Bosch Appliances Home Security System LTC 8570 User's Manual

LTC 8569, LTC 8570 Series,
LTC 8571, LTC 8572 Series
Instruction Manual
EN Code Merger Units
LTC 8569 Series | Instruction Manual | Important Safeguards
EN | 2
Important Safeguards
1. Read, Follow, and Retain Instructions - All safety
and operating instructions should be read and
followed before operating the unit. Retain instructions
for future reference.
2. Heed Warnings - Adhere to all warnings on the unit
and in the operating instructions.
3. Attachments - Attachments not recommended by
the product manufacturer should not be used, as they
may cause hazards.
4. Installation Cautions - Do not place this unit on an
unstable stand, tripod, bracket, or mount. The unit
may fall, causing serious injury to a person and
serious damage to the unit. Use only manufacturerrecommended accessories, or those sold with the
product. Mount the unit per the manufacturer's
instructions. Appliance and cart combination should
be moved with care. Quick stops, excessive force, or
uneven surfaces may cause the appliance and cart
combination to overturn.
5. Cleaning - Unplug the unit from the outlet before
cleaning. Follow any instructions provided with the
unit. Generally, using a damp cloth for cleaning is
sufficient. Do not use liquid cleaners or aerosol
cleaners.
6. Servicing - Do not attempt to service this unit
yourself. Opening or removing covers may expose
you to dangerous voltage or other hazards. Refer all
servicing to qualified service personnel.
7. Damage Requiring Service - Unplug the unit from
the main AC power source and refer servicing to
qualified service personnel under the following
conditions:
• When the power supply cord or plug is damaged.
• If liquid has been spilled or an object has fallen
into the unit.
• If the unit has been exposed to water and/or
inclement weather (rain, snow, etc.).
• If the unit does not operate normally, when
following the operating instructions. Adjust only
those controls specified in the operating
instructions. Improper adjustment of other controls
may result in damage, and require extensive work
by a qualified technician to restore the unit to
normal operation.
• If the unit has been dropped or the cabinet
damaged.
• If the unit exhibits a distinct change in
performance, this indicates that service is needed.
8. Replacement Parts - When replacement parts are
required, the service technician should use
replacement parts specified by the manufacturer or
that have the same characteristics as the original part.
Unauthorized substitutions may result in fire,
electrical shock or other hazards.
9. Safety Check - Upon completion of servicing or
repairs to the unit, ask the service technician to
perform safety checks to ensure proper operating
condition.
Bosch Security Systems | 15 March 2004
10. Power Sources - Operate the unit only from the type
of power source indicated on the label. If unsure of
the type of power supply to use, contact your dealer
or local power company.
• For units intended to operate from battery power,
refer to the operating instructions.
• For units intended to operate with External Power
Supplies, use only the recommended approved
power supplies.
• For units intended to operate with a limited power
source, this power source must comply with
EN60950. Substitutions may damage the unit or
cause fire or shock.
• For units intended to operate at 24VAC, normal
input voltage is 24 VAC. Voltage applied to the
unit's power input should not exceed 30VAC. Usersupplied wiring, from the 24VAC supply to unit,
must be in compliance with electrical codes (Class
2 power levels). Do not ground the 24VAC supply
at the terminals or at the unit's power supply
terminals.
11. Coax Grounding - If an outside cable system is
connected to the unit, ensure that the cable system is
grounded. U.S.A. models only - Section 810 of the
National Electrical Code, ANSI/NFPA No.70,
provides information regarding proper grounding of
the mount and supporting structure, grounding of the
coax to a discharge unit, size of grounding
conductors, location of discharge unit, connection to
grounding electrodes, and requirements for the
grounding electrode.
12. Grounding or Polarization - This unit may be
equipped with a polarized alternating current line
plug (a plug with one blade wider than the other).
This safety feature allows the plug to fit into the
power outlet in only one way. If unable to insert the
plug fully into the outlet, try reversing the plug. If the
plug still fails to fit, contact an electrician to arrange
replacement of the obsolete outlet. Do not defeat the
safety purpose of the polarized plug.
Alternately, this unit may be equipped with a
3-wire grounding plug (a plug with a third pin, for
grounding). This safety feature allows the plug to fit
into a grounding power outlet only. If unable to insert
the plug into the outlet, contact an electrician to
arrange replacement of the obsolete outlet. Do not
defeat the safety purpose of the grounding plug.
13. Lightning - For added protection during a lightning
storm, or when this unit is left unattended and
unused for long periods of time, unplug the unit from
the wall outlet and disconnect the cable system. This
will prevent damage to the unit due to lightning and
power line surges.
EN | 3
LTC 8569 Series | Instruction Manual | Important Safeguards
For Indoor Product
1. Water and Moisture - Do not use this unit near
water - for example, in a wet basement, in an
unprotected outdoor installation or in any area
classified as a wet location.
2. Object and Liquid Entry - Never push objects of
any kind into this unit through openings, as they
may touch dangerous voltage points or short out
parts that could result in a fire or electrical shock.
Never spill liquid of any kind on the unit.
3. Power Cord and Power Cord Protection - For
units intended to operate with 230VAC, 50Hz,
the input and output power cord must comply
with the latest versions of IEC Publication 227 or
IEC Publication 245.
Power supply cords should be routed so they are
not likely to be walked on or pinched. Pay
particular attention to location of cords and plugs,
convenience receptacles, and the point of exit
from the appliance.
4. Overloading - Do not overload outlets and
extension cords; this can result in a risk of fire or
electrical shock.
For Outdoor Product
Power Lines - An outdoor system should not be
located in the vicinity of overhead power lines,
electric lights or power circuits, or where it may
contact such power lines or circuits. When
installing an outdoor system, extreme care should
be taken to keep from touching power lines or
circuits, as this contact might be fatal. U.S.A.
models only - refer to the National Electrical
Code Article 820 regarding installation of CATV
systems.
For Rack-mount Product
1. Ventilation - This unit should not be placed in a
built-in installation or rack, unless proper
ventilation is provided, or the manufacturer’s
instructions have been adhered to. The
equipment must not exceed its maximum
operating temperature requirements.
2. Mechanical Loading - Mounting of the
equipment in a rack shall be such that a
hazardous condition is not achieved due to
uneven mechanical loading.
Bosch Security Systems | 15 March 2004
Safety Precautions
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF
ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER
(OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS
INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.
This symbol indicates the presence of
uninsulated “dangerous voltage” within the
product’s enclosure. This may constitute a
risk of electric shock.
The user should consult the operating and
maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the appliance.
Attention: Installation should be performed by
qualified service personnel only in accordance
with the National Electrical Code or applicable
local codes.
Power Disconnect. Units with or without
ON-OFF switches have power supplied to the
unit whenever the power cord is inserted into the
power source; however, the unit is operational
only when the ON-OFF switch is in the ON
position. The power cord is the main power
disconnect for all units.
EN | 4
LTC 8569 Series | Instruction Manual | Safety Precautions
FCC & ICES INFORMATION
Sicherheitshinweise
(U.S.A. and Canadian Models Only)
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions:
(1)
This device may not cause harmful interference, and
(2)
This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired
operation.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of
the FCC Rules and ICES-003 of Industry Canada. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful
interference when the equipment is operated in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy, and if not installed and used in accordance
with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer, or an experienced radio/TV technician for
help.
Intentional or unintentional changes or modifications, not
expressly approved by the party responsible for compliance, shall
not be made. Any such changes or modifications could void the
user’s authority to operate the equipment.The user may find the
following booklet, prepared by the Federal Communications
Commission, helpful: How to Identify and Resolve Radio-TV
Interference Problems. This booklet is available from the U.S.
Government Printing Office, Washington, DC 20402, Stock No.
004-000-00345-4.
VORSICHT: UM EINEN ELEKTRISCHEN SCHLAG ZU
VERMEIDEN, IST DIE ABDECKUNG (ODER RÜCKSEITE) NICHT
ZU ENTFERNEN. ES BEFINDEN SICH KEINE TEILE IN DIESEM
BEREICH, DIE VOM BENUTZER GEWARTET WERDEN
KÖNNEN. LASSEN SIE WARTUNGSARBEITEN NUR VON
QUALIFIZIERTEM WARTUNGSPERSONAL AUSFÜHREN.
Das Symbol macht auf nicht isolierte „gefährliche Spannung"
im Gehäuse aufmerksam. Dies kann zu einem elektrischen
Schlag führen.
Der Benutzer sollte sich ausführlich über Anweisungen für
die Bedienung und Instandhaltung (Wartung) in den
begleitenden Unterlagen informieren.
Achtung! Die Installation sollte nur von qualifiziertem
Kundendienstpersonal gemäß jeweils zutreffender
Elektrovorschriften ausgeführt werden.
Unterbrechung des Netzanschlusses. Geräte mit oder ohne
Netzschalter haben Spannung am Gerät anliegen, sobald der
Netzstecker in die Steckdose gesteckt wird. Das Gerät ist jedoch
nur betriebsbereit, wenn der Netzschalter (EIN/AUS) auf EIN
steht. Wenn das Netzkabel aus der Steckdose gezogen wird, ist
die Spannungszuführung zum Gerät vollkommen unterbrochen.
Precauciones de Seguridad
Sécurité
ATTENTION : POUR ÉVITER TOUT RISQUE D'ÉLECTROCUTION,
PRECAUCIÓN: PARA DISMINUIR EL RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (NI LA PARTE
POSTERIOR). NO EXISTEN PIEZAS DE RECAMBIO EN EL
INTERIOR DEL EQUIPO. EL PERSONAL DE SERVICIO
CUALIFICADO SE ENCARGA DE REALIZAR LAS
REPARACIONES.
N'ESSAYEZ PAS DE RETIRER LE CAPOT (OU LE PANNEAU
ARRIÈRE). CET APPAREIL NE CONTIENT AUCUN COMPOSANT
SUSCEPTIBLE D'ÊTRE RÉPARÉ PAR L'UTILISATEUR. CONFIEZ
LA RÉPARATION DE L'APPAREIL À DU PERSONNEL QUALIFIÉ.
Este símbolo indica que existen puntos de tensión peligrosos
sin aislamiento dentro de la cubierta de la unidad. Estos
puntos pueden constituir un riesgo de descarga eléctrica.
Ce symbole signale que le produit renferme une « tension
potentiellement dangereuse » non isolée susceptible de
provoquer une électrocution.
El usuario debe consultar las instrucciones de funcionamiento y
mantenimiento (reparación) en la documentación que se
suministra con el aparato.
Ce symbole invite l'utilisateur à consulter les instructions
d'utilisation et d'entretien (dépannage) reprises dans la
documentation qui accompagne l'appareil.
Atención: la instalación la debe realizar únicamente personal
cualificado de conformidad con el National Electric Code o las
normas aplicables en su país.
Attention : l'installation doit exclusivement être réalisée par du
personnel qualifié, conformément au code national d'électricité
américain (NEC) ou au code d'électricité local en vigueur.
Desconexión de la alimentación. Las unidades con o sin
interruptores de encendido/apagado reciben alimentación
eléctrica siempre que el cable de alimentación esté conectado a
la fuente de alimentación. Sin embargo, la unidad sólo funciona
cuando el interruptor está en la posición de encendido. El cable
de alimentación es la principal fuente de desconexión de todas
las unidades.
Coupure de l'alimentation. Qu'ils soient pourvus ou non d'un
commutateur ON/OFF, tous les appareils reçoivent de l'énergie une
fois le cordon branché sur la source d'alimentation. Toutefois,
l'appareil ne fonctionne réellement que lorsque
le commutateur est réglé sur ON. Le débranchement du cordon
d'alimentation permet de couper l'alimentation des appareils.
Bosch Security Systems | 15 March 2004
EN | 5
LTC 8569 Series | Instruction Manual | Safety Precautions
Veiligheidsmaatregelen
VOORZICHTIG: OPEN DE BEHUIZING OF DE ACHTERKANT
VAN HET APPARAAT NIET. ZO VERMINDERT U HET RISICO
OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN. IN HET APPARAAT
BEVINDEN ZICH GEEN ONDERDELEN DIE U ZELF KUNT
REPAREREN. LAAT SERVICE EN ONDERHOUD UITVOEREN
DOOR GEKWALIFICEERD PERSONEEL.
Medidas de Segurança
CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE
ELÉCTRICO, NÃO RETIRE A TAMPA (OU A PARTE
POSTERIOR). NO INTERIOR, NÃO EXISTEM PEÇAS QUE
POSSAM SER REPARADAS PELO UTILIZADOR. REMETA A
ASSISTÊNCIA PARA OS TÉCNICOS QUALIFICADOS.
Dit symbool geeft aan dat er binnen in het apparaat
ongeïsoleerde, gevaarlijke spanning aanwezig is die mogelijk
elektrische schokken kan veroorzaken.
Este símbolo indica a presença de "tensão perigosa" não isolada
dentro da estrutura do produto, o que pode constituir risco de
choque eléctrico.
De gebruiker dient de bedienings- en onderhoudsvoorschriften
te raadplegen in de documentatie die werd meegeleverd met
het apparaat.
O utilizador deve consultar as instruções de funcionamento
e manutenção (assistência) nos documentos que
acompanham o aparelho.
Attentie: het apparaat mag alleen door gekwalificeerd personeel
worden geïnstalleerd. De installatie dient in overeenstemming
met de nationale elektrische richtlijnen of de van toepassing
zijnde lokale richtlijnen te worden uitgevoerd.
Spanning uitschakelen. Apparatuur met of zonder
aan-uitschakelaar staat onder spanning zolang de stekker is
aangesloten op de wandcontactdoos. De apparatuur is
uitsluitend in werking als de aan-uitschakelaar aan staat. Het
netsnoer is de "hoofdschakelaar" voor alle apparatuur.
Sicurezza
ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE
ELETTRICHE NON RIMUOVERE LA COPERTURA (O IL
PANNELLO POSTERIORE). L'UNITÀ NON CONTIENE
COMPONENTI INTERNI RIPARABILI DALL'UTENTE. PER
QUALSIASI INTERVENTO, RIVOLGERSI A PERSONALE
TECNICO QUALIFICATO.
Atenção: a instalação deve ser executada apenas por técnicos
qualificados da assistência, de acordo com o código eléctrico
nacional ou os códigos locais aplicáveis.
Corte de corrente. As unidades com ou sem interruptores
ON-OFF (ligar/desligar) recebem corrente sempre que o fio de
alimentação está introduzido na fonte de alimentação; contudo, a
unidade apenas está operacional quando o interruptor ON-OFF
está na posição ON. O fio de alimentação destina-se a desligar a
corrente em todas as unidades.
Zasady Bezpieczeństwa
PRZESTROGA: ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO PORAŻENIA
ELEKTRYCZNEGO, NIE NALEŻY ZDEJMOWAĆ POKRYWY
GÓRNEJ (ani tylnej). WEWNĄTRZ URZĄDZENIA NIE MA
ŻADNYCH ELEMENTÓW, KTÓRE MOGĄ BYĆ NAPRAWIANE
SAMODZIELNIE PRZEZ UŻYTKOWNIKA. SERWIS NALEŻY
ZLECAĆ WYKWALIFIKOWANYM PRACOWNIKOM OBSŁUGI.
Questo simbolo indica la presenza di "tensione pericolosa" non
isolata all'interno del contenitore del prodotto. Ciò comporta un
potenziale rischio di scosse elettriche.
Ten symbol wskazuje na obecność nieizolowanego
„niebezpiecznego napięcia” we wnętrzu urządzenia. Napięcie
to grozi porażeniem elektrycznym.
Si consiglia di consultare le istruzioni operative e di
manutenzione (interventi tecnici) contenute nella
documentazione fornita con il dispositivo.
Użytkownik powinien zapoznać się z instrukcjami obsługi i
konserwacji (serwisu), zamieszczonymi w dokumentacji
towarzyszącej urządzeniu.
Attenzione: l'installazione deve essere effettuata esclusivamente
da personale tecnico qualificato in conformità con il National
Electrical Code o con le normative locali vigenti.
Scollegamento dell'alimentazione. Le unità dotate o sprovviste di
interruttori ON-OFF vengono alimentate quando si inserisce il
cavo nella presa dell'alimentazione. L'unità è tuttavia in funzione
solo quando l'interruttore ON-OFF si trova nella posizione ON. Il
cavo di alimentazione costituisce il dispositivo di scollegamento
dell'alimentazione principale per tutte le unità.
Bosch Security Systems | 15 March 2004
Uwaga: Instalacja może być wykonywana wyłącznie przez
wykwalifikowanych pracowników obsługi, zgodnie z zasadami
kodeksu National Electrical Code lub innych obowiązujących
norm.
Odłączanie zasilania Niezależnie od wyposażenia w wyłącznik
zasilania, prąd do urządzenia jest doprowadzany zawsze, gdy
przewód zasilania jest podłączony do źródła zasilania; jednak
urządzenie działa tylko wtedy, gdy wyłącznik zasilania jest
włączony. Przewód zasilania jest głównym wyłącznikiem zasilania
we wszystkich urządzeniach.
LTC 8569 Series | Instruction Manual | Table of Contents
EN | 6
Table of Contents
Important Safeguards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Safety Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
FCC Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
1
UNPACKING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
2
SERVICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
3
DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
4
POWER SPECIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
5
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
5.1
General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
5.2
Camera Address Offset Feature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
6
OPERATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
7
CONFIGURTATION EXAMPLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
8
PINOUTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
9
TROUBLESHOOTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Bosch Security Systems | 15 March 2004
EN | 7
LTC 8569 Series | Instruction Manual | Unpacking
1
UNPACKING
Unpack and handle this electronic equipment carefully.
Ensure that the following items are included:
LTC 8569:
•
Two (2) cables with 9-pin D-sub connectors
•
Connector Kit, containing eight (8) pieces of a
twelve (12) pin connector
•
Installation manual
LTC 8570:
•
Four (4) cables with 9-pin D-sub connectors
•
Connector Kit, containing eight (8) pieces of a
twelve (12) pin connector
•
Installation manual
LTC 8571:
•
Two (2) cables with 9-pin D-sub connectors
•
Connector Kit, containing sixteen (16) pieces
of a twelve (12) pin connector
•
Installation manual
LTC 8572:
•
Four (4) cables with 9-pin D-sub connectors
•
Connector Kit, containing sixteen (16) pieces
of a twelve (12) pin connector
•
Installation manual
If an item appears to have been damaged in shipment,
replace it properly in its carton and notify the shipper.
If any items are missing, notify your Bosch Security
Systems, Inc. Sales Representative or Customer
Service. The shipping carton is the safest container in
which the unit may be transported. Save it for possible
future use.
2
SERVICE
If the unit ever needs repair service, the customer
should contact the nearest Bosch Security Systems, Inc.
Service Center for return authorization and shipping
instructions.
Bosch Security Systems | 15 March 2004
Service Centers
USA
Phone:
800-366-2283 or 717-735-6638
fax:
800-366-1329 or 717-735-6639
CCTV Spare Parts
Phone:
800-894-5215 or 408-956-3853 or 3854
fax:
408-957-3198
e-mail:
BoschCCTVparts@ca.slr.com
Canada
Phone:
514-738-2434
Europe, Middle East & Asia Pacific Region
Phone:
32-1-440-0711
For additional information, see
www.boschsecuritysystems.com.
3
DESCRIPTION
The LTC 8569, LTC 8570, LTC 8571, and LTC 8572
Series are control code merger and line driver units
used to combine biphase control code from multiple
systems. Models are available having either 2 or 4
inputs, and 32 or 64 outputs. The table below
summarizes the models available:
Code Outputs
Inputs
2
4
32
LTC 8569
LTC 8570
64
LTC 8571
LTC 8572
These units will accept signal inputs from any device
capable of generating biphase control code. This
includes the following:
•
Allegiant® main CPU bays
•
LTC 8568/00 Signal Distribution units
•
An output from another Code Merger unit
•
Digital Recorders, such as Divar™ Series,
DESA™ Series, & System4 Server Series
•
Code Converters or Code Translators
•
LTC 5136 AutoDome® Controllers
•
System4 Series Multiplexers
•
LTC 8780, LTC 8784, and LTC 8786 Series
Data Converter units
EN | 8
LTC 8569 Series | Instruction Manual | Power Specifications
Two 2-meter (6 ft) data cables, for interface to Allegiant
main CPU bays, are supplied with the 2-channel
versions; four cables are supplied with the 4-channel
versions. These units can provide data to any device
capable of accepting biphase control code, including
the following:
4
POWER SPECIFICATIONS
Model No.
Power1
Rated
Voltage
Voltage
Range
LTC 8569/60
120 VAC, 50/60 Hz
108 to 132
LTC 8570/60
120 VAC, 50/60 Hz
108 to 132
12 W
LTC 8569/50
220-240 VAC,
198 to 264
12 W
LTC 8570/50
220-240 VAC,
198 to 264
12 W
LTC 8571/60
120 VAC, 50/60 Hz
108 to 132
12 W
LTC 8572/60
120 VAC, 50/60 Hz
108 to 132
12 W
LTC 8571/50
220-240 VAC,
198 to 264
12 W
198 to 264
12 W
12 W
50/60 Hz
•
Allegiant Satellite systems
•
AutoDome Series cameras
•
Conventional Allegiant Receiver/Driver Series
•
Allegiant LTC 8770 Relay Follower Series
50/60 Hz
50/60 Hz
Control code wiring to the remote devices can be
connected to the outputs of the code mergers using
either star or daisy chain wiring configurations. Each
output is capable of driving up to eight (8) remote
devices using a daisy chain wiring configuration.
Multiple units may be cascaded to obtain additional
biphase code outputs.
The Code Merger units also provide an address offset
functionality. This feature is convenient when it is
necessary to convert camera address numbers,
encoded within the biphase data, to a higher value.
Offset increments of 16, 32, or 48 can be enabled via
an internal dip switch selection.
Bosch Security Systems | 15 March 2004
LTC 8572/50
220-240 VAC,
50/60 Hz
1
Nominal power at rated voltage.
EN | 9
LTC 8569 Series | Instruction Manual | Installation
5
5.1
INSTALLATION
General
Code Merger units are supplied in an indoor rated
enclosure designed to fit a standard EIA 19" rack.
Install the unit in the rack using appropriate mounting
hardware (not supplied).
Input connections to a Code Merger are made to any
of its 9-pin D-type connectors. The pinouts of the
supplied 2-meter (6 feet) data cables can be connected
directly to the control code output connector of an
Allegiant Series Matrix Switcher system. Remember to
tighten all connector attachment screws at each
connection point.
If the control code sources are beyond the length of
the cable, or are not Allegiant systems, the data cables
must be adapted as necessary, for connection to the
control device. If desired, a user-supplied 9-pin D-type
connector may be used for interfacing to the Code
Mergers. Pinouts for the 9-pin connectors are
described within this manual.
Connect shielded twisted pair cable (Belden 8760 or
equivalent) between the camera site receiver/driver
locations, and any of the 32/64 outputs provided on
the rear panel of the Code Merger unit. The same data
is generated from all outputs, thus it is irrelevant which
one is used.
Eight (8) pairs of removable screw terminal blocks are
provided, each having four (4) connection groups per
block. Typically, a single camera site receiver/driver or
AutoDome is connected to each output, but the
biphase output of these units is rated to handle up to
eight (8) devices, when connected in a daisy chain
configuration, to a maximum of 1.5 km (5000 ft).
In a daisy chain connection, the cable is looped
through each AutoDome camera or receiver/driver
along the way. Only the last unit in the daisy chain
connection must be terminated. The remaining
receiver/drivers must have the terminating resistor
removed when the looping cable is connected.
Bosch Security Systems | 15 March 2004
Select and maintain a wire color convention to avoid
confusion at the various camera sites.
Example: White to "+", Black to "-", and Shield to "S".
Follow the standard installation instructions, provided
with the AutoDome Camera or Allegiant Series
Receiver/Driver unit, for setting device address and
connecting the data cable to the unit.
Connect the AC power cord to an appropriate power
source. The green Power LED on the code merger
unit front panel should illuminate when power is
applied.
5.2
Camera Address Offset Feature
(effective May 2003, Date Code 0314)
Code Merger units contain an optional feature that can
be used to offset the camera addresses for data being
received by code merger inputs 2, 3, and 4. Input 2
can be set to offset addresses by 16, input 3 by an
offset of 32, and/or input 4 by an offset of 48. This
feature allows code mergers to be used in multi-device
systems where some of the control devices do not
support offset camera addresses of the data being
generated. Refer to sample configuration diagrams for
additional details.
The cover of the Code Merger must be removed to
access the dip switch used for configuration of options.
Follow the instructions below to set the camera address
offset.
EN | 10
LTC 8569 Series | Instruction Manual | Operation
WARNING:
•
Removal of the cover should only be
performed by qualified service personnel.
Front Panel
The unit should always be disconnected from the
mains power source before removing the cover, and
remain disconnected while the cover is removed.
•
•
•
Electrostatic-sensitive device. Use proper ESD
safety precautions to avoid electrostatic
discharge to sensitive electronic components.
The top cover is fastened to the case by four
(4) screws located on the rear of the unit.
Remove these screws as shown in Figure 1.
Dip Switch S101
Main board
Rear Panel board
Figure 2 - Dip Switch Location
•
6
•
Locate dip switch # S101, as shown in
Figure 2.
Bosch Security Systems | 15 March 2004
Make the desired changes per the table below:
S101 Dip Switch
After the screws have been removed, the
cover slides back and off the unit.
Figure 1 - Cover and Rack Brackets Removal
ON
Switch OFF
Switch ON
2
No change
2 offset by 16
Data received by Input
3
No change
3 offset by 32
Data received by Input
4
No change
4 offset by 48
Data received by Input
•
All other switches should be left in the OFF
position.
•
Reverse the procedure to reinstall the cover.
OPERATION
When AC power is applied to the Code Merger, the
front panel POWER LED illuminates. When biphase
code is received at any of its inputs, the signal is
reconstituted and distributed from all of its outputs.
The CODE LED on the front panel will flash as
output data is being produced.
EN | 11
LTC 8569 | Instruction Manual | Configuration Examples
7
CONFIGURATION EXAMPLES
Refer to Figures 3 – 6 for various connection option guidelines.
1. The control code outputs from multiple Allegiant Series Switchers are combined so that each system can
control any of the common cameras. If the switcher is close enough, the supplied data interface cable may be
used directly. If a switcher is beyond the distance of the supplied cable, the cable can be spliced to a usersupplied shielded twisted pair that is connected to the Signal Distribution outputs of the remote switcher.
Up to 1.5km (5000 feet)
using 1mm2 (18AWG)
Shielded Twisted Pair
Allegiant
RECEIVER
DRIVER
Typical AutoDome Camera Sites
Biphase
Control Code
Typical Pan/Tilt/Zoom
Equipped Camera Site
ALLEGIANT Data Unit
LTC 8570 Series = 32 Separate Outputs
LTC 8572 Series = 64 Separate Outputs
4 Ch. Code Merger
CODE
POWER
(Any Input)
Up to 1.5km (5000 feet)
using 1mm2 (18AWG)
Shielded Twisted Pair
Biphase
Data Cable
(Supplied)
BOSCH
ALLEGIANT Data Unit
(Any Input)
(Any Input)
Modified
Data Cable
CODE
Signal Distribution Unit
POWER
Allegiant Switcher
Biphase
Data Cable
(Supplied)
Allegiant Switcher
Allegiant Switcher
ALLEGIANT Video Matrix
ALLEGIANT Video Matrix
ALLEGIANT Video Matrix
Site 2
Site 1
Site 3
Figure 3 - Code Merger Unit With Multiple Allegiant Series Systems
2. A Code Merger can combine control data generated by any device generating biphase control code. This
allows each control device to operate any of the system’s cameras.
Up to 1.5km (5000 feet)
using 1mm2 (18AWG)
Shielded Twisted Pair
Allegiant
RECEIVER
DRIVER
Typical AutoDome Camera Sites
LTC 8569 Series = 32 Separate Outputs
LTC 8571 Series = 64 Separate Outputs
Biphase
Control Code
Typical Pan/Tilt/Zoom
Equipped Camera Site
ALLEGIANT Data Unit
2-Ch. Code Merger
CODE
POWER
Converter Box
Supplied with
LTC 5136
LTC 5136 Series
AutoDome Controller
(Any Input)
Cable
Splice
Modified
Data Cable
(Any Input)
Biphase Data Cable
(Supplied)
Up to 1.5km (5000 feet)
using 1mm2 (18AWG)
Shielded Twisted Pair
Figure 4 - AutoDome Controller Combined with Allegiant Series System
Bosch Security Systems | 15 March 2004
Allegiant Switcher
ALLEGIANT Video Matrix
EN | 12
LTC 8569 | Instruction Manual | Configuration Examples
3. A Code Merger can combine control data generated by multiple devices, each having a different or
overlapping range of control code camera addresses. In this example, one Divar controls only system
cameras 1 to 16. The other Divar controls only system cameras 17 to 32 (as configured per the Divar
instruction manual), but the Allegiant is able to control all cameras.
Up to 1.5km (5000 feet)
using 1mm2 (18AWG)
Shielded Twisted Pair
Allegiant
RECEIVER
DRIVER
Typical AutoDome Camera Sites
Biphase
Control Code
Typical Pan/Tilt/Zoom
Equipped Camera Site
ALLEGIANT Data Unit
LTC 8570 Series = 32 Separate Outputs
LTC 8572 Series = 64 Separate Outputs
4-Ch. Code Merger
CODE
POWER
Control Data for
Cameras 1-16
(Any Input)
Control Data for
Cameras 17-32
F1
SEARCH
F2
Cable Splices
Modified
Data Cables
BOSCH
Divar Digital Versatile Recorder
LIVE
(Any Input)
ALT
ACK
1
2
3
4
5
6
7
8
9
A
ESC
10
11
12
13
14
15
16
B
Divar Series
Digital Recorder
F1
Control Data for
Cameras 1-32
Biphase Data Cable
(Supplied)
BOSCH
Divar Digital Versatile Recorder
LIVE
(Any Input)
ALT
ACK
SEARCH
F2
1
2
3
4
5
6
7
A
ESC
8
9
10
11
12
13
14
15
16
B
Divar Series
Digital Recorder
Allegiant Switcher
Up to 1.5km (5000 feet)
using 1mm2 (18AWG)
Shielded Twisted Pair
ALLEGIANT Video Matrix
Figure 5 - Allegiant Combined with Divar Series Digital Recorders
4. The 32 channel System4 Server Series of digital recorders uses two (2) separate multiplexer units for
camera video connections. Each unit has its own biphase control code output that can only generate data
for camera addresses 1 to 16. Thus it is necessary to offset the control code being generated by the second
multiplexer for system cameras 17 to 32, so that their addresses match those being sent by the Allegiant.
This is easily done by configuring input 2 of the Code Merger to operate in the "address offset" mode.
Up to 1.5km (5000 feet)
using 1mm2 (18AWG)
Shielded Twisted Pair
Allegiant
RECEIVER
DRIVER
Typical AutoDome Camera Sites
Biphase
Control Code
LTC 8570 Series = 32 Separate Outputs
LTC 8572 Series = 64 Separate Outputs
ALLEGIANT Data Unit
4-Ch. Code Merger
Switch 2 on internal dip switch
S101 set to ON position
CODE
POWER
Control Data for
Cameras 1-16
Cable Splice
Mux with camera
connections 1-16
Control Data for
Cameras 1-16
ACT
ALM
( )
1
2
3
4
5
6
VCR
7
B
8
SEQ
9
PLAY
10
11
12
13
14
15
16
REC
BOSCH
#
Video Multiplexer
ACT
ALM
( )
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
MMB
VCR
B
SEQ
PLAY
(Input 2)
Modified Data Cables
(as required)
BOSCH
#
Video Multiplexer
(Input 1)
MMB
REC
Mux with camera
connections 17-32
Input 2
configured in
'address offset'
mode to convert
addresses from
1-16 to 17-32
(Input 3)
Control Data for
Cameras 1-32
Biphase Data
Cable
(Supplied)
System4 Server Series Digital Recorder
Figure 6 - Allegiant Combined with System4 Server Using Address Offset
Bosch Security Systems | 15 March 2004
Typical Pan/Tilt/Zoom
Equipped Camera Site
Allegiant Switcher
ALLEGIANT Video Matrix
EN | 13
LTC 8569 | Instruction Manual | Pinouts
8
Supplied 9-Pin Data Cables
(Replacement part number 303 0753 005)
Pinouts
Male side
Color
Female side
Typical Wire
(actual color
may vary)
CODE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
POWER
CODE IN 1
CODE IN 2
CODE IN 3 CODE IN 4
LTC 8569 Series: 8 12-Pin Connectors
LTC 8571 Series: 16 12-Pin Connectors
Connection
+ Code
- Code
Shield
Gnd
Gnd
No Connection
No Connection
12VAC
12VAC
1
2
3
4
5
—
—
8
9
Brown
Red
Orange
Yellow
Green
————
————
White
Black
LTC 8569/60 Series and LTC 8571/60 Series: 2 D-Connect
LTC 8570/60 Series and LTC 8572/60 Series: 4 D-Connect
9
+
S
–
1
2
3
4
TROUBLESHOOTING
5
+
S
–
6
+
7
8
9
S
Problem
Solution
Front panel POWER LED
is not lit.
Check AC power
connections.
No front panel CODE LED
action when data is being
received.
Check data input polarity
connections at both the
Code Merger input and
controller device output.
No apparent control code
being generated at one
output.
Swap output connections
to another output.
Note: All outputs generate
the same data.
–
+
S
–
Figure 7 - Code Merger Connectors
12-Pin Output Data Connectors
Pin1
1+
2S
34+
5S
6-
Connection
Data +
Shield
Data Data +
Shield
Data -
Pin
7+
8S
910 +
11 S
12 -
Connection
Data +
Shield
Data Data +
Shield
Data -
1. Pins are not numbered; numbers represent pin sequence from top
to bottom.
9-Pin Data Input Connectors
Pin
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Connection
+ Code
-- Code
Shield
No Connection
No Connection
No Connection
No Connection
No Connection
No Connection
Bosch Security Systems | 15 March 2004
LTC 8569 | Instruction Manual |
Bosch Security Systems | 15 March 2004
EN | 14
LTC 8569 | Instruction Manual |
Bosch Security Systems | 15 March 2004
EN | 15
Bosch Security Systems, Inc.
850 Greenfield Road
Lancaster, PA 17601 USA
Tel: 800-326-3270
Fax: 1-717-735-6560
www.boschsecuritysystems.com
Bosch Security Systems B.V.
P.O. Box 80002
5600 JB Eindhoven
The Netherlands
Tele +31 40 27 80000
© 2004 Bosch Security Systems GmbH
3935 890 04213 04-12 | Updated March 15, 2004 | Data subject to change without notice.
Bosch Security Systems Pte Ltd.
38C Jalan Pemimpin
Singapore 577180
Republic of Singapore
Tel: 65 (6) 319 3486