Axis Communications P1343-E Installation guide


Add to my manuals
142 Pages

advertisement

Axis Communications P1343-E Installation guide | Manualzz
INSTALLATION GUIDE
AXIS P1343-E Network Camera
AXIS P1346-E Network Camera
DEUTSCH
AXIS P1347-E Network Camera
FRANÇAIS
AXIS P1344-E Network Camera
ENGLISH
AXIS P13-E Network Camera Series
ITALIANO
ESPAÑOL
Legal Considerations
Video and audio surveillance can be prohibited by laws that
vary from country to country. Check the laws in your local
region before using this product for surveillance purposes.
This product includes one (1) H.264 decoder license and (1)
AAC decoder license. To purchase further licenses, contact
your reseller.
Trademark Acknowledgments
Apple, Boa, Bonjour, Ethernet, Internet Explorer, Linux,
Microsoft, Mozilla, Netscape Navigator, OS/2, Real, SMPTE,
QuickTime, UNIX, Windows, WWW are registered
trademarks of the respective holders. Java and all
Java-based trademarks and logos are trademarks or
registered trademarks of Sun Microsystems, Inc. in the
United States and other countries. Axis Communications AB
is independent of Sun Microsystems Inc. UPnP™ is a
certification mark of the UPnP™ Implementers Corporation.
Safety
This product complies to EN/IEC 60950-1 and EN/IEC
60950-22, Safety of Information Technology Equipment.
Electromagnetic Compatibility (EMC)
This equipment has been designed and tested to fulfill
applicable standards for:
• Radio frequency emission when installed according to the
instructions and used in its intended environment.
• Immunity to electrical and electromagnetic phenomena
when installed according to the instructions and used in
its intended environment.
USA - This equipment has been tested using a shielded
network cable (STP) and found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more
of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and
receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
Canada - This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003.
Europe This digital equipment fulfills the
requirements for radiated emission according to limit B of
EN55022, and the requirements for immunity according to
EN55024 residential and commercial industry.
Australia - This electronic device meets the requirements
of the Radio communications (Electromagnetic
Compatibility) Standard AS/NZS CISPR22:2002.
Japan - B
Korea - ࢇ̛̛Еɼࢽࡈ%̗ࢷ࢕ળࢶଢ̛̛Ի۰
࣯Իɼࢽ߾۰‫ࡈی‬ଜЕʨࡶּࢶࡳԻଜֲֻҘ
एࠇ߾۰‫ࡈی‬ଟܹ࢑‫ݡ‬ТЬ
Equipment Modifications
This equipment must be installed and used in strict
accordance with the instructions given in the user
documentation. This equipment contains no
user-serviceable components. Unauthorized equipment
changes or modifications will invalidate all applicable
regulatory certifications and approvals.
Liability
Every care has been taken in the preparation of this
document. Please inform your local Axis office of any
inaccuracies or omissions. Axis Communications AB cannot
be held responsible for any technical or typographical errors
and reserves the right to make changes to the product and
documentation without prior notice. Axis Communications
AB makes no warranty of any kind with regard to the
material contained within this document, including, but not
limited to, the implied warranties of merchantability and
fitness for a particular purpose. Axis Communications AB
shall not be liable nor responsible for incidental or
consequential damages in connection with the furnishing,
performance or use of this material. This product is only to
be used for its intended purpose.
RoHS
This product complies with the European RoHS
directive, 2002/95/EC.
WEEE Directive
The European Union has enacted a Directive
2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE Directive). This directive is
applicable in the European Union member states.
The WEEE marking on this product (see right) or
its documentation indicates that the product must not be
disposed of together with household waste. To prevent
possible harm to human health and/or the environment, the
product must be disposed of in an approved and
environmentally safe recycling process. For further
information on how to dispose of this product correctly,
contact the product supplier, or the local authority
responsible for waste disposal in your area.
Business users should contact the product supplier for
information on how to dispose of this product correctly. This
product should not be mixed with other commercial waste.
Support
Should you require any technical assistance, please contact
your Axis reseller. If your questions cannot be answered
immediately, your reseller will forward your queries through
the appropriate channels to ensure a rapid response. If you
are connected to the Internet, you can:
• download user documentation and firmware updates
• find answers to resolved problems in the FAQ database.
Search by product, category, or phrases
• report problems to Axis support by logging in to your
private support area.
Safeguards
Please read through this Installation Guide carefully before installing the Axis product. Keep the
Installation Guide for further reference.
•
•
•
•
•
•
•
This Axis product shall be used in compliance with local laws and regulations.
Transportation
•
When transporting the Axis product, use the original packaging or equivalent to prevent
damage to the product.
ENGLISH
•
Store the Axis product in a dry and ventilated environment.
Avoid exposing the Axis product to vibration, shocks or heavy pressure. Do not install the
product on unstable brackets, unstable or vibrating surfaces or walls, since this could cause
damage to the product.
Only use applicable tools when installing the Axis product; excessive force could cause
damage to the product.
Do not use chemicals, caustic agents, or aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning.
Use only accessories that comply with technical specification of the product. These can be
provided by Axis or a third party.
Use only spare parts provided by or recommended by Axis.
Do not attempt to repair the product by yourself, contact Axis or your Axis reseller for service matters.
Battery Replacement
This Axis product uses a 3.0 V CR2032 lithium battery as the power supply for its internal real-time
clock (RTC). Under normal conditions this battery will last for a minimum of 5 years. Low battery
power affects the operation of the RTC, causing it to reset at every power-up. A log message will
appear when the battery needs replacing. The battery should not be replaced unless required!
If the battery does need replacing, please contact www.axis.com/techsup for assistance.
•
Dispose of used batteries according to the manufacturer's instructions.
•
•
Risk of explosion if battery is incorrectly replaced.
Replace only with the same or equivalent battery, as recommended by the manufacturer.
AXIS P13-E Network Camera Series Installation Guide
Page 5
AXIS P1343-E, AXIS P1344-E
AXIS P1346-E & AXIS P1347-E
Installation Guide
Installation steps
1.
2.
3.
4.
5.
Check the package contents against the list below.
Install the hardware. See page 8.
Assign an IP address. See page 13.
Set the password. See page 16.
Adjust zoom and focus. See page 19.
Important!
This product must be used in
compliance with local laws and
regulations.
Package contents
Item
Models/variants/notes
Network camera
AXIS P1343-E/AXIS P1344-E/AXIS P1346-E/AXIS P1347-E
Wall bracket
Wall bracket with internal cable channel
Tools
Torx T20 screwdriver
Allen key
CD
AXIS Network Video Product CD, including product documentation, installation
tools and other software
Printed Materials
AXIS P13-E Network Camera Series Installation Guide (this document)
Drill template
Axis Warranty Document
Extra serial number label (2x)
AVHS Authentication key
Optional accessories
See www.axis.com for information on available accessories
ENGLISH
This installation guide provides instructions for installing an AXIS P1343-E/P1344-E/P1346-E/
P1347-E Network Camera on your network. For all other aspects of using the product, please see
the User’s Manual, available on the CD included in this package, or from www.axis.com
Page 6
AXIS P13-E Network Camera Series Installation Guide
Hardware overview
SD memory card slot
Status LED
Zoom puller
Focus puller
Network connector
(PoE)
Rear view
Audio in
Audio out
Bottom view
Power LED
Network LED
Iris connector
Control button
Power connector
I/O terminal connector
Product number (P/N) &
Serial number (S/N)
Example image: AXIS P1343-E
AXIS P13-E Network Camera Series Installation Guide
Page 7
Part number (P/N) & Serial number (S/N).
The serial number may be required
during the installation.
Sunshield adjustment
screw (2x)
Sunshield
Network camera
Network connector
Safety wire tab
Cable holes
Bottom cover screws (4x)
Cable cover
Cable cover screws (2x)
Bottom cover
Heaters Caution!
May be hot
Network cable (route
through wall bracket)
Bracket adapter
Bracket screws (4x)
Bracket adjustment screw
Wall bracket
Example image: AXIS P1343-E
ENGLISH
Top cover
Page 8
AXIS P13-E Network Camera Series Installation Guide
Install the hardware
The instructions below describe the installation of AXIS P1343-E/P1344-E/P1346-E/P1347-E.
Install the wall bracket
1. Use the supplied drill template to prepare a wall, ceiling, or pole for installation of the wall
bracket.
2. Route the network cable through the wall bracket and the bracket adapter. Leave
approximately 30 cm (11.8”) of cable for connecting the camera.
3. Install the wall bracket on a wall, ceiling, or pole and make sure that the screws and plugs are
appropriate for the material (e.g. wood, metal, sheet rock, stone).
Notes:
• The weight of the camera is shown in the table below. Check that the material is strong enough to
support this weight.
Model
Weight
AXIS P1343-E
3090 g (6.8 lb.)
AXIS P1344-E
3120 g (6.9 lb.)
AXIS P1346-E
3130 g (6.9 lb.)
AXIS P1347-E
3.200 g (7.2lb.)
• For more technical specifications, please see the User’s Manual, available on the CD included in this
package, or from www.axis.com
AXIS P13-E Network Camera Series Installation Guide
Page 9
Route the network cable through the cable hole
1. Loosen the cable cover screws; detach the cable cover from the bottom cover.
Cable gland
Gasket
Cap
2. Remove the cap, the plug and the gasket from the cable gland that is to be used.
3. Route the network cable through the cap.
4. Slide the network cable through the slit on the gasket to attach the gasket to the network
cable. See Unit connectors, on page 22 for information on network cable requirements.
5. Route the network cable through the cable gland.
6. Press the gasket into the cable gland and screw the cap on firmly.
Note:
Using any other than the provided cable gland may cause water to seep in and damage the
product. Cables must have a diameter of 4.0 mm - 5.5 mm.
ENGLISH
Plug (discard)
Page 10
AXIS P13-E Network Camera Series Installation Guide
Install the camera on the bracket
1. Install the camera with the bottom cover on the bracket and tighten the bracket screws.
2. Remove the gasket from one of the holes in the bottom cover, see illustration on page 11.
3. Route the cable through the hole and attach the cable gasket to the hole.
Network cable (route
through wall bracket)
Cable holes
Bracket screw (4x)
Cable cover
Cable cover screw (2x)
Wall bracket
Bracket adjustment screw
4. Connect the cables, see Connect the cables, on page 11.
5. Loosen the bracket adjustment screw to aim the camera to the point of interest and focus the
camera according to the instructions under Adjust zoom and focus, on page 19. See Access the
video stream, on page 18 for information on how to view the video stream.
6. Take the top cover and attach the safety wire to the tab on the bottom cover.
7. Install the top cover. Make sure to tighten diagonally opposite bottom cover screws a few turns
at a time until all are tight. This will help ensure that the bottom cover gasket is compressed
evenly. Do not attempt to tighten the screws completely the first time.
8. Install the cable cover and tighten the cable cover screws.
9. Loosen the sun screen adjustment screws and adjust the sunshield to the front position.
AXIS P13-E Network Camera Series Installation Guide
Page 11
Connect the cables
Network cables
I/O cable
Bottom cover
Network connector (PoE OUT,
connected at delivery)
Cable holes
Network connector (PoE IN)
LED indicator
Cold Startup Delay switch
(enabling not required - see text below)
Alarm output
(connected at delivery)
4. Check that the indicator LEDs indicate the correct conditions. See the table on page 25 for
further details. Note that the Status LED can be configured to be unlit during normal operation.
ENGLISH
1. Optionally insert an SD memory card (not included) into the SDHC (Secure Digital High
Capacity) card slot. A standard or high capacity SD card is required to store images locally in
the camera.
2. Optionally connect external input/output devices. See page 23 for information on the terminal
connector pins. Prepare the cables with gaskets, see Route the network cable through the cable
hole, on page 9, and route the cables through the cable holes into the bottom cover and to the
camera.
3. Connect the camera to the network using a shielded network cable. Connect the network cable
to the network connector on the bottom. The network cable and the I/O cable between the
bottom cover and the camera are already connected at delivery
Page 12
AXIS P13-E Network Camera Series Installation Guide
Cold Startup Delay Switch
The housing used in this Axis product features Arctic Temperature Control, which is enabled by
setting the Cold Startup Delay switch to I (ON). When enabled, this function controls when the
camera restarts after a power cut, when temperatures are below 0 °C (32 °F); the camera is first
heated to approximately 0 °C (32 °F) before it initializes. This prevents damage to camera models
that include moving parts. Since this camera does not require this function, it is disabled by default.
AXIS P13-E Network Camera Series Installation Guide
Page 13
Assign an IP address
Most networks today have a DHCP server that automatically assigns IP addresses to connected
devices. If your network does not have a DHCP server the network camera will use 192.168.0.90 as
the default IP address.
If you would like to assign a static IP address, the recommended method in Windows is either AXIS
IP Utility or AXIS Camera Management. Depending on the number of cameras you wish to install,
use the method that best suits your purpose.
Method
Recommended for
Operating system
AXIS IP Utility
See page 14
Single camera
Small installations
Windows
AXIS Camera Management
See page 15
Multiple cameras
Large installations
Installation on a different subnet
Windows 2000
Windows XP Pro
Windows 2003 Server
Windows Vista
Windows 7
Notes:
• If assigning the IP address fails, check that there is no firewall blocking the operation.
• For other methods of assigning or discovering the IP address, e.g. in other operating systems, see
page 21.
ENGLISH
Both of these free applications are available on the AXIS Network Video Product CD supplied with
this product, or they can be downloaded from www.axis.com/techsup
Page 14
AXIS P13-E Network Camera Series Installation Guide
AXIS IP Utility - single camera/small installation
AXIS IP Utility automatically discovers and displays Axis devices on your network. The application
can also be used to manually assign a static IP address.
Note that the computer running AXIS IP Utility must be on the same network segment (physical
subnet) as the network camera.
Automatic discovery
1.
2.
3.
4.
Check that the network camera is connected to the network and that power has been applied.
Start AXIS IP Utility.
When the network camera appears in the window, double-click to open its home page.
See page 16 for instructions on how to assign the password.
Set the IP address manually (optional)
1. Acquire an unused IP address on the same network segment as your computer.
2. Select the network camera in the list.
3. Click the Assign new IP address to selected device button
and enter the IP address.
4. Click Assign and follow the on-screen instructions. Note that the camera must be restarted
within 2 minutes for the new IP address to be set.
5. Click Home Page to access the camera’s web pages.
6. See page 16 for instructions on how to set the password.
AXIS P13-E Network Camera Series Installation Guide
Page 15
AXIS Camera Management - multiple cameras/large installations
AXIS Camera Management can automatically discover multiple Axis devices, show connection
status, manage firmware upgrades and set IP addresses.
ENGLISH
Automatic discovery
1. Check that the camera is connected to the network and that power has been applied.
2. Start AXIS Camera Management. When the network camera appears in the window, right-click
the link and select Live View Home Page.
3. See page 16 for instructions on how to set the password.
Assign an IP address in a single device
1. Select the network camera in AXIS Camera Management and click
the Assign IP button
.
2. Select Assign the following IP address and enter the IP address, the
subnet mask and default router the device will use.
3. Click OK.
Assign IP addresses in multiple devices
AXIS Camera Management speeds up the process of assigning
IP addresses to multiple devices, by suggesting IP addresses
from a specified range.
1. Select the devices you wish to configure (different models
can be selected) and click the Assign IP
button
.
2. Select Assign the following IP address range and enter the
range of IP addresses, the subnet mask and default router
the devices will use.
3. Click Update. Suggested IP addresses are listed under New
IP Addresses and can be edited by selecting a device and clicking Edit.
4. Click OK.
Page 16
AXIS P13-E Network Camera Series Installation Guide
Set the password
To gain access to the product, the password for the default administrator user root must be set. This
is done in the ‘Configure Root Password’ dialog, which is displayed when the network camera is
accessed for the first time.
To prevent network eavesdropping when setting the root password, this can be done via an
encrypted HTTPS connection, which requires an HTTPS certificate.
Note: HTTPS (Hypertext Transfer Protocol over SSL) is a protocol used to encrypt the traffic
between web browsers and servers. The HTTPS certificate controls the encrypted exchange
of information.
To set the password via a standard HTTP connection, enter it directly in the first dialog shown
below.
To set the password via an encrypted HTTPS connection, follow these steps:
1. Click the Create self-signed certificate button.
2. Provide the requested information and click OK. The certificate is created and the password can
now be set securely. All traffic to and from the network camera is encrypted from this point on.
3. Enter a password and then re-enter it to confirm the spelling. Click OK. The password has now
been configured.
To create an HTTPS connection,
start by clicking this button.
To configure the password directly
via an unencrypted connection, enter
the password here.
4. To log in, enter the user name “root” in the dialog as requested.
Note: The default administrator user name root cannot be deleted.
AXIS P13-E Network Camera Series Installation Guide
Page 17
5. Enter the password as set above, and click OK.
Note: If the password is lost, the camera must be reset to the factory default settings. See
page 27.
6. AXIS P1346-E/AXIS P1347-E: The capture mode must be set the first time AXIS P1346-E/AXIS
P1347-E is accessed. Select the desired capture mode from the drop-down list and click OK.
AXIS P1346-E
AXIS P1347-E
ENGLISH
Note: The capture mode can be changed later from the product’s web pages, but this will
reset most other settings. For more information, see the online help or User’s Manual.
Page 18
AXIS P13-E Network Camera Series Installation Guide
Access the video stream
The Live View page of the network camera is displayed, with links to the Setup tools, which allow
you to customize the camera.
If required, click Yes to install AMC (AXIS Media Control), which allows viewing of the video stream
in Internet Explorer. You will need administrator rights on the computer to do this.
If required, click the link to install missing decoders.
Note: To install AMC in Windows Vista and Windows 7, you must run Internet Explorer as
administrator. Right-click the Internet Explorer icon and select Run as administrator.
Setup – Provides all the
tools for configuring the
camera to requirements.
Help – Displays online
help on all aspects of
using the camera.
AXIS P13-E Network Camera Series Installation Guide
Page 19
Adjust zoom and focus
To adjust the zoom and focus follow these instructions:
1.
2.
3.
4.
Open the product’s home page and go to Setup > Basic Setup > Focus.
On the Basic tab, click Open iris. If the button is inactive, the iris is already open.
If focus has been set before, click Reset to reset the back focus.
Loosen the zoom and focus pullers on the lens by turning them anti-clockwise. Move the pullers
to set zoom and focus and check the quality of the image in the image window.
5.
6.
7.
8.
If the camera is mounted so that one cannot look at the image and move the pullers at the same time, use the Focus Assistant instead. See page 20.
Retighten the zoom and focus pullers.
On the Focus page, click Fine-tune focus automatically and wait until the automatic finetuning is completed.
Click Enable iris. If the button is inactive, the iris has already been enabled.
If needed, make further adjustments on the Advanced tab. See the online help or User’s Manual
for more information.
Notes:
• Set focus as precisely as possible with the focus puller or Focus Assistant before starting the
automatic fine-tuning. Using the focus puller normally gives the best result.
• The iris should always be opened to its maximum while focusing, which gives the smallest depth of
field and thus the best conditions for correct focusing.
Focus puller
Control button
Zoom puller
Status LED
Example image: AXIS P1343-E
ENGLISH
Note:
Page 20
AXIS P13-E Network Camera Series Installation Guide
Focus Assistant
To focus using the Focus Assistant, follow the instructions in steps 1 - 3 on page 19 before you start
with the steps below.
1. Mount or place the camera so that it cannot be moved.
2. Loosen the zoom puller by turning it anti-clockwise. Move the puller to set the zoom level.
Retighten the zoom puller.
3. Set the camera to its extreme distant-focus position by loosening the focus puller and turning
the lens fully clockwise.
4. Press and quickly release the Control button. When the Status LED flashes green, the Focus
Assistant is enabled.
If the Status LED flashes either red or amber before you are able to adjust the lens, skip to step
7 to exit the Focus Assistant and repeat steps 3 - 7. See the notes below.
5. Gently turn the lens anti-clockwise until it stops.
6. Finally, turn the lens slowly clockwise until the status indicator flashes green or amber (not
red).
7. To exit the Focus Assistant, press the Control button again.
Note: The Focus Assistant is switched off automatically after 15 minutes.
8. Retighten the focus puller.
9. Open the Live View page in the web browser and check the quality of the image.
10. Continue with steps 6 - 8 on page 19.
Notes:
• The view in front of the camera should not be changed during focus adjustment (steps 5 and 6). If
the camera is moved, or if a finger or other object is placed in front of the lens, steps 3 - 7 will have
to be repeated.
• If movements in front of the camera cannot be avoided, the Focus Assistant should not be used.
• If the Control button is not released within two seconds, AXIS Dynamic DNS Service is enabled
instead of the Focus Assistant.
• If the camera is mounted so that the Control button cannot be accessed, you can still use the Focus
Assistant. Follow the instructions above but mount the camera after step 4 (pressing the Control
button) instead and skip step 7.
AXIS P13-E Network Camera Series Installation Guide
Page 21
Other methods of setting the IP address
The table below shows the other methods available for setting or discovering the IP address. All
methods are enabled by default, and all can be disabled.
Notes
UPnP™
Windows
When enabled on your computer, the camera is automatically
detected and added to My Network Places/Network.
Bonjour
MAC OSX
(10.4 or later)
Applicable to browsers with support for Bonjour. Navigate to the
Bonjour bookmark in your browser (e.g. Safari) and click on the
link to access the camera’s web pages.
AXIS Dynamic DNS
Service
All
A free service from Axis that allows you to quickly and simply
install your camera. Requires an Internet connection with no
HTTP proxy. See www.axiscam.net for more information.
ARP/Ping
All
See below. The command must be issued within 2 minutes of
connecting power to the camera.
DHCP Server
All
To view the admin pages for the network DHCP server, see the
server’s own documentation.
AXIS Video Hosting System (AVHS)
The camera can also be connected to an AVHS service for hosted video. If you have subscribed to an
AVHS service, follow the instructions in the Service Provider’s Installation Guide. For more
information and help to find a local AVHS Service Provider, go to www.axis.com/hosting
A Camera owner authentication key is supplied with this product. The key is associated with the
camera’s unique serial number (S/N) as shown on the top of the label.
Note:
Save the key for future reference.
ENGLISH
Use in operating
system
Page 22
AXIS P13-E Network Camera Series Installation Guide
Set the IP address with ARP/Ping
1. Acquire a free static IP address on the same network segment your computer is connected to.
2. Locate the serial number (S/N) on the product label on the camera.
3. Open a command prompt on your computer and enter the following commands:
Windows syntax:
Windows example:
arp -s <IP Address> <Serial Number>
ping -l 408 -t <IP Address>
arp -s 192.168.0.125 00-40-8c-18-10-00
ping -l 408 -t 192.168.0.125
UNIX/Linux/Mac syntax:
UNIX/Linux/Mac example:
arp -s <IP Address> <Serial Number> temp
ping -s 408 <IP Address>
arp -s 192.168.0.125 00:40:8c:18:10:00 temp
ping -s 408 192.168.0.125
4. Check that the network cable is connected to the camera and then start/restart the camera, by
disconnecting and reconnecting power.
5. Close the command prompt when you see ‘Reply from 192.168.0.125:...’ or similar.
6. In your browser, type in http://<IP address> in the Location/Address field and press Enter on
your keyboard.
Notes:
• To open a command prompt in Windows: from the Start menu, select Run... and type cmd. Click OK.
• To use the ARP command in Windows Vista, right-click the command prompt icon and select
Run as administrator.
• To use the ARP command on a Mac OS X, use the Terminal utility in Application > Utilities.
Unit connectors
Network connector - RJ-45 Ethernet connector. Supports Power over Ethernet. Using shielded
cables is recommended.
Power connector - 2-pin connector block used for power input (not used).
Audio in - 3.5 mm input for a mono microphone, or a line-in mono signal (left
channel is used from a stereo signal).
Audio out - Audio output (line level) that can be connected to a public address (PA)
system or an active speaker with a built-in amplifier. A pair of headphones can also
be attached. A stereo connector must be used for the audio out.
1
2
AXIS P13-E Network Camera Series Installation Guide
Page 23
SDHC memory card slot - A standard or high capacity SD memory card can be used for local
recording with removable storage.
To insert an SD card, lift the SD card cover on the rear of the network camera, and carefully insert
the SD card into its slot.
To remove an SD card lift the cover and gently push the card in and release it. The SD card will back
out of the slot where it can then be removed.
I/O terminal connector - Used in applications for e.g. motion
detection, event triggering, time lapse recording and alarm
notifications. In addition to an auxiliary power and a GND pin, it
provides the interface to:
•
•
1 digital output – For connecting external devices such
as relays and LEDs. Connected devices can be activated
Pin 4
Pin 2
by the VAPIX® Application Programming Interface (API),
Pin
3
Pin 1
by the output buttons on the Live View page or by an
Event Type. The output will show as active (shown under
Events > Port Status) if the alarm device is activated.
1 digital input – An alarm input for connecting devices that can toggle between an open
and closed circuit, for example: PIRs, door/window contacts, glass break detectors, etc.
When a signal is received the state changes and the input becomes active (shown under
Events > Port Status).
ENGLISH
SD memory card slot
Page 24
AXIS P13-E Network Camera Series Installation Guide
Note:
The I/O connector on the network camera is connected to the housing electronics at delivery and will trigger an input port event to indicate a fan or heater error when activated.
Please refer to the User’s Manual, available on the CD provided with this product, or from
www.axis.com, for information on how to set up an event.
Function
Pin
Notes
GND
1
Ground
Specifications
3.3 V DC
Power
2
Can be used to power auxiliary equipment.
Note: This pin can only be used as power out.
Max load = 50 mA
Digital
Input
3
Connect to GND to activate, or leave floating
(unconnected) to deactivate.
Note: Connected to housing electronics at delivery.
Min. input = -40 V DC
Max. input= +40 V DC
Digital
Output
4
Uses an open-drain NFET transistor with the source
connected to GND. If used with an external relay, a
diode must be connected in parallel with the load,
for protection against voltage transients.
Max. load =100 mA
Max. voltage = + 40 V DC
AXIS P13-E Network Camera Series Installation Guide
Page 25
Connection diagram
The following connection diagram gives an example of how to connect an auxiliary device to the
network camera.
1
E.g. push button
3.3V
max. 50mA
2
ENGLISH
3
D
4
G
S
LED indicators
LED
Color
Network
Green
Steady for connection to a 100 Mbit/s network. Flashes for network activity.
Amber
Steady for connection to 10 Mbit/s network. Flashes for network activity.
Unlit
No network connection.
Green
Steady green for normal operation.
Note: The Status LED can be configured to be unlit during normal operation, or to
flash only when the camera is accessed. To configure, go to Setup > System
Options > LED settings. See the online help files for more information.
Amber
Steady during startup, during reset to factory default or when restoring settings.
Red
Slow flash for failed upgrade.
Green
Normal operation.
Amber
Flashes green/amber during firmware upgrade.
Status
Power
Indication
Page 26
AXIS P13-E Network Camera Series Installation Guide
Status LED when using the Focus Assistant
LED
Color
Indication
Green
Step 4: Focus Assistant is enabled
Step 6: The lens is optimally adjusted
Amber
Step 4: The camera has been moved, or an object has been inserted in front of
the lens. Exit and restart the Focus Assistant.
Step 6: The lens is less optimally adjusted
Red
Step 4: The camera has been moved, or an object has been inserted in front of
the lens. Exit and restart the Focus Assistant.
Step 6: The lens is poorly adjusted
Status LED on housing electronics (fan/heater)
LED
Power
Color
Indication
Green
OK
Flashing
green
Single flash: Heater error
Double flash: Fan error
Triple flash: General error
Note: Alarm events will be triggered through the camera’s input port. See the
User’s Manual, available on the CD provided with this product, or from
www.axis.com Contact your Axis reseller for information about spare parts and
troubleshooting.
AXIS P13-E Network Camera Series Installation Guide
Page 27
Resetting to the Factory Default settings
This will reset all parameters, including the IP address and focus position, to the Factory Default
settings:
Accessing the camera from the Internet
Once installed, your network camera is accessible on your local network (LAN). To access the
camera from the Internet, network routers must be configured to allow incoming traffic, which is
usually done on a specific port
• HTTP port (default port 80) for viewing and configuration
• RTSP port (default port 554) for viewing H.264 video streams
Please refer to the documentation for your router for further instructions. For more information on
this and other topics, visit the Axis Support Web at www.axis.com/techsup
Further information
The User’s Manual is available from the Axis Web site at www.axis.com or from the AXIS Network
Video Product CD supplied with this product.
Tip!
Visit www.axis.com/techsup to check if there is updated firmware available for your
network camera. To see the currently installed firmware version, see Setup > About.
ENGLISH
1. Disconnect power from the camera.
2. Press and hold the control button and reconnect power.
3. Keep the control button pressed until the status indicator displays amber (this may take up to
15 seconds).
4. Release the control button. When the status indicator displays green (which can take up to 1
minute) the process is complete and the network camera has been reset.
5. Re-assign the IP address, using one of the methods described in this document.
6. Refocus the camera, using one of the methods described in this document.
It is also possible to reset parameters to the original factory default settings via the web interface.
For more information, please see the online help or the User’s Manual.
Page 28
AXIS P13-E Network Camera Series Installation Guide
Mesures de sécurité
Lisez attentivement le présent Guide d'installation avant d'installer le produit Axis. Conservez le
Guide d'installation pour une utilisation ultérieure.
•
•
•
•
•
•
•
Ce produit Axis doit être utilisé conformément aux lois et réglementations locales en
vigueur.
Transport
•
Pour transporter le produit Axis et éviter de l'endommager, utilisez l'emballage d'origine ou
un emballage équivalent.
FRANÇAIS
•
Conservez le produit Axis dans un environnement sec et aéré.
Évitez d'exposer le produit Axis aux vibrations, aux chocs ou à une forte pression.
N'installez pas le produit sur un support instable, ou des surfaces ou des murs instables ou
vibrants, car cela pourrait l'endommager.
N'utilisez que les outils applicables pour installer le produit Axis ; une force excessive
pourrait endommager le produit.
Pour le nettoyage, n’utilisez ni produits chimiques, ni substances caustiques ou aérosols.
Utilisez un chiffon humide pour le nettoyage.
N’utilisez que des accessoires conformes aux caractéristiques techniques du produit. Ceuxci peuvent être fournis par Axis ou par un fournisseur tiers.
Utilisez uniquement des pièces de rechange fournies ou recommandées par Axis.
Ne tentez pas de réparer le produit vous-même, contactez Axis ou votre revendeur Axis
pour toute réparation.
Remplacement des piles
Ce produit Axis nécessite une pile au lithium CR2032 de 3,0 V pour l'alimentation de son horloge en
temps réel interne. Dans des conditions normales d'utilisation, cette pile est censée durer au moins
5 ans. Si la pile est faible, le fonctionnement de l'horloge en temps réel peut être affecté et
entraîner sa réinitialisation à chaque mise sous tension. Un message enregistré apparaît lorsque la
pile doit être remplacée. Ne remplacez la pile qu'en cas de nécessité !
Si la pile doit être remplacée, veuillez contacter www.axis.com/techsup pour obtenir de l’aide.
•
Jetez les piles usagées conformément aux consignes du fabricant.
•
•
Le remplacement incorrect de la pile peut entraîner un risque d'explosion.
Remplacez la pile par une pile identique ou équivalente uniquement, en respectant les
recommandations du fabricant.
Guide d’installation de la AXIS P13-E Network Camera Series
Page 31
AXIS P1343-E, AXIS P1344-E
AXIS P1346-E & AXIS P1347-E
Guide d’installation
Ce guide d’installation explique comment installer une AXIS P1343-E/P1344-E/P1346-E/P1347-E
Network Camera sur votre réseau. Pour toute autre question concernant l’utilisation du produit,
reportez-vous au manuel d’utilisation du produit, que vous trouverez sur le CD joint ou sur le site
www.axis.com.
Procédure d’installation
Important !
Ce produit doit être utilisé
conformément aux lois et
réglementations locales en
vigueur.
Contenu de l’emballage
Élément
Modèles/variantes/remarques
Caméra réseau
AXIS P1343-E/AXIS P1344-E/AXIS P1346-E/AXIS P1347-E
Support mural
Support mural avec chemin de câble interne
Outils
Tournevis Torx T20
Clé Allen
CD
CD de la caméra vidéo réseau Axis, comprenant une documentation, des outils
d’installation et des logiciels complémentaires
Documentation imprimée
Guide d’installation de la AXIS P13-E Network Camera Series (le présent
document)
Document de garantie d’Axis
Étiquette de numéro de série supplémentaire (x2)
clé d’authentification AVHS
Accessoires en option
Consultez www.axis.com pour plus d’informations sur les accessoires disponibles
FRANÇAIS
1. Vérifiez le contenu de l’emballage par rapport à la liste cidessous.
2. Installation du matériel. Reportez-vous à la page 34.
3. Attribution d’une adresse IP. Reportez-vous à la page 39.
4. Configuration du mot de passe. Reportez-vous à la page 43.
5. Réglage du zoom et de la mise au point. Reportez-vous à la
page 46.
Page 32
AXIS P13-E Network Camera Series Guide d’installation
Vue d’ensemble du matériel
Logement de carte
mémoire SD
Voyant d’état
Commande de zoom
Commande de mise au point
Vue arrière
Entrée audio
Connecteur réseau (PoE)
Sortie audio
Vue de
dessous
Voyant
d’alimentation
Voyant de réseau
Connecteur du diaphragme
Bouton de
commande
Connecteur d’alimentation
Connecteur pour terminaux d’E/S
Numéro de produit (P/N)
et numéro de série (S/N)
Exemple illustré : AXIS P1343-E
Guide d’installation de la AXIS P13-E Network Camera Series
Page 33
Référence (P/N) et numéro de série (S/N).
Le numéro de série peut
être demandé pendant l’installation.
Vis de réglage du
pare-soleil (x2)
Pare-soleil
Couvercle supérieur
Caméra réseau
Patte de fil de sécurité
Trous de câbles
Vis du couvercle inférieur (x4)
Couvercle de câble
Vis du couvercle de câble (x2)
Couvercle inférieur
Radiateurs
Attention !
Peut être chaud
Câble réseau (acheminement
à travers le support mural)
Adaptateur de support
Vis du support (x4)
Vis de réglage du support
Support mural
Exemple illustré : AXIS P1343-E
FRANÇAIS
Connecteur réseau
Page 34
AXIS P13-E Network Camera Series Guide d’installation
Installation du matériel
Les instructions ci-dessous décrivent l’installation de la caméra AXIS P1343-E/P1344-E/P1346-E/
P1347-E.
Installation du support mural
1. Préparez le mur, le plafond ou le poteau de montage pour installer le support mural à l’aide du
modèle de perçage fourni.
2. Acheminez le câble réseau en le faisant passer au travers du support mural et de l'adaptateur
du support. Laissez environ 30 cm de câble pour la connexion de la caméra.
3. Fixez le support mural au mur, au plafond ou sur un poteau et assurez-vous que les vis et les
fiches sont adaptées au matériau (par exemple du bois, du métal, du placoplâtre, de la pierre).
Remarques :
• Le poids de la caméra est indiqué dans le tableau ci-dessous. Assurez-vous que le matériau est
suffisamment solide pour supporter ce poids.
Modèle
Poids
AXIS P1343-E
3090 g
AXIS P1344-E
3120 g
AXIS P1346-E
3130 g
AXIS P1347-E
3200 g
• Pour plus de spécifications techniques, reportez-vous au manuel de l’utilisateur du produit, que vous
trouverez sur le CD joint ou sur le site www.axis.com.
Guide d’installation de la AXIS P13-E Network Camera Series
Page 35
Acheminez le câble réseau à travers le trou prévu pour le passage du
câble
1. Desserrez les vis du couvercle de câble pour pouvoir le détacher du couvercle inférieur.
Presse-étoupe
Joint
Bouchon (rebut)
Capuchon
Remarque :
L’utilisation d’un presse-étoupe autre que celui fourni risque d’entraîner une infiltration
d’eau et d’endommager le produit. Les câbles doivent avoir un diamètre de 4,0 mm - 5,5
mm.
FRANÇAIS
2. Retirez le capuchon, le bouchon et le joint du presse-étoupe à utiliser.
3. Acheminez le câble réseau dans le capuchon.
4. Insérez le câble réseau dans la fente du joint afin de fixer le joint au câble réseau. Reportezvous
à la Connecteurs de l’appareil, sur page 50 pour plus d'informations sur les exigences portant
sur le câble réseau.
5. Acheminez le câble réseau à travers le presse-étoupe.
6. Enfoncez le joint dans le presse-étoupe et vissez le capuchon fermement.
Page 36
AXIS P13-E Network Camera Series Guide d’installation
Installation de la caméra sur le support
1. Installez la caméra avec le couvercle inférieur sur le support et serrez les vis du support.
2. Retirez le joint de l’un des trous du couvercle inférieur, reportez-vous à l’illustration à la page
37.
3. Acheminez le câble dans le trou et fixez le joint du câble au trou.
Câble réseau (acheminement
à travers le support mural)
Trous de câbles
Vis du support (x4)
Couvercle de câble
Vis du couvercle de câble (x2)
Support mural
Vis de réglage du support
4. Branchez les câbles, reportez-vous à Branchement des câbles, sur page 37.
5. Desserrez la vis de réglage du support afin d’orienter la caméra dans la direction voulue et
effectuez la mise au point de la caméra conformément aux instructions sous Réglage du zoom
et de la mise au point, sur page 46. Reportez-vous à Accès au flux de données vidéo, sur page 45
pour savoir comment voir le flux de données vidéo.
6. Ouvrez le couvercle supérieur et attachez le fil de sécurité à la patte sur le couvercle inférieur.
7. Installez le couvercle supérieur. Assurez-vous de serrer en diagonale les vis opposées du
couvercle inférieur de quelques tours jusqu’à ce qu’elles soient bien serrées. Cela permettra de
garantir que le joint du couvercle inférieur est compressé de façon régulière. Ne tentez pas de
serrer complètement les vis dès votre première tentative.
8. Installez le couvercle du câble et serrez les vis du couvercle du câble.
9. Desserrez les vis de réglage du pare-soleil et ajustez le pare-soleil en l’orientant vers l’avant.
Guide d’installation de la AXIS P13-E Network Camera Series
Page 37
Branchement des câbles
1. Si vous le souhaitez, insérez une carte mémoire SD (non fournie) dans le logement de carte
SDHC (Secure Digital High Capacity). Une carte SD standard ou haute capacité est requise pour
stocker des images en local sur la caméra.
2. Si vous le souhaitez, connectez des dispositifs d’entrée/de sortie externes. Reportez-vous à la
page 51 pour plus d’informations sur les broches du connecteur pour terminaux. Préparez les
câbles avec des joints (reportez-vous à Acheminez le câble réseau à travers le trou prévu pour le
passage du câble, sur page 35) et acheminez les câbles via les trous dans le couvercle inférieur
et dans la caméra.
3. Connectez la caméra au réseau à l’aide d’un câble réseau blindé. Connectez le câble réseau au
connecteur réseau en bas. Le câble réseau et le câble d’E/S entre le couvercle inférieur et la
caméra sont livrés connectés.
Câble d’E/S
Couvercle inférieur
Connecteur réseau (PoE OUT,
livré connecté)
Trous de câbles
Connecteur réseau (PoE IN)
Voyant lumineux
Sortie d’alarme
(connectée à la livraison)
Commutateur de report de démarrage
à froid (activation non requise - reportez-vous au texte ci-dessous)
4. Vérifiez que les voyants lumineux indiquent les bonnes conditions. Pour plus d’informations,
reportez-vous au tableau de la page 53. Notez que le voyant d’état peut être configuré pour
être éteint au cours du fonctionnement normal.
FRANÇAIS
Câbles réseau
Page 38
AXIS P13-E Network Camera Series Guide d’installation
Commutateur de report de démarrage à froid
Le boîtier utilisé dans ce produit Axis est doté d’un contrôle de température froide, qui est activé en
définissant le commutateur de report de démarrage à froid sur I (ON). Lorsqu’elle est activée, cette
fonction contrôle le moment du redémarrage de la caméra après une coupure ou celui de la baisse
des températures en dessous de 0 °C ; la caméra est d’abord chauffée à environ 0 °C avant de
démarrer. Cela évite d’endommager les modèles de caméra comportant des pièces amovibles. Étant
donné que cette caméra ne nécessite pas cette fonction, celle-ci est désactivée par défaut.
Guide d’installation de la AXIS P13-E Network Camera Series
Page 39
Attribution d’une adresse IP
Aujourd’hui, la plupart des réseaux sont équipés d’un serveur DHCP qui attribue automatiquement
des adresses IP aux périphériques connectés. Si votre réseau ne possède pas de serveur DHCP, la
caméra réseau utilise l’adresse IP 192.168.0.90 comme adresse IP par défaut.
Si vous souhaitez paramétrer une adresse IP statique sous Windows, nous recommandons
l’utilisation de l’application AXIS IP Utility ou de l’application AXIS Camera Management. Selon le
nombre de caméras à installer, choisissez la méthode qui vous convient le mieux.
Ces deux applications gratuites sont disponibles sur le CD de la caméra vidéo AXIS fourni avec ce
produit. Vous pouvez également les télécharger à partir du site www.axis.com/techsup.
Méthode
Système
d’exploitation
AXIS IP Utility
Voir page 40
Une seule caméra
Petites installations
Windows
AXIS Camera Management
Voir page 41
Plusieurs caméras
Grandes installations
Installation sur un autre sousréseau
Windows 2000
Windows XP Pro
Windows 2003 Server
Windows Vista
Windows 7
Remarques :
• En cas d’échec de l’attribution de l’adresse IP, vérifiez qu’aucun pare-feu ne bloque l’opération.
• Pour connaître les autres méthodes d’attribution ou de détection de l’adresse IP, par exemple sous
d’autres systèmes d’exploitation, reportez-vous à la page 49.
FRANÇAIS
Recommandée pour
Page 40
AXIS P13-E Network Camera Series Guide d’installation
AXIS IP Utility : une seule caméra/petites installations
AXIS IP Utility détecte et affiche automatiquement les périphériques Axis présents sur votre réseau.
Cette application sert également à attribuer manuellement une adresse IP statique.
Notez que l’ordinateur exécutant l’application AXIS IP Utility doit se trouver sur le même segment
de réseau (sous-réseau physique) que la caméra réseau.
Détection automatique
1. Vérifiez que la caméra réseau est connectée au réseau et qu’elle se trouve sous tension.
2. Lancez AXIS IP Utility.
3. Lorsque la caméra réseau apparaît dans la fenêtre, double-cliquez dessus pour ouvrir la page
d’accueil correspondante.
4. Reportez-vous à la page 43 pour savoir comment configurer le mot de passe.
Configuration manuelle de l’adresse IP (facultatif)
1. Trouvez une adresse IP non utilisée sur le même segment de réseau que celui de votre
ordinateur.
2. Sélectionnez la caméra réseau dans la liste.
3. Cliquez sur le bouton Assign new IP address to selected device (Attribuer une nouvelle adresse
IP au périphérique sélectionné)
et saisissez l’adresse IP.
4. Cliquez sur le bouton Assign (Attribuer) et suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. La
caméra doit être redémarrée dans les 2 minutes pour que la nouvelle adresse IP soit prise en
compte.
5. Cliquez sur le bouton Home Page (Page d’accueil) pour accéder aux pages Web de la caméra.
6. Reportez-vous à la page 43 pour savoir comment configurer le mot de passe.
Guide d’installation de la AXIS P13-E Network Camera Series
Page 41
AXIS Camera Management : plusieurs caméras/grandes installations
AXIS Camera Management peut détecter automatiquement plusieurs périphériques Axis, afficher
l’état de connexion, gérer les mises à niveau du micrologiciel et configurer les adresses IP.
1. Vérifiez que la caméra est connectée au réseau et qu’elle est sous tension.
2. Lancez AXIS Camera Management. Lorsque la caméra réseau apparaît dans la fenêtre, cliquez
sur le lien avec le bouton droit de la souris, puis sélectionnez Live View Home Page (Page
d’accueil – Vidéo en direct).
3. Reportez-vous à la page 43 pour savoir comment configurer le mot de passe.
Attribution d’une adresse IP à un seul périphérique
1. Sélectionnez la caméra réseau dans l’application AXIS Camera
Management, puis cliquez sur le bouton Assign IP (Attribuer une
adresse IP).
2. Sélectionnez Assign the following IP address (Attribuer l’adresse IP
suivante) et saisissez l’adresse IP, le masque de sous-réseau et le routeur par défaut que le
périphérique utilisera.
3. Cliquez sur OK.
Attribution d’adresses IP à plusieurs
périphériques
AXIS Camera Management accélère le processus d’attribution
d’adresses IP à plusieurs périphériques en suggérant des
adresses IP dans une plage spécifiée.
1. Sélectionnez les périphériques à configurer (il peut s’agir de
plusieurs modèles), puis cliquez sur le bouton Assign IP
(Attribuer une adresse IP)
.
FRANÇAIS
Détection automatique
Page 42
AXIS P13-E Network Camera Series Guide d’installation
2. Sélectionnez Assign the following IP address range (Attribuer la plage d’adresses IP suivante)
et saisissez la plage d’adresses IP, le masque de sous-réseau et le routeur par défaut que les
périphériques utiliseront.
3. Cliquez sur Update (Mettre à jour). Les adresses IP suggérées sont énumérées sous le champ
New IP Addresses (Nouvelles adresses IP) et peuvent être modifiées en sélectionnant un
périphérique et en cliquant sur le bouton Edit (Modifier).
4. Cliquez sur OK.
Guide d’installation de la AXIS P13-E Network Camera Series
Page 43
Configuration du mot de passe
Pour accéder au produit, le mot de passe par défaut de l’administrateur, root, doit être configuré.
Pour ce faire, utilisez la boîte de dialogue Configure Root Password (Configurer le mot de passe
root) qui s’affiche lors du premier accès à la caméra réseau.
Pour éviter les écoutes électroniques lors de la configuration du mot de passe root, utilisez une
connexion HTTPS cryptée nécessitant un certificat HTTPS.
Remarque : Le protocole HTTPS (Hypertext Transfer Protocol over Secure Socket Layer) est
utilisé pour crypter le trafic entre les navigateurs Web et les serveurs. Le certificat HTTPS
contrôle l’échange crypté des informations.
Pour configurer le mot de passe avec une connexion HTTP standard, saisissez directement le mot de
passe dans la première boîte de dialogue représentée ci-dessous.
Pour configurer le mot de passe avec une connexion HTTPS cryptée, procédez comme suit :
Pour créer une connexion HTTPS,
cliquez sur ce bouton.
Pour configurer directement le mot
de passe par le biais d’une connexion
cryptée, saisissez le mot de passe
dans cette section.
4. Pour vous connecter, saisissez le nom d’utilisateur « root » dans la boîte de dialogue à l’invite.
Remarque : Le nom d’utilisateur par défaut de l’administrateur, root, ne peut pas être
supprimé.
FRANÇAIS
1. Cliquez sur le bouton Create self-signed certificate (Créer un certificat autosigné).
2. Saisissez les informations demandées, puis cliquez sur OK. Le certificat est créé et le mot de
passe peut maintenant être configuré en toute sécurité. Tout le trafic entrant et sortant de la
caméra réseau est désormais crypté.
3. Saisissez un mot de passe, puis saisissez-le à nouveau pour confirmation. Cliquez sur OK. Le
mot de passe est maintenant configuré.
Page 44
AXIS P13-E Network Camera Series Guide d’installation
5. Saisissez le mot de passe de la façon indiquée ci-dessus et cliquez sur OK.
Remarque : Si vous avez oublié votre mot de passe, vous devrez rétablir les paramètres
d’usine par défaut de votre caméra. Reportez-vous à la page 55.
6. AXIS P1346-E/AXIS P1347-E : vous devez configurer le mode de capture lors du premier accès à
la caméra AXIS P1346-E/AXIS P1347-E. Sélectionnez le mode de capture souhaité dans la liste
déroulante et cliquez sur OK.
AXIS P1346-E
AXIS P1347-E
Remarque : Vous pouvez modifier le mode de capture ultérieurement dans les pages web
du produit, mais cela réinitialisera la plupart des autres paramètres. Pour plus
d’informations, reportez-vous à l’aide en ligne ou au manuel d’utilisation.
Guide d’installation de la AXIS P13-E Network Camera Series
Page 45
Accès au flux de données vidéo
La page Live View (Vidéo en direct) de la caméra réseau s’affiche, avec des liens vers les outils de
configuration, lesquels vous permettent d’adapter la caméra à vos besoins.
Si nécessaire, cliquez sur Yes (Oui) pour installer AMC (AXIS Media Control) afin de visualiser le flux
de données vidéo dans Internet Explorer. Pour ce faire, vous devrez être connecté à l’ordinateur
avec des droits d’administrateur.
Si nécessaire, cliquez sur le lien pour installer les décodeurs manquants.
Remarque : Pour installer AMC sous Windows Vista et Windows 7, vous devez exécuter
Internet Explorer en tant qu’administrateur. Cliquez avec le bouton droit de la
souris sur l’icône d’Internet Explorer et sélectionnez Exécuter en tant
qu’administrateur.
Help (Aide) : affiche une aide
en ligne sur l’utilisation de la
caméra.
FRANÇAIS
Setup (Configuration) : contient tous
les outils nécessaires pour configurer
la caméra en fonction de vos besoins.
Page 46
AXIS P13-E Network Camera Series Guide d’installation
Réglage du zoom et de la mise au point
Pour régler le zoom et la mise au point, procédez comme suit :
1. Ouvrez la page d’accueil du produit et sélectionnez Setup > Basic Setup > Focus
(Configuration > Configuration de base > Mise au point).
2. Sur l’onglet Basic (Base), cliquez sur Open iris (Ouvrir le diaphragme). Si le bouton est inactif, le
diaphragme est déjà ouvert.
3. Si la mise au point a déjà été effectuée, cliquez sur Reset (Réinitialiser) pour réinitialiser le foyer
arrière.
4. Desserrez les commandes de zoom et de mise au point de l’objectif en les tournant dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre. Déplacez les commandes pour régler le zoom et la mise au
point et vérifiez la qualité de l’image dans la fenêtre correspondante.
Remarque :
5.
6.
7.
8.
Si la caméra est montée de façon à ce qu’il soit impossible de regarder l’image et de
déplacer les commandes en même temps, utilisez plutôt l’assistant de mise au
point. Reportez-vous à la page 47.
Resserrez les commandes de zoom et de mise au point.
À la page Focus (Mise au point), cliquez sur Fine-tune focus automatically (Ajuster la mise au
point automatiquement) jusqu’à ce que l’ajustement automatique soit terminé.
Cliquez sur Enable iris (Activer le diaphragme). Si le bouton est inactif, le diaphragme a déjà été
activé.
Si nécessaire, effectuez d’autres réglages dans l’onglet Advanced (Avancé). Pour plus
d’informations, reportez-vous à l’aide en ligne et au manuel de l’utilisateur.
Remarques :
• Effectuez la mise au point aussi précisément que possible à l’aide de l’assistant ou de la commande
de mise au point avant de démarrer l’ajustement automatique. L’utilisation normale du dispositif de
mise au point donne le meilleur résultat.
Guide d’installation de la AXIS P13-E Network Camera Series
Page 47
• Le diaphragme doit toujours être ouvert au maximum lors de la mise au point, ce qui offre la plus
petite profondeur de champ et, par conséquent, les meilleures conditions pour une mise au point
correcte.
Commande de
mise au point
Voyant d’état
Exemple illustré : AXIS P1343-E
Assistant de mise au point
Pour effectuer la mise au point en utilisant l’assistant, suivez les instructions décrites aux étapes 1
à 3 à la page 46 avant de procéder aux étapes ci-dessous.
1. Fixez la caméra ou placez-la de façon à ce qu’elle ne puisse pas bouger.
2. Desserrez la commande de zoom en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
Déplacez la commande pour régler le niveau du zoom. Resserrez la commande de zoom.
3. Réglez la caméra sur sa position de mise au point à distance extrême en desserrant la
commande de mise au point et en tournant l’objectif à fond dans le sens des aiguilles d’une
montre.
4. Appuyez sur le bouton de commande et relâchez-le très vite. Lorsque le voyant d’état clignote
en vert, l’assistant de mise au point est activé.
Si le voyant d’état clignote en rouge ou en orange avant que vous n’ayez pu régler l’objectif,
passez à l’étape 7 pour quitter l’assistant et recommencez les étapes 3 à 7. Reportez-vous aux
remarques ci-après.
5. Tournez délicatement l’objectif dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il
s’arrête.
6. Enfin, tournez lentement l’objectif dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que
l’indicateur d’état clignote en vert ou en orange (et non en rouge).
7. Pour quitter l’assistant de mise au point, appuyez à nouveau sur le bouton de commande.
Remarque : L’assistant de mise au point se désactive automatiquement après 15 minutes.
FRANÇAIS
Commande de zoom
Bouton de
commande
Page 48
AXIS P13-E Network Camera Series Guide d’installation
8. Resserrez la commande de mise au point.
9. Ouvrez la page Live View (Vidéo en direct) du navigateur web et contrôlez la qualité de l’image.
10. Continuez avec les étapes 6 à 8 à la page 46.
Remarques :
• La vue en face de la caméra ne doit pas être modifiée lors du réglage de la mise au point (étapes 5 et
6). Si la caméra est déplacée ou si un doigt ou un autre objet est placé devant l’objectif, vous devrez
recommencer les étapes 3 à 7.
• Si les mouvements devant la caméra ne peuvent pas être évités, l’assistant de mise au point ne doit
pas être utilisé.
• Si vous ne relâchez pas le bouton de commande dans les deux secondes, le service AXIS Dynamic DNS
sera activé au lieu de l’assistant de mise au point.
• Si la caméra est montée de sorte qu’il soit impossible d’accéder au bouton de commande, vous
pouvez tout de même utiliser l’assistant. Procédez comme indiqué ci-dessus, mais montez la caméra
après l’étape 4 (en appuyant sur le bouton de commande) et passez à l’étape 7.
Guide d’installation de la AXIS P13-E Network Camera Series
Page 49
Autres méthodes de définition de l’adresse IP
Le tableau ci-dessous indique les autres méthodes permettant de configurer ou de détecter
l’adresse IP. Toutes les méthodes sont activées par défaut et peuvent être désactivées.
Remarques
UPnP™
Windows
Lorsque la caméra est activée sur votre ordinateur, elle est
détectée automatiquement et vient s’ajouter au dossier Favoris
réseau/Réseau.
Bonjour
MAC OSX
(10.4 ou version
ultérieure)
Pour les navigateurs compatibles avec Bonjour. Accédez au
signet de Bonjour dans votre navigateur (par exemple Safari),
puis cliquez sur le lien permettant d’accéder aux pages Web de la
caméra.
AXIS Dynamic DNS
Service
Tous
Service Axis gratuit permettant d’installer rapidement et
facilement votre caméra. Nécessite une connexion Internet sans
proxy HTTP. Pour plus d’informations, rendez-vous sur
www.axiscam.net.
ARP/Ping
Tous
Voir ci-dessous. La commande doit être saisie dans les 2 minutes
suivant la mise sous tension de la caméra.
Serveur DHCP
Tous
Pour consulter les pages administratives du serveur DHCP réseau,
reportez-vous à la documentation du serveur.
AXIS Video Hosting System (AVHS)
Vous pouvez également connecter la caméra à un service AVHS pour les vidéos hébergées. Si vous
vous êtes inscrit à un service AVHS, suivez les instructions décrites dans le Guide d’installation du
fournisseur de service. Pour plus d’informations et pour vous aider à trouver un fournisseur local de
service AVHS, rendez-vous sur www.axis.com/hosting.
Une clé d’authentification du propriétaire de la caméra est fournie avec ce produit. Elle est
associée au numéro de série (S/N) unique de la caméra, comme indiqué en haut de l’étiquette.
Remarque :
Enregistrez la clé pour référence ultérieure.
FRANÇAIS
Utilisation sous le
système
d’exploitation
Page 50
AXIS P13-E Network Camera Series Guide d’installation
Définition de l’adresse IP à l’aide d’ARP/Ping
1. Trouvez une adresse IP statique disponible sur le même segment de réseau que celui de votre
ordinateur.
2. Repérez le numéro de série (S/N) sur l’étiquette de la caméra.
3. Ouvrez une invite de commande sur votre ordinateur et saisissez les commandes suivantes :
Syntaxe pour Windows :
Exemple pour Windows :
arp -s <adresse IP> <Numéro de série>
ping -l 408 -t <adresse IP>
arp -s 192.168.0.125 00-40-8c-18-10-00
ping -l 408 -t 192.168.0.125
Syntaxe pour UNIX/Linux/Mac :
Exemple pour UNIX/Linux/Mac :
arp -s <adresse IP> <Numéro de série> temp
ping -s 408 <adresse IP>
arp -s 192.168.0.125 00:40:8c:18:10:00 temp
ping -s 408 192.168.0.125
4. Vérifiez que le câble réseau est connecté à la caméra, puis démarrez/redémarrez cette dernière
en débranchant puis en rebranchant l’alimentation.
5. Fermez l’invite de commande lorsque « Reply from 192.168.0.125 : ... » (Réponse de
192.168.0.125…) ou un message similaire apparaît.
6. Dans votre navigateur, saisissez http://<adresse IP> dans le champ Emplacement/Adresse, puis
appuyez sur la touche Entrée de votre clavier.
Remarques :
• Ouvrir une invite de commande sous Windows : dans le menu Démarrer, sélectionnez Exécuter… et
tapez cmd. Cliquez sur OK.
• Pour utiliser la commande ARP sous Windows Vista, cliquez avec le bouton droit de la souris sur
l’icône d’invite de commande et sélectionnez Exécuter en tant qu’administrateur.
• Pour utiliser la commande ARP sous Mac OS X, utilisez l’utilitaire Terminal dans Application >
Utilities (Application > Utilitaires).
Connecteurs de l’appareil
Connecteur réseau - Connecteur Ethernet RJ-45. Compatible avec l’alimentation par Ethernet. Il
est recommandé d’utiliser des câbles blindés.
Connecteur d’alimentation - Bloc de connexion à 2 broches utilisé pour
l’alimentation d’entrée (non utilisé).
Entrée audio - Entrée de 3,5 mm pour microphone mono ou signal mono avec
entrée de ligne (le canal de gauche est utilisé pour le signal stéréo).
1
2
Sortie audio - Sortie audio (niveau ligne) pouvant être connectée à un système de
diffusion publique ou à un haut-parleur actif avec amplificateur intégré. Il est
également possible de connecter une paire d’écouteurs. Un connecteur stéréo doit être utilisé pour
la sortie audio.
Guide d’installation de la AXIS P13-E Network Camera Series
Page 51
Logement de carte mémoire SDHC : une carte mémoire SD de capacité standard ou haute capacité
peut être utilisée pour l’enregistrement local avec stockage amovible.
Logement de carte
mémoire SD
Pour retirer une carte SD, soulevez le couvercle et poussez délicatement la carte, puis relâchez-la.
La carte SD ressortira du logement et vous pourrez la retirer.
Connecteur pour terminaux d’E/S - Utilisé dans des
applications telles que la détection de mouvements, le
déclenchement d’événements, l’enregistrement à intervalles et
les notifications d’alarme. En plus d’une alimentation auxiliaire
et d’une broche GND, elle assure l’interface avec :
•
•
1 sortie numérique : permet de connecter des dispositifs
broche 4 broche 2
externes, comme des relais ou des voyants lumineux. Les
broche 3 broche 1
dispositifs connectés peuvent être activés à l’aide de
l’interface de programmation VAPIX®, des boutons de
sortie sur la page Live View (Vue en direct) ou par un type d’événement. La sortie est
considérée comme étant active (ce qui est visible dans Events > Port Status (Événements >
État du port)) si le dispositif d’alarme est activé.
1 entrée numérique : entrée d’alarme utilisée pour connecter des dispositifs pouvant passer
d’un circuit ouvert à un circuit fermé, par exemple : les détecteurs infrarouge passifs, les
contacts de porte/fenêtre, les détecteurs de bris de verre, etc. Lorsqu’un signal est reçu,
l’état change et l’entrée devient active (ce qui est visible sous Events > Port Status
(Événement > État du port)).
Remarque :
Le connecteur d’E/S de la caméra réseau est connecté au boîtier électronique à la livraison
et déclenchera un événement de port d’entrée pour indiquer une erreur de ventilateur ou de
radiateur à son activation. Reportez-vous au manuel d’utilisation, disponible sur le CD
fourni avec ce produit, ou au site www.axis.com, pour plus d’informations sur la
FRANÇAIS
Pour insérer une carte SD, soulevez le couvercle du logement de carte SD au dos de la caméra
réseau et insérez délicatement la carte SD dans son logement.
Page 52
AXIS P13-E Network Camera Series Guide d’installation
configuration d’un événement.
Fonction
Broche
Remarques
Caractéristiques
techniques
Terre
1
Mise à la terre
Alimentation
3,3 V CC
2
Peut servir à alimenter le matériel auxiliaire.
Remarque : la broche peut être utilisée
uniquement comme sortie d’alimentation.
Charge max. = 50 mA
Entrée
numérique
3
Connectez-la à la broche de mise à la terre pour
l’activer ou laissez-la flotter (déconnectée) pour
la désactiver.
Remarque : connecté au boîtier électronique à
la livraison.
Entrée min. = -40 V CC
Entrée max. = +40 V CC
Sortie
numérique
4
Utilise un transistor NFET à drain ouvert avec la
source connectée à la terre. En cas d’utilisation
avec un relais externe, une diode doit être
connectée en parallèle avec la charge, en guise
de protection contre les tensions transitoires.
Charge max. = 100 mA
Tension max. = +40 V CC
Guide d’installation de la AXIS P13-E Network Camera Series
Page 53
Schéma de connexion
Le schéma de câblage qui suit propose un exemple de connexion d’un périphérique auxiliaire à la
caméra réseau.
1
E.g. push button
3.3V
max. 50mA
2
3
4
S
Voyants lumineux
Voyant
Couleur
Indication
Réseau
Vert
Continu en cas de connexion à un réseau de 100 Mbits/s. Clignote en cas d’activité
réseau.
Orange
Continu en cas de connexion à un réseau de 10 Mbits/s. Clignote en cas d’activité
réseau.
État
Éteint
Pas de connexion au réseau.
Vert
Vert continu en cas de fonctionnement normal.
Remarque : le voyant d’état peut être configuré pour être éteint pendant le
fonctionnement normal ou pour clignoter uniquement en cas d’accès à la caméra.
Pour ce faire, cliquez sur Setup > System Options > LED settings (Configuration
> Options système > Paramètres des voyants). Reportez-vous à l’aide en ligne
pour plus d’informations.
Orange
En continu pendant le démarrage, la réinitialisation des paramètres d’usine par
défaut ou la restauration des paramètres.
Rouge
Clignote lentement en cas d’échec de la mise à niveau.
Alimentat Vert
ion
Orange
Fonctionnement normal.
Clignote en vert/orange pendant la mise à niveau des microprogrammes.
FRANÇAIS
D
G
Page 54
AXIS P13-E Network Camera Series Guide d’installation
Voyant d’état lors de l’utilisation de l’assistant de mise au point
Voyant
Couleur
Indication
Vert
Étape 4 : l’assistant de mise au point est activé.
Étape 6 : l’objectif est réglé de manière optimale.
Orange
Étape 4 : la caméra a bougé ou un objet a été placé devant l’objectif. Quittez
l’assistant de mise au point et recommencez.
Étape 6 : l’objectif est réglé de manière moins optimale.
Rouge
Étape 4 : la caméra a bougé ou un objet a été placé devant l’objectif. Quittez
l’assistant de mise au point et recommencez.
Étape 6 : l’objectif est mal réglé.
Voyant d’état des éléments électroniques du boîtier (ventilateur/radiateur)
Voyant
Couleur
Alimentation Vert
Vert
clignotant
Indication
OK
Clignote une fois : erreur de radiateur.
Clignote deux fois : erreur de ventilateur.
Clignote trois fois : erreur générale.
Remarque : les événements d’alarme seront déclenchés via le port d’entrée de
la caméra. Reportez-vous au manuel d’utilisation du produit, que vous
trouverez sur le CD joint ou sur le site www.axis.com, ou contactez votre
revendeur Axis pour plus d’informations sur les pièces de rechange et sur le
dépannage.
Guide d’installation de la AXIS P13-E Network Camera Series
Page 55
Rétablissement des paramètres d’usine par défaut
Procédez comme suit pour rétablir les paramètres par défaut définis en usine et réinitialiser
l’adresse IP et la position de mise au point :
Accès à la caméra sur Internet
Une fois installée, votre caméra réseau est accessible sur votre réseau local (LAN). Pour accéder à la
caméra sur Internet, les routeurs réseau doivent être configurés pour autoriser le trafic entrant, ce
qui est généralement réalisé sur un port spécifique :
• Le port HTTP (port 80 par défaut) pour l’affichage et la configuration
• Le port RTSP (port 554 par défaut) pour l’affichage des flux de données vidéo H.264
Pour obtenir des instructions supplémentaires, consultez la documentation du routeur. Pour plus
d’informations à ce sujet ou pour toute autre question, consultez la page d’assistance technique
d’Axis à l’adresse www.axis.com/techsup.
Plus d’informations
Le manuel de l’utilisateur est disponible sur le site Web d’Axis (www.axis.com) et sur le CD du
produit de vidéo sur IP AXIS fourni avec le produit.
Conseil :
Consultez le site www.axis.com/techsup pour vérifier si des microprogrammes à jour sont
disponibles pour votre caméra réseau. Pour connaître la version du microprogramme
actuellement installée, reportez-vous à la page Setup > About (Configuration > À propos de).
FRANÇAIS
1. Mettez la caméra hors tension.
2. Maintenez le bouton de commande enfoncé et remettez la caméra sous tension.
3. Appuyez sur le bouton de commande jusqu’à ce que l’indicateur d’état passe à l’orange (cela
peut prendre jusqu’à 15 secondes).
4. Relâchez le bouton de commande. Lorsque l’indicateur d’état émet une lumière verte (ce qui
peut prendre 1 minute), le processus est terminé : les paramètres par défaut de la caméra sont
rétablis.
5. Attribuez à nouveau l’adresse IP à l’aide de l’une des méthodes décrites dans ce document.
6. Effectuez de nouveau la mise au point de la caméra, suivant une des méthodes décrites dans ce
document.
Il est également possible de rétablir les paramètres d’usine par défaut d’origine à partir de
l’interface web. Pour plus d’informations, reportez-vous à l’aide en ligne ou au manuel d’utilisation.
Page 56
AXIS P13-E Network Camera Series Guide d’installation
Sicherheitsvorkehrungen
Bitte lesen Sie diese Installationsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie mit der Installation des Axis
Produkts beginnen. Halten Sie die Installationsanleitung bereit, falls Sie darauf zurückgreifen
müssen.
•
•
•
•
•
•
•
Verwenden Sie dieses Axis-Produkt unter Beachtung der vor Ort geltenden rechtlichen
Bestimmungen.
Transport
•
Transportieren Sie das Axis-Produkt nur in der Originalverpackung bzw. in einer
vergleichbaren Verpackung, damit das Produkt nicht beschädigt wird.
DEUTSCH
•
Lagern Sie das Axis-Produkt in einer trockenen und belüfteten Umgebung.
Setzen Sie das Axis Produkt keinen Vibrationen, Erschütterungen oder starkem Druck aus.
Installieren Sie das Produkt nicht an instabilen Halterungen oder instabilen oder
vibrierenden Oberflächen oder Mauern, da dadurch das Produkt beschädigt werden könnte.
Verwenden Sie bei der Installation des Axis Produkts nur geeignetes Werkzeug; zu hoher
Kraftaufwand kann das Produkt beschädigen.
Verwenden Sie keine chemischen, ätzenden oder aerosolhaltigen Reinigungsmittel.
Verwenden Sie zur Reinigung ein feuchtes Tuch.
Verwenden Sie nur Zubehör, das den technischen Spezifikationen des Produkts entspricht.
Dieses ist von Axis oder Drittanbietern erhältlich.
Verwenden Sie nur Ersatzteile, die von Axis empfohlen bzw. bereitgestellt wurden.
Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu reparieren. Wenden Sie sich bei ServiceAngelegenheiten an Axis oder an Ihren Axis-Händler.
Batteriewechsel
Dieses Axis-Produkt ist mit einer 3,0 V CR2032 Lithium-Batterie als Stromversorgung für die
interne Echtzeituhr (RTC) ausgestattet. Unter normalen Bedingungen hält die Batterie mindestens 5
Jahre. Bei entladener Batterie ist der Betrieb der Echtzeituhr nicht mehr ausreichend gewährleistet,
so dass die Uhr bei jedem Systemstart zurückgesetzt wird. Sie erhalten eine Protokollnachricht,
wenn ein Batteriewechsel erforderlich ist. Die Batterie sollte erst bei Bedarf gewechselt werden.
Unter www.axis.com/techsup finden Sie Informationen darüber, was Sie beim Austausch der
Batterie beachten müssen.
•
Verbrauchte Batterien sind gemäß den Herstelleranweisungen zu entsorgen.
•
•
Explosionsgefahr bei fehlerhaftem Batteriewechsel!
Die Batterie muss durch dasselbe oder ein gleichwertiges Fabrikat ersetzt werden, das vom
Hersteller zugelassen ist.
AXIS P13-E Network Camera Series Installationsanleitung
Seite 59
AXIS P1343-E, AXIS P1344-E
AXIS P1346-E & AXIS P1347-E
Installationsanleitung
In dieser Anleitung wird die Installation der AXIS P1343-E/P1344-E/P1346-E/P1347-E Network
Camera in einem Netzwerk beschrieben. Alle weiteren Hinweise zur Verwendung des Produkts
finden Sie im Benutzerhandbuch, das auf der mitgelieferten CD oder auf unserer Website unter
„www.axis.com“ zur Verfügung steht.
Installationsschritte
Wichtig!
Verwenden Sie dieses Produkt
unter Beachtung der geltenden
rechtlichen Bestimmungen.
Lieferumfang
Komponente
Modelle/Varianten/Anmerkungen
Netzwerk-Kamera
AXIS P1343-E/AXIS P1344-E/AXIS P1346-E/AXIS P1347-E
Wandhalterung
Wandhalterung mit internem Kabelschacht
Tools
Torx T20-Schraubendreher
Inbusschlüssel
CD-ROM
CD für Axis-Netzwerkvideoprodukte einschließlich Installationswerkzeugen und
anderer Software sowie Produktdokumentation
Gedruckte Dokumente
AXIS P13-E Network Camera Series Installationsanleitung (dieses Dokument)
Axis-Garantieerklärung
Zusätzliche Etiketten mit der Seriennummer (2)
AVHS-Authentifizierungsschlüssel
Optionales Zubehör
Unter www.axis.com finden Sie Informationen zum verfügbaren Zubehör
DEUTSCH
1. Prüfen Sie, ob alle in der nachfolgenden Liste aufgeführten
Komponenten vorhanden sind.
2. Installieren Sie die Hardware. Siehe Seite 62.
3. Weisen Sie eine IP-Adresse zu. Siehe Seite 67.
4. Legen Sie das Kennwort fest. Siehe Seite 71.
5. Stellen Sie den Zoom und die Bildschärfe ein. Siehe Seite
74.
Seite 60
AXIS P13-E Network Camera Series Installationsanleitung
Hardwareübersicht
SD-Speicherkarteneinschub
Status-LED
Zoomregler
Schärferegler
Rückansicht
Netzwerkanschluss (mit PoE)
Audio-Eingang
Audio-Ausgang
Untenansicht
Netz-LED
Netzwerk-LED
Steuertaste
Anschluss für Blende
Netzanschluss
E/A-Anschluss
Produktnummer (P/N)
und Seriennummer (S/N)
Beispielbild: AXIS P1343-E
AXIS P13-E Network Camera Series Installationsanleitung
Seite 61
Bestellnummer (P/N) und Seriennummer (S/N)
Die Seriennummer wird für
die Installation benötigt.
Einstellschrauben (2x)
für Sonnenschutz
Sonnenschutz
Obere Abdeckung
Netzwerk-Kamera
Netzwerkanschluss
Sicherheitsdrahtlasche
Kabellöcher
Kabelabdeckung
Schrauben für Kabelabdeckung (2)
Untere Abdeckung
Heizelemente Vorsicht,
können heiß sein!
Netzwerkkabel (wird durch
die Wandhalterung geführt)
Adapter für Halterung
Schrauben für Halterung (4x)
Einstellschraube für Halterung
Wandhalterung
Beispielbild: AXIS P1343-E
DEUTSCH
Schrauben für untere Abdeckung (4)
Seite 62
AXIS P13-E Network Camera Series Installationsanleitung
Installation der Hardware
Im folgenden Abschnitt wird die Installation der AXIS P1343-E/P1344-E/P1346-E/P1347-E
beschrieben.
Installation der Wandhalterung
1. Bereiten Sie die Befestigung der Wandhalterung an der Wand, Decke oder an einem Mast vor
und markieren Sie die Position der Bohrlöcher mithilfe der mitgelieferten Bohrschablone.
2. Führen Sie das Netzwerkkabel durch die Wandhalterung und den Wandhalterungsadapter. Sie
benötigen noch etwa 30 cm Kabel für den Anschluss an die Kamera.
3. Montieren Sie die Wandhalterung an einer Wand, einer Decke oder einem Mast. Stellen Sie
sicher, dass Sie für das Material (z. B. Holz, Metall, Gipskarton, Stein) die geeigneten Schrauben
und Dübel verwenden.
Hinweise:
• Welches Gewicht die Kamera hat, können Sie der folgenden Tabelle entnehmen. Vergewissern Sie
sich, dass das Material stabil genug ist, um dieses Gewicht zu tragen.
Modell
Gewicht
AXIS P1343-E
3090 g
AXIS P1344-E
3120 g
AXIS P1346-E
3130 g
AXIS P1347-E
3200 g
• Alle weiteren technischen Daten zu diesem Produkt werden ausführlich im Benutzerhandbuch
beschrieben, das auf der mitgelieferten CD oder auf unserer Website unter „www.axis.com“ zur
Verfügung steht.
AXIS P13-E Network Camera Series Installationsanleitung
Seite 63
Führen Sie das Netzwerkkabel durch die Kabelöffnung.
1. Lösen Sie die Schrauben der Kabelabdeckung und nehmen Sie die Kabelabdeckung von der
unteren Abdeckung ab.
Kabelverschraubung
Dichtung
Stopfen (Bitte entsorgen!))
Kappe
Hinweis:
Wenn eine andere Kabelführung als die mitgelieferte verwendet wird, kann möglicherweise
Wasser eindringen und das Produkt beschädigt werden. Die Kabel müssen einen
Durchmesser von 4,0 mm - 5,5 mm haben.
DEUTSCH
2. Entfernen Sie die Kappe, den Stopfen und die Dichtung aus der Kabelverschraubung, die
verwendet werden soll.
3. Führen Sie das Netzwerkkabel durch die Kappe.
4. Schieben Sie das Netzwerkkabel durch den Schlitz in der Dichtung, um die Dichtung am
Netzwerkkabel zu fixieren. Informationen zu den Anforderungen an das Netzwerkkabel finden
Sie unter Geräteanschlüsse, auf Seite 78.
5. Führen Sie das Netzwerkkabel durch die Kabelverschraubung.
6. Schieben Sie die Dichtung in die Kabelverschraubung und schrauben Sie die Kappe fest.
Seite 64
AXIS P13-E Network Camera Series Installationsanleitung
Anbringen der Kamera an der Halterung
1. Montieren Sie die Kamera mit der unteren Abdeckung an der Halterung und ziehen Sie die
Halterungsschrauben fest.
2. Entfernen Sie die Dichtung aus einem der Bohrlöcher in der unteren Abdeckung, siehe
Abbildung auf Seite 65.
3. Führen Sie das Kabel durch das Loch und setzen Sie die Kabeldichtung wieder in das Loch ein.
Netzwerkkabel (wird durch
die Wandhalterung geführt)
Kabellöcher
Schraube für Halterung (4)
Kabelabdeckung
Schraube für Kabelabdeckung (2)
Wandhalterung
Einstellschraube für Halterung
4. Schließen Sie die Kabel an, siehe Anschließen der Kabel, auf Seite 65.
5. Lösen Sie die Einstellschraube der Halterung und richten Sie die Kamera auf das gewünschte
Ziel aus. Führen Sie die Fokussierung der Kamera gemäß den Anweisungen unter Zoom und
Bildschärfe einstellen, auf Seite 74 durch. Weitere Informationen zur Anzeige des Videostroms
finden Sie unter Zugriff auf den Videostrom, auf Seite 73.
6. Nehmen Sie die obere Abdeckung ab und befestigen Sie den Sicherheitsdraht an der Lasche an
der unteren Abdeckung.
7. Bringen Sie die obere Abdeckung an. Ziehen Sie abwechselnd die jeweils diagonal
gegenüberliegenden Schrauben der unteren Abdeckung einige Drehungen fest, bis alle
Schrauben festgezogen sind. Somit wird sichergestellt, dass die Dichtung der unteren
Abdeckung gleichmäßig angepresst wird. Versuchen Sie nicht, die Schrauben sofort vollständig
festzuziehen.
8. Bringen Sie die Kabelabdeckung an und ziehen Sie die Schrauben der Kabelabdeckung fest.
9. Lösen Sie die Einstellschrauben des Sonnenschutzes und richten Sie den Sonnenschutz nach
vorne aus.
AXIS P13-E Network Camera Series Installationsanleitung
Seite 65
Anschließen der Kabel
1. Schieben Sie ggf. eine SD-Speicherkarte (separat erhältlich) in den SDHCSpeicherkartenschacht. Wenn Sie Bilder lokal in der Netzwerk-Kamera speichern möchten,
benötigen Sie eine SD- oder SDHC-Speicherkarte.
2. Schließen Sie ggf. externe Eingabe/Ausgabegeräte an. Informationen zur Anschlussbelegung
finden Sie auf Seite 79. Bereiten Sie die Kabel mit Dichtungen vor. Weitere Informationen
hierzu finden Sie unter Führen Sie das Netzwerkkabel durch die Kabelöffnung., auf Seite 63.
Führen Sie die Kabel durch die Bohrlöcher in der unteren Abdeckung zur Kamera.
3. Verbinden Sie die Kamera über ein abgeschirmtes Netzwerkkabel mit dem Netzwerk. Verbinden
Sie das Netzwerkkabel mit dem Netzwerkanschluss an der Unterseite. Das Netzwerkkabel und
das E/A-Kabel zwischen der unteren Abdeckung und der Kamera sind werkseitig bereits
angeschlossen.
Netzwerkkabel
E/A-Kabel
Netzwerkanschluss (PoE-Ausgang,
werkseitig angeschlossen)
Kabellöcher
Netzwerkanschluss (PoE-Eingang)
LED-Anzeige
Schalter für Kaltstartverzögerung
(Aktivierung nicht erforderlich
- siehe nachfolgenden Text)
Alarmausgang
(werkseitig angeschlossen)
4. Überprüfen Sie, ob die LED-Anzeigen die Betriebszustände korrekt angeben. Weitere
Informationen hierzu finden Sie in der Tabelle auf Seite 81. Beachten Sie, dass die Status-LED
so konfiguriert werden kann, dass sie bei normalem Betrieb nicht leuchtet.
DEUTSCH
Untere Abdeckung
Seite 66
AXIS P13-E Network Camera Series Installationsanleitung
Schalter für Kaltstartverzögerung
Das Gehäuse dieses Axis-Produkts ist mit der Funktion „Arctic Temperature Control“ (Steuerung bei
arktischen Temperaturen) ausgestattet, die durch das Einstellen des Kaltstartverzögerungsschalters
auf „I (EIN)“ aktiviert wird. Wenn diese Funktion aktiviert ist und die Kamera nach einer
Stromunterbrechung bei Temperaturen unter 0 °C neu gestartet werden muss, wird die Kamera
zunächst auf etwa 0 °C aufgeheizt, bevor die Initialisierung gestartet wird. Damit wird verhindert,
dass Kameramodelle mit beweglichen Teilen beschädigt werden. Da die Funktion „Arctic
Temperature Control“ für dieses Kameramodell nicht benötigt wird, ist sie standardmäßig
deaktiviert.
AXIS P13-E Network Camera Series Installationsanleitung
Seite 67
Zuweisen einer IP-Adresse
In die meisten Netzwerke ist heutzutage ein DHCP-Server eingebunden, der angeschlossenen
Geräten automatisch IP-Adressen zuweist. Wenn Ihr Netzwerk über keinen DHCP-Server verfügt,
wird für die Netzwerk-Kamera die Standard-IP-Adresse 192.168.0.90 verwendet.
Zum manuellen Zuweisen einer statischen IP-Adresse stehen unter Windows die Programme AXIS
IP Utility und AXIS Camera Management zur Verfügung. Verwenden Sie die Methode, die für die
gewünschte Anzahl der zu installierenden Kameras geeignet ist.
Beide Anwendungen stehen kostenlos auf der mitgelieferten CD für Axis-Netzwerkvideoprodukte
zur Verfügung oder können unter „www.axis.com/techsup“ heruntergeladen werden.
Methode
Betriebssystem
AXIS IP Utility
Siehe Seite 68
Einzelne Kamera
Kleine Installationen
Windows
AXIS Camera Management
Siehe Seite 69
Mehrere Kameras
Große Installationen
Installation in einem anderen
Subnetz
Windows 2000
Windows XP Pro
Windows 2003 Server
Windows Vista
Windows 7
Hinweise:
• Falls Sie die IP-Adresse nicht zuweisen können, müssen ggf. die Einstellungen der Firewall überprüft
werden.
• Weitere Informationen zu alternativen Methoden zum Festlegen der IP-Adresse, z. B. in anderen
Betriebssystemen, finden Sie auf Seite 77.
DEUTSCH
Empfohlen für
Seite 68
AXIS P13-E Network Camera Series Installationsanleitung
AXIS IP Utility – einzelne Kamera/kleine Installation
AXIS IP Utility erkennt automatisch die im Netzwerk vorhandenen Axis-Geräte und zeigt diese an.
Die Anwendung kann außerdem zur manuellen Zuweisung einer statischen IP-Adresse verwendet
werden.
Beachten Sie, dass sich der Computer, auf dem AXIS IP Utility ausgeführt wird, und die NetzwerkKamera in demselben Netzwerksegment (physischen Subnetz) befinden müssen.
Automatische Erkennung
1. Stellen Sie sicher, dass die Netzwerk-Kamera an das Netzwerk und an die Stromversorgung
angeschlossen ist.
2. Starten Sie AXIS IP Utility.
3. Wenn die Netzwerk-Kamera im Fenster erscheint, doppelklicken Sie darauf, um ihre Startseite
zu öffnen.
4. Anweisungen zum Festlegen des Kennworts finden Sie auf Seite 71.
Manuelle Zuweisung der IP-Adresse (optional)
1. Wählen Sie eine nicht zugewiesene IP-Adresse im selben Netzwerksegment, in dem sich Ihr
Computer befindet.
2. Wählen Sie die Netzwerk-Kamera in der Liste aus.
3. Klicken Sie auf die Schaltfläche Assign new IP address to selected device (Ausgewähltem
Gerät neue IP-Adresse zuweisen)
und geben Sie die IP-Adresse ein.
4. Klicken Sie auf die Schaltfläche Assign (Zuweisen) und befolgen Sie die angezeigten
Anweisungen. Beachten Sie, dass die Kamera innerhalb von 2 Minuten neu gestartet werden
muss, damit die neue IP-Adresse übernommen wird.
5. Klicken Sie auf die Schaltfläche Home Page (Startseite), um auf die Webseiten der Kamera
zuzugreifen.
6. Anweisungen zum Festlegen des Kennworts finden Sie auf Seite 71.
AXIS P13-E Network Camera Series Installationsanleitung
Seite 69
AXIS Camera Management – mehrere Kameras/große Installationen
Mit AXIS Camera Management können automatisch mehrere Axis-Geräte erkannt, der
Verbindungsstatus angezeigt, die Firmware-Aktualisierungen verwaltet und IP-Adressen festgelegt
werden.
Automatische Erkennung
Zuweisen einer IP-Adresse für ein einzelnes Gerät
1. Wählen Sie in AXIS Camera Management die Netzwerk-Kamera aus
und klicken Sie auf die Schaltfläche Assign IP (IP-Adresse zuweisen)
.
2. Wählen Sie die Option Assign the following IP address (Folgende IPAdresse zuweisen) und geben Sie die IP-Adresse, die Subnetzmaske und den Standardrouter für
das Gerät ein.
3. Klicken Sie auf OK.
DEUTSCH
1. Stellen Sie sicher, dass die Kamera an das Netzwerk und die Stromversorgung angeschlossen ist.
2. Starten Sie AXIS Camera Management. Wenn die Netzwerk-Kamera im Fenster angezeigt wird,
klicken Sie mit der rechten Maustaste darauf und wählen Sie Live View Home Page (Homepage
der Live-Ansicht).
3. Anweisungen zum Festlegen des Kennworts finden Sie auf Seite 71.
Seite 70
AXIS P13-E Network Camera Series Installationsanleitung
Zuweisen von IP-Adressen für mehrere Geräte
AXIS Camera Management beschleunigt die Zuweisung von IPAdressen für mehrere Geräte, indem IP-Adressen aus einem
angegebenen Bereich vorgeschlagen werden.
1. Wählen Sie die zu konfigurierenden Geräte aus (es können
auch unterschiedliche Modelle gewählt werden) und
klicken Sie auf die Schaltfläche Assign IP
(IP zuweisen)
.
2. Wählen Sie die Option Assign the following IP address
range (Folgenden IP-Adressbereich zuweisen) und geben
Sie den IP-Adressbereich, die Subnetzmaske und den
Standardrouter für die Geräte ein.
3. Klicken Sie auf Update (Aktualisieren). Die vorgeschlagenen IP-Adressen werden in der Liste
New IP Addresses (Neue IP-Adressen) aufgeführt. Wenn Sie eine IP-Adresse ändern möchten,
wählen Sie das Gerät aus und klicken Sie auf die Schaltfläche Edit (Bearbeiten).
4. Klicken Sie auf OK.
AXIS P13-E Network Camera Series Installationsanleitung
Seite 71
Festlegen des Kennworts
Für den Zugriff auf das Produkt muss das Kennwort für den standardmäßigen AdministratorBenutzer root festgelegt werden. Beim erstmaligen Zugriff auf die Netzwerk-Kamera wird das
Dialogfeld Configure Root Password (Root-Kennwort konfigurieren) angezeigt. Dort kann das
Kennwort festgelegt werden.
Um ein Abhören der Netzwerkkommunikation während der Festlegung des Root-Kennworts zu
vermeiden, können Sie diesen Vorgang über eine verschlüsselte HTTPS-Verbindung durchführen, die
ein HTTPS-Zertifikat erfordert.
Hinweis: Das Protokoll HTTPS (Hypertext Transfer Protocol over SSL) wird verwendet, um den
Datenverkehr zwischen Webbrowsern und Servern zu verschlüsseln. Das HTTPS-Zertifikat
steuert den verschlüsselten Informationsaustausch.
Zum Festlegen des Kennworts über eine standardmäßige HTTP-Verbindung geben Sie es direkt in
das erste unten abgebildete Dialogfeld ein.
Um das Kennwort über eine verschlüsselte HTTPS-Verbindung festzulegen, führen Sie die folgenden
Schritte aus:
Klicken Sie zum Herstellen einer
HTTPS-Verbindung zunächst auf
Um das Kennwort direkt über eine
unverschlüsselte Verbindung zu
konfigurieren, geben Sie es hier ein.
4. Geben Sie den Benutzernamen „root“ wie erforderlich ein.
DEUTSCH
1. Klicken Sie auf die Schaltfläche Create self-signed certificate (Selbstsigniertes Zertifikat
erstellen).
2. Geben Sie die angeforderten Informationen ein und klicken Sie auf OK. Das Zertifikat wird
erstellt, und das Kennwort kann jetzt sicher festgelegt werden. Der gesamte Datenverkehr der
Netzwerk-Kamera wird ab diesem Zeitpunkt verschlüsselt.
3. Geben Sie ein Kennwort ein, und wiederholen Sie die Eingabe, um die korrekte Schreibweise zu
bestätigen. Klicken Sie auf OK. Damit ist das Kennwort konfiguriert.
Seite 72
AXIS P13-E Network Camera Series Installationsanleitung
Hinweis: Der standardmäßige Administrator-Benutzername „root“ kann nicht gelöscht
werden.
5. Geben Sie das zuvor festgelegte Kennwort ein und klicken Sie auf OK.
Hinweis: Wenn Sie das Kennwort vergessen haben, muss die Kamera auf die
Werkseinstellungen zurückgesetzt werden. Siehe Seite 83.
6. AXIS P1346-E/AXIS P1347-E: Der Aufnahmemodus muss beim ersten Zugriff auf die AXIS
P1346-E/AXIS P1347-E festgelegt werden. Wählen Sie den gewünschten Aufnahmemodus in
der Dropdown-Liste aus und klicken Sie auf OK.
AXIS P1346-E
AXIS P1347-E
Hinweis: Der Aufnahmemodus kann später über die Webseiten des Produkts geändert
werden, dadurch werden aber die meisten anderen Einstellungen zurückgesetzt.
Weitere Informationen finden Sie in der Online-Hilfe oder im Benutzerhandbuch.
AXIS P13-E Network Camera Series Installationsanleitung
Seite 73
Zugriff auf den Videostrom
Die Seite „Live View“ (Live-Ansicht) der Netzwerk-Kamera wird geöffnet. Sie enthält Links zu SetupTools, mit denen Sie die Kamera Ihren Anforderungen entsprechend anpassen können.
Klicken Sie bei Bedarf auf Yes (Ja), um AMC (AXIS Media Control) zu installieren. Nach Abschluss
der Installation können Sie Videoströme in Internet Explorer anzeigen. Hierzu müssen Sie über
Administratorrechte für den Computer verfügen.
Falls nötig, klicken Sie auf den Link, um fehlende Decoder zu installieren.
Hinweis: Für die Installation von AMC unter Windows Vista und Windows 7 müssen Sie
Internet Explorer als Administrator ausführen. Klicken Sie mit der rechten
Maustaste auf das Internet Explorer-Symbol und wählen Sie Als Administrator
ausführen.
Setup: Alle zur benutzerspezifischen
Konfiguration der Kamera
notwendigen Werkzeuge.
Hilfe: Zum Aufrufen
der Online-Hilfe für die
Kamera.
DEUTSCH
Seite 74
AXIS P13-E Network Camera Series Installationsanleitung
Zoom und Bildschärfe einstellen
Befolgen Sie die folgenden Anweisungen, um die Zoomstärke und die Bildschärfe einzustellen:
1. Öffnen Sie die Startseite der Kamera und wählen Sie Setup > Basic Setup > Focus (Setup >
Basiskonfiguration > Fokus).
2. Klicken Sie im Register Basic (Grundeinstellungen) auf Open iris (Blende öffnen). Ist diese
Schaltfläche deaktiviert, ist die Blende bereits offen.
3. Wenn die Bildschärfe bereits eingestellt wurde, klicken Sie auf Reset (Zurücksetzen), um das
Auflagemaß zurückzusetzen.
4. Lösen Sie den Zoomregler und den Schärferegler am Objektiv, indem Sie sie entgegen dem
Uhrzeigersinn drehen. Bewegen Sie die beiden Regler und stellen Sie die Zoomstärke und die
Bildschärfe ein. Prüfen Sie die Bildqualität im Bildfenster.
Hinweis:
5.
6.
7.
8.
Wenn die Kamera so montiert ist, dass es nicht möglich ist, die Bildqualität zu
prüfen und gleichzeitig die Regler zu bewegen, können Sie stattdessen den FokusAssistenten verwenden. Siehe Seite 75.
Drehen Sie den Zoomregler und den Schärferegler wieder fest.
Klicken Sie auf der Seite zum Einstellen der Bildschärfe auf Fine-tune focus automatically
(Automatische Feinabstimmung der Bildschärfe) und warten Sie, bis die automatische
Feinabstimmung abgeschlossen ist.
Klicken Sie auf Enable iris (Blende aktivieren). Ist diese Schaltfläche deaktiviert, ist die Blende
bereits aktiviert.
Nehmen Sie gegebenfalls weitere Einstellungen im Register „Advanced“ (Erweitert) vor. Weitere
Informationen hierzu finden Sie im Benutzerhandbuch oder in der Online-Hilfe.
Hinweise:
• Stellen Sie die Bildschärfe so präzise wie möglich mithilfe des Schärfereglers oder des FokusAssistenten ein, bevor Sie die automatische Feinabstimmung starten. Der Schärferegler liefert in der
Regel die besten Ergebnisse.
AXIS P13-E Network Camera Series Installationsanleitung
Seite 75
• Während der Fokussierung sollte die Blende immer vollständig geöffnet sein, wodurch die niedrigste
Schärfentiefe erreicht wird. Dies sind die besten Voraussetzungen für eine richtige Fokussierung.
Schärferegler
Steuertaste
Zoomregler
Status-LED
Fokus-Assistent
Zur Fokussierung der Kamera mit dem Fokus-Assistenten befolgen Sie zunächst die Anweisungen in
den Schritten 1 bis 3 auf Seite 74, bevor Sie die folgenden Schritte ausführen.
1. Fixieren oder platzieren Sie die Kamera so, dass sie nicht bewegt werden kann.
2. Lösen Sie den Zoomregler, indem Sie ihn entgegen dem Uhrzeigersinn drehen. Bewegen Sie den
Regler und stellen Sie die Zoomstärke ein. Drehen Sie den Zoomregler wieder fest.
3. Stellen Sie die Kamera auf ihre weiteste Fernfokus-Position ein, indem Sie den Schärferegler
lösen und das Objektiv vollständig im Uhrzeigersinn drehen.
4. Drücken Sie die Steuertaste und lassen Sie sie schnell wieder los. Wenn die Status-LED grün
blinkt, ist der Fokus-Assistent aktiviert.
Wenn die Status-LED rot oder gelb blinkt, bevor Sie das Objektiv einstellen können, fahren Sie
mit Schritt 7 fort, um den Fokus-Assistenten zu beenden, und wiederholen Sie die Schritte 3 bis
7. Weitere Informationen finden Sie in den Hinweisen unten.
5. Drehen Sie das Objektiv vorsichtig entgegen dem Uhrzeigersinn, bis zum Anschlag.
6. Drehen Sie das Objektiv abschließend langsam im Uhrzeigersinn, bis die Statusanzeige grün
oder gelb blinkt (nicht rot).
7. Zum Beenden des Fokus-Assistenten drücken Sie die Steuertaste noch einmal.
Hinweis: Der Fokus-Assistent wird nach 15 Minuten automatisch ausgeschaltet.
8. Drehen Sie den Schärferegler wieder fest.
9. Öffnen Sie die Seite „Live View“ (Live-Ansicht) in Ihrem Webbrowser und überprüfen Sie die
Bildqualität.
10. Fahren Sie mit den Schritten 6 bis 8 auf Seite 74 fort.
DEUTSCH
Beispielbild: AXIS P1343-E
Seite 76
AXIS P13-E Network Camera Series Installationsanleitung
Hinweise:
• Während der Fokussierung der Kamera (Schritte 5 und 6) muss das Sichtfeld der Kamera unverändert
bleiben. Falls Sie die Kamera bewegen, oder wenn ein Finger oder ein Gegenstand vor dem Objektiv
platziert wird, müssen Sie die Schritte 3 bis 7 wiederholen.
• Wenn Bewegungen vor der Kamera nicht vermieden werden können, sollten Sie den FokusAssistenten nicht verwenden.
• Wenn Sie die Steuertaste nicht innerhalb von zwei Sekunden loslassen, wird anstelle des FokusAssistenten der AXIS Dynamic DNS Service aktiviert.
• Wenn die Kamera so montiert ist, dass die Betätigung der Steuertaste nicht möglich ist, können Sie
trotzdem den Fokus-Assistenten verwenden. Befolgen Sie die oben beschriebenen Anweisungen, aber
fixieren Sie die Kamera erst, nachdem Sie Schritt 4 (Drücken der Steuertaste) ausgeführt haben, und
überspringen Sie Schritt 7.
AXIS P13-E Network Camera Series Installationsanleitung
Seite 77
Andere Methoden zum Festlegen der IP-Adresse
Diese Tabelle bietet einen Überblick über weitere Methoden, die IP-Adresse festzulegen bzw. zu
ermitteln. Alle Methoden sind standardmäßig aktiviert und können deaktiviert werden.
Hinweise
UPnP™
Windows
Wenn die Funktion auf dem Computer aktiviert ist, wird die
Kamera automatisch erkannt und unter „Netzwerkumgebung“
bzw. „Netzwerk“ hinzugefügt.
Bonjour
MAC OSX
(10.4 oder höher)
Kann nur bei Browsern verwendet werden, die Bonjour
unterstützen. Navigieren Sie zum Bonjour-Lesezeichen Ihres
Browsers (z. B. Safari) und klicken Sie auf den Link, um auf die
Webseiten der Kamera zu gelangen.
AXIS Dynamic DNS
Service
Alle
Ein kostenloser Service von Axis, mit dem Sie Ihre Kamera schnell
und einfach installieren können. Eine Internetverbindung ohne
HTTP-Proxyserver ist Voraussetzung. Weitere Informationen
hierzu finden Sie auf „www.axiscam.net“.
ARP/Ping
Alle
Siehe unten. Der Befehl muss innerhalb von 2 Minuten erfolgen,
nachdem die Kamera an das Stromnetz angeschlossen wurde.
DHCP-Server
Alle
Hinweise zum Anzeigen der Administrationsseiten des DHCPServers im Netzwerk finden Sie in der Serverdokumentation.
AXIS Video Hosting System (AVHS)
Die Kamera kann auch an einen AVHS-Service für gehostetes Video angeschlossen werden. Wenn
Sie einen AVHS-Service abonniert haben, befolgen Sie die Anweisungen im Installationshandbuch
des Dienstanbieters. Weitere Informationen zu lokalen AVHS-Dienstanbietern finden Sie unter
„www.axis.com/hosting“.
Im Lieferumfang dieses Produkts ist ein Authentifizierungsschlüssel für den Kameraeigentümer
enthalten. Der Schlüssel ist der eindeutigen Seriennummer (S/N) der Kamera zugeordnet, die sich
oben auf dem Etikett befindet.
Hinweis:
Bewahren Sie den Schlüssel auf, um ihn später verfügbar zu haben.
DEUTSCH
Verwendung im
Betriebssystem
Seite 78
AXIS P13-E Network Camera Series Installationsanleitung
Zuweisen der IP-Adresse per ARP/Ping
1. Wählen Sie eine freie statische IP-Adresse aus dem Netzwerksegment aus, in dem sich auch Ihr
Computer befindet.
2. Suchen Sie die Seriennummer (S/N) auf dem Produktaufkleber an der Kamera.
3. Öffnen Sie auf Ihrem Computer die Eingabeaufforderung und geben Sie die folgenden Befehle
ein:
Windows-Syntax:
Beispiel für Windows:
arp -s <IP-Adresse> <Seriennummer>
ping -l 408 -t <IP-Adresse>
arp -s 192.168.0.125 00-40-8c-18-10-00
ping -l 408 -t 192.168.0.125
Syntax unter UNIX/Linux/Mac:
Beispiel für UNIX/Linux/Mac:
arp -s <IP-Adresse> <Seriennummer> temp
ping -s 408 <IP-Adresse>
arp -s 192.168.0.125 00:40:8c:18:10:00 temp
ping -s 408 192.168.0.125
4. Stellen Sie sicher, dass das Netzwerkkabel mit der Kamera verbunden ist, und starten Sie die
Kamera bzw. starten Sie diese neu, indem Sie die Stromversorgung unterbrechen und
wiederherstellen.
5. Schließen Sie die Befehlszeile, sobald „Reply from 192.168.0.125:...“ (Antwort von
192.168.0.125:...) oder eine ähnliche Meldung angezeigt wird.
6. Starten Sie einen Browser, geben Sie im Adressfeld „http://<IP-Adresse>“ ein und drücken Sie
die Eingabetaste auf der Tastatur.
Hinweise:
• So öffnen Sie die Eingabeaufforderung unter Windows: Wählen Sie im Startmenü die Option
Ausführen... und geben Sie „cmd“ ein. Klicken Sie auf OK.
• Klicken Sie zum Eingeben des Befehls „ARP“ unter WIndows Vista mit der rechten Maustaste auf das
Befehlszeilensymbol und wählen Sie Als Administrator ausführen.
• Verwenden Sie zum Eingeben des Befehls „ARP“ unter Mac OS X das Dienstprogramm „Terminal“, das
Sie unter Programme > Dienstprogramme finden.
Geräteanschlüsse
Netzwerkanschluss - RJ-45-Ethernetanschluss. Unterstützt Power over Ethernet. Die Verwendung
von abgeschirmten Kabeln wird empfohlen.
Netzanschluss - 2-poliger Anschlussblock für Netzeingang (nicht verwendet).
Audio-Eingang - 3,5-mm-Anschluss für ein Monomikrofon oder ein Monosignal
(linker Kanal wird von einem Stereosignal benutzt).
Audio-Ausgang - Audioausgang (Leistungsstufe) zum Anschließen einer
Rundrufanlage (PA) oder eines Aktivlautsprechers mit integriertem Verstärker. Auch
ein Kopfhörer kann angeschlossen werden. Für den Audioausgang muss ein
Stereostecker benutzt werden.
1
2
AXIS P13-E Network Camera Series Installationsanleitung
Seite 79
SDHC-Speicherkarteneinschub - Eine SD- oder SDHC-Speicherkarte kann zur lokalen
Aufzeichnung auf Wechselmedien verwendet werden.
SD-Speicherkarteneinschub
Zum Einsetzen der SD-Karte heben Sie die SD-Karteneinschubabdeckung an der Rückseite der
Netzwerk-Kamera an und schieben die SD-Karte vorsichtig in den Einschub ein.
Zum Entnehmen der SD-Karte heben Sie die Abdeckung an, drücken die Karte vorsichtig hinein und
lassen sie wieder los. Die Karte kommt etwas aus dem Einschub heraus und kann entnommen
werden.
•
•
1 digitaler Ausgang: Zum Anschluss externer Geräte wie
Kontakt 4 Kontakt 2
Relais und LEDs. Angeschlossene Geräte können über die
Kontakt 3 Kontakt 1
VAPIX® Application Programming Interface (API), über
die Ausgabeschaltflächen auf der Seite Live View (LiveAnsicht) oder durch einen Ereignistyp aktiviert werden. Der Ausgang wird als aktiv (siehe
Events>Port Status[Ereignisse > Port-Status]) angezeigt, wenn die Alarmvorrichtung
eingeschaltet ist.
1 digitaler Eingang: Alarmeingang für den Anschluss von Geräten, die zwischen geöffnetem
und geschlossenem Schaltkreis wechseln können, z. B.: PIR-Bewegungsmelder, Tür/
Fensterkontakte, Glasbruchmelder usw. Bei Empfang eines Signals ändert sich der Status
und der Eingang wird aktiviert (siehe Events > Port Status [Ereignisse > Portstatus]).
Hinweis:
Der E/A-Anschluss an der Netzwerk-Kamera ist ab Werk an die Gehäuseelektronik
angeschlossen und löst bei entsprechender Aktivierung ein Ereignis über den Eingangsport
aus, wenn Probleme mit dem Lüfter oder der Heizung auftreten. Weitere Informationen
darüber, wie Ereignisse eingerichtet werden, finden Sie im Benutzerhandbuch, das sich auf
DEUTSCH
E/A-Anschluss - Wird z. B. für Bewegungserkennung und
Ereignisauslösung, Zeitrafferaufnahmen und
Alarmbenachrichtigungen verwendet. Zusätzlich zu den
Anschlüssen für die Zusatzstromversorgung und Masse fungiert
er als Schnittstelle für:
Seite 80
AXIS P13-E Network Camera Series Installationsanleitung
der mitgelieferten CD befindet und auf der Website unter „www.axis.com“ erhältlich ist.
Funktion
Kontakt
Hinweise
Spezifikationen
Schutzleiter
1
Masse
3,3 V
Gleichstrom
2
Dieser Kontakt kann auch für die
Stromversorgung von Zusatzgeräten
verwendet werden.
Hinweis: Dieser Kontakt kann nur für die
Stromversorgung verwendet werden.
Max. Stromstärke = 50 mA
DigitalEingang
3
Zum Aktivieren mit dem Masseanschluss
verbinden; zum Deaktivieren nicht
anschließen.
Hinweis: Werkseitig mit der
Gehäuseelektronik verbunden.
Min. Eingang = -40 V
Gleichstrom
Max. Eingang = +40 V
Gleichstrom
DigitalAusgang
4
Verwendet einen NFET-Transistor mit
offener Senke, wobei die Quelle mit der
Masse verbunden ist. Zum Schutz vor
Spannungsspitzen muss bei der
Kombination mit einem externen Relais
eine Diode parallel zur Last geschaltet
werden.
Max. Stromstärke = 100 mA
Max. Spannung = +40 V DC
AXIS P13-E Network Camera Series Installationsanleitung
Seite 81
Anschlussschaltbild
Das folgende Anschlussschaltbild zeigt ein Beispiel für den Anschluss eines Zusatzgeräts an die
Netzwerk-Kamera.
1
E.g. push button
3.3V
max. 50mA
2
3
D
4
G
S
DEUTSCH
LED-Anzeigen
LED
Farbe
Bedeutung
Netzwerk
Grün
Leuchtet dauerhaft bei Verbindung mit einem 100-MBit/s-Netzwerk. Blinkt bei
Netzwerkaktivität.
Gelb
Leuchtet dauerhaft bei Verbindung mit einem 10-MBit/s-Netzwerk. Blinkt bei
Netzwerkaktivität.
Leuchtet
nicht
Keine Netzwerkverbindung vorhanden.
Grün
Leuchtet bei Normalbetrieb konstant grün.
Hinweis: Die Status-LED kann so konfiguriert werden, dass sie bei normalem
Betrieb nicht leuchtet oder nur dann blinkt, wenn auf die Kamera zugegriffen
wird. Diese Einstellung können Sie unter „Setup > System Options > LED
settings“ (Setup > Systemoptionen > LED-Einstellungen) vornehmen.
Weitere Informationen hierzu finden Sie in der Online-Hilfe.
Gelb
Leuchtet konstant beim Einschalten und beim Wiederherstellen der
Werkseinstellungen bzw. von vorherigen Einstellungen.
Rot
Blinkt langsam bei Aktualisierungsfehler.
Status
Betriebsanzeige Grün
Gelb
Normaler Betrieb.
Blinkt grün/gelb während Firmware-Aktualisierung.
Seite 82
AXIS P13-E Network Camera Series Installationsanleitung
Status-LED bei Verwendung des Fokus-Assistenten
LED
Farbe
Bedeutung
Grün
Schritt 4: Fokus-Assistent ist aktiviert
Schritt 6: Das Objektiv ist optimal eingestellt
Gelb
Schritt 4: Die Kamera wurde bewegt, oder vor dem Objektiv wurde ein
Gegenstand platziert. Beenden Sie den Fokus-Assistenten und starten Sie ihn
neu.
Schritt 6: Das Objektiv ist nicht optimal eingestellt
Rot
Schritt 4: Die Kamera wurde bewegt, oder vor dem Objektiv wurde ein
Gegenstand platziert. Beenden Sie den Fokus-Assistenten und starten Sie ihn
neu.
Schritt 6: Das Objektiv ist unzureichend eingestellt
Status-LED an der Gehäuseelektronik (Lüfter/Heizung)
LED
Farbe
Betriebsanzeige Grün
Blinkt grün
Bedeutung
OK
Einzelnes Blinken: Probleme mit der Heizung
Doppeltes Blinken: Probleme mit dem Lüfter
Dreifaches Blinken: Allgemeiner Fehler
Hinweis: Alarmereignisse werden über den Eingangsport der Kamera
ausgelöst. Weitere Informationen hierzu finden Sie im Benutzerhandbuch,
das sich auf der mitgelieferten CD befindet und auf der Website unter
„www.axis.com“ erhältlich ist. Wenden Sie sich an Ihren Axis-Händler,
wenn Sie Informationen zu Ersatzteilen oder Hilfe bei der Lösung von
Problemen benötigen.
AXIS P13-E Network Camera Series Installationsanleitung
Seite 83
Wiederherstellen der werkseitigen Standardeinstellungen
Gehen Sie wie folgt vor, um sämtliche Parameter einschließlich der IP-Adresse und der FokusPosition auf die werkseitigen Standardeinstellungen zurückzusetzen:
1. Trennen Sie die Kamera von der Stromversorgung.
2. Halten Sie die Steuertaste gedrückt und schließen Sie den Netzstecker wieder an.
3. Halten Sie die Steuertaste so lange gedrückt, bis die Statusanzeige gelb aufleuchtet (dies kann
bis zu 15 Sekunden dauern).
4. Lassen Sie die Steuertaste los. Sobald die Statusanzeige grün leuchtet (dies kann bis zu einer
Minute dauern), ist die Netzwerk-Kamera auf die werkseitigen Standardeinstellungen
zurückgesetzt.
5. Legen Sie die IP-Adresse erneut fest. Wenden Sie dabei eines der in diesem Handbuch
beschriebenen Verfahren an.
6. Führen Sie die Fokussierung der Kamera erneut durch. Wenden Sie dabei eine der in diesem
Handbuch beschriebenen Methoden an.
Die Parameter können auch über die Weboberfläche auf die werkseitigen Einstellungen
zurückgesetzt werden. Weitere Informationen dazu finden Sie in der Online-Hilfe und im
Benutzerhandbuch.
Sobald die Netzwerk-Kamera installiert ist, können Sie in Ihrem lokalen Netzwerk (LAN) darauf
zugreifen. Um auch über das Internet auf die Kamera zugreifen zu können, müssen Sie die
Netzwerk-Router so konfigurieren, dass diese den eingehenden Datenverkehr zulassen, was
üblicherweise durch Zuweisung eines bestimmten Ports geschieht.
• HTTP-Port (standardmäßig Port 80) für die Anzeige und Konfiguration
• RTSP-Port (standardmäßig Port 554) für die Anzeige von H.264-Videoströmen
Ausführliche Informationen zu diesem Thema finden Sie in der Dokumentation des Routers. Weitere
Informationen zu diesem und zu anderen Themen erhalten Sie auf der Axis Support-Website unter
„www.axis.com/techsup“.
Weitere Informationen
Das Benutzerhandbuch ist auf der Axis Website unter http://www.axis.com erhältlich und befindet
sich auch auf der mitgelieferten CD für Axis-Netzwerkvideoprodukte.
Tipp!
Unter „www.axis.com/techsup“ finden Sie Firmware-Aktualisierungen für Ihre NetzwerkKamera. Informationen zur aktuellen Firmware-Version finden Sie unter Setup > Info.
DEUTSCH
Zugriff auf die Kamera über das Internet
Seite 84
AXIS P13-E Network Camera Series Installationsanleitung
Sicurezza
Leggere attentamente questa Guida all'installazione prima di installare un prodotto Axis.
Conservare la Guida all'installazione per ulteriori riferimenti.
•
•
•
•
•
•
•
•
Conservare il prodotto Axis in un ambiente asciutto e ben ventilato.
Evitare di esporre il prodotto Axis alle vibrazioni, agli urti o a forte pressione. Non installare
il prodotto su staffe instabili, superfici o pareti instabili o vibranti, poiché ciò potrebbe
danneggiare il prodotto.
Utilizzare solo strumenti idonei quando si installa il prodotto Axis. Una forza eccessiva
potrebbe danneggiare il prodotto.
Non utilizzare sostanze chimiche, agenti caustici o detergenti spray. Utilizzare un panno
umido per la pulizia.
Utilizzare solo accessori conformi con le specifiche tecniche del prodotto. Queste possono
essere fornite da Axis o da terze parti.
Utilizzare solo parti di ricambio fornite o raccomandate da Axis.
Non tentare di riparare il prodotto da soli, contattare Axis o il rivenditore di zona Axis per
assistenza.
Questo prodotto Axis deve essere utilizzato in conformità alle leggi e alle disposizioni locali.
Trasporto
Quando si trasporta il prodotto Axis, utilizzare l'imballo originale o un imballo equivalente
per evitare di danneggiare il prodotto.
ITALIANO
•
Sostituzione della batteria
Questo prodotto Axis utilizza una batteria al litio CR2032 da 3.0 V per alimentare il real-time clock
(RTC) interno. In normali condizioni questa batteria ha una durata di almeno 5 anni. La batteria
scarica influisce sul funzionamento dell'RTC, che viene reimpostato ad ogni accensione. Un
messaggio di registro apparirà quando la batteria dovrà essere sostituita. La batteria non deve
essere sostituita a meno che non sia necessario.
Se la batteria non deve essere sostituita, contattare www.axis.com/techsup per assistenza.
•
Smaltire le batterie usate secondo le istruzioni del produttore.
•
•
Rischio di esplosione se la batteria non viene sostituita correttamente.
Sostituire solo con una batteria identica o equivalente, come raccomandato dal produttore.
Guida all'installazione di AXIS P13-E Network Camera Series
Pagina 87
AXIS P1343-E, AXIS P1344-E
AXIS P1346-E & AXIS P1347-E
Guida all'installazione
Questo documento fornisce le istruzioni necessarie per installare le Network Camera AXIS P1343-E/
P1344-E/P1346-E/P1347-E nella rete in uso. Per ulteriori informazioni sull'utilizzo del prodotto,
consultare la Guida per l'utente disponibile sul CD incluso nella confezione oppure visitare il sito
web all'indirizzo www.axis.com
Procedura di installazione
1. Controllare il contenuto della confezione con l'elenco
che segue.
2. Installazione dell'hardware. Vedere a pagina 90.
3. Assegnazione di un indirizzo IP. Vedere a pagina 95.
4. Impostazione della password. Vedere a pagina 99.
5. Regolazione dello zoom e della messa a fuoco. Vedere a
pagina 102.
Importante!
Questo prodotto deve essere
usato in conformità alle leggi e
ai regolamenti locali.
Elemento
Modelli/varianti/note
Telecamera di rete
AXIS P1343-E/AXIS P1344-E/AXIS P1346-E/AXIS P1347-E
Staffa per il montaggio a
parete
Staffa per il montaggio a muro con canalina interna per cavi
Strumenti
Cacciavite Torx T20
Chiave Allen
CD
CD del prodotto, che comprende le utility di installazione e altro software
nonché la documentazione del prodotto.
Documentazione cartacea
Guida all'installazione della AXIS P13-E Network Camera Series (questo
documento)
Documento di garanzia Axis
Etichetta aggiuntiva con numero di serie (2x)
Chiave di autenticazione AVHS
Accessori opzionali
Visitare il sito web www.axis.com per informazioni sugli accessori disponibili
ITALIANO
Contenuto della confezione
Pagina 88
AXIS P13-E Network Camera Series Guida all'installazione
Panoramica dell’hardware
Alloggiamento per
schede di memoria SD
LED di stato
Levetta zoom
Levetta di messa a fuoco
Vista posteriore
Connettore di rete (PoE)
Ingresso audio
Uscita audio
Vista dal
basso
LED di
alimentazione
LED di rete
Connettore del diaframma
Pulsante di
comando
Morsettiera di alimentazione
Morsettiera I/O
Codice prodotto (P/N) e
numero di serie (S/N)
Immagine di esempio: AXIS P1343-E
Guida all'installazione di AXIS P13-E Network Camera Series
Pagina 89
Codice prodotto (P/N) e numero di serie (S/N).
Il numero di serie è talvolta
necessario durante l’installazione.
Vite di regolazione
parasole (2x)
Parasole
Copertura superiore
Telecamera di rete
Connettore di rete
Linguetta per il cavo di sicurezza
Fori dei cavi
Viti della copertura inferiore (4)
Coperchio dei cavi
Viti del coperchio dei cavi (2x)
Attenzione!
Possono essere caldi
Cavo di rete (scorre
attraverso la staffa a parete)
Adattatore per staffa
Viti della staffa (4x)
Viti di regolazione staffa
Staffa per il montaggio a parete
Immagine di esempio: AXIS P1343-E
ITALIANO
Copertura inferiore
Riscaldatori
Pagina 90
AXIS P13-E Network Camera Series Guida all'installazione
Installazione dell'hardware
Le istruzioni che seguono descrivono l'installazione delle telecamere AXIS P1343-E/P1344-E/
P1346-E/P1347-E.
Installare la staffa di montaggio a parete
1. Utilizzare la maschera di foratura fornita per preparare una parete, un soffitto o un'asta
all'installazione della staffa a parete.
2. Inserire il cavo di rete attraverso la staffa per il montaggio a parete e attraverso l'adattatore
della stessa. Lasciare circa 30 cm di cavo per collegare la telecamera.
3. Installare la staffa a parete su una parete, un soffitto o un'asta e assicurarsi che le viti e i
connettori siano appropriati per il materiale (ad esempio legno, metallo, cartongesso, pietra).
Note:
• Il peso della telecamera viene mostrato nella tabella che segue. Controllare che il materiale sia
sufficientemente robusto per sostenere tale peso.
Modello
Peso
AXIS P1343-E
3090 g
AXIS P1344-E
3120 g
AXIS P1346-E
3130 g
AXIS P1347-E
3200 g
• Per ulteriori specifiche tecniche, consultare la Guida per l'utente disponibile sul CD incluso nella
confezione oppure visitare il sito web all'indirizzo www.axis.com
Guida all'installazione di AXIS P13-E Network Camera Series
Pagina 91
Inserire il cavo di rete nel pressacavo.
1. 1. Allentare le viti della copertura del cavo e rimuovere la copertura del cavo dalla copertura
inferiore.
Pressacavo
Guarnizione
Tassello (da scartare)
Cappuccio
2. Rimuovere il cappuccio, la spina e la guarnizione dal pressacavo che deve essere utilizzato.
3. Passare il cavo di rete attraverso il cappuccio.
4. Far scorrere il cavo di rete attraverso la scanalatura sulla guarnizione per attaccare quest'ultima
al cavo di rete. Vedere Connettori, a pagina 106 per informazioni sui requisiti dei cavi di rete.
5. Inserire il cavo di rete nel pressacavo.
6. Premere la guarnizione nel pressacavo e fissare saldamente il cappuccio.
Nota:
Utilizzare un pressacavo differente da quello fornito può provocare infiltrazioni di acqua e
danni al prodotto. I cavi devono avere un diametro di 4,0 mm - 5,5 mm.
ITALIANO
Pagina 92
AXIS P13-E Network Camera Series Guida all'installazione
Installare la telecamera sulla staffa
1. Installare la telecamera con la base inferiore sulla staffa, quindi serrare le viti della staffa.
2. Rimuovere la guarnizione da uno dei fori della base inferiore, vedere illustrazione a pagina 93.
3. Far passare il cavo attraverso il foro e applicare la guarnizione del cavo al foro.
Cavo di rete (scorre
attraverso la staffa a parete)
Fori dei cavi
Vite della staffa (4x)
Coperchio dei cavi
Vite del coperchio dei cavi (2x)
Staffa per il montaggio a parete
Viti di regolazione staffa
4. Collegamento dei cavi. Vedere Collegamento dei cavi, a pagina 93.
5. Allentare la vite di regolazione della staffa per rivolgere la telecamera verso il punto desiderato
e metterla a fuoco secondo le istruzioni fornite in Regolazione dello zoom e della messa a fuoco,
a pagina 102. Vedere Accesso al flusso video, a pagina 101 per informazioni sulla visualizzazione
del flusso video.
6. Prendere il coperchio superiore e fissare il cavo di sicurezza alla linguetta sulla base inferiore.
7. Montare il coperchio superiore. Assicurarsi di serrare le viti del coperchio pochi giri per volta a
coppie diagonalmente opposte, fino a che non sono tutte serrate. Questo aiuta a garantire che
la guarnizione della base inferiore sia compressa in modo uniforme. Non tentare di serrare
subito completamente le viti.
8. Installare il coperchio dei cavi e serrarne le sue viti.
9. Allentare le viti di regolazione dello schermo solare e regolare il parasole in posizione anteriore.
Guida all'installazione di AXIS P13-E Network Camera Series
Pagina 93
Collegamento dei cavi
1. Inserire facoltativamente una scheda di memoria SD (non inclusa) nell'alloggiamento SDHC
(Secure Digital High Capacity). Per memorizzare localmente le immagini riprese dalla
telecamera, è necessaria una scheda SD con capacità standard o elevata.
2. Collegare facoltativamente le altre periferiche esterne di input/output. Per informazioni sui pin
della morsettiera di alimentazione, vedere la pagina 107. Preparare i cavi con le guarnizioni,
vedere Inserire il cavo di rete nel pressacavo., a pagina 91, e far passare i cavi attraverso i fori per
i cavi nella base inferiore, fino alla telecamera.
3. Collegare la telecamera alla rete mediante un cavo di rete schermato. Collegare il cavo di rete al
connettore di rete sul fondo. Il cavo di rete e il cavo di I/O tra il coperchio inferiore e la
telecamera sono già collegati quando la telecamera viene spedita
Cavi di rete
Cavo di I/O
Base inferiore
Connettore di rete (PoE IN)
Indicatore LED
Uscita allarmi
(connessa alla spedizione)
Interruttore di ritardo per l'avvio a freddo
(abilitazione non necessaria
- vedere il testo che segue)
4. Verificare che i LED indichino le condizioni di funzionamento corrette. Per ulteriori dettagli,
vedere la tabella a pagina 109. Si noti che è possibile configurare il LED di stato perché rimanga
spento in condizioni d'utilizzo normali.
ITALIANO
Connettore di rete (PoE OUT,
connesso alla spedizione)
Fori dei cavi
Pagina 94
AXIS P13-E Network Camera Series Guida all'installazione
Interruttore di ritardo per l'avvio a freddo
L'alloggiamento utilizzato per questo prodotto Axis è dotato di Arctic Temperature Control, che
viene abilitato impostando su I (ON) l'interruttore di ritardo per l'avvio a freddo. Quando è abilitata,
questa funzione controlla il riavvio della telecamera dopo una mancanza di corrente, quando le
temperature sono inferiori a 0 °C; la telecamera viene prima riscaldata a circa 0 °C prima di essere
inizializzata. Questo evita danni ai modelli di telecamera che contengono parti in movimento. Dato
che questa telecamera non richiede questa funzione, è disattivata per impostazione predefinita.
Guida all'installazione di AXIS P13-E Network Camera Series
Pagina 95
Assegnazione di un indirizzo IP
La maggior parte delle reti dispone di un server DHCP che assegna automaticamente gli indirizzi IP
alle periferiche connesse. Se la rete non dispone di un server DHCP, per la telecamera di rete viene
utilizzato l'indirizzo IP predefinito 192.168.0.90.
Per assegnare un indirizzo IP statico, utilizzare AXIS IP Utility o AXIS Camera Management in
ambiente Windows. In base al numero di videocamere da installare, utilizzare il metodo che meglio
si adatta alle proprie esigenze.
Entrambe le applicazioni sono disponibili gratuitamente sul CD del prodotto video di rete AXIS,
oppure possono essere scaricate dal sito web all’indirizzo www.axis.com/techsup
Metodo
Consigliato per
Sistema operativo
AXIS IP Utility
Vedere pagina 96
Videocamera singola
Piccole installazioni
Windows
AXIS Camera Management
Vedere pagina 97
Più videocamere
Windows 2000
Grandi installazioni
Windows XP Pro
Installazione in una subnet diversa Windows 2003 Server
Windows Vista
Windows 7
Note:
ITALIANO
• Se l’assegnazione dell’indirizzo IP non è riuscita correttamente, verificare che non siano presenti
firewall che bloccano l’operazione.
• Per altri metodi di assegnazione o rilevazione dell'indirizzo IP, per esempio in altri sistemi operativi,
vedere a pagina 105.
Pagina 96
AXIS P13-E Network Camera Series Guida all'installazione
AXIS IP Utility: telecamera singola/piccole installazioni
AXIS IP Utility rileva e visualizza automaticamente i dispositivi Axis collegati alla rete.
L’applicazione inoltre può essere utilizzata per assegnare manualmente un indirizzo IP statico.
Si tenga presente che la telecamera di rete deve essere installata sullo stesso segmento di rete
(subnet fisica) del computer sul quale è in esecuzione AXIS IP Utility.
Rilevamento automatico
1. Verificare che la telecamera di rete sia collegata alla rete e alimentata correttamente.
2. Avviare AXIS IP Utility.
3. Appena viene visualizzata la telecamera di rete, selezionarla con un doppio clic per aprire la
home page.
4. Vedere la pagina 99 per istruzioni su come assegnare la password.
Assegnazione manuale dell’indirizzo IP (facoltativa)
1. Acquisire un indirizzo IP non utilizzato sullo stesso segmento di rete del computer.
2. Selezionare la telecamera di rete dall’elenco.
3. Fare clic sul pulsante Assign new IP address to selected device (Assegna nuovo indirizzo IP alla
periferica selezionata)
e inserire l'indirizzo IP.
4. Fare clic su Assign (Assegna) e seguire le istruzioni visualizzate. Si tenga presente che la
telecamera deve essere riavviata entro due minuti per impostare il nuovo indirizzo IP.
5. Fare clic sul pulsante Home Page (Pagina home) per accedere alle pagine web della telecamera.
6. Vedere a pagina 99 le istruzioni per impostare la password.
Guida all'installazione di AXIS P13-E Network Camera Series
Pagina 97
AXIS Camera Management: più telecamere/grandi installazioni
È possibile utilizzare AXIS Camera Management per individuare automaticamente la presenza di più
periferiche Axis, visualizzare lo stato di connessione, gestire gli aggiornamenti del firmware e
impostare gli indirizzi IP.
Rilevamento automatico
1. Verificare che la telecamera sia collegata alla rete e alimentata correttamente.
2. Avviare AXIS Camera Management. Non appena la telecamera di rete viene visualizzata nella
finestra, fare clic con il pulsante destro sul collegamento e selezionare Live View Home Page
(Immagini dal vivo).
3. Vedere a pagina 99 le istruzioni per impostare la password.
1. Selezionare la telecamera di rete in AXIS Camera Management e fare
clic sul pulsante Assign IP (Assegna IP)
.
2. Selezionare Assign the following IP address (Assegna il seguente
indirizzo IP) e inserire l'indirizzo IP, la subnet mask e il router
predefinito utilizzato dal codificatore.
3. Fare clic su OK.
Assegnazione degli indirizzi IP a più telecamere
AXIS Camera Management facilita il processo di assegnazione
degli indirizzi IP di più periferiche, suggerendo gli indirizzi IP in
base a un intervallo specifico.
1. Selezionare le telecamere da configurare (è possibile
selezionare più modelli) e fare clic sul pulsante Assign IP
(Assegna IP)
.
ITALIANO
Assegnazione di un indirizzo IP ad un singolo dispositivo
Pagina 98
AXIS P13-E Network Camera Series Guida all'installazione
2. Selezionare Assign the following IP address range (Assegna il seguente intervallo di indirizzi
IP) e immettere l’intervallo di indirizzi IP, la subnet mask e il router predefinito utilizzati dalla
periferica.
3. Fare clic su Update (Aggiorna). Gli indirizzi IP suggeriti sono elencati sotto a New IP Addresses
(Nuovi indirizzi IP) e possono essere modificati selezionando una periferica e facendo clic su
Edit (Modifica).
4. Fare clic su OK.
Guida all'installazione di AXIS P13-E Network Camera Series
Pagina 99
Impostazione della password
Per ottenere l’accesso al prodotto, è necessario impostare la password dell’utente amministratore
predefinito root. Questa operazione può essere effettuata nella finestra di dialogo 'Configure Root
Password' (Configura password root), che viene visualizzata quando si accede alla telecamera per la
prima volta.
Per evitare l'interruzione della connessione di rete durante l'impostazione della password root, è
possibile eseguire questa operazione tramite la connessione crittografata HTTPS, che richiede un
certificato HTTPS .
Nota: HTTPS (Hypertext Transfer Protocol over SSL) è un protocollo utilizzato per crittografare
il traffico tra i browser e i server web. Il certificato HTTPS controlla lo scambio crittografato
di informazioni.
Per impostare la password tramite una connessione HTTP standard, inserirla direttamente nella
prima finestra di dialogo mostrata di seguito.
Per impostare la password tramite una connessione HTTPS crittografata, attenersi alla seguente
procedura.
1. Fare clic sul pulsante Create self-signed certificate (Crea certificato autofirmato).
2. Fornire le informazioni richieste e fare clic su OK. Il certificato viene creato e la password può
essere impostata in modo sicuro. Da questo momento in poi tutto il traffico verso e dalla
telecamera di rete viene cifrato.
3. Immettere una password e reimmetterla per confermarla. Fare clic su OK. La password è ora
configurata.
Per configurare la password
direttamente tramite una
connessione non crittografata,
immettere qui la password.
4. Per eseguire l’accesso, inserire il nome utente “root” nella finestra di dialogo appena il
programma lo richiede.
ITALIANO
Per creare una connessione HTTPS,
iniziare facendo clic su questo pulsante.
Pagina 100
AXIS P13-E Network Camera Series Guida all'installazione
Nota: Non è possibile eliminare il nome utente predefinito dell'amministratore.
5. Immettere la password impostata in precedenza e fare clic su OK.
Nota: Se si dimentica la password, sarà necessario ripristinare le impostazioni predefinite
della telecamera. Vedere a pagina 111.
6. AXIS P1346-E/AXIS P1347-E: la modalità di acquisizione del video deve essere impostata al
primo accesso alla telecamera AXIS P1346-E/AXIS P1347-E. Selezionare la modalità di
acquisizione desiderata dall'elenco a discesa e fare clic su OK.
AXIS P1346-E
AXIS P1347-E
Nota: La modalità di acquisizione del video può essere modificata in seguito dalle pagine
web del prodotto, ma questo reimposterà la maggior parte delle altre impostazioni.
Per ulteriori informazioni, consultare la Guida in linea o la Guida per l'utente.
Guida all'installazione di AXIS P13-E Network Camera Series
Pagina 101
Accesso al flusso video
Viene visualizzata la pagina Live View (Immagini dal vivo) con i collegamenti agli strumenti di
configurazione che consentono di personalizzare la telecamera.
Se necessario, fare clic su Yes (Sì) per installare AMC (Axis Media Control) che consente di
visualizzare il flusso video in Microsoft Internet Explorer. A questo scopo è necessario disporre dei
privilegi di amministratore.
Se necessario, fare clic sul collegamento per installare i decodificatori mancanti.
Nota: Per installare AMC in Windows Vista e Windows 7, è necessario eseguire Internet
Explorer come amministratore. Fare clic con il pulsante destro del mouse sull’icona
di Internet Explorer e selezionare Run as administrator (Esegui come
amministratore).
Setup (Configurazione): fornisce
tutti gli strumenti necessari per
configurare la telecamera.
Help (Guida): visualizza la Guida
in linea relativa alla modalità di
utilizzo della telecamera.
ITALIANO
Pagina 102
AXIS P13-E Network Camera Series Guida all'installazione
Regolazione dello zoom e della messa a fuoco
Per regolare lo zoom e la messa a fuoco, attenersi alla seguente procedura.
1. Aprire la home page del prodotto e selezionare Setup > Basic Setup > Focus (Configurazione >
Configurazione di base > Messa a fuoco).
2. Nella scheda Basic (Base) selezionare Open iris (Apri diaframma). Se il pulsante è inattivo,
significa che il diaframma è già aperto.
3. Se la messa a fuoco è già stata impostata, fare clic su Reset (Reimposta) per reimpostare la
messa a fuoco.
4. Allentare le levette di regolazione dello zoom e della messa a fuoco sull’obiettivo ruotandole in
senso antiorario. Spostare le levette per impostare lo zoom e la messa a fuoco, quindi
controllare la qualità dell'immagine nella finestra corrispondente.
Nota:
5.
6.
7.
8.
Se la telecamera è montata in una posizione che non consente di controllare
l'immagine e di spostare contemporaneamente le levette, usare Focus Assistant.
Vedere a pagina 103.
Serrare nuovamente le levette di regolazione dello zoom e della messa a fuoco.
Nella pagina Focus (Messa a fuoco) fare clic su Fine-tune focus automatically (Regolazione
automatica precisa della messa a fuoco) e attendere che l'operazione di regolazione sia
completata.
Fare clic su Enable iris (Abilita diaframma). Se il pulsante è inattivo, significa che il diaframma
è già abilitato.
Se necessario, è possibile effettuare ulteriori regolazioni tramite la scheda Advanced
(Avanzate). Per ulteriori informazioni, consultare la Guida in linea o la Guida per l'utente.
Nota:
È consigliabile regolare il più accuratamente possibile la messa a fuoco tramite l'apposita
levetta o Focus Assistant prima di avviare la regolazione automatica precisa. Generalmente
i risultati migliori si ottengono utilizzando la levetta di regolazione della messa a fuoco.
Guida all'installazione di AXIS P13-E Network Camera Series
Pagina 103
• Il diaframma deve sempre essere aperto al massimo durante la regolazione della messa a fuoco,
poiché questa condizione riduce al minimo la profondità di campo e offre le migliori condizioni per
una corretta messa a fuoco.
Levetta di messa a
fuoco
Levetta zoom
Pulsante di
comando
LED di stato
Immagine di esempio: AXIS P1343-E
Focus Assistant
1. Installare o collocare la telecamera in un luogo da cui non possa essere spostata.
2. Allentare la levetta di regolazione dello zoom ruotandola in senso antiorario. Spostare la levetta
per impostare il livello di zoom. Serrare nuovamente la levetta di regolazione dello zoom.
3. Impostare la telecamera nella posizione corrispondente alla massima distanza di messa a fuoco
allentando la levetta di regolazione di messa a fuoco e ruotando l'obiettivo in senso orario fino
in fondo.
4. Premere e rilasciare velocemente il pulsante di comando. Se il LED di stato inizia a lampeggiare
in verde, significa che Focus Assistant è abilitato.
Se il LED di stato lampeggia in rosso o giallo prima che si sia riusciti a regolare l'obiettivo,
passare al punto 7 per uscire da Focus Assistant e ripetere le operazioni descritte nei punti da 3
a 7. Per ulteriori informazioni, vedere le note che seguono.
5. Ruotare delicatamente l'obiettivo in senso antiorario fino all'arresto.
6. Infine, ruotare l'obiettivo lentamente in senso orario fino a quando l'indicatore di stato
lampeggia in verde o giallo (non in rosso).
7. Per uscire da Focus Assistant, premere nuovamente il pulsante di comando.
Nota: Focus Assistant si disattiva automaticamente dopo 15 minuti.
8. Serrare nuovamente la levetta di regolazione della messa a fuoco.
ITALIANO
Per regolare la messa a fuoco della telecamera tramite Focus Assistant, seguire le istruzioni
riportate nei punti da 1 a 3 a pagina 102 prima di eseguire le operazioni descritte di seguito.
Pagina 104
AXIS P13-E Network Camera Series Guida all'installazione
9. Aprire la pagina Live View (Immagini dal vivo) nel browser e controllare la qualità
dell'immagine.
10. Effettuare le operazioni descritte nei punti da 6 a 8 a pagina 102.
Note:
• Verificare che la scena davanti alla telecamera non cambi durante la regolazione della messa a fuoco
(punti 5 e 6). Se si sposta la telecamera o si colloca un dito o un altro oggetto davanti all'obiettivo,
sarà necessario ripetere le operazioni descritte nei punti da 3 a 7.
• Se non è possibile evitare movimenti davanti alla telecamera, non utilizzare Focus Assistant.
• Se non si rilascia il pulsante di comando entro due secondi, viene abilitata la funzione AXIS Dynamic
DNS Service (Servizio DNS dinamico) anziché Focus Assistant.
• È possibile utilizzare Focus Assistant anche se la posizione di installazione della telecamera non
consente l'accesso al pulsante di comando. Seguire le istruzioni riportate in precedenza, ma installare
la telecamera dopo le operazioni descritte nel punto 4 (premendo il pulsante di comando) e saltare
quelle descritte nel punto 7.
Guida all'installazione di AXIS P13-E Network Camera Series
Pagina 105
Altri metodi di assegnazione dell’indirizzo IP
La seguente tabella descrive gli altri metodi disponibili per assegnare o individuare l’indirizzo IP. Per
impostazione predefinita, tutti i metodi sono disponibili e possono essere disabilitati.
Utilizzo nel sistema Note
operativo
UPnP™
Windows
Se abilitata sul computer, la telecamera viene rilevata
automaticamente e aggiunta a “Risorse di rete/Rete”.
Bonjour
MAC OSX
(versione 10.4 o
successive)
Si applica ai browser con supporto Bonjour. Selezionare il
segnalibro Bonjour nel browser (ad esempio Safari) e fare clic sul
collegamento per accedere alle pagine web della telecamera.
AXIS Dynamic DNS
Service
Tutte
Servizio gratuito fornito da Axis che consente di installare la
telecamera in modo facile e veloce. È necessaria una connessione
a Internet senza proxy http. Per ulteriori informazioni, visitare il
sito web all’indirizzo www.axiscam.net.
ARP/Ping
Tutte
Vedere le sezioni che seguono. È necessario eseguire il comando
entro 2 minuti dal collegamento dell’alimentazione alla
telecamera.
Server DHCP
Tutte
Per visualizzare le pagine di amministrazione del server DHCP di
rete, vedere la documentazione specifica del server.
AXIS Video Hosting System (AVHS)
Insieme al prodotto viene fornita una chiave di autenticazione del proprietario della telecamera.
La chiave è associata al numero di serie univoco della telecamera mostrato nella parte superiore
dell'etichetta.
Nota:
Conservare la chiave come riferimento per il futuro.
ITALIANO
La telecamera può essere anche collegata ad un server AVHS per l'hosting video. Se ci si è abbonati
a un servizio AVHS, seguire le istruzioni della guida all'installazione fornita dal provider. Per
ulteriori informazioni su come trovare un provider di servizi AVHS locale, accedere a www.axis.com/
hosting
Pagina 106
AXIS P13-E Network Camera Series Guida all'installazione
Assegnazione dell'indirizzo IP con ARP/Ping
1. Acquisire un indirizzo IP statico gratuito sullo stesso segmento di rete cui è connesso il
computer in uso.
2. Individuare il numero di serie indicato sull’etichetta della telecamera.
3. Aprire una finestra MS-DOS sul computer e digitare i seguenti comandi:
Sintassi di
Windows:
Esempio di Windows:
arp -s <Indirizzo IP> <Numero di serie>
ping -l 408 -t <Indirizzo IP>
arp -s 192.168.0.125 00-40-8c-18-10-00
ping -l 408 -t 192.168.0.125
Sintassi di
Esempio di UNIX/Linux/Mac:
UNIX/Linux/Mac:
arp -s <Indirizzo IP> <Numero di serie> temp
ping -s 408 <Indirizzo IP>
arp -s 192.168.0.125 00:40:8c:18:10:00 temp
ping -s 408 192.168.0.125
4. Verificare che il cavo di rete sia collegato alla telecamera, quindi avviare/riavviare la
telecamera, scollegando e ricollegando l’alimentazione.
5. Chiudere la finestra MS-DOS appena viene visualizzato il messaggio "Reply from
192.168.0.125:…" (Risposta da 192.168.0.125) o altro messaggio equivalente.
6. Nel browser immettere http://<indirizzo IP> nel campo dell’indirizzo e premere Invio sulla
tastiera.
Note:
• Per aprire una finestra MS-DOS in Windows: dal menu Start selezionare Run... (Esegui) e digitare
cmd. Fare clic su OK.
• Per usare il comando ARP in Windows Vista, fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona della
finestra MS-DOS e selezionare Run as administrator (Esegui come amministratore).
• Per utilizzare il comando ARP in un sistema operativo Mac OS X, usare l'utility Terminal, in
Applicazioni > Utilità.
Connettori
Connettore di rete - Connettore Ethernet RJ-45. Supporta Power over Ethernet. Si consiglia l'uso
di cavi schermati.
Morsettiera di alimentazione - Morsettiera di alimentazione a 2 pin utilizzata per
l'ingresso dell'alimentazione (non utilizzato).
Ingresso audio - Ingresso da 3.5 mm per microfono in mono o segnale mono line-in
(il canale sinistro è usato da un segnale in stereo).
Uscita audio - Uscita audio che può essere connessa a un sistema di indirizzo
pubblico (PA), oppure ad un altoparlante con amplificatore integrato. Si può anche
collegare un paio di cuffie. Per l’uscita audio è necessario usare un connettore stereo.
1
2
Guida all'installazione di AXIS P13-E Network Camera Series
Pagina 107
Slot per scheda di memoria SDHC - Le schede di memoria SD ad alta capacità standard possono
essere usate per la registrazione locale unicamente a unità di memorizzazione rimovibili.
Alloggiamento per schede di
memoria SD
Per inserire la scheda SD, sollevare la copertura della scheda SD sul lato posteriore della telecamera
di rete e inserire delicatamente la scheda nello slot.
Per rimuovere la scheda SD, sollevare la copertura e spingere delicatamente la scheda per
sganciarla. Appena la scheda SD fuoriesce dallo slot è possibile rimuoverla.
•
•
1 uscita digitale – Per collegare dispositivi esterni come
Pin 4
Pin 2
relé o LED. Le periferiche connesse possono essere
Pin 3
Pin 1
attivate mediante API VAPIX o i pulsanti di controllo
nella pagina Live View (Immagini dal vivo) oppure
tramite Event Type (Tipo di evento). L'uscita verrà visualizzata come attiva (visualizzata in
Events > Port Status (Eventi Stato porta )) se il dispositivo di allarme si attiva.
1 ingresso digitale - Ingresso dell'allarme per collegare le unità che può passare dal circuito
chiuso al circuito aperto, ad esempio: sensori di movimento (PIR), contatti porta/finestra,
rilevatori di rottura vetri e così via. Dopo la ricezione del segnale lo stato cambia e
l'ingresso diventa attivo (visualizzato in Events > Port Status (Eventi > Stato porta).
Nota:
Il connettore di I/O sulla telecamera di rete è connesso all'elettronica dell'alloggiamento
alla spedizione e attiva una porta di ingresso evento per indicare un errore della ventola o
del riscaldatore all'attivazione. Per ulteriori informazioni sul modo per impostare un evento,
ITALIANO
Morsettiera I/O - Usato per applicazioni specifiche, come
Motion Detection, l'attivazione di eventi, la registrazione
temporizzata e le notifiche di allarme. Oltre a fungere da
connettore di alimentazione ausiliario e pin di messa a terra, può
essere usato come interfaccia per:
Pagina 108
AXIS P13-E Network Camera Series Guida all'installazione
consultare la Guida per l'utente, disponibile sul CD o all'indirizzo www.axis.com.
Funzione
Pin
Note
Dati tecnici
GND
1
Terra
Alimentazione a
3,3 V CC
2
Il pin può essere utilizzato anche per
alimentare una periferica ausiliaria.
Nota: questo pin può essere usato solo come
uscita di alimentazione.
Carico massimo = 50 mA
Ingresso
digitale
3
Collegare a terra (GND) per attivarlo oppure
lasciarlo isolato (o scollegato) per
disattivarlo.
Nota: Connesso all'elettronica
dell'alloggiamento alla spedizione.
Ingresso min = - 40 V CC
Ingresso max = +40 V CC
Uscita
digitale
4
Utilizza un transistor NFET open-drain con
connessione della fonte a terra. Se si utilizza
un relè esterno, è necessario collegare un
diodo in parallelo al carico per proteggere la
periferica da sovratensioni transitorie.
Carico massimo = 100 mA
Tensione massima = + 40 V CC
Guida all'installazione di AXIS P13-E Network Camera Series
Pagina 109
Schema delle connessioni
Il seguente schema dei collegamenti mostra come collegare una periferica ausiliaria alla
telecamera.
1
E.g. push button
3.3V
max. 50mA
2
3
D
4
G
S
Indicatori LED
Colore
Rete
Verde
Luce fissa: connessione di rete a 100 Mbit/s. Luce lampeggiante: attività di rete.
Giallo
Luce fissa: connessione di rete a 10 Mbit/s. Luce lampeggiante: attività di rete.
Stato
Alimentazione
Indicazione
Spento
Assenza di connessione.
Verde
Luce verde fissa: condizioni di normale utilizzo.
Nota: è possibile configurare il LED di stato in modo che rimanga spento in
condizioni di normale utilizzo oppure in modo da ottenere una luce
intermittente quando si effettua l’accesso alla telecamera. Per configurarlo,
selezionare Setup > System Options > LED settings (Configurazione >
Opzioni di sistema > Impostazioni LED). Per ulteriori informazioni, consultare
la Guida in linea.
Giallo
Luce fissa: durante l’avvio o il ripristino delle impostazioni predefinite o della
configurazione.
Rosso
Luce lampeggiante lenta: aggiornamento non riuscito.
Verde
Normale utilizzo.
Giallo
Luce lampeggiante verde/gialla: aggiornamento firmware.
ITALIANO
Alimentazione
Pagina 110
AXIS P13-E Network Camera Series Guida all'installazione
LED di stato durante l'uso di Focus Assistant
Alimentazione
Colore
Indicazione
Verde
Passaggio 4: Focus Assistant abilitato.
Passaggio 6: obiettivo regolato in modo ottimale.
Giallo
Passaggio 4: telecamera spostata oppure movimento di un oggetto davanti
all'obiettivo. Uscire e riavviare Focus Assistant.
Passaggio 6: obiettivo regolato in modo non ottimale.
Rosso
Passaggio 4: telecamera spostata oppure movimento di un oggetto davanti
all'obiettivo. Uscire e riavviare Focus Assistant.
Passaggio 6: obiettivo regolato in modo improprio.
LED di stato nell'elettronica dell'alloggiamento (ventola/riscaldatore)
Alimentazione
Colore
Indicazione
Alimentazione
Verde
OK
Verde
Lampeggio singolo: Errore riscaldatore
lampeggiante Lampeggio doppio: Errore ventola
Lampeggio triplo: Errore generale
Nota: Gli eventi di allarme vengono attivati attraverso la porta di input della
telecamera. Consultare la Guida per l'utente, disponibile sul CD fornito o
all'indirizzo www.axis.com Contattare il rivenditore Axis per informazioni
sulle parti di ricambio e per la risoluzione dei problemi.
Guida all'installazione di AXIS P13-E Network Camera Series
Pagina 111
Ripristino delle impostazioni predefinite
Questa procedura ripristina le impostazioni predefinite per tutti i parametri, incluso l'indirizzo IP e
la posizione di messa a fuoco:
1. Scollegare l’alimentazione dalla telecamera.
2. Tenere premuto il pulsante di comando e ricollegare il cavo di alimentazione.
3. Tenere premuto il pulsante di comando fino a quando l'indicatore di stato non inizia a
lampeggiare in giallo (l'operazione può richiedere fino a 15 secondi).
4. Rilasciare il pulsante di comando. Quando l'indicatore di stato diventa verde (l'operazione può
richiedere fino a 1 minuto) la procedura è completata e sono state ripristinate le impostazioni
predefinite per la telecamera di rete.
5. Riassegnare l’indirizzo IP utilizzando uno dei metodi descritti in questo documento.
6. Regolare nuovamente la messa a fuoco della telecamera utilizzando uno dei metodi descritti in
questo documento.
È possibile inoltre reimpostare i parametri alle impostazioni predefinite in fabbrica mediante
l’interfaccia web. Per ulteriori informazioni, consultare la Guida in linea o la Guida per l'utente.
Accesso alla telecamera da Internet
Dopo l’installazione, la telecamera di rete è accessibile dalla rete locale (LAN). Per accedere alla
telecamera da Internet, è necessario configurare i router di rete per consentire il traffico in entrata,
che di norma avviene su una porta specifica.
Ulteriori informazioni
La Guida per l’utente è disponibile sul sito web di Axis all’indirizzo www.axis.com oppure sul CD del
prodotto video di rete AXIS fornito con il prodotto.
Suggerimento
Visitare il sito di Axis all'indirizzo www.axis.com/techsup per verificare se sono stati
pubblicati aggiornamenti per la telecamera di rete. Per conoscere la versione installata del
firmware, vedere Setup > About (Configurazione > Informazioni su).
ITALIANO
• Porta HTTP (porta predefinita 80) per la visualizzazione e la configurazione
• Porta RTSP (porta predefinita 554) per la visualizzazione di flussi video in formato H.264
Per ulteriori istruzioni, consultare la documentazione del router. Per ulteriori informazioni su questo
e altri argomenti, visitare il sito web per il supporto Axis all’indirizzo www.axis.com/techsup
Pagina 112
AXIS P13-E Network Camera Series Guida all'installazione
Medidas preventivas
Lea detenidamente esta Guía de instalación antes de instalar el producto Axis. Guarde la Guía de
instalación para poder consultarla en el futuro.
•
•
•
•
•
•
•
•
Guarde el producto Axis en un entorno seco y ventilado.
Evite exponer el producto Axis a vibraciones, golpes o presiones excesivas. No instale el
producto en soportes inestables ni en superficies o paredes inestables o con vibraciones, ya
que esto podría dañarlo.
Utilice solo las herramientas apropiadas para instalar el producto Axis; una fuerza excesiva
podría dañarlo.
No utilice productos químicos, agentes cáusticos ni limpiadores en aerosol. Límpielo con un
paño húmedo.
Utilice solo accesorios que cumplan las especificaciones técnicas del producto. Puede
obtenerlos de Axis o de un tercero.
Utilice solo piezas de recambio suministradas o recomendadas por Axis.
No intente reparar el producto usted mismo, póngase en contacto con Axis o con el
distribuidor de Axis para los temas de servicio técnico.
Este producto Axis se utilizará de conformidad con la legislación y normativas locales.
Transporte
•
A la hora de transportar el producto Axis, utilice el embalaje original o uno equivalente para
no dañar el producto.
ESPAÑOL
Sustitución de la batería
Este producto Axis utiliza una batería de litio CR2032 3.0 de 3,0 V como fuente de alimentación
para su reloj de tiempo real interno (RTC). En condiciones normales, esta batería durará un mínimo
de 5 años. Cuando la batería tiene poca carga, el funcionamiento del RTC se puede ver afectado, ya
que esto puede hacer que se reinicie cada vez que se encienda. Aparecerá un mensaje de registro
cuando sea necesario sustituir la batería. No se debe sustituir la batería a menos que sea necesario.
Si necesita sustituir la batería, visite la página www.axis.com/techsup para recibir asistencia.
•
Deseche las baterías usadas según las instrucciones del fabricante.
•
•
Existe peligro de explosión si la batería se sustituye de forma incorrecta.
Utilice solo baterías de recambio iguales o equivalentes, de acuerdo con las
recomendaciones del fabricante.
AXIS P13-E Network Camera Series Guía de instalación
Página 115
AXIS P1343-E, AXIS P1344-E
AXIS P1346-E & AXIS P1347-E
Guía de instalación
En esta guía de instalación se proporcionan instrucciones para instalar la AXIS P1343-E/P1344-E/
P1346-E/P1347-E Network Camera en su red. Para obtener información sobre cualquier cuestión
relacionada con el uso del producto, consulte el Manual del usuario, disponible en el CD que se
incluye en este paquete, o la página web www.axis.com.
Pasos para la instalación
1. Verifique el contenido del paquete con la lista que aparece
más abajo.
2. Instalación del hardware. Consulte la página 118.
3. Asignación de una dirección IP. Consulte la página 123.
4. Configuración de la contraseña. Consulte la página 127.
5. Ajuste del zoom y del enfoque. Consulte la página 130.
Importante:
este producto debe utilizarse
de acuerdo con la legislación
y normativas locales.
Contenido del paquete
Modelos/variantes/notas
Cámara de red
AXIS P1343-E/AXIS P1344-E/AXIS P1346-E/AXIS P1347-E
Escuadra de pared
Escuadra de pared con canal de cable interno
Herramientas
Destornillador Torx T20
Llave Allen
CD
CD de productos de vídeo en red de AXIS, que incluye documentación de
productos, herramientas de instalación y otro software
Material impreso
AXIS P13-E Network Camera Series Guía de instalación (este documento)
Documento de garantía de Axis
Etiquetas adicionales con el número de serie (2)
Clave de autenticación AVHS
Accesorios opcionales
Visite www.axis.com para obtener información sobre los accesorios disponibles
ESPAÑOL
Artículo
Página 116
AXIS P13-E Network Camera Series Guía de instalación
Presentación del hardware
Ranura para tarjeta de
memoria SD
LED de estado
Botón del zoom
Botón de enfoque
Vista posterior
Conector de red (PoE)
Entrada de audio
Salida de audio
Vista inferior
LED de
LED de red
Conector del iris
Botón de control
Conector de alimentación
Conector del terminal de E/S
Número del producto (P/N) y
número de serie (S/N)
Imagen de ejemplo: AXIS P1343-E
AXIS P13-E Network Camera Series Guía de instalación
Página 117
Referencia (P/N) y número de serie (S/N).
Es posible que necesite el número de serie
durante la instalación.
Ajuste del revestimiento
para el sol tornillo (2)
Revestimiento para el sol
Cubierta superior
Cámara de red
Conector de red
Lengüeta del cable de seguridad
Agujeros del cable
Tornillos de la cubierta inferior (4)
Cubierta del cable
Tornillos de la cubierta del cable (2)
Cubierta inferior
Calefactores
¡Precaución!
Puede estar caliente
Adaptador de la escuadra
Tornillos de la escuadra (4)
Tornillo de ajuste de la escuadra
Escuadra de pared
Imagen de ejemplo: AXIS P1343-E
ESPAÑOL
Cable de red (colocar
a través de la escuadra de pared)
Página 118
AXIS P13-E Network Camera Series Guía de instalación
Instalación del hardware
A continuación se detallan las instrucciones de instalación de AXIS P1343-E/P1344-E/P1346-E/
P1347-E.
Instalación de la escuadra de pared
1. Utilice la plantilla de taladrado que se facilita para preparar una pared, el techo o un poste
donde instalar la escuadra de pared.
2. Pase el cable de red por el soporte de pared y por el adaptador del soporte. Deje
aproximadamente 30 cm de cable para conectar la cámara.
3. Instale la escuadra de pared en una pared, en el techo o en un poste y asegúrese de que los
tornillos y conectores sean apropiados para el material (p. ej., madera, metal, tablero de yeso,
piedra).
Notas:
• El peso de la cámara se muestra en la tabla siguiente. Asegúrese de que el material puede aguantar
este peso.
Modelo
Peso
AXIS P1343-E
3090 g
AXIS P1344-E
3120 g
AXIS P1346-E
3130 g
AXIS P1347-E
3200 g
• Para obtener más información sobre especificaciones técnicas, consulte el Manual del usuario,
disponible en el CD que se incluye en este paquete o la página web www.axis.com.
AXIS P13-E Network Camera Series Guía de instalación
Página 119
Paso del cable de red por el orificio para el cable
1. Afloje los tornillos de la cubierta del cable y sepárela de la cubierta inferior.
Prensaestopas
Junta
Tapón (desechar)
Tapa
2. Retire la tapa, el tapón y la junta del prensaestopas que se va a utilizar.
3. Pase el cable de red por la tapa.
4. Deslice el cable de red a través de la ranura de la junta para fijar la junta al cable de red.
Consulte Conectores de la unidad, en la página 134 para obtener más información sobre los
requisitos del cable de red.
5. Pase el cable de red por el prensaestopas.
6. Presione la junta sobre el prensaestopas y atornille la tapa fuertemente.
Nota:
El uso de cualquier otro prensaestopas puede provocar que se filtre agua, lo que dañaría el
producto. Los cables deben tener un diámetro de 4,0 mm - 5,5 mm.
ESPAÑOL
Página 120
AXIS P13-E Network Camera Series Guía de instalación
Instalación de la cámara en la escuadra
1. Instale la cámara con la cubierta inferior apoyada en la escuadra y apriete los tornillos de esta.
2. Retire la junta de uno de los orificios de la cubierta inferior, como se ve en la ilustración en la
página 121.
3. Pase el cable por el agujero y conecte la junta del cable en este.
Cable de red (colocar
a través de la escuadra de pared)
Agujeros del cable
Tornillos de la escuadra (4)
Cubierta del cable
Tornillos de la cubierta del cable (2)
Escuadra de pared
Tornillo de ajuste de la escuadra
4. Para conectar los cables consulte Conexión de los cables, en la página 121.
5. Afloje el tornillo de ajuste de la escuadra para dirigir la cámara hacia el punto de interés y
enfocarla siguiendo las instrucciones que aparecen en Ajuste del zoom y del enfoque, en la
página130. Consulte Acceso a la transmisión de vídeo, en la página 129 para obtener
información sobre cómo visualizar la transmisión de vídeo.
6. Coja la cubierta superior y conecte el cable de seguridad a la lengüeta de la cubierta inferior.
7. Instale la cubierta superior. Asegúrese de ajustar los tornillos diagonalmente opuestos de la
cubierta inferior dando unas pocas vueltas cada vez hasta que estén apretados. Esto contribuye
a garantizar que la junta de la cubierta inferior se comprima de manera uniforme. No intente
apretar los tornillos por completo la primera vez.
8. Instale la cubierta del cable y apriete los tornillos de la cubierta del cable.
9. Afloje los tornillos de ajuste del para el sol y coloque el revestimiento para el sol en la posición
frontal.
AXIS P13-E Network Camera Series Guía de instalación
Página 121
Conexión de los cables
1. También existe la opción de insertar una tarjeta de memoria SD (no incluida) en la ranura para
tarjeta SDHC
(Secure Digital High Capacity). Es necesaria una tarjeta SD estándar o de gran capacidad para
guardar las imágenes localmente en la cámara.
2. También existe la opción de conectar dispositivos de entrada/salida externos. Para obtener más
información sobre los contactos de los conectores de terminales, consulte la página 135.
Prepare los cables con juntas, consulte la Paso del cable de red por el orificio para el cable, en la
página 119, y extienda los cables a través de los orificios para cable hacia la cubierta inferior y
hacia la cámara.
3. Conecte la cámara a la red con un cable de red blindado. Conecte el cable de red al conector de
red situado en la parte inferior. El cable de red y el cable de E/S entre la cubierta inferior y la
cámara se suministran ya conectados.
Cables de red
Cable de E/S
Cubierta inferior
Conector de red (Salida PoE,
se suministra conectado)
Agujeros del cable
Salida de alarma
(se suministra conectada)
Botón Retraso de inicio en frío
(no es necesario habilitarlo,
consulte el texto que aparece a
continuación)
4. Compruebe que los indicadores LED indican las condiciones adecuadas. Para obtener
información más detallada, consulte la tabla de la página 137. Tenga en cuenta que el LED de
estado se puede configurar para que esté apagado durante el funcionamiento normal.
ESPAÑOL
Conector de red (Entrada PoE)
Indicador LED
Página 122
AXIS P13-E Network Camera Series Guía de instalación
Botón Retraso de inicio en frío
La carcasa utilizada en este producto de Axis incluye el Control de temperatura Arctic; para activar
esta opción, coloque el botón Retraso de inicio en frío en la posición I (Activado). Una vez activada,
esta función controla el momento en que se reinicia la cámara después de una interrupción del
suministro eléctrico con temperaturas inferiores a 0 °C; antes de inicializar la cámara, ésta se
calienta hasta aproximadamente 0 °C. Esto evita daños en modelos de cámara con piezas móviles.
Esta función no es necesaria para la cámara, por lo que de forma predeterminada está desactivada.
AXIS P13-E Network Camera Series Guía de instalación
Página 123
Asignación de la dirección IP
Actualmente, la mayoría de redes disponen de un servidor DHCP que asigna direcciones IP de forma
automática a los dispositivos conectados. Si su red no dispone de un servidor DHCP, la cámara de
red utilizará 192.168.0.90 como dirección IP predeterminada.
Si desea asignar una dirección IP estática, el método recomendado en Windows es AXIS IP Utility o
AXIS Camera Management. En función del número de cámaras que desee instalar, deberá utilizar el
método que se adapte mejor a sus necesidades.
Ambas aplicaciones son gratuitas y están disponibles en el CD del producto de vídeo en red de Axis
suministrado con este producto, o bien pueden descargarse de www.axis.com/techsup.
Método
Recomendado para
Sistema operativo
AXIS IP Utility
Consulte la página 124
Cámara individual
Instalaciones pequeñas
Windows
AXIS Camera Management
Consulte la página 125
Varias cámaras
Instalaciones grandes
Instalación en una subred
diferente
Windows 2000
Windows XP Pro
Windows 2003 Server
Windows Vista
Windows 7
Notas:
• Si no puede asignar la dirección IP, compruebe que no haya ningún cortafuegos que bloquee la
operación.
• Para ver otros métodos de asignar o detectar la dirección IP, p. ej., en otros sistemas operativos,
consulte la página 133.
ESPAÑOL
Página 124
AXIS P13-E Network Camera Series Guía de instalación
AXIS IP Utility: para cámaras individuales o instalaciones pequeñas
AXIS IP Utility detecta y muestra automáticamente los dispositivos Axis que existen en la red.
Además, esta aplicación puede utilizarse para asignar manualmente una dirección IP estática.
Recuerde que el equipo que ejecute AXIS IP Utility debe instalarse en el mismo segmento de red
(subred física) que la cámara de red.
Detección automática
1. Compruebe que la cámara de red está conectada a la red y que recibe alimentación.
2. Inicie AXIS IP Utility.
3. Cuando la cámara de red aparezca en la ventana, haga doble clic en ella para abrir su página de
inicio.
4. Consulte la página 127 para obtener instrucciones sobre cómo asignar la contraseña.
Configuración manual de la dirección IP (opcional)
1. Obtenga una dirección IP que no esté en uso y que se encuentre en el mismo segmento de red
que su equipo.
2. Seleccione la cámara de red en la lista.
3. Haga clic en el botón Assign new IP address to selected device (Asignar nueva dirección IP al
dispositivo seleccionado)
y escriba la dirección IP.
4. Haga clic en Assign (Asignar ) y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Recuerde
que debe reiniciar la cámara en menos de 2 minutos para que se configure la nueva dirección
IP.
5. Haga clic en el botón Home Page (Página de inicio) para acceder a las páginas web de la
cámara.
6. Consulte la página 127 para obtener instrucciones sobre cómo configurar la contraseña.
AXIS P13-E Network Camera Series Guía de instalación
Página 125
AXIS Camera Management: Para varias cámaras o instalaciones
grandes
AXIS Camera Management puede detectar automáticamente varios dispositivos Axis, mostrar el
estado de la conexión, administrar las actualizaciones del firmware y configurar direcciones IP.
Detección automática
1. Compruebe que la cámara está conectada a la red y que recibe alimentación.
2. Inicie AXIS Camera Management. Cuando la cámara de red aparezca en la ventana, haga clic
con el botón derecho en el enlace y seleccione Live View Home Page (Página de inicio de Live
View).
3. Consulte la página 127 para obtener instrucciones sobre cómo configurar la contraseña.
Asignación de una dirección IP en un dispositivo
individual
2. Seleccione Assign the following IP address (Asignar la dirección IP
siguiente) y escriba la dirección IP, la máscara de subred y el router predeterminado que
utilizará el dispositivo.
3. Haga clic en OK (Aceptar).
ESPAÑOL
1. Seleccione la cámara de red en AXIS Camera Management y haga clic
en el botón Assign IP (Asignar IP)
.
Página 126
AXIS P13-E Network Camera Series Guía de instalación
Asignación de direcciones IP en varios
dispositivos
AXIS Camera Management acelera el proceso de asignación de
direcciones IP en varios dispositivos indicando direcciones IP
disponibles dentro de un intervalo especificado.
1. Seleccione los dispositivos que desee configurar (se pueden
seleccionar varios modelos) y haga clic en el botón Assign
IP(Asignar IP)
botón
.
2. Seleccione Assign the following IP address range (Asignar
el siguiente intervalo de direcciones IP) e introduzca las
direcciones IP, la máscara de subred y el router predeterminado que utilizará el dispositivo.
3. Haga clic en Update (Actualizar). Las direcciones IP sugeridas se muestran en New IP
Addresses (Nuevas direcciones IP) y se pueden editar si se selecciona un dispositivo y se hace
clic en el botón Edit (Editar).
4. Haga clic en OK (Aceptar).
AXIS P13-E Network Camera Series Guía de instalación
Página 127
Configuración de la contraseña
Para poder acceder al producto, hay que configurar la contraseña del usuario predeterminado para
el administrador root. Aparecerá el cuadro de diálogo "Configure Root Password" (Configurar
contraseña de root) cuando se acceda a la cámara de red por primera vez.
Para evitar la intercepción de la contraseña de root cuando se configura, este proceso se puede
realizar a través de una conexión HTTPS cifrada, que precisa un certificado HTTPS.
Nota: HTTPS (Hypertext Transfer Protocol over SSL) es un protocolo que se utiliza para cifrar el
tráfico entre los servidores y los navegadores web. El certificado HTTPS controla el
intercambio cifrado de información.
Para configurar la contraseña a través de una conexión HTTP estándar, escríbala directamente en el
primer cuadro de diálogo que se muestra a continuación.
Para configurar la contraseña a través de una conexión HTTPS cifrada, siga estos pasos:
1. Haga clic en el botón Create self-signed certificate (Crear un certificado de autofirma).
2. Proporcione la información que se le solicita y haga clic en OK (Aceptar). Se creará el
certificado y se podrá configurar la contraseña con seguridad. Todo el tráfico hacia y desde la
cámara de red se cifrará a partir de este punto.
3. A continuación, escriba una contraseña y vuelva a escribirla para confirmarla. Haga clic en OK
(Aceptar). La contraseña ya se ha configurado.
Para crear una conexión HTTPS, empiece
haciendo clic en este botón.
ESPAÑOL
Para configurar directamente la
contraseña a través de una conexión
sin cifrar, escriba aquí la contraseña.
4. Para iniciar sesión, escriba el nombre de usuario "root" en el cuadro de diálogo.
Nota: el nombre de usuario predeterminado para el administrador root no se puede
eliminar.
Página 128
AXIS P13-E Network Camera Series Guía de instalación
5. Escriba la contraseña que introdujo anteriormente y haga clic en OK (Aceptar).
Nota: Si ha perdido u olvidado la contraseña, la cámara debe restablecerse a los valores
iniciales. Consulte la página 139.
6. AXIS P1346-E/AXIS P1347-E: La primera vez que acceda deberá definir el modo de captura AXIS
P1346-E/AXIS P1347-E. Seleccione el modo de captura adecuado en la lista desplegable y haga
clic en OK (Aceptar).
AXIS P1346-E
AXIS P1347-E
Nota: El modo de captura se podrá modificar posteriormente desde las páginas Web del
producto, aunque con esta acción se restablecerán la mayoría de los parámetros de
configuración restantes. Para obtener más información, consulte la ayuda en línea
o el Manual del usuario.
AXIS P13-E Network Camera Series Guía de instalación
Página 129
Acceso a la transmisión de vídeo
La página Live View de la cámara de red aparece con enlaces a las herramientas de configuración
que le permiten personalizar la cámara.
En caso necesario, haga clic en Yes (Sí) para instalar el AMC (AXIS Media Control) y así permitir la
visualización de la transmisión de vídeo en Internet Explorer. Para ello, debe tener derechos de
administrador en el equipo.
Si es necesario, haga clic en el enlace para instalar los decodificadores que falten.
Nota: Para instalar AMC en Windows Vista y Windows 7, debe ejecutar Internet Explorer
como administrador. Haga clic con el botón derecho en el icono de Internet
Explorer y seleccione Run as administrator (Ejecutar como administrador).
Setup (Configuración): Proporciona todas las
herramientas necesarias para configurar la
cámara según sus necesidades.
Help (Ayuda): Presenta ayuda
en línea sobre todos los
aspectos del uso de la cámara.
ESPAÑOL
Página 130
AXIS P13-E Network Camera Series Guía de instalación
Ajuste del zoom y del enfoque
Para ajustar el zoom y el enfoque, siga estas instrucciones:
1. Abra la página de inicio del producto y diríjase a Setup (Configuración)> Basic Setup
(Configuración básica) > Focus (Enfoque).
2. En la pestaña Basic (Básica), haga clic en Open iris (Abrir iris). Si el botón no está activo, el iris
ya está abierto.
3. Si el enfoque se ha ajustado anteriormente, haga clic en Reset (Restablecer) para restablecer el
enfoque posterior.
4. Afloje los botones de zoom y de enfoque del objetivo girándolos en sentido contrario a las
agujas del reloj. Mueva los botones para ajustar el zoom y el enfoque y compruebe la calidad de
la imagen en la ventana de imagen.
Nota:
5.
6.
7.
8.
Si la cámara está montada de forma que no se puede ver la imagen y mover los
botones al mismo tiempo, utilice en su lugar el Asistente de enfoque. Consulte la
página 131.
Apriete de nuevo los botones de zoom y enfoque.
En la página Focus (Enfoque), haga clic en Fine-tune focus automatically (Ajustar enfoque
automáticamente) y espere hasta que finalice el proceso de ajuste automático.
Haga clic en Enable iris (Habilitar iris). Si el botón no está activo, el iris ya estará habilitado.
Si es necesario, realice ajustes adicionales en la ficha Advanced (Avanzada). Para obtener más
información, consulte la ayuda en línea o el Manual del usuario.
Notas:
• Ajuste el enfoque de la forma más precisa posible con el botón de enfoque o el Focus Assistant
(Asistente de enfoque) antes de iniciar el proceso de ajuste automático. Normalmente se obtienen los
mejores resultados si se utiliza el botón de enfoque.
AXIS P13-E Network Camera Series Guía de instalación
Página 131
• El iris se debe abrir siempre al máximo durante el enfoque, proporcionando la menor profundidad de
campo posible y, por tanto, las mejores condiciones para un enfoque correcto.
Botón de enfoque
Botón de control
Botón del zoom
LED de estado
Imagen de ejemplo: AXIS P1343-E
Asistente de enfoque
Para enfocar mediante el Asistente de enfoque, siga las instrucciones de los pasos 1 al 3 en página
130 antes de empezar con los pasos siguientes.
ESPAÑOL
1. Monte o coloque la cámara de forma que no pueda moverse.
2. Afloje el botón del zoom girándolo en sentido contrario a las agujas del reloj. Mueva el botón
para ajustar el nivel de zoom. Apriete de nuevo el botón de zoom.
3. Ajuste la cámara en su posición de enfoque más lejana aflojando el botón de enfoque y girando
completamente el objetivo en el sentido de las agujas del reloj.
4. Pulse y suelte rápidamente el botón de control. Cuando el LED de estado parpadea en verde, el
Asistente de enfoque está habilitado.
Si el LED de estado parpadea en rojo o ámbar antes de poder ajustar el objetivo, vaya al paso 7
para salir del Asistente de enfoque y repita los pasos del 3 al 7. Véanse las notas siguientes.
5. Gire suavemente el objetivo en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta que se detenga.
6. Por último, gire lentamente el objetivo en el sentido de las agujas del reloj hasta que el
indicador de estado parpadee en verde o en ámbar (no en rojo).
7. Para salir del Asistente de enfoque, vuelva a pulsar el botón de control.
Nota: El Asistente de enfoque se apaga automáticamente tras 15 minutos.
8. Apriete de nuevo el botón de enfoque.
9. Abra la página Live View en su navegador web y compruebe la calidad de la imagen.
10. Continúe en los pasos 6 - 8 en la página 130.
Página 132
AXIS P13-E Network Camera Series Guía de instalación
Notas:
• La vista de la parte frontal de la cámara no debe cambiar durante el ajuste de enfoque (pasos 5 y 6).
Si se mueve la cámara o si se coloca un dedo u otro objeto delante del objetivo, tendrán que repetirse
los pasos del 3 al 7.
• Si no se pueden evitar movimientos en la parte frontal de la cámara, no se debe usar el Asistente de
enfoque.
• Si no se suelta el botón de control al cabo de dos segundos, se habilita el Servicio de DNS dinámico
de AXIS en lugar del Asistente de enfoque.
• Si la cámara está montada de manera que no se puede acceder al botón de control, aún podrá utilizar
el Asistente de enfoque. Siga las instrucciones indicadas anteriormente pero en esta ocasión monte
la cámara tras el paso 4 (pulsar el botón de control) y omita el paso 7.
AXIS P13-E Network Camera Series Guía de instalación
Página 133
Otros métodos para configurar la dirección IP
En esta tabla se presentan otros métodos disponibles para configurar o detectar la dirección IP.
Todos los métodos están habilitados de forma predeterminada y es posible deshabilitarlos.
Uso en sistema
operativo
Notas
UPnP™
Windows
La cámara se detecta y añade a Mis sitios de red/Red
automáticamente, siempre que esta opción esté habilitada en el
equipo.
Bonjour
MAC OSX
(10.4 o posterior)
Aplicable a exploradores compatibles con Bonjour. Navegue
hasta el favorito Bonjour del explorador (p. ej., Safari) y haga clic
en el vínculo para acceder a las páginas Web de la cámara.
Servicio de DNS
dinámico de AXIS
Todos
Servicio gratuito suministrado por Axis que permite instalar la
cámara de forma rápida y sencilla. Es necesario disponer de
conexión a Internet sin proxy HTTP. Para obtener más
información, consulte www.axiscam.net.
ARP/Ping
Todos
Consulte la información más abajo. El comando debe emitirse en
los dos minutos posteriores al encendido de la cámara.
Servidor DHCP
Todos
Para acceder a las páginas de administración del servidor DHCP
en red, consulte la documentación del servidor.
AXIS Video Hosting System (AVHS)
La cámara también se puede conectar a un servicio AVHS de vídeo alojado. Si se ha suscrito a un
servicio AVHS, siga las instrucciones incluidas en la Guía de instalación del proveedor de servicios.
Para obtener más información y asistencia para encontrar un proveedor de servicios AVHS local,
visite www.axis.com/hosting.
Nota:
Conserve la clave para referencia en el futuro.
ESPAÑOL
Se incluye una Clave de autenticación del propietario de la cámara con este producto. La clave
está asociada al número de serie (S/N) exclusivo de la cámara, que se muestra en la parte superior
de la etiqueta.
Página 134
AXIS P13-E Network Camera Series Guía de instalación
Configuración de la dirección IP con ARP/Ping
1. Adquiera una dirección IP estática libre en el mismo segmento de red en el que está conectado
su equipo.
2. Localice el número de serie (S/N) en la etiqueta de producto de la cámara.
3. Abra una línea de comando en su equipo y escriba los comandos siguientes:
Sintaxis en Windows:
Ejemplo en Windows:
arp -s <Dirección IP> <Número de serie>
ping -l 408 -t <Dirección IP>
arp -s 192.168.0.125 00-40-8c-18-10-00
ping -l 408 -t 192.168.0.125
Sintaxis en UNIX/Linux/Mac:
Ejemplo en UNIX/Linux/Mac:
arp -s <Dirección IP> <Número de serie> temp
ping -s 408 <Dirección IP>
arp -s 192.168.0.125 00:40:8c:18:10:00 temp
ping -s 408 192.168.0.125
4. Compruebe que el cable de red está conectado a la cámara y desconecte y vuelva a conectar la
corriente para iniciarla o reiniciarla.
5. Cierre la línea de comando cuando vea “Reply from 192.168.0.125:…” (Respuesta de
192.168.0.125:…) o similar.
6. En el explorador, escriba http://<dirección IP> en el campo Ubicación/Dirección y pulse Intro en
el teclado.
Notas:
• Para abrir una línea de comando en Windows: desde el menú Start (Inicio), seleccione Run...
(Ejecutar...) y escriba cmd. Haga clic en Aceptar.
• Para utilizar el comando ARP en Windows Vista, haga clic con el botón derecho del ratón en el icono
de línea de comando y seleccione Run as administrator (Ejecutar como administrador).
• Para utilizar el comando ARP en un sistema operativo Mac OS X, utilice la herramienta Terminal, que
se encuentra en Application (Aplicaciones) > Utilities (Utilidades) .
Conectores de la unidad
Conector de red - Conector Ethernet RJ-45. Compatible con alimentación a través de Ethernet. Se
recomienda emplear cables blindados.
Conector de alimentación - Bloque de conectores de 2 pines para entrada de
alimentación (sin utilizar).
Entrada de audio - Conector de 3,5 mm para micrófono mono, o entrada de línea de
señal mono (se usa el canal izquierdo de una señal estéreo).
Salida de audio - Salida de audio (nivel de línea) que se puede conectar a un
sistema de megafonía pública o a un altavoz con amplificador incorporado. También
pueden conectarse unos auriculares. Debe utilizarse un conector estéreo.
1
2
AXIS P13-E Network Camera Series Guía de instalación
Página 135
Ranura para tarjeta de memoria SDHC: Se pueden usar tarjetas de memoria SD de capacidad alta
o estándar para grabación local con almacenamiento extraíble.
Ranura para tarjeta de memoria SD
Para insertar una tarjeta SD, levante la tapa de la tarjeta SD situada en la parte posterior de la
cámara de red, e inserte con cuidado la tarjeta SD en su ranura.
Para extraer una tarjeta SD, levante la tapa y empuje suavemente la tarjeta hacia adentro para
soltarla. La tarjeta SD saldrá de nuevo de la ranura y ya podrá extraerse.
Conector del terminal de E/S - Se utiliza en aplicaciones tales
como detección de movimiento, activación de eventos, grabación
a intervalos y notificaciones de alarmas. Además de un pin de
alimentación auxiliar y un pin de toma de tierra, proporciona a la
interfaz la conexión de:
•
Nota:
El conector de E/S de la cámara de red se suministra conectado a los componentes
electrónicos de la carcasa y pondrá en marcha un evento en el puerto de entrada si se
produce un error de encendido del ventilador o el calefactor. Para obtener más información
sobre el modo de configurar un evento, consulte el Manual del usuario, disponible en el CD
ESPAÑOL
•
1 salida digital: Para conectar relés e indicadores LED. Se
Pin 4
Pin 2
pueden activar dispositivos conectados mediante la
Pin 3
Pin 1
interfaz VAPIX® de programación de aplicaciones (API,
por sus siglas en inglés), los botones de salida de la
página Live View (En vivo) o mediante un Event Type (tipo de evento). La salida se mostrará
activa (en Events > Port Status [Eventos - Estado del puerto]) si el dispositivo de alarma
está activado.
1 entrada digital: Una entrada de alarma para conectar dispositivos que puedan alternar
circuitos cerrados y abiertos, como detectores PIR, contactos de puertas y ventanas,
detectores de rotura de cristales, etc. Cuando se recibe una señal, el estado cambia y la
entrada se vuelve activa (indicado en Events > Port Status [Eventos - Estado del puerto]).
Página 136
AXIS P13-E Network Camera Series Guía de instalación
suministrado con este producto, o en www.axis.com.
Función
Pin
Notas
Especificaciones
Toma de
tierra
1
Toma de tierra
Alimentación
de 3,3 V CC
2
Se puede utilizar para alimentar equipos auxiliares.
Nota: este pin sólo se puede usar como salida de
alimentación.
Carga máx. = 50 mA
Entrada
digital
3
Conecte a GND (toma de tierra) para activarla o
déjela suelta (desconectada) para desactivarla.
Nota: se suministra conectada a los componentes
electrónicos de la carcasa.
Entrada mín. = - 40 V CC
Entrada máx. = +40 V CC
Salida
digital
4
Utiliza un transistor NFET de drenaje abierto con la
fuente conectada a la toma de tierra. Si se utiliza
con un relé externo, debe conectarse un diodo en
paralelo a la carga como protección ante
oscilaciones de tensión.
Carga máx. = 100 mA
Voltaje máx. = + 40 V CC
AXIS P13-E Network Camera Series Guía de instalación
Página 137
Diagrama de conexiones
El diagrama de conexiones siguiente ofrece un ejemplo de cómo conectar un dispositivo auxiliar a
la cámara de red.
1
E.g. push button
3.3V
max. 50mA
2
3
D
4
G
S
Indicadores LED
Indicación
De red
Verde
Fijo para indicar la conexión a una red de 100 Mbits/s. Parpadea para indicar
actividad en la red.
Ámbar
Fijo para indicar conexión a una red de 10 Mbit/s. Parpadea para indicar
actividad en la red.
Unidad
Desconexión de la red.
Verde
Verde fijo para indicar funcionamiento normal.
Nota: puede configurarse el LED de estado para que esté apagado durante el
funcionamiento normal o para que parpadee únicamente cuando se accede a la
cámara. Para configurarlo, vaya a Setup > System Options > LED settings
(Configuración - Opciones del sistema - Ajustes de LED). Para más
información, consulte los archivos de ayuda en línea.
Ámbar
Fijo durante el inicio o durante el restablecimiento de los valores o la
configuración iniciales.
Rojo
Parpadeo lento si no se puede realizar una actualización.
Verde
Funcionamiento normal.
Ámbar
Parpadea en verde/ámbar durante la actualización del firmware.
De estado
Encendido
ESPAÑOL
de
Color
alimentación
Página 138
AXIS P13-E Network Camera Series Guía de instalación
LED de estado al utilizar el Asistente de enfoque
de
alimentación
Color
Indicación
Verde
Paso 4: Se ha habilitado el Asistente de enfoque.
Paso 6: El objetivo se ha ajustado correctamente
Ámbar
Paso 4: La cámara se ha movido o se ha insertado un objeto delante del
objetivo. Salga del Asistente de enfoque y reinícielo.
Paso 6: El objetivo no se ha ajustado correctamente
Rojo
Paso 4: La cámara se ha movido o se ha insertado un objeto delante del
objetivo. Salga del Asistente de enfoque y reinícielo.
Paso 6: El objetivo está mal ajustado
LED de estado en los componentes electrónicos de la carcasa (ventilador/
calefactor)
de
Color
alimentación
Encendido
Indicación
Verde
Aceptar
Verde
parpadeante
Parpadeo único: error del calefactor
Doble parpadeo: error del ventilador
Triple parpadeo: error general
Nota: Los eventos de alarma se activarán a través del puerto de entrada de la
cámara. Para obtener información sobre piezas de recambio y resolución de
problemas, consulte el Manual del usuario disponible en el CD suministrado
con este producto o contacte con su distribuidor Axis en www.axis.com.
AXIS P13-E Network Camera Series Guía de instalación
Página 139
Restablecimiento de los valores iniciales
Esta operación restaurará todos los parámetros, incluida la dirección IP y la posición de enfoque, a
los valores iniciales:
1. Desconecte la alimentación de la cámara.
2. Mantenga pulsado el botón de control y vuelva a conectar la alimentación.
3. Mantenga pulsado el botón de control hasta que el indicador de estado emita una luz ámbar
(puede tardar hasta 15 segundos en encenderse).
4. Suelte el botón de control. Cuando el indicador de estado emita una luz verde (lo que puede
tardar hasta 1 minuto) quiere decir que el proceso ha finalizado y se han restablecido los
valores iniciales de la cámara de red.
5. Vuelva a asignar la dirección IP mediante uno de los métodos descritos en este documento.
6. Vuelva a enfocar la cámara utilizando uno de los métodos descritos en este documento.
También es posible restablecer los parámetros a la configuración predeterminada original mediante
la interfaz web. Para obtener más información, consulte la ayuda en línea o el Manual del usuario.
Acceso a la cámara desde Internet
Una vez instalada, podrá acceder a la cámara de red desde su red local (LAN). Para acceder a la
cámara desde Internet, los routers de red deben configurarse para permitir tráfico entrante, que
normalmente se realiza en un puerto específico.
•
•
Puerto HTTP (puerto 80 predeterminado) para visualización y configuración
Puerto RTSP (puerto 554 predeterminado) para visualización de transmisiones de vídeo
H.264
Consulte la documentación de su router para obtener más instrucciones. Para obtener más
información sobre éste y otros temas, visite la página Web de soporte de Axis en www.axis.com/
techsup
El Manual del usuario está disponible en el sitio web de Axis, www.axis.com, o en el CD de
productos de vídeo en red de AXIS suministrado con este producto.
Un consejo:
Visite www.axis.com/techsup para comprobar si hay disponible firmware actualizado para
su cámara de red. Para ver la versión de firmware que tiene instalada actualmente,
consulte la sección Setup (Configuración) > About (Acerca de).
ESPAÑOL
Más información
Página 140
AXIS P13-E Network Camera Series Guía de instalación
Installation Guide
AXIS P1343-E/P1344-E/P1346-E/P1347-E
© Axis Communications AB, 2012
Ver. 3.20
Printed: June 2012
Part No. 48235

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement