uz Advanced > Start
Easy Flash (Papildu > Sākt Easy Flash) un pēc tam nospiediet
.
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Start Easy Flash
Internal Pointing Device [Enabled]
Wake on Lid Open [Enabled]
Power Off Energy Saving [Enabled]
SATA Configuration
Graphics Configuration
Intel (R) Anti-Theft Technology Corporation
USB Configuration
Network Stack
Press Enter to run the utility to select and update
BIOS.
→←
: Select Screen
↑↓
: Select Item
Enter: Select
+/— : Change Opt.
F1 : General Help
F9 : Optimized Defaults
F10 : Save & Exit
ESC : Exit
Version 2.15.1226. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
73
6. Lejupielādēto BIOS failu atrodiet zibatmiņā un nospiediet
.
Current BIOS
Platform: UX303
Version: 101
Build Date: Oct 26 2012
Build Time: 11:51:05
FSO
FS1
FS2
FS3
FS4
ASUSTek Easy Flash Utility
FLASH TYPE: MXIC 25L Series
New BIOS
Platform: Unknown
Version: Unknown
Build Date: Unknown
Build Time: Unknown
0 EFI
<DIR>
[←→]: Switch [↑↓]: Choose [q]: Exit [Enter]: Enter/Execute
7. Pēc BIOS atjaunināšanas noklikšķiniet uz Exit > Restore Defaults
(Iziet > Atjaunot noklusējuma iestatījumus), lai atjaunotu sistēmu uz tās noklusējuma iestatījumiem.
74 Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
Problēmu novēršana
POST procesa laikā nospiežot , varat piekļūt operētājsistēmas
Windows® 8.1 problēmu novēršanas opcijām, kas iekļauj tālāk minēto.
•
•
•
Atsvaidzināt datoru
Atiestatīt datoru
Papildu opcijas
Refresh your PC (Atsvaidzināt datoru)
Ja vēlaties atsvaidzināt sistēmu bez pašreizējo failu un lietojumprogrammu zaudēšanas, lietojiet Refresh your PC
(Atsvaidzināt datoru).
Lai piekļūtu šai opcijai POST procesa laikā, rīkojieties kā aprakstīts tālāk.
1. Restartējiet piezīmjdatoru, pēc tam POST procesa laikā nospiediet .
2. Gaidiet, kamēr operētājsistēma Windows® ielādē izvēļu un opciju ekrānu, pēc tam pieskarieties
Troubleshoot (Problēmu novēršana).
3. Pieskarieties
datoru).
4. Ekrānā Refresh your PC (Atsvaidzināt datoru) izlasiet punktus ar aizzīmēm, lai uzzinātu vairāk par šo opciju, pēc tam pieskarieties Next (Tālāk).
5. Pieskarieties kontam, kuru vēlaties atsvaidzināt.
6. Ievadiet konta paroli, pēc tam pieskarieties
Continue (Turpināt).
SVARĪGI! Nodrošiniet, ka piezīmjdators pirms sistēmas atsvaidzināšanas ir pievienots strāvas padevei.
Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
75
Reset your PC (Atiestatīt datoru)
SVARĪGI! Pirms šīs opcijas izpildes dublējiet visus savus datus.
Lai atiestatītu piezīmjdatoru uz tā noklusējuma iestatījumiem, lietojiet
Reset your PC (Atiestatīt datoru).
Lai piekļūtu šai opcijai POST procesa laikā, rīkojieties kā aprakstīts tālāk.
1. Restartējiet piezīmjdatoru, pēc tam POST procesa laikā nospiediet .
2. Gaidiet, kamēr operētājsistēma Windows® ielādē izvēļu un opciju ekrānu, pēc tam pieskarieties
Troubleshoot (Problēmu novēršana).
4. Ekrānā Reset your PC (Atiestatīt datoru) izlasiet punktus ar aizzīmēm, lai uzzinātu vairāk par šo opciju, pēc tam pieskarieties Next (Tālāk).
5. Pieskarieties vēlamajai atiestatīšanas opcijai. Just
remove my files (Tikai noņemt manus failus) vai
Fully clean the drive (Pilnībā notīrīt diskdzini).
SVARĪGI! Nodrošiniet, ka piezīmjdators pirms sistēmas atiestatīšanas ir pievienots strāvas padevei.
76 Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
Advanced options (Papildu opcijas)
Lai piezīmjdatorā izpildītu papildu problēmu novēršanas opcijas, izmantojiet Advanced options (Papildu opcijas).
Lai piekļūtu šai opcijai POST procesa laikā, rīkojieties kā aprakstīts tālāk.
1. Restartējiet piezīmjdatoru, pēc tam POST procesa laikā nospiediet .
2. Gaidiet, kamēr operētājsistēma Windows® ielādē izvēļu un opciju ekrānu, pēc tam pieskarieties
Troubleshoot (Problēmu novēršana).
4. Logā Advanced options (Papildu opcijas) atlasiet problēmu novēršanas opciju, kuru vēlaties izpildīt.
5. Lai pabeigtu procesu, secīgi izpildiet norādītās darbības.
Opcijas System Image Recovery (Sistēmas attēla atkopšana) izmantošana
Lai atjaunotu sistēmu, izmantojot īpašu attēla failu, izvēlnē Advanced
options (Papildu opcijas) varat izmantot opciju System Image
Recovery (Sistēmas attēla atkopšana).
Lai piekļūtu šai opcijai POST procesa laikā, rīkojieties kā aprakstīts tālāk.
1. Restartējiet piezīmjdatoru, pēc tam POST procesa laikā nospiediet .
2. Gaidiet, kamēr operētājsistēma Windows® ielādē izvēļu un opciju ekrānu, pēc tam pieskarieties
Troubleshoot (Problēmu novēršana).
Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
77
4. Ekrānā Advanced options (Papildu opcijas) atlasiet
System Image Recovery (Sistēmas attēla atkopšana).
5. Izvēlieties kontu, kas jāatjauno, izmantojot sistēmas attēla failu.
6. Ievadiet konta paroli, pēc tam pieskarieties
Continue (Turpināt).
Use the latest available system image
(recommended) (Izmantot jaunāko pieejamo
sistēmas attēlu (ieteicams)), pēc tam pieskarieties
Next (Tālāk). Ja sistēmas attēls atrodas ārējā ierīcē vai DVD, varat arī izvēlēties Select a system image
(Atlasīt sistēmas attēlu).
8. Lai pabeigtu sistēmas attēla atjaunošanas procesu, secīgi izpildiet norādītās darbības.
PIEZĪME. Stingri ieteikts regulāri dublēt sistēmu, lai piezīmjdatora darbības pārstāšanas gadījumā novērstu datu zaudēšanu.
78 Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
Pielikumi
Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
79
Informācija par DVD-ROM diskdzini (tikai konkrētiem modeļiem)
Izmantojot DVD-ROM dzini, varat skatīt un izveidot savus CD un DVD. Varat iegādāties izvēles DVD skatītāja programmu, lai skatītu DVD virsrakstus.
Atskaņošanas reģionālie nosacījumi
DVD filmas atskaņošana ietver MPEG2 video un digitālā AC3 audio dekodēšanu un CSS aizsargātā teksta atšifrēšanu. CSS (dažkārt saukts par autortiesību sargu) ir nosaukums, kas piešķirts satura aizsardzības sistēmai, ko pieņēmusi filmu industrija, lai izpildītu prasību aizsargāt no nelikumīgas satura pavairošanas.
Lai gan CSS licencētājiem ir noteikti daudzi dizaina noteikumi, viens visbūtiskākais noteikums ir saistīts ar reģionālajiem atskaņošanas ierobežojumiem. Lai veicinātu filmu ģeogrāfiski sistematizētu iznākšanu, DVD video tiek izlaisti noteiktiem ģeogrāfiskiem reģioniem, kā norādīts zemāk sadaļā "Reģionu sadalījums".
Autortiesību likumi pieprasa, lai visām DVD filmām būtu noteikti ierobežojumi skatīšanai noteiktā reģionā (parasti tiek kodēts skatīšanai tajā reģionā, kurā tā tiek pārdota). Kaut arī DVD filmu saturu var izdod vairākiem reģioniem, CSS ir izdevis noteikumus, ka jebkurai sistēmai, kas spēj atskaņot CSS šifrēto saturu, jābūt spējīgai atskaņot tikai vienam reģionam paredzētu DVD.
SVARĪGI! Reģionu iestatījumi, izmantojot skatītāja programmatūru, var tikt mainīti līdz piecām reizēm, pēc tam var atskaņot tikai pēdējam iestatītajam reģionam paredzētos DVD. Lai mainītu reģiona kodu pēc piektās reizes, būs nepieciešams veikt atiestatīšanu rūpnīcā, ko neietver garantija. Ja nepieciešama atiestatīšana, nosūtīšanas un atiestatīšanas izmaksas jāsedz lietotājam.
80 Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
Reģionu sadalījums
1. reģions
Kanāda, ASV, ASV teritorijas
2. reģions
Čehija, Ēģipte, Somija, Francija, Vācija, Līča valstis, Ungārija, Islande, Irāna, Irāka,
Īrija, Itālija, Japāna, Nīderlande, Norvēģija, Polija, Portugāle, Saūda Arābija, Skotija,
Dienvidāfrika, Spānija, Zviedrija, Šveice, Sīrija, Turcija, Apvienotā karaliste, Grieķija, bijušās Dienvidslāvijas Republikas, Slovākija
3. reģions
Burma, Indonēzija, Dienvidkoreja, Malāzija, Filipīnas, Singapūra, Taivāna, Taizeme,
Vjetnama
4. reģions
Austrālija, Karību jūras valstis (izņemot ASV teritorijas), Centrālā Amerika,
Jaunzēlande, Klusā okeāna salas, Dienvidamerika
5. reģions
NVS, Indija, Pakistāna, pārējās Āfrikas valstis, Krievija, Ziemeļkoreja
6. reģions
Ķīna
Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
81
Blu-ray ROM diskdziņa informācija (tikai konkrētiem modeļiem)
Izmantojot Blu-ray ROM dzini, varat skatīt augstas izšķirtspējas (HD) video un citus diska failu formātus, piemēram, DVD un CD.
Reģionu definīcijas
A reģions
Ziemeļamerikas, Centrālamerikas un Dienvidamerikas valstis un to teritorijas;
Taivāna, Honkonga, Makao, Japāna, Dienvidkoreja un Ziemeļkoreja,
Dienvidaustrumāzijas valstis un to teritorijas.
B reģions
Eiropas, Āfrikas un Dienvidrietumāzijas valstis un to teritorijas; Austrālija un
Jaunzēlande.
C reģions
Centrālāzijas, Dienvidāzijas un Austrumeiropas valstis un to teritorijas; Ķīna un
Mongolija.
PIEZĪME. Sīkāku informāciju skatiet Blu-ray disku vietnē šeit www.blu-raydisc.com/en/Technical/FAQs/Blu-rayDiscforVideo.aspx.
Iekšējā modema atbilstība
Piezīmjdators ar iekšējā modema modeli atbilst JATE (Japāna), FCC (ASV, Kanāda,
Koreja, Taivāna) un CTR21 prasībām. Iekšējais modems ir apstiprināts atbilstoši
Komisijas Lēmuma 98/482/EK noteikumiem par Viseiropas viena termināla pieslēgšanu pie publiskā komutējamā telefonu tīkla (PSTN). Tomēr sakarā ar atšķirībām starp individuāliem PSTN dažādās valstīs, šis apstiprinājums pats par sevi nenodrošina beznosacījumu drošību sekmīgai darbībai katrā PSTN tīkla pieslēgumpunktā. Ja rodas problēmas, jums ir vispirms jāvēršas pie ierīces piegādātāja.
82 Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
Pārskats
Eiropas Padomes 1998. gada 4. augusta lēmums par CTR 21 tika publicēts EK
Oficiālajā žurnālā. CTR 21 attiecas uz visām termināļu ierīcēm ar DTMF iezvanu, kas paredzēts savienošanai ar analogo PSTN (publisko komutējamo telefona tīklu).
CTR 21 (Kopējie tehniskie noteikumi) par prasībām termināla ierīces pieslēgumam, pievienojoties pie analogā komutējamā telefona tīkla (izņemot termināla ierīces, kas atbalsta balss telefonijas pamatoto gadījumu pakalpojumu), kurā tīkla adresēšana, ja ir nodrošināta, tiek veikta ar divtoņu daudzfrekvenču signālu pārraidi.
Deklarācija par atbilstību tīklam
Paziņojums, kas ražotājam ir jāsniedz norādītajai iestādei un pārdevējam: “Šajā deklarācijā tiks norādīti tīkli, kuros ierīcei ir jādarbojas, un zināmie tīkli, kuros šai ierīcei var būt sadarbības grūtības”.
Paziņojums, kas ražotājam ir jāsniedz lietotājam: “Šajā deklarācijā tiks norādīti tīkli, kuros ierīcei ir jādarbojas, un zināmie tīkli, kuros šai ierīcei var būt sadarbības grūtības. Ražotājam ir arī jāpievieno paziņojums, lai izskaidrotu, kuros gadījumos saderība ar tīklu ir atkarīga no fizikāliem un programmatūras pārslēdzēja iestatījumiem. Tas arī ieteiks lietotājam sazināties ar pārdevēju, ja ir vēlams lietot ierīci citā tīklā".
Līdz šim CETECOM norādītā iestāde ir laidusi klajā vairākas atļaujas visai Eiropai, izmantojot CTR 21. To rezultātā radušies pirmie Eiropas modemi, kam nav vajadzīga regulējošo iestāžu atļauja katrā atsevišķā Eiropas valstī.
Balsij neparedzētas ierīces
Ir pieņemami automātiskie atbildētāji, telefoni ar skaļruni, kā arī modemi, faksimila aparāti, automātiskie zvanītāji un trauksmes sistēmas. Ierīces, kurās balss kvalitāte no viena gala līdz otram tiek kontrolēta ar noteikumiem (piem., telefoni ar klausuli un dažās valstīs arī bezvadu telefoni), nav ietvertas.
Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
83
Šajā tabulā redzamas valstis, kas pašreiz izmanto
CTR21 standartu.
Valsts
Austrija
1
Beļģija
Čehijas Republika
Dānija
1
Somija
Francija
Vācija
Grieķija
Ungārija
Īslande
Īrija
Itālija
Izraēla
Lihtenšteina
Luksemburga
Nīderlande 1
Norvēģija
Polija
Portugāle
Spānija
Zviedrija
Šveice
Apvienotā Karaliste
Jā
Jā
Nē
Jā
Jā
Jā
Nē
Nē
Jā
Jā
Jā
Nē
Gaidāms
Nē
Jā
Jā
Jā
Jā
Jā
Jā
Izmanto standartu
Jā
Jā
Nē
Jā
Nē
Nē
Nē
Plašāka testēšana
Nē
Nē
Nav piemērots
Nē
Nav piemērots
Nē
Nē
Gaidāms
Nē
Nē
Nē
Jā
Nē
Nav piemērots
Nav piemērots
Nav piemērots
Nē
Nē
Nē
84 Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
Šī informācija ir iegūta no CETECOM un tiek nodrošināta, neuzņemoties saistības.
Atjauninātās tabula versiju skatiet http://www.cetecom.de/technologies/ctr_21.
html.
1. Valsts prasības tiks piemērotas tikai tad, ja ierīce var izmantot impulsa zvanīšanu
(ražotāji var norādīt lietotāja rokasgrāmatā, ka šai ierīcei ir paredzēts atbalsts tikai
DTMF signālu pārraidei, kas norādīs uz to, ka papildu pārbaude ir lieka).
Nīderlandē papildu pārbaude ir vajadzīga virknes savienojumam un zvanītāja identificēšanas ierīcēm.
Federālās Komunikāciju Komisijas paziņojums
Šī ierīce atbilst FCC (Federālā Komunikāciju Komisija) noteikumu 15. daļai.
Lietošanai ir noteikti divi sekojošie nosacījumi:
•
•
• Šī ierīce nedrīkst radīt būtiskus traucējumus, un
• Šai ierīcei jāpieņem jebkādi saņemtie traucējumi, ieskaitot traucējumus, kas var radīt nevēlamas darbības.
Šis aprīkojums ir pārbaudīts un atbilst B. kategorijas digitālo ierīču ierobežojumiem saskaņā ar FCC noteikumu 15. daļu. Šie ierobežojumi ir noteikti, lai nodrošinātu saprātīgu aizsardzību pret kaitīgiem traucējumiem dzīvojamo māju instalācijās. Šis aprīkojums rada, izmanto un var izstarot radiofrekvences enerģiju un, ja tas netiek uztsādīts un lietots saskaņā ar instrukcijām, tas var radīt kaitīgus radiosakaru traucējumus. Tomēr nav nekādu garantiju, ka traucējumi nradīsies kādā noteiktā instalācijā. Ja šī ierīce patiešām rada kaitīgus traucējumus radio un televīzijas uztveršanai, ko var noteikt, izslēdzot un ieslēdzot ierīci, lietotājam jāmēģina novērst šos kaitējumus kādā no sekojošiem veidiem:
Pagrieziet vai pārvietojiet uztverošo antenu.
Palieliniet attālumu starp ierīci un uztvērēju.
Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
85
•
•
Pievienojiet ierīci citas elektriskās ķēdes kontaktligzdā, kurā nav pieslēgts uztvērējs.
Problēmu atrisināšanai sazinieties ar pārdevēju vai pieredzējušu radio/TV speciālistu.
BRĪDINĀJUMS! Nepieciešams lietot ekranēta tipa strāvas vadu, lai atbilstu FCC noteiktajiem emisijas ierobežojumiem un novērstu uztveres traucējumus tuvumā esošajam radio vai televīzijai. Svarīgi, lai tiktu izmantots tikai komplektā esošais strāvas vads. Izmantojiet tikai ekranētos kabeļus, lai šai ierīcei pievienotu I/O (ievades/izvades) iekārtas. Jūs tiekat brīdināts, ka veicot izmaiņas vai modifikācijas, ko nav pienācīgi apstiprinājušas iestādes, kas atbildīgas par atbilstības noteikumu ievērošanu, var tikt atņemtas jūsu tiesības ekspluatēt šo ierīci.
(Pārdrukāts no Federālo noteikumu kodeksa noteikumiem Nr. 47, 15. daļas
193. punkta, kas izdoti 1993. gadā Vašingtonā. Office of the Federal Register,
National Archives and Records Administration, U.S. Government Printing Office
(Nacionālo Arhīvu un Ierakstu Administrācijas Federālais Reģistrs, ASV valsts tipogrāfija)).
FCC brīdinājuma paziņojums par pakļaušanu radio frekvences (RF) iedarbībai
BRĪDINĀJUMS! Veicot jebkuras izmaiņas vai modifikācijas, ko nav pienācīgi apstiprinājušas atbildīgās iestādes, kas atbildīgas par atbilstības noteikumu ievērošanu, var tikt atņemtas lietotāja tiesības ekspluatēt šo ierīci. "Ražotājs paziņo, ka ar īpašas ASV kontrolētās programmaparatūras palīdzību šai ierīcei ir ierobežoti kanāli no 1 līdz 11, kas darbojas 2.4GHz frekvencē."
Šī ierīce atbilst FCC radiācijas iedarbības ierobežojumiem, kas noteikti videi, kur šī iedarbība netiek kontrolēta. Lai saglabātu atbilstību FCC prasībām par pakļaušanu
RF iedarbībai, izvairieties no tieša kontakta ar pārraides antenu datu pārraides laikā. Gala lietotājiem jāievēro specifiskas darbības instrukcijas, lai nodrošinātu atbilstību prasībām par pakļaušanu RF iedarbībai.
86 Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
•
•
•
•
•
•
•
Atbilstības deklarācija
R&TTE Direktīva (1999/5/EC)
Sekojoši punkti tika izpildīti un tiek uzskatīti par atbilstošiem un pietiekamiem attiecībā uz R&TTE (Radio un telekomunikāciju termināla iekārtas) direktīvu:
Būtiskas prasības, kā noteikts [3.pantā]
Veselības un drošības aizsardzības prasības, kā noteikts [3.1.a pantā]
Elektriskās drošības pārbaude saskaņā ar [EN 60950]
Elektromagnētiskās saderības aizsardzības prasības [3.1.b pantā]
Elektromagnētiskās saderības pārbaude [EN 301 489-1] & [EN 301 489-17]
Radio spektra efektīvs pielietojums [3.2. pants]
Radio pārbaudes saskaņā ar [EN 300 328-2]
CE marķējums
CE marķējums ierīcēm bez bezvadu LAN/Bluetooth
Piegādātās ierīces versija atbilst EEC direktīvas 2004/108/EC “Elektromagnētiskā saderība” un 2006/95/EC “Zemsprieguma direktīvas” prasībām.
CE marķējums ierīcēm ar bezvadu LAN/Bluetooth
Šī ierīce atbilst Eiropas Parlamenta un Padomes 1999. gada 9. martā pieņemtās
1999/5/EC direktīvas, kas regulē radio un telekomunikācijas ierīces, prasībām un savstarpējai atbilstības atzīšanai.
Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
87
Bezvadu pārraides kanāli dažādiem domēniem
Ziemeļamerika
Japāna
Eiropa ETSI
2.412-2.462 GHz
2.412-2.484 GHz
2.412-2.472 GHz
Kanāli 01 līdz 11
Kanāli 01 līdz 14
Kanāli 01 līdz 13
•
•
Francijas ierobežotās bezvadu frekvenču joslas
Dažiem reģioniem Francijā ir ierobežotas frekvenču joslas. Sliktākajā gadījumā maksimāli atļautā jauda iekštelpās ir:
10mW visai 2.4 GHz joslai (2400 MHz–2483.5 MHz)
100mW frekvencēm diapazonā no 2446.5 MHz līdz 2483.5 MHz
PIEZĪME. Kanāli no 10 līdz 13, ieskaitot, darbojas joslā no 2446.6 MHz līdz 2483.5 MHz.
•
•
Lietošanai ārpus telpām ir maz iespēju: Lietošanai privātā teritorijā vai publisko personu privātīpašumā sākotnēji jāiegūst Aizsardzības Ministrijas apstiprinājums ar maksimālo atļauto jaudu 100mW 2446.5-2483.5 MHz joslā. Lietošana ārpus telpām sabiedriskā īpašumā nav atļauta.
Zemāk norādītajos departamentos visai 2.4 GHz joslai:
Maksimālā atļautā jauda iekštelpās ir 100mW
Maksimālā atļautā jauda ārpus telpām ir 10mW
88 Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
Departamenti, kuros 2400-2483.5 MHz joslas izmantošana ir atļauta ar EIRP
(ekvivalentā izotropu izdalītā jauda), kas zemāka par 100mW iekštelpās un zemāka par 10mW ārpus telpām:
01 Ain
05 Hautes Alpes
11 Aude
24 Dordogne
32 Gers
41 Loir et Cher
55 Meuse
60 Oise
64 Pyrénées Atlantique
68 Haut Rhin
75 Paris
02 Aisne
08 Ardennes
12 Aveyron
25 Doubs
36 Indre
45 Loiret
58 Nièvre
61 Orne
66 Pyrénées Orientales
70 Haute Saône
82 Tarn et Garonne
03 Allier
09 Ariège
16 Charente
26 Drôme
37 Indre et Loire
50 Manche
59 Nord
63 Puy du Dôme
67 Bas Rhin
71 Saône et Loire
84 Vaucluse
88 Vosges 89 Yonne 90 Territoire de Belfort
94 Val de Marne
Ar laiku šī prasība, iespējams, mainīsies, ļaujot lietot bezvadu LAN (lokālā tīkla) karti vairāk Francijas reģionos. Lūdzu pārbaudiet jaunāko informāciju uzņēmumā
ART (www.arcep.fr).
PIEZĪME. Jūsu WLAN (bezvadu lokālā tīkla) kate pārraida mazāk nekā 100mW, bet vairāk nekā 10mW.
Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
89
UL (Underwiters Laboratories) drošības paziņojumi
Nepieciešams UL 1459, kas aptver telekomunikāciju (tālruņu) iekārtas, kas paredzētas elektriskai pieslēgšanai telekomunikāciju tīklam, kam darbības spriegums uz sazemējumu nepārsniedz 200V augstākajā punktā, 300V pilnā svārstību diapozonā un 105V rms un, kas ir instalēts vai tiek lietots saskaņā ar
Nacionālo Elektrības kodeksu (NFPA 70).
Lietojot piezīmjdatora modemu, vienmēr jāievēro pamata drošības noteikumi, lai samazinātu ugunsgrēka, īssavienojuma riskus un traumu radīšanu cilvēkiem, ieskaitot sekojošo:
•
•
Nelietojiet piezīmjdatoru ūdens tuvumā, piemēram, blakus vannai, mazgāšanās bļodai, virtuves izlietnei vai veļas bļodai, mitrā pagrabā vai pie peldbaseina.
Nelietojiet piezīmjdatoru negaisa laikā. Zibens var attālināti radīt īssavienojuma risku.
• Nelietojiet piezīmjdatoru gāzes noplūdes vietas apkārtnē.
Nepieciešams UL 1642, kas aptver primārās (atkārtoti neuzlādējamās) un sekundārās (atkārtoti uzlādējamās) litija baterijas, kas produktos tiek izmantotas kā strāvas avoti. Šīs baterijas satur metālisko litiju vai litija sakausējumus, vai litija jonus, un var sastāvēt no vienas elektroķīmiskās šūnas vai divām un vairāk šūnām, kas saistītas virknē, paralēli, vai abejādi, kas pārvērš ķīmisko enerģiju elektriskajā enerģija ar atgriežamu vai neatgriežamu ķīmisku reakciju.
•
•
Nelieciet piezīmjdatora akumulatora bloku ugunī, jo tas var eksplodēt.
Pārbaudiet vietējos noteikumus attiecībā uz īpašiem likvidēšanas nosacījumiem, lai samazinātu cilvēku ievainošanas risku ugunsgrēka vai eksplozijas gadījumā.
Nelietojiet strāvas adapterus vai baterijas no citām ierīcēm, lai samazinātu cilvēku ievainošanas risku ugunsgrēka vai eksplodijas gadījumā.
Izmantojiet tikai UL apstiprinātus strāvas adapterus vai baterijas, ko piegādā ražotājs vai autorizēti mazumtirgotāji.
90 Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
Strāvas drošības prasības
Produktiem ar elektriskās strāvas jaudu līdz 6A un kas sver vairāk kā 3 kg jāizmanto apstiprināti strāvas vadi, kas lielāki vai vienādi ar: H05VV-F, 3G, 0.75mm
2
vai
H05VV-F, 2G, 0.75mm
2 .
TV regulētāja paziņojumi
Piebilde CATV sistēmas uzstādītājam – šis atgādinājums ir paredzēts, lai pievērstu
CATV sistēmas uzstādītāja uzmanību Nacionālā Elektrības kodeksa 820-93. nodaļai, kas ietver vadlīnijas atbilstošai sazemēšanai un jo īpaši norāda, ka koaksiālā kabeļa ekranējumam jābūt savienotam ar ēkas sazemēšanas sistēmu pēc iespējas tuvāk kabeļa ieejas punktam.
REACH (ķīmisko vielu reģistrācija, novērtēšana, atļaušana un ierobežošana)
Ievērojot REACH noteikumus, mēs esam publicējuši mūsu produktos esošās ķīmiskās vielas ASUS REACH tīmekļa vietnē http://csr.asus.com/english/REACH.
htm.
Macrovision Corporation produktu brīdinājums
Šim produktam ir autortiesību aizsardzības tehnoloģija, ko aizsargā noteiktu ASV izgudrotāju patentu un cita intelektuālā īpašuma tiesības, kas pieder Macrovision
Corporation un citiem autortiesību īpašniekiem. Šo autortiesību aizsardzības tehnoloģijas izmantošana jāapstiprina uzņēmumam Macrovision Corporation, un tā ir paredzēta tikai lietošanai mājas apstākļos un citiem ierobežotiem skatīšanās nolūkiem, ja Macrovision Corporation nav apstiprinājusi citādi. Atveidošana vai izjaukšana ir aizliegta.
Profilakses pasākumi dzirdes nezaudēšanai
Lai novērstu iespējamos dzirdes bojājumus, neklausieties lielā skaļumā ilgu laika posmu.
Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
91
Ziemeļvalstu brīdinājumi par litiju
(litija-jona baterijām)
CAUTION! Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions. (English)
ATTENZIONE! Rischio di esplosione della batteria se sostituita in modo errato.
Sostituire la batteria con un una di tipo uguale o equivalente consigliata dalla fabbrica. Non disperdere le batterie nell’ambiente. (Italian)
VORSICHT! Explosionsgefahr bei unsachgemäßen Austausch der Batterie. Ersatz nur durch denselben oder einem vom Hersteller empfohlenem ähnlichen Typ.
Entsorgung gebrauchter Batterien nach Angaben des Herstellers. (German)
ADVARSELI! Lithiumbatteri - Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering. Udskiftning må kun ske med batteri af samme fabrikat og type. Levér det brugte batteri tilbage til leverandøren. (Danish)
VARNING! Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Använd samma batterityp eller en ekvivalent typ som rekommenderas av apparattillverkaren. Kassera använt batteri enligt fabrikantens instruktion. (Swedish)
VAROITUS! Paristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu. Vaihda paristo ainoastaan laitevalmistajan sousittelemaan tyyppiin. Hävitä käytetty paristo valmistagan ohjeiden mukaisesti. (Finnish)
ATTENTION! Il y a danger d’explosion s’il y a remplacement incorrect de la batterie. Remplacer uniquement avec une batterie du mêre type ou d’un type
équivalent recommandé par le constructeur. Mettre au rebut les batteries usagées conformément aux instructions du fabricant. (French)
ADVARSEL! Eksplosjonsfare ved feilaktig skifte av batteri. Benytt samme batteritype eller en tilsvarende type anbefalt av apparatfabrikanten. Brukte batterier kasseres i henhold til fabrikantens instruksjoner. (Norwegian)
(Japanese)
ВНИМАНИЕ! При замене аккумулятора на аккумулятор иного типа возможно его возгорание. Утилизируйте аккумулятор в соответствии с инструкциями производителя. (Russian)
92 Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
Optiskā diskdziņa drošības informācija
Lāzera drošības informācija
CD-ROM diskdziņa drošības brīdinājums
1. KLASES LĀZERA IERĪCE
BRĪDINĀJUMS! Lai izvairītos no sevis pakļaušanas optiskā dziņa lāzera iedarbībai, nemēģiniet patvaļīgi izjaukt un nomainīt optisko dzini. Jūsu drošībai sazinieties ar profesionālu tehnisko speciālistu, lai iegūtu palīdzību.
Servisa brīdinājuma uzlīme
BRĪDINĀJUMS! ATVEROT IZSTARO NEREDZAMU LĀZERA RADIĀCIJU. NESKATIETIES
STARĀ VAI TIEŠI UZ STARU AR OPTISKAJIEM INSTRUMENTIEM.
CDRH noteikumi
ASV Pārtikas un zāļu administrācijas Ierīču un radioloģiskās veselības centrs (CDRH)
1976. gada 2. augustā ieviesa noteikumus attiecībā uz lāzera produktiem. Šie noteikumi attiecas uz lāzera produktiem, kas ražoti pēc 1976. gada 1. augusta.
Atbilstības nodrošināšana ir obligāta produktiem, kas tiek pārdoti Amerikas
Savienotajās Valstīs.
BRĪDINĀJUMS! Veicot izmaiņas vai darbības, kas nav aprakstītas šajā vai lāzera produktu uzstādīšanas rokasgrāmatā, var izraisīt bīstamu radiācijas iedarbības risku.
Informācija par pārklājumu
Lai nodrošinātu elektrosistēmu izolāciju un garantētu elektrisko drošību, tiek lietots pārklājums, ar ko tiek aizsargāts piezīmjdatora korpuss, izņemot sānu daļas, kura atrodas ieejas/izejas pieslēgvietas.
Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
93
English
Finnish
French
CTR 21 apstiprinājums
(piezīmjdatoriem ar iebūvētiem modemiem)
Danish
Dutch
94 Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
German
Greek
Italian
Portuguese
Spanish
Swedish
Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
95
ENERGY STAR atbilstošs izstrādājums
ENERGY STAR ir ASV Vides aizsardzības aģentūras un ASV
Enerģētikas departamenta kopēja programma, kas palīdz mums visiem taupīt naudu un aizsargāt vidi, to praktizējot un izmantojot elektroenerģiju taupošus izstrādājums.
Visi ASUS izstrādājumi ar ENERGY STAR logotipu atbilst ENERGY STAR standartam, un elektroenerģijas pārvaldīšanas funkcija ir iespējota pēc noklusējuma.
Monitors un dators tiek automātiski iestatīti miega režīmā pēc 10 un 30 minūšu neaktivitātes. Lai aktivizētu datoru no miega režīma, nospiediet peli vai jebkuru tastatūras taustiņu.
Sīkāku informāciju par elektroenerģijas pārvaldīšanu un tās priekšrocībām attiecībā uz vidi skatiet vietnē http://www.energy.gov/powermanagement. Sīkāku informāciju par ENERGY STAR kopējo programmu skatiet vietnē http://www.
energystar.gov.
PIEZĪME. Programma Energy Star NETIEK atbalstīta izstrādājumos, kas bāzēti uz
Freedos vai Linux.
Eiropas Savienības ekomarķējums
Šim piezīmjdatoram ir piešķirts ES puķes marķējums, kas nozīmē to, ka šim izstrādājumam ir tālāk minētās raksturiezīmes.
3.
4.
1.
2.
5.
Samazināts enerģijas patēriņš lietošanas un gaidstāves režīmu laikā.
Ierobežots toksisko smago metālu lietojums.
Apkārtējai videi un veselībai bīstamo vielu ierobežots lietojums.
Samazināta dabas resursu izmantošana, tā vietā rosināta izstrādājumu pārstrāde.
Konstruēts vieglai jaunināšanai un ilgākam kalpošanas laikam, nodrošinot saderīgas rezerves daļas, piemēram, akumulatorus, strāvas vadus, tastatūru, atmiņu un CD vai DVD diskdzini (ja uzstādīts komplektācijā).
6. Samazināta cieto atkritumu izmešana, ieviešot atpakaļpieņemšanas politiku.
Papildinformāciju par ES puķes marķējumu skatiet Eiropa Savienības ekomarķējuma vietnē http://www.ecolabel.eu.
96 Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
Atbilstība globālās vides noteikumiem un deklarācija
ASUS ievēro videi draudzīgas izstrādes konceptu, lai izstrādātu un ražotu savus produktus un lai nodrošinātu, ka visi ASUS produktu kalpošanas cikli ir saskaņā ar globālās vides noteikumiem. Turklāt saskaņā ar noteikumu prasībām ASUS nodrošina atbilstošās informācijas pieejamību.
Lūdzu, apmeklējiet http://csr.asus.com/english/Compliance.htm, lai uzzinātu par informācijas atklāšanu, balstoties uz noteikumu prasībām. ASUS atbilst tālāk minētajam
Japānas JIS-C-0950 materiālu deklarācija
EU REACH SVHC
Korea RoHS
Šveices enerģijas taupīšanas likums
ASUS otrreizējā pārstrāde / Atpakaļpieņemšanas pakalpojumi
ASUS pārstrādes un atpakaļpieņemšanas programmas ir mūsu apņemšanās atbilst augstākajiem standartiem par mūsu vides aizsargāšanu. Mēs ticam, ka, piedāvājot
šos risinājumus, jūs varēsiet atbildīgi veikt mūsu produktu, akumulatoru, citu komponentu, kā arī iepakojuma materiālu otrreizējo pārstrādi. Detalizētu informāciju par otrreizējo pārstrādi dažādos reģionos skatiet šeit: http://csr.asus.com/english/Takeback.htm.
Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
97
EC Declaration of Conformity
We, the undersigned,
Manufacturer:
ASUSTeK COMPUTER INC.
Address, City:
Country:
Authorized representative in Europe:
Address, City:
Country:
4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN
TAIWAN
ASUS COMPUTER GmbH
HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN
GERMANY
declare the following apparatus:
Product name :
Notebook
Model name :
UX303L, BX303L conform with the essential requirements of the following directives:
2004/108/EC-EMC Directive
EN 55022:2010
EN 61000-3-2:2006+A2:2009
EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006
1999/5/EC-R &TTE Directive
EN 300 328 V1.7.1(2006-10)
EN 300 440-1 V1.6.1(2010-08)
EN 300 440-2 V1.4.1(2010-08)
EN 301 511 V9.0.2(2003-03)
EN 301 908-1 V5.2.1(2011-05)
EN 301 908-2 V5.2.1(2011-07)
EN 301 893 V1.6.1(2011-11)
EN 302 544-2 V1.1.1(2009-01)
EN 302 623 V1.1.1(2009-01)
EN 50360:2001
EN 62479:2010
EN 50385:2002
EN 62311:2008
2006/95/EC-LVD Directive
EN 60950-1 / A12:2011
2009/125/EC-ErP Directive
EN 55024:2010
EN 61000-3-3:2008
EN 55020:2007+A11:2011
EN 301 489-1 V1.9.2(2011-09)
EN 301 489-3 V1.4.1(2002-08)
EN 301 489-4 V1.4.1(2009-05)
EN 301 489-7 V1.3.1(2005-11)
EN 301 489-9 V1.4.1(2007-11)
EN 301 489-17 V2.2.1(2012-09)
EN 301 489-24 V1.5.1(2010-09)
EN 302 326-2 V1.2.2(2007-06)
EN 302 326-3 V1.3.1(2007-09)
EN 301 357-2 V1.4.1(2008-11)
EN 302 291-1 V1.1.1(2005-07)
EN 302 291-2 V1.1.1(2005-07)
EN 62209-2(2010-06)
EN 60065:2002 / A12:2011
Regulation (EC) No. 1275/2008
Regulation (EC) No. 642/2009
Regulation (EC) No. 278/2009
Regulation (EC) No. 617/2013
2011/65/EU-RoHS Directive
Ver. 130816
CE marking
Declaration Date: 25/04/2014
Year to begin affixing CE marking: 2014
(EC conformity marking)
Position : CEO
Name :
Jerry Shen
Signature :
__________
98 Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
EC Declaration of Conformity
We, the undersigned,
Manufacturer:
ASUSTeK COMPUTER INC.
Address, City:
Country:
Authorized representative in Europe:
Address, City:
Country:
4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN
TAIWAN
ASUS COMPUTER GmbH
HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN
GERMANY
declare the following apparatus:
Product name :
Notebook
Model name :
UX303L, BX303L conform with the essential requirements of the following directives:
2004/108/EC-EMC Directive
EN 55022:2010
EN 61000-3-2:2006+A2:2009
EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006
1999/5/EC-R &TTE Directive
EN 300 328 V1.8.1(2012-06)
EN 300 440-1 V1.6.1(2010-08)
EN 300 440-2 V1.4.1(2010-08)
EN 301 511 V9.0.2(2003-03)
EN 301 908-1 V5.2.1(2011-05)
EN 301 908-2 V5.2.1(2011-07)
EN 301 893 V1.7.1(2012-06)
EN 302 544-2 V1.1.1(2009-01)
EN 302 623 V1.1.1(2009-01)
EN 50360:2001
EN 62479:2010
EN 50385:2002
EN 62311:2008
2006/95/EC-LVD Directive
EN 60950-1 / A12:2011
2009/125/EC-ErP Directive
EN 55024:2010
EN 61000-3-3:2008
EN 55020:2007+A11:2011
EN 301 489-1 V1.9.2(2011-09)
EN 301 489-3 V1.4.1(2002-08)
EN 301 489-4 V1.4.1(2009-05)
EN 301 489-7 V1.3.1(2005-11)
EN 301 489-9 V1.4.1(2007-11)
EN 301 489-17 V2.2.1(2012-09)
EN 301 489-24 V1.5.1(2010-09)
EN 302 326-2 V1.2.2(2007-06)
EN 302 326-3 V1.3.1(2007-09)
EN 301 357-2 V1.4.1(2008-11)
EN 302 291-1 V1.1.1(2005-07)
EN 302 291-2 V1.1.1(2005-07)
EN 62209-2(2010-06)
EN 60065:2002 / A12:2011
Regulation (EC) No. 1275/2008
Regulation (EC) No. 642/2009
Regulation (EC) No. 278/2009
Regulation (EC) No. 617/2013
2011/65/EU-RoHS Directive
Ver. 130816
CE marking
Declaration Date: 25/04/2014
Year to begin affixing CE marking: 2014
(EC conformity marking)
Position : CEO
Name :
Jerry Shen
Signature :
__________
Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
99
100 Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Key Features
- Laptop Clamshell Brown, Stainless steel
- Intel® Core™ i7 i7-4510U 2 GHz
- 33.8 cm (13.3") HD+ 1600 x 900 pixels LED backlight 16:9
- 4 GB DDR3L-SDRAM
- 128 GB SSD
- Intel® HD Graphics 4400
- Bluetooth 4.0
- Lithium Polymer (LiPo) 65 W
- Windows 8
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 7 Šajā rokasgrāmatā izmantotie apzīmējumi.
- 7 Ikonas
- 7 Noformējums
- 8 Drošības pasākumi
- 8 Piezīmjdatora lietošana
- 9 Piezīmjdatora kopšana
- 10 Pareiza utilizācija
- 12 Piezīmjdatora iepazīšana
- 12 Skats no augšpuses
- 15 Apakšējā daļa
- 17 Labā puse
- 19 Kreisā puse
- 22 Darba sākšana
- 22 Uzlādējiet piezīmjdatoru.
- 24 Paceliet, lai atvērtu displeja paneli.
- 24 Nospiediet barošanas pogu.
- 25 Skārienpaliktņa žesti
- 32 Tastatūras lietošana
- 32 Funkciju taustiņi
- 33 Windows® 8.1 taustiņi
- 36 Pirmā startēšanas reize
- 37 Windows® lietotāja interfeiss
- 37 Sākumekrāns
- 38 Karstvietas
- 41 Poga Start (Sākums)
- 43 Sākumekrāna pielāgošana
- 44 Darbs ar Windows® lietojumprogrammām
- 44 Lietojumprogrammu palaišana
- 44 Lietotņu pielāgošana
- 45 Lietojumprogrammu aizvēršana
- 46 Piekļuve lietotņu ekrānam
- 48 Charms bar
- 50 Funkcija Snap
- 52 Citas tastatūras saīsnes
- 54 Savienojumu izveide ar bezvadu tīkliem
- 54 Wi-Fi
- 55 Bluetooth
- 56 Airplane mode (Lidojuma režīms)
- 57 Savienojumu izveide ar vadu tīkliem
- 57 Dinamiska IP/PPPoE tīkla savienojuma konfigurēšana
- 58 Statiskas IP tīkla savienojuma konfigurēšana
- 59 Piezīmjdatora izslēgšana
- 59 Piezīmjdatora pārslēgšana miega režīmā
- 60 Windows® 8.1 bloķēšanas ekrāns
- 60 Turpināšana no bloķēšanas ekrāna
- 61 Bloķēšanas ekrāna pielāgošana
- 64 Ieslēgšanās paštests (POST)
- 64 POST procesa izmantošana, lai piekļūtu BIOS un novērstu problēmas
- 64 BIOS
- 64 Piekļūšana BIOS
- 65 BIOS iestatījumi
- 75 Problēmu novēršana
- 75 Refresh your PC (Atsvaidzināt datoru)
- 76 Reset your PC (Atiestatīt datoru)
- 77 Advanced options (Papildu opcijas)
- 80 Informācija par DVD-ROM diskdzini (tikai konkrētiem modeļiem)
- 82 Blu-ray ROM diskdziņa informācija (tikai konkrētiem modeļiem)
- 82 Iekšējā modema atbilstība
- 83 Pārskats
- 83 Deklarācija par atbilstību tīklam
- 83 Balsij neparedzētas ierīces
- 85 Federālās Komunikāciju Komisijas paziņojums
- 86 FCC brīdinājuma paziņojums par pakļaušanu radio frekvences (RF) iedarbībai
- 87 Atbilstības deklarācija R&TTE Direktīva (1999/5/EC)
- 87 CE marķējums
- 88 Bezvadu pārraides kanāli dažādiem domēniem
- 88 Francijas ierobežotās bezvadu frekvenču joslas
- 90 UL (Underwiters Laboratories) drošības paziņojumi
- 91 Strāvas drošības prasības
- 91 TV regulētāja paziņojumi
- 91 REACH (ķīmisko vielu reģistrācija, novērtēšana, atļaušana un ierobežošana)
- 91 Macrovision Corporation produktu brīdinājums
- 91 Profilakses pasākumi dzirdes nezaudēšanai
- 92 Ziemeļvalstu brīdinājumi par litiju (litija-jona baterijām)
- 93 Optiskā diskdziņa drošības informācija
- 94 CTR 21 apstiprinājums (piezīmjdatoriem ar iebūvētiem modemiem)
- 96 ENERGY STAR atbilstošs izstrādājums
- 96 Eiropas Savienības ekomarķējums
- 97 Atbilstība globālās vides noteikumiem un deklarācija
- 97 ASUS otrreizējā pārstrāde / Atpakaļpieņemšanas pakalpojumi