Black & Decker BZ15 Use & Care Manual

Add to my manuals
9 Pages

advertisement

Black & Decker BZ15 Use & Care Manual | Manualzz
BZ15Pub1000000514 6/15/04 9:25 AM Page 1
PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK.
POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
™
Lámpara eléctrica mata insectos
Accessories/Parts (USA/Canada)
Accesorios/Partes (EE.UU/Canadá)
1-800-738-0245
Model/Modelo BZ15
BZ15Pub1000000514 6/15/04 9:25 AM Page 2
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, basic safety
precautions should always be followed, to
reduce the risk of fire, electric shock, and
personal injury, including the following:
❑ Read all instructions.
❑ This outdoor use product is for household
use only.
❑ Do not insert foreign objects into this
product.
❑ Use extension cord marked SJW-A or
equivalent.
❑ Use only extension cords which have plugs
and receptacles which accept the product’s
plug. Replace or repair damaged cords.
❑ The electrical rating of the extension cord
must be as great as the electrical rating of
the product.
❑ Don’t Abuse Cord—Never carry product by
cord or yank it to disconnect from
receptacle. Keep cord from heat, oil, and
sharp edges.
❑ Disconnect the product from the power
supply when not in use, before servicing,
when changing bulbs, cleaning, and similar
actions.
❑ Outdoor extension cords must be used with
outdoor use products and are surface
marked with suffix letters "W-A" and with a
tag stating "Suitable for Use with Outdoor
Appliances".
❑ Connection to an extension cord should be
kept dry and off the ground.
❑ Store product indoors when not in use—out
of reach of children.
❑ Do not clean this product with a water
spray or similar method.
1
2
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
BZ15Pub1000000514 6/15/04 9:25 AM Page 4
Warning:
To reduce the risk of electric shock hazard,
use only with an extension cord suitable for
outdoor use. Always connect extension cords
to a fused line or one protected by a circuit
breaker.
The product is equipped with an appropriate
3-conductor cord and 3-prong groundingtype plug to fit the proper grounding-type
receptacle. To reduce the risk of an electric
shock, the plug must be plugged into an
appropriate outlet that is properly installed
and grounded.
Consult a qualified electrician or serviceman
if the grounding instructions are not
completely understood, or if in doubt as
to whether proper grounding exists.
Use only 3-wire extension cords which have
3-prong grounding-type plugs and 3-pole
receptacles which accept the product’s plug.
Replace or repair damaged cords.
3
GROUNDING
PIN
4
BZ15Pub1000000514 6/15/04 9:25 AM Page 6
Thank you for purchasing the PEST-X™ Bug Zapper. Your new Bug Zapper will
make outdoor activities more enjoyable for you and your family.
How Does the PEST-X™ Bug Zapper Work
Once you plug in the unit, it’s ready to go! The ultraviolet light attracts lightsensitive insects through the electrified grid. With the Single-Grid™ design, the
moment insects contact the grid, they’re electrocuted instantly. The outer casing
prevents children and pets from contacting the zapping grid.
Product may vary slightly from what is illustrated.
How to Use
This weather-resistant unit is for outdoor use only.
1. Unpack unit.
2. It is recommended to locate the unit away from your
house, patio, pool or wherever people gather but in
close proximity for optimal operation (A). This will
ensure the ultraviolet light attracts insects away from
you and toward the unit.
3. Place the unit on a stable, flat surface or use the
hanging hook.
Important: Hang or mount the unit at least 8 feet above
ground level. Do not mount it on the house, on decks
A
or near heat, gas, or other flammable materials.
4. Use an extension cord to plug in the unit into an outdoor electric outlet.
REPLACING THE ULTRAVIOLET LIGHT BULB
The unit comes with a 15-watt "U-shaped" ultraviolet light bulb. It is recommended
to replace the ultraviolet light bulb once a year as its ability to attract insects
diminishes over time. To order replacement bulbs, please call 1-800-738-0245
or visit your local retailer.
To Remove:
1. Unplug unit and turn upside down.
2. Remove the bulb cover by pressing its side tabs and pull
out (B ).
Note: If you have difficulty getting it out, hold the cover in
the center then pull out.
3. Grasp the old bulb and pull it straight out (C).
B
To Install:
1. Look straight down for the bulb socket and insert the bulb
making sure the prongs fit securely into the socket (D).
2. To insert the bulb cover, while pressing its side tabs, position
the cover with side indents aligned over unit’s side tabs.
Push it straight down until side indents fall under unit’s side
C
tabs. Release the cover (E).
3. Turn the unit upright and make sure the bulb cover is
securely in place.
Care and Cleaning
1. Hanging hook
2. Single-Grid™ design
† 3. Ultraviolet light bulb (Part #UV15)
4. Outer casing
† 5. Light bulb cover (under unit) (Part #BZ15-C)
6. Power cord
†Consumer Replaceable
5
Product contains no user-serviceable parts, except for the UV
light bulb. Refer service to qualified service personnel.
To prolong the life of the unit, clean it frequently especially
when you see a large number of dead insects collected on the
zapping grid.
1. Unplug the unit and let it cool before cleaning.
2. Clean the grid with an air blower or a hair dryer on cool
E
setting.
3. Store the unit indoors if the temperature is below 40°F.
6
D
BZ15Pub1000000514 6/15/04 9:25 AM Page 8
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre
se debe respetar ciertas medidas de seguridad
incluyendo las siguientes, a fin de reducir el
riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones
personales:
❑ Por favor lea todas las instrucciones.
❑ Este producto ha sido destinado para uso
doméstico a la intemperie solamente.
❑ No introduzca objetos ajenos adentro del
aparato.
❑ El cable de extensión que se puede utilizar
con este aparato deben estar marcado con
el sufijo "SJW-A" o equivalente.
❑ La calificación eléctrica del cable de
extensión debe ser tan alta como la
calificación eléctrica del producto.
❑ No maltrate el cable; jamás cargue el
aparato por el cable ni tire del mismo para
desenchufarlo de la toma de corriente.
Mantenga el cable alejado del calor, del
aceite y los objetos cortantes.
❑ Desconecte de la toma de corriente antes
de prestar servicio, de limpiar, de reemplazar
los bombillos o simplemente cuando el
aparato no se encuentre en uso.
7
❑ Los cables de extensión que se pueden
utilizar con este aparato deben estar
marcados con el sufijo "W-A" y con una
etiqueta que les califique como apropiados
para uso con aparatos de uso exterior.
❑ Las conexiones a cables de extensión se
deben mantener alejadas del suelo y secas.
❑ Si el producto no se encuentra en
funcionamiento; se debe alamacenar
adentro; fuera del alcance de los niños.
❑ No limpie este aparato con rociadores
de agua.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
8
BZ15Pub1000000514 6/15/04 9:25 AM Page 10
Advertencia:
A fin de reducir el riesgo del peligro de un
choque eléctrico, utilice solamente con un
cable de extensión apropiado para uso
exterior. Siempre conecte los cables de
extensión a una línea fusible o a una
protegida por un cortacircuito.
Este producto viene equipado con un cable
de tres conductores y con un enchufe de tres
contactos, a fin de poder encajar en las
tomas de corriente apropiadas. Para reducir
el riesgo de un choque eléctrico, enchufe
solamente a una toma de corriente
debidamente instalada .
Si tiene alguna duda consulte con un
electricista calificado para asegurarse de
que la toma de corriente sea una de tierra.
Utilice solamente aquellos cables de
extensión de tres conductos equipados con
enchufes de tres contactos y tomas iguales
al enchufe del producto. Reemplace
or repare los cables dañados.
9
CONTACTO
DE TIERRA
10
BZ15Pub1000000514 6/15/04 9:25 AM Page 12
Gracias por comprar la lámpara eléctrica mata insectos PEST-X™ . Su nueva
lámpara mata insectos le permitirá a usted y a su familia disfrutar aún más de las
actividades al aire libre.
¿Cómo funciona la lámpara eléctrica mata insectos PEST-X™ ?
Simplemente enchufe el aparato y ¡listo! La luz ultravioleta atrae a los insectos
susceptibles a la luz a través de la rejilla electrificada. Gracias al diseño
Single-Grid™, en cuanto los insectos entran en contacto con la rejilla,
son electrocutados de inmediato. El alojamiento exterior del aparato evita
que los niños o las mascotas alcancen la rejilla cargada de corriente.
Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.
1. Aro de colgar
2. Modelo Single-Grid™
† 3. Bombillo ultravioleta (Part #UV15)
4. Alojamiento exterior
† 5. Cubierta del bombillo (abajo de la unidad) (Part #BZ15-C)
6. Cable de alimentación
† Reemplazable por el consumidor
11
Como usar
Esta unidad, resistente al tiempo, es para uso exterior solamente.
1. Desempaque el aparato.
2. Para mejor resultado, se recomienda colocar el aparato
alejado de la casa, patio, piscina o dondequiera que se
reúnan las personas, pero siempre en la cercanía (A).
Esto garantiza que la luz ultravioleta aleje a los
insectos de las personas, atrayéndolos al aparato.
3. Coloque el aparato sobre una superficie plana, estable
o utilice el aro para colgarlo.
Importante: Cuelgue o instale el aparato a una altura
de 8 pies del suelo. No lo instale en una casa, una
A
plataforma ni cerca de las fuentes de gas u otros
materiales inflamables.
4. Utilice un cable de extensión para enchufar el aparato a una toma de corriente
de intemperie.
REEMPLAZO DEL BOMBILLO DE LUZ ULTRAVIOLETA
El aparato trae un bombillo ultravioleta en forma U de 15 watts. Se recomienda
reemplazar este bombillo una vez al año; con el tiempo, el bombillo se debilita
y pierde la capacidad de atraer a los insectos. Para todo pedido de bombillos de
repuesto, llame gratis al 1 800 738-0245 ó visite un vendedor local.
Remoción:
1. Desconecte e invierta el aparato.
2. Retire la cubierta del bombillo, presionando las guías
laterales para halar (B).
Nota: Si esto se le dificulta, sujete la cubierta por el centro y
luego tire hacia afuera.
B
3. Agarre el bombillo gastado y hale derecho para afuera (C).
Instalación:
1. Mire hacia abajo y observe el enchufe hembra del
bombillo. Conecte el bombillo, asegurándose de que los
contactos del mismo encajen bien en el enchufe (D).
C
2. Para instalar la cubierta del bombillo, mientras presiona las
guías laterales, alinee las hendiduras laterales de la cubierta
con las guías laterales del aparato. Empuje la cubierta para
abajo hasta que las hendiduras laterales caigan por debajo
de las guías laterales del aparato. Suelte la cubierta (E).
3. Invierta el aparato en posición derecha y asegúrese de que
la cubierta del bombillo se encuentre bien sujeta.
D
E
12
BZ15Pub1000000514 6/15/04 9:25 AM Page 14
Cuidado y limpieza
El product no contiene piezas reparables por el usuario, excepto el bombillo de luz
ultravioleta. Refiera cualquier reparo a personal calificado.
Para aumentar la vida útil del aparato, límpielo con frecuencia, particularmente
cuando observe una gran cantidad de insectos atrapados en la rejilla.
1. Desconecte el aparato y espere que se enfríe antes de limpiarlo.
2. Limpie la rejilla del aparato con un soplador de aire o con el aire fresco
de un secador de cabello.
3. Almacene el aparato adentro si la temperatura baja a menos de
4 °C (40 °F).
One-Year Limited Warranty
What does it cover?
• Any defect in material or workmanship; provided; however, Applica’s liability will not exceed the
purchase price of the product.
For how long?
• One year after the date of original purchase.
What will we do to help you?
• Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new or factory
refurbished
How do you get service?
• Save your receipt as proof of the date of sale
• Check our on-line service site at www.prodprotect.com/applica, or call our toll-free number,
1-800-557-9463, for general warranty service
• If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245
What does your warranty not cover?
• Damage from commercial use
• Damage from misuse, abuse or neglect
• Products that have been modified in any way
• Products used or serviced outside the country of purchase
• Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
• Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit
• Consequential or incidental damages (please note, however, that some states do not allow the
exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so this limitation may not apply
to you)
How does state law relate to this warranty?
• This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from
state to state or province to province.
Un año de garantía limitada
¿Qué cubre la garantía?
• La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra. Applica no se
responsabiliza por ningún costo que exceda el valor de compra del producto.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
• Por un año a partir de la fecha original de compra.
¿Qué clase de asistencia recibe el consumidor?
• El consumidor recibe un producto de reemplazo nuevo o restaurado de fábrica, parecido
al original.
¿Cómo se obtiene el servicio necesario?
• Conserve el recibo original como comprobante de la fecha de compra.
• Se puede visitar el sitio web de asistencia al consumidor www.prodprotect.com/applica,
o se puede llamar gratis al número 1-800-557-9463, para obtener información relacionada
al servicio de garantía.
• Si necesita piezas o accesorios, por favor llame gratis al 1-800-738-0245.
¿Qué aspectos no cubre esta garantía?
• Los daños al producto ocasionados por el uso comercial
• Los daños ocasionados por el mal uso, abuso o negligencia
• Los productos que han sido alterados de cualquier manera
• Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra
• Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato
• Los gastos de tramitación y embarque relacionados con el reemplazo del producto
• Los daños y perjuicios indirectos o incidentales (sin embargo, por favor observe que algunos
estados no permiten la exclusión ni la limitación de los daños y perjuicios indirectos ni
incidentales, de manera que esta restricción podría no aplicar a usted).
¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?
• Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor podría tener otros derechos
que varían de una región a otra.
13
14
BZ15Pub1000000514 6/15/04 9:25 AM Page 16
15 W 120 V
60Hz
Copyright © 2004 Applica Consumer Products, Inc.
Pub No. 100000514-00-RV00
Made in People’s Republic of China
Printed in People’s Republic of China
Fabricado en la República Popular de China
Impreso en la República Popular de China
2003/11-11-34E/S

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement