Behringer TN6232 Quick Start Guide

Add to my manuals
12 Pages

advertisement

Behringer TN6232 Quick Start Guide | Manualzz

Quick Start Guide

(Check out behringer.com for Full Manual)

FEEDBACK DESTROYER TN6232

Ultra-Fast and Fully Automatic Dual-Channel Feedback Suppression Processor

2 FEEDBACK DESTROYER TN6232

Important Safety

Instructions

Terminals marked with this symbol carry electrical current of suffi cient magnitude to constitute risk of electric shock. Use only high-quality professional speaker cables with ¼" TS or twistlocking plugs pre-installed. All other installation or modifi cation should be performed only by qualifi ed personnel.

This symbol, wherever it appears, alerts you to the presence of uninsulated dangerous voltage inside the enclosure - voltage that may be suffi cient to constitute a risk of shock.

This symbol, wherever it appears, alerts you to important operating and maintenance instructions in the accompanying literature. Please read the manual.

Caution

To reduce the risk of electric shock, do not remove the top cover (or the rear section). No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualifi ed personnel.

Caution

To reduce the risk of fi re or electric shock, do not expose this appliance to rain and moisture.

The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing liquids and no objects fi lled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.

Caution

These service instructions are for use by qualifi ed service personnel only. To reduce the risk of electric shock do not perform any servicing other than that contained in the operation instructions. Repairs have to be performed by qualifi ed service personnel.

1. Read these instructions.

2. Keep these instructions.

3. Heed all warnings.

4. Follow all instructions.

5. Do not use this apparatus near water.

6. Clean only with dry cloth.

7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.

8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifi ers) that produce heat.

9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug.

A polarized plug has two blades with one wider than the other. A groundingtype plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety.

If the provided plug does not fi t into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.

10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.

11. Use only attachments/accessories specifi ed by the manufacturer.

12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specifi ed by the manufacturer, or sold with the apparatus.

When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.

13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.

14. Refer all servicing to qualifi ed service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.

15. The apparatus shall be connected to a MAINS socket outlet with a protective earthing connection.

16. Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.

17. Correct disposal of this product: This symbol indicates that this product must not be disposed of with household waste, according to the WEEE Directive

(2012/19/EU) and your national law.

This product should be taken to a collection center licensed for the recycling of waste electrical and electronic equipment (EEE).

The mishandling of this type of waste could have a possible negative impact on the environment and human health due to potentially hazardous substances that are generally associated with EEE. At the same time, your cooperation in the correct disposal of this product will contribute to the effi cient use of natural resources. For more information about where you can take your waste equipment for recycling, please contact your local city offi ce, or your household waste collection service.

LEGAL DISCLAIMER

MUSIC Group accepts no liability for any loss which may be suff ered by any person who relies either wholly or in part upon any description, photograph, or statement contained herein.

Technical specifi cations, appearances and other information are subject to change without notice. All trademarks are the property of their respective owners.

MIDAS, KLARK TEKNIK, TURBOSOUND,

BEHRINGER, BUGERA and DDA are trademarks or registered trademarks of

MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP

Ltd. 2015 All rights reserved.

LIMITED WARRANTY

For the applicable warranty terms and conditions and additional information regarding MUSIC Group’s Limited

Warranty, please see complete details online at music-group.com/warranty.

Instrucciones de seguridad

Las terminales marcadas con este símbolo transportan corriente eléctrica de magnitud sufi ciente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica.

Utilice solo cables de altavoz profesionales y de alta calidad con conectores TS de 6,3 mm o de bayoneta prefi jados. Cualquier otra instalación o modifi cación debe ser realizada

únicamente por un técnico cualifi cado.

Este símbolo, siempre que aparece, le advierte de la presencia de voltaje peligroso sin aislar dentro de la caja; este voltaje puede ser sufi ciente para constituir un riesgo de descarga.

Este símbolo, siempre que aparece, le advierte sobre instrucciones operativas y de mantenimiento que aparecen en la documentación adjunta. Por favor, lea el manual.

Atención

Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no quite la tapa (o la parte posterior). No hay piezas en el interior del equipo que puedan ser reparadas por el usuario.

Si es necesario, póngase en contacto con personal cualifi cado.

Atención

Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato. No coloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre el aparato.

Atención

Las instrucciones de servicio deben llevarlas a cabo exclusivamente personal cualifi cado.

Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no realice reparaciones que no se encuentren descritas en el manual de operaciones. Las reparaciones deben ser realizadas exclusivamente por personal cualifi cado.

1. Lea las instrucciones.

2. Conserve estas instrucciones.

3. Preste atención a todas las advertencias.

4. Siga todas las instrucciones.

5. No use este aparato cerca del agua.

6. Limpie este aparato con un paño seco.

7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo amplifi cadores) que puedan producir calor.

9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra del aparato o del cable de alimentación de corriente. Un enchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto, respectivamente, son los que garantizan una mayor seguridad.

Si el enchufe suministrado con el equipo no concuerda con la toma de corriente, consulte con un electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.

10. Coloque el cable de suministro de energía de manera que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos afi lados. Asegúrese de que el cable de suministro de energía esté protegido, especialmente en la zona de la clavija y en el punto donde sale del aparato.

11. Use únicamente los dispositivos o accesorios especifi cados por el fabricante.

Quick Start Guide 3

12. Use únicamente la carretilla, plataforma, trípode, soporte o mesa especifi cados por el fabricante o suministrados junto con el equipo.

Al transportar el equipo, tenga cuidado para evitar daños y caídas al tropezar con algún obstáculo.

13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a utilizarlo durante un periodo largo.

14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios técnicos cualifi cados.

La unidad requiere mantenimiento siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de suministro de energía o el enchufe presentaran daños, se hubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída.

15. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica asegúrese de que la conexión disponga de una unión a tierra.

16. Si el enchufe o conector de red sirve como único medio de desconexión,

éste debe ser accesible fácilmente.

17. Cómo debe deshacerse de este aparato: Este símbolo indica que este aparato no debe ser tratado como basura orgánica, según lo indicado en la

Directiva WEEE (2012/19/EU) y a las normativas aplicables en su país. En lugar de ello deberá llevarlo al punto limpio más cercano para el reciclaje de sus elementos eléctricos / electrónicos (EEE).

Al hacer esto estará ayudando a prevenir las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud que podrían ser provocadas por una gestión inadecuada de este tipo de aparatos.

Además, el reciclaje de materiales ayudará a conservar los recursos naturales. Para más información acerca del reciclaje de este aparato, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su ciudad o con el punto limpio local.

4 FEEDBACK DESTROYER TN6232

NEGACIÓN LEGAL

MUSIC Group no admite ningún tipo de responsabilidad por cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir cualquier persona por confi ar total o parcialmente en la descripciones, fotografías o afi rmaciones contenidas en este documento. Las especifi caciones técnicas, imágenes y otras informaciones contenidas en este documento están sujetas a modifi caciones sin previo aviso. Todas las marcas comerciales que aparecen aquí son propiedad de sus respectivos dueños.

MIDAS, KLARK TEKNIK, TURBOSOUND,

BEHRINGER, BUGERA y DDA son marcas comerciales o marcas registradas de

MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP

Ltd. 2015 Reservados todos los derechos.

GARANTÍA LIMITADA

Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garantía así como información adicional sobre la Garantía limitada de MUSIC group, consulte online toda la información en la web music-group.com/warranty.

Consignes de sécurité

Les points repérés par ce symbole portent une tension électrique suffi sante pour constituer un risque d’électrocution.

Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels de haute qualité avec fi ches Jack mono 6,35 mm ou fi ches à verrouillages déjà installées.

Toute autre installation ou modifi cation doit être eff ectuée uniquement par un personnel qualifi é.

Ce symbole avertit de la présence d’une tension dangereuse et non isolée à l’intérieur de l’appareil - elle peut provoquer des chocs électriques.

Attention

Ce symbol signale les consignes d’utilisation et d’entre ! Tien importantes dans la documentation fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil.

Attention

Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur. Laisser toute réparation à un professionnel qualifi é.

Attention

Pour réduire les risques de feu et de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie,

à la moisissure, aux gouttes ou aux

éclaboussures. Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur l’appareil

(un vase par exemple).

Attention

Ces consignes de sécurité et d’entretien sont destinées

à un personnel qualifi é. Pour éviter tout risque de choc électrique, n’eff ectuez aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le manuel d’utilisation.

Les éventuelles réparations doivent

être eff ectuées uniquement par un technicien spécialisé.

1. Lisez ces consignes.

2. Conservez ces consignes.

3. Respectez tous les avertissements.

4. Respectez toutes les consignes d’utilisation.

5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.

6. Nettoyez l’appareil avec un chiff on sec.

7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectez les consignes du fabricant concernant l’installation de l’appareil.

8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur telle qu’un chauff age, une cuisinière ou tout appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli de puissance).

9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires ou des prises terre.

Les prises bipolaires possèdent deux contacts de largeur diff érente. Le plus large est le contact de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne correspond pas

à celles de votre installation électrique, faites appel à un électricien pour eff ectuer le changement de prise.

10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon que personne ne puisse marcher dessus et qu’il soit protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est suffisamment protégé, notamment au niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à l’appareil; cela est

également valable pour une éventuelle rallonge électrique.

11. Utilisez exclusivement des accessoires et des appareils supplémentaires recommandés par le fabricant.

12. Utilisez exclusivement des chariots, des diables, des présentoirs, des pieds et des surfaces de travail recommandés par le fabricant ou livrés avec le produit.

Déplacez précautionneusement tout chariot ou diable chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas de chute.

13. Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue période de temps.

14. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent être eff ectués uniquement par du personnel qualifié. Aucun entretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est endommagé de quelque façon que ce soit

(dommages sur le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), si un liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.

15. L’appareil doit être connecté à une prise secteur dotée d’une protection par mise à la terre.

16. La prise électrique ou la prise

IEC de tout appareil dénué de bouton marche/arrêt doit rester accessible en permanence.

17. Mise au rebut appropriée de ce produit:

Ce symbole indique qu’en accord avec la directive

DEEE (2012/19/EU) et les lois en vigueur dans votre pays, ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Ce produit doit être déposé dans un point de collecte agréé pour le recyclage des déchets d’équipements

électriques et électroniques (EEE). Une mauvaise manipulation de ce type de déchets pourrait avoir un impact négatif sur l’environnement et la santé à cause des substances potentiellement dangereuses généralement associées à ces équipements. En même temps, votre coopération dans la mise au rebut de ce produit contribuera à l’utilisation effi cace des ressources naturelles.

Pour plus d’informations sur l’endroit où vous pouvez déposer vos déchets d’équipements pour le recyclage, veuillez contacter votre mairie ou votre centre local de collecte des déchets.

DÉNI LÉGAL

MUSIC Group ne peut être tenu pour responsable pour toute perte pouvant être subie par toute personne se fi ant en partie ou en totalité à toute description, photographie ou affi rmation contenue dans ce document.

Les caractéristiques, l’apparence et d’autres informations peuvent faire l’objet de modifi cations sans notifi cation.

Toutes les marques appartiennent

à leurs propriétaires respectifs.

MIDAS, KLARK TEKNIK, TURBOSOUND,

BEHRINGER, BUGERA et DDA sont des marques ou marques déposées de

MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP

Ltd. 2015 Tous droits réservés.

GARANTIE LIMITÉE

Pour connaître les termes et conditions de garantie applicables, ainsi que les informations supplémentaires et détaillées sur la Garantie Limitée de

MUSIC Group, consultez le site Internet music-group.com/warranty.

Wichtige

Sicherheitshinweise

Vorsicht

Die mit dem Symbol markierten Anschlüsse führen so viel Spannung, dass die Gefahr eines Stromschlags besteht. Verwenden

Sie nur hochwertige, professionelle

Lautsprecherkabel mit vorinstallierten

6,35 mm MONO-Klinkensteckern oder Lautsprecherstecker mit

Drehverriegelung. Alle anderen

Installationen oder Modifi kationen sollten nur von qualifi ziertem

Fachpersonal ausgeführt werden.

Achtung

Um eine Gefährdung durch

Stromschlag auszuschließen, darf die Geräteabdeckung bzw.

Geräterückwand nicht abgenommen werden. Im Innern des Geräts befi nden sich keine vom Benutzer reparierbaren

Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifi ziertem Personal ausgeführt werden.

Achtung

Um eine Gefährdung durch

Feuer bzw. Stromschlag auszuschließen, darf dieses Gerät weder

Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit

Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z.

B. Vasen, auf das Gerät.

Quick Start Guide 5

Achtung

Die Service-Hinweise sind nur durch qualifi ziertes

Personal zu befolgen. Um eine

Gefährdung durch Stromschlag zu vermeiden, führen Sie bitte keinerlei

Reparaturen an dem Gerät durch, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben sind. Reparaturen sind nur von qualifi ziertem

Fachpersonal durchzuführen.

1. Lesen Sie diese Hinweise.

2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.

3. Beachten Sie alle Warnhinweise.

4. Befolgen Sie alle

Bedienungshinweise.

5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der

Nähe von Wasser.

6. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch.

7. Blockieren Sie nicht die

Belüftungsschlitze. Beachten

Sie beim Einbau des Gerätes die

Herstellerhinweise.

8. Stellen Sie das Gerät nicht in der

Nähe von Wärmequellen auf. Solche

Wärmequellen sind z. B. Heizkörper,

Herde oder andere Wärme erzeugende

Geräte (auch Verstärker).

9. Entfernen Sie in keinem Fall die

Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder geerdeten Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich breite

Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker hat zwei Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt. Der breitere

Steckkontakt oder der zusätzliche

Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit.

Falls das mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die Steckdose entsprechend ausgetauscht wird.

10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor Tritten und scharfen Kanten geschützt ist und nicht beschädigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere im Bereich der Stecker,

Verlängerungskabel und an der Stelle, an der das Netzkabel das Gerät verlässt, auf ausreichenden Schutz.

11. Das Gerät muss jederzeit mit intaktem Schutzleiter an das Stromnetz angeschlossen sein.

6 FEEDBACK DESTROYER TN6232

12. Sollte der Hauptnetzstecker oder eine Gerätesteckdose die

Funktionseinheit zum Abschalten sein, muss diese immer zugänglich sein.

13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/

Zubehörteile, die laut Hersteller geeignet sind.

14. Verwenden Sie nur Wagen,

Standvorrichtungen,

Stative, Halter oder

Tische, die vom

Hersteller benannt oder im Lieferumfang des Geräts enthalten sind. Falls Sie einen Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim

Bewegen der Wagen- Gerätkombination, um Verletzungen durch Stolpern zu vermeiden.

15. Ziehen Sie den Netzstecker bei

Gewitter oder wenn Sie das Gerät längere

Zeit nicht benutzen.

16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von qualifi ziertem Service-Personal ausführen. Eine Wartung ist notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des Netzkabels oder Steckers),

Gegenstände oder Flüssigkeit in das

Geräteinnere gelangt sind, das Gerät

Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder auf den Boden gefallen ist.

17. Korrekte Entsorgung dieses Produkts: Dieses

Symbol weist darauf hin, das Produkt entsprechend der WEEE Direktive

(2012/19/EU) und der jeweiligen nationalen Gesetze nicht zusammen mit

Ihren Haushaltsabfällen zu entsorgen.

Dieses Produkt sollte bei einer autorisierten Sammelstelle für Recycling elektrischer und elektronischer Geräte

(EEE) abgegeben werden.

Wegen bedenklicher Substanzen, die generell mit elektrischen und elektronischen Geräten in Verbindung stehen, könnte eine unsachgemäße

Behandlung dieser Abfallart eine negative

Auswirkung auf Umwelt und Gesundheit haben. Gleichzeitig gewährleistet Ihr

Beitrag zur richtigen Entsorgung dieses

Produkts die eff ektive Nutzung natürlicher Ressourcen. Für weitere

Informationen zur Entsorgung Ihrer

Geräte bei einer Recycling-Stelle nehmen

Sie bitte Kontakt zum zuständigen städtischen Büro, Entsorgungsamt oder zu Ihrem Haushaltsabfallentsorger auf.

HAFTUNGSAUSSCHLUSS

MUSIC Group übernimmt keine Haftung für Verluste, die Personen entstanden sind, die sich ganz oder teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen,

Fotos oder Aussagen verlassen haben.

Technische Daten, Erscheinungsbild und andere Informationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.

Alle Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. MIDAS, KLARK TEKNIK,

TURBOSOUND, BEHRINGER, BUGERA und DDA sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der

MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd.

2015 Alle Rechte vorbehalten.

BESCHRÄNKTE GARANTIE

Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche Informationen bezüglich der von MUSIC Group gewährten beschränkten Garantie fi nden Sie online unter music-group.com/warranty.

Instruções de

Segurança Importantes

Aviso!

Terminais marcados com o símbolo carregam corrente elétrica de magnitude sufi ciente para constituir um risco de choque elétrico.

Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade com plugues TS de

¼" ou plugues com trava de torção pré-instalados. Todas as outras instalações e modifi cações devem ser efetuadas por pessoas qualifi cadas.

Este símbolo, onde quer que o encontre, alerta-o para a leitura das instruções de manuseamento que acompanham o equipamento. Por favor leia o manual de instruções.

Atenção

De forma a diminuir o risco de choque eléctrico, não remover a cobertura (ou a secção de trás). Não existem peças substituíveis por parte do utilizador no seu interior.

Para esse efeito recorrer a um técnico qualifi cado.

Atenção

Para reduzir o risco de incêndios ou choques eléctricos o aparelho não deve ser exposto à chuva nem à humidade.

Além disso, não deve ser sujeito a salpicos, nem devem ser colocados em cima do aparelho objectos contendo líquidos, tais como jarras.

Atenção

Estas instruções de operação devem ser utilizadas, em exclusivo, por técnicos de assistência qualifi cados. Para evitar choques eléctricos não proceda a reparações ou intervenções, que não as indicadas nas instruções de operação, salvo se possuir as qualifi -cações necessárias.

Para evitar choques eléctricos não proceda a reparações ou intervenções, que não as indicadas nas instruções de operação. Só o deverá fazer se possuir as qualifi cações necessárias.

1. Leia estas instruções.

2. Guarde estas instruções.

3. Preste atenção a todos os avisos.

4. Siga todas as instruções.

5. Não utilize este dispositivo perto de água.

6. Limpe apenas com um pano seco.

7. Não obstrua as entradas de ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante.

8. Não instale perto de quaisquer fontes de calor tais como radiadores, bocas de ar quente, fogões de sala ou outros aparelhos (incluindo amplifi cadores) que produzam calor.

9. Não anule o objectivo de segurança das fi chas polarizadas ou do tipo de ligação à terra. Uma fi cha polarizada dispõe de duas palhetas sendo uma mais larga do que a outra. Uma fi cha do tipo ligação à terra dispõe de duas palhetas e um terceiro dente de ligação

à terra. A palheta larga ou o terceiro dente são fornecidos para sua segurança.

Se a fi cha fornecida não encaixar na sua tomada, consulte um electricista para a substituição da tomada obsoleta.

10. Proteja o cabo de alimentação de pisadelas ou apertos, especialmente nas fi chas, extensões, e no local de saída da unidade. Certifi que-se de que o cabo eléctrico está protegido.

Verifi que particularmente nas fi chas, nos receptáculos e no ponto em que o cabo sai do aparelho.

11. O aparelho tem de estar sempre conectado à rede eléctrica com o condutor de protecção intacto.

12. Se utilizar uma fi cha de rede principal ou uma tomada de aparelhos para desligar a unidade de funcionamento, esta deve estar sempre acessível.

13. Utilize apenas ligações/acessórios especifi cados pelo fabricante.

14. Utilize apenas com o carrinho, estrutura, tripé, suporte, ou mesa especifi cados pelo fabricante ou vendidos com o dispositivo. Quando utilizar um carrinho, tenha cuidado ao mover o conjunto carrinho/dispositivo para evitar danos provocados pela terpidação.

15. Desligue este dispositivo durante as trovoadas ou quando não for utilizado durante longos períodos de tempo.

16. Qualquer tipo de reparação deve ser sempre efectuado por pessoal qualifi cado. É necessária uma reparação sempre que a unidade tiver sido de alguma forma danifi cada, como por exemplo: no caso do cabo de alimentação ou fi cha se encontrarem danifi cados; na eventualidade de líquido ter sido derramado ou objectos terem caído para dentro do dispositivo; no caso da unidade ter estado exposta à chuva ou à humidade; se esta não funcionar normalmente, ou se tiver caído.

17. Correcta eliminação deste produto: este símbolo indica que o produto não deve ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos, segundo a Directiva

REEE (2012/19/EU) e a legislação nacional.

Este produto deverá ser levado para um centro de recolha licenciado para a reciclagem de resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (EEE). O tratamento incorrecto deste tipo de resíduos pode ter um eventual impacto negativo no ambiente e na saúde humana devido a substâncias potencialmente perigosas que estão geralmente associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaboração para a eliminação correcta deste produto irá contribuir para a utilização efi ciente dos recursos naturais.

Para mais informação acerca dos locais onde poderá deixar o seu equipamento usado para reciclagem, é favor contactar os serviços municipais locais, a entidade de gestão de resíduos ou os serviços de recolha de resíduos domésticos.

LEGAL RENUNCIANTE

O MUSIC Group não se responsabiliza por perda alguma que possa ser sofrida por qualquer pessoa que dependa, seja de maneira completa ou parcial, de qualquer descrição, fotografi a, ou declaração aqui contidas. Dados técnicos, aparências e outras informações estão sujeitas a modifi cações sem aviso prévio.

Todas as marcas são propriedade de seus respectivos donos. MIDAS, KLARK TEKNIK,

TURBOSOUND, BEHRINGER, BUGERA e

DDA são marcas ou marcas registradas do

MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd.

2015 Todos direitos reservados.

GARANTIA LIMITADA

Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e informações adicionais a respeito da garantia limitada do MUSIC group, favor verifi car detalhes na íntegra através do website music-group.com/warranty.

Quick Start Guide 7

8 FEEDBACK DESTROYER TN6232

FEEDBACK DESTROYER TN6232 Hook-up

(EN)

Step 1: Hook-Up

(ES)

Paso 1: Conexión

(FR)

Étape 1 : Connexions

(DE)

Schritt 1: Verkabelung

(PT)

Passo 1: Conexões

9 Quick Start Guide

MA4000M

TN6232

TN6232 inserted between mixer-preamp and amplifier

TN6232 insertado entre un mezclador-previo y un amplificador

TN6232 inséré entre le préampli de la console et l’ampli

TN6232 wird zwischen Mischer/Vorverstärker und Endstufe geschaltet

Misturador TN6232 inserido entre o misturador pré amplificador e o amplificador

AX6220

CL106 CL106

10 FEEDBACK DESTROYER TN6232

FEEDBACK DESTROYER TN6232 Controls

(EN)

Step 2: Controls

(ES)

Paso 2: Controles

(FR)

Étape 2 : Réglages

(DE)

Schritt 2: Regler

(PT)

Passo 2: Controlos

DOOR covers the control surface.

TAPA cubre la superfi cie de control.

La PORTE recouvre les réglages.

KLAPPDECKEL schützt das Bedienfeld.

PORTA cobre a superfície de controle.

Fixed Front Panel

Panel frontal fi jo

Face avant fi xe

Fest installierte

Frontseite

Painel Frontal Fixo

11 Quick Start Guide

POWER SOURCE jack accepts the included

IEC power cable.

La toma de ENTRADA

DE CORRIENTE acepta el cable de alimentación

IEC incluido.

L’embase SECTEUR accepte le cordon

IEC fourni.

NETZANSCHLUSS für das mitgelieferte

IEC-Netzkabel.

A tomada de FONTE

DE ENERGIA aceita o cabo de alimentação incluído IEC.

OUTPUTS section features XLR and 3-pin

Euroblock connectors are wired in parallel and drive balanced or unbalanced loads.

La sección OUTPUT dispone de salidas en conectores XLR y

Euroconectores de

3 puntas cableados en paralelo y capaces de usar cargas balanceadas o no balanceadas.

La section OUTPUTS est équipée d’embases

XLR et Euroblock

3 broches câblées en parall le et qui peuvent alimenter des charges symétriques ou asymétriques.

OUTPUT-Sektion.

Die XLR- und

3-Pol Euroblock-

Anschlüsse sind parallel verdrahtet und betreiben symmetrische oder unsymmetrische

Lasten.

A seção SAÍDAS

é equipada com conectores XLR e Euroblock de

3 pinos com fi ação em paralelo e com cargas balanceadas ou não balanceadas. unbalanced loads.

RACK BRACKETS and

MAGNETIC COVERS are supplied with the unit for rackmount installation

Con la unidad se incluyen ESCUADRAS

PARA COLOCACIÓN

EN RACK y TAPAS

MAGNÉTICAS para su instalaci—n en un bastidor rack.

Les ÉQUERRES

DE RACK et les

PROTECTIONS

MAGNÉTIQUES sont fournies avec l’appareil pour l’installation en Rack.

RACK-HALTERUNGEN und MAGNETISCHE

KAPPEN werden für die Rack- Installation mitgeliefert.

SUPORTE DE RACK e COBERTURAS

MAGNÉTICAS são fornecidos com a unidade para instalação em armação de rack.

POWER INDICATOR glows amber when the unit is powered on.

El INDICADOR DE

ENCENDIDO se ilumina en color naranja cuando la unidad esté encendida.

Le TÉMOIN

D’ALIMENTATION s’allume en jaune lorsque l’appareil est sous tension.

NETZANZEIGE leuchtet bei eingeschaltetem

Gerät gelb.

INDICADOR DE

POTÊNCIA iIumina-se com uma cor âmbar quando a unidade está ligada.

INPUTS section features XLR/TRS combination jacks and 3-pin Euroblock connectors wired in parallel and will accept balanced or unbalanced linelevel signals.

La sección INPUT dispone de entradas en clavijas combinadas XLR/TRS y Euroconectores de

3 puntas cableados en paralelo y aceptarán señales de nivel de l’nea balanceadas o no balanceadas.

La section des entrées INPUTS est

équipée d’embases combinées XLR/ Jack stéréo et connecteurs

3-broches Euroblock, connectés en parallèle et qui acceptent des signaux symétriques ou asymétriques à niveau ligne.

INPUT-Sektion.

Die XLR/ TRS-

Kombibuchsen und

3-Pol Euroblock-

Anschlüsse sind parallel verdrahtet und akzeptieren symmetrische oder unsymmetrische

Signale mit

Line-Pegel.

A seção ENTRADAS

é equipada com uma combinação

XLR/TRS de tomadas e conectores

Euroblock de 3 pinos com fi ação em paralelo e aceita sinais de n’vel de linha balanceados ou não balanceados.

12 FEEDBACK DESTROYER TN6232

FEEDBACK DESTROYER TN6232 Controls

(EN)

Step 2: Controls

(ES)

Paso 2: Controles

(FR)

Étape 2 : Réglages

(DE)

Schritt 2: Regler

(PT)

Passo 2: Controlos

POWER SWITCH turns the unit on and off .

El INTERRUPTOR

POWER le permite encender y apagar la unidad.

L’INTERRUPTEUR secteur place l’appareil sous/hors tension.

NETZSCHALTER zum Ein/Ausschalten des Geräts.

INTERRUPTOR DE

ALIMENTAÇÃO Liga e desliga a unidade.

ACTIVE LED indicates unit is in ACTIVE mode.

El PILOTO ACTIVE le indica que la unidad está en dicho modo.

La LED ACTIVE indique que le processeur est en mode ACTIF.

ACTIVE LED leuchtet, wenn das Gerät im

ACTIVE-Modus ist.

LED ATIVO indica que a unidade está em modo ATIVO.

SUPPRESSION switch toggles between

ACTIVE and BYPASS modes. In ACTIVE mode, the automatic fi lters are engaged.

In BYPASS mode, the fi lters are bypassed and signal will pass through the unit unaltered.

El interruptor

SUPPRESSION le permite cambiar entre los modos

ACTIVE y BYPASS.

En el modo ACTIVE, los fi ltros automáticos estarán activados.

En BYPASS, los fi ltros estarán anulados y la señal pasará a través de la unidad sin verse afectada.

La touche

SUPPRESSION sélectionne le mode

ACTIVE ou BYPASS.

En mode ACTIF, les fi ltres automatiques sont activés. En mode

BYPASS, les fi ltres sont bipassés et le signal passe dans le processeur sans traitement.

SUPPRESSION-

Schalter wechselt zwischen ACTIVE-und

BYPASS-Modus.

Im ACTIVE-Modus sind die automatischen

Filter aktiviert. Im

BYPASS-Modus werden die Filter umgangen und das

Signal durchläuft das

Gerät unverändert.

O botão

SUPPRESSION se alterna entre os modos

ACTIVE e BYPASS.

No modo ACTIVE, os fi ltros automáticos estão engajados.

No modo BYPASS, os fi ltros são anulados e o sinal passa através da unidade sem sofrer alteração.

13 Quick Start Guide

BYPASS LED indicates unit is in

BYPASS mode.

El PILOTO BYPASS le indica que la unidad está en el modo BYPASS.

La LED BYPASS indique le mode BYPASS.

BYPASS LED leuchtet, wenn das Gerät im

BYPASS-Modus ist.

LED BYPASS indica que a unidade está em modo BYPASS .

RESET LED illuminates when the FILTER RESET button is pressed.

A series of fl ashes indicate memory has been cleared and fi lters have been reset.

El PILOTO RESET se ilumina cuando haya pulsado el botón

FILTER RESET. Una serie de parpadeos indican que la memoria ha sido borrada y que los fi ltros han sido reiniciados.

La LED RESET s’allume lorsque vous appuyez sur la touche FILTER

RESET. Une série de clignotements indique que la mémoire est initialisée ainsi que les fi ltres.

RESET LED leuchtet nach dem Drücken der

FILTER RESET-Taste.

Mehrfaches Blinken weist darauf hin, dass der Speicher gelöscht und die Filter zurückgesetzt wurden.

LED RESET iluminase quando o botão

FILTER RESET está pressionado. Uma série de fl ashes indica que a memória foi limpa e que os fi ltros foram reconfi gurados.

EUROCOM TN6232

FILTER RESET switch resets the fi lters and clears the memory.

El interruptor FILTER

RESET hace que los fi ltros sean reiniciados y borra la memoria.

La touche FILTER

RESET initialise les fi ltres et vide la mémoire.

FILTER RESET-

Schalter setzt die Filter zurück und löscht den Speicher.

O botão FILTER RESET reconfi gura os fi ltros e limpa a memória.

14 FEEDBACK DESTROYER TN6232

FEEDBACK DESTROYER TN6232 Getting started

(EN)

Step 3: Getting started marcha

(FR)

Étape 3 : Mise en

œuvre

(DE)

Schritt 3: Erste

Schritte

(PT)

Passo 3: Primeiros

Passos

Initial Setup / Ersteinrichtung

(EN) Make all appropriate audio and power connections to the TN6232.

(ES) Realice todas las conexiones

(eléctricas y audio) adecuadas en el TN6232.

(FR) Réalisez toutes les connexions audio et d’alimentation au TN6232.

(DE) Nehmen Sie alle erforderlichen

Audio- und Netzanschlüsse am TN6232 vor.

(PT) Faça todas as conexões de áudio e de alimentação apropriadas com o TN6232.

(EN) Power up the sound system’s preamp or mixer.

(ES) Encienda el previo o mesa de mezclas de su sistema de sonido.

(FR) Placez le préampli ou la console sous tension.

(DE) Schalten Sie den Vorverstärker oder

Mischer des Soundsystems ein.

(PT) Ligue o pré-amp ou o mixer do sistema de som.

(EN) Power up the TN6232.

(ES) Encienda el TN6232. sous tension.

(FR) Placez le TN6232

(DE) Schalten Sie den TN6232 ein.

(PT) Ligue o TN6232.

(EN) Power up the sound system’s power amplifi er.

(ES) Encienda el amplifi cador o etapa de potencia de su sistema de sonido.

(FR) Placez l’amplifi cateur de puissance sous tension.

(DE) Schalten Sie die Endstufe des

Soundsystems ein.

(PT) Ligue o amplifi cador do sistema de som.

(EN) With the SUPPRESSION set to BYPASS mode, set the gain for normal system operation.

(ES) Con el interruptor SUPPRESSION ajustado al modo BYPASS, ajuste la ganancia para un funcionamiento normal de su sistema de sonido.

(FR) Avec la SUPPRESSION confi gurée en BYPASS, réglez le gain pour un fonctionnement normal.

(DE) Schalten Sie SUPPRESSION in den BYPASS-Modus und stellen Sie die Verstärkung für den normalen

Systembetrieb ein.

(PT) Com o botão SUPPRESSION confi gure o modo BYPASS, confi gure o ganho para opera ’o de sistema normal.

(EN) Press the SUPPRESSION button to set the unit to

ACTIVE mode.

(ES) Pulse el interruptor SUPPRESSION para activar la unidad al modo ACTIVE.

(FR) Placez la SUPPRESSION en mode ACTIVE.

(DE) Drücken Sie die SUPPRESSION-Taste, um das Gerät in den ACTIVE-Modus zu schalten.

(PT) Pressione o botão SUPPRESSION para confi gurar a unidade ao modo ACTIVE.

(EN) Press the FILTER RESET button to clear the memory and reset the fi lters.

(ES) Pulse el botón FILTER RESET para borrar la memoria y reiniciar los fi ltros.

(FR) Appuyez sur la touche FILTER RESET pour initialiser la mémoire et les fi ltres.

(DE) Drücken Sie die FILTER RESET-Taste, um den Speicher zu löschen und die

Filter zurückzusetzen.

(PT) Pressione o botão FILTER RESET para limpar a memória e reconfi gurar os fi ltros.

15 Quick Start Guide

(EN) The TN6232 is now ready for operation and will automatically fi nd problem frequencies and attenuate them to eliminate feedback.

(ES) El TN6232 está ahora listo para funcionar; detectará automáticamente las frecuencias problemáticas y las atenuará para eliminar la realimentación.

(FR) Le TN6232 est prêt à fonctionner.

Il trouve automatiquement les fréquences

à la source du Larsen et les atténue pour supprimer le Larsen.

(DE) Der TN6232 ist jetzt betriebsbereit und wird automatisch Problemfrequenzen erkennen und bedämpfen, um Feedback zu beseitigen.

(PT) O TN6232 agora está pronto para a operaçã; ele encontrará frequ ncias problemáticas e as atenuará para eliminar o feedback.

Bypass Mode / Modo Bypass /

Bypass-Modus / Modo Bypass

(EN) Press the SUPPRESSION button to engage BYPASS mode.

(ES) Pulse el botón

SUPPRESSION para activar el modo BYPASS.

(FR) Appuyez sur la touche SUPPRESSION pour passer en mode BYPASS.

(DE) Drücken Sie die SUPPRESSION-Taste, um den BYPASS-Modus zu aktivieren.

(PT) Pressione o botão SUPPRESSION para iniciar o modo BYPASS.

(EN) Switch between ACTIVE and BYPASS mode to hear a comparison between the system’s operation with and without feedback suppression.

(ES) Cambie entre el modo ACTIVE y el

BYPASS para realizar una comparación entre el funcionamiento del sistema con y sin la supresión de realimentación.

(FR) Passez entre les modes ACTIVE et

BYPASS pour comparer le signal avec et sans suppression du Larsen.

(DE) Wechseln Sie zwischen den ACTIVE- und BYPASS-Modi, um das System mit und ohne Feedback-Unterdrückung zu hören und die Betriebsarten zu vergleichen.

(PT) Alterne entre os modos ACTIVE e

BYPASS para ouvir uma comparação entre a operação do sistema com e sem supressão de feedback.

Filter Reset / Reinicio de fi ltro /

Initialisation de fi ltre / Filter-Reset

(EN) Over time, all of the 32 individual fi lters per channel may be assigned to problem frequencies, leaving no available fi lters for new feedback incidents. If no fi lters are available, it may be necessary to reset the unit in order to accommodate the suppression of new feedback frequencies as they occur. It may also be necessary to reset the unit in order to restore the sound system’s tonal balance and frequency response.

(ES) Puede asignar a lo largo del tiempo los 32 fi ltros individuales por canal a frecuencias problemáticas, lo que no dejará ningún fi ltro disponible en caso de nuevos problemas de realimentación.

Si hay disponibles más fi ltros, es posible que tenga que reiniciar la unidad de cara a permitir la supresión de nuevas frecuencias de realimentación segœn se vayan produciendo. También puede que tenga que reiniciar la unidad de cara a restaurar el balance tonal y la respuesta de frecuencia de su sistema de sonido.

(FR) Dans le temps, les 32 canaux individuels par canal peuvent être aff ectés

à des fréquences qui posent un problème, ce qui ne laisse aucun fi ltre disponible pour les nouveaux incidents de Larsen. Si aucun fi ltre n’est disponible, vous risquez d’avoir

à initialiser le processeur afi n de gérer la suppression de nouveaux Larsen lors de leur apparition. Initialisez alors le processeur pour restaurer l’équilibre sonore global et la réponse en fréquence.

(DE) Mit der Zeit werden alle

32 Einzelfi lter pro Kanal verschiedenen

Problemfrequenzen zugeordnet sein, wodurch keine Filter für neue Feedback-

Quellen mehr verfügbar sind. In diesem Fall muss man das Gerät eventuell zurücksetzen, um neu auftretende Feedback-Frequenzen unterdrücken zu können. Eventuell muss man das Gerät auch zurücksetzen, um die klangliche Balance und den Frequenzgang des Soundsystems wiederherzustellen.

(PT) Com o passar do tempo, todos os

32 fi ltros individuais por canal podem ser designados a frequências problemática, sem deixar nenhum fi ltro disponível para novos incidentes de feedback. Se nenhum fl itro estiver disponível, pode ser necessário reconfi gurar a unidade para acomodar a supressão das novas frequ ncias de feedback conforme elas ocorram. Também pode ser que seja necessário reconfi gurar a unidade para restaurar o balan o tonal e a resposta da frequência do sistema de som.

(EN) Before resetting the unit, reduce the system gain and ensure that all microphones are off .

(ES) Antes de reiniciar la unidad, reduzca la ganancia del sistema y asegúrese de que todos los micrófonos estén desactivados.

(FR) Avant d’initialiser le processeur, réduisez le gain global et désactivez tous les micros.

(DE) Bevor Sie das Gerät zurücksetzen, müssen Sie die Verstärkung des Systems verringern und alle Mikrofone ausschalten.

(PT) Antes de reconfi gurar a unidade, reduza o ganho do sistema e certifi que-se de que todos os microfones estejam desligados.

16 FEEDBACK DESTROYER TN6232

FEEDBACK DESTROYER TN6232 Getting started

(EN)

Step 3: Getting started marcha

(FR)

Étape 3 : Mise en

œuvre

(DE)

Schritt 3: Erste

Schritte

(PT)

Passo 3: Primeiros

Passos

(EN) Press the RESET button.

The LED fl ashes to indicate the fi lters have been reset and the memory is cleared of all settings.

(ES) Pulse el botón RESET. Su piloto parpadeará para indicar que los fi ltros han sido reiniciados y que todos los ajustes han sido borrados de la memoria.

(FR) Appuyez sur le bouton RESET. La Led

LED clignote, ce qui indique que les fi ltres sont initialisés et que la mémoire est vide de tout réglage.

(DE) Drücken Sie die RESET-Taste.

Die blinkende LED zeigt an, dass alle Filter zurückgesetzt und alle Einstellungen aus dem Speicher gelöscht wurden.

(PT) Pressione o botão RESET. O LED irá piscar para indicar que os fi ltros foram reconfi gurados e que a memória está livre de todas as confi gurações.

(EN) Slowly increase the gain of each microphone to proper operating level.

(ES) Aumente lentamente la ganancia de cada micrófono hasta conseguir el nivel operativo adecuado.

(FR) Augmentez progressivement le gain de chaque micro jusqu’au niveau normal.

(DE) Erhöhen Sie die Verstärkung der Mikrofone langsam bis zum korrekten Betriebspegel.

(PT) Aos poucos, aumente o ganho de cada microfone para o nível de operação apropriado.

(EN) The TN6232 will automatically detect and suppress any problem frequencies.

(ES) El TN6232 detectará y eliminará de forma automática cualquier frecuencia problemática.

(FR) Le TN6232 détecte automatiquement les fréquences incriminées et les atténue pour supprimer le Larsen.

(DE) Der TN6232 erkennt und unterdrückt alle Problemfrequenzen automatisch.

(PT) O TN6232 irá automaticamente detectar e suprir todas as frequências problemáticas.

17 Quick Start Guide

Connectors

Balanced XLR connectors ⁄ Conectores XLR balanceados ⁄

Connecteurs XLR symétriques ⁄ Symmetrische XLR-Anschlüsse ⁄

Conectores XLR balanceados

2

3

1 input

1 = ground/shield

2 = hot (+)

3 = cold (-)

1

3

2 output

Jack stéréo 6,35 mm / Symmetrischer 6,35 mm TRS-Anschluss/

Conector TRS de 6,3 mm balanceado strain relief clamp sleeve ring tip

Jack mono asymétrique 6,35 mm ⁄ Unsymmetrischer 6,35 mm

TS-Anschluss ⁄ Conector TS de 6,3 mm não balanceado strain relief clamp sleeve tip sleeve ground/shield tip signal

3-pin Euroblock Connector ⁄ Euroconector de 3 puntas ⁄

Connecteur Euroblock 3 broches ⁄ 3-Pol Euroblock-Anschluss ⁄

Euroconector de 3 pinos sleeve ground/shield ring cold (-) tip hot (+) 1

2

3

1. ground/shield

2. hot (+)

3. cold (-)

18 FEEDBACK DESTROYER TN6232

Specifi cations

Audio Inputs

Connections

Input impedance

Normal input level

Max. input level

Audio Outputs

Connections

Output impedance

Normal output level

Max. output level

System Information

Controls

Indicators

Frequency response

Dynamic range

THD+N

Crosstalk

S/N Ratio

CMRR

Processer system gain

Additional acoustic gain

Digital Signal Processing (DSP)

Converters

Sample rate

Feedback Suppressor (FBQ)

Feedback reduction method

Filters

Filter width

Resolution

Time required to fi nd one feedback mode

Time required to fi nd multiple feedback modes

Power Supply (Fuses)

Type

Mains voltage (all regions)

Fuse

Power consumption

Mains connector

Dimensions / Weight

Dimensions (H x W x D)

Weight

2 x XLR / TRS combo

2 x 3-pin Euroblock appr. 10 kΩ

+4 dBu

+22 dBu

2 x XLR

2 x 3-pin Euroblock appr. 120 Ω

+4 dBu

+22 dBu

Power on / off

Suppression (momentary)

Filter reset (momentary)

Behringer logo (Power on)

Active

Bypass

Reset

20 Hz – 20 kHz, ± 0.5 dB

102 dB A-weighted, > 100 dB audio fi lter

< 0.1 % @ 20 Hz – 20 kHz

< -100 dB, -120 dB typical

≥ 100 dB

> 45 dB

0 dB

10 dB

24-bit

48 kHz

Automatically detect and apply notch fi lter

32 independent digital notch fi lters per channel min. 1/126th octave, max. 1/38th octave

0.2 Hz

100 – 400 msec

2 – 4 sec

Auto-switching power supply

100 – 240 VAC, 50/60 Hz

T 1.25 A H 250 V appr. 10 W

Standard IEC receptacle appr. 44 x 482 x 192 mm (1U) (appr. 1.7 x 19 x 7.6") appr. 2.1 kg (appr. 4.6 lbs)

Quick Start Guide 19

Other important information

Important information

1. Register online. Please register your new MUSIC Group equipment right after you purchase it by visiting behringer. com. Registering your purchase using our simple online form helps us to process your repair claims more quickly and effi ciently. Also, read the terms and conditions of our warranty, if applicable.

2. Malfunction. Should your

MUSIC Group Authorized Reseller not be located in your vicinity, you may contact the MUSIC Group Authorized Fulfi ller for your country listed under “Support” at behringer. com. Should your country not be listed, please check if your problem can be dealt with by our “Online Support” which may also be found under “Support” at behringer. com. Alternatively, please submit an online warranty claim at behringer. com

BEFORE returning the product.

3. Power Connections.

Before plugging the unit into a power socket, please make sure you are using the correct mains voltage for your particular model. Faulty fuses must be replaced with fuses of the same type and rating without exception.

Aspectos importantes

Informations importantes

1. Registro online.

Le recomendamos que registre su nuevo aparato MUSIC Group justo después de su compra accediendo a la página web behringer. com. El registro de su compra a través de nuestro sencillo sistema online nos ayudará a resolver cualquier incidencia que se presente a la mayor brevedad posible. Además, aproveche para leer los términos y condiciones de nuestra garantía, si es aplicable en su caso.

2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor MUSIC Group en las inmediaciones, puede ponerse en contacto con el distribuidor MUSIC Group de su país, que encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web behringer. com. En caso de que su país no aparezca en ese listado, acceda a la sección

“Online Support” (que también encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web) y compruebe si su problema aparece descrito y solucionado allí.

De forma alternativa, envíenos a través de la página web una solicitud online de soporte en periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato.

3. Conexiones de corriente.

Antes de enchufar este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto. En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberá hacerlo por otro de idénticas especifi caciones, sin excepción.

1. Enregistrez-vous en ligne.

Prenez le temps d’enregistrer votre produit MUSIC Group aussi vite que possible sur le site Internet behringer. com.

Le fait d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer les réparations plus rapidement et plus effi cacement.

Prenez également le temps de lire les termes et conditions de notre garantie.

2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas de revendeur MUSIC Group près de chez vous, contactez le distributeur

MUSIC Group de votre pays : consultez la liste des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de notre site Internet behringer. com. Si votre pays n’est pas dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec notre “aide en ligne” que vous trouverez également dans la section “Support” du site behringer. com.

Vous pouvez également nous faire parvenir directement votre demande de réparation sous garantie par Internet sur le site behringer. com AVANT de nous renvoyer le produit.

3. Raccordement au secteur.

Avant de relier cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension secteur de votre région soit compatible avec l’appareil.

Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des modèles exactement de même taille et de même valeur électrique — sans aucune exception.

20 FEEDBACK DESTROYER TN6232

Other important information

Weitere wichtige

Informationen

1. Online registrieren.

Bitte registrieren Sie Ihr neues

MUSIC Group-Gerät direkt nach dem Kauf auf der Website behringer. com. Wenn Sie

Ihren Kauf mit unserem einfachen online

Formular registrieren, können wir Ihre

Reparaturansprüche schneller und effi zienter bearbeiten. Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen, falls zutreff end.

2. Funktionsfehler. Sollte sich kein MUSIC Group Händler in Ihrer Nähe befi nden, können Sie den MUSIC Group

Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der auf behringer. com unter „Support“ aufgeführt ist. Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte, ob Ihr Problem von unserem „Online Support“ gelöst werden kann, den Sie ebenfalls auf behringer. com unter „Support“ fi nden. Alternativ reichen

Sie bitte Ihren Garantieanspruch online auf behringer. com ein, BEVOR Sie das

Produkt zurücksenden.

3. Stromanschluss. Bevor Sie das

Gerät an eine Netzsteckdose anschließen, prüfen Sie bitte, ob Sie die korrekte

Netzspannung für Ihr spezielles Modell verwenden. Fehlerhafte Sicherungen müssen ausnahmslos durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts ersetzt werden.

Outras Informações

Importantes

1. Registre-se online. Por favor, registre seu novo equipamento

MUSIC Group logo após a compra visitando o site behringer. com Registrar sua compra usando nosso simples formulário online nos ajuda a processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e efi ciência.

Além disso, leia nossos termos e condições de garantia, caso seja necessário.

2. Funcionamento Defeituoso.

Caso seu fornecedor MUSIC Group não esteja localizado nas proximidades, você pode contatar um distribuidor MUSIC Group para o seu país listado abaixo de “Suporte” em behringer. com. Se seu país não estiver na lista, favor checar se seu problema pode ser resolvido com o nosso “Suporte Online” que também pode ser achado abaixo de “Suporte”em behringer. com.

Alternativamente, favor enviar uma solicitação de garantia online em behringer. com ANTES da devolução do produto.

3. Ligações. Antes de ligar a unidade

à tomada, assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta para o modelo em questão. Os fusíveis com defeito terão de ser substituídos, sem qualquer excepção, por fusíveis do mesmo tipo e corrente nominal.

FEDERAL COMMUNICATIONS

COMMISSION COMPLIANCE

INFORMATION

FEEDBACK DESTROYER TN6232

Responsible Party Name: MUSIC Group Services NV Inc.

Address: 5270 Procyon Street

Las Vegas, NV 89118

USA

Phone Number: +1 702 800 8290

FEEDBACK DESTROYER TN6232 complies with the FCC rules as mentioned in the following paragraph:

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.

These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.

If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: to which the receiver is connected.

This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:

(1) this device may not cause harmful interference, and

(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Important information:

Changes or modifi cations to the equipment not expressly approved by

MUSIC Group can void the user’s authority to use the equipment.

Quick Start Guide 21

We Hear You

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement